SONY DVP-FX780 User Manual [cs, sk]

Page 1
4-411-681-11(1) (CZ-SK)
IEY3
Portable CD/DVD Player DVP-FX780
Portable CD/DVD Player
Návod k obsluze
Návod na použitie
DVP-FX780
CZ
SK
Page 2
UPOZORNĚNÍ
Chcete-li snížit riziko úrazu elektrickým proudem, nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neotevírejte kryt přístroje. Servis přenechejte výhradně kvalifikovaným pracovníkům.
Výměnu napájecího kabelu může provádět výhradně kvalifikované servisní středisko.
Nevystavujte baterie anebo zařízení s nainstalovanými bateriemi slunečnímu záření, ohni ani žádným jiným zdrojům vysokých teplot.
Toto zařízení je klasifikováno jako CLASS 1 LASER produkt. Štítek CLASS 1 LASER PRODUCT je umístěn na spodní straně přístroje.
POZOR
Používání optických přístrojů s tímto produktem zvyšuje nebezpečí poškození zraku. Laserový paprsek používaný vtomto CD/DVD přehrávači může poškodit zrak. Nepokoušejte se proto sejmout kryt přístroje. Servis přenechejte výhradně kvalifikovaným pracovníkům.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a dalších evropských zemích se systémy odděleného sběru odpadu) Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu označuje, že s tímto výrobkem se nesmí zacházet jako s odpadem z domácnosti. Místo toho je nutné jej předat na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete předcházet negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci tohoto výrobku. Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku vám poskytne místní městský úřad, společnost pro likvidaci odpadu z domácností nebo obchod, ve kterém jste tento výrobek zakoupili.
Likvidace baterií (platí v Evropské unii a dalších evropských zemích se systémy odděleného sběru odpadu) Tento symbol na baterii nebo jejím obalu označuje, že s baterií dodanou s tímto výrobkem se nesmí zacházet jako s odpadem zdomácnosti. U některých baterií může být tento symbol použit v kombinaci s chemickou značkou. Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se uvádějí v případě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace těchto baterií pomůžete předcházet negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci těchto baterií. Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje.
Pokud se jedná o produkty, které z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují stálé připojení k vestavěné baterii, tuto baterii by měla vyměnit pouze kvalifikovaná osoba. Chcete-li zajistit, aby se s baterií zacházelo správným způsobem, předejte ji po skončení životnosti na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
V případě všech dalších typů baterií si prosím přečtěte část, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z produktu. Předejte baterii na příslušné sběrné místo pro recyklaci baterií.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie vám poskytne místní obecní úřad, společnost pro likvidaci odpadu z domácností nebo obchod, ve kterém jste tento výrobek zakoupili.
Přehrávač nerozebírejte ani jej neupravujte. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. O výměnu dobíjecích baterií, kontrolu vnitřních součástí nebo opravu požádejte nejbližšího obchodního zástupce společnosti Sony nebo servisní středisko společnosti Sony.
CZ
2
Page 3
Bezpečnostní opatření
• Nainstalujte tento systém tak, aby v případě potíží bylo možné napájecí kabel okamžitě odpojit ze zásuvky.
• Přehrávač není odpojen od elektrické sítě, dokud je zapojen do zásuvky, i když je samotný přehrávač vypnutý.
• Abyste předešli požáru a úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na zařízení objekty naplněné tekutinami, například vázy.
• Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Výrobcem tohoto přístroje je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a bezpečnost produktu je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V jakýchkoli záležitostech týkajících se opravy nebo záruky se obraťte na kontaktní adresy uvedené v samostatné servisní nebo záruční dokumentaci.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Pozor: Přehrávač dokáže zobrazovat obrázek nebo nabídku OSD (on-screen display) na televizní obrazovce po neomezeně dlouhou dobu. Pokud necháte obrázek nebo OSD (on-screen display) zobrazen příliš dlouhou dobu, hrozí trvalé poškození televizní obrazovky. Toto se týká zejména televizorů s plazmovým displejem nebo projekčních televizí.
Budete-li mít jakékoliv dotazy nebo problémy se svým přehrávačem, obraťte se na nejbližšího obchodního zástupce společnosti Sony.
Autorská práva, ochranné známky a informace o licenci na software
• Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou ochrannými známkami společnosti Dolby Laboratories.
• „DVD Logo“ je ochrannou známkou společnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou licencovány společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson.
• Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
•LICENCE KTOMUTO PRODUKTU JE UDĚLENA PODLE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ, PŘI KTERÉM UŽIVATEL V SOULADU S VIZUÁLNÍM STANDARDEM („MPEG-4 VIDEO“) DEKÓDUJE VIDEO, KTERÉ ZAKÓDOVAL PŘI OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ ČINNOSTI A/NEBO KTERÉ ZÍSKAL OD POSKYTOVATELE VIDEA, JEŽ MÁ OD SPOLEČNOSTI MPEG LA LICENCI NA POSKYTOVÁNÍ VIDEA STANDARDU MPEG-4 VIDEO. NA ŽÁDNÝ JINÝ ZPŮSOB POUŽITÍ SE LICENCE NEVZTAHUJE. DALŠÍ INFORMACE VČETNĚ INFORMACÍ SOUVISEJÍCÍCH S REKLAMNÍM, DOMÁCÍM A KOMERČNÍM VYUŽITÍM ALICENCOVÁNÍM MŮŽETE ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, LLC. VIZ HTTP:// WWW.MPEGLA.COM
Informace o této příručce
• V rámci tohoto návodu se pojem „disk“ používá k obecnému označení disků DVD nebo CD, není-li v textu či na ilustraci uvedeno jinak.
• Ikony uvedené na začátku každého odstavce s vysvětl ením, například , udávají typ média, který je možné pro popisovanou funkci použít. Podrobnosti viz „Média, která lze přehrát” (str. 19).
• Informacím, se kterými je NUTNÉ se seznámit (pro zamezení nesprávnému způsobu použití), předchází
b
. Informacím, se
ikona kterými je VHODNÉ se seznámit (tipy a další užitečné informace), předchází ikona
z
.
CZ
CZ
3
Page 4
Obsah
UPOZORNĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Popis součástí a ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Příprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kontrola příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nabíjení baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Používání automobilového adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Připojení k TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Přehrávání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Přehrávání souborů MP3, JPEG a video souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Úprava velikosti a kvality obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavení a úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Použití obrazovky Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Doplňující informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Média, která lze přehrát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CZ
4
Page 5
Popis součástí a ovládacích prvků
A LCD displej (str. 9)
B Reproduktor
Dostupné funkce se liší podle situace nebo použitého disku.
Přehrávač
Tlačítka VOLUME+ a (přehrát/ pozastavit) jsou opatřena výstupky. Tyto výstupky slouží k lepší orientaci při ovládání přehrávače.
C HOLD
Po stisknutí na déle než dvě sekundy zabrání nechtěnému použití tlačítek. Zamknutá budou všechna tlačítka.
SOUND
Po každém stisknutí přepne mezi čtyřmi různými režimy zvuku.
D DISPLAY
Zobrazí informace o přehrávání a změní režim přehrávání (str. 10).
MENU
Zobrazí menu disku DVD VIDEO. Při přehrávání souborů JPEG zobrazí prezentaci (str. 11).
C/X/x/c
Slouží k přechodu na zobrazenou položku.
ENTER
Slouží k potvrzení vybrané položky.
RETURN
Slouží k návratu do předchozího zobrazení.
OPTIONS
Zobrazí nabídku voleb.
• Disk/USB (str. 12)
• Režim LCD displeje (str. 12)
• Nastavení (str. 13)
• Menu/hlavní menu: Zobrazí menu/ hlavní menu disku DVD VIDEO.
• Originál/seznam stop: Umožňuje zvolit možnost „Original“ nebo „Play List“ disku DVD VR.
E VOLUME (hlasitost) +/–
Slouží k nastavení hlasitosti.
,pokračování
CZ
5
Page 6
F ./> (předchozí/následující)
Přeskočí na předchozí/následující kapitolu, stopu nebo soubor.
• Při stisknutí na déle než jednu sekundu během přehrávání zahájí rychlý posun zpět/vpřed (m/M). Opakovaným stisknutím změníte rychlost operace.
• Při stisknutí na déle než jednu sekundu během pozastavení přehrávání zahájí pomalý posun zpět/vpřed ( / ). Opakovaným stisknutím změníte rychlost operace (pouze pro disky DVD).
(přehrát/pozastavit) (str. 9)
Slouží k zahájení, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
x (zastavit) (str. 9)
Slouží k zastavení přehrávání.
G Dvířka prostoru pro disk (str. 9)
H Tlačítko OPEN (str. 9)
Otevře dvířka prostoru pro disk.
I PUSH CLOSE (str. 9)
Zavře dvířka prostoru pro disk.
O Konektor A/V OUT (str. 8)
P Konektor DC IN 12 V (str. 7, 8)
Umožňuje připojit síťový nebo automobilový adaptér.
J Kontrolka POWER
K Kontrolka CHARGE (str. 7)
L Přepínač OPERATE (str. 9)
Zapne nebo vypne přehrávač.
M Konektor PHONES (sluchátka)
N Konektor USB (typ A) (str. 12)
K tomuto konektoru připojte zařízení USB.
CZ
6
Page 7
Příprava
Síťový adaptér (součást dodávky)
Do zásuvky ve zdi
Plná
kapacita
Vybitá
baterie
Doba nabíjení a přehrávání
Doba nabíjení: přibližně 4 hodiny Doba přehrávání: přibližně 4 hodiny
Kontrola příslušenství
Zkontrolujte, zda byly dodány následující položky:
• Síťový adaptér (1)
• Automobilový adaptér (1)
• Audio/video adaptér (1)
Nabíjení baterie
Před prvním použitím přehrávače, nebo pokud je baterie vybitá, dobíjecí baterii nabijte.
1 Připojte síťový adaptér.
Při nabíjení se rozsvítí kontrolka CHARGE.
Výše uvedené časové údaje platí za následujících podmínek:
• Doba nabíjení – střední teplota (20 °C) – přehrávač je vypnutý
•Doba přehrávání – střední teplota (20 °C) – používají se sluchátka – podsvícení je nastaveno na minimum
V závislosti na okolní teplotě a stavu dobíjecí baterie se může prodloužit doba nabíjení nebo zkrátit doba přehrávání.
Kontrola zbývající kapacity baterie
Při zastavení přehrávání se zobrazí indikátor stavu baterie. Když je baterie téměř vybitá, zobrazí se symbol nebo začne blikat kontrolka CHARGE.
Příprava
b
Baterii nabíjejte při okolní teplotě 5 °C až 35 °C.
CZ
7
Page 8
Používání automobilového
Ke konektoru cigaretového zapalovače
Automobilový adaptér (součást dodávky)
Ke vstupním zdířkám AUDIO/VIDEO na TV nebo monitoru
Audio/video adaptér (součást dodávky)
Audio/video kabel (není součástí dodávky)
adaptéru
Automobilový adaptér (součást dodávky) je určen pro použití s 12V autobaterií s uzemněním záporného pólu (nepoužívejte jej s 24V autobaterií s uzemněním kladného pólu).
1 Připojte automobilový adaptér.
Připojení k TV
Obraz můžete sledovat na TV nebo monitoru.
1 Připojte přehrávač k TV nebo
monitoru s použitím audio/video adaptéru (součást dodávky).
Po použití přehrávače v automobilu
Odpojte automobilový adaptér od konektoru cigaretového zapalovače.
b
• Řidič by neměl automobilový adaptér zapojovat nebo odpojovat za jízdy.
• Umístěte kabel tak, aby nepřekážel řidiči. Neumísťujte také LCD displej na místo, kde by jej mohl řidič sledovat.
• Vyčistěte konektor cigaretového zapalovače. Pokud je konektor znečištěný, mohl by způsobit nesprávnou funkci nebo poruchu.
• Automobilový adaptér používejte při spuštěném motoru. V případě použití při vypnutém motoru by se mohla vybít autobaterie.
• Nenechávejte přehrávač a příslušenství v automobilu.
CZ
8
b
• Prostudujte si návod k obsluze zařízení, které chcete připojit.
• Před připojením přehrávač vypněte.
Page 9
Přehrávání
Povrch čočky Přepínač OPERATE
Přehrávanou stranou dolů
Přehrávání disků
Informace o discích, které lze přehrát, najdete v části „Média, která lze přehrát“ (str. 19). Předem nabijte baterii nebo připojte síťový adaptér.
1 Otevřete LCD displej a zapněte
přehrávač.
2 Stisknutím tlačítka OPEN otevřete
dvířka prostoru pro disk a vložte disk.
Vložte jej přehrávanou stranou dolů a lehce na něj zatlačte, dokud nezacvakne. Nedotýkejte se povrchu čočky.
Poznámky k používání spořiče obrazovky
• Obrázek spořiče obrazovky se zobrazí, pokud přehrávač ponecháte v režimu pozastavení nebo zastavení a více než 15 minut nepoužijete žádné ovládací prvky. Obrázek zmizí po stisknutí tlačítka . Informace o nastavení „Screen Saver“ – viz str. 13.
• 15 minut po aktivaci funkce spořiče obrazovky přejde přehrávač do pohotovostního režimu. Pohotovostní režim můžete ukončit stisknutím tlačítka .
Obnovení přehrávání z místa, na kterém byl disk zastaven (Obnovení přehrávání)
Když po zastavení přehrávání znovu stisknete tlačítko , přehrávač zahájí přehrávání z místa, na kterém jste stiskli tlačítko x.
b
• V závislosti na místě zastavení nemusí k obnovení přehrávání dojít z naprosto stejného místa.
• Místo obnovení přehrávání se vymaže v následujících případech: – otevřete dvířka prostoru pro disk. – stisknete tlačítko OPTIONS a vyberete
položku USB.
Přehrávání
3 Zavřete dvířka prostoru pro disk
a stiskněte tlačítko .
Přehrávač zahájí přehrávání. V závislosti na použitém disku se může zobrazit menu. Pomocí tlačítek C/X/x/c vyberte požadovanou položku a stiskněte tlačítko ENTER.
Přehrávání disků VIDEO CD s funkcí PBC
Když začnete přehrávat disk VIDEO CD s funkcí PBC (Ovládání přehrávání), zobrazí se menu. Zadejte čísla pomocí tlačítek C/X/x/c. Viz kroky 2 až 3 v části „Zadávání čísel“ (str. 10). Tlačítko umožňuje pouze zahájení přehrávání. Informace o nastavení funkce „PBC“ – viz str. 14.
,pokračování
CZ
9
Page 10
Používání panelu s informacemi
Položky
*
1
o přehrávání
Můžete si ověřit informace o přehrávání a změnit režim přehrávání.
1 Během přehrávání disku stiskněte tlačítko
DISPLAY.
Příklad: Při přehrávání disku DVD VIDEO
Menu
Title
Chapter
Audio
Subtitle
02/07
03/20
01 5.1CH D English
01 English
Title Elapsed 00:12:01
2 Jednotlivé následující položky můžete
vybrat a upravit stisknutím tlačítek X/x aENTER.
2
•Title*
•Chapter*
•Audio
• Subtitle
•Angle*
• T.Time (title time)
• C.Time (chapter time)
•Repeat
•A-B Repeat*
• Time Disp. (time display)
2
2
3
b
• Při přehrávání disků CD nebo VIDEO CD
se zobrazí pouze dostupné položky.
• V závislosti na použitém disku nemusí být
možné nastavit některé položky.
• Nastavení Repeat bude zrušeno po použití
funkcí Title Search nebo Chapter Search.
Zadávání čísel
1 Pomocí tlačítek X/x vyberte položku
a poté stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se obrazovka pro zadávání čísel.
2 Jednotlivé číslice vyberte pomocí
tlačítek C/c a stiskněte tlačítko ENTER.
3 Vyberte položku „OK“ a stiskněte
tlačítko ENTER. Zadávání čísel se ukončí a obrazovka se zavře.
Vypnutí panelu sinformacemi opřehrávání
Stiskněte tlačítko DISPLAY nebo RETURN.
10
*1Při přehrávání disku DVD (režim VR) se
vedle čísla titulu zobrazí text „PL“ (playlist –
seznam stop) nebo „ORG“ (originál). *2Číslo můžete zvolit také pomocí tlačítek X/x. *3Vyberte položku „SET“ a stiskněte tlačítko
ENTER. Body A a B můžete vybrat stisknutím
tlačítka ENTER.
CZ
Page 11
Přehrávání souborů MP3,
. .
MY BEST
Dir:001
01 Stardust
BEST3
03 Wing
02 Fire
BEST HITS
JPEG a video souborů
Informace o discích, které lze přehrát, najdete v části „Média, která lze přehrát“ (str. 19). Při použití médií typu DATA se zobrazí seznam alb. V závislosti na použitém disku se přehrávání spustí automaticky.
1 Pomocí tlačítek X/x vyberte album
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Příklad: seznam souborů MP3
Přehrávání souborů JPEG
Otočení obrázku JPEG
Při prohlížení obrazového souboru stiskněte tlačítka C/X/x/c. Otočte všechny požadované soubory. C/c: Otočí obrázek o 90 stupňů proti směru/ve směru hodinových ručiček. X/x: Převrátí obrázek vertikálně (shora dolů)/horizontálně (zleva doprava).
Zobrazení seznamu miniatur
Stiskněte tlačítko MENU. Obrazové soubory v albu se zobrazí na 12 dílčích obrazovkách.
1234
5678
Přehrávání
2 Pomocí tlačítek X/x vyberte soubor
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Přehrávání se spustí počínaje
vybraným souborem.
910
11 12
Slide Show
Prev Next
Přehrávání prezentace
V seznamu miniatur vyberte položku „Slide Show“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Návrat ze seznamu miniatur
Stisknutím tlačítka MENU se vrátíte do seznamu alb.
,pokračování
11
CZ
Page 12
Přehrávání dat ze zařízení USB
Zařízení USB
1 Připojte zařízení USB ke konektoru USB.
2 Stiskněte tlačítko OPTIONS. 3 Pomocí tlačítek X/x vyberte položku
„USB“ a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Odpojení zařízení USB
Stisknutím tlačítka OPTIONS vyberte položku „Disc“ a stiskněte tlačítko ENTER. Poté zařízení USB odpojte.
b
• Zařízení USB neodpojujte, jestliže bliká
indikátor přístupu. Mohlo by dojít k poškození nebo ztrátě dat.
• K přehrávači lze připojit tato zařízení USB:
paměť flash a digitální fotoaparáty. Jiná zařízení (rozbočovače USB atd.) nelze připojit. Při připojení nepodporovaného zařízení se zobrazí chybová zpráva.
• Některá zařízení USB nemusejí s tímto
přehrávačem fungovat.
• Přehrávač dokáže rozpoznat zařízení
MSC (Mass Storage Class) kompatibilní se systémem souborů FAT.
• Pro nastavení LUN na digitálním fotoaparátu
zvolte hodnotu „Single“. Postupujte podle pokynů dodaných s digitálním fotoaparátem.
Úprava velikosti a kvality obrazu
Obraz na LCD displeji můžete upravit.
1 Stiskněte tlačítko OPTIONS. 2 Pomocí tlačítek X/x vyberte položku
„LCD Mode“ a poté stiskněte tlačítko ENTER.
3 Jednotlivé následující položky můžete
vybrat a upravit stisknutím tlačítek C/X/x/c aENTER.
• LCD Aspect: změní velikost obrazu.
•Backlight: upraví jas.
• Contrast: upraví rozdíly mezi světlými a tmavými oblastmi.
• Hue: upraví vyvážení červené a zelené barvy.
• Color: upraví sytost barev.
• Default: obnoví všechna nastavení na výchozí nastavení výrobce.
Ukončení zobrazení nabídky
Stiskněte tlačítko OPTIONS nebo RETURN.
b
V závislosti na použitém disku se mohou zobrazit různé možnosti pro výběr velikosti obrazu.
12
CZ
Page 13
Nastavení a úpravy
Použití obrazovky Setup
Nastavení přehrávače je možné změnit. Výchozí nastavení jsou zvýrazněna podtržením. Na některých discích jsou uložena nastavení přehrávání, která mají vyšší prioritu.
1 Stiskněte tlačítko OPTIONS, když je
přehrávač v režimu zastavení.
Při pozastavení přehrávání nelze obrazovku s nastaveními použít. Stiskněte dvakrát tlačítko x apoté stiskněte tlačítko OPTIONS.
2 Pomocí tlačítek X/x vyberte položku
„Setup“ a poté stiskněte tlačítko ENTER.
3 Pomocí tlačítek X/x vyberte
kategorii nastavení a poté stiskněte tlačítko ENTER.
: General Setup : Audio Setup : Language Setup : Parental Control
4 Jednotlivé následující položky můžete
vybrat a upravit stisknutím tlačítek X/x aENTER.
Ukončení zobrazení obrazovky Setup
Stiskněte tlačítko OPTIONS nebo RETURN.
General Setup
TV Display (pouze DVD)
4:3 Pan Scan
4:3 Letter Box
16:9
Angle Mark (pouze DVD VIDEO)
Při přehrávání disků DVD, na kterých je zaznamenáno více úhlů záběru, se zobrazí značka úhlu, když je možné změnit úhel záběru. Vyberte možnost „On
Screen Saver
Zobrazí se obrázek spořiče obrazovky. Informace o této funkci – viz str. 9. Vyberte možnost „On
Tuto možnost vyberte, pokud jste připojili TV s poměrem stran 4:3. Přehrávač automaticky zobrazí širokoúhlý obraz přes celou obrazovku a ořeže ty části obrazu, které tento prostor přesahují.
Tuto možnost vyberte, pokud jste připojili TV s poměrem stran 4:3. Přehrávač zobrazí širokoúhlý obraz s černými pruhy v horní a dolní části obrazovky.
Tuto možnost vyberte, pokud jste připojili širokoúhlou TV nebo TV s funkcí širokoúhlého režimu.
“ nebo „Off“.
“ nebo „Off“.
Nastavení a úpravy
,pokračování
13
CZ
Page 14
PBC (pouze VIDEO CD)
Tato funkce je k dispozici pro disky VIDEO CD s funkcí PBC (Ovládání přehrávání). Informace o této funkci – viz str. 9. Vyberte možnost „On
“ nebo „Off“.
Default
Pro všechny funkce se obnoví jejich původní nastavení výrobce. Všechna vaše vlastní nastavení budou ztracena.
Audio Setup
Audio DRC (pouze DVD)
Umožní zřetelné podání hlubokých zvuků při nízké hlasitosti při přehrávání disků DVD, které podporují funkci „Audio DRC“ (Řízení dynamického rozsahu). Vyberte možnost „On
“ nebo „Off“.
Language Setup
OSD (On-Screen Display)
Přepne jazyk, který se zobrazí na obrazovce.
Disc Menu (Pouze DVD VIDEO)
Přepne jazyk menu na disku.
Subtitle (pouze DVD VIDEO)
Přepne jazyk titulků.
Audio (pouze DVD VIDEO)
Přepne jazyk zvukové stopy.
Parental Control
Můžete omezit přehrávání disků DVD s funkcí Parental Control. Prostudujte si kroky 2 až 3 části „Zadávání čísel“ (str. 10).
Password (pouze DVD VIDEO)
Umožňuje zadat nebo změnit heslo. Nastavte heslo tvořené čtyřmi číslicemi.
Změna hesla
Pomocí tlačítek X/x vyberte položku „Password“ a poté stiskněte tlačítko ENTER. Vyberte položku „Change“ a stiskněte tlačítko ENTER. Zadejte aktuální a nové heslo.
Při zapomenutí hesla
Zadejte „1369“ jako aktuální heslo.
Parental Control (pouze DVD VIDEO)
Nastavte úroveň omezení. Čím nižší úroveň, tím přísnější omezení. Aby bylo možné nastavit funkci Parental Control, je nutné nejprve nastavit heslo.
Nastavení funkce Parental Control
Pomocí tlačítek X/x vyberte položku „Parental Control“ a poté stiskněte tlačítko ENTER. Zvolte úroveň omezení a stiskněte tlačítko ENTER. Zadejte heslo.
Přehrávání disku, na který se vztahuje funkce Parental Control
Vložte disk a stiskněte tlačítko . Zobrazí se obrazovka pro zadání hesla. Zadejte heslo.
14
CZ
Page 15
Doplňující informace
Odstraňování problémů
Pokud se při používání přehrávače setkáte s některým z následujících problémů, před požádáním o opravu si projděte tohoto průvodce odstraňováním problémů, který vám může pomoci problém odstranit. Pokud se problém nepodaří odstranit, obraťte se na nejbližšího obchodního zástupce společnosti Sony.
Napájení
Přehrávač nelze zapnout.
, Zkontrolujte, zda je řádně připojen
síťový adaptér (str. 7).
, Zkontrolujte, zda je dostatečně nabitá
dobíjecí baterie (str. 7).
Baterii nelze nabít nebo je doba nabíjení neúměrně dlouhá.
, Pokud po připojení síťového adaptéru
bliká indikátor CHARGE, okolní teplota je pravděpodobně nevhodná. Baterii nabíjejte při okolní teplotě 5 °C až 35 °C.
, Je-li přehrávač zapnutý, nabíjení trvá
déle. Před nabíjením přehrávač vypněte.
, Pokud jste přehrávač nepoužili déle
než rok, baterie se pravděpodobně znehodnotila. Obraťte se na nejbližšího obchodního zástupce společnosti Sony.
Obraz
Objevují se černé body a na displeji zůstávají červené, modré nebo zelené body.
, Nejedná se oporuchu, ale okonstrukční
vlastnost displeje LCD.
Zvuk
Není slyšet žádný zvuk.
, Přehrávač je v režimu pozastavení nebo
zpomaleného přehrávání.
, Přehrávač je v režimu rychlého posunu
vpřed nebo zpět.
Provoz
Po stisknutí tlačítek se nic nestane.
,
Aktivujte tlačítka tak, že tlačítko HOLD podržíte stisknuté déle než dvě sekundy
str. 5
).
( Funkci HOLD můžete zrušit také tak, že přehrávač vypnete.
Disk nelze přehrát.
, Pokud je disk otočen obráceně, zobrazí
se zpráva „No Disc“ nebo „Cannot play this disc.“. Vložte disk přehrávanou stranou dolů (str. 9).
, Disk není řádně vložen, dokud
nezacvakne (str. 9).
, Disk je znečištěný nebo vadný (str. 18). , Vložený disk nelze přehrát. Zkontrolujte,
zda kód regionu odpovídá přehrávači a zda byl disk ukončen (str. 19).
, Byla nastavena funkce Parental Control.
Změňte příslušná nastavení (str. 14).
, Uvnitř přehrávače zkondenzovala
vlhkost
(
str. 17).
Disk se nepřehrává od začátku.
, Je zvolena funkce Repeat Play (str. 10). , Byla použita funkce obnovení přehrávání
(str. 9).
, Je automaticky přehráván seznam stop
vytvořeného disku. Chcete-li přehrát originální tituly, dvakrát stiskněte tlačítko x a po stisknutí tlačítka OPTIONS vyberte možnost „Original“.
Doplňující informace
,pokračování
15
CZ
Page 16
Zobrazí se symbol „ “ a přehrávač nevykoná operaci odpovídající příslušnému tlačítku.
, Je možné, že v závislosti na použitém
disku nelze provádět některé operace. Podrobnosti naleznete v pokynech kdisku.
Při přehrávání disku DVD (režimu VR) se zobrazí text „Copyright Lock“ a obrazovka zmodrá.
, Při přehrávání obrazu chráněného
pomocí signálu na ochranu proti kopírování se může místo obrazu zobrazit modrá obrazovka a tato zpráva (str. 19).
Soubory MP3, JPEG nebo video soubory nelze přehrát (str. 19).
, Neodpovídá formát souboru. , Neodpovídá přípona souboru. , Soubor je poškozen. , Soubor má příliš velkou velikost. , Pokud zvolený soubor není podporován,
zobrazí se zpráva „Data Error“ a soubor se nepřehraje.
, S ohledem na technologii komprese
použitou při vytvoření video souboru může před začátkem přehrávání nastat určitá časová prodleva.
Zapojení
Na připojeném zařízení se nezobrazuje žádný obraz nebo z něj nevystupuje žádný zvuk.
, Řádně znovu připojte propojovací kabely
(str. 8).
, Propojovací kabel je poškozený. , Zkontrolujte nastavení připojené TV
nebo zesilovače.
USB
Přehrávač nerozpoznává zařízení USB připojené k přehrávači.
, Zařízení USB znovu řádně připojte
(str. 12).
, Zařízení USB je poškozené. , Po stisknutí tlačítka OPTIONS vyberte
položku „USB“ (str. 12).
Přehrávač řádně nefunguje nebo nelze vypnout napájení.
, Pokud statická elektřina apod. způsobí
abnormální funkci přehrávače, přepněte přepínač OPERATE do polohy „OFF“, odpojte adaptér a ponechte přehrávač vypnutý po dobu 30 sekund.
CZ
16
Page 17
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte displej nebo sluchátka při řízení automobilu, při jízdě na kole ani při řízení libovolného jiného motorového vozidla. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit ohrožení bezpečnosti silničního provozu a v některých oblastech může být nezákonné. Může být také nebezpečné používat sluchátka s nastavenou vysokou hlasitostí při chůzi, zejména na přechodech pro chodce. Zachovávejte maximální opatrnost a v potenciálně nebezpečných situacích používání přehrávače přerušte.
Bezpečnost
Pokud se do krytu dostane jakýkoliv pevný objekt nebo tekutina, přehrávač odpojte a nechejte jej před dalším použitím zkontrolovat kvalifikovaným pracovníkem.
Zdroje napájení
•Pokud nebudete přehrávač delší dobu používat, odpojte jej ze zásuvky. Při odpojování síťového adaptéru uchopte zástrčku, nikdy netahejte za kabel.
• Nedotýkejte se síťového adaptéru vlhkou rukou. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
•Nepřipojujte síťový adaptér k cestovnímu elektrickému transformátoru, který se může zahřívat a způsobit poruchu.
Zvýšení teploty
Teplota uvnitř přehrávače může vzrůst během nabíjení nebo při jeho dlouhodobém používání. Nejedná se oporuchu.
Umístění
• Neumísťujte tento přehrávač do uzavřených prostor, jako je například knihovna nebo vestavěná skříň.
• Nezakrývejte ventilační otvory přehrávače novinami, ubrusem, závěsy apod. Nepokládejte také přehrávač na měkké povrchy, například koberec.
• Neumísťuje přehrávač a adaptéry do blízkosti zdrojů tepla, na místa vystavená přímému slunečnímu záření, zvýšenému množství prachu, písku, vlhkosti nebo mechanickým vibracím ani do automobilu se zavřenými okny.
• Neumísťujte přehrávač do nakloněné polohy. Je zkonstruován pouze pro použití ve vodorovné poloze.
• Udržujte přehrávač a disky mimo dosah zařízení se silnými magnety, jaké obsahují například mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory.
• Zabraňte pádu přehrávače a nevystavujte jej silným otřesům. Nepokládejte na přehrávač a příslušenství těžké předměty.
Provoz
• Pokud přehrávač přinesete z chladného prostředí do teplého nebo pokud jej umístíte do místnosti s vysokou úrovní vlhkosti, může na čočkách uvnitř přehrávače zkondenzovat vlhkost. Pokud k tomu dojde, přehrávač nemusí řádně fungovat. V takovém případě vyjměte disk a přehrávač po dobu přibližně 30 minut nepoužívejte, dokud se vlhkost neodpaří. Setřete vlhkost z povrchu LCD displeje papírovým kapesníkem apod. Napájení znovu zapněte až po uplynutí patřičné doby.
• Udržujte čistotu čočky v přehrávači a nedotýkejte se jí. Dotykem můžete čočku poškodit a způsobit poruchu přehrávače. Kromě vložení nebo vyjmutí disku ponechávejte dvířka prostoru pro disk zavřená.
• Po otevření dvířek prostoru pro disk se disk může stále ještě otáčet. Před vyjmutím disku vyčkejte, dokud se disk nezastaví.
,pokračování
17
Doplňující informace
CZ
Page 18
LCD displej
• LCD displej byl vyroben s použitím vysoce přesných technologií. Přesto se na něm mohou příležitostně zobrazit body různé barvy. Nejedná se o poruchu.
• Nepokládejte na povrch LCD displeje žádné předměty a zabraňte jejich pádu na displej. Netlačte na displej rukama nebo lokty.
• Zajistěte, aby nedošlo k poškození displeje nástroji s ostrými hranami.
Dobíjecí baterie
• Baterie má omezenou životnost a v průběhu času nebo po opakovaném používání její kapacita klesá. Vyměňte starou baterii za novou, jestliže kapacita baterie postačuje přibližně na polovinu obvyklé maximální doby přehrávání.
• Abyste předešli znehodnocení baterie, alespoň jedenkrát za půl roku nebo za rok ji nabijte.
• V určitých zemích mohou platit nařízení pro likvidaci baterií používaných k napájení tohoto výrobku. Vyžádejte si příslušné informace od svého místního obecního úřadu.
Sítový a automobilový adaptér
• K napájení tohoto přehrávače používejte dodané adaptéry, protože jiné adaptéry by mohly způsobit jeho poruchu.
• Adaptéry nerozebírejte a neprovádějte jejich zpětnou analýzu.
• Nedotýkejte se kovových součástí, protože by mohlo dojít ke zkratu a poškození adaptérů, zejména při dotyku s jinými kovovými předměty.
Nastavení hlasitosti
Při poslechu pasáže, která má velmi nízkou úroveň vstupního signálu nebo nemá žádný signál, nezvyšujte úroveň hlasitosti. Pokud tak učiníte, při přehrávání pasáže s maximální úrovní vstupního signálu může dojít k poškození reproduktorů.
CZ
18
Sluchátka
• Zabraňte poškození sluchu: Nepoužívejte sluchátka při vysoké hlasitosti. Odborníci na sluch varují před nepřetržitých poslechem hlasitého zvuku sluchátek po dlouhou dobu. Pokud vám začne zvonit v uších, snižte hlasitost nebo používání přehrávače přerušte.
• Berte ohledy na ostatní: Udržujte hlasitost na střední úrovni. Budete pak schopni vnímat vnější zvuky a současně se budete chovat ohleduplně vůči lidem kolem vás.
Čištění
• Kryt, panel a ovládací prvky čistěte hadříkem lehce navlhčeným jemným čisticím prostředkem. Nepoužívejte drsné materiály, čisticí písek ani rozpouštědla, jako například alkohol nebo benzin.
• Povrch LCD displeje lehce setřete měkkým suchým hadříkem. LCD displej čistěte pravidelně, abyste předešli vytvoření silného nánosu nečistot. Neutírejte povrch LCD displeje mokrým hadříkem. Vniknutí vody by mohlo způsobit poruchu.
• Pokud je obraz nebo zvuk zkreslený, může být čočka pokryta prachem. V tom případě čočku vyčistěte s použitím štětce s balónkem pro čištění čoček fotoaparátů, který je možné zakoupit ve specializovaném obchodě. Během čištění se nikdy čočky přímo nedotýkejte. Nepoužívejte čisticí disky ani čističe disků nebo čoček.
Poznámky k diskům
• Chcete-li, aby disk zůstal čistý, držte jej za okraje. Nedotýkejte se povrchu disku.
• Nepoužívejte následující disky: – Disky nestandardních tvarů (např.
karty nebo srdce) – Disky se štítkem nebo nálepkou – Disky s nalepenou celofánová páskou
nebo nálepkou
Page 19
Média, která lze přehrát
Formáty souborů, které lze přehrát
Ikona Parametry
• Komerčně produkované disky DVD
• Disky DVD+RW/ DVD+R/DVD+R DL vrežimu +VR
• Disky DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL v režimu video
Disky DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL v režimu VR (Režim záznamu videa)*
•Hudební disky CD
• Disky CD-R/CD-RW ve formátu hudebního disku CD
• Disky VIDEO CD (včetně disků Super VCD)
• Disky CD-R/CD-RW ve formátu Video CD nebo Super VCD
2
Disky DATA CD*
3
nebo zařízení USB
DVD*
/DATA
obsahující soubory MP3, JPEG nebo video soubory
b
Některá zapisovatelná média tento přehrávač nepřehraje kvůli kvalitě záznamu, fyzickému stavu média nebo parametrům záznamového zařízení a softwaru pro vytváření obsahu.
Disk nelze přehrát, pokud nebyl správně
Další informace naleznete v návodu
ukončen.
k obsluze záznamového zařízení.
1
*
Obraz s ochranou CPRM (Content Protection for Recordable Media) nelze přehrát. Zobrazí se zpráva „Copyright Lock“.
*2Disky DATA CD musejí být zaznamenány
v souladu s normou ISO 9660 Level 1 nebo jejím rozšířeným formátem Joliet.
3
Disky DATA DVD musejí být zaznamenány
*
v souladu s formátem UDF (Universal Disk Format).
Typ Formát s ouboru Přípona
Hudba
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
Fotografie
JPEG (formát DCF)
Video
MPEG-4 (jednoduchý profil)
Xvid
1
z
• Přehrávání složité struktury složek může vyžadovat určitou dobu. Při vytváření alb dodržujte tato pravidla: – Na médiu by neměly být více než dvě
hierarchie. – Na médiu by nemělo být více než 50 alb. – V jednom albu by nemělo být více než
100 souborů. – Na médiu by nemělo být celkem více než
600 alb a souborů.
• Přehrávač soubory v albu přehrává v pořadí, v jakém byly na médiu zaznamenány.
b
• Přehrávač přehraje libovolný soubor z výše uvedené tabulky, a to i pokud neodpovídá formát souboru. Při přehrávání takových dat může vzniknout zvuk, který by mohl poškodit reproduktory.
• Nelze přehrát některé disky DATA, které byly vytvořeny ve formátu Packet Write.
• Nelze přehrát některé disky DATA, které byly vytvořeny ve více relacích.
• Nelze přehrát některé soubory JPEG.
• Přehrávač nepřehrává soubory JPEG větší než 3264 (šířka) × 2448 (výška) v normálním režimu nebo 2000 (šířka) × 1200 (výška) v progresivním formátu JPEG.
• Nelze přehrát některé video soubory.
• Přehrávač nepřehrává video soubory, jejichž velikost je větší než 720 (šířka) × 576 (výška)/2 GB.
• Přehrávač nepřehrává určité video soubory, jejichž délka překračuje 3 hodiny.
„.mp3“
„.jpg“, „.jpeg“
„.mp4“
„.avi“
,pokračování
19
Doplňující informace
CZ
Page 20
• Pro video soubory MPEG-4 přehrávač podporuje audio formát MP3 nebo AAC.
• Pro video soubory Xvid přehrávač podporuje pouze audio formát MP3.
• Přehrávání video souborů s vysokou přenosovou rychlostí z médií DATA CD nemusí být plynulé. Video soubory s vysokou přenosovou rychlostí doporučujeme přehrávat z médií DATA DVD.
• Přehrávač dokáže zobrazit název souboru nebo alba o maximální délce 14 znaků. Speciální znaky se zobrazí jako znak „*“.
• Přehrávač dokáže zobrazit pouze název aktuálně přehrávaného alba. Všechna alba nacházející se na vyšší úrovni jsou zobrazena jako „\..\.“.
• Informace o přehrávání se pro některé soubory nemusejí zobrazit správně.
Poznámky ke komerčně produkovaným diskům
Kód regionu
Jedná se o systém, který se používá na ochranu autorských práv. Na obalech disků DVD VIDEO je uveden kód regionu podle regionu, ve kterém jsou nabízeny k prodeji. Disky DVD VIDEO označené „ALL“ nebo „2“ lze přehrát na jakémkoli přehrávači.
Poznámky k diskům
Tento produkt slouží k přehrávání disků, které odpovídají standardu kompaktních disků (CD). Disky DualDisc a některé hudební disky zakódované pomocí technologií s ochranou autorských práv neodpovídají standardu kompaktních disků (CD). Tyto disky proto nemusejí být s tímto produktem kompatibilní.
ALL
Přehrávání disků DVD a VIDEO CD
Výrobci softwaru mohou v některých případech záměrně nastavit některé možnosti přehrávání disků DVD nebo VIDEO CD. Vzhledem k tomu, že tento přehrávač přehrává disky DVD a VIDEO CD podle toho, jaký obsah disku výrobci softwaru vytvořili, nemusejí být dostupné některé funkce přehrávání. Podrobnosti naleznete také v pokynech dodaných s disky DVD nebo VIDEO CD.
CZ
20
Page 21
Technické údaje
Systém
Laser: polovodičový laser Systém formátu signálu: PAL (NTSC)
Vstupy/výstupy
A/V OUT (výstup audio/video):
minijack
PHONES (sluchátka):
stereo minijack
USB: konektor USB type A (pro připojení
paměti USB)
LCD displej
Velikost panelu (přibližně):
šířka 18 cm/7 palců (úhlopříčka)
Technologie: aktivní matice TFT Rozlišení: 480 × 234
Obecné
Požadavky na napájení:
Stejnosměrné napájení 12 V 0,95 A (síťový adaptér) Stejnosměrné napájení 12 V 1,5 A (automobilový adaptér)
Spotřeba energie (přehrávání disků
DVD VIDEO):
6 W (při použití sluchátek)
Rozměry (přibližně):
200 × 42,5 × 155 mm (šířka/výška/hloubka) včetně vyčnívajících částí
Hmotnost (přibližně): 775 g Provozní teplota: 5 °C až 35 °C Provozní vlhkost: 25 % až 80 % Síťový adaptér: 110–240 Vstř , 50/60 Hz Automobilový adaptér: 12 Vss
Dodávané příslušenství
Viz str. 7. Design a technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Doplňující informace
21
CZ
Page 22
Rejstřík
Položky začínající číslicí
16:9
13 4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan
A
Angle Angle Mark Audio10, Audio DRC Audio Setup
C
CD9,
D
DATA11, Disc Menu Doba nabíjení a přehrávání DVD9,
G
General Setup
J
JPEG11,
K
Kód regionu
L
Language Setup LCD Aspect LCD Mode
M
Média, která lze přehrát MP311, MPEG-4 (video soubor)11,
O
Obnovení přehrávání Odstraňování problémů OSD (On-Screen Display)
P
Panel s informacemi o přehrávání Parental Control Password PBC9, Prezentace
R
Repeat
CZ
22
13
13
10
13
14
14
14
19
19
14
19
13
19
20
14
12
12
19
14
14
14
11
10
S
Screen Saver Setup Spořič obrazovky Subtitle10,
13
13
9
14
T
TV Display
13
U
USB
12
V
VIDEO CD9, Video soubor (MPEG-4/Xvid)11,
19
19
X
Xvid (video soubor)11,
19
Z
Zadávání čísel
7
19
19
9
15
14
10
10
Page 23
Page 24
VAROVANIE
Nevystavujte toto zariadenie dažďu ani vlhkosti, aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Neotvárajte kryt zariadenia, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom. Opravy prenechajte výlučne kvalifikovanému personálu.
Výmenu sieťového kábla musí vykonať len autorizovaný servis.
Batérie ani zariadenie svloženými batériami nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
Toto zariadenie je klasifikované ako LASEROVÝ PRODUKT 1. TRIEDY. Označenie LASEROVÝ PRODUKT 1. TRIEDY sa nachádza na spodnej strane jednotky.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov s týmto produktom zvýši nebezpečenstvo poškodenia zraku. Keďže laserový lúč používaný v tomto prehrávači diskov CD/DVD môže poškodiť zrak, nepokúšajte sa rozobrať kryt. Opravy prenechajte výlučne kvalifikovanému personálu.
SK
2
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na produkte alebo jeho balení znamená, že s produktom nemožno zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii produktu. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz komunálneho odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Likvidácia odpadových batérií (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na batérii alebo balení znamená, že s batériou dodávanou s týmto výrobkom nemožno zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti produktu by ste ho mali odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili správnu likvidáciu batérie.
Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz komunálneho odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Prehrávač nerozoberajte ani neprerábajte. Mohlo by to viesť k úrazu elektrickým prúdom. S výmenou nabíjateľných batérií, internými kontrolami alebo opravami sa obráťte na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony alebo servisné stredisko spoločnosti Sony.
Page 25
Upozornenia
• Systém nainštalujte tak, aby v prípade problému bolo možné okamžite odpojiť sieťový kábel od zásuvky v stene.
• Hoci je prehrávač vypnutý, niejeodpojený od zdroja napájania (elektrickej siete), kým je pripojený k elektrickej zásuvke v stene.
• Na zariadenie neklaďte predmety naplnené kvapalinami, napríklad vázy, aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
• Nadmerný akustický tlak v slúchadlách a náhlavných slúchadlách môže spôsobiť stratu sluchu.
Výrobca tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko. Splnomocnený zástupca pre oblasť elektromagnetickej kompatibility a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ak máte otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Upozornenie: Tento prehrávač dokáže natrvalo udržať zastavený videoobraz alebo obraz displeja na televíznej obrazovke. Ak necháte zastavený videoobraz alebo obraz displeja na obrazovke zobrazený na televízore dlhší čas, hrozí trvalé poškodenie televíznej obrazovky. Tento problém sa môže objaviť najmä v prípade televízorov s plazmovým zobrazovacím panelom a projekčných televízorov.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy súvisiace s vaším prehrávačom, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
I
nformácie o autorských právach, ochranných známkach a licenciách na softvér
• Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého Dsúochrannými známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
• DVD Logo je ochrannou
známkou spoločnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
•Na technológiu apatenty
kódovania zvuku MPEG Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
• Všetky ostatné ochranné
známky sú ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
• TENTO PRODUKT JE
LICENCOVANÝ NA ZÁKLADE LICENCIE MPEG­4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ ÚČELY SPOTREBITEĽA NA DEKÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE SO ŠTANDARDOM MPEG-4 VISUAL STANDARD (VIDEO MPEG-4), KTORÉ ZAKÓDOVAL SPOTREBITEĽ PRI OSOBNEJ A NEKOMERČNEJ ČINNOSTI ALEBO SA ZÍSKALO OD POSKYTOVATEĽA VIDEA S LICENCIOU OD SPOLOČNOSTI MPEG LA NA POSKYTOVANIE VIDEA MPEG-4. ŽIADNA LICENCIA SA NEUDEĽUJE ANI IMPLICITNE NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE. ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ SÚVISIACICH SREKLAMNÝM, INTERNÝM A KOMERČNÝM POUŽÍVANÍM A LICENCOVANÍM MOŽNO ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC. NAVŠTÍVTE LOKALITU HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Informácie o tejto príručke
• Výraz disk sa v tejto príručke používa na všeobecné označenie diskov DVD alebo CD, ak nie je v texte alebo na obrázkoch uvedené inak.
• Ikony, napríklad , uvedené v hornej časti každého vysvetlenia označujú typ média, ktoré možno použiť s vysvetľovanou funkciou. Podrobné informácie nájdete v časti Prehrateľné médiá (str. 19).
• NEVYHNUTNÉ informácie (na zabránenie nesprávnej prevádzke) sú označené ikonou
b
. UŽITOČNÉ informácie (tipy a ďalšie užitočné informácie) sú označené
z
.
ikonou
SK
SK
3
Page 26
Obsah
VAROVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Príprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kontrola príslušenstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nabíjanie batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Používanie adaptéra do automobilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pripojenie k televízoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prehrávanie súborov MP3, JPEG a videosúborov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavenie veľkosti a kvality obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavenia a úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Používanie displeja nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prehrateľné médiá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Technické parametre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SK
4
Page 27
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami
Dostupné funkcie sa líšia v závislosti od disku alebo situácie.
Prehrávač
Na tlačidlách VOLUME+ a (prehrať/ pozastaviť) sa nachádzajú hmatové body. Pri ovládaní prehrávača môžete tieto body využiť na orientáciu.
A Panel LCD (str. 9)
B Reproduktor
C HOLD
Keď toto tlačidlo stlačíte na viac ako dve sekundy, zabráni to fungovaniu omylom stlačených tlačidiel. Všetky tlačidlá budú uzamknuté.
SOUND
Po každom stlačení prepína medzi štyrmi rôznymi zvukovými režimami.
D DISPLAY
Slúži na zobrazenie informácií o prehrávaní a zmenu režimu prehrávania (str. 10).
MENU
Slúži na zobrazenie ponuky disku DVD VIDEO. Pri prehrávaní súborov JPEG slúži na spustenie prezentácie (str. 11).
C/X/x/c
Slúžia na zvýraznenie a výber zobrazenej položky.
ENTER
Slúži na prechod na vybratú položku.
RETURN
Slúži na návrat k predchádzajúcemu zobrazeniu.
OPTIONS
Slúži na zobrazenie ponuky možností.
• Disc/USB (str. 12)
• LCD Mode (str. 12)
• Setup (str. 13)
• Menu/Top Menu: slúži na zobrazenie ponuky/hlavnej ponuky disku DVD VIDEO.
• Original/Play List: slúži na výber možnosti Original alebo Play List disku DVD VR.
,pokračovanie
SK
5
Page 28
E VOLUME (hlasitosť zvuku) +/–
Slúži na nastavenie hlasitosti.
F ./> (predchádzajúce/
nasledujúce)
Slúži na presun na predchádzajúcu alebo nasledujúcu kapitolu, skladbu alebo súbor.
• Keď počas prehrávania tlačidlo stlačíte na viac ako jednu sekundu, slúži na rýchly posun dozadu alebo dopredu (m/M). Opakovaným stláčaním tlačidla zmeníte rýchlosť.
• Keď počas pozastavenia tlačidlo stlačíte na viac ako jednu sekundu, slúži na spomalené prehrávanie dozadu alebo dopredu ( / ). Opakovaným stláčaním tlačidla zmeníte rýchlosť (iba disky DVD).
(prehrať/pozastaviť) (str. 9)
Slúži na spustenie, pozastavenie alebo opätovné spustenie prehrávania.
x (zastaviť) (str. 9)
Slúži na zastavenie prehrávania.
G Kryt disku (str. 9)
H Tlačidlo OPEN (str. 9)
Slúži na otvorenie krytu disku.
M Konektor PHONES (slúchadlá)
N Konektor USB (typ A) (str. 12)
K tomuto konektoru môžete pripojiť zariadenie USB.
O Konektor A/V OUT (str. 8)
P Konektor DC IN 12V (str. 7, 8)
Slúži na pripojenie sieťového adaptéra alebo adaptéra do automobilu.
I PUSH CLOSE (str. 9)
Slúži na zatvorenie krytu disku.
J Indikátor POWER
K Indikátor CHARGE (str. 7)
L Prepínač OPERATE (str. 9)
Slúži na zapnutie alebo vypnutie prehrávača.
SK
6
Page 29
Príprava
Sieťový adaptér (dodáva sa)
Do elektrickej zásuvky v stene
Nabitá Vybitá
Čas nabíjania a čas prehrávania
Čas nabíjania: pribl. 4 hodiny. Čas prehrávania: pribl. 4 hodiny.
Kontrola príslušenstva
Skontrolujte, či máte toto príslušenstvo:
• sieťový adaptér (1),
• adaptér do automobilu (1),
• adaptér pre zvuk a obraz (1).
Nabíjanie batérie
Nabíjateľnú batériu nabite pred prvým použitím prehrávača alebo keď je batéria vybitá.
1 Pripojte sieťový adaptér.
Počas nabíjania svieti indikátor CHARGE.
Uvedené časy platia v týchto podmienkach:
• Čas nabíjania – mierna teplota (20 °C), – vypnuté napájanie.
•Čas prehrávania – mierna teplota (20 °C), – používajú sa slúchadlá, – podsvietenie nastavené na minimálnu
úroveň.
V závislosti od teploty prostredia alebo stavu nabíjateľnej batérie môže byť čas nabíjania dlhší, prípadne môže byť čas prehrávania kratší.
Kontrola úrovne nabitia batérie
Po zastavení prehrávača sa zobrazí indikátor batérie. Keď je batéria vybitá, zobrazí sa ikona alebo bliká indikátor CHARGE.
Príprava
b
Batériu nabíjajte v prostredí s teplotou v rozmedzí od 5 °C do 35 °C.
SK
7
Page 30
Používanie adaptéra do
Do konektora zapaľovača cigariet
Adaptér do automobilu (dodáva sa)
Vstupné konektory AUDIO/VIDEO televízora alebo monitora
Adaptér pre zvuk a obraz (dodáva sa)
Zvukový kábel/ videokábel (nedodáva sa)
automobilu
Adaptér do automobilu (dodáva sa) je určený pre automobilové batérie s napätím 12 V a záporným uzemnením (nepoužívajte ho s automobilovou batériou s napätím 24 V a kladným uzemnením).
1 Pripojte adaptér do automobilu.
Pripojenie k televízoru
Obraz môžete sledovať na televízore alebo monitore.
1
Pripojte prehrávač k televízoru alebo monitoru pomocou adaptéra pre zvuk a obraz (dodáva sa).
Po použití prehrávača v automobile
Odpojte adaptér do automobilu od konektora zapaľovača cigariet.
b
• Vodič by nemal počas jazdy pripájať ani odpájať adaptér do automobilu.
• Kábel umiestnite tak, aby neprekážal vodičovi. Panel LCD tiež neklaďte na miesta, kde ho môže vodič sledovať.
• Vyčistite konektor zapaľovača cigariet. Ak je znečistený, mohol by spôsobiť zlyhanie kontaktu alebo poruchu.
• Adaptér do automobilu používajte pri naštartovanom motore. Ak by ste ho použili, keď je motor vypnutý, batéria automobilu by sa mohla vybiť.
• Nenechávajte prehrávač ani príslušenstvo vautomobile.
SK
8
b
• Pozrite si návody na použitie dodané s vybavením, ktoré chcete pripojiť.
• Pred pripájaním prehrávač vypnite.
Page 31
Prehrávanie
Povrch šošovky
Prepínač OPERATE
Prehrávacia strana otočená nadol
Prehrávanie diskov
Zoznam prehrateľných diskov nájdete v časti Prehrateľné médiá (str. 19). Vopred nabite batériu alebo pripojte sieťový adaptér.
1 Otvorte panel LCD a zapnite
prehrávač.
2 Pomocou tlačidla OPEN otvorte kryt
disku a vložte disk.
Disk umiestnite prehrávacou stranou nadol a jemne naň zatlačte, kým nezacvakne. Nedotýkajte sa povrchu šošovky.
Poznámky o šetriči displeja
• Keď prehrávač necháte v režime pozastaveného alebo zastaveného prehrávania a nebudete ho používať viac ako 15 minút, zobrazí sa obraz šetriča displeja. Obraz zmizne, keď stlačíte tlačidlo . Nastavenie funkcie Screen Saver nájdete na str. 13.
• Prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu 15 minút po spustení funkcie šetriča displeja. Ak chcete pohotovostný režim zrušiť, stlačte tlačidlo .
Obnovenie prehrávania od bodu, v ktorom ste disk zastavili (obnovenie prehrávania)
Keď po zastavení prehrávania znova stlačíte tlačidlo , prehrávač spustí prehrávanie od bodu, v ktorom ste stlačili tlačidlo x.
b
• V závislosti od bodu zastavenia obnovenie prehrávania nemusí začať presne od rovnakého bodu.
• Bod obnovenia sa vymaže, keď: – otvoríte kryt disku, – stlačíte tlačidlo OPTIONS a vyberiete
možnosť USB.
Prehrávanie
3 Zatvorte kryt disku a stlačte
tlačidlo .
Prehrávač spustí prehrávanie. V závislosti od disku sa môže zobraziť ponuka. Stláčaním tlačidiel C/X/x/c vyberte požadovanú položku a stlačte tlačidlo ENTER.
Prehrávanie disku VIDEO CD s funkciami PBC
K
eď spustíte prehrávanie disku VIDEO CD
s funkciami PBC (Playback Control), zobrazí sa ponuka. Stláčaním tlačidiel C/X/x/c zadajte čísla. Pozrite si kroky č. 2 až 3 v časti Zadávanie čísel (str. 10). Tlačidlo funguje iba na spustenie prehrávania. Nastavenie funkcií PBC nájdete na str. 14.
,pokračovanie
SK
9
Page 32
Používanie zobrazenia informácií
Položky
*
1
o prehrávaní
Môžete skontrolovať informácie o prehrávaní a zmeniť režim prehrávania.
1 Počas prehrávania disku stlačte tlačidlo
DISPLAY.
Príklad: pri prehrávaní disku DVD VIDEO
Menu
Title
Chapter
Audio
Subtitle
02/07
03/20
01 5.1CH D English
01 English
Title Elapsed 00:12:01
2 Jednotlivé položky môžete vybrať
a nastaviť stláčaním tlačidiel X/x a tlačidla ENTER.
2
•Title*
•Chapter*
•Audio
• Subtitle
•Angle*
• T.Time (čas titulu)
• C.Time (čas kapitoly)
•Repeat
•A-B Repeat*
• Time Disp. (zobrazenie času)
2
2
3
Zadávanie čísel
1 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte
položku a stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa displej na zadávanie čísel.
2 Jednotlivé čísla vyberajte stláčaním
tlačidiel C/c a tlačidla ENTER.
3 Vyberte položku OK a stlačte tlačidlo
ENTER. Zadávanie čísel skončí a displej sa zavrie.
Vypnutie displeja
Stlačte tlačidlo DISPLAY alebo RETURN.
10
*1Keď prehrávate disk DVD (režim VR), vedľa
čísla titulu sa zobrazí text PL (zoznam na prehratie) alebo ORG (originál).
2
*
Požadované číslo môžete vybrať aj pomocou tlačidiel X/x.
*3Vyberte položku SET a stlačte tlačidlo
ENTER. Stláčaním tlačidla ENTER vyberte bod A a bod B.
b
• Pri prehrávaní disku CD alebo VIDEO CD sa zobrazia iba dostupné položky.
• V závislosti od disku nemusíte byť schopní nastaviť niektoré položky.
• Nastavenie opakovania sa zruší po vyhľadávaní titulu alebo kapitoly.
SK
Page 33
Prehrávanie súborov MP3, JPEG a videosúborov
Zoznam prehrateľných súborov nájdete v časti Prehrateľné médiá (str. 19). Keď nastavíte médiá typu DATA, zobrazí sa zoznam albumov. V závislosti od disku sa prehrávanie spustí automaticky.
1 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte
album a stlačte tlačidlo ENTER.
Príklad: zoznam súborov MP3
Dir:001
MY BEST
. . BEST HITS BEST3 01 Stardust 02 Fire 03 Wing
Prehrávanie súborov JPEG
Otočenie obrázka JPEG
Keď je zobrazený súbor s obrázkom, stláčajte tlačidlá C/X/x/c. Otočte všetky súbory. C/c: slúži na otočenie obrázka o 90 stupňov proti smeru hodinových ručičiek alebo v smere hodinových ručičiek. X/x: slúži na prevrátenie obrázka vo zvislom smere (nahor a nadol) alebo vo vodorovnom smere (doľava a doprava).
Zobrazenie zoznamu zmenšených obrázkov
Stlačte tlačidlo MENU. Súbory v albume sa zobrazia na 12 podobrazovkách.
1234
5678
Prehrávanie
2 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte
súbor a stlačte tlačidlo ENTER.
Spustí sa prehrávanie od vybratého súboru.
910
11 12
Slide Show
Prev Next
Prehratie prezentácie
V zozname zmenšených obrázkov vyberte položku Slide Show a stlačte tlačidlo ENTER.
Zatvorenie zoznamu zmenšených obrázkov
Stlačením tlačidla MENU sa vrátite do zoznamu albumov.
,pokračovanie
11
SK
Page 34
Prehrávanie údajov na zariadení USB
Zariadenie USB
1
Pripojte zariadenie USB ku konektoru USB.
2
Stlačte tlačidlo OPTIONS.
3
Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku USB a stlačte tlačidlo ENTER.
Odpojenie zariadenia USB
Stlačením tlačidla OPTIONS vyberte položku Disc a stlačte tlačidlo ENTER. Potom odpojte zariadenie USB.
b
• Zariadenie USB neodpájajte, kým bliká jeho indikátor prístupu. Mohlo by to spôsobiť poškodenie údajov alebo ich stratu.
• Zariadenia USB, ktoré možno pripojiť k prehrávaču, sú pamäť flash a digitálny fotoaparát. Ďalšie zariadenia (rozbočovač USB atď.) nemožno pripojiť. Keď pripojíte nepodporované zariadenie, zobrazí sa chybové hlásenie.
• Niektoré zariadenia USB nemusia s týmto prehrávačom fungovať.
• Prehrávač dokáže rozpoznať zariadenia Mass Storage Class (MSC), ktoré sú kompatibilné so systémom súborov FAT.
Na digitálnom fotoaparáte nastavte nastavenie LUN na možnosť Single. Pozrite si návod na použitie dodaný s digitálnym fotoaparátom
.
Nastavenie veľkosti a kvality obrazu
Môžete nastaviť obraz zobrazený na displeji LCD.
1
Stlačte tlačidlo OPTIONS.
2
Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku LCD Mode a stlačte tlačidlo ENTER.
3
Jednotlivé položky môžete vybrať a nastaviť stláčaním tlačidiel
C/X/x/c
• LCD Aspect: slúži na zmenu veľkosti
• Backlight: umožňuje nastaviť jas.
• Contrast: umožňuje nastaviť rozdiel
• Hue: slúži na nastavenie vyváženia
• Color: slúži na nastavenie sýtosti
• Default: umožňuje vrátiť všetky
Vypnutie zobrazenia ponuky
Stlačte tlačidlo OPTIONS alebo RETURN.
b
V závislosti od disku sa veľkosť obrazovky, ktorú môžete vybrať, líši
a tlačidla ENTER.
obrazu.
medzi svetlými a tmavými oblasťami.
červenej a zelenej farby.
farieb.
nastavenia na predvolené hodnoty výrobcu.
.
12
SK
Page 35
Nastavenia a úpravy
Používanie displeja nastavení
Môžete zmeniť nastavenia prehrávača. Predvolené nastavenia sú podčiarknuté. Niektoré disky obsahujú uložené nastavenia prehrávania, ktoré majú prednosť.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS, keď je
prehrávač v režime zastavenia.
Počas obnovenia prehrávania nemôžete používať displej nastavení. Dvakrát stlačte tlačidlo x a potom stlačte tlačidlo OPTIONS.
2 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte
položku Setup a stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte
kategóriu nastavenia a stlačte tlačidlo ENTER.
: General Setup : Audio Setup : Language Setup : Parental Control
4 Jednotlivé položky môžete vybrať
a nastaviť stláčaním tlačidiel X/x atlačidla ENTER.
Vypnutie displeja nastavení
Stlačte tlačidlo OPTIONS alebo RETURN.
G
eneral Setup
TV Display (iba disky DVD)
4:3 Pan Scan
4:3 Letter Box
16:9
Angle Mark (iba disky DVD VIDEO)
Slúži na zobrazenie značky uhla, keď môžete meniť pozorovacie uhly počas prehrávania diskov DVD nahraných s viacerými uhlami. Môžete vybrať možnosť On
Screen Saver
Zobrazí sa obraz šetriča displeja. Informácie o tejto funkcii nájdete na str. 9. Môžete vybrať možnosť On
Túto možnosť vyberte po pripojení televízora sobrazovkou s pomerom strán 4 : 3. Táto možnosť automaticky zobrazí širokouhlý obraz na celej obrazovke a oreže časti, ktoré presahujú.
Túto možnosť vyberte po pripojení televízora sobrazovkou s pomerom strán 4 : 3. Táto možnosť zobrazí širokouhlý obraz s okrajmi v hornej a dolnej časti obrazovky.
Túto možnosť vyberte, keď pripojíte širokouhlý televízor alebo televízor s funkciou širokouhlého režimu.
alebo Off.
alebo Off.
,pokračovanie
13
Nastavenia a úpravy
SK
Page 36
PBC (iba disky VIDEO CD)
Táto funkcia je k dispozícii pre disky VIDEO CD s funkciou PBC (Playback Control). Informácie o tejto funkcii nájdete na str. 9. Môžete vybrať možnosť On
alebo Off.
Default
Táto možnosť vráti všetky funkcie na pôvodné nastavenia výrobcu. Upozorňujeme, že všetky vaše nastavenia sa stratia.
Audio Setup
Audio DRC (iba disky DVD)
Táto funkcia zabezpečuje čisté hlboké zvuky pri zníženej hlasitosti, keď sa prehráva disk DVD, ktorý spĺňa požiadavky funkcie Audio DRC (Dynamic Range Control). Môžete vybrať možnosť On
alebo Off.
Language Setup
OSD (displej na obrazovke)
Slúži na prepínanie jazyka displeja na obrazovke.
Disc Menu (iba disky DVD VIDEO)
Slúži na prepínanie jazyka ponuky disku.
Subtitle (iba disky DVD VIDEO)
Slúži na prepínanie jazyka titulkov.
Audio (iba disky DVD VIDEO)
Slúži na prepínanie jazyka zvukovej stopy.
Parental Control
Môžete obmedziť prehrávanie diskov DVD, ktoré majú funkciu rodičovskej ochrany. Pozrite si kroky č. 2 až 3 v časti Zadávanie čísel (str. 10).
Password (iba disky DVD VIDEO)
Slúži na zadanie alebo zmenu hesla. Môžete nastaviť štvorciferné heslo.
Zmena hesla
Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku Password a stlačte tlačidlo ENTER. Vyberte položku Change a stlačte tlačidlo ENTER. Zadajte aktuálne heslo a nové heslo.
Ak zabudnete heslo
Pre aktuálne heslo zadajte číslo 1369.
Parental Control (iba disky DVD VIDEO)
Slúži na nastavenie úrovne obmedzenia. Čím je hodnota nižšia, tým väčšie je obmedzenie. Ak chcete nastaviť rodičovskú ochranu, musíte najskôr nastaviť heslo.
Nastavenie rodičovskej ochrany
Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku Parental Control a stlačte tlačidlo ENTER. Vyberte úroveň obmedzenia a stlačte tlačidlo ENTER. Zadajte heslo.
Prehrávanie disku s nastavenou rodičovskou ochranou
Vložte disk a stlačte tlačidlo . Zobrazí sa displej na zadanie hesla. Zadajte heslo.
14
SK
Page 37
Ďalšie informácie
Riešenie problémov
Ak sa počas používania prehrávača vyskytne niektorý z týchto problémov, skôr ako budete požadovať opravu, pokúste sa ho vyriešiť pomocou tohto sprievodcu riešením problémov. Ak by akýkoľvek problém pretrval, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
Napájanie
Napájanie sa nezapne.
,
Skontrolujte, či je sieťový adaptér bezpečne pripojený (str. 7).
,
Skontrolujte, či je nabíjateľná batéria dostatočne nabitá (str. 7).
Batériu nemožno nabiť alebo je čas nabíjania dlhý.
,
Ak pri pripojenom sieťovom adaptéri bliká indikátor CHARGE, teplota prostredia nemusí byť vhodná. Batériu nabíjajte v prostredí s teplotou v rozmedzí od 5 °C do 35 °C.
,
Ak je prehrávač zapnutý, nabíjanie trvá dlhšie. Pred nabíjaním prehrávač vypnite.
,
Ak ste prehrávač nepoužili viac ako rok, batéria sa mohla znehodnotiť. Obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
Obraz
Na displeji LCD sa objavujú čierne body a červené, modré a zelené body na ňom zostávajú svietiť.
,
Je to štrukturálna vlastnosť displeja LCD anie porucha.
Zvuk
Zvuk sa neprehráva.
,
Prehrávač je v režime pozastavenia alebo spomaleného prehrávania.
,
Prehrávač je v režime rýchleho posunu disku dopredu alebo dozadu.
Prevádzka
Po stlačení tlačidiel sa nič nestane.
,
Stlačením tlačidla HOLD na viac ako dve sekundy zapnite funkciu tlačidiel (str. 5). Funkciu tlačidla HOLD môžete zrušiť aj vypnutím prehrávača.
Disk sa neprehráva.
,
Ak je disk otočený na nesprávnu stranu, zobrazí sa správa No Disc alebo Cannot play this disc. Vložte disk tak, aby bola prehrávacia strana otočená nadol (str. 9).
,
Disk nie je správne vložený, kým nezacvakne (str. 9).
,
Disk je znečistený alebo poškodený (str. 18).
,
Je vložený disk, ktorý nemožno prehrať. Skontrolujte, či sa kód oblasti zhoduje s prehrávačom a či bol disk finalizovaný (str. 19).
,
Bola nastavená rodičovská ochrana. Zmeňte nastavenie (str. 14).
,
Vo vnútri prehrávača skondenzovala vlhkosť (str. 17).
Prehrávanie disku sa nespustí od začiatku.
,
Vybrali ste možnosť opakovaného prehrávania (str. 10).
,
Aktivovalo sa obnovenie prehrávania (str. 9).
,
Automaticky sa prehráva zoznam na prehratie vytvoreného disku. Ak chcete prehrať originálne tituly, dvakrát stlačte tlačidlo
x
vyberte položku Original.
a stlačením tlačidla OPTIONS
Ďalšie informácie
,pokračovanie
15
SK
Page 38
Zobrazí sa ikona a prehrávač nefunguje podľa príslušného tlačidla.
, V závislosti od disku nemusíte byť
schopní použiť niektoré funkcie. Pozrite si návod na použitie dodaný s diskom.
Pri prehrávaní disku DVD (režim VR) sa zobrazí správa Copyright Lock a farba displeja sa zmení na modrú.
, Pri prehrávaní obrazu, ktorý obsahuje
signály na ochranu proti kopírovaniu, sa namiesto obrazu môže zobraziť modrá obrazovka a správa (str. 19).
Súbor MP3, JPEG alebo videosúbor nemožno prehrať (str. 19).
, Formát súboru nezodpovedá
požiadavkám.
, Prípona nezodpovedá požiadavkám. , Súbor je poškodený. , Veľkosť súboru je príliš veľká. , Keď vybratý súbor nie je podporovaný,
zobrazí sa správa Data Error a súbor sa neprehrá.
, Pre technológiu kompresie použitú pre
videosúbory môže spustenie prehrávania nejaký čas trvať.
Prehrávač nefunguje správne alebo sa nevypne napájanie.
, Keď statická elektrina a pod. spôsobí
nezvyčajné fungovanie prehrávača, nastavte prepínač OPERATE do polohy OFF a odpojte adaptér a zariadenie 30 sekúnd nepoužívajte.
USB
Prehrávač nerozpoznal zariadenie USB, ktoré je k nemu pripojené.
, Znova bezpečne pripojte zariadenie USB
(str. 12).
, Zariadenie USB je poškodené. , Stlačením tlačidla OPTIONS vyberte
položku USB (str. 12).
Pripojenie
Na pripojenom vybavení sa nezobrazuje žiadny obraz ani sa neprehráva zvuk.
, Znova bezpečne pripojte prepojovací
kábel (str. 8).
, Prepojovací kábel je poškodený. , Skontrolujte nastavenie pripojeného
televízora alebo zosilňovača.
SK
16
Page 39
Upozornenia
Bezpečnosť na ceste
Počas vedenia motorového vozidla, bicyklovania alebo ovládania akéhokoľvek vozidla s motorom nepoužívajte jednotku monitora a slúchadlá. Môže to viesť k nebezpečnej situácii v premávke a v niektorých oblastiach je to nezákonné. Tiež môže byť nebezpečné prehrávať zvuk s vysokou hlasitosťou v slúchadlách počas chôdze, najmä na prechodoch pre chodcov. V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byť veľmi pozorní alebo prestať zariadenie používať.
Informácie o bezpečnosti
V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo kvapaliny do krytu zariadenia odpojte prehrávač od elektrickej siete a pred ďalším používaním ho nechajte skontrolovať kvalifikovaným personálom.
Informácie o zdrojoch napájania
• Ak nebudete prehrávač dlhší čas používať, odpojte ho od elektrickej zásuvky v stene. Pri odpájaní sieťového adaptéra ťahajte za samotnú zástrčku. Nikdy neťahajte za kábel.
• Sieťového adaptéra sa nedotýkajte mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
• Sieťový adaptér nepripájajte do cestovného elektrického transformátora, ktorý môže produkovať teplo a spôsobiť poruchu.
Informácie o zvyšovaní teploty
Vo vnútri prehrávača sa môže počas nabíjania alebo počas dlhého používania zvýšiť teplota. Nie je to porucha.
Informácie o umiestnení
• Prehrávač neumiestňujte v stiesnených priestoroch, napríklad do regálu na knihy alebo podobných kusov nábytku.
• Ventilačný otvor prehrávača nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami atď. Prehrávač tiež neumiestňujte na mäkký povrch, napríklad na koberec.
• Prehrávač a adaptéry neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla ani na miesta vystavené priamemu slnečnému svetlu, nadmernému množstvu prachu, piesku, vlhkosti, dažďu alebo mechanickým otrasom ani ich nenechávajte v automobile so zavretými oknami.
• Prehrávač neumiestňujte na šikmú plochu. Je navrhnutý na fungovanie iba vo vodorovnej polohe.
• Prehrávač a disky uchovávajte mimo vybavenia so silným magnetom, ako sú mikrovlnné rúry alebo veľké reproduktory.
• Zariadenie nenechajte spadnúť ani ho nevystavujte silným otrasom. Na prehrávač a príslušenstvo neumiestňujte ťažké predmety.
Informácie o prevádzke
• Ak je prehrávač prinesený priamo z chladného na teplé miesto alebo je umiestnený do veľmi vlhkej miestnosti, na šošovkách vo vnútri prehrávača sa môže skondenzovať vlhkosť. Ak by sa to stalo, prehrávač nemusí fungovať správne. V takom prípade vyberte disk a nepoužívajte prehrávač približne pol hodiny, kým sa vlhkosť neodparí. Vlhkosť z povrchu displeja LCD zotrite pomocou servítky a pod. Neskôr znova zapnite napájanie.
• Udržiavajte šošovku prehrávača čistú a nedotýkajte sa jej. Dotýkanie sa šošovky ju môže poškodiť a spôsobiť poruchu prehrávača. Okrem prípadov, keď vkladáte alebo vyberáte disky, nechajte kryt disku zatvorený.
• Keď otvoríte kryt disku, disk sa môžete ešte otáčať. Pred vybratím disku počkajte, kým sa zastaví.
Ďalšie informácie
,pokračovanie
17
SK
Page 40
Informácie o displeji LCD
• Hoci je displej LCD vyrobený vysokopresnou technológiou, môžu sa na ňom niekedy objavovať body rôznych farieb. Nie je to porucha.
• Na povrch displeja LCD neumiestňujte žiadne predmety ani ich naň nenechajte spadnúť. Tiež naň netlačte rukami alebo lakťami.
• Nepoškoďte povrch displeja LCD nástrojom s ostrým hrotom.
Informácie o nabíjateľnej batérii
• Z dôvodu obmedzenej životnosti batérie sa jej kapacita postupom času a opakovaným používaním znižuje. Keď batéria vydrží iba približne polovicu normálneho času, vymeňte starú batériu za novú.
• Ak chcete zabrániť znehodnocovaniu batérie, nabíjajte ju aspoň jedenkrát za pol roka alebo jedenkrát za rok.
• Niektoré krajiny môžu regulovať likvidáciu batérií používaných na napájanie tohto produktu. Obráťte sa na miestny úrad.
Informácie o sieťovom adaptéri a adaptéri do automobilu
• S prehrávačom používajte dodané adaptéry, pretože iné adaptéry môžu spôsobiť poruchu.
• Adaptéry nerozoberajte ani spätne neanalyzujte.
• Nedotýkajte sa kovových častí, pretože to môže spôsobiť skrat a poškodiť adaptéry, najmä vtedy, ak sa kovových častí dotknete iným kovovým predmetom.
Informácie o nastavení hlasitosti
Počas počúvania časti s veľmi nízkymi vstupnými signálmi alebo bez zvukových signálov nenastavujte maximálnu hlasitosť. Ak tak urobíte, pri prehratí časti s vysokou úrovňou hlasitosti sa môžu poškodiť reproduktory.
SK
18
Informácie o slúchadlách
• Predchádzanie poškodeniu sluchu: Vyhnite sa používaniu slúchadiel pri vysokých hlasitostiach. Odborníci na sluch odporúčajú vyhnúť sa nepretržitému, hlasnému a dlhému počúvaniu. Ak vám začne zvoniť v ušiach, znížte hlasitosť alebo prestaňte slúchadlá používať.
• Ohľad na ostaných: Udržiavajte hlasitosť na rozumnej úrovni. To vám umožní počuť vonkajšie zvuky a pritom brať ohľad na ľudí vo vašom okolí.
Informácie o čistení
• Kryt, panel a ovládacie prvky čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou v slabom roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky ani rozpúšťadlá, napríklad lieh alebo benzín.
• Povrch displeja LCD zľahka utierajte mäkkou suchou handričkou. Ak chcete zabrániť nánosu nečistôt, čistite ho pravidelne. Povrch displeja LCD neutierajte vlhkou handričkou. Ak sa do zariadenia dostane voda, môže to viesť k poruche.
• Ak je obraz alebo zvuk skreslený, šošovka môže byť pokrytá prachom. V tomto prípade použite na vyčistenie šošovky komerčne dostupný ofukovací balónik so štetcom pre fotografické objektívy. Počas čistenia sa vyhnite priamemu kontaktu so šošovkou. Nepoužívajte čistiace disky ani čističe diskov alebo šošoviek.
Poznámky o diskoch
• Disk chytajte za okraje, aby zostal čistý. Nedotýkajte sa povrchu.
• Nepoužívajte tieto disky: – disk, ktorý má neštandardný tvar
(napríklad karta, srdce), – disk, na ktorom je štítok alebo nálepka, – disk, na ktorom je lepidlo z lepiacej
pásky alebo nálepky.
Page 41
Prehrateľné médiá
Ikona Opis
• Komerčné disky DVD
• Disky DVD+RW/DVD+R/ DVD+R DL v režime +VR
• Disky DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL v režime videa
Disky DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL v režime VR (nahrávanie videozáznamov)*
• Hudobné disky CD
• Disky CD-R/CD-RW vo formáte hudobného disku CD
• Disky VIDEO CD (vrátane diskov Super VCD)
• Disky CD-R/CD-RW vo formáte Video CD alebo Super VCD
Disky DATA CD*
3
DVD*
alebo zariadenia USB, ktoré obsahujú súbory MP3, JPEG alebo videosúbory.
b
Niektoré zaznamenateľné médiá nemožno v prehrávači prehrať pre kvalitu záznamu alebo fyzický stav média, prípadne pre charakter nahrávacieho zariadenia a softvéru na vytváranie.
Disk sa neprehrá, ak nebol správne finalizovaný.
na použitie nahrávacieho zariadenia. *1Obraz s ochranou obsahu pre
zaznamenateľné médiá CPRM (Content Protection for Recordable Media) sa nemusí prehrať. Zobrazí sa správa Copyright Lock.
*2Disky DATA CD musia byť nahrané v súlade
s normou ISO 9660 Level 1 alebo jej rozšíreným formátom – Joliet.
*3Disky DATA DVD musia byť nahrané podľa
formátu UDF (Universal Disk Format).
Ďalšie informácie nájdete v návode
1
2
/DATA
Formát prehrateľných súborov
Typ Formát súborov Prípona
Hudba MP3 (MPEG-1
Audio Layer III)
Fotografie JPEG (formát DCF) .jpg, .jpeg
Video MPEG-4 (simple
profile)
Xvid .avi
z
• Prehratie zložitej hierarchie priečinkov môže určitý čas trvať. Albumy vytvárajte takto: – Na médiu by nemalo byť viac hierarchií
ako dve.
– Počet albumov na médiu by nemal byť vyšší
ako 50.
– Počet súborov v jednom albume by nemal
byť vyšší ako 100.
– Celkový počet albumov a súborov na médiu
by nemal byť vyšší ako 600.
• Prehrávač prehráva súbory v albume v poradí, v akom bolo médium nahrané.
b
• Prehrávač prehrá ľubovoľný súbor z tabuľky uvedenej vyššie a to aj v prípade, ak je formát súboru iný. Prehrávanie takýchto údajov môže vygenerovať hluk, čo môže viesť k poškodeniu reproduktora.
• Niektoré disky typu DATA vytvorené vo formáte Packet Write nemožno prehrať.
• Niektoré disky typu DATA vytvorené vo viacerých reláciách sa nemusia dať prehrať.
• Niektoré súbory JPEG nemožno prehrať.
• Prehrávač nemôže prehrať súbor JPEG, ktorý je väčší ako 3 264 (šírka) x 2 448 (výška) pixlov v normálnom režime alebo ktorý je väčší ako 2 000 (šírka) x 1 200 (výška) pixlov v progresívnom formáte JPEG.
• Niektoré videosúbory nemožno prehrať.
• Prehrávač nemôže prehrať videosúbor s veľkosťou väčšou ako 720 (šírka) × 576 (výška) pixlov/2 GB.
• Prehrávač nemusí prehrať niektoré videosúbory, ktoré sú dlhšie ako 3 hodiny.
• Prehrávač podporuje formát zvuku MP3 alebo AAC pre videosúbory MPEG-4.
• Prehrávač podporuje iba formát zvuku MP3 pre videosúbory Xvid.
.mp3
.mp4
,pokračovanie
Ďalšie informácie
SK
19
Page 42
• Prehrávač nemusí prehrávať videosúbor
ALL
s vysokou bitovou rýchlosťou z disku DATA CD plynulo. Videosúbor s vysokou bitovou rýchlosťou sa odporúča prehrávať z disku DATA DVD.
• Prehrávač môže zobraziť maximálne 14 znakov z názvu súboru alebo albumu. Špeciálne znaky sa zobrazujú ako znak *.
• Prehrávač môže zobraziť iba názov aktuálne prehrávaného albumu. Akýkoľvek album, ktorý sa nachádza na vyššej vrstve, sa zobrazuje ako reťazec \..\.
• Informácie o prehrávaní niektorých súborov sa nemusia zobrazovať správne.
Poznámky o komerčných diskoch
Kód oblasti
Je to systém, ktorý slúži na ochranu autorských práv. Kód oblasti je uvedený na obale diskov DVD VIDEO podľa príslušnej oblasti predaja. Tento prehrávač prehráva disky DVD VIDEO označené symbolom ALL alebo 2.
Ovládanie prehrávania diskov DVD a VIDEO CD
Niektoré možnosti ovládania prehrávania diskov DVD a VIDEO CD môžu byť zámerne nastavené výrobcami softvéru. Keďže tento prehrávač prehráva disky DVD a VIDEO CD podľa ich obsahu, ktorý navrhli výrobcovia softvéru, niektoré funkcie prehrávania nemusia byť k dispozícii. Pozrite si aj návod dodaný s diskami DVD a VIDEO CD.
Technické parametre
Systém
Laser: polovodičový laser Systém formátu signálu: PAL (NTSC)
Vstupy a výstupy
A/V OUT (zvukový výstup a videovýstup):
minikonektor
PHONES (slúchadlá):
stereofónny minikonektor
USB: konektor USB typu A (na pripojenie
pamäte USB)
Displej LCD
Veľkosť panela (pribl.):
18 cm/7 palcov (uhlopriečka)
Systém riadenia: aktívna matica TFT Rozlíšenie: 480 × 234
Všeobecné
Požiadavky na napájanie:
12 V jednosmerný prúd 0,95 A (sieťový adaptér) 12 V jednosmerný prúd 1,5 A (adaptér do automobilu)
Spotreba energie (prehrávanie disku DVD
VIDEO):
6 W (pri použití so slúchadlami)
Rozmery (pribl.):
200 × 42,5 × 155 mm (šírka/výška/hĺbka) vrátane vystupujúcich častí
Hmotnosť (pribl.): 775 g Prevádzková teplota: 5 °C – 35 °C Prevádzková vlhkosť: 25 % – 80 % Sieťový adaptér: 110 – 240 V striedavý prúd,
50/60 Hz
Adaptér do automobilu: 12 V jednosmerný
prúd
Dodané príslušenstvo
Pozrite si str. 7. Technické parametre a dizajn sa môžu zmeniť
bez upozornenia.
Poznámky o diskoch
Tento produkt je navrhnutý na prehrávanie diskov, ktoré spĺňajú normu pre kompaktné disky (CD). Disky DualDisc a niektoré hudobné disky kódované pomocou technológií na ochranu autorských práv nespĺňajú normu pre kompaktné disky (CD). Tieto disky preto nemusia byť kompatibilné s týmto produktom.
SK
20
Page 43
Register
Čísla
16:9
13 4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan
A
Angle Angle Mark Audio10, Audio DRC Audio Setup
C
CD9,
Č
čas nabíjania a čas prehrávania
D
DATA11, Disc Menu DVD9,
G
General Setup
J
JPEG11,
K
kód oblasti
L
Language Setup LCD Aspect LCD Mode
M
MP311, MPEG-4 (videosúbor)11,
N
nastavenie
O
obnovenie prehrávania OSD (displej na obrazovke)
P
Parental Control Password PBC9, prehrateľné médiá Prezentácia
13
13
10
13
14
14
14
19
19
14
19
13
19
20
14
12
12
19
19
13
9
14
14
14
19
11
R
Repeat
10
riešenie problémov
15
S
Screen Saver Subtitle10,
13
14
Š
šetrič displeja
9
T
TV Display
13
U
USB
12
V
VIDEO CD9, videosúbor (MPEG-4/Xvid)11,
7
X
Xvid (videosúbor)11,
19
19
19
Ďalšie informácie
Z
zadávanie čísel zobrazenie informácií o prehrávaní
14
10
10
SK
21
Page 44
Chcete-li získat užitečné rady, tipy a informace
z
o výrobcích a službách společnosti Sony, navštivte následující webové stránky:
Užitočné rady, tipy a informácie o produktoch a službách spoločnosti Sony nájdete na stránke:
www.sony-europe.com/myproduct/
4-411-681-11(1) (CZ-SK)
Sony Corporation
Loading...