Chcete-li snížit riziko úrazu
elektrickým proudem,
nevystavujte toto zařízení
dešti nebo vlhkosti.
Abyste předešli úrazu
elektrickým proudem,
neotevírejte kryt přístroje.
Servis přenechejte výhradně
kvalifikovaným pracovníkům.
Výměnu napájecího kabelu
může provádět výhradně
kvalifikované servisní
středisko.
Nevystavujte baterie anebo
zařízení s nainstalovanými
bateriemi slunečnímu záření,
ohni ani žádným jiným
zdrojům vysokých teplot.
Toto zařízení je klasifikováno jako
CLASS 1 LASER produkt. Štítek
CLASS 1 LASER PRODUCT je
umístěn na spodní straně
přístroje.
POZOR
Používání optických přístrojů
s tímto produktem zvyšuje
nebezpečí poškození zraku.
Laserový paprsek používaný
vtomto CD/DVD přehrávači
může poškodit zrak.
Nepokoušejte se proto
sejmout kryt přístroje.
Servis přenechejte výhradně
kvalifikovaným pracovníkům.
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémy
odděleného sběru odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo
jeho obalu označuje, že s tímto
výrobkem se nesmí zacházet
jako s odpadem z domácnosti.
Místo toho je nutné jej předat
na příslušné sběrné místo
pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete
předcházet negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí,
ke kterým by mohlo dojít při
nesprávné likvidaci tohoto
výrobku. Recyklací materiálů
pomůžete šetřit přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku vám poskytne
místní městský úřad, společnost
pro likvidaci odpadu
z domácností nebo obchod,
ve kterém jste tento výrobek
zakoupili.
Likvidace baterií (platí v Evropské
unii a dalších evropských zemích
se systémy odděleného sběru
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo
jejím obalu označuje, že s baterií
dodanou s tímto výrobkem se
nesmí zacházet jako s odpadem
zdomácnosti.
U některých baterií může být
tento symbol použit v kombinaci
s chemickou značkou. Chemické
značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) se uvádějí v případě, že
baterie obsahuje více než 0,0005 %
rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace
těchto baterií pomůžete
předcházet negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí,
ke kterým by mohlo dojít při
nesprávné likvidaci těchto baterií.
Recyklací materiálů pomůžete
šetřit přírodní zdroje.
Pokud se jedná o produkty, které
z důvodu bezpečnosti, výkonu
nebo integrity dat vyžadují stálé
připojení k vestavěné baterii,
tuto baterii by měla vyměnit
pouze kvalifikovaná osoba.
Chcete-li zajistit, aby se s baterií
zacházelo správným způsobem,
předejte ji po skončení životnosti
na příslušné sběrné místo
pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
V případě všech dalších typů
baterií si prosím přečtěte část,
která popisuje bezpečné vyjmutí
baterie z produktu. Předejte
baterii na příslušné sběrné místo
pro recyklaci baterií.
Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku nebo
baterie vám poskytne místní
obecní úřad, společnost pro
likvidaci odpadu z domácností
nebo obchod, ve kterém jste
tento výrobek zakoupili.
Přehrávač nerozebírejte ani jej
neupravujte. Mohlo by dojít
k úrazu elektrickým proudem.
O výměnu dobíjecích baterií,
kontrolu vnitřních součástí nebo
opravu požádejte nejbližšího
obchodního zástupce společnosti
Sony nebo servisní středisko
společnosti Sony.
CZ
2
Page 3
Bezpečnostní opatření
• Nainstalujte tento systém tak,
aby v případě potíží bylo možné
napájecí kabel okamžitě odpojit
ze zásuvky.
• Přehrávač není odpojen od
elektrické sítě, dokud je zapojen
do zásuvky, i když je samotný
přehrávač vypnutý.
• Abyste předešli požáru
a úrazu elektrickým proudem,
nepokládejte na zařízení objekty
naplněné tekutinami, například
vázy.
• Nadměrný akustický tlak ze
sluchátek může způsobit ztrátu
sluchu.
Výrobcem tohoto přístroje je
společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem
pro elektromagnetickou
kompatibilitu (EMC)
a bezpečnost produktu je
společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Německo.
V jakýchkoli záležitostech
týkajících se opravy nebo záruky
se obraťte na kontaktní adresy
uvedené v samostatné servisní
nebo záruční dokumentaci.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Pozor: Přehrávač dokáže
zobrazovat obrázek nebo
nabídku OSD (on-screen
display) na televizní obrazovce
po neomezeně dlouhou dobu.
Pokud necháte obrázek nebo
OSD (on-screen display)
zobrazen příliš dlouhou
dobu, hrozí trvalé poškození
televizní obrazovky. Toto
se týká zejména televizorů
s plazmovým displejem
nebo projekčních televizí.
Budete-li mít jakékoliv dotazy
nebo problémy se svým
přehrávačem, obraťte se na
nejbližšího obchodního zástupce
společnosti Sony.
Autorská práva, ochranné
známky a informace o licenci
na software
• Vyrobeno v licenci společnosti
Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého
písmene D jsou ochrannými
známkami společnosti
Dolby Laboratories.
• „DVD Logo“ je ochrannou
známkou společnosti DVD
Format/Logo Licensing
Corporation.
• Technologie kódování zvuku
MPEG Layer-3 a patenty jsou
licencovány společnostmi
Fraunhofer IIS a Thomson.
• Všechny ostatní ochranné
známky jsou majetkem
příslušných vlastníků.
•LICENCE KTOMUTO
PRODUKTU JE UDĚLENA
PODLE MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO
LICENSE PRO OSOBNÍ
A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ,
PŘI KTERÉM UŽIVATEL
V SOULADU S VIZUÁLNÍM
STANDARDEM („MPEG-4
VIDEO“) DEKÓDUJE VIDEO,
KTERÉ ZAKÓDOVAL PŘI
OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ
ČINNOSTI A/NEBO
KTERÉ ZÍSKAL OD
POSKYTOVATELE VIDEA,
JEŽ MÁ OD SPOLEČNOSTI
MPEG LA LICENCI NA
POSKYTOVÁNÍ VIDEA
STANDARDU MPEG-4
VIDEO. NA ŽÁDNÝ JINÝ
ZPŮSOB POUŽITÍ SE
LICENCE NEVZTAHUJE.
DALŠÍ INFORMACE
VČETNĚ INFORMACÍ
SOUVISEJÍCÍCH
S REKLAMNÍM, DOMÁCÍM
A KOMERČNÍM VYUŽITÍM
ALICENCOVÁNÍM MŮŽETE
ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI
MPEG LA, LLC. VIZ HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Informace o této příručce
• V rámci tohoto návodu se
pojem „disk“ používá
k obecnému označení disků
DVD nebo CD, není-li v textu
či na ilustraci uvedeno jinak.
• Ikony uvedené na začátku
každého odstavce s vysvětl ením,
například , udávají typ
média, který je možné pro
popisovanou funkci použít.
Podrobnosti viz „Média, která
lze přehrát” (str. 19).
• Informacím, se kterými je
NUTNÉ se seznámit (pro
zamezení nesprávnému
způsobu použití), předchází
b
. Informacím, se
ikona
kterými je VHODNÉ se
seznámit (tipy a další užitečné
informace), předchází ikona
Dostupné funkce se liší podle situace nebo
použitého disku.
Přehrávač
Tlačítka VOLUME+ a (přehrát/
pozastavit) jsou opatřena výstupky.
Tyto výstupky slouží k lepší orientaci
při ovládání přehrávače.
C HOLD
Po stisknutí na déle než dvě sekundy
zabrání nechtěnému použití tlačítek.
Zamknutá budou všechna tlačítka.
SOUND
Po každém stisknutí přepne mezi
čtyřmi různými režimy zvuku.
D DISPLAY
Zobrazí informace o přehrávání
a změní režim přehrávání (str. 10).
MENU
Zobrazí menu disku DVD VIDEO.
Při přehrávání souborů JPEG zobrazí
prezentaci (str. 11).
C/X/x/c
Slouží k přechodu na zobrazenou
položku.
ENTER
Slouží k potvrzení vybrané položky.
RETURN
Slouží k návratu do předchozího
zobrazení.
OPTIONS
Zobrazí nabídku voleb.
• Disk/USB (str. 12)
• Režim LCD displeje (str. 12)
• Nastavení (str. 13)
• Menu/hlavní menu: Zobrazí menu/
hlavní menu disku DVD VIDEO.
• Originál/seznam stop: Umožňuje
zvolit možnost „Original“ nebo
„Play List“ disku DVD VR.
E VOLUME (hlasitost) +/–
Slouží k nastavení hlasitosti.
,pokračování
CZ
5
Page 6
F ./> (předchozí/následující)
Přeskočí na předchozí/následující
kapitolu, stopu nebo soubor.
• Při stisknutí na déle než jednu
sekundu během přehrávání zahájí
rychlý posun zpět/vpřed (m/M).
Opakovaným stisknutím změníte
rychlost operace.
• Při stisknutí na déle než jednu
sekundu během pozastavení
přehrávání zahájí pomalý posun
zpět/vpřed (/). Opakovaným
stisknutím změníte rychlost operace
(pouze pro disky DVD).
(přehrát/pozastavit) (str. 9)
Slouží k zahájení, pozastavení nebo
obnovení přehrávání.
x (zastavit) (str. 9)
Slouží k zastavení přehrávání.
G Dvířka prostoru pro disk (str. 9)
H Tlačítko OPEN (str. 9)
Otevře dvířka prostoru pro disk.
I PUSH CLOSE (str. 9)
Zavře dvířka prostoru pro disk.
O Konektor A/V OUT (str. 8)
P Konektor DC IN 12 V (str. 7, 8)
Umožňuje připojit síťový nebo
automobilový adaptér.
J Kontrolka POWER
K Kontrolka CHARGE (str. 7)
L Přepínač OPERATE (str. 9)
Zapne nebo vypne přehrávač.
M Konektor PHONES (sluchátka)
N Konektor USB (typ A) (str. 12)
K tomuto konektoru připojte
zařízení USB.
CZ
6
Page 7
Příprava
Síťový adaptér (součást dodávky)
Do zásuvky
ve zdi
Plná
kapacita
Vybitá
baterie
Doba nabíjení a přehrávání
Doba nabíjení: přibližně 4 hodiny
Doba přehrávání: přibližně 4 hodiny
Kontrola příslušenství
Zkontrolujte, zda byly dodány následující
položky:
• Síťový adaptér (1)
• Automobilový adaptér (1)
• Audio/video adaptér (1)
Nabíjení baterie
Před prvním použitím přehrávače, nebo
pokud je baterie vybitá, dobíjecí baterii
nabijte.
1 Připojte síťový adaptér.
Při nabíjení se rozsvítí kontrolka
CHARGE.
Výše uvedené časové údaje platí za
následujících podmínek:
• Doba nabíjení
– střední teplota (20 °C)
– přehrávač je vypnutý
•Doba přehrávání
– střední teplota (20 °C)
– používají se sluchátka
– podsvícení je nastaveno na minimum
V závislosti na okolní teplotě a stavu dobíjecí
baterie se může prodloužit doba nabíjení nebo
zkrátit doba přehrávání.
Kontrola zbývající kapacity baterie
Při zastavení přehrávání se zobrazí
indikátor stavu baterie. Když je baterie
téměř vybitá, zobrazí se symbol
nebo začne blikat kontrolka CHARGE.
Příprava
b
Baterii nabíjejte při okolní teplotě 5 °C až 35 °C.
CZ
7
Page 8
Používání automobilového
Ke konektoru
cigaretového
zapalovače
Automobilový adaptér (součást dodávky)
Ke vstupním
zdířkám
AUDIO/VIDEO
na TV nebo
monitoru
Audio/video
adaptér
(součást dodávky)
Audio/video kabel
(není součástí
dodávky)
adaptéru
Automobilový adaptér (součást dodávky)
je určen pro použití s 12V autobaterií
s uzemněním záporného pólu
(nepoužívejte jej s 24V autobaterií
s uzemněním kladného pólu).
1 Připojte automobilový adaptér.
Připojení k TV
Obraz můžete sledovat na TV nebo
monitoru.
1 Připojte přehrávač k TV nebo
monitoru s použitím audio/video
adaptéru (součást dodávky).
Po použití přehrávače v automobilu
Odpojte automobilový adaptér od
konektoru cigaretového zapalovače.
b
• Řidič by neměl automobilový adaptér
zapojovat nebo odpojovat za jízdy.
• Umístěte kabel tak, aby nepřekážel řidiči.
Neumísťujte také LCD displej na místo,
kde by jej mohl řidič sledovat.
• Vyčistěte konektor cigaretového zapalovače.
Pokud je konektor znečištěný, mohl by
způsobit nesprávnou funkci nebo poruchu.
• Automobilový adaptér používejte při
spuštěném motoru. V případě použití při
vypnutém motoru by se mohla vybít
autobaterie.
• Nenechávejte přehrávač a příslušenství
v automobilu.
CZ
8
b
• Prostudujte si návod k obsluze zařízení, které
chcete připojit.
• Před připojením přehrávač vypněte.
Page 9
Přehrávání
Povrch čočkyPřepínač OPERATE
Přehrávanou stranou dolů
Přehrávání disků
Informace o discích, které lze přehrát,
najdete v části „Média, která lze přehrát“
(str. 19).
Předem nabijte baterii nebo připojte síťový
adaptér.
1 Otevřete LCD displej a zapněte
přehrávač.
2 Stisknutím tlačítka OPEN otevřete
dvířka prostoru pro disk a vložte disk.
Vložte jej přehrávanou stranou
dolů a lehce na něj zatlačte, dokud
nezacvakne. Nedotýkejte se povrchu
čočky.
Poznámky k používání spořiče obrazovky
• Obrázek spořiče obrazovky se zobrazí,
pokud přehrávač ponecháte v režimu
pozastavení nebo zastavení a více než
15 minut nepoužijete žádné ovládací
prvky. Obrázek zmizí po stisknutí
tlačítka . Informace o nastavení
„Screen Saver“ – viz str. 13.
• 15 minut po aktivaci funkce spořiče
obrazovky přejde přehrávač do
pohotovostního režimu. Pohotovostní
režim můžete ukončit stisknutím
tlačítka.
Obnovení přehrávání z místa, na kterém byl
disk zastaven (Obnovení přehrávání)
Když po zastavení přehrávání znovu
stisknete tlačítko , přehrávač zahájí
přehrávání z místa, na kterém jste stiskli
tlačítko x.
b
• V závislosti na místě zastavení nemusí
k obnovení přehrávání dojít z naprosto
stejného místa.
• Místo obnovení přehrávání se vymaže
v následujících případech:
– otevřete dvířka prostoru pro disk.
– stisknete tlačítko OPTIONS a vyberete
položku USB.
Přehrávání
3 Zavřete dvířka prostoru pro disk
a stiskněte tlačítko .
Přehrávač zahájí přehrávání.
V závislosti na použitém disku se
může zobrazit menu. Pomocí tlačítek
C/X/x/c vyberte požadovanou
položku a stiskněte tlačítko ENTER.
Přehrávání disků VIDEO CD s funkcí PBC
Když začnete přehrávat disk VIDEO CD
s funkcí PBC (Ovládání přehrávání),
zobrazí se menu.
Zadejte čísla pomocí tlačítek C/X/x/c.
Viz kroky 2 až 3 v části „Zadávání čísel“
(str. 10). Tlačítko umožňuje pouze
zahájení přehrávání.
Informace o nastavení funkce „PBC“ –
viz str. 14.
,pokračování
CZ
9
Page 10
Používání panelu s informacemi
Položky
*
1
o přehrávání
Můžete si ověřit informace o přehrávání
a změnit režim přehrávání.
1 Během přehrávání disku stiskněte tlačítko
DISPLAY.
Příklad: Při přehrávání disku DVD
VIDEO
Menu
Title
Chapter
Audio
Subtitle
02/07
03/20
01 5.1CH D English
01 English
Title Elapsed 00:12:01
2 Jednotlivé následující položky můžete
vybrat a upravit stisknutím tlačítek X/x
aENTER.
2
•Title*
•Chapter*
•Audio
• Subtitle
•Angle*
• T.Time (title time)
• C.Time (chapter time)
•Repeat
•A-B Repeat*
• Time Disp. (time display)
2
2
3
b
• Při přehrávání disků CD nebo VIDEO CD
se zobrazí pouze dostupné položky.
• V závislosti na použitém disku nemusí být
možné nastavit některé položky.
• Nastavení Repeat bude zrušeno po použití
funkcí Title Search nebo Chapter Search.
Zadávání čísel
1 Pomocí tlačítek X/x vyberte položku
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se obrazovka pro zadávání
čísel.
2 Jednotlivé číslice vyberte pomocí
tlačítek C/c a stiskněte tlačítko
ENTER.
3 Vyberte položku „OK“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Zadávání čísel se ukončí a obrazovka
se zavře.
Vypnutí panelu sinformacemi opřehrávání
Stiskněte tlačítko DISPLAY nebo
RETURN.
10
*1Při přehrávání disku DVD (režim VR) se
vedle čísla titulu zobrazí text „PL“ (playlist –
seznam stop) nebo „ORG“ (originál).
*2Číslo můžete zvolit také pomocí tlačítek X/x.
*3Vyberte položku „SET“ a stiskněte tlačítko
ENTER. Body A a B můžete vybrat stisknutím
tlačítka ENTER.
CZ
Page 11
Přehrávání souborů MP3,
. .
MY BEST
Dir:001
01 Stardust
BEST3
03 Wing
02 Fire
BEST HITS
JPEG a video souborů
Informace o discích, které lze přehrát,
najdete v části „Média, která lze přehrát“
(str. 19).
Při použití médií typu DATA se zobrazí
seznam alb. V závislosti na použitém disku
se přehrávání spustí automaticky.
1 Pomocí tlačítek X/x vyberte album
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Příklad: seznam souborů MP3
Přehrávání souborů JPEG
Otočení obrázku JPEG
Při prohlížení obrazového souboru
stiskněte tlačítka C/X/x/c. Otočte
všechny požadované soubory.
C/c: Otočí obrázek o 90 stupňů proti
směru/ve směru hodinových ručiček.
X/x: Převrátí obrázek vertikálně (shora
dolů)/horizontálně (zleva doprava).
Zobrazení seznamu miniatur
Stiskněte tlačítko MENU.
Obrazové soubory v albu se zobrazí
na 12 dílčích obrazovkách.
1234
5678
Přehrávání
2 Pomocí tlačítek X/x vyberte soubor
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Přehrávání se spustí počínaje
vybraným souborem.
910
1112
Slide Show
Prev Next
Přehrávání prezentace
V seznamu miniatur vyberte položku
„Slide Show“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Návrat ze seznamu miniatur
Stisknutím tlačítka MENU se vrátíte do
seznamu alb.
,pokračování
11
CZ
Page 12
Přehrávání dat ze zařízení USB
Zařízení USB
1 Připojte zařízení USB ke konektoru USB.
2 Stiskněte tlačítko OPTIONS.
3 Pomocí tlačítek X/x vyberte položku
„USB“ a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Odpojení zařízení USB
Stisknutím tlačítka OPTIONS vyberte
položku „Disc“ a stiskněte tlačítko
ENTER. Poté zařízení USB odpojte.
b
• Zařízení USB neodpojujte, jestliže bliká
indikátor přístupu. Mohlo by dojít
k poškození nebo ztrátě dat.
• K přehrávači lze připojit tato zařízení USB:
paměť flash a digitální fotoaparáty. Jiná
zařízení (rozbočovače USB atd.) nelze připojit.
Při připojení nepodporovaného zařízení se
zobrazí chybová zpráva.
• Některá zařízení USB nemusejí s tímto
přehrávačem fungovat.
• Přehrávač dokáže rozpoznat zařízení
MSC (Mass Storage Class) kompatibilní
se systémem souborů FAT.
• Pro nastavení LUN na digitálním fotoaparátu
zvolte hodnotu „Single“. Postupujte podle
pokynů dodaných s digitálním fotoaparátem.
Úprava velikosti a kvality
obrazu
Obraz na LCD displeji můžete upravit.
1 Stiskněte tlačítko OPTIONS.
2 Pomocí tlačítek X/x vyberte položku
„LCD Mode“ a poté stiskněte tlačítko
ENTER.
3 Jednotlivé následující položky můžete
vybrat a upravit stisknutím tlačítek
C/X/x/c aENTER.
• LCD Aspect: změní velikost obrazu.
•Backlight: upraví jas.
• Contrast: upraví rozdíly mezi
světlými a tmavými oblastmi.
• Hue: upraví vyvážení červené a zelené
barvy.
• Color: upraví sytost barev.
• Default: obnoví všechna nastavení
na výchozí nastavení výrobce.
Ukončení zobrazení nabídky
Stiskněte tlačítko OPTIONS nebo
RETURN.
b
V závislosti na použitém disku se mohou
zobrazit různé možnosti pro výběr velikosti
obrazu.
12
CZ
Page 13
Nastavení a úpravy
Použití obrazovky Setup
Nastavení přehrávače je možné změnit.
Výchozí nastavení jsou zvýrazněna
podtržením.
Na některých discích jsou uložena
nastavení přehrávání, která mají vyšší
prioritu.
1 Stiskněte tlačítko OPTIONS, když je
přehrávač v režimu zastavení.
Při pozastavení přehrávání nelze
obrazovku s nastaveními použít.
Stiskněte dvakrát tlačítko x apoté
stiskněte tlačítko OPTIONS.
2 Pomocí tlačítek X/x vyberte položku
„Setup“ a poté stiskněte tlačítko
ENTER.
3 Pomocí tlačítek X/x vyberte
kategorii nastavení a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
: General Setup
: Audio Setup
: Language Setup
: Parental Control
4 Jednotlivé následující položky můžete
vybrat a upravit stisknutím tlačítek
X/x aENTER.
Ukončení zobrazení obrazovky Setup
Stiskněte tlačítko OPTIONS nebo
RETURN.
General Setup
◆ TV Display (pouze DVD)
4:3
Pan Scan
4:3
Letter Box
16:9
◆ Angle Mark (pouze DVD VIDEO)
Při přehrávání disků DVD, na kterých je
zaznamenáno více úhlů záběru, se zobrazí
značka úhlu, když je možné změnit úhel
záběru.
Vyberte možnost „On
◆ Screen Saver
Zobrazí se obrázek spořiče obrazovky.
Informace o této funkci – viz str. 9.
Vyberte možnost „On
Tuto možnost vyberte, pokud
jste připojili TV s poměrem
stran 4:3. Přehrávač
automaticky zobrazí
širokoúhlý obraz přes celou
obrazovku a ořeže ty části
obrazu, které tento prostor
přesahují.
Tuto možnost vyberte, pokud
jste připojili TV s poměrem
stran 4:3. Přehrávač zobrazí
širokoúhlý obraz s černými
pruhy v horní a dolní části
obrazovky.
Tuto možnost vyberte, pokud
jste připojili širokoúhlou TV
nebo TV s funkcí
širokoúhlého režimu.
“ nebo „Off“.
“ nebo „Off“.
Nastavení a úpravy
,pokračování
13
CZ
Page 14
◆ PBC (pouze VIDEO CD)
Tato funkce je k dispozici pro disky
VIDEO CD s funkcí PBC (Ovládání
přehrávání). Informace o této funkci –
viz str. 9.
Vyberte možnost „On
“ nebo „Off“.
◆ Default
Pro všechny funkce se obnoví jejich
původní nastavení výrobce. Všechna
vaše vlastní nastavení budou ztracena.
Audio Setup
◆ Audio DRC (pouze DVD)
Umožní zřetelné podání hlubokých zvuků
při nízké hlasitosti při přehrávání disků
DVD, které podporují funkci „Audio
DRC“ (Řízení dynamického rozsahu).
Vyberte možnost „On
“ nebo „Off“.
Language Setup
◆ OSD (On-Screen Display)
Přepne jazyk, který se zobrazí na
obrazovce.
◆ Disc Menu (Pouze DVD VIDEO)
Přepne jazyk menu na disku.
◆ Subtitle (pouze DVD VIDEO)
Přepne jazyk titulků.
◆ Audio (pouze DVD VIDEO)
Přepne jazyk zvukové stopy.
Parental Control
Můžete omezit přehrávání disků DVD
s funkcí Parental Control.
Prostudujte si kroky 2 až 3 části „Zadávání
čísel“ (str. 10).
◆ Password (pouze DVD VIDEO)
Umožňuje zadat nebo změnit heslo.
Nastavte heslo tvořené čtyřmi číslicemi.
Změna hesla
Pomocí tlačítek X/x vyberte položku
„Password“ a poté stiskněte tlačítko
ENTER. Vyberte položku „Change“
a stiskněte tlačítko ENTER. Zadejte
aktuální a nové heslo.
Při zapomenutí hesla
Zadejte „1369“ jako aktuální heslo.
◆ Parental Control (pouze DVD VIDEO)
Nastavte úroveň omezení. Čím nižší
úroveň, tím přísnější omezení.
Aby bylo možné nastavit funkci Parental
Control, je nutné nejprve nastavit heslo.
Nastavení funkce Parental Control
Pomocí tlačítek X/x vyberte položku
„Parental Control“ a poté stiskněte tlačítko
ENTER. Zvolte úroveň omezení
a stiskněte tlačítko ENTER. Zadejte heslo.
Přehrávání disku, na který se vztahuje funkce
Parental Control
Vložte disk a stiskněte tlačítko .
Zobrazí se obrazovka pro zadání hesla.
Zadejte heslo.
14
CZ
Page 15
Doplňující informace
Odstraňování problémů
Pokud se při používání přehrávače setkáte
s některým z následujících problémů, před
požádáním o opravu si projděte tohoto
průvodce odstraňováním problémů, který
vám může pomoci problém odstranit.
Pokud se problém nepodaří odstranit,
obraťte se na nejbližšího obchodního
zástupce společnosti Sony.
Napájení
Přehrávač nelze zapnout.
, Zkontrolujte, zda je řádně připojen
síťový adaptér (str. 7).
, Zkontrolujte, zda je dostatečně nabitá
dobíjecí baterie (str. 7).
Baterii nelze nabít nebo je doba nabíjení
neúměrně dlouhá.
, Pokud po připojení síťového adaptéru
bliká indikátor CHARGE, okolní teplota
je pravděpodobně nevhodná.
Baterii nabíjejte při okolní teplotě 5 °C
až 35 °C.
, Je-li přehrávač zapnutý, nabíjení trvá
déle. Před nabíjením přehrávač vypněte.
, Pokud jste přehrávač nepoužili déle
než rok, baterie se pravděpodobně
znehodnotila. Obraťte se na nejbližšího
obchodního zástupce společnosti Sony.
Obraz
Objevují se černé body a na displeji zůstávají
červené, modré nebo zelené body.
, Nejedná se oporuchu, ale okonstrukční
vlastnost displeje LCD.
Zvuk
Není slyšet žádný zvuk.
, Přehrávač je v režimu pozastavení nebo
zpomaleného přehrávání.
, Přehrávač je v režimu rychlého posunu
vpřed nebo zpět.
Provoz
Po stisknutí tlačítek se nic nestane.
,
Aktivujte tlačítka tak, že tlačítko HOLD
podržíte stisknuté déle než dvě sekundy
str. 5
).
(
Funkci HOLD můžete zrušit také tak, že
přehrávač vypnete.
Disk nelze přehrát.
, Pokud je disk otočen obráceně, zobrazí
se zpráva „No Disc“ nebo „Cannot play
this disc.“. Vložte disk přehrávanou
stranou dolů (str. 9).
, Disk není řádně vložen, dokud
nezacvakne (str. 9).
, Disk je znečištěný nebo vadný (str. 18).
, Vložený disk nelze přehrát. Zkontrolujte,
zda kód regionu odpovídá přehrávači
a zda byl disk ukončen (str. 19).
, Byla nastavena funkce Parental Control.
Změňte příslušná nastavení (str. 14).
, Uvnitř přehrávače zkondenzovala
vlhkost
(
str. 17).
Disk se nepřehrává od začátku.
, Je zvolena funkce Repeat Play (str. 10).
, Byla použita funkce obnovení přehrávání
(str. 9).
, Je automaticky přehráván seznam stop
vytvořeného disku. Chcete-li přehrát
originální tituly, dvakrát stiskněte
tlačítko x a po stisknutí tlačítka
OPTIONS vyberte možnost „Original“.
Doplňující informace
,pokračování
15
CZ
Page 16
Zobrazí se symbol „ “ a přehrávač nevykoná
operaci odpovídající příslušnému tlačítku.
, Je možné, že v závislosti na použitém
disku nelze provádět některé operace.
Podrobnosti naleznete v pokynech
kdisku.
Při přehrávání disku DVD (režimu VR) se zobrazí
text „Copyright Lock“ a obrazovka zmodrá.
, Při přehrávání obrazu chráněného
pomocí signálu na ochranu proti
kopírování se může místo obrazu
zobrazit modrá obrazovka a tato zpráva
(str. 19).
Soubory MP3, JPEG nebo video soubory nelze
přehrát (str. 19).
, Neodpovídá formát souboru.
, Neodpovídá přípona souboru.
, Soubor je poškozen.
, Soubor má příliš velkou velikost.
, Pokud zvolený soubor není podporován,
zobrazí se zpráva „Data Error“ a soubor
se nepřehraje.
, S ohledem na technologii komprese
použitou při vytvoření video souboru
může před začátkem přehrávání nastat
určitá časová prodleva.
Zapojení
Na připojeném zařízení se nezobrazuje žádný
obraz nebo z něj nevystupuje žádný zvuk.
, Řádně znovu připojte propojovací kabely
(str. 8).
, Propojovací kabel je poškozený.
, Zkontrolujte nastavení připojené TV
nebo zesilovače.
USB
Přehrávač nerozpoznává zařízení USB
připojené k přehrávači.
, Zařízení USB znovu řádně připojte
(str. 12).
, Zařízení USB je poškozené.
, Po stisknutí tlačítka OPTIONS vyberte
položku „USB“ (str. 12).
Přehrávač řádně nefunguje nebo nelze
vypnout napájení.
, Pokud statická elektřina apod. způsobí
abnormální funkci přehrávače, přepněte
přepínač OPERATE do polohy „OFF“,
odpojte adaptér a ponechte přehrávač
vypnutý po dobu 30 sekund.
CZ
16
Page 17
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte displej nebo sluchátka při
řízení automobilu, při jízdě na kole ani při
řízení libovolného jiného motorového
vozidla. Nedodržení tohoto pokynu může
způsobit ohrožení bezpečnosti silničního
provozu a v některých oblastech může být
nezákonné. Může být také nebezpečné
používat sluchátka s nastavenou vysokou
hlasitostí při chůzi, zejména na přechodech
pro chodce. Zachovávejte maximální
opatrnost a v potenciálně nebezpečných
situacích používání přehrávače přerušte.
Bezpečnost
Pokud se do krytu dostane jakýkoliv pevný
objekt nebo tekutina, přehrávač odpojte
a nechejte jej před dalším použitím
zkontrolovat kvalifikovaným
pracovníkem.
Zdroje napájení
•Pokud nebudete přehrávač delší dobu
používat, odpojte jej ze zásuvky. Při
odpojování síťového adaptéru uchopte
zástrčku, nikdy netahejte za kabel.
• Nedotýkejte se síťového adaptéru
vlhkou rukou. Mohlo by dojít
k úrazu elektrickým proudem.
•Nepřipojujte síťový adaptér k cestovnímu
elektrickému transformátoru, který se
může zahřívat a způsobit poruchu.
Zvýšení teploty
Teplota uvnitř přehrávače může
vzrůst během nabíjení nebo při jeho
dlouhodobém používání. Nejedná se
oporuchu.
Umístění
• Neumísťujte tento přehrávač do
uzavřených prostor, jako je například
knihovna nebo vestavěná skříň.
• Nezakrývejte ventilační otvory
přehrávače novinami, ubrusem, závěsy
apod. Nepokládejte také přehrávač na
měkké povrchy, například koberec.
• Neumísťuje přehrávač a adaptéry do
blízkosti zdrojů tepla, na místa vystavená
přímému slunečnímu záření, zvýšenému
množství prachu, písku, vlhkosti nebo
mechanickým vibracím ani do
automobilu se zavřenými okny.
• Neumísťujte přehrávač do nakloněné
polohy. Je zkonstruován pouze pro
použití ve vodorovné poloze.
• Udržujte přehrávač a disky mimo dosah
zařízení se silnými magnety, jaké obsahují
například mikrovlnné trouby nebo velké
reproduktory.
• Zabraňte pádu přehrávače a nevystavujte
jej silným otřesům.
Nepokládejte na přehrávač
a příslušenství těžké předměty.
Provoz
• Pokud přehrávač přinesete z chladného
prostředí do teplého nebo pokud jej
umístíte do místnosti s vysokou úrovní
vlhkosti, může na čočkách uvnitř
přehrávače zkondenzovat vlhkost. Pokud
k tomu dojde, přehrávač nemusí řádně
fungovat. V takovém případě vyjměte
disk a přehrávač po dobu přibližně
30 minut nepoužívejte, dokud se vlhkost
neodpaří. Setřete vlhkost z povrchu LCD
displeje papírovým kapesníkem apod.
Napájení znovu zapněte až po uplynutí
patřičné doby.
• Udržujte čistotu čočky v přehrávači
a nedotýkejte se jí. Dotykem můžete
čočku poškodit a způsobit poruchu
přehrávače. Kromě vložení nebo vyjmutí
disku ponechávejte dvířka prostoru pro
disk zavřená.
• Po otevření dvířek prostoru pro disk
se disk může stále ještě otáčet. Před
vyjmutím disku vyčkejte, dokud se
disk nezastaví.
,pokračování
17
Doplňující informace
CZ
Page 18
LCD displej
• LCD displej byl vyroben s použitím
vysoce přesných technologií. Přesto se na
něm mohou příležitostně zobrazit body
různé barvy. Nejedná se o poruchu.
• Nepokládejte na povrch LCD displeje
žádné předměty a zabraňte jejich pádu
na displej. Netlačte na displej rukama
nebo lokty.
• Zajistěte, aby nedošlo k poškození
displeje nástroji s ostrými hranami.
Dobíjecí baterie
• Baterie má omezenou životnost
a v průběhu času nebo po opakovaném
používání její kapacita klesá. Vyměňte
starou baterii za novou, jestliže kapacita
baterie postačuje přibližně na polovinu
obvyklé maximální doby přehrávání.
• Abyste předešli znehodnocení baterie,
alespoň jedenkrát za půl roku nebo za
rok ji nabijte.
• V určitých zemích mohou platit nařízení
pro likvidaci baterií používaných
k napájení tohoto výrobku. Vyžádejte si
příslušné informace od svého místního
obecního úřadu.
Sítový a automobilový adaptér
• K napájení tohoto přehrávače používejte
dodané adaptéry, protože jiné adaptéry
by mohly způsobit jeho poruchu.
• Adaptéry nerozebírejte a neprovádějte
jejich zpětnou analýzu.
• Nedotýkejte se kovových součástí,
protože by mohlo dojít ke zkratu
a poškození adaptérů, zejména při
dotyku s jinými kovovými předměty.
Nastavení hlasitosti
Při poslechu pasáže, která má velmi nízkou
úroveň vstupního signálu nebo nemá
žádný signál, nezvyšujte úroveň hlasitosti.
Pokud tak učiníte, při přehrávání pasáže
s maximální úrovní vstupního signálu
může dojít k poškození reproduktorů.
CZ
18
Sluchátka
• Zabraňte poškození sluchu:
Nepoužívejte sluchátka při vysoké
hlasitosti. Odborníci na sluch varují před
nepřetržitých poslechem hlasitého zvuku
sluchátek po dlouhou dobu. Pokud vám
začne zvonit v uších, snižte hlasitost nebo
používání přehrávače přerušte.
• Berte ohledy na ostatní: Udržujte
hlasitost na střední úrovni. Budete pak
schopni vnímat vnější zvuky a současně
se budete chovat ohleduplně vůči lidem
kolem vás.
Čištění
• Kryt, panel a ovládací prvky čistěte
hadříkem lehce navlhčeným jemným
čisticím prostředkem. Nepoužívejte
drsné materiály, čisticí písek ani
rozpouštědla, jako například alkohol
nebo benzin.
• Povrch LCD displeje lehce setřete
měkkým suchým hadříkem. LCD displej
čistěte pravidelně, abyste předešli
vytvoření silného nánosu nečistot.
Neutírejte povrch LCD displeje mokrým
hadříkem. Vniknutí vody by mohlo
způsobit poruchu.
• Pokud je obraz nebo zvuk zkreslený,
může být čočka pokryta prachem.
V tom případě čočku vyčistěte
s použitím štětce s balónkem pro čištění
čoček fotoaparátů, který je možné
zakoupit ve specializovaném obchodě.
Během čištění se nikdy čočky přímo
nedotýkejte. Nepoužívejte čisticí disky
ani čističe disků nebo čoček.
Poznámky k diskům
• Chcete-li, aby disk zůstal čistý, držte jej
za okraje. Nedotýkejte se povrchu disku.
• Nepoužívejte následující disky:
– Disky nestandardních tvarů (např.
karty nebo srdce)
– Disky se štítkem nebo nálepkou
– Disky s nalepenou celofánová páskou
nebo nálepkou
Page 19
Média, která lze přehrát
Formáty souborů, které lze
přehrát
IkonaParametry
• Komerčně produkované
disky DVD
• Disky DVD+RW/
DVD+R/DVD+R DL
vrežimu +VR
• Disky DVD-RW/DVD-R/
DVD-R DL v režimu video
Disky DVD-RW/DVD-R/
DVD-R DL v režimu VR
(Režim záznamu videa)*
•Hudební disky CD
• Disky CD-R/CD-RW
ve formátu hudebního
disku CD
• Disky VIDEO CD (včetně
disků Super VCD)
• Disky CD-R/CD-RW ve
formátu Video CD nebo
Super VCD
2
Disky DATA CD*
3
nebo zařízení USB
DVD*
/DATA
obsahující soubory MP3,
JPEG nebo video soubory
b
Některá zapisovatelná média tento přehrávač
nepřehraje kvůli kvalitě záznamu, fyzickému
stavu média nebo parametrům záznamového
zařízení a softwaru pro vytváření obsahu.
Disk nelze přehrát, pokud nebyl správně
Další informace naleznete v návodu
ukončen.
k obsluze záznamového zařízení.
1
*
Obraz s ochranou CPRM (Content Protection
for Recordable Media) nelze přehrát. Zobrazí
se zpráva „Copyright Lock“.
*2Disky DATA CD musejí být zaznamenány
v souladu s normou ISO 9660 Level 1 nebo
jejím rozšířeným formátem Joliet.
3
Disky DATA DVD musejí být zaznamenány
*
v souladu s formátem UDF (Universal Disk
Format).
TypFormát s ouboruPřípona
Hudba
MP3 (MPEG-1
Audio Layer III)
Fotografie
JPEG (formát
DCF)
Video
MPEG-4
(jednoduchý
profil)
Xvid
1
z
• Přehrávání složité struktury složek může
vyžadovat určitou dobu. Při vytváření alb
dodržujte tato pravidla:
– Na médiu by neměly být více než dvě
hierarchie.
– Na médiu by nemělo být více než 50 alb.
– V jednom albu by nemělo být více než
100 souborů.
– Na médiu by nemělo být celkem více než
600 alb a souborů.
• Přehrávač soubory v albu přehrává v pořadí,
v jakém byly na médiu zaznamenány.
b
• Přehrávač přehraje libovolný soubor z výše
uvedené tabulky, a to i pokud neodpovídá
formát souboru. Při přehrávání takových dat
může vzniknout zvuk, který by mohl poškodit
reproduktory.
• Nelze přehrát některé disky DATA, které byly
vytvořeny ve formátu Packet Write.
• Nelze přehrát některé disky DATA, které byly
vytvořeny ve více relacích.
• Nelze přehrát některé soubory JPEG.
• Přehrávač nepřehrává soubory JPEG větší než
3264 (šířka) × 2448 (výška) v normálním
režimu nebo 2000 (šířka) × 1200 (výška)
v progresivním formátu JPEG.
• Nelze přehrát některé video soubory.
• Přehrávač nepřehrává video soubory,
jejichž velikost je větší než 720 (šířka) ×
576 (výška)/2 GB.
• Přehrávač nepřehrává určité video soubory,
jejichž délka překračuje 3 hodiny.
„.mp3“
„.jpg“, „.jpeg“
„.mp4“
„.avi“
,pokračování
19
Doplňující informace
CZ
Page 20
• Pro video soubory MPEG-4 přehrávač
podporuje audio formát MP3 nebo AAC.
• Pro video soubory Xvid přehrávač podporuje
pouze audio formát MP3.
• Přehrávání video souborů s vysokou
přenosovou rychlostí z médií DATA CD
nemusí být plynulé. Video soubory s vysokou
přenosovou rychlostí doporučujeme přehrávat
z médií DATA DVD.
• Přehrávač dokáže zobrazit název souboru
nebo alba o maximální délce 14 znaků.
Speciální znaky se zobrazí jako znak „*“.
• Přehrávač dokáže zobrazit pouze název
aktuálně přehrávaného alba. Všechna
alba nacházející se na vyšší úrovni jsou
zobrazena jako „\..\.“.
• Informace o přehrávání se pro některé
soubory nemusejí zobrazit správně.
Poznámky ke komerčně
produkovaným diskům
Kód regionu
Jedná se o systém, který se používá na
ochranu autorských práv. Na obalech
disků DVD VIDEO je uveden kód regionu
podle regionu, ve kterém jsou nabízeny
k prodeji. Disky DVD VIDEO označené
„ALL“ nebo „2“ lze přehrát na jakémkoli
přehrávači.
Poznámky k diskům
Tento produkt slouží k přehrávání disků,
které odpovídají standardu kompaktních
disků (CD).
Disky DualDisc a některé hudební
disky zakódované pomocí technologií
s ochranou autorských práv neodpovídají
standardu kompaktních disků (CD).
Tyto disky proto nemusejí být s tímto
produktem kompatibilní.
ALL
Přehrávání disků DVD a VIDEO CD
Výrobci softwaru mohou v některých
případech záměrně nastavit některé
možnosti přehrávání disků DVD nebo
VIDEO CD. Vzhledem k tomu, že tento
přehrávač přehrává disky DVD a VIDEO
CD podle toho, jaký obsah disku výrobci
softwaru vytvořili, nemusejí být dostupné
některé funkce přehrávání. Podrobnosti
naleznete také v pokynech dodaných
s disky DVD nebo VIDEO CD.
CZ
20
Page 21
Technické údaje
Systém
Laser: polovodičový laser
Systém formátu signálu: PAL (NTSC)
Vstupy/výstupy
A/V OUT (výstup audio/video):
minijack
PHONES (sluchátka):
stereo minijack
USB: konektor USB type A (pro připojení
paměti USB)
LCD displej
Velikost panelu (přibližně):
šířka 18 cm/7 palců (úhlopříčka)
Technologie: aktivní matice TFT
Rozlišení: 480 × 234
Obecné
Požadavky na napájení:
Stejnosměrné napájení 12 V 0,95 A
(síťový adaptér)
Stejnosměrné napájení 12 V 1,5 A
(automobilový adaptér)
Spotřeba energie (přehrávání disků
DVD VIDEO):
6 W (při použití sluchátek)
Rozměry (přibližně):
200 × 42,5 × 155 mm (šířka/výška/hloubka)
včetně vyčnívajících částí
Hmotnost (přibližně): 775 g
Provozní teplota: 5 °C až 35 °C
Provozní vlhkost: 25 % až 80 %
Síťový adaptér: 110–240 Vstř , 50/60 Hz
Automobilový adaptér: 12 Vss
Dodávané příslušenství
Viz str. 7.
Design a technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Doplňující informace
21
CZ
Page 22
Rejstřík
Položky začínající číslicí
16:9
13
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
A
Angle
Angle Mark
Audio10,
Audio DRC
Audio Setup
C
CD9,
D
DATA11,
Disc Menu
Doba nabíjení a přehrávání
DVD9,
G
General Setup
J
JPEG11,
K
Kód regionu
L
Language Setup
LCD Aspect
LCD Mode
M
Média, která lze přehrát
MP311,
MPEG-4 (video soubor)11,
O
Obnovení přehrávání
Odstraňování problémů
OSD (On-Screen Display)
P
Panel s informacemi o přehrávání
Parental Control
Password
PBC9,
Prezentace
R
Repeat
CZ
22
13
13
10
13
14
14
14
19
19
14
19
13
19
20
14
12
12
19
14
14
14
11
10
S
Screen Saver
Setup
Spořič obrazovky
Subtitle10,
13
13
9
14
T
TV Display
13
U
USB
12
V
VIDEO CD9,
Video soubor (MPEG-4/Xvid)11,
19
19
X
Xvid (video soubor)11,
19
Z
Zadávání čísel
7
19
19
9
15
14
10
10
Page 23
Page 24
VAROVANIE
Nevystavujte toto zariadenie
dažďu ani vlhkosti, aby ste
predišli nebezpečenstvu
požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Neotvárajte kryt zariadenia,
aby ste predišli úrazu
elektrickým prúdom.
Opravy prenechajte výlučne
kvalifikovanému personálu.
Výmenu sieťového kábla musí
vykonať len autorizovaný
servis.
Batérie ani zariadenie
svloženými batériami
nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému
žiareniu, ohňu a podobne.
Toto zariadenie je klasifikované
ako LASEROVÝ PRODUKT 1.
TRIEDY. Označenie
LASEROVÝ PRODUKT 1.
TRIEDY sa nachádza na
spodnej strane jednotky.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov
s týmto produktom zvýši
nebezpečenstvo poškodenia
zraku. Keďže laserový lúč
používaný v tomto prehrávači
diskov CD/DVD môže poškodiť
zrak, nepokúšajte sa rozobrať
kryt.
Opravy prenechajte výlučne
kvalifikovanému personálu.
SK
2
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(predpisy platné v Európskej
únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte
alebo jeho balení znamená,
že s produktom nemožno
zaobchádzať ako s komunálnym
odpadom. Namiesto toho ho
treba odovzdať na príslušnom
zbernom mieste určenom
na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení.
Správnou likvidáciou
produktu zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý
by inak hrozil pri nesprávnej
likvidácii produktu. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto
produktu vám poskytne miestny
mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz
komunálneho odpadu alebo
obchod, v ktorom ste produkt
kúpili.
Likvidácia odpadových batérií
(predpisy platné v Európskej
únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo
balení znamená, že s batériou
dodávanou s týmto výrobkom
nemožno zaobchádzať ako
s komunálnym odpadom.
Na určitých typoch batérií sa
môže tento symbol používať
spolu so symbolom chemickej
značky. Symboly chemickej
značky ortuti (Hg) alebo olova
(Pb) sa k tomuto symbolu
pridávajú v prípade, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti
alebo 0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto
batérií zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý
by inak hrozil pri nesprávnej
likvidácii batérií. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
Ak sú produkty
z bezpečnostných, prevádzkových
dôvodov alebo z dôvodu integrity
údajov trvalo pripojené
k vstavanej batérii, takúto batériu
by mal vymieňať len kvalifikovaný
servisný personál.
Po uplynutí životnosti produktu
by ste ho mali odovzdať na
príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu
elektrických a elektronických
zariadení, aby ste zaručili
správnu likvidáciu batérie.
Informácie o iných typoch batérií
nájdete v časti o bezpečnom
vybratí batérie z produktu.
Batériu odovzdajte na
príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu
nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu
alebo batérie vám poskytne
miestny mestský úrad, miestny
úrad zodpovedný za odvoz
komunálneho odpadu alebo
obchod, v ktorom ste produkt
kúpili.
Prehrávač nerozoberajte ani
neprerábajte. Mohlo by to viesť
k úrazu elektrickým prúdom.
S výmenou nabíjateľných batérií,
internými kontrolami alebo
opravami sa obráťte na
najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony alebo servisné
stredisko spoločnosti Sony.
Page 25
Upozornenia
• Systém nainštalujte tak, aby
v prípade problému bolo možné
okamžite odpojiť sieťový kábel
od zásuvky v stene.
• Hoci je prehrávač vypnutý,
niejeodpojený od zdroja
napájania (elektrickej siete),
kým je pripojený k elektrickej
zásuvke v stene.
• Na zariadenie neklaďte
predmety naplnené kvapalinami,
napríklad vázy, aby ste predišli
nebezpečenstvu požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
• Nadmerný akustický tlak
v slúchadlách a náhlavných
slúchadlách môže spôsobiť
stratu sluchu.
Výrobca tohto produktu je
spoločnosť Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko.
Splnomocnený zástupca pre oblasť
elektromagnetickej kompatibility
a bezpečnosti produktu je
spoločnosť Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ak
máte otázky týkajúce sa servisu
alebo záruky, obráťte sa na adresy
uvedené v samostatnom servisnom
alebo záručnom liste.
DÔLEŽITÉ
UPOZORNENIE
Upozornenie: Tento prehrávač
dokáže natrvalo udržať
zastavený videoobraz alebo
obraz displeja na televíznej
obrazovke. Ak necháte zastavený
videoobraz alebo obraz displeja
na obrazovke zobrazený na
televízore dlhší čas, hrozí
trvalé poškodenie televíznej
obrazovky. Tento problém sa
môže objaviť najmä v prípade
televízorov s plazmovým
zobrazovacím panelom
a projekčných televízorov.
Ak máte akékoľvek otázky alebo
problémy súvisiace s vaším
prehrávačom, obráťte sa na
najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony.
I
nformácie o autorských
právach, ochranných známkach
a licenciách na softvér
• Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého
Dsúochrannými známkami
spoločnosti Dolby Laboratories.
• DVD Logo je ochrannou
známkou spoločnosti DVD
Format/Logo Licensing
Corporation.
•Na technológiu apatenty
kódovania zvuku MPEG Layer-3
poskytli licenciu spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
• Všetky ostatné ochranné
známky sú ochrannými
známkami príslušných
vlastníkov.
• TENTO PRODUKT JE
LICENCOVANÝ NA
ZÁKLADE LICENCIE MPEG4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO LICENSE NA
OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ
ÚČELY SPOTREBITEĽA
NA DEKÓDOVANIE
VIDEA V SÚLADE SO
ŠTANDARDOM MPEG-4
VISUAL STANDARD
(VIDEO MPEG-4),
KTORÉ ZAKÓDOVAL
SPOTREBITEĽ PRI OSOBNEJ
A NEKOMERČNEJ
ČINNOSTI ALEBO
SA ZÍSKALO OD
POSKYTOVATEĽA
VIDEA S LICENCIOU
OD SPOLOČNOSTI MPEG
LA NA POSKYTOVANIE
VIDEA MPEG-4. ŽIADNA
LICENCIA SA NEUDEĽUJE
ANI IMPLICITNE NA
ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE.
ĎALŠIE INFORMÁCIE
VRÁTANE INFORMÁCIÍ
SÚVISIACICH
SREKLAMNÝM, INTERNÝM
A KOMERČNÝM
POUŽÍVANÍM
A LICENCOVANÍM MOŽNO
ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI
MPEG LA, LLC. NAVŠTÍVTE
LOKALITU
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Informácie o tejto príručke
• Výraz disk sa v tejto príručke
používa na všeobecné označenie
diskov DVD alebo CD, ak nie
je v texte alebo na obrázkoch
uvedené inak.
• Ikony, napríklad ,
uvedené v hornej časti každého
vysvetlenia označujú typ média,
ktoré možno použiť
s vysvetľovanou funkciou.
Podrobné informácie nájdete
v časti Prehrateľné médiá
(str. 19).
• NEVYHNUTNÉ informácie
(na zabránenie nesprávnej
prevádzke) sú označené ikonou
b
. UŽITOČNÉ informácie
(tipy a ďalšie užitočné
informácie) sú označené
Dostupné funkcie sa líšia v závislosti
od disku alebo situácie.
Prehrávač
Na tlačidlách VOLUME+ a (prehrať/
pozastaviť) sa nachádzajú hmatové body.
Pri ovládaní prehrávača môžete tieto body
využiť na orientáciu.
A Panel LCD (str. 9)
B Reproduktor
C HOLD
Keď toto tlačidlo stlačíte na viac ako
dve sekundy, zabráni to fungovaniu
omylom stlačených tlačidiel.
Všetky tlačidlá budú uzamknuté.
SOUND
Po každom stlačení prepína medzi
štyrmi rôznymi zvukovými režimami.
D DISPLAY
Slúži na zobrazenie informácií
o prehrávaní a zmenu režimu
prehrávania (str. 10).
MENU
Slúži na zobrazenie ponuky disku
DVD VIDEO. Pri prehrávaní súborov
JPEG slúži na spustenie prezentácie
(str. 11).
C/X/x/c
Slúžia na zvýraznenie a výber
zobrazenej položky.
ENTER
Slúži na prechod na vybratú položku.
RETURN
Slúži na návrat k predchádzajúcemu
zobrazeniu.
OPTIONS
Slúži na zobrazenie ponuky možností.
• Disc/USB (str. 12)
• LCD Mode (str. 12)
• Setup (str. 13)
• Menu/Top Menu: slúži na
zobrazenie ponuky/hlavnej
ponuky disku DVD VIDEO.
• Original/Play List: slúži na výber
možnosti Original alebo Play List
disku DVD VR.
,pokračovanie
SK
5
Page 28
E VOLUME (hlasitosť zvuku) +/–
Slúži na nastavenie hlasitosti.
F ./> (predchádzajúce/
nasledujúce)
Slúži na presun na predchádzajúcu
alebo nasledujúcu kapitolu, skladbu
alebo súbor.
• Keď počas prehrávania tlačidlo
stlačíte na viac ako jednu sekundu,
slúži na rýchly posun dozadu alebo
dopredu (m/M). Opakovaným
stláčaním tlačidla zmeníte rýchlosť.
• Keď počas pozastavenia tlačidlo
stlačíte na viac ako jednu sekundu,
slúži na spomalené prehrávanie
dozadu alebo dopredu (/).
Opakovaným stláčaním tlačidla
zmeníte rýchlosť (iba disky DVD).
(prehrať/pozastaviť) (str. 9)
Slúži na spustenie, pozastavenie
alebo opätovné spustenie prehrávania.
x (zastaviť) (str. 9)
Slúži na zastavenie prehrávania.
G Kryt disku (str. 9)
H Tlačidlo OPEN (str. 9)
Slúži na otvorenie krytu disku.
M Konektor PHONES (slúchadlá)
N Konektor USB (typ A) (str. 12)
K tomuto konektoru môžete pripojiť
zariadenie USB.
O Konektor A/V OUT (str. 8)
P Konektor DC IN 12V (str. 7, 8)
Slúži na pripojenie sieťového adaptéra
alebo adaptéra do automobilu.
I PUSH CLOSE (str. 9)
Slúži na zatvorenie krytu disku.
J Indikátor POWER
K Indikátor CHARGE (str. 7)
L Prepínač OPERATE (str. 9)
Slúži na zapnutie alebo vypnutie
prehrávača.
SK
6
Page 29
Príprava
Sieťový adaptér (dodáva sa)
Do elektrickej
zásuvky v stene
NabitáVybitá
Čas nabíjania a čas prehrávania
Čas nabíjania: pribl. 4 hodiny.
Čas prehrávania: pribl. 4 hodiny.
Kontrola príslušenstva
Skontrolujte, či máte toto príslušenstvo:
• sieťový adaptér (1),
• adaptér do automobilu (1),
• adaptér pre zvuk a obraz (1).
Nabíjanie batérie
Nabíjateľnú batériu nabite pred prvým
použitím prehrávača alebo keď je batéria
vybitá.
1 Pripojte sieťový adaptér.
Počas nabíjania svieti indikátor
CHARGE.
Uvedené časy platia v týchto
podmienkach:
• Čas nabíjania
– mierna teplota (20 °C),
– vypnuté napájanie.
•Čas prehrávania
– mierna teplota (20 °C),
– používajú sa slúchadlá,
– podsvietenie nastavené na minimálnu
úroveň.
V závislosti od teploty prostredia alebo stavu
nabíjateľnej batérie môže byť čas nabíjania dlhší,
prípadne môže byť čas prehrávania kratší.
Kontrola úrovne nabitia batérie
Po zastavení prehrávača sa zobrazí
indikátor batérie. Keď je batéria vybitá,
zobrazí sa ikona alebo bliká indikátor
CHARGE.
Príprava
b
Batériu nabíjajte v prostredí s teplotou
v rozmedzí od 5 °C do 35 °C.
SK
7
Page 30
Používanie adaptéra do
Do konektora
zapaľovača
cigariet
Adaptér do automobilu (dodáva sa)
Vstupné konektory
AUDIO/VIDEO
televízora alebo
monitora
Adaptér pre
zvuk a obraz
(dodáva sa)
Zvukový kábel/
videokábel
(nedodáva sa)
automobilu
Adaptér do automobilu (dodáva sa) je
určený pre automobilové batérie s napätím
12 V a záporným uzemnením (nepoužívajte
ho s automobilovou batériou s napätím
24 V a kladným uzemnením).
1 Pripojte adaptér do automobilu.
Pripojenie k televízoru
Obraz môžete sledovať na televízore alebo
monitore.
1
Pripojte prehrávač k televízoru alebo
monitoru pomocou adaptéra pre zvuk
a obraz (dodáva sa).
Po použití prehrávača v automobile
Odpojte adaptér do automobilu
od konektora zapaľovača cigariet.
b
• Vodič by nemal počas jazdy pripájať ani odpájať
adaptér do automobilu.
• Kábel umiestnite tak, aby neprekážal vodičovi.
Panel LCD tiež neklaďte na miesta, kde ho môže
vodič sledovať.
• Vyčistite konektor zapaľovača cigariet.
Ak je znečistený, mohol by spôsobiť zlyhanie
kontaktu alebo poruchu.
• Adaptér do automobilu používajte pri
naštartovanom motore. Ak by ste ho použili,
keď je motor vypnutý, batéria automobilu by
sa mohla vybiť.
• Nenechávajte prehrávač ani príslušenstvo
vautomobile.
SK
8
b
• Pozrite si návody na použitie dodané
s vybavením, ktoré chcete pripojiť.
• Pred pripájaním prehrávač vypnite.
Page 31
Prehrávanie
Povrch
šošovky
Prepínač OPERATE
Prehrávacia strana otočená nadol
Prehrávanie diskov
Zoznam prehrateľných diskov nájdete
v časti Prehrateľné médiá (str. 19).
Vopred nabite batériu alebo pripojte
sieťový adaptér.
1 Otvorte panel LCD a zapnite
prehrávač.
2 Pomocou tlačidla OPEN otvorte kryt
disku a vložte disk.
Disk umiestnite prehrávacou stranou
nadol a jemne naň zatlačte, kým
nezacvakne. Nedotýkajte sa povrchu
šošovky.
Poznámky o šetriči displeja
• Keď prehrávač necháte v režime
pozastaveného alebo zastaveného
prehrávania a nebudete ho používať viac
ako 15 minút, zobrazí sa obraz šetriča
displeja. Obraz zmizne, keď stlačíte
tlačidlo . Nastavenie funkcie
Screen Saver nájdete na str. 13.
• Prehrávač sa prepne do pohotovostného
režimu 15 minút po spustení funkcie
šetriča displeja. Ak chcete pohotovostný
režim zrušiť, stlačte tlačidlo .
Obnovenie prehrávania od bodu, v ktorom
ste disk zastavili (obnovenie prehrávania)
Keď po zastavení prehrávania znova
stlačíte tlačidlo , prehrávač spustí
prehrávanie od bodu, v ktorom ste stlačili
tlačidlo x.
b
• V závislosti od bodu zastavenia obnovenie
prehrávania nemusí začať presne od
rovnakého bodu.
• Bod obnovenia sa vymaže, keď:
– otvoríte kryt disku,
– stlačíte tlačidlo OPTIONS a vyberiete
možnosť USB.
Prehrávanie
3 Zatvorte kryt disku a stlačte
tlačidlo.
Prehrávač spustí prehrávanie.
V závislosti od disku sa môže zobraziť
ponuka. Stláčaním tlačidiel C/X/x/c
vyberte požadovanú položku a stlačte
tlačidlo ENTER.
Prehrávanie disku VIDEO CD s funkciami
PBC
K
eď spustíte prehrávanie disku VIDEO CD
s funkciami PBC (Playback Control),
zobrazí sa ponuka.
Stláčaním tlačidiel C/X/x/c zadajte čísla.
Pozrite si kroky č. 2 až 3 v časti Zadávanie
čísel (str. 10). Tlačidlo funguje iba na
spustenie prehrávania.
Nastavenie funkcií PBC nájdete na str. 14.
,pokračovanie
SK
9
Page 32
Používanie zobrazenia informácií
Položky
*
1
o prehrávaní
Môžete skontrolovať informácie
o prehrávaní a zmeniť režim prehrávania.
1 Počas prehrávania disku stlačte tlačidlo
DISPLAY.
Príklad: pri prehrávaní disku
DVD VIDEO
Menu
Title
Chapter
Audio
Subtitle
02/07
03/20
01 5.1CH D English
01 English
Title Elapsed 00:12:01
2 Jednotlivé položky môžete vybrať
a nastaviť stláčaním tlačidiel X/x
a tlačidla ENTER.
2
•Title*
•Chapter*
•Audio
• Subtitle
•Angle*
• T.Time (čas titulu)
• C.Time (čas kapitoly)
•Repeat
•A-B Repeat*
• Time Disp. (zobrazenie času)
2
2
3
Zadávanie čísel
1 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte
položku a stlačte tlačidlo ENTER.
Zobrazí sa displej na zadávanie čísel.
2 Jednotlivé čísla vyberajte stláčaním
tlačidiel C/c a tlačidla ENTER.
3 Vyberte položku OK a stlačte tlačidlo
ENTER.
Zadávanie čísel skončí a displej sa
zavrie.
Vypnutie displeja
Stlačte tlačidlo DISPLAY alebo RETURN.
10
*1Keď prehrávate disk DVD (režim VR), vedľa
čísla titulu sa zobrazí text PL (zoznam na
prehratie) alebo ORG (originál).
2
*
Požadované číslo môžete vybrať aj pomocou
tlačidiel X/x.
*3Vyberte položku SET a stlačte tlačidlo
ENTER. Stláčaním tlačidla ENTER vyberte
bod A a bod B.
b
• Pri prehrávaní disku CD alebo VIDEO CD
sa zobrazia iba dostupné položky.
• V závislosti od disku nemusíte byť schopní
nastaviť niektoré položky.
• Nastavenie opakovania sa zruší po vyhľadávaní
titulu alebo kapitoly.
SK
Page 33
Prehrávanie súborov MP3,
JPEG a videosúborov
Zoznam prehrateľných súborov nájdete
v časti Prehrateľné médiá (str. 19).
Keď nastavíte médiá typu DATA, zobrazí
sa zoznam albumov. V závislosti od disku
sa prehrávanie spustí automaticky.
1 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte
album a stlačte tlačidlo ENTER.
Príklad: zoznam súborov MP3
Dir:001
MY BEST
. .
BEST HITS
BEST3
01 Stardust
02 Fire
03 Wing
Prehrávanie súborov JPEG
Otočenie obrázka JPEG
Keď je zobrazený súbor s obrázkom,
stláčajte tlačidlá C/X/x/c. Otočte všetky
súbory.
C/c: slúži na otočenie obrázka
o 90 stupňov proti smeru hodinových
ručičiek alebo v smere hodinových
ručičiek.
X/x: slúži na prevrátenie obrázka vo
zvislom smere (nahor a nadol) alebo vo
vodorovnom smere (doľava a doprava).
Zobrazenie zoznamu zmenšených obrázkov
Stlačte tlačidlo MENU.
Súbory v albume sa zobrazia na
12 podobrazovkách.
1234
5678
Prehrávanie
2 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte
súbor a stlačte tlačidlo ENTER.
Spustí sa prehrávanie od vybratého
súboru.
910
1112
Slide Show
Prev Next
Prehratie prezentácie
V zozname zmenšených obrázkov
vyberte položku Slide Show a stlačte
tlačidlo ENTER.
Zatvorenie zoznamu zmenšených obrázkov
Stlačením tlačidla MENU sa vrátite do
zoznamu albumov.
,pokračovanie
11
SK
Page 34
Prehrávanie údajov na zariadení USB
Zariadenie USB
1
Pripojte zariadenie USB ku konektoru USB.
2
Stlačte tlačidlo OPTIONS.
3
Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku
USB a stlačte tlačidlo ENTER.
Odpojenie zariadenia USB
Stlačením tlačidla OPTIONS vyberte
položku Disc a stlačte tlačidlo ENTER.
Potom odpojte zariadenie USB.
b
• Zariadenie USB neodpájajte, kým bliká jeho
indikátor prístupu. Mohlo by to spôsobiť
poškodenie údajov alebo ich stratu.
• Zariadenia USB, ktoré možno pripojiť
k prehrávaču, sú pamäť flash a digitálny
fotoaparát. Ďalšie zariadenia (rozbočovač
USB atď.) nemožno pripojiť. Keď pripojíte
nepodporované zariadenie, zobrazí sa chybové
hlásenie.
• Niektoré zariadenia USB nemusia s týmto
prehrávačom fungovať.
• Prehrávač dokáže rozpoznať zariadenia
Mass Storage Class (MSC), ktoré sú
kompatibilné so systémom súborov FAT.
•
Na digitálnom fotoaparáte nastavte nastavenie
LUN na možnosť Single. Pozrite si návod na
použitie dodaný s digitálnym fotoaparátom
Jednotlivé položky môžete vybrať
a nastaviť stláčaním tlačidiel
C/X/x/c
• LCD Aspect: slúži na zmenu veľkosti
• Backlight: umožňuje nastaviť jas.
• Contrast: umožňuje nastaviť rozdiel
• Hue: slúži na nastavenie vyváženia
• Color: slúži na nastavenie sýtosti
• Default: umožňuje vrátiť všetky
Vypnutie zobrazenia ponuky
Stlačte tlačidlo OPTIONS alebo RETURN.
b
V závislosti od disku sa veľkosť obrazovky, ktorú
môžete vybrať, líši
a tlačidla ENTER.
obrazu.
medzi svetlými a tmavými oblasťami.
červenej a zelenej farby.
farieb.
nastavenia na predvolené hodnoty
výrobcu.
.
12
SK
Page 35
Nastavenia a úpravy
Používanie displeja
nastavení
Môžete zmeniť nastavenia prehrávača.
Predvolené nastavenia sú podčiarknuté.
Niektoré disky obsahujú uložené
nastavenia prehrávania, ktoré majú
prednosť.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS, keď je
prehrávač v režime zastavenia.
Počas obnovenia prehrávania
nemôžete používať displej nastavení.
Dvakrát stlačte tlačidlo x a potom
stlačte tlačidlo OPTIONS.
2 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte
položku Setup a stlačte tlačidlo
ENTER.
3 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte
kategóriu nastavenia a stlačte
tlačidlo ENTER.
: General Setup
: Audio Setup
: Language Setup
: Parental Control
4 Jednotlivé položky môžete vybrať
a nastaviť stláčaním tlačidiel X/x
atlačidla ENTER.
Vypnutie displeja nastavení
Stlačte tlačidlo OPTIONS alebo RETURN.
G
eneral Setup
◆
TV Display (iba disky DVD)
4:3
Pan Scan
4:3
Letter Box
16:9
◆ Angle Mark (iba disky DVD VIDEO)
Slúži na zobrazenie značky uhla, keď
môžete meniť pozorovacie uhly počas
prehrávania diskov DVD nahraných
s viacerými uhlami.
Môžete vybrať možnosť On
◆ Screen Saver
Zobrazí sa obraz šetriča displeja.
Informácie o tejto funkcii nájdete na str. 9.
Môžete vybrať možnosť On
Túto možnosť vyberte
po pripojení televízora
sobrazovkou s pomerom
strán 4 : 3. Táto možnosť
automaticky zobrazí
širokouhlý obraz na celej
obrazovke a oreže časti,
ktoré presahujú.
Túto možnosť vyberte
po pripojení televízora
sobrazovkou s pomerom
strán 4 : 3. Táto možnosť
zobrazí širokouhlý obraz
s okrajmi v hornej a dolnej
časti obrazovky.
Túto možnosť vyberte, keď
pripojíte širokouhlý televízor
alebo televízor s funkciou
širokouhlého režimu.
alebo Off.
alebo Off.
,pokračovanie
13
Nastavenia a úpravy
SK
Page 36
◆ PBC (iba disky VIDEO CD)
Táto funkcia je k dispozícii pre disky
VIDEO CD s funkciou PBC (Playback
Control). Informácie o tejto funkcii
nájdete na str. 9.
Môžete vybrať možnosť On
alebo Off.
◆ Default
Táto možnosť vráti všetky funkcie
na pôvodné nastavenia výrobcu.
Upozorňujeme, že všetky vaše
nastavenia sa stratia.
Audio Setup
◆ Audio DRC (iba disky DVD)
Táto funkcia zabezpečuje čisté hlboké
zvuky pri zníženej hlasitosti, keď
sa prehráva disk DVD, ktorý spĺňa
požiadavky funkcie Audio DRC
(Dynamic Range Control).
Môžete vybrať možnosť On
alebo Off.
Language Setup
◆ OSD (displej na obrazovke)
Slúži na prepínanie jazyka displeja na
obrazovke.
◆ Disc Menu (iba disky DVD VIDEO)
Slúži na prepínanie jazyka ponuky disku.
◆ Subtitle (iba disky DVD VIDEO)
Slúži na prepínanie jazyka titulkov.
◆ Audio (iba disky DVD VIDEO)
Slúži na prepínanie jazyka zvukovej stopy.
Parental Control
Môžete obmedziť prehrávanie diskov
DVD, ktoré majú funkciu rodičovskej
ochrany.
Pozrite si kroky č. 2 až 3 v časti Zadávanie
čísel (str. 10).
◆ Password (iba disky DVD VIDEO)
Slúži na zadanie alebo zmenu hesla.
Môžete nastaviť štvorciferné heslo.
Zmena hesla
Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku
Password a stlačte tlačidlo ENTER.
Vyberte položku Change a stlačte tlačidlo
ENTER. Zadajte aktuálne heslo a nové
heslo.
Ak zabudnete heslo
Pre aktuálne heslo zadajte číslo 1369.
◆ Parental Control (iba disky DVD VIDEO)
Slúži na nastavenie úrovne obmedzenia.
Čím je hodnota nižšia, tým väčšie je
obmedzenie.
Ak chcete nastaviť rodičovskú ochranu,
musíte najskôr nastaviť heslo.
Nastavenie rodičovskej ochrany
Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku
Parental Control a stlačte tlačidlo ENTER.
Vyberte úroveň obmedzenia a stlačte
tlačidlo ENTER. Zadajte heslo.
Prehrávanie disku s nastavenou rodičovskou
ochranou
Vložte disk a stlačte tlačidlo . Zobrazí
sa displej na zadanie hesla. Zadajte heslo.
14
SK
Page 37
Ďalšie informácie
Riešenie problémov
Ak sa počas používania prehrávača vyskytne
niektorý z týchto problémov, skôr ako
budete požadovať opravu, pokúste sa ho
vyriešiť pomocou tohto sprievodcu riešením
problémov. Ak by akýkoľvek problém
pretrval, obráťte sa na najbližšieho predajcu
produktov spoločnosti Sony.
Napájanie
Napájanie sa nezapne.
,
Skontrolujte, či je sieťový adaptér
bezpečne pripojený (str. 7).
,
Skontrolujte, či je nabíjateľná batéria
dostatočne nabitá (str. 7).
Batériu nemožno nabiť alebo je čas nabíjania
dlhý.
,
Ak pri pripojenom sieťovom adaptéri
bliká indikátor CHARGE, teplota
prostredia nemusí byť vhodná.
Batériu nabíjajte v prostredí s teplotou
v rozmedzí od 5 °C do 35 °C.
,
Ak je prehrávač zapnutý, nabíjanie trvá
dlhšie. Pred nabíjaním prehrávač vypnite.
,
Ak ste prehrávač nepoužili viac ako rok,
batéria sa mohla znehodnotiť. Obráťte
sa na najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony.
Obraz
Na displeji LCD sa objavujú čierne body
a červené, modré a zelené body na ňom
zostávajú svietiť.
,
Je to štrukturálna vlastnosť displeja LCD
anie porucha.
Zvuk
Zvuk sa neprehráva.
,
Prehrávač je v režime pozastavenia
alebo spomaleného prehrávania.
,
Prehrávač je v režime rýchleho posunu
disku dopredu alebo dozadu.
Prevádzka
Po stlačení tlačidiel sa nič nestane.
,
Stlačením tlačidla HOLD na viac ako dve
sekundy zapnite funkciu tlačidiel (str. 5).
Funkciu tlačidla HOLD môžete zrušiť aj
vypnutím prehrávača.
Disk sa neprehráva.
,
Ak je disk otočený na nesprávnu stranu,
zobrazí sa správa No Disc alebo Cannot
play this disc. Vložte disk tak, aby bola
prehrávacia strana otočená nadol (str. 9).
,
Disk nie je správne vložený, kým
nezacvakne (str. 9).
,
Disk je znečistený alebo poškodený
(str. 18).
,
Je vložený disk, ktorý nemožno prehrať.
Skontrolujte, či sa kód oblasti zhoduje
s prehrávačom a či bol disk finalizovaný
(str. 19).
,
Bola nastavená rodičovská ochrana.
Zmeňte nastavenie (str. 14).
,
Vo vnútri prehrávača skondenzovala
vlhkosť (str. 17).
Prehrávanie disku sa nespustí od začiatku.
,
Vybrali ste možnosť opakovaného
prehrávania (str. 10).
,
Aktivovalo sa obnovenie prehrávania
(str. 9).
,
Automaticky sa prehráva zoznam na
prehratie vytvoreného disku. Ak chcete
prehrať originálne tituly, dvakrát stlačte
tlačidlo
x
vyberte položku Original.
a stlačením tlačidla OPTIONS
Ďalšie informácie
,pokračovanie
15
SK
Page 38
Zobrazí sa ikona a prehrávač nefunguje
podľa príslušného tlačidla.
, V závislosti od disku nemusíte byť
schopní použiť niektoré funkcie. Pozrite
si návod na použitie dodaný s diskom.
Pri prehrávaní disku DVD (režim VR) sa zobrazí
správa Copyright Lock a farba displeja sa zmení
na modrú.
, Pri prehrávaní obrazu, ktorý obsahuje
signály na ochranu proti kopírovaniu,
sa namiesto obrazu môže zobraziť
modrá obrazovka a správa (str. 19).
Súbor MP3, JPEG alebo videosúbor nemožno
prehrať (str. 19).
, Formát súboru nezodpovedá
požiadavkám.
, Prípona nezodpovedá požiadavkám.
, Súbor je poškodený.
, Veľkosť súboru je príliš veľká.
, Keď vybratý súbor nie je podporovaný,
zobrazí sa správa Data Error a súbor sa
neprehrá.
, Pre technológiu kompresie použitú pre
videosúbory môže spustenie prehrávania
nejaký čas trvať.
Prehrávač nefunguje správne alebo sa
nevypne napájanie.
, Keď statická elektrina a pod. spôsobí
nezvyčajné fungovanie prehrávača,
nastavte prepínač OPERATE do polohy
OFF a odpojte adaptér a zariadenie
30 sekúnd nepoužívajte.
USB
Prehrávač nerozpoznal zariadenie USB, ktoré
je k nemu pripojené.
, Znova bezpečne pripojte zariadenie USB
(str. 12).
, Zariadenie USB je poškodené.
, Stlačením tlačidla OPTIONS vyberte
položku USB (str. 12).
Pripojenie
Na pripojenom vybavení sa nezobrazuje
žiadny obraz ani sa neprehráva zvuk.
, Znova bezpečne pripojte prepojovací
kábel (str. 8).
, Prepojovací kábel je poškodený.
, Skontrolujte nastavenie pripojeného
televízora alebo zosilňovača.
SK
16
Page 39
Upozornenia
Bezpečnosť na ceste
Počas vedenia motorového vozidla,
bicyklovania alebo ovládania akéhokoľvek
vozidla s motorom nepoužívajte jednotku
monitora a slúchadlá. Môže to viesť
k nebezpečnej situácii v premávke
a v niektorých oblastiach je to nezákonné.
Tiež môže byť nebezpečné prehrávať
zvuk s vysokou hlasitosťou v slúchadlách
počas chôdze, najmä na prechodoch pre
chodcov. V potenciálne nebezpečných
situáciách by ste mali byť veľmi pozorní
alebo prestať zariadenie používať.
Informácie o bezpečnosti
V prípade vniknutia akéhokoľvek
predmetu alebo kvapaliny do krytu
zariadenia odpojte prehrávač od
elektrickej siete a pred ďalším používaním
ho nechajte skontrolovať kvalifikovaným
personálom.
Informácie o zdrojoch napájania
• Ak nebudete prehrávač dlhší čas
používať, odpojte ho od elektrickej
zásuvky v stene. Pri odpájaní sieťového
adaptéra ťahajte za samotnú zástrčku.
Nikdy neťahajte za kábel.
• Sieťového adaptéra sa nedotýkajte
mokrými rukami. Mohlo by dôjsť
k úrazu elektrickým prúdom.
• Sieťový adaptér nepripájajte do
cestovného elektrického transformátora,
ktorý môže produkovať teplo a spôsobiť
poruchu.
Informácie o zvyšovaní teploty
Vo vnútri prehrávača sa môže počas
nabíjania alebo počas dlhého používania
zvýšiť teplota. Nie je to porucha.
Informácie o umiestnení
• Prehrávač neumiestňujte v stiesnených
priestoroch, napríklad do regálu na
knihy alebo podobných kusov nábytku.
• Ventilačný otvor prehrávača
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami atď. Prehrávač tiež
neumiestňujte na mäkký povrch,
napríklad na koberec.
• Prehrávač a adaptéry neumiestňujte
v blízkosti zdrojov tepla ani na miesta
vystavené priamemu slnečnému svetlu,
nadmernému množstvu prachu, piesku,
vlhkosti, dažďu alebo mechanickým
otrasom ani ich nenechávajte
v automobile so zavretými oknami.
• Prehrávač neumiestňujte na šikmú
plochu. Je navrhnutý na fungovanie
iba vo vodorovnej polohe.
• Prehrávač a disky uchovávajte mimo
vybavenia so silným magnetom, ako sú
mikrovlnné rúry alebo veľké reproduktory.
• Zariadenie nenechajte spadnúť ani ho
nevystavujte silným otrasom.
Na prehrávač a príslušenstvo
neumiestňujte ťažké predmety.
Informácie o prevádzke
• Ak je prehrávač prinesený priamo
z chladného na teplé miesto alebo je
umiestnený do veľmi vlhkej miestnosti,
na šošovkách vo vnútri prehrávača sa
môže skondenzovať vlhkosť. Ak by sa
to stalo, prehrávač nemusí fungovať
správne. V takom prípade vyberte disk
a nepoužívajte prehrávač približne pol
hodiny, kým sa vlhkosť neodparí. Vlhkosť
z povrchu displeja LCD zotrite pomocou
servítky a pod. Neskôr znova zapnite
napájanie.
• Udržiavajte šošovku prehrávača čistú
a nedotýkajte sa jej. Dotýkanie sa
šošovky ju môže poškodiť a spôsobiť
poruchu prehrávača. Okrem prípadov,
keď vkladáte alebo vyberáte disky,
nechajte kryt disku zatvorený.
• Keď otvoríte kryt disku, disk sa môžete
ešte otáčať. Pred vybratím disku počkajte,
kým sa zastaví.
Ďalšie informácie
,pokračovanie
17
SK
Page 40
Informácie o displeji LCD
• Hoci je displej LCD vyrobený
vysokopresnou technológiou, môžu sa
na ňom niekedy objavovať body rôznych
farieb. Nie je to porucha.
• Na povrch displeja LCD neumiestňujte
žiadne predmety ani ich naň nenechajte
spadnúť. Tiež naň netlačte rukami alebo
lakťami.
• Nepoškoďte povrch displeja LCD
nástrojom s ostrým hrotom.
Informácie o nabíjateľnej batérii
• Z dôvodu obmedzenej životnosti
batérie sa jej kapacita postupom času
a opakovaným používaním znižuje.
Keď batéria vydrží iba približne polovicu
normálneho času, vymeňte starú batériu
za novú.
• Ak chcete zabrániť znehodnocovaniu
batérie, nabíjajte ju aspoň jedenkrát
za pol roka alebo jedenkrát za rok.
• Niektoré krajiny môžu regulovať
likvidáciu batérií používaných na
napájanie tohto produktu. Obráťte
sa na miestny úrad.
Informácie o sieťovom adaptéri a adaptéri
do automobilu
• S prehrávačom používajte dodané
adaptéry, pretože iné adaptéry môžu
spôsobiť poruchu.
• Adaptéry nerozoberajte ani spätne
neanalyzujte.
• Nedotýkajte sa kovových častí, pretože to
môže spôsobiť skrat a poškodiť adaptéry,
najmä vtedy, ak sa kovových častí
dotknete iným kovovým predmetom.
Informácie o nastavení hlasitosti
Počas počúvania časti s veľmi nízkymi
vstupnými signálmi alebo bez zvukových
signálov nenastavujte maximálnu
hlasitosť. Ak tak urobíte, pri prehratí
časti s vysokou úrovňou hlasitosti sa
môžu poškodiť reproduktory.
SK
18
Informácie o slúchadlách
• Predchádzanie poškodeniu sluchu:
Vyhnite sa používaniu slúchadiel pri
vysokých hlasitostiach. Odborníci
na sluch odporúčajú vyhnúť sa
nepretržitému, hlasnému a dlhému
počúvaniu. Ak vám začne zvoniť
v ušiach, znížte hlasitosť alebo prestaňte
slúchadlá používať.
• Ohľad na ostaných: Udržiavajte hlasitosť
na rozumnej úrovni. To vám umožní
počuť vonkajšie zvuky a pritom brať
ohľad na ľudí vo vašom okolí.
Informácie o čistení
• Kryt, panel a ovládacie prvky čistite
jemnou handričkou mierne navlhčenou
v slabom roztoku čistiaceho prostriedku.
Nepoužívajte žiadne drsné handričky,
práškové prostriedky ani rozpúšťadlá,
napríklad lieh alebo benzín.
• Povrch displeja LCD zľahka utierajte
mäkkou suchou handričkou. Ak chcete
zabrániť nánosu nečistôt, čistite ho
pravidelne. Povrch displeja LCD
neutierajte vlhkou handričkou. Ak sa
do zariadenia dostane voda, môže to
viesť k poruche.
• Ak je obraz alebo zvuk skreslený, šošovka
môže byť pokrytá prachom. V tomto
prípade použite na vyčistenie šošovky
komerčne dostupný ofukovací balónik
so štetcom pre fotografické objektívy.
Počas čistenia sa vyhnite priamemu
kontaktu so šošovkou. Nepoužívajte
čistiace disky ani čističe diskov alebo
šošoviek.
Poznámky o diskoch
• Disk chytajte za okraje, aby zostal čistý.
Nedotýkajte sa povrchu.
• Nepoužívajte tieto disky:
– disk, ktorý má neštandardný tvar
(napríklad karta, srdce),
– disk, na ktorom je štítok alebo nálepka,
– disk, na ktorom je lepidlo z lepiacej
pásky alebo nálepky.
Page 41
Prehrateľné médiá
IkonaOpis
• Komerčné disky DVD
• Disky DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL v režime +VR
• Disky DVD-RW/DVD-R/
DVD-R DL v režime videa
Disky DVD-RW/DVD-R/
DVD-R DL v režime VR
(nahrávanie
videozáznamov)*
• Hudobné disky CD
• Disky CD-R/CD-RW
vo formáte hudobného
disku CD
• Disky VIDEO CD (vrátane
diskov Super VCD)
• Disky CD-R/CD-RW
vo formáte Video CD alebo
Super VCD
Disky DATA CD*
3
DVD*
alebo zariadenia
USB, ktoré obsahujú súbory
MP3, JPEG alebo
videosúbory.
b
Niektoré zaznamenateľné médiá nemožno
v prehrávači prehrať pre kvalitu záznamu alebo
fyzický stav média, prípadne pre charakter
nahrávacieho zariadenia a softvéru na vytváranie.
Disk sa neprehrá, ak nebol správne
finalizovaný.
na použitie nahrávacieho zariadenia.
*1Obraz s ochranou obsahu pre
zaznamenateľné médiá CPRM (Content
Protection for Recordable Media) sa nemusí
prehrať. Zobrazí sa správa Copyright Lock.
*2Disky DATA CD musia byť nahrané v súlade
s normou ISO 9660 Level 1 alebo jej
rozšíreným formátom – Joliet.
*3Disky DATA DVD musia byť nahrané podľa
formátu UDF (Universal Disk Format).
Ďalšie informácie nájdete v návode
1
2
/DATA
Formát prehrateľných súborov
TypFormát súborovPrípona
HudbaMP3 (MPEG-1
Audio Layer III)
Fotografie JPEG (formát DCF) .jpg, .jpeg
VideoMPEG-4 (simple
profile)
Xvid.avi
z
• Prehratie zložitej hierarchie priečinkov môže
určitý čas trvať. Albumy vytvárajte takto:
– Na médiu by nemalo byť viac hierarchií
ako dve.
– Počet albumov na médiu by nemal byť vyšší
ako 50.
– Počet súborov v jednom albume by nemal
byť vyšší ako 100.
– Celkový počet albumov a súborov na médiu
by nemal byť vyšší ako 600.
• Prehrávač prehráva súbory v albume v poradí,
v akom bolo médium nahrané.
b
• Prehrávač prehrá ľubovoľný súbor z tabuľky
uvedenej vyššie a to aj v prípade, ak je formát
súboru iný. Prehrávanie takýchto údajov môže
vygenerovať hluk, čo môže viesť k poškodeniu
reproduktora.
• Niektoré disky typu DATA vytvorené vo
formáte Packet Write nemožno prehrať.
• Niektoré disky typu DATA vytvorené vo
viacerých reláciách sa nemusia dať prehrať.
• Niektoré súbory JPEG nemožno prehrať.
• Prehrávač nemôže prehrať súbor JPEG, ktorý
je väčší ako 3 264 (šírka) x 2 448 (výška) pixlov
v normálnom režime alebo ktorý je väčší
ako 2 000 (šírka) x 1 200 (výška) pixlov
v progresívnom formáte JPEG.
• Niektoré videosúbory nemožno prehrať.
• Prehrávač nemôže prehrať videosúbor
s veľkosťou väčšou ako 720 (šírka)
× 576 (výška) pixlov/2 GB.
• Prehrávač nemusí prehrať niektoré
videosúbory, ktoré sú dlhšie ako 3 hodiny.
• Prehrávač podporuje formát zvuku MP3
alebo AAC pre videosúbory MPEG-4.
• Prehrávač podporuje iba formát zvuku
MP3 pre videosúbory Xvid.
.mp3
.mp4
,pokračovanie
Ďalšie informácie
SK
19
Page 42
• Prehrávač nemusí prehrávať videosúbor
ALL
s vysokou bitovou rýchlosťou z disku
DATA CD plynulo. Videosúbor s vysokou
bitovou rýchlosťou sa odporúča prehrávať
z disku DATA DVD.
• Prehrávač môže zobraziť maximálne 14
znakov z názvu súboru alebo albumu.
Špeciálne znaky sa zobrazujú ako znak *.
• Prehrávač môže zobraziť iba názov aktuálne
prehrávaného albumu. Akýkoľvek album,
ktorý sa nachádza na vyššej vrstve, sa zobrazuje
ako reťazec \..\.
• Informácie o prehrávaní niektorých súborov
sa nemusia zobrazovať správne.
Poznámky o komerčných diskoch
Kód oblasti
Je to systém, ktorý slúži na ochranu
autorských práv. Kód oblasti je uvedený
na obale diskov DVD VIDEO podľa
príslušnej oblasti predaja. Tento prehrávač
prehráva disky DVD VIDEO označené
symbolom ALL alebo 2.
Ovládanie prehrávania diskov DVD a VIDEO CD
Niektoré možnosti ovládania prehrávania
diskov DVD a VIDEO CD môžu byť
zámerne nastavené výrobcami softvéru.
Keďže tento prehrávač prehráva disky
DVD a VIDEO CD podľa ich obsahu,
ktorý navrhli výrobcovia softvéru, niektoré
funkcie prehrávania nemusia byť
k dispozícii. Pozrite si aj návod dodaný
s diskami DVD a VIDEO CD.
Technické parametre
Systém
Laser: polovodičový laser
Systém formátu signálu: PAL (NTSC)
Vstupy a výstupy
A/V OUT (zvukový výstup a videovýstup):
minikonektor
PHONES (slúchadlá):
stereofónny minikonektor
USB: konektor USB typu A (na pripojenie
pamäte USB)
Displej LCD
Veľkosť panela (pribl.):
18 cm/7 palcov (uhlopriečka)
Systém riadenia: aktívna matica TFT
Rozlíšenie: 480 × 234
Všeobecné
Požiadavky na napájanie:
12 V jednosmerný prúd 0,95 A (sieťový
adaptér)
12 V jednosmerný prúd 1,5 A (adaptér
do automobilu)
Spotreba energie (prehrávanie disku DVD
VIDEO):
6 W (pri použití so slúchadlami)
Rozmery (pribl.):
200 × 42,5 × 155 mm (šírka/výška/hĺbka)
vrátane vystupujúcich častí
Hmotnosť (pribl.): 775 g
Prevádzková teplota: 5 °C – 35 °C
Prevádzková vlhkosť: 25 % – 80 %
Sieťový adaptér: 110 – 240 V striedavý prúd,
50/60 Hz
Adaptér do automobilu: 12 V jednosmerný
prúd
Dodané príslušenstvo
Pozrite si str. 7.
Technické parametre a dizajn sa môžu zmeniť
bez upozornenia.
Poznámky o diskoch
Tento produkt je navrhnutý na
prehrávanie diskov, ktoré spĺňajú
normu pre kompaktné disky (CD).
Disky DualDisc a niektoré hudobné
disky kódované pomocou technológií na
ochranu autorských práv nespĺňajú normu
pre kompaktné disky (CD). Tieto disky
preto nemusia byť kompatibilné s týmto
produktom.
SK
20
Page 43
Register
Čísla
16:9
13
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
A
Angle
Angle Mark
Audio10,
Audio DRC
Audio Setup
C
CD9,
Č
čas nabíjania a čas prehrávania
D
DATA11,
Disc Menu
DVD9,
G
General Setup
J
JPEG11,
K
kód oblasti
L
Language Setup
LCD Aspect
LCD Mode
M
MP311,
MPEG-4 (videosúbor)11,
N
nastavenie
O
obnovenie prehrávania
OSD (displej na obrazovke)
P
Parental Control
Password
PBC9,
prehrateľné médiá
Prezentácia
13
13
10
13
14
14
14
19
19
14
19
13
19
20
14
12
12
19
19
13
9
14
14
14
19
11
R
Repeat
10
riešenie problémov
15
S
Screen Saver
Subtitle10,
13
14
Š
šetrič displeja
9
T
TV Display
13
U
USB
12
V
VIDEO CD9,
videosúbor (MPEG-4/Xvid)11,
7
X
Xvid (videosúbor)11,
19
19
19
Ďalšie informácie
Z
zadávanie čísel
zobrazenie informácií o prehrávaní
14
10
10
SK
21
Page 44
Chcete-li získat užitečné rady, tipy a informace
z
o výrobcích a službách společnosti Sony, navštivte
následující webové stránky:
Užitočné rady, tipy a informácie o produktoch
a službách spoločnosti Sony nájdete na stránke:
www.sony-europe.com/myproduct/
4-411-681-11(1) (CZ-SK)
Sony Corporation
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.