SONY DVP-FX780 User Manual [et, lv, lt]

Page 1
4-411-681-11(1) (LT-LV-EE)
Portable CD/DVD Player DVP-FX780
Portable CD/DVD Player
Naudojimo instrukcijos
Lietošanas instrukcijas
Kasutusjuhend
DVP-FX780
© 2012 Sony Corporation
LT
EE
Page 2
ĮSPĖJIMAS
Norėdami sumažinti gaisro arba elektros smūgio pavojų, saugokite šį aparatą nuo lietaus arba drėgmės.
Kad išvengtumėte elektros smūgio, neatidarykite korpuso. Dėl remonto darbų kreipkitės tik į kvalifikuotus specialistus.
Maitinimo tinklo laidą galima pakeisti tik kvalifikuotoje taisykloje.
Saugokite maitinimo elementus arba aparatą su įmontuotais maitinimo elementais nuo per didelio karščio, pvz., saulės šviesos, ugnies ir pan.
Šis prietaisas yra 1 KLASĖS LAZERINIS gaminys. Žymė 1 KLASĖS LAZERINIS GAMINYS yra įrenginio apačioje.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius prietaisus padidėja pavojus akims. Neardykite korpuso, nes šiame CD / DVD leistuve naudojamas lazeris kenkia akims. Dėl remonto darbų kreipkitės tik į kvalifikuotus specialistus.
LT
2
Senos elektros ir elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ant gaminio ar jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Jį reikia atiduoti į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau būtų perdirbtas. Tinkamai išmesdami gaminį saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
Panaudotų maitinimo elementų išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ant maitinimo elemento ar jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino. Tinkamai išmesdami maitinimo elementus saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, šį maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninės priežiūros specialistas. Kad maitinimo elementas būtų tinkamai utilizuotas, atiduokite panaudotą gaminį į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau jis būtų perdirbtas.
Informacijos dėl kitų maitinimo elementų rasite skyriuje, kuriame aprašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti.
Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio ar maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį gaminį.
Neardykite ir neperdarykite leistuvo. Kitaip galite patirti elektros smūgį. Dėl įkraunamų maitinimo elementų pakeitimo, vidinių patikrų ar taisymo kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją arba „Sony“ techninės priežiūros centrą.
Page 3
Atsargumo priemonės
• Montuokite sistemą taip, kad nelaimės atveju kintamosios srovės maitinimo laidas galėtų būti nedelsiant ištrauktas iš lizdo.
• Leistuvas nėra atjungtas nuo kintamosios srovės šaltinio (maitinimo tinklo), kol jis yra įjungtas į elektros lizdą, net jei pats leistuvas ir yra išjungtas.
• Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, ant įrenginio nedėkite skysčio pripildytų indų, pvz., vazų.
• Dėl pernelyg stipraus iš ausinių sklindančio garso gali susilpnėti klausa.
Šio įrenginio gamintojas – „Sony Corporation“ (1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan). Įgaliotasis atstovas, atsakingas už EMS ir gaminio saugą, – „Sony Deutschland GMBH“ (Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany). Jei kiltų bet kokių klausimų dėl techninės priežiūros ar garantijos, kreipkitės adresais, nurodytais atskiruose techninės priežiūros ar garantijos dokumentuose.
SVARBI INFORMACIJA
Dėmesio: šis leistuvas jūsų televizoriaus ekrane gali neapibrėžtą laiką išlaikyti statišką vaizdą arba ekrano vaizdą. Jei TV ilgą laiką paliksite statišką vaizdą arba ekrano vaizdą, galite negrįžtamai sugadinti televizoriaus ekraną. Plazminiai ir projekciniai televizoriai ypač lengvai pažeidžiami.
Jei kilo su leistuvu susijusių klausimų ar problemų, pasitarkite su artimiausiu „Sony“ pardavėju.
Autorių teisių, prekės ženklų ir programinės įrangos licencijų informacija
• Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ suteiktą licenciją. „Dolby“ ir dvigubos D raidės simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
•„DVD Logo“ yra „DVD Format/Logo Licensing Corporation“ prekės ženklas.
• „MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijai ir patentams licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
• Visi kiti prekių ženklai priklauso jų savininkams.
• ŠIAM GAMINIUI PAGAL „MPEG-4 VISUAL“ PATENTO PAKETO NUOSTATAS SUTEIKTA LICENCIJA, LEIDŽIANTI VARTOTOJUI ASMENINIAIS IR NEKOMERCINIAIS TIKSLAIS DEKODUOTI VAIZDO ĮRAŠUS, ATSIŽVELGIANT Į „MPEG-4 VISUAL“ STANDARTĄ („MPEG-4 VIDEO“), UŽKODUOTUS ASMENINE IR NEKOMERCINE VEIKLA UŽSIIMANČIO VARTOTOJO IR (ARBA) GAUTUS IŠ VAIZDO ĮRAŠŲ TIEKĖJO, KURIAM „MPEG LA“ SUTEIKĖ LICENCIJĄ TIEKTI „MPEG-4 VIDEO“. LICENCIJA NESUTEIKTA IR NENUMATYTA NAUDOTI JOKIAIS KITAIS TIKSLAIS. PAPILDOMOS INFORMACIJOS, ĮSKAITANT SU REKLAMINIU, VIDINIU IR KOMERCINIU NAUDOJIMU SUSIJUSIĄ INFORMACIJĄ, GALIMA GAUTI IŠ „MPEG LA, LLC“. ŽR. HTTP:// WWW.MPEGLA.COM
Apie šį vadovą
• Šiame vadove, „diskas“ vartojamas apibrėžti DVD arba CD diskams, nebent tekste ar iliustracijose nurodyta kitaip.
• Kiekvieno paaiškinimo viršuje išdėstytos piktogramos, pvz., , nurodo, kokios laikmenos gali būti naudojamos su paaiškinama funkcija. Išsamios informacijos žr. „Leistinos laikmenos“ (19 psl.).
• Būtinoji informacija (padėsianti išvengti netinkamo naudojimo) pateikta šalia piktogramos. Naudingoji informacija (patarimai ir kita naudinga informacija) pateikta
z piktogramos.
šalia
b
LT
LT
3
Page 4
Turinys
ĮSPĖJIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dalių ir valdiklių vadovas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Parengiamieji veiksmai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Priedų patikrinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Maitinimo elementų įkrovimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Automobiliui skirto maitinimo elementų adapterio naudojimas . . . . . . . . . . . .8
Kaip prijungti prie TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Atkūrimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Diskų leidimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MP3, JPEG ir vaizdo įrašų failų leidimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vaizdo dydžio ir kokybės reguliavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nustatymai ir reguliavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sąrankos ekrano naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Papildoma informacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Trikčių šalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Atsargumo priemonės . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Leistinos laikmenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Specifikacijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rodyklė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LT
4
Page 5
Dalių ir valdiklių vadovas
Galimos funkcijos skiriasi atsižvelgiant į diską arba situaciją.
Leistuvas
Ant VOLUME+ ir (leisti / pristabdyti) mygtukų yra jutikliniai taškeliai. Naudokite jutiklinį taškelį valdydami leistuvą.
A LCD skydelis (9 psl.)
B Garsiakalbis
C HOLD
Palaikius paspaustą ilgiau nei dvi sekundes apsaugoma nuo atsitiktinio mygtukų naudojimo. Visi mygtukai užrakinti.
SOUND
Kiekvieną kartą paspaudus keičiama tarp 4 skirtingų garso režimų.
D DISPLAY
Rodoma atkūrimo informacija ir keičiamas atkūrimo režimas (10 psl.).
MENU
Rodomas DVD VIDEO meniu. Leidžiama skaidrių demonstracija, kai leidžiami JPEG failai (11 psl.).
C/X/x/c
Perkelia paryškinimą, kad būtų galima pasirinkti rodomą elementą.
ENTER
Įvedamas pasirinktas elementas.
RETURN
Grąžinamas ankstesnis ekranas.
OPTIONS
Rodomas parinkčių meniu.
• „Disc/USB“ (12 psl.).
• „LCD Mode“ (12 psl.).
• „Setup“ (13 psl.).
• „Menu/Top Menu“: rodomas DVD VIDEO meniu / pagrindinis meniu.
• „Original/Play List“: pasirenkamas DVD VR „Original“ arba „Play List“.
E VOLUME (garsumas) +/–
Reguliuojamas garsumas.
,Tęsinys kitame puslapyje.
LT
5
Page 6
F ./> (ankstesnis / kitas)
Pereinama prie ankstesnio / kito skyriaus, garso takelio arba failo.
• Suaktyvinamas greitasis leidimas atgal arba į priekį (m/M), kai atkūrimo metu mygtukas nuspaudžiamas ilgiau nei sekundei. Pakartotinai paspausdami keiskite greitį.
• Suaktyvinamas lėtasis leidimas atgal arba į priekį ( / ), kai pristabdyto atkūrimo metu mygtukas nuspaudžiamas ilgiau nei sekundei. Pakartotinai paspausdami keiskite greitį (tik DVD).
(leisti / pristabdyti) (9 psl.)
Pradedamas, pristabdomas arba iš naujo pradedamas atkūrimas.
x (sustabdyti) (9 psl.)
Atkūrimas sustabdomas.
G Diskų dangtelis (9 psl.)
H OPEN mygtukas (9 psl.)
Atidaromas diskų dangtelis.
I PUSH CLOSE (9 psl.)
Uždaromas diskų dangtelis.
O A/V OUT lizdas (8 psl.)
P DC IN 12V lizdas (7 psl., 8)
Prijunkite kintamosios srovės adapterį arba automobiliui skirtą maitinimo elementų adapterį.
J POWER indikatorius
K CHARGE indikatorius (7 psl.)
L OPERATE jungiklis (9 psl.)
Leistuvas įjungiamas arba išjungiamas.
M PHONES (ausinių) lizdas
N USB lizdas (A tipo) (12 psl.)
Prijunkite USB įrenginį prie šio lizdo.
LT
6
Page 7
Parengiamieji veiksmai
Kintamosios srovės adapteris (tiekiamas)
Į sieninį elektros lizdą
Pilnas Tuščias
Krovimo laikas ir leidimo laikas
Krovimo laikas: apytiksl. 4 val. Leidimo laikas: apytiksl. 4 val.
Priedų patikrinimas
Patikrinkite, ar turite toliau nurodytus elementus:
• kintamosios srovės adapteris (1)
• automobiliui skirtas maitinimo elementų adapteris (1)
• garso / vaizdo adapteris (1)
Maitinimo elementų įkrovimas
Įkraukite įkraunamus maitinimo elementus prieš pirmą kartą naudodami leistuvą ir maitinimo elementams išsekus.
1 Kaip prijungti kintamosios srovės
adapterį.
Įkraunant šviečia CHARGE indikatorius.
Laikas matuotas toliau nurodytomis sąlygomis.
•Krovimo laikas – vidutinė temperatūra (20 °C) – maitinimas išjungtas
•Leidimo laikas – vidutinė temperatūra (20 °C) – naudojamos ausinės – nustatytas minimalus foninis
apšvietimas
Atsižvelgiant į aplinkos temperatūrą ir įkraunamų maitinimo elementų būseną, krovimo laikas gali būti ilgesnis arba leidimo laikas gali būti trumpesnis.
Kaip patikrinti maitinimo elementų lygį
Kai leistuvas sustabdytas, rodomas maitinimo elementų indikatorius. Kai maitinimo elementai yra išsekę, rodoma
arba užsidega CHARGE indikatorius.
Parengiamieji veiksmai
b
Maitinimo elementus kraukite nuo 5 °C iki 35 °C aplinkoje.
LT
7
Page 8
Automobiliui skirto
Prie cigarečių degiklio lizdo
Automobiliui skirtas maitinimo elementų
adapteris (tiekiamas)
Į TV arba monitoriaus AUDIO/VIDEO įvesties lizdus
Garso / vaizdo adapteris (tiekiamas)
Garso / vaizdo kabelis (netiekiamas)
maitinimo elementų adapterio naudojimas
Automobiliui skirtas maitinimo elementų adapteris (tiekiamas) yra skirtas naudoti su 12 V neigiamo polio automobilio akumuliatoriumi (nenaudokite su 24 V teigiamo polio automobilio akumuliatoriumi).
• Naudokite automobiliui skirtą maitinimo
elementų adapterį varikliui veikiant. Jei naudosite, kai variklis neveikia, automobilio akumuliatorius gali išsekti.
• Nepalikite leistuvo ar priedų automobilyje.
Kaip prijungti prie TV
Galite mėgautis vaizdais savo TV arba monitoriuje.
1 Prijunkite automobiliui skirtą
maitinimo elementų adapterį.
Baigus naudoti leistuvą automobilyje
Atjunkite automobiliui skirtą maitinimo elementų adapterį nuo cigarečių degiklio lizdo.
b
• Vairuotojas neturėtų prijungti ar atjungti automobiliui skirto maitinimo elementų adapterio vairuodamas.
• Laidą ištieskite taip, kad netrukdytų vairuotojui. Nedėkite LCD skydelio ten, kur vairuotojas galėtų matyti.
• Išvalykite cigarečių degiklio lizdą. Dėl nešvaraus lizdo kontaktas gali nepavykti arba gali įvykti gedimas.
LT
8
1 Prijunkite leistuvą prie TV arba
monitoriaus naudodami garso / vaizdo adapterį (tiekiamas).
b
• Žr. prie įrangos pridėtą naudojimo instrukciją.
• Prieš prijungdami išjunkite leistuvą.
Page 9
Atkūrimas
Objektyvo paviršius
OPERATE jungiklis
Atkuriamąja puse žemyn
Diskų leidimas
Dėl leistinų diskų žr. „Leistinos laikmenos“ (19 psl.). Iš anksto įkraukite maitinimo elementus arba prijunkite kintamosios srovės adapterį.
1 Atidarykite LCD skydelį ir įjunkite
leistuvą.
2 Paspausdami OPEN atidarykite
diskų dangtelį ir įdėkite diską.
Įdėkite atkuriamąja puse žemyn ir lengvai paspauskite, kol išgirsite spragtelėjimą. Nelieskite objektyvo paviršiaus.
Pastabos dėl ekrano užsklandos
• Ekrano užsklanda rodoma, kai leistuvas yra pristabdytas ar sustabdytas ilgiau nei 15 min. Vaizdas neberodomas, kai paspaudžiate . Kaip nustatyti „Screen Saver“, žr. 13 psl.
• Leistuvas perjungiamas į budėjimo režimą praėjus 15 min. nuo ekrano užsklandos funkcijos paleidimo. Paspausdami išeikite iš budėjimo režimo.
Kaip tęsti atkūrimą nuo vietos, ties kuria sustabdėte diską (tęstinis leidimas)
Po atkūrimo sustabdymo vėl paspaudus
, leistuvas pradeda atkūrimą nuo
vietos, ties kuria paspaudėte x.
b
• Atsižvelgiant į sustabdymo vietą, tęstinis leidimas gali būti pradedamas nuo nevisiškai tos pačios vietos.
• Tęsimo vieta išvaloma, kai: – atidarote diskų dangtelį; – paspaudžiate OPTIONS ir pasirenkate USB.
Kaip leisti VIDEO CD naudojant PBC funkcijas
Kai pradedate leisti VIDEO CD naudodami PBC (atkūrimo valdymo) funkcijas, rodomas meniu. Paspausdami C/X/x/c įveskite skaičius. Žr. „Kaip įvesti numerius“ (10 psl.) 2 ir 3 veiksmus. veikia tik atkūrimui pradėti. Kaip nustatyti PBC, žr. 14 psl.
Atkūrimas
3 Uždarykite diskų dangtelį ir
paspauskite .
Leistuvas pradeda atkūrimą. Atsižvelgiant į diską, gali būti parodomas meniu. Paspausdami C/X/x/c pasirinkite elementą, tada paspauskite ENTER.
,Tęsinys kitame puslapyje.
LT
9
Page 10
Kaip naudotis atkūrimo
Menu
Title
Chapter
Audio
Subtitle
02/07
03/20
01 5.1CH D English
01 English
Title Elapsed 00:12:01
Elementai
*
1
informacijos ekranu
Galite patikrinti atkūrimo informaciją ir pakeisti atkūrimo režimą.
1 Disko leidimo metu paspauskite DISPLAY.
Pavyzdys: leidžiant DVD VIDEO
2 Paspausdami X/x ir ENTER pasirinkite
ir reguliuokite kiekvieną iš nurodytų elementų.
• „Title“*
•„Chapter“*
•„Audio“
•„Subtitle“
•„Angle“*
• „T.Time“ (pavadinimo laikas)
• „C.Time“ (skyriaus laikas)
•„Repeat“
• „A-B Repeat“*
• „Time Disp.“ (laiko rodymas)
2
2
2
3
Kaip įvesti numerius
1 Paspausdami X/x pasirinkite
elementą ir paspauskite ENTER. Parodomas įvestas numeris.
2 Paspausdami C/c pasirinkite
kiekvieną numerį ir paspauskite ENTER.
3 Pasirinkite OK ir paspauskite ENTER.
Numerių įvedimas baigtas ir ekranas uždaromas.
Kaip išjungti ekraną
Paspauskite DISPLAY arba RETURN.
LT
10
*1Kai leidžiamas DVD (VR režimu), prie
pavadinimo numerio rodomas PL
(grojaraštis) arba ORG (originalus). *2Numerį galite pasirinkti naudodami X/x. *3Pasirinkite SET ir paspauskite ENTER.
Paspausdami ENTER pasirinkite A ir B
taškus.
b
• Kai leidžiamas CD arba VIDEO CD, rodomi
tik galimi elementai.
• Atsižvelgiant į diską, kai kurių elementų
nustatymas gali neveikti.
• Po pavadinimo arba skyriaus paieškos
kartojimo nustatymas atšaukiamas.
Page 11
MP3, JPEG ir vaizdo įrašų
. .
MY BEST
Dir:001
01 Stardust
BEST3
03 Wing
02 Fire
BEST HITS
1234
5678
910
Slide Show
11 12
Prev Next
failų leidimas
Dėl leistinų failų žr. „Leistinos laikmenos“ (19 psl.). Nustačius DATA laikmeną, parodomas albumų sąrašas. Atsižvelgiant į diską, atkūrimas pradedamas automatiškai.
1 Paspausdami X/x pasirinkite
albumą ir paspauskite ENTER.
Pavyzdys: MP3 failų sąrašas
JPEG failų leidimas
Kaip pasukti JPEG vaizdą
Žiūrėdami vaizdo failą paspauskite
C/X/x/c: pasukite kiekvieną failą. C/c: vaizdas pasukamas 90 laipsnių
kampu prieš arba pagal laikrodžio rodyklę. X/x: vaizdas apverčiamas vertikaliai (aukštyn ir žemyn) / horizontaliai (į kairę ir dešinę).
Kaip rodyti miniatiūrų sąrašą
Paspauskite MENU. Albume esantys vaizdo failai parodomi 12 mažų ekranų.
Atkūrimas
2 Paspausdami X/x pasirinkite
failą ir paspauskite ENTER.
Atkūrimas pradedamas nuo
pasirinkto failo.
Kaip leisti skaidrių demonstraciją
Miniatiūrų sąraše pasirinkite „Slide Show“ ir paspauskite ENTER.
Kaip išeiti iš miniatiūrų sąrašo
Paspausdami MENU grįžkite į albumų sąrašą.
,Tęsinys kitame puslapyje.
11
LT
Page 12
Duomenų atkūrimas naudojant
USB įrenginys
USB įrenginį
1 Prijunkite USB įrenginį prie USB lizdo.
2 Paspauskite OPTIONS. 3 Paspausdami X/x pasirinkite USB ir
paspauskite ENTER.
Kaip atjungti USB įrenginį
Paspausdami OPTIONS pasirinkite „Disc“ ir paspauskite ENTER, tada atjunkite USB įrenginį.
b
• Neatjunkite USB įrenginio, kol mirksi prieigos
indikatorius. Kitaip duomenys gali būti sugadinti arba prarasti.
• Prie leistuvo galima jungti USB atmintines
ir skaitmeninius fotoaparatus. Kitų įrenginių (USB šakotuvo ir pan.) prijungti negalima. Kai prijungiamas nepalaikomas įrenginys, parodomas klaidos pranešimas.
• Kai kurie USB įrenginiai gali neveikti su šiuo
leistuvu.
• Leistuvas atpažįsta „Mass Storage Class“
(MSC) įrenginius, suderinamus su FAT.
• Nustatykite skaitmeninio fotoaparato LUN
nustatymą kaip „Single“. Vadovaukitės prie skaitmeninio fotoaparato pridėtomis instrukcijomis.
Vaizdo dydžio ir kokybės reguliavimas
Galite reguliuoti LCD ekrane rodomą vaizdą.
1 Paspauskite OPTIONS. 2 Paspausdami X/x pasirinkite
„LCD Mode“ ir paspauskite ENTER.
3 Paspausdami C/X/x/c ir ENTER
pasirinkite ir reguliuokite kiekvieną iš nurodytų elementų.
• „LCD Aspect“: keiskite vaizdo dydį.
• „Backlight“: sureguliuokite šviesumą.
• „Contrast“: sureguliuokite skirtumą tarp šviesių ir tamsių vietų.
• „Hue“: sureguliuokite raudonos ir žalios spalvų balansą.
• „Color“: sureguliuokite spalvų sodrumą.
• „Default“: atstatykite gamintojo numatytuosius nustatymus.
Kaip išjungti meniu ekraną
Paspauskite OPTIONS arba RETURN.
b
Atsižvelgiant į diską, galimi pasirinkti ekrano dydžiai skiriasi.
12
LT
Page 13
Nustatymai ir reguliavimas
Sąrankos ekrano naudojimas
Galite keisti leistuvo nustatymus. Numatytieji nustatymai pabraukti. Kai kuriuose diskuose laikomi išsaugoti atkūrimo nustatymai, kuriems teikiama pirmenybė.
1 Kai leistuvas yra sustabdytas,
paspauskite OPTIONS.
Tęstinio paleidimo metu sąrankos ekrano naudoti negalima. Du kartus paspauskite x, tada paspauskite OPTIONS.
General Setup
TV Display (tik DVD)
„4:3 Pan Scan“
„4:3 Letter Box“
Pasirinkite šį nustatymą jungdamiesi prie 4:3 TV ekrano. Automatiškai rodomas platus vaizdas per visą ekraną ir nukerpamos netelpančios dalys.
Pasirinkite šį nustatymą jungdamiesi prie 4:3 TV ekrano. Rodomas platus vaizdas su juostomis ekrano viršuje ir apačioje.
Nustatymai ir reguliavimas
2 Paspausdami X/x pasirinkite
„Setup“ ir paspauskite ENTER.
3 Paspausdami X/x pasirinkite
sąrankos kategoriją ir paspauskite ENTER.
:„General Setup“ :„Audio Setup“ :„Language Setup“ : „Parental Control“
4 Paspausdami X/x ir ENTER
pasirinkite ir reguliuokite kiekvieną iš nurodytų elementų.
Kaip išjungti sąrankos ekraną
Paspauskite OPTIONS arba RETURN.
16:9
„Angle Mark“ (tik DVD VIDEO)
Kai leisdami DVD su keliais įrašytais kampais galite keisti stebėjimo kampą, rodoma kampo žymė. Pasirinkite „On
„Screen Saver“
Rodomas ekrano užsklandos vaizdas. Daugiau apie šią funkciją žr. 9 psl. Pasirinkite „On
Pasirinkite šį nustatymą, kai prijungiate plačiaekranį TV arba TV su plačiojo režimo funkcija.
“ arba „Off“.
“ arba „Off“.
,Tęsinys kitame puslapyje.
13
LT
Page 14
PBC (tik VIDEO CD)
Ši funkcija galima leidžiant VIDEO CD diskus su PBC (atkūrimo valdymo) funkcija. Daugiau apie šią funkciją žr. 9 psl. Pasirinkite „On
„Default“
Kiekvienos funkcijos nustatymai grąžinami į pradinius gamintojo nustatymus. Dings visi jūsų nustatymai.
“ arba „Off“.
Parental Control
Galite apriboti tėvų kontrolės funkciją turinčių DVD atkūrimą. Žr. „Kaip įvesti numerius“ (10 psl.) 2 ir 3 veiksmus.
„Password“
Įveskite arba pakeiskite slaptažodį. Nustatykite 4 skaitmenų slaptažodį.
(tik DVD VIDEO)
Audio Setup
„Audio DRC“
Aiškiai atkuriami žemi garsai, kai mažu garsumu leidžiamas DVD, atitinkantis „Audio DRC“ (dinaminį diapazono valdymą). Pasirinkite „On
(tik DVD)
“ arba „Off“.
Language Setup
OSD (rodymas ekrane)
Perjungiama ekrano kalba.
„Disc Menu“
Perjungiama disko meniu kalba.
„Subtitle“
Perjungiama subtitrų kalba.
„Audio“
Perjungiama garso takelio kalba.
(tik DVD VIDEO)
(tik DVD VIDEO)
(tik DVD VIDEO)
Kaip pakeisti slaptažodį
Naudodami paspauskite ENTER. Pasirinkite „Change” ir paspauskite ENTER. Įveskite dabartinį ir naują slaptažodžius.
X/x
pasirinkite „Password“ ir
Jei pamiršote slaptažodį
Norėdami sužinoti dabartinį slaptažodį įveskite „1369“.
„Parental Control“
Nustatykite apribojimų lygį. Kuo žemesnis lygis, tuo griežčiau apribojama. Prieš nustatydami tėvų kontrolę nustatykite slaptažodį.
(tik DVD VIDEO)
Kaip nustatyti tėvų kontrolę
Naudodami Control“ ir paspauskite ENTER. Pasirinkite apribojimų lygį ir paspauskite ENTER. Įveskite slaptažodį.
X/x
pasirinkite „Parental
Kaip leisti diską, kuriame nustatyta tėvų kontrolė
Įdėkite diską ir paspauskite Parodomas slaptažodžio įvedimo ekranas. Įveskite slaptažodį.
.
14
LT
Page 15
Papildoma informacija
Trikčių šalinimas
Jei naudojant leistuvą kyla toliau nurodytų problemų, prieš kreipdamiesi dėl taisymo, naudokite šį trikčių šalinimo vadovą ir bandykite problemą išspręsti. Jei kurios nors problemos pašalinti nepavyksta, kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją.
Maitinimas
Maitinimas neįjungtas.
, Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas
kintamosios srovės adapteris (7 psl.).
, Patikrinkite, ar įkraunami maitinimo
elementai yra pakankamai įkrauti (7 psl.).
Maitinimo elementų nepavyksta įkrauti arba krovimas trunka per ilgai.
, Jei prijungus kintamosios srovės adapterį
mirksi CHARGE indikatorius, gali būti, kad aplinkos temperatūra yra netinkama. Maitinimo elementus kraukite nuo 5 °C iki 35 °C aplinkoje.
, Jei leistuvas įjungtas, krovimas gali trukti
ilgiau. Prieš kraudami išjunkite leistuvą.
, Jei leistuvo nenaudojote ilgiau nei metus,
maitinimo elementai gali būti sugedę. Kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją.
Vaizdas
Juodi taškai atsiranda, o raudoni, mėlyni ir žali taškai išlieka LCD.
, Tai yra struktūrinė LCD savybė, o ne
gedimas.
Garsas
Nėra garso.
, Leistuvas veikia pristabdymo arba
sulėtinto leidimo režimu.
, Leistuvas veikia greito leidimo į priekį
arba atgal režimu.
Valdymas
Leistuvas nereaguoja į mygtukų paspaudimus.
,
Ilgiau nei dvi sekundes palaikydami paspaustą HOLD mygtuką aktyvuokite valdymą mygtukais ( HOLD funkciją atšaukti galite ir išjungdami leistuvą.
Nepavyksta paleisti disko.
, Jei diskas yra apverstas, parodomas
pranešimas „No Disc“ arba „Cannot play this disc“. Įdėkite diską atkuriamąja puse žemyn (9 psl.).
, Diskas yra tinkamai įdėtas tik tada,
kai pasigirsta spragtelėjimas (9 psl.).
, Diskas yra nešvarus arba sugadintas
(18 psl.).
, Įdėtas diskas, kurio negalima paleisti.
Patikrinkite, ar regiono kodas atitinka leistuvą ir ar disko įrašymas buvo tinkamai užbaigtas (19 psl.).
, Nustatyta tėvų kontrolė. Pakeiskite
nustatymą (14 psl.).
, Leistuvo viduje susidarė drėgmė
(
17 psl.).
Diskas pradedamas leisti ne nuo pradžių.
, Pasirinktas pakartotinis leidimas
(10 psl.).
, Įsigaliojo tęstinis paleidimas (9 psl.). , Automatiškai leidžiamas sukurto disko
grojaraštis. Norėdami leisti originalius pavadinimus, du kartus paspauskite x ir paspausdami OPTIONS pasirinkite „Original“.
5psl.
).
Papildoma informacija
,Tęsinys kitame puslapyje.
15
LT
Page 16
Rodoma „ “ ir leistuvas neveikia pagal mygtuko komandą.
, Atsižvelgiant į diską, kai kurių veiksmų
atlikti negalima. Žr. su disku tiekiamą naudojimo instrukciją.
Leidžiant DVD diską (VR režimu) parodomas pranešimas „Copyright Lock“ ir ekranas tampa mėlynas.
, Mėlynas ekranas ir pranešimas vietoje
vaizdo parodomi, kai leidžiami vaizdai, kuriuose numatyti apsaugos nuo kopijavimo signalai (19 psl.).
Nepavyksta paleisti MP3, JPEG arba vaizdo įrašo failo (19 psl.).
, Netinkamas failo formatas. , Netinkamas plėtinys. , Failas yra sugadintas. , Failas yra per didelis. , Kai pasirenkamas nepalaikomas failas,
parodomas pranešimas „Data Error“ ir failo paleisti negalima.
, Dėl vaizdo įrašų failuose naudojamos
suspaudimo technologijos gali šiek tiek užtrukti, kol bus pradėtas atkūrimas.
Leistuvas veikia netinkamai arba nepavyksta išjungti maitinimo.
, Kai dėl statinio elektros krūvio ar kt.
priežasčių leistuvas veikia netinkamai, nustatykite OPERATE jungiklį į OFF poziciją, atjunkite adapterį ir palikite 30 sekundžių.
USB
Leistuvas neatpažįsta prijungto USB įrenginio.
, Iš naujo tinkamai prijunkite USB
įrenginį (12 psl.).
, USB įrenginys yra sugadintas. , Paspausdami OPTIONS pasirinkite
„USB“ (12 psl.).
Prijungimas
Prijungtoje įrangoje nėra vaizdo arba garso.
, Iš naujo tinkamai prijunkite
prijungiamąjį kabelį (8 psl.).
, Prijungiamasis kabelis yra sugadintas. , Patikrinkite prijungto TV arba
stiprintuvo nustatymus.
LT
16
Page 17
Atsargumo priemonės
Sauga kelyje
Nenaudokite monitoriaus įrenginio ir ausinių vairuodami, važiuodami dviračiu ar valdydami bet kokią motorinę transporto priemonę. Tai gali sukelti pavojų eismui ir kai kuriose šalyse yra draudžiama. Pavojinga dideliu garsu leisti ausines einant, ypač pėsčiųjų perėja. Laikykitės visų atsargumo priemonių ir nesinaudokite įrenginiu potencialiai pavojingose situacijose.
Sauga
Jei į korpusą patektų koks nors daiktas arba skysčio, atjunkite leistuvą ir prieš toliau eksploatuodami duokite jį patikrinti kvalifikuotiems specialistams.
Maitinimo šaltiniai
• Jei leistuvo neketinate naudoti ilgą laiką, atjunkite jį nuo sieninio elektros lizdo. Kintamosios srovės maitinimo laidą atjunkite traukdami kištuką; niekada netraukite už laido.
• Nelieskite kintamosios srovės maitinimo adapterio šlapiomis rankomis. Kitaip galite patirti elektros smūgį.
• Nejunkite kintamosios srovės adapterio prie kelioninio elektros transformatoriaus, kuris gali pradėti kaisti ir sukelti gedimą.
Temperatūros padidėjimas
Krovimo metu arba ilgai naudojant leistuvą, jis gali pradėti kaisti. Tai nėra gedimas.
Vieta
• Nelaikykite leistuvo užda roje erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba panašioje vietoje.
• Neuždenkite leistuvo ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir pan. Nelaikykite leistuvo ant minkštų paviršių, pvz., kilimėlio.
• Nelaikykite leistuvo ir adapterių prie šilumos šaltinių ir vietose, veikiamose tiesioginių saulės spindulių, dulkių pertekliaus, smėlio, drėgmės, lietaus, mechaninių smūgių ar automobilyje su uždarytais langais.
• Nelaikykite leistuvo nuožulniai. Jis sukurtas naudoti tik horizontalioje padėtyje.
• Leistuvo ir diskų nelaikykite šalia įrangos, kurioje yra stiprių magnetų, pvz., mikrobangų krosnelių arba didelių garsiakalbių.
• Nenumeskite ir nesutrenkite. Ant leistuvo ir priedų nestatykite sunkių objektų.
Naudojimas
• Leistuvą perkėlus tiesiai iš šaltos vietos į šiltą arba pastačius itin drėgnoje patalpoje, ant leistuvo viduje esančių objektyvų gali kondensuotis drėgmė. Taip įvykus, leistuvas gali veikti netinkamai. Tokiu atveju išimkite diską ir palikite leistuvą maždaug pusvalandžiui, kol susikaupusi drėgmė išgaruos. Nusausinkite LCD paviršių naudodami servetėlę ar pan. Vėliau vėl įjunkite maitinimą.
• Leistuvo objektyvą laikykite švarų, nelieskite jo. Kitaip galite pažeisti objektyvą ir sugadinti leistuvą. Diskų dangtelį laikykite uždarytą, išskyrus kai dedate arba išimate diskus.
• Atidarius dangtelį diskas gali vis dar suktis. Prieš išimdami diską palaukite, kol jis nustos suktis.
Skystųjų kristalų ekranas
• Nors LCD ekranai pagaminti taikant aukščiausio tikslumo technologijas, kartais juose gali pasirodyti įvairių spalvų taškų. Tai nėra gedimas.
•Ant LCD paviršiaus nedėkite ir nemeskite jokių objektų. Nespauskite rankomis ar alkūnėmis.
• Nesugadinkite LCD paviršiaus aštriabriauniais įrankiais.
,Tęsinys kitame puslapyje.
17
Papildoma informacija
LT
Page 18
Įkraunami maitinimo elementai
• Maitinimo elementai yra ribotos veikimo trukmės, todėl ilgainiui jų pajėgumas palaipsniui mažėja. Kai maitinimo elementai veikia tik maždaug pusę normalios veikimo trukmės, pakeiskite senus elementus naujais.
• Kad išvengtumėte visiško maitinimo elementų išsekimo, įkraukite juos bent kartą per pusę metų ar kas metus.
• Šiame gaminyje naudojamų maitinimo elementų išmetimas kai kuriose šalyje yra reguliuojamas. Pasitarkite su savo vietos valdžios institucija.
Kintamosios srovės adapteris ir automobiliui skirtas maitinimo elementų adapteris
• Naudokite su leistuvu tiekiamus adapterius, kitų adapterių naudojimas gali tapti gedimo priežastimi.
• Neardykite ir neperkonstruokite.
• Nelieskite metalinių dalių, tai gali sukelti trumpą sujungimą ir sugadinti adapterius, ypač jei liečiama kitu metaliniu objektu.
Garsumo reguliavimas
Nepadidinkite garsumo klausydamiesi tylios arba tuščios garso takelio dalies. Kitaip, padidėjus garso takelio garsumo lygiui, galite sugadinti garsiakalbius.
Ausinės
• Kaip nepažeisti klausos: naudodami ausines venkite klausytis dideliu garsumu. Klausos specialistai nepataria ausinių naudoti ilgam ir garsiam leidimui. Jei ima spengti ausyse, sumažinkite garsumą arba nebenaudokite ausinių.
• Gerbkite aplinkinius: klausykitės vidutiniu garsumu. Taip galėsite girdėti aplinkos garsus ir parodysite pagarbą aplinkiniams.
Valymas
• Korpusą, skydelį ir valdymo rankenėles valykite minkštu audiniu, šiek tiek sudrėkintu švelniu valikliu. Nenaudokite jokios šiurkščios šluostės, valymo miltelių arba tirpiklio, pvz., alkoholio ar benzino.
• LCD paviršių valykite tik minkšta sausa pašluoste. Reguliariai valykite, kad išvengtumėte nešvarumų kaupimosi. Nevalykite LCD paviršiaus drėgna šluoste. Į vidų patekęs vanduo gali sukelti gedimą.
• Jei vaizdas arba garsas yra iškraipyti, objektyvas gali būti apdulkėjęs. Tokiu atveju valykite naudodami komerciškai prieinamą pučiamąjį šepetėlį, skirtą fotoaparatų objektyvams. Valydami stenkitės neliesti objektyvo. Nenaudokite valomųjų diskų ar diskų / objektyvų valymo priemonių.
Pastabos dėl diskų
• Kad diskas išliktų švarus, imkite jį už krašto. Nelieskite paviršiaus.
• Nenaudokite šių diskų: – nestandartinės formos (pvz., kortelės,
širdelės formos) diskų;
– diskų, ant kurių užklijuota etiketė arba
lipdukas;
– diskų, padengtų celofano plėvele ar
lipduku.
18
LT
Page 19
Leistinos laikmenos
Piktograma Charakteristikos
• Komerciniai DVD
•DVD+RW / DVD+R / DVD+R DL (VR režimu)
• DVD-RW / DVD-R / DVD-R DL (vaizdo įrašų režimu)
DVD-RW / DVD-R / DVD-R DL VR (vaizdo įrašymo) režimu*
•Muzikos CD
•CD-R / CD-RW muzikos CD formatu
• VIDEO CD (įskaitant „Super VCD“)
•CD-R / CD-RW vaizdo įrašų CD formatu arba „Super VCD“ formatu
DATA CD*
3
arba USB
DVD* įrenginiai, kuriuose įrašyta MP3, JPEG arba vaizdo įrašų failų.
b
Atkūrimas iš kai kurių įrašomųjų laikmenų negalimas dėl įraš ymo kokybės, fizinės laikmenos būsenos arba įrašomojo įrenginio bei autorinės programinės įrangos specifikacijų.
Tinkamai neužbaigus įrašymo diskų nebus galima paleisti.
įrašymo įrenginiu pateikiamose naudojimo instrukcijose. *1Vaizdų su CPRM (įrašomosios laikmenos
turinio apsauga) gali nepavykti atkurti. Parodomas pranešimas „Copyright Lock“.
*2DATA CD diskai turi būti įrašyti laikantis
ISO 9660 1 lygio standarto arba jo išplėstuoju formatu „Joliet“.
*3DATA DVD turi būti įrašytas UDF
(universaliu disko formatu).
Daugiau informacijos žr. su
1
2
/ DATA
Leistini failų formatai
Tipas Failo formatas Plėtinys
Muzikos
Nuotraukų
Vaizdo įrašų
z
• Sudėtingos hierarchijos aplankų leidimas gali šiek tiek užtrukti. Albumus kurkite, kaip nurodyta toliau: – laikmenoje turi būti ne daugiau nei du
hierarchijos lygiai;
– laikmenoje turi būti ne daugiau nei
50 albumų; – albume turi būti ne daugiau nei 100 failų; – laikmenoje iš viso turi būti ne daugiau nei
600 albumų ir failų.
• Leistuvas albume esančius failus leidžia tvarka, kuria jie buvo įrašyti.
b
• Leistuvas atkurs bet kurį iš lentelėje išvardintų failų, net jei failo formatas skiriasi. Tokių duomenų atkūrimas gali sukelti triukšmą, kuris gali sugadinti garsiakalbį.
• Kai kurių DATA diskų, sukurtų „Packet Write“ formatu, atkūrimas negalimas.
• Kai kurių DATA diskų, sukurtų keliomis sesijomis, atkūrimas negalimas.
• Kai kurių JPEG failų atkūrimas negalimas.
• Leistuvas neatkuria JPEG failų, kurie yra didesni nei 3 264 (plotis) x 2 448 (aukštis) veikiant įprastu režimu, ir progresyvaus formato didesnių nei 2 000 (plotis) x 1 200 (aukštis) JPEG failų.
• Kai kurių vaizdo įrašų failų atkūrimas negalimas.
• Leistuvas negali leisti didesnio nei 720 (plotis) × 576 (aukštis) / 2 GB vaizdo įrašo failo.
• Leistuvas gali neleisti vaizdo įrašo failo, kurio trukmė daugiau nei 3 valandos.
• Leistuvas palaiko MPEG-4 vaizdo įrašų failų MP3 ir AAC garso formatus.
• Leistuvas palaiko „Xvid“ vaizdo įrašų failus tik su MP3 garso formatu.
MP3 (MPEG-1 3 garso sluoksnis)
JPEG (DCF formatas)
MPEG-4 (paprastasis profilis)
„Xvid“
,Tęsinys kitame puslapyje.
„.mp3“
„.jpg“, „.jpeg“, „.jpe“
„.mp4“
„.avi“
19
Papildoma informacija
LT
Page 20
• Leistuvas gali sklandžiai neatkurti didelės
ALL
bitų perdavimo spartos vaizdo įrašų failų iš DATA CD. Didelės bitų perdavimo spartos vaizdo įrašų failus rekomenduojama paleisti naudojant DATA DVD.
• Leistuvas gali rodyti failo ar albumo pavadinimą, kurį sudaro iki 14 ženklų. Specialieji ženklai rodomi kaip „*“.
• Leistuvas gali rodyti tik tuo metu leidžiamo albumo pavadinimą. Albumas, esantis aukštesniame lygyje, rodomas kaip „\..\“.
• Kai kurių failų atkūrimo informacija gali būti rodoma netinkamai.
Pastabos dėl komercinių diskų
Regiono kodas
Ši sistema skirta autorių teisėms apsaugoti. Atsižvelgiant į pardavimo vietą, regiono kodas nurodytas ant DVD VIDEO pakuotės. Leistuvas gali atkurti DVD VIDEO, pažymėtus etikete ALL arba „2“.
DVD ir VIDEO CD atkūrimo veiksmai
Kai kurie DVD ir VIDEO CD atkūrimo veiksmai gali būti iš anksto nustatyti programinės įrangos gamintojų. Šis leistuvas DVD ir VIDEO CD paleidžia remdamasis programinės įrangos gamintojų sukurtu disko turiniu, todėl kai kurios atkūrimo funkcijos gali neveikti. Žr. su DVD ir VIDEO CD tiekiamas naudojimo instrukcijas.
Pastabos dėl diskų
Šis gaminys sukurtas atkurti diskus, atitinkančius kompaktinio disko (CD) standartą. Dviejų sluoksnių diskai ir kai kurie muzikos diskai, užkoduoti naudojant autorių teisių apsaugos technologijas, neatitinka kompaktinio disko (CD) standarto. Todėl šie diskai gali būti nesuderinami su šiuo gaminiu.
Specifikacijos
Sistema
Lazeris: puslaidininkis lazeris Signalo formato sistema: PAL (NTSC)
Įvestys / išvestys
A/V OUT (garso / vaizdo išvestis):
mini lizdas
PHONES (ausinės):
erdvinio garso mini lizdas
USB: USB lizdo tipas A (USB atmintinės
prijungimui)
Skystųjų kristalų ekranas
Skydelio dydis (apytiksl.):
18 cm / 7 colių įstrižainė
Valdymo sistema: TFT aktyvioji matrica Raiška: 480 × 234
Bendroji informacija
Maitinimo reikalavimai:
12 V 0,95 A pastovioji srovė (kintamosios srovės adapteris) 12 V 1,5 A pastovioji srovė (automobiliui skirtas maitinimo elementų adapteris)
Energijos sąnaudos (DVD VIDEO atkūrimas):
6 W (kai naudojama su ausinėmis)
Matmenys (apytiksl.):
200 × 42,5 × 155 mm (plotis / aukštis / gylis), įskaitant projektavimo dalis
Svoris (apytiksl.): 775 g Rekomenduojama temperatūra naudojantis:
nuo 5 °C iki 35 °C
Rekomenduojama drėgmė naudojantis:
nuo 25 % iki 80 %
Kintamosios srovės adapteris: 110–240 V
kintamoji srovė, 50 / 60 Hz
Automobiliui skirtas maitinimo elementų
adapteris: 12 V pastovioji srovė
Pridedami priedai
Žr. 7 psl. Gamintojas pasilieka teisę neperspėjęs keisti
dizainą ir specifikacijas.
20
LT
Page 21
Rodyklė
Skaitmenys
16:9
13 4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan
A
Angle Angle Mark Atkūrimo informacijos ekranas Audio10, Audio DRC Audio Setup
C
CD9,
D
DATA11, Disc Menu DVD9,
E
Ekrano užsklanda
G
General Setup
Į
Įvesti numeriai
J
JPEG11,
K
Krovimo laikas ir leidimo laikas
L
Language Setup LCD Aspect LCD režimas Leistinos laikmenos
M
MP311, MPEG-4 (vaizdo įrašo failas)11,
O
OSD (rodymas ekrane)
P
Parental Control Password PBC9,
13
13
10
13
14
14
14
19
19
14
19
9
13
10
19
14
12
12
19
19
14
14
14
14
R
Regiono kodas Repeat
20
10
S
Sąranka
13 Screen Saver Skaidrių demonstravimas Subtitle10,
13
11
14
T
Tęstinis leidimas
10
Trikčių šalinimas TV Display
U
USB
12
9
15
13
Papildoma informacija
V
Vaizdo įrašo failas (MPEG-4 / „Xvid“)11, VIDEO CD9,
19
19
X
Xvid (vaizdo įrašo failas)11,
7
19
19
21
LT
Page 22
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrotraumas risku, nepakļaujiet šo aparātu lietus vai mitruma iedarbībai.
Lai izvairītos no elektrotraumas, neaiztieciet korpusu. Labošanu uzticiet tikai kvalificētam personālam.
Elektroenerģijas tīkla pievads ir jāmaina tikai kvalificētā servisa darbnīcā.
Nepakļaujiet baterijas/ akumulatorus vai aparātu ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules stariem, ugunij vai tamlīdzīgi.
Šī ierīce ir klasificēta kā
1. KLASES LĀZERA produkts. Atzīme CLASS 1 LASER PRODUCT atrodas ierīces apakšā.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar šo produktu palielina bīstamību acīm. Tā kā šajā CD/DVD atskaņotājā izmantotais lāzera stars ir kaitīgs acīm, nemēģiniet izjaukt korpusu. Labošanu uzticiet tikai kvalificētam personālam.
LV
2
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu) Šis apzīmējums uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka ar šo produktu nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šī produkta atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Atbrīvošanās no izlietotām baterijām/akumulatoriem (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu) Šis apzīmējums uz baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šī produkta komplektācijā iekļautajām baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/ akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb)
ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām/ akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu bateriju/ akumulatoru atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šo produktu atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/ akumulatoru gadījumā, skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/ akumulatoru. Bateriju/ akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Neizjauciet un nepārveidojiet atskaņotāju. To darot, var saņemt strāvas triecienu. Lai apmainītu uzlādējamās baterijas/ akumulatorus, veiktu iekšējo komponentu pārbaudi vai labošanu, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju vai Sony servisa centru.
Page 23
Piesardzības pasākumi
• Uzstādiet šo sistēmu tā, lai problēmu gadījumā elektroenerģijas tīkla pievadu varētu nekavējoties atvienot no sienas kontaktligzdas.
• Kamēr atskaņotājs ir pievienots sienas rozetei, tas no maiņstrāvas avota (elektroenerģijas tīkla) netiek atvienots pat tad, ja pats atskaņotājs ir izslēgts.
• Lai nepieļautu aizdegšanos vai elektrotraumu, nenovietojiet uz aparāta ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
• Pārmērīgs austiņu skaņas spiediens var izraisīt dzirdes zudumu.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna. Pilnvarotais pārstāvis EMS un produkta drošības jautājumos ir Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
SVARĪGS PAZIŅOJUMS
Uzmanību! Šis atskaņotājs jūsu televizora ekrānā spēj neierobežoti ilgu laiku rādīt nekustīgu video attēlu vai ekrāna displeja attēlu. Televizorā ilglaicīgi atstājot nekustīgu video attēlu vai ekrāna displeja attēlu, jūs riskējat neatgriezeniski sabojāt televizora ekrānu. Īpaši uzņēmīgi pret to ir plazmas displeja paneļa un projekcijas televizori.
Ja rodas jautājumi vai problēmas saistībā ar atskaņotāju, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Informācija par autortiesībām, preču zīmēm un programmatūras licencēm
• Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci. Dolby un dubultā D apzīmējums ir Dolby Laboratories preču zīmes.
• DVD Logo ir DVD Format/ Logo Licensing Corporation preču zīme.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
• Visas pārējās preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes.
• ŠIS PRODUKTS IR LICENCĒTS SASKAŅĀ AR MPEG-4 VISUAL PATENTU PORTFEĻA LICENCI PATĒRĒTĀJA PERSONISKAI UN NEKOMERCIĀLAI LIETOŠANAI, LAI ATBILSTOŠI STANDARTAM MPEG-4 VISUAL (MPEG-4 VIDEO) DEKODĒTU VIDEO, KO IR KODĒJIS PATĒRĒTĀJS, VEICOT PERSONISKAS UN NEKOMERCIĀLAS DARBĪBAS, UN/VAI KAS TIKA IEGŪTS NO VIDEO PAKALPOJUMU SNIEDZĒJA, KURU UZŅĒMUMS MPEG LA IR LICENCĒJIS MPEG-4 VIDEO NODROŠINĀŠANAI. NEKĀDAI CITAI LIETOŠANAI LICENCE NETIEK PIEŠĶIRTA UN NAV PIEDOMĀJAMA. PAPILDINFORMĀCIJU, ARĪ TO, KAS SAISTĪTA AR REKLAMĒŠANU, LIETOŠANU IEKŠĒJĀM VAJADZĪBĀM, KOMERCLIETOŠANU UN LICENCĒŠANU, VAR IEGŪT NO MPEG LA, LLC. SK. HTTP:// WWW.MPEGLA.COM
Par šo rokasgrāmatu
• Šajā rokasgrāmatā vārds “disks” tiek izmantots kā vispārēja DVD vai CD diska norāde, ja vien tekstā vai attēlā nav norādīts citādi.
• Katra skaidrojuma augšdaļā uzskaitītās ikonas, piemēram,
, norāda, kāda veida datu nesējus var izmantot ar funkciju, kas tiek paskaidrota. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. “Atskaņojamie datu nesēji” (19. lpp.).
• Informācija, kas ir JĀZINA (lai nepieļautu nepareizu darbību), ir norādīta zem ikonas Informācija, ko būtu VĒRTS zināt (padomi un cita noderīg a informācija), ir norādīta zem
.
ikonas
z
b.
LV
3
Page 24
Saturs
BRĪDINĀJUMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Daļu un vadības elementu rādītājs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sagatavošanās izmantošanai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Piederumu pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Akumulatora uzlāde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Automašīnas akumulatora adaptera izmantošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pievienošana televizoram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Atskaņošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disku atskaņošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MP3, JPEG un video failu atskaņošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Attēla izmēru un kvalitātes regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Iestatījumi un regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Iestatījumu displeja izmantošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Papildinformācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Piesardzības pasākumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Atskaņojamie datu nesēji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Specifikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alfabētiskais rādītājs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LV
4
Page 25
Daļu un vadības elementu rādītājs
A LCD panelis (9. lpp.)
B Skaļrunis
Pieejamās funkcijas atšķiras atkarībā no diska vai situācijas.
Atskaņotājs
Uz pogām VOLUME+ un (atskaņot/ pauze) ir sataustāms punktiņš. Lietojot atskaņotāju, sataustāmo punktiņu izmantojiet kā atskaites vietu.
C HOLD
Nospiežot uz laiku, kas ilgāks par divām sekundēm, nepieļauj nejaušu pogu darbību. Visas pogas tiek bloķētas.
SOUND
Ikreiz, kad tiek nospiesta, pārslēdz starp 4 dažādiem skaņas režīmiem.
D DISPLAY
Parāda atskaņošanas informāciju un maina atskaņošanas režīmu (10. lpp.).
MENU
Parāda DVD VIDEO diska izvēlni. Atskaņojot JPEG failu, rāda slīdrādi (11. lpp.).
C/X/x/c
Pārvieto iezīmēšanu, lai atlasītu redzamu elementu.
ENTER
Ievada atlasīto elementu.
RETURN
Atgriežas pie iepriekšējā displeja rādījuma.
OPTIONS
Parāda opciju izvēlni.
• Disc/USB (12. lpp.)
• LCD Mode (12. lpp.)
• Setup (13. lpp.)
• Menu/Top Menu: parāda DVD VIDEO diska izvēlni/augšējo izvēlni.
• Original/Play List: izvēlieties DVD VR diska sākotnējo vai atskaņošanas sarakstu.
,turpinājums
LV
5
Page 26
E VOLUME (skaņas skaļums) +/–
Regulē skaļumu.
N USB ligzda (A tips) (12. lpp.)
Pievienojiet USB ierīci šai ligzdai.
F ./> (iepriekšējais/nākamais)
Pāriet pie iepriekšējās/nākamās sadaļas, ieraksta vai faila.
• Ja atskaņošanas režīmā tiek nospiesta ilgāk nekā vienu sekundi, notiek ātrā attīšana/ātrā patīšana (m/M). Vairākkārt nospiediet, lai mainītu ātrumu.
• Ja pauzes režīmā tiek nospiesta ilgāk nekā vienu sekundi, notiek lēnā attīšana/lēnā patīšana ( / ). Vairākkārt nospiediet, lai mainītu ātrumu (tikai DVD).
(atskaņot/pauze) (9. lpp.)
Sāk, pauzē vai atsāk atskaņošanu.
x (apturēt) (9. lpp.)
Pārtrauc atskaņošanu.
G Disku vāciņš (9. lpp.)
H Poga OPEN (9. lpp.)
Atver disku vāciņu.
I PUSH CLOSE (9. lpp.)
Aizver disku vāciņu.
J Indikators POWER
O Ligzda A/V OUT (8. lpp.)
P Ligzda DC IN 12V (7. lpp., 8)
Pievienojiet maiņstrāvas adapteri vai automašīnas akumulatora adapteri.
K Indikators CHARGE (7. lpp.)
L Slēdzis OPERATE (9. lpp.)
Ieslēdz vai izslēdz atskaņotāju.
M Ligzda PHONES (austiņas)
LV
6
Page 27
Sagatavošanās izmantošanai
Maiņstrāvas adapteris (iekļauts komplektācijā)
Uz sienas rozeti
Pilns Tukšs
Uzlādes un atskaņošanas ilgums
Uzlādes ilgums: aptuveni 4 stundas Atskaņošanas ilgums: aptuveni 4 stundas
Piederumu pārbaude
Pārbaudiet, vai jums ir šādi piederumi:
• Maiņstrāvas adapteris (1)
• Automašīnas akumulatora adapteris (1)
• Audio/video adapteris (1)
Akumulatora uzlāde
Uzlādējiet akumulatoru pirms atskaņotāja pirmās izmantošanas reizes, kā arī tad, ja akumulators ir izlādējies.
1 Pievienojiet maiņstrāvas adapteri.
Veicot uzlādi, deg indikators CHARGE.
Norādītais ilgums ir spēkā šādos apstākļos:
•Uzlādes ilgums – mērena temperatūra (20 °C); – ierīce izslēgta.
• Atskaņošanas ilgums – mērena temperatūra (20 °C); – tiek izmantotas austiņas; – iestatīts minimāls fona apgaismojums.
Atkarībā no apkārtējās vides temperatūras un akumulatora stāvokļa uzlādei var būt nepieciešams ilgāks laiks, bet atskaņošanas ilgums var būt mazāks.
Lai pārbaudītu akumulatora uzlādes līmeni
Kad atskaņotāja darbība ir pārtraukta, tiek rādīts akumulatora indikators. Ja akumulators ir izlādējies, tiek rādīts
vai mirgo indikators CHARGE.
Sagatavošanās izmantošanai
b
Uzlādējiet akumulatoru 5 °C līdz 35 °C apkārtējās vides temperatūrā.
LV
7
Page 28
Automašīnas akumulatora
Uz cigarešu piepīpētāja ligzdu
Automašīnas akumulatora adapteris (iekļauts komplektācijā)
Uz TV vai monitora AUDIO/VIDEO ieejas ligzdām
Audio/video adapteris (iekļauts komplektācijā)
Audio/video kabelis (komplektācijā nav iekļauts)
adaptera izmantošana
Automašīnas akumulatora adapteris (iekļauts komplektācijā) ir paredzēts 12 V automašīnas akumulatoram ar negatīvās spailes zemējumu (nelietojiet ar 24 V automašīnas akumulatoru un pozitīvās spailes zemējumu).
1 Pievienojiet automašīnas
akumulatora adapteri.
Pēc atskaņotāja izmantošanas automašīnā
Atvienojiet automašīnas akumulatora adapteri no cigarešu piepīpētāja ligzdas.
Pievienošana televizoram
Attēlus varat baudīt savā TV vai monitorā.
1 Pievienojiet atskaņotāju savam TV vai
monitoram, izmantojot audio/video adapteri (iekļauts komplektācijā).
b
• Skatiet pievienojamās iekārtas komplektācijā
iekļautās instrukcijas.
• Pirms pievienošanas izslēdziet atskaņotāju.
b
• Automašīnas vadītājs braukšanas laikā nedrīkst pievienot vai atvienot automašīnas akumulatora adapteri.
• Izvietojiet vadu tā, lai tas netraucētu vadītājam. Turklāt nenovietojiet LCD paneli tā, lai vadītājs tajā varētu skatīties.
• Notīriet cigarešu piepīpētāja ligzdu. Ja tā ir netīra, tas var izraisīt kontaktu atteici vai nepareiza darbību.
• Izmantojiet automašīnas akumulatora adapteri ar iedarbinātu automašīnas dzinēju. Ja tas tiek izmantots, kad automašīnas dzinējs ir izslēgts, iespējama automašīnas akumulatora izlādēšanās.
• Neatstājiet atskaņotāju un piederumus automašīnā.
LV
8
Page 29
Atskaņošana
Objektīva virsma
Slēdzis OPERATE
Atskaņojamā puse uz leju
Disku atskaņošana
Lai uzzinātu, kādus diskus var atskaņot, sk. “Atskaņojamie datu nesēji” (19. lpp.). Jau iepriekš uzlādējiet akumulatoru vai pievienojiet maiņstrāvas adapteri.
1 Atveriet LCD paneli un ieslēdziet
atskaņotāju.
2 Nospiediet OPEN, lai atvērtu disku
vāciņu, un ievietojiet disku.
Novietojiet ar atskaņojamo pusi uz leju un viegli uzspiediet, līdz noklikšķ. Neaiztieciet objektīva virsmu.
3 Aizveriet disku vāciņu un
nospiediet .
Atskaņotājs sāk atskaņošanu. Atkarībā no diska iespējams, ka tiek atvērta izvēlne. Spiediet C/X/x/c, lai izvēlētos elementu, pēc tam nospiediet ENTER.
Piezīmes par ekrānsaudzētāju
• Ekrānsaudzētāja attēls tiek rādīts, ja atskaņotājs pauzes vai darbības pārtraukšanas režīmā bez jebkādu darbību veikšanas ir atstāts ilgāk nekā uz 15 minūtēm. Nospiežot , attēls pazūd. Kā iestatīt opciju Screen Saver, sk. 13. lpp.
• Kad kopš ekrānsaudzētāja funkcijas startēšanas pagājušas 15 minūtes, atskaņotājs pāriet gaidstāves režīmā. Lai izietu no gaidstāves režīma, nospiediet .
Lai atsāktu atskaņošanu no diska apturēšanas vietas (atskaņošanas atsākšana)
Ja pēc atskaņošanas pārtraukšanas vēlreiz nospiedīsit , atskaņotājs atskaņošanu sāks no tās vietas, kurā nospiedāt x.
b
• Atkarībā no pārtraukšanas vietas iespējams, ka atskaņošanas atsākšana netiek sākta tieši no tās pašas vietas.
• Atsākšanas vieta tiek notīrīta, ja: – atverat disku vāciņu; – nospiežat OPTIONS un izvēlaties USB.
Lai atskaņotu VIDEO CD diskus ar PBC funkcijām
Sākot atskaņot VIDEO CD ar PBC (Playback Control —atskaņošanas vadība) funkcijām, tiek atvērta izvēlne. Spiediet C/X/x/c, lai ievadītu ciparus. Sk. “Lai ievadītu ciparus” (10. lpp.)
2.–3. darbību. darbojas, tikai
sākot atskaņošanu. Kā iestatīt PBC, sk. 14. lpp.
Atskaņošana
,turpinājums
LV
9
Page 30
Atskaņošanas informācijas
Menu
Title
Chapter
Audio
Subtitle
02/07
03/20
01 5.1CH D English
01 English
Title Elapsed 00:12:01
Elementi
*
1
displeja izmantošana
Varat skatīt atskaņošanas informāciju un mainīt atskaņošanas režīmu.
1 Diska atskaņošanas laikā nospiediet
DISPLAY.
Piemērs: atskaņojot DVD VIDEO
2 Izvēlieties un regulējiet katru no šiem
elementiem, spiežot X/x un ENTER.
2
•Title*
•Chapter*
•Audio
• Subtitle
•Angle*
• T.Time (nosaukuma laiks)
• C.Time (nodaļas laiks)
•Repeat
•A-B Repeat*
• Time Disp. (laika rādījums)
2
2
3
Lai ievadītu ciparus
1 Spiediet X/x, lai izvēlētos kādu
elementu, pēc tam nospiediet ENTER. Tiek atvērts ciparu ievades displejs.
2 Izvēlieties katru ciparu, spiežot C/c
un ENTER.
3 Izvēlieties OK, pēc tam nospiediet
ENTER. Ciparu ievade ir pabeigta, un displejs tiek aizvērts.
Lai izslēgtu displeju
Nospiediet DISPLAY vai RETURN.
10
*1Ja tiek atskaņots DVD (režīms VR),
pie nosaukuma numura tiek rādīts PL (atskaņošanas saraksts) vai ORG
(sākotnējais). *2Numuru varat izvēlēties, arī izmantojot X/x. *3Izvēlieties SET, un nospiediet ENTER.
Punktu A un punktu B izvēlieties, nospiežot
ENTER.
b
• Ja tiek atskaņots CD vai VIDEO CD,
tiek rādīti tikai pieejamie elementi.
• Atkarībā no diska, iespējams, nevarēsit
iestatīt dažus elementus.
• Pēc nosaukuma vai nodaļas meklēšanas
LV
atkārtošanas iestatījums tiks atcelts.
Page 31
MP3, JPEG un video failu
. .
MY BEST
Dir:001
01 Stardust
BEST3
03 Wing
02 Fire
BEST HITS
1234
5678
910
Slide Show
11 12
Prev Next
atskaņošana
Lai uzzinātu atskaņojamo failu sarakstu, sk. “Atskaņojamie datu nesēji” (19. lpp.). Ja iestatāt datu nesēju DATA, tiek rādīts albumu saraksts. Atkarībā no diska atskaņošana sākas automātiski.
1 Spiediet X/x, lai izvēlētos albumu,
pēc tam nospiediet ENTER.
Piemērs: MP3 failu saraksts
JPEG failu atskaņošana
lai pagrieztu JPEG attēlu
Attēla faila skatīšanas laika spiediet
C/X/x/c. Pagrieziet katru failu. C/c: pagriež attēlu par 90 grādiem pretēji
pulksteņrādītāju kustības virzienam/ pulksteņrādītāju kustības virzienā. X/x: apvērš attēlu vertikāli (ar kājām gaisā)/horizontāli (kreiso pusi uz labo).
Lai parādītu sīktēlu sarakstu
Nospiediet MENU. Albuma attēlu faili tiek rādīti 12 apakšekrānos.
Atskaņošana
2 Spiediet X/x, lai izvēlētos failu,
pēc tam nospiediet ENTER.
Atskaņošana tiek sākta ar atlasīto failu.
Lai atskaņotu slīdrādi
Sīktēlu sarakstā izvēlieties Slide Show un nospiediet ENTER.
Lai izietu no sīktēlu saraksta
Nospiediet MENU, lai atgrieztos albumu sarakstā.
,turpinājums
11
LV
Page 32
USB ierīcē esošo datu atskaņošana
USB ierīce
1 Pievienojiet USB ierīci USB ligzdai.
2 Nospiediet OPTIONS. 3 Spiediet X/x, lai izvēlētos USB, pēc tam
nospiediet ENTER.
Lai atvienotu USB ierīci
Nospiediet OPTIONS, lai izvēlētos Disc, pēc tam nospiediet ENTER un tad atvienojiet USB ierīci.
b
• Neatvienojiet USB ierīci, kamēr mirgo tās
piekļuves indikators. To darot, iespējams datu bojājums vai zudums.
• USB ierīces, ko var pievienot atskaņotājam, ir
zibatmiņa un digitālā fotokamera. Citas ierīces (USB centrmezglu u.c.) nevar pievienot. Ja tiek pievienota neatbalstīta ierīce, tiek rādīts kļūdas ziņojums.
• Dažas USB ierīces var nedarboties ar šo
atskaņotāju.
• Atskaņotājs var atpazīt ar FAT saderīgas
lielapjoma atmiņas klases (Mass Storage Class — MSC) ierīces.
• Digitālajā fotokamerā iestatiet iestatījuma
LUN vērtību Single. Skatiet digitālās fotokameras komplektācijā iekļautās instrukcijas.
Attēla izmēru un kvalitātes regulēšana
Varat regulēt LCD displejā redzamo attēlu.
1 Nospiediet OPTIONS. 2 Spiediet X/x, lai izvēlētos LCD Mode,
pēc tam nospiediet ENTER.
3 Izvēlieties un regulējiet katru no šiem
elementiem, spiežot C/X/x/c un ENTER.
• LCD Aspect: maina attēla izmērus.
• Backlight: regulē spilgtumu.
• Contrast: regulē tumšo un gaišo apgabalu atšķirību.
• Hue: regulē sarkanās un zaļās krasas līdzsvaru.
• Color: regulē krāsu sulīgumu.
• Default: visiem iestatījumiem atgriež rūpnīcas noklusējuma vērtības.
Lai izslēgtu izvēlnes displeju
Nospiediet OPTIONS vai RETURN.
b
Ekrāna izmēru izvēles iespējas mainās atkarībā no diska.
12
LV
Page 33
Iestatījumi un regulēšana
Iestatījumu displeja izmantošana
Varat mainīt atskaņotāja iestatījumus. Noklusējuma iestatījumi ir pasvītroti. Dažos diskos ir saglabāti atskaņošanas iestatījumi, un tie ir prioritāri.
General Setup
TV Display (tikai DVD)
4:3 Pan Scan
Izvēlieties šo, ja pievienojat 4:3 ekrāna TV. Automātiski rāda platekrāna attēlu visā ekrānā un nogriež daļas, kas neietilpst.
Iestatījumi un regulēšana
1 Kad atskaņotājs ir pārtrauktas
darbības režīmā, nospiediet OPTIONS.
Atskaņošanas atsākšanas laikā iestatījumu displeju izmantot nevar. Divreiz nospiediet x un nospiediet OPTIONS.
2 Spiediet X/x, lai izvēlētos Setup,
pēc tam nospiediet ENTER.
3 Spiediet X/x, lai izvēlētos
iestatījumu kategoriju, pēc tam nospiediet ENTER.
: General Setup : Audio Setup : Language Setup : Parental Control
4 Izvēlieties un regulējiet katru no šiem
elementiem, spiežot X/x un ENTER.
Lai izslēgtu iestatījumu displeju
Nospiediet OPTIONS vai RETURN.
4:3 Letter Box
16:9
Angle Mark (tikai DVD VIDEO)
Parāda leņķa zīmi, kad vairākos leņķos ierakstīta DVD diska atskaņošanas laikā varat mainīt skatīšanas leņķi. Izvēlieties On
Screen Saver
Tiek rādīts ekrānsaudzētāja attēls. Lai iegūtu informāciju par šo funkciju, sk. 9. lpp. Izvēlieties On
Izvēlieties šo, ja pievienojat 4:3 ekrāna TV. Rāda platekrāna attēlu ar joslām ekrāna augšdaļā un lejasdaļā.
Izvēlieties šo, ja pievienojat platekrāna TV vai TV ar platekrāna režīma funkciju.
vai Off.
vai Off.
,turpinājums
13
LV
Page 34
PBC (tikai VIDEO CD)
Šī funkcija ir pieejama VIDEO CD diskos ar funkciju PBC (atskaņošanas vadība). Lai iegūtu informāciju par šo funkciju, sk. 9. lpp. Izvēlieties On
vai Off.
Default
Visām funkcijām tiek atgriezti to sākotnējie rūpnīcas iestatījumi. Ņemiet vērā, ka zudīs visi jūsu iestatījumi.
Audio Setup
Audio DRC (tikai DVD)
Ļauj skaidri saklausīt klusas skaņas, ja ir samazināts skaļums, kad atskaņojat DVD, kas atbilst Audio DRC (dinamiskā diapazona vadība) prasībām. Izvēlieties On
vai Off.
Language Setup
OSD (ekrāna displejs)
Pārslēdz ekrāna displeja valodu.
Disc Menu (tikai DVD VIDEO)
Pārslēdz diska izvēlnes valodu.
Subtitle (tikai DVD VIDEO)
Pārslēdz subtitru valodu.
Audio (tikai DVD VIDEO)
Pārslēdz skaņas ieraksta valodu.
Parental Control
Ļauj ierobežot tāda DVD atskaņošanu, kurā ir vecāku kontroles funkcija. Sk. “Lai ievadītu ciparus” (10. lpp.)
2.–3. darbību.
Password (tikai DVD VIDEO)
Ievadiet vai mainiet paroli. Iestatiet 4ciparu paroli.
Lai mainītu paroli
Izvēlieties Password, izmantojot X/x, un nospiediet ENTER. Izvēlieties Change un nospiediet ENTER. Ievadiet savu pašreizējo un jauno paroli.
Ja aizmirsāt savu paroli
Kā pašreizējo paroli ievadiet 1369.
Parental Control (tikai DVD VIDEO)
Iestata ierobežojumu līmeni. Jo mazāka vērtība, jo stingrāki ierobežojumi. Lai iestatītu vecāku kontroli, vispirms ir jāiestata parole.
Lai iestatītu vecāku kontroli
Izvēlieties Parental Control, izmantojot X/x, un nospiediet ENTER. Izvēlieties ierobežojumu līmeni un nospiediet ENTER. Ievadiet savu paroli.
Lai atskaņotu disku, kuram ir iestatīta vecāku kontrole
Ievietojiet disku un nospiediet . Tiek atvērts paroles ievadīšanas displejs. Ievadiet savu paroli.
14
LV
Page 35
Papildinformācija
Problēmu novēršana
Ja atskaņotāja izmantošanas laikā rodas kāda no šīm problēmām, izmantojiet šos problēmu novēršanas norādījumus, kas palīdzēs novērst problēmu, pirms pieprasāt labošanu. Ja problēma netiek novērsta, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Barošana
Barošana netiek ieslēgta.
, Pārbaudiet, vai ir kārtīgi pievienots
maiņstrāvas adapteris (7. lpp.).
, Pārbaudiet, vai akumulators ir
pietiekami uzlādēts (7. lpp.).
Akumulatoru nevar uzlādēt, vai uzlāde notiek pārāk ilgi.
, Ja, pievienojot maiņstrāvas adapteri,
mirgo indikators CHARGE, iespējams, nav piemērota apkārtējās vides temperatūra. Uzlādējiet akumulatoru 5 °C līdz 35 °C apkārtējās vides temperatūrā.
, Ja atskaņotājs ir ieslēgts, uzlāde
notiek ilgāk. Pirms uzlādes izslēdziet atskaņotāju.
, Ja atskaņotājs nav lietots ilgāk par gadu,
iespējams, akumulators ir sabojājies. Sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Attēls
LCD displejā parādās melni punkti, kā arī paliek sarkani, zili vai zaļi punkti.
, Tās ir strukturālas LCD īpašības,
nevis nepareiza darbība.
Skaņa
Nav skaņas.
, Atskaņotājs darbojas pauzes vai
palēninātas atskaņošanas režīmā.
, Atskaņotājs darbojas ātrās patīšanas
vai ātrās attīšanas režīmā.
Darbība
Nospiežot pogas, nekas nenotiek.
,
Nospiediet HOLD uz laiku, kas ilgāks par divām sekundēm, lai aktivizētu pogu
5. lpp.
darbību ( Funkciju HOLD var atcelt, arī izslēdzot atskaņotāju.
Disks netiek atskaņots.
, Ja disks ir otrādi, tiek rādīts ziņojums
“No Disc” vai “Cannot play this disc.”. Ievietojiet disku ar atskaņojamo pusi uz leju (9. lpp.).
, Disks nav ievietots, kamēr tas nenoklikšķ
(9. lpp.).
, Disks ir netīrs vai bojāts (18. lpp.). , Ievietots disks, kuru nevar atskaņot.
Pārbaudiet, vai reģiona kods atbilst atskaņotājam un vai disks ir pabeigts (19. lpp.).
, Ir iestatīta vecāku kontrole. Mainiet
šo iestatījumu (14. lpp.).
, Atskaņotājā ir kondensējies mitrums
17. lpp.).
(
Diska atskaņošana netiek sākta no sākuma.
, Atlasīta atskaņošanas atkārtošana
(10. lpp.).
, Notika atskaņošanas atsākšana (9. lpp.). , Tiek automātiski atskaņots izveidotā
diska atskaņošanas saraksts. Lai atskaņotu sākotnējos nosaukumus, divreiz nospiediet x un nospiediet OPTIONS, lai izvēlētos Original.
).
Papildinformācija
,turpinājums
15
LV
Page 36
Tiek rādīts , un atskaņotājs nedarbojas atbilstoši nospiestajai pogai.
, Atkarībā no diska, iespējams, nevarēsit
veikt noteiktas darbības. Skatiet diska komplektācijā iekļautās lietošanas instrukcijas.
Atskaņojot DVD (režīms VR) disku, tiek rādīts Copyright Lock, un ekrāns paliek zils.
, Ja tiek atskaņoti attēli, kuros ir
aizsardzības pret kopēšanu signāli, to vietā, iespējams, tiks rādīts zils ekrāns un šis ziņojums (19. lpp.).
Nevar atskaņot MP3, JPEG vai video failu (19. lpp.).
, Neatbilst faila formāts. , Neatbilst paplašinājums. , Fails ir bojāts. , Pārāk liels fails. , Ja atlasītais fails netiek atbalstīts,
tiek rādīts Data Error, un fails netiek atskaņots.
, Tā kā tiek izmantota video failu
saspiešanas tehnoloģija, atskaņošanas uzsākšanai var būt nepieciešams zināms laiks.
Atskaņotājs nedarbojas pareizi vai netiek izslēgts.
, Ja statiskā elektrība vai kas cits
izraisa nepareizu atskaņotāja darbību, pārslēdziet slēdzi OPERATE stāvoklī OFF un uz 30 sekundēm atvienojiet adapteri.
Pieslēgšana
Pievienotajā iekārtā nav skaņas vai attēla.
, Vēlreiz kārtīgi pievienojiet savienojošo
kabeli (8. lpp.).
, Savienojošais kabelis ir bojāts. , Pārbaudiet pievienotā TV vai
pastiprinātāja iestatījumus.
USB
Atskaņotājs neatpazīst tam pievienoto USB ierīci.
, Vēlreiz kārtīgi pievienojiet USB ierīci
(12. lpp.).
, USB ierīce ir bojāta. , Nospiediet OPTIONS, lai izvēlētos USB
(12. lpp.).
16
LV
Page 37
Piesardzības pasākumi
Drošība uz ceļa
Nelietojiet monitora ierīci un austiņas, vadot automašīnu, braucot ar velosipēdu vai darbinot jebkuru citu motorizētu transportlīdzekli. To darot, var izraisīt ceļu satiksmes negadījumu, turklāt dažos apgabalos tas ir aizliegts ar likumu. Ja ejat ar kājām, skaļa skaņa austiņās var būt bīstama, īpaši, uz gājēju pārbrauktuves. Iespējami bīstamās situācijās esiet īpaši piesardzīgs vai nelietojiet ierīci.
Par drošību
Ja kāds ciets objekts vai šķidrums nonāk korpusā, atvienojiet atskaņotāju no elektroenerģijas avota un pirms turpmākas darbināšanas lūdziet pārbaudīt kvalificētam servisa darbiniekam.
Par barošanas avotiem
• Ja atskaņotāju ilglaicīgi nelietosit, noteikti atvienojiet to no sienas rozetes. Lai atvienotu maiņstrāvas adapteri, satveriet kontaktdakšu; nekad nevelciet aiz vada.
• Neaiztieciet maiņstrāvas adapteri ar mitrām rokām. To darot, iespējama elektrotrauma.
• Nepievienojiet maiņstrāvas adapteri ceļojumu elektrības transformatoram, kas var uzkarst un izraisīt nepareizu darbību.
Par temperatūras palielināšanos
Atskaņotāja uzlādes vai ilglaicīgas darbināšanas laikā iespējama tā iekšējo komponentu uzkaršana. Tā nav nepareiza darbība.
Par novietojumu
• Nenovietojiet atskaņotāju norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai līdzīgā vietā.
• Nenosedziet atskaņotāja ventilācijas atveres ar avīzi, galdautu, aizkariem u.c. priekšmetiem. Kā arī nenovietojiet atskaņotāju uz mīkstas virsmas, piemēram, paklāja.
• Nenovietojiet atskaņotāju un adapteri siltuma avotu tuvumā vai vietās, kas tiek pakļautas tiešai saules gaismas, pārmērīgu putekļu, smilšu, mitruma, lietus vai mehānisku triecienu iedarbībai, kā arī automašīnā ar aizvērtiem logiem.
• Nenovietojiet atskaņotāju slīpi. Tas ir paredzēts darbībai tikai horizontālā novietojumā.
• Neturiet atskaņotāju un diskus blakus aprīkojumam ar spēcīgu magnētu, piemēram, mikroviļņu krāsnīm vai lieliem skaļruņiem.
• Nenometiet un nepakļaujiet spēcīgiem triecieniem. Nelieciet smagus priekšmetus uz atskaņotāja un piederumiem.
Par darbību
• Ja atskaņotājs no aukstuma tiek ienests siltumā vai tiek novietots ļoti mitrā telpā, iespējama mitruma kondensēšanās uz objektīviem atskaņotāja iekšpusē. Šādā gadījumā atskaņotājs var nedarboties pareizi. Ja tā notiek, izņemiet disku un atstājiet atskaņotāju aptuveni uz pusstundu, līdz iztvaiko mitrums. Notīriet ar salveti vai ko citu mitrumu no LCD virsmas. Vēlāk atkal ieslēdziet barošanu.
• Uzturiet atskaņotāja objektīvu tīru un neaiztieciet to. Aiztiekot objektīvu, to var sabojāt un izraisīt nepareizu atskaņotāja darbību. Turiet disku vāciņu aizvērtu, izņemot brīžus, kad ievietojat vai izņemat disku.
• Atverot disku vāciņu, iespējams, ka disks joprojām griežas. Pirms diska izņemšanas uzgaidiet, līdz tas apstājas.
,turpinājums
Papildinformācija
LV
17
Page 38
Par šķidro kristālu displeju
• Lai gan ražots, izmantojot augstas precizitātes tehnoloģijas, LCD dažkārt var rādīt dažādu krāsu punktus. Tā nav nepareiza darbība.
• Nelieciet un nenometiet uz LCD virsmas nekādus priekšmetus. Turklāt nespiediet uz tā ar rokām vai elkoņiem.
• Nesabojājiet LCD virsmu ar kādu asu rīku.
Par akumulatoru
• Tā kā akumulatora kalpošanas laiks ir ierobežots, tā ietilpība laika gaitā un atkārtotas lietošanas rezultātā pakāpeniski samazinās. Kad akumulators darbojas vairs tikai aptuveni pusi parastā laika, nomainiet veco akumulatoru ar jaunu.
• Lai nepieļautu akumulatora darbības pasliktināšanos, uzlādējiet to vismaz reizi pusgadā vai katru gadu.
• Noteiktās valstīs, iespējams, ir spēkā noteikumi par atbrīvošanos no šī produkta darbināšanai izmantotā akumulatora. Lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību.
Par maiņstrāvas adapteri un automašīnas akumulatora adapteri
• Izmantojiet atskaņotāja komplektācijā iekļautos adapterus, jo citi adapteri var izraisīt nepareizu darbību.
• Nedemontējiet un neveiciet dekonstruēšanu.
• Neaiztieciet metāla daļas, jo tā var izraisīt īssavienojumu un sabojāt adapteri, īpaši, ja tas saskaras ar citiem metāla objektiem.
Par skaļuma regulēšanu
Nepalieliniet skaļumu, kad klausāties sadaļu ar ļoti zema skaņas līmeņa ievadi vai bez audio signāla. To darot, var sabojāt skaļruņus, kad tiks atskaņota maksimāla skaņas līmeņa sadaļa.
LV
18
Par austiņām
• Dzirdes pasliktināšanās nepieļaušana: izvairieties no austiņu izmantošanas ar lielu skaļumu. Dzirdes eksperti neiesaka ilglaicīgi un nepārtraukti atskaņot skaļu skaņu. Ja ausīs dzirdama zvanīšana, samaziniet skaļumu vai pārtrauciet izmantošanu.
• Uzmanība pret citiem: saglabājiet vidēja līmeņa skaļumu. Tas jums ļaus saklausīt ārējas skaņas un joprojām būt taktiskiem pret apkārtējiem.
Par tīrīšanu
• Tīriet korpusu, paneli un vadības ierīces ar mīkstu drāniņu, kas mazliet samitrināta ar maiga mazgāšanas līdzekļa šķīdumu. Nelietojiet nekādus abrazīvus materiālus, ķīmiskās tīrīšanas pulveri, kā arī šķīdinātājus, piemēram, alkoholu vai benzīnu.
• Viegli noslaukiet LCD virsmu ar mīkstu, sausu drāniņu. Lai nepieļautu netīrumu uzkrāšanos, slaukiet bieži. Neslaukiet LCD virsmu ar mitru drāniņu. Ja ierīcē iekļūst ūdens, iespējama nepareiza darbība.
• Ja ir kropļots attēls/skaņa, iespējams, ka objektīvs ir pārklājies ar putekļiem. Šādā gadījumā objektīva tīrīšanai izmantojiet nopērkamu otiņu ar gaisa pūtēju kameru objektīviem. Tīrīšanas laikā izvairieties no tiešas pieskaršanās objektīvam. Nelietojiet tīrīšanas diskus un disku/objektīvu tīrītājus.
Piezīmes par diskiem
• Lai disku uzturētu tīru, satveriet to aiz malām. Neaiztieciet virsmu.
• Nelietojiet šādus diskus: – nestandarta formas (piemēram, kartīte,
sirsniņa) disks;
– disks, kuram ir piestiprināta kāda
uzlīme;
– disks, uz kura ir celofāna lente vai
uzlīmju līme.
Page 39
Atskaņojamie datu nesēji
Ikona Raksturlielumi
•Komerciāls DVD
• DVD+RW/DVD+R/ DVD+R DL disks režīmā +VR
• DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL disks video režīmā
DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL disks režīmā VR (video ieraksts)*
•Mūzikas CD
• CD-R/CD-RW disks mūzikas CD formātā
• VIDEO CD (ieskaitot Super VCD)
• CD-R/CD-RW disks video CD vai Super VCD formātā
DATA CD* vai USB ierīce, kurā ir MP3, JPEG vai video faili.
b
Dažus ierakstāmos datu nesējus šajā atskaņotājā nevar atskaņot ierakstīšanas kvalitātes vai datu nesēja fiziskā stāvokļa, vai ierakstīšanas ierīces raksturlielumu un autorēšanas programmatūras dēļ.
Disks netiks atskaņots, ja tas nav pareizi pabeigts. Papildinformāciju skatiet ierakstīšanas
ierīces lietošanas instrukcijās. *1Nevar atskaņot attēlus ar CPRM (Content
Protection for Recordable Media — ierakstāmu datu nesēju satura aizsardzība) aizsardzību. Tiek rādīts Copyright Lock.
*2DATA CD diskiem jābūt ierakstītiem
atbilstoši standartam ISO 9660 Level 1 vai tā paplašinātajā formātā Joliet.
*3DATU DVD diskiem jābūt ierakstītiem
atbilstoši formātam UDF (Universal Disk Format — universālais diska formāts).
1
2
/DATA DVD*3
Atskaņojamo failu formāts
Veids Failu formāts Paplašinājums
Mūzika
Fotogrāfija
Video
z
• Lai sāktu atskaņot sarežģītas mapju hierarhijas failus, var būt nepieciešams zināms laiks. Albumus veidojiet šādi: – datu nesējā nedrīkst būt vairāk kā divas
hierarhijas; – datu nesējā nedrīkst būt vairāk kā 50 albumu; – vienā albumā nedrīkst būt vairāk kā 100 failu; – datu nesējā kopējais albumu un failu skaits
nedrīkst pārsniegt 600.
• Atskaņotājs albuma failus atskaņo datu nesēja rakstīšanas secībā.
b
• Atskaņotājs atskaņos visus iepriekšējā norādītos failus pat tad, ja failu formāti atšķiras. Atskaņojot šādus datus, iespējama tāda trokšņa ģenerēšana, kas var sabojāt skaļruni.
• Nevar atskaņot dažus DATA diskus, kas izveidoti pakešu rakstīšanas formātā.
• Iespējams, nevarēs atskaņot dažus DATA diskus, kas izveidoti ar vairākām sesijām.
• Nevar atskaņot dažus JPEG failus.
• Atskaņotājs nevar atskaņot JPEG failu, kas ir lielāks par 3 264 (platums)× 2 448 (augstums) pikseļiem parastajā režīmā vai 2 000 (platums)×1 200 (augstums) progresīvajā JPEG formātā.
• Nevar atskaņot dažus video failus.
• Atskaņotājs nevar atskaņot video failus, kuru izmēri/lielums pārsniedz 720 (platums)×576 (augstums) pikseļus/2 GB.
• Atskaņotājs, iespējams, neatskaņos noteiktus video failus, kas ir garāki par 3 stundām.
• MPEG-4 video failiem atskaņotājs atbalsta MP3 un AAC audio formātu.
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
JPEG (DCF formāts)
MPEG-4 (vienkāršs profils)
Xvid
.mp3
.jpg, .jpeg
.mp4
.avi
,turpinājums
Papildinformācija
LV
19
Page 40
• Xvid video failiem atskaņotājs atbalsta tikai
ALL
MP3 audio formātu.
• Atskaņotājs, iespējams, nevarēs plūstoši atskaņot liela bitu ātruma video failus, kas ierakstīti DATA CD. Ieteicams liela bitu ātruma video failus atskaņot, izmantojot DATA DVD.
• Atskaņotājs var parādīt līdz 14 rakstzīmēm garus failu un albumu nosaukumus. Speciālās rakstzīmes tiek rādītas kā *.
• Atskaņotājs var parādīt tikai pašreiz atskaņojamā albuma nosaukumus. Visi augšējā slānī esošie albumi tiek rādīti kā “\..\”.
• Dažu failu atskaņošanas informācija, iespējams, netiks rādītas pareizi.
Piezīmes par komerciālajiem diskiem
Reģiona kods
Šī sistēma pati aizsargā autortiesības. Reģiona kods ir norādīts uz DVD VIDEO iepakojuma atbilstoši pārdošanas reģionam. Atskaņotājs atskaņos DVD VIDEO diskus, kas apzīmēti ar ALL vai 2.
DVD un VIDEO CD atskaņošanas darbības
Programmatūras ražotāji, iespējams, ir ar nolūku iestatījuši dažas DVD un VIDEO CD disku atskaņošanas darbības. Tā kā šis atskaņotājs DVD un VIDEO CD diskus atskaņo atbilstoši programmatūras ražotāju paredzētajam diska saturam, daži atskaņošanas līdzekļi var nebūt pieejami. Skatiet arī DVD vai VIDEO CD diska komplektācijā iekļautās instrukcijas.
Specifikācijas
Sistēma
Lāzers: pusvadītāju lāzers Signāla formāta sistēma: PAL (NTSC)
Ieejas/izejas
A/V OUT (audio/video izvade):
miniligzda
PHONES (austiņas):
stereo miniligzda
USB: USB ligzda, tips A, (USB atmiņas
pievienošanai)
Šķidro kristālu displejs
Paneļa lielums (aptuveni):
18 cm/7collas (pa diagonāli)
Attēlošanas sistēma: TFT aktīvā matrice Izšķirtspēja: 480×234
Vispārīgi
Enerģijas prasības:
līdzstrāva 12 V 0,95 A (maiņstrāvas adapteris) līdzstrāva 12 V 1,5 A (automašīnas akumulatora adapteris)
Enerģijas patēriņš (DVD VIDEO atskaņošana):
6 W (izmantojot ar austiņām)
Izmēri (aptuveni):
200×42,5×155 mm (platums/augstums/ dziļums), ieskaitot izvirzītās daļas
Masa (aptuveni): 775 g Darba temperatūra: 5 °C–35 °C Darba mitrums: 25%–80% Maiņstrāvas adapteris: 110–240 V maiņstrāva,
50/60 Hz
Automašīnas akumulatora adapteris:
12 V līdzstrāva
Komplektācijā iekļautie piederumi
Sk. 7. lpp. Specifikācijas un dizains var mainīties bez
brīdinājuma.
Piezīmes par diskiem
Šis produkts ir domāts tādu disku atskaņošanai, kas atbilst kompaktdisku (Compact Disc — CD) standartam. DualDisc un daži mūzikas diski, kas kodēti, izmantojot autortiesību aizsardzības tehnoloģijas, neatbilst kompaktdisku (CD) standartam. Tāpēc šie diski var nebūt saderīgi ar šo produktu.
LV
20
Page 41
Alfabētiskais rādītājs
Ciparzīmes
16:9
13 4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan
A
Angle Angle Mark atskaņojamie datu nesēji atskaņošanas atsākšana atskaņošanas informācijas displejs Audio10, Audio DRC Audio Setup
C
CD9, ciparu ievade
D
DATA11, Disc Menu DVD9,
E
ekrānsaudzētājs
G
General Setup
I
Iestatīšana
J
JPEG11,
L
Language Setup LCD Aspect LCD Mode
M
MP311, MPEG-4 (video fails)11,
O
OSD (ekrāna displejs)
P
Parental Control Password PBC9, problēmu novēršana
13
13
10
13
19
9
10
14
14
14
19
10
19
14
19
9
13
13
19
14
12
12
19
19
14
14
14
14
15
R
reģiona kods Repeat
20
10
S
Screen Saver slīdrāde Subtitle10,
13
11
14
T
TV Display
13
U
USB
12
uzlādes un atskaņošanas ilgums
V
VIDEO CD9, video fails (MPEG-4/Xvid)11,
19
X
Xvid (video fails)11,
19
7
Papildinformācija
19
21
LV
Page 42
HOIATUS
Tulekahju ja elektrilöögi vältimiseks hoidke seadet eemal vihmast või niiskusest.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Teenindustööd laske teha vaid vastava väljaõppega personalil.
Toitejuhet tohib vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustöökojas.
Akusid või akuga seadet ei tohi asetada liigse kuumuse kätte, nagu päikesepaiste, tuli vms.
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode. Märgistus CLASS 1 LASER PRODUCT asub seadme põhjal.
HOIATUS
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega suurendab ohtu silmadele. Kuna CD/DVD­mängijas kasutatav laserkiir on silmadele kahjulik, ärge üritage korpust lahti võtta. Teenindustööd laske teha vaid vastava väljaõppega personalil.
Vanade elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid) See sümbol tootel või selle pakendil näitab, et seda toodet ei tohi olmejäätmena käidelda. See tuleb viia spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt. Tagades toote reeglitepärase käitlemise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja inimeste tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis selle toote ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse. Täpsema teabe saamiseks toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote ostsite.
Kasutatud akude käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid) See sümbol akul või pakendil näitab, et tootega kaasasolevat akut ei tohi olmejäätmena käidelda. Teatud akudel võidakse seda sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina.
Tagades akude reeglitepärase käitlemise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja inimeste tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis aku ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust kaasatud akuga, tohib akut vahetada vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige toode kasutusea lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote ostsite.
Ärge võtke mängijat lahti ega kujundage seda ümber. See võib põhjustada elektrilöögi. Võtke ühendust lähima Sony edasimüüja või Sony teeninduskeskusega, kui on vaja vahetada laetavaid akusid, kontrollida või parandada seadme sisu.
EE
2
Page 43
Ettevaatusabinõud
• Paigaldage süsteem nii,
et toitejuhet on võimalik probleemi korral kohe seinapistikust eemaldada.
• Mängija on vahelduvvoolu
võrgus seni, kuni seda pole seinakontaktist eemaldatud, isegi kui mängija ise on välja lülitatud.
• Tulekahju või elektrilöögi
vältimiseks ärge asetage seadmele vedelikega täidetud anumaid, näiteks vaase.
• Liigne helirõhk kuularitest
või kõrvaklappidest võib kahjustada kuulmist.
Seadme tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Elektromagnetilise ühilduvuse ja toote ohutusega tegelev volitatud esindaja: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Hooldus- või garantiiprobleemide korral võtke ühendust aadressidel, mis on antud eraldi hooldus­või garantiidokumentides.
OLULINE TEATIS
Hoiatus. Mängija võib liikumatut videopilti või ekraanikuva pilti hoida teleriekraanil lõputult. Kui jätate liikumatu videopildi või ekraanikuva pildi teleriekraanile kuvatuna pikaks ajaks, riskite püsikahjustustega teleriekraanile. Plasmaekraaniga paneeltelerid ja projektsioonitelerid on selle suhtes tundlikud.
Kui teil on mängija kohta küsimusi või sellega probleeme, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Autoriõigused, kaubamärgid ja tarkvaralitsentsi teave
• Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby ja topelt-D sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
• „DVD Logo” on DVD Format/ Logo Licensing Corporationi kaubamärk.
•MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patent on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
• Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike kaubamärgid.
• SELLEL TOOTEL ON LITSENTS TOOTE MPEG-4 VISUAL PATENDI PORTFELLI LITSENTSI ALL ISIKLIKUKS JA MITTEKAUBANDUSLIKUKS KASUTAMISEKS VIDEO DEKODEERIMISEKS VASTAVUSES TOOTE MPEG-4 VISUAL STANDARDIGA („MPEG-4 VIDEO”), MIDA KODEERIS TARBIJA ISIKLIKUKS JA MITTEKAUBANDUSLIKU TEGEVUSE TARBEKS JA/ VÕI MIS SAADI VIDEO PAKKUJA LITSENTSIGA ETTEVÕTTELT MPEG LA MPEG-4 VIDEO PAKKUMISEKS. MUUKS OTSTARBEKS EI ANTA ÜHTEGI LITSENTSI. LISATEAVET, SH TEAVET KASUTAMISE KOHTA REKLAAMIMISEKS, ETTEVÕTTESISESEKS JA KAUBANDUSLIKUKS KASUTAMISEKS, NING LITSENTSI SAAB ETTEVÕTTELT MPEG LA, LLC. VT HTTP:// WWW.MPEGLA.COM
Teave selle juhendi kohta
• Selles juhendis kasutatakse sõna „plaat” üldviitena DVD­de või CD-de kohta, kui tekstis või joonistel ei märgita teisiti.
• Iga selgituse kohal asuvad ikoonid, nt , tähistavad andmekandja tüüpi, mida selgitatava funktsiooniga kasutada saab. Üksikasju vaadake jaotisest „Esitatavad andmekandjad” (lk 18).
• VAJALIK teave (väära kasutuse vältimiseks) on loetletud ikooni KASULIK teave (nõuanded ja muu kasulik teave) on loetletud
z all.
ikooni
b all.
EE
EE
3
Page 44
Sisukord
HOIATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Osade ja juhtnuppude juhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ettevalmistused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tarvikute kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Aku laadimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Autoaku adapteri kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teleriga ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Taasesitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Plaatide esitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MP3, JPEG ja videofailide esitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pildi suuruse ja kvaliteedi reguleerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Seadistused ja reguleerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Seadistusekraani kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lisateave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tõrkeotsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ettevaatusabinõud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Esitatavad andmekandjad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spetsifikatsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
EE
4
Page 45
Osade ja juhtnuppude juhend
A LCD-paneel (lk 9)
B Kõlar
Saadaolevad funktsioonid erinevad sõltuvalt plaadist või olukorrast.
Mängija
Nuppudel VOLUME+ ja (esitus/ paus) on reljeefne punkt. Reljeefsed punktid toimivad mängija kasutamisel viitena.
C HOLD
Väldib juhuslikku nupu kasutamist, kui seda vajutatakse kauem kui kaks sekundit. Kõik nupud on lukustatud.
SOUND
Lülitab igal vajutamisel nelja erineva helirežiimi vahel.
D DISPLAY
Kuvab taasesituse teabe ja muudab taasesituse režiimi (lk 10).
MENU
Kuvab DVD VIDEO menüü. JPEG­faili esitamisel esitab slaidiesitluse (lk 11).
C/X/x/c
Tõstab kuvaüksuse valimiseks esile.
ENTER
Sisestab valitud üksuse.
RETURN
Naaseb eelmisele kuvale.
OPTIONS
Kuvab valikumenüü.
• Disc/USB (lk 12)
• LCD Mode (lk 12)
• Setup (lk 13)
• Menu/Top Menu: kuvab DVD VIDEO menüü / ülemise menüü.
• Original/Play List: valib DVD VR-i valiku „Original” või „Play List”.
E VOLUME (helitugevus) +/–
Reguleerib helitugevust.
,jätkub
EE
5
Page 46
F ./> (eelmine/järgmine)
Liigub eelmise/järgmise peatüki, loo või faili juurde.
• Kerib kiiresti tagasi/edasi (m/M), kui vajutada nuppu taasesituse ajal kauem kui 1 sekund. Vajutage korduvalt kiiruse muutmiseks.
• Kerib aeglaselt tagasi/edasi ( / ), kui vajutada nuppu pausi ajal kauem kui 1 sekund. Vajutage korduvalt kiiruse muutmiseks (ainult DVD).
(esitus/paus) (lk 9)
Käivitab, teeb pausi või taaskäivitab taasesituse.
x (peatamine) (lk 9)
Peatab taasesituse.
G Plaadi kaas (lk 9)
H Nupp OPEN (lk 9)
Avab plaadi kaane.
I PUSH CLOSE (lk 9)
Sulgeb plaadi kaane.
J Näidik POWER
O Pistik A/V OUT (lk 8)
P Pistik DC IN 12V (lk 7, 8)
Ühendage AC-adapter või autoaku adapter.
K Näidik CHARGE (lk 7)
L Lüliti OPERATE (lk 9)
Lülitab mängija sisse või välja.
M Pistik PHONES (kõrvaklapid)
N USB-pistik (tüüp A) (lk 12)
Ühendage USB-seade sellesse pistikusse.
EE
6
Page 47
Ettevalmistused
AC-adapter (kaasas)
Seinakontakti
Täis Tühi
Laadimis- ja esitusaeg
Laadimisaeg: umbes 4 tundi Esitusaeg: umbes 4 tundi
Tarvikute kontrollimine
Kontrollige, et oleksid olemas järgmised üksused:
• AC-adapter (1);
• autoaku adapter (1);
• audio-/videoadapter (1).
Aku laadimine
Laadige korduvlaaditavat akut enne mängija esmakordset kasutamist või aku tühjenemisel.
1 Ühendage AC-adapter.
Laadimisel süttib näidik CHARGE.
Näidatud ajad kehtivad järgmistel tingimustel.
•Laadimisaeg – mõõdukas temperatuur (20 °C) –toide väljas
• Esitusaeg – mõõdukas temperatuur (20 °C) – kasutatakse kõrvaklappe – taustvalgustus on minimaalne
Olenevalt ümbritsevast temperatuurist või korduvlaaditava aku seisundist võib laadimisaeg olla pikem või esitusaeg lühem.
Aku taseme kontrollimine
Mängija peatamisel kuvatakse akunäidik. Kui aku on tühi, kuvatakse või vilgub näidik CHARGE.
Ettevalmistused
b
Laadige akut ümbritseval temperatuuril 5 °C kuni 35 °C.
EE
7
Page 48
Autoaku adapteri
Sigaretisüütaja pistikusse
Autoaku adapter (kaasas)
Teleri või monitori AUDIO/VIDEO sisendpistikutesse
Audio-/ videoadapter (kaasas)
Audio-/ videokaabel (pole kaasas)
kasutamine
Autoaku adapter (kaasas) on mõeldud 12 V negatiivse maa ndusega autoaku jaoks (ärge kasutage seda 24 V autoakuga, millel on positiivne maandus).
1 Ühendage autoaku adapter.
Pärast mängija kasutamist autos
Võtke autoaku adapter sigaretisüütaja pistikust välja.
b
• Autojuht ei tohiks autoaku adapterit sõidu ajal ühendada ega eemaldada.
• Seadke juhe nii, et see ei segaks auto juhtimist. Ärge pange LCD-paneeli sellisesse kohta, kust autojuht seda vaadata saab.
• Puhastage sigaretisüütaja pistik. Kui see on must, võib see põhjustada kontakti puudumise või rikke.
• Kasutage autoaku adapterit siis, kui mootor töötab. Kui seda kasutatakse seisva mootoriga, võib autoaku tühjeneda.
• Ärge jätke mängijat ega tarvikuid autosse.
Teleriga ühendamine
Saate nautida pilte oma telerist või monitorilt.
1 Ühendage mängija teleri või
monitoriga, kasutades audio-/ videoadapterit (kaasas).
b
• Vaadake iga ühendatava seadme kasutusjuhendit.
• Enne ühendamist lülitage mängija välja.
EE
8
Page 49
Taasesitus
Läätse pind Lüliti OPERATE
Esitatav pool suunaga alla
Plaatide esitamine
Teavet esitatavate plaatide kohta leiate jaotisest „Esitatavad plaadid” (lk 18). Laadige eelnevalt aku või ühendage AC-adapter.
1 Avage LCD-paneel ja lülitage
mängija sisse.
2 Vajutage plaadi kaane avamiseks
valikut OPEN ja asetage plaat kohale.
Pöörake esitatav pool alla ja lükake õrnalt, kuni käib klõps. Ärge puudutage läätse pinda.
3
Sulgege plaadi kaas ja vajutage .
Mängija käivitab taasesituse. Sõltuvalt plaadist võidakse kuvada menüü. Vajutage nuppe C/X/x/c üksuse valimiseks ja vajutage ENTER.
Märkused ekraanisäästja kohta
• Ekraanisäästja pilt kuvatakse, kui jätate mängija pausi või peatamise režiimi ega kasuta seda kauem kui 15 minutit. Pilt kaob, kui vajutate nuppu . Seadistuse „Screen Saver” kohta vt jaotist lk 13.
• Mängija läheb ooterežiimi 15 minutit pärast ekraanisäästja funktsiooni käivitamist. Vajutage nuppu ooterežiimist väljumiseks.
Taasesituse jätkamiseks sealt, kus plaadi peatasite (Esituse jätkamine)
Kui vajutate pärast taasesituse peatamist uuesti nuppu , alustab mängija taasesitust punktist, kus vajutasite nuppu x.
b
• Olenevalt peatamispunktist ei pruugi taasesituse jätkamine alata täpselt samast punktist.
• Estituse jätkamispunkt kustutatakse, kui: – avate plaadi kaane; – vajutate nuppu OPTIONS ja valite USB.
VIDEO CD-de esitamine PBC funktsioonidega
Kui alustate VIDEO CD esitamist PBC (taasesituse juhtimise) funktsioonidega, kuvatakse menüü. Vajutage nuppe C/X/x/c numbrite sisestamiseks. Vt jaotise „Numbrite sisestamine” (lk 10) samme 2 kuni 3.
toimib ainult taasesituse alustamiseks.
„PBC” seadistuse kohta vt jaotist lk 14.
Taasesitus
,jätkub
EE
9
Page 50
Taasesituse teabe kuva
Menu
Title
Chapter
Audio
Subtitle
02/07
03/20
01 5.1CH D English
01 English
Title Elapsed 00:12:01
Üksused
*
1
kasutamine
Saate kontrollida taasesituse teavet ja muuta taasesituse režiimi.
1 Vajutage plaadi esituse ajal
nuppu DISPLAY.
Näide. DVD VIDEO esitamisel
2 Valige ja reguleerige iga järgmist üksust,
vajutades nuppe X/x ja ENTER.
2
•Title*
•Chapter*
•Audio
• Subtitle
•Angle*
• T.Time (title time)
• C.Time (chapter time)
•Repeat
•A-B Repeat*
• Time Disp. (time display)
2
2
3
Numbrite sisestamine
1 Vajutage nuppe X/x üksuse
valimiseks ja vajutage ENTER. Kuvatakse numbrite sisestamise ekraan.
2 Valige iga number, vajutades
nuppe C/c ja ENTER.
3 Valige „OK” ja vajutage seejärel
nuppu ENTER. Numbrite sisestamine lõpeb ja ekraan sulgub.
Ekraani väljalülitamine
Vajutage nuppu DISPLAY või RETURN.
10
*1Kui esitatakse DVD-d (VR-i režiimis),
kuvatakse pealkirja numbri kõrval „PL”
(esitusloend) või „ORG” (originaal). *2Saate numbri valida ka nuppudega X/x. *3Valige „SET” ja vajutage ENTER. Valige
punkt A ja punkt B, vajutades nuppu ENTER.
b
• Kui CD-d või VIDEO CD-d esitatakse,
kuvatakse ainult saadaolevad üksused.
• Sõltuvalt plaadist ei pruugi olla võimalik
teatud üksusi määrata.
• Kordamise seadistus tühistatakse pärast
pealkirja või peatüki otsingut.
EE
Page 51
MP3, JPEG ja videofailide
. .
MY BEST
Dir:001
01 Stardust
BEST3
03 Wing
02 Fire
BEST HITS
1234
5678
910
Slide Show
11 12
Prev Next
esitamine
Teavet esitatavate failide kohta leiate jaotisest „Esitatavad andmekandjad” (lk 18). Kui määrate andmekandjaks DATA, kuvatakse albumite loend. Sõltuvalt plaadist algab taasesitus automaatselt.
1 Vajutage nuppe X/x albumi
valimiseks ja vajutage ENTER.
Näide. MP3-failide loend
2 Vajutage nuppe X/x faili valimiseks
ja vajutage ENTER.
Taasesitus algab valitud failist.
JPEG-failide esitamine
JPEG-pildi pööramine
Vajutage nuppe C/X/x/c pildifaili vaatamise ajal. Pöörake iga faili. C/c: pöörab pilti 90 kraadi vastupäeva/ päripäeva. X/x: pöörab pilti vertikaalselt (üles ja alla)/ horisontaalselt (vasakule ja paremale).
Pisipiltide loendi kuvamine
Vajutage nuppu MENU. Albumi pildifailid kuvatakse 12 alamekraanil.
Slaidiesitluse esitamine
Valige pisipiltide loendist „Slide Show” ja vajutage nuppu ENTER.
Pisipiltide loendist väljumine
Vajutage albumite loendisse naasmiseks nuppu MENU.
Taasesitus
,jätkub
11
EE
Page 52
Andmete esitamine USB-seadmest
USB-seade
1 Ühendage USB-seade USB-pistikusse.
2 Vajutage nuppu OPTIONS. 3 Vajutage nuppe X/x „USB” valimiseks
ja vajutage ENTER.
USB-seadme eemaldamine
Vajutage nuppu OPTIONS, valige „Disc” ja vajutage ENTER, seejärel eemaldage USB-seade.
b
• Ärge eemaldage USB-seadet, kui selle
juurdepääsunäidik vilgub. See võib põhjustada andmete rikkumist või kadu.
• USB-seadmed, mida saab mängijaga
ühendada, on välkmälu ja digitaalne fotoaparaat. Teisi seadmeid (USB-jaotur jne) ei saa ühendada. Mittetoetatava seadme ühendamisel kuvatakse tõrketeade.
• Osad USB-seadmed ei pruugi selle mängijaga
töötada.
• Mängija tunneb ära massmäluklassi (MSC)
seadmed, mis ühilduvad FTA-ga.
• Määrake digitaalse fotoaparaadi seadistuse
LUN väärtuseks „Single”. Vt digitaalse fotoaparaadiga kaasasolevat juhendit.
Pildi suuruse ja kvaliteedi reguleerimine
Saate reguleerida LCD-ekraanil kuvatavat pilti.
1 Vajutage nuppu OPTIONS. 2 Vajutage nuppe X/x valiku „LCD
Mode” valimiseks ja vajutage ENTER.
3 Valige ja reguleerige iga järgmist
üksust, vajutades nuppe C/X/x/c ja ENTER.
• LCD Aspect: muudab pildi suurust.
• Backlight: reguleerib heledust.
• Contrast: reguleerib heledate ja tumedate alade vahelist erinevust.
• Hue: reguleerib punase ja rohelise värvi tasakaalu.
• Color: reguleerib värvide tugevust.
• Default: lähtestab kõik seadistused tehase vaikeväärtustele.
Menüüekraani väljalülitamine
Vajutage nuppu OPTIONS või RETURN.
b
Olenevalt plaadist erineb ekraani suurus, mida valida saate.
12
EE
Page 53
Seadistused ja reguleerimine
Seadistusekraani kasutamine
Saate muuta mängija seadistusi. Vaikeseadistused on alla joonitud. Mõnel plaadil on salvestatud taasesituse seadistused, millel on prioriteet.
General Setup
TV Display (ainult DVD)
4:3 Pan Scan
Valige see, kui ühendate teleri ekraaniga 4:3. Kuvab automaatselt kogu ekraanil laiekraani vaate ning lõikab ära osad, mis ekraanile ei mahu.
Seadistused ja reguleerimine
1 Vajutage nuppu OPTIONS, kui
mängija on peatamise režiimis.
Esituse jätkamisel ei saate seadistusekraani kasutada. Vajutage kaks korda nuppu x ja seejärel nuppu OPTIONS.
2 Vajutage nuppe X/x, valige „Setup”
ja vajutage ENTER.
3 Vajutage nuppe X/x seadistuse
kategooria valimiseks ja vajutage ENTER.
: General Setup : Audio Setup : Language Setup : Parental Control
4 Valige ja reguleerige iga järgmist
üksust, vajutades nuppe X/x ja ENTER.
Seadistusekraani väljalülitamine
Vajutage nuppu OPTIONS või RETURN.
4:3 Letter Box
16:9
Angle Mark (ainult DVD VIDEO)
Kuvab nurgamärgi, kui saate mitme nurgaga salvestatud DVD-de puhul taasesituse ajal vaatenurki muuta. Valige „On
Screen Saver
Kuvatakse ekraanisäästja pilt. Selle funktsiooni kohta vaadake jaotist lk 9. Valige „On
Valige see, kui ühendate teleri ekraaniga 4:3. Kuvab laia pildi ribadega ekraani ülemises ja alumises osas.
Valige see, kui ühendate laiekraani teleri või laiekraani funktsiooniga teleri.
” või „Off”.
” või „Off”.
,jätkub
13
EE
Page 54
PBC (ainult VIDEO CD)
See funktsioon on saadaval PBC­funktsiooniga (taasesituse juhtimine) VIDEO CD-de puhul. Selle funktsiooni kohta vaadake jaotist lk 9. Valige „On
” või „Off”.
Default
Iga funktsioon lähtestatakse tehase algseadistustele. Pange tähele, et kõik teie seadistused lähevad kaduma.
Audio Setup
Audio DRC (ainult DVD)
Muudab madalad helid selgeks, kui helitugevus on maha keeratud ja esitatakse DVD-d, mis toetab funktsiooni „Audio DRC” (dünaamilise vahemiku juhtimine). Valige „On
” või „Off”.
Language Setup
OSD (On-Screen Display)
Vahetab ekraani keele.
Disc Menu (ainult DVD VIDEO)
Vahetab plaadi menüü keele.
Subtitle (ainult DVD VIDEO)
Vahetab subtiitrite keele.
Audio (ainult DVD VIDEO)
Vahetab heliriba keele.
Parental Control
Saate piirata sellise DVD taasesitust, millel on vanemliku järelevalve funktsioon. Vt jaotise „Numbrite sisestamine” samme 2 kuni 3 (lk 10).
Password (ainult DVD VIDEO)
Sisestage parool või muutke seda. Määrake 4-kohaline parool.
Parooli muutmine
Valige „Password” nuppude X/x abil ja vajutage ENTER. Valige „Change” ja vajutage ENTER. Sisestage kehtiv parool ja uus parool.
Kui unustate parooli
Sisestage kehtivaks parooliks „1369”.
Parental Control (ainult DVD VIDEO)
Määrake piirangu tase. Mida madalam väärtus, seda rangem piirang. Vanemliku järelevalve kehtestamiseks peate määrama esmalt parooli.
Vanemliku järelevalve seadistus
Valige „Parental Control” nuppude X/x abil ja vajutage ENTER. Valige piirangu tase ja vajutage ENTER. Sisestage parool.
Plaadi esitamine, millele on seadistatud vanemlik järelevalve
Pange plaat sisse ja vajutage . Kuvatakse parooli sisestamise ekraan. Sisestage parool.
14
EE
Page 55
Lisateave
Tõrkeotsing
Kui teil esineb mängija kasutamisel järgmisi probleeme, kasutage enne parandustöid nende lahendamiseks tõrkeotsingu juhendit. Probleemide püsimisel võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Toide
Toide ei ole sisse lülitatud.
, Veenduge, et AC-adapter on korralikult
ühendatud (lk 7).
, Veenduge, et korduvlaaditav aku on
piisavalt laetud (lk 7).
Akut ei saa laadida või laadimisaeg on liiga pikk.
, Kui näidik CHARGE vilgub, kui
AC-adapter on ühendatud, ei pruugi ümbritsev temperatuur sobiv olla. Laadige akut ümbritseval temperatuuril 5 °C kuni 35 °C.
, Laadimine võtab kauem aega, kui
mängija on sisse lülitatud. Enne laadimist lülitage mängija välja.
, Kui te ei ole mängijat kauem kui aasta
kasutanud, võib aku olla vananenud. Võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Pilt
Tekivad mustad punktid ning LCD-ekraanil on punased, sinised ja rohelised punktid.
, See on LCD-ekraani struktuuriline
omadus ei viita seadme talitlushäirele.
Heli
Heli puudub.
, Mängija on pausirežiimis või aegluubis
esituse režiimis.
, Mängija on edasi/tagasi kiirkerimise
režiimis.
Toiming
Nuppude vajutamisel ei toimu midagi.
,
Nupu aktiveerimiseks hoidke nuppu HOLD kauem kui kaks sekundit all ( Saate funktsiooni HOLD tühistada ka mängija väljalülitamisega.
Plaati ei esitata.
, Plaadi ümberpööramisel kuvatakse tead e
„No Disc” või „Cannot play this disc”. Sisestage plaat nii, et esitatav pool oleks all (lk 9).
, Plaat on paigas alles pärast klõpsu (lk 9). , Plaat on määrdunud või vigane (lk 18). , Sisestatud on plaat, mida ei saa esitada.
Veenduge, et piirkonnakood sobib mängija omaga ja plaat on lõpetatud (lk 18).
, Seadistatud on vanemlik järelevalve.
Muutke seadistust (lk 14).
, Mängija sisse on kondenseerunud
niiskus
(
lk 17).
Plaadi esitus ei alga algusest.
, Valitud on funktsioon Repeat Play
(lk 10).
, Esituse jätkamine on käivitunud (lk 9). , Loodud plaadi esitusloendit esitatakse
automaatselt. Originaalpealkirjade esitamiseks vajutage kaks korda nuppu x ja nuppu OPTIONS, tehes valiku „Original”.
lk 5
).
Lisateave
,jätkub
15
EE
Page 56
Kuvatakse „ ” ja mängija ei toimi nupu järgi.
, Sõltuvalt plaadist ei pruugi olla võimalik
teatud toiminguid sooritada. Vaadake plaadiga kaasasolevat kasutusjuhendit.
DVD (VR-i režiimis) plaadi esitamisel kuvatakse teade „Copyright Lock” ja ekraan muutub siniseks.
, Kui esitatakse pilte, millel on
kopeerimiskaitse signaalid, võib piltide asemel olla sinine ekraan ja teade (lk 18).
MP3, JPEG või videofaili ei saa esitada (lk 19).
, Failivorming ei ühildu. , Laiend ei ühildu. , Fail on vigane. , Fail on liiga suur. , Kui valitud faili ei toetata, kuvatakse
teade „Data Error” ja faili ei esitata.
, Videofailide puhul kasutatava
pakkimistehnoloogia tõttu võib taasesituse käivitumine viibida.
Mängija ei tööta korralikult või toide ei lülitu välja.
, Kui staatiline elekter jne põhjustab
mängija ebanormaalse töötamise, seadke lüliti OPERATE asendisse „OFF”, võtke adapter lahti ja jätke nii 30 sekundiks.
Ühendus
Ühendatud seadmel puudub pilt või heli.
,
Ühendage kaabel korralikult uuesti (lk 8).
, Ühenduskaabel on vigastatud. , Kontrollige ühendatud teleri või
võimendi seadistust.
USB
Mängija ei tuvasta sellega ühendatud USB-seadet.
, Ühendage USB-seade korralikult uuesti
(lk 12).
, USB-seade on vigane. , Vajutage nuppu OPTIONS ja valige
„USB” (lk 12).
Ettevaatusabinõud
Ohutus maanteel
Ärge kasutage monitori ja kõrvaklappe, kui juhite sõidukit, jalgratast või kasutate mis tahes mootoriga sõidukit. Nii võite põhjustada liiklusohu ja teatud piirkondades on see ka ebaseaduslik. Samuti võib olla ohtlik kasutada jalgsi liikudes valju heliga kõrvaklappe, eriti ülekäiguradadel. Peaksite olema äärmiselt ettevaatlik või katkestama kasutamise võimalikes ohuolukordades.
Ohutus
Kui mängija korpusesse peaks sattuma mingeid esemeid või vedelikku, tõmmake mängija seinakontaktist välja ja laske see enne kasutamist kvalifitseeritud tehnikul üle kontrollida.
Toiteallikad
• Kui te ei kasuta mängijat pikemat aega, tõmmake see kindlasti seinakontaktist välja. AC-adapteri eemaldamiseks võtke tõmbamiseks kinni pistikust, mitte juhtmest.
• Ärge puudutage AC-adapterit märgade kätega. See võib põhjustada elektrilöögi ohu.
• Ärge ühendage AC-adapterit reisija elektritrafoga, mis võib tekitada kuumust ja põhjustada rikke.
Temperatuuri tõus
Laadimise ajal või pikaajalisel kasutamisel võib mängija kuumeneda. See ei viita seadme talitlushäirele.
16
EE
Page 57
Paigaldamine
• Ärge asetage mängijat suletud ruumi, näiteks raamaturiiulisse või sarnasesse kohta.
• Ärge katke mängija õhuavasid ajalehe, laudlina, kardina või muu sarnasega. Samuti ärge asetage mängijat pehmele pinnale (nt vaibale).
• Ärge asetage mängijat ja adaptereid soojusallikate lähedusse või kohta, kus on otsene päikesevalgus, palju tolmu, liiva, niiskust, vihma või mehaanilisi põrutusi, või autosse, mille aknad on suletud.
• Ärge asetage mängijat kaldu. See on mõeldud kasutamiseks ainult horisontaalasendis.
• Hoidke mängija ja plaadid eemal tugevat magnetit sisaldavatest seadmetest (nt mikrolaineahjud või suured kõlarid).
• Ärge laske mängijal kukkuda ega tugevasti põruda. Ärge asetage mängija ega tarvikute peale raskeid esemeid.
Kasutus
• Kui mängija tuuakse külmast sooja või paigaldatakse väga niiskesse ruumi, võib niiskus kondenseeruda mängija sees olevatele läätsedele. Sellisel juhul ei pruugi mängija korralikult töötada. Eemaldage plaat ja laske mängijal umbes pool tundi kuni tund seista, kuni niiskus aurustub. Pühkige LCD-ekraanile kogunenud niiskus ära näiteks salvrätiga. Lülitage toide hiljem uuesti sisse.
• Hoidke mängija lääts puhtana ja ärge seda puudutage. Läätse puudutamine võib seda kahjustada ja põhjustada mängija talitlushäireid. Avage plaadi kaas ainult plaatide sisestamiseks või eemaldamiseks.
• Plaat võib kaane avamisel ikka veel pöörelda. Oodake enne plaadi eemaldamist ära pöörlemise lõppemine.
Vedelkristallekraan
• Hoolimata täppistehnoloogiaga tootmisest võivad LCD-ekraanil olla aeg-ajalt erinevat värvi täpid. See ei viita seadme talitlushäirele.
• Ärge asetage ega laske LCD pinnale kukkuda ühtegi eset. Samuti ärge avaldage sellele käe või küünarnukiga survet.
• Ärge vigastage LCD pinda teravaservalise tööriistaga.
Korduvlaaditav aku
• Aku piiratud kasutusea tõttu väheneb selle võimsus aja ja korduva kasutamisega. Vahetage vana aku uue vastu, kui aku peab vastu vaid ligikaudu pool normaalsest ajast.
• Aku halvenemise vältimiseks laadige seda vähemalt kord poole aasta jooksul või aasta jooksul.
• Teatud riikides võib selle toote toiteks kasutatavate akude käitlemine olla reguleeritud. Uurige asja kohalikust ametkonnast.
AC-adapter ja autoaku adapter
• Kasutage mängijaga kaasasolevaid adaptereid, kuna muud adapterid võivad põhjustada talitlushäireid.
• Ärge demonteerige ega pöördprojekteerige.
• Ärge puudutage metallosi, kuna see võib põhjustada lühise ja kahjustada adaptereid, eriti kui neid puudutada teise metallesemega.
Helitugevuse reguleerimine
Ärge suurendage helitugevust, kui kuulate osa, kus helitugevuse tase on väga madal või helisignaal puudub. Muidu võidakse kõlareid kahjustada, kui esitatakse kõrge helitugevusega osa.
Lisateave
,jätkub
17
EE
Page 58
Kõrvaklapid
• Kuulmiskahjustuse vältimine: vältige kõrvaklappide kasutamist suure helitugevusega. Kuulmisasjatundjad soovitavad vältida pidevat valjuhäälset ja pikaajalist kuulamist. Kui tunnete kõrvus kuminat, vähendage helitugevust või katkestage kasutamine.
• Teistega arvestamine: hoidke helitugevus mõõdukal tasemel. Siis kuulete väliseid helisid ja saate ümbritsevate inimestega arvestada.
Puhastamine
• Puhastage korpust, paneeli ja juhtnuppusid pehme kergelt niiske lapi ja õrna pesuvahendiga. Ärge kasutage abrasiivset švammi, küürimispulbrit või lahustit, näiteks alkoholi või bensiini.
• Pühkige LCD pinda kergelt pehme kuiva lapiga. Mustuse kogunemise vältimiseks pühkige seda sageli. Ärge pühkige LCD pinda märja lapiga. Kui mängijasse satub vesi, võib tulemuseks olla talitlushäire.
• Kui pilt/heli on moonutatud, võib lääts olla tolmune. Sel juhul kasutage läätse puhastamiseks kaubandusvõrgus müüdavat kaamera objektiividele mõeldud harja. Vältige läätse otsest puudutamist puhastamise ajal. Ärge kasutage puhastusplaate ega plaadi/läätse puhastusvahendeid.
Märkused plaatide kohta
• Selleks et plaat püsiks puhas, hoidke seda servadest. Ärge puudutage plaadi pinda.
• Ärge kasutage järgmisi plaate: – ebastandardse kujuga plaat
(nt kaardi- või südamekujuline); – plaat, millel on silt või kleebis; – plaat, millel on kleeplindi või
kleebise liim.
Esitatavad andmekandjad
Ikoon Omadused
•Kaubandusvõrgus müüdav DVD
• DVD+RW-d/DVD+ R-id/DVD+R DL-id +VR-i režiimis
• DVD-RW-d/DVD-R-id/ DVD-R DL-id videorežiimis
DVD-RW-d/DVD-R-id/ DVD-R DL-id VR-i (videosalvestus) režiimis*
•Muusika CD-d
• CD-R-id/CD-RW-d muusika CD vormingus
•VIDEO CD-d (sh Super VCD-d)
• CD-R-id/CD-RW-d video-CD vormingus või Super VCD vormingus
2
DATA CD* DVD* millel on MP3, JPEG või videofailid.
b
Mõned salvestatavad andmekandjad ei ole sellel mängijal esitatavad kandja salvestuskvaliteedi või füüsilise seisundi tõttu või salvestusseadme ja autortarkvara omaduste tõttu.
Plaati ei esitata, kui salvestamine pole õigesti lõpule viidud. Lisateavet vaadake
salvestusseadme kasutusjuhendist. *1CPRM-i (salvestatavate andmekandjate sisu
kaitse) kaitsega pilte ei pruugi olla võimalik esitada. Kuvatakse „Copyright Lock”.
*2DATA CD-d peavad olema salvestatud
standardi ISO 9660 taseme 1 või 2 või selle laiendatud vormingu Joliet alusel.
*3DATA DVD-d peavad olema salvestatud
UDF-i järgi (universaalne kettavorming).
/ DATA
3
või USB-seadmed,
1
18
EE
Page 59
Esitatav failivorming
ALL
Tüüp Failivorming Laiend
MuusikaMP3 (MPEG-1
Audio Layer III)
Foto JPEG (DCF-i
vorming)
Video MPEG-4
(lihtne profiil)
Xvid „.avi”
z
• Keeruka kaustade hierarhia esitamine võib aega võtta. Looge albumeid järgmiselt: – andmekandja hierarhiate arv ei tohiks
ületada kahte;
– andmekandja albumite arv peaks olema
50 või väiksem;
– failide arv ühes albumis peaks olema
100 või väiksem;
– albumite ja failide koguarv andmekandjal
peaks olema 600 või väiksem.
• Mängija esitab albumi faile andmekandja salvestamise järjekorras.
„.mp3”
„.jpg”, „.jpeg”
„.mp4”
• Mängija ei pruugi DATA CD-lt suure bitijada kiirusega videofaile sujuvalt esitada. Soovitatav on suure bitijada kiirusega videofaili esitada DATA DVD-lt.
• Mängija kuvab faili või albumi nimest kuni 14 tähemärki. Erimärgid kujutatakse sümboliga „*”.
• Mängija kuvab ainult hetkel esitatava albumi nime. Ülemisel kihil asuv album on kuvatud sümboliga „\..\”.
• Mõnede failide taasesituse teavet ei pruugita õigesti kuvada.
Märkused kaubandusvõrgus müüdavate plaatide kohta
Piirkonnakood
See on süsteem, mida kasutatakse autoriõiguste kaitsmiseks. Piirkonnakood on näidatud DVD VIDEO pakendil müügipiirkonna järgi. Sildiga „ALL” või „2” märgistatud DVD VIDEO-id saab sellel mängijal esitada.
Lisateave
b
• Mängija esitab mis tahes ülaltoodud tabelis oleva faili, isegi kui failivorming erineb. Selliste andmete esitamine võib tekitada müra, mille tulemuseks võib olla kõlari kahjustus.
• Teatud DATA plaate, mis on loodud vormingus Packet Write, ei saa esitada.
• Teatud DATA plaate, mis on loodud mitme seansi käigus, ei pruugi olla võimalik esitada.
• Mõningaid JPEG-faile ei saa esitada.
• Mängija ei saa esitada JPEG-faili, mis on tavarežiimis suurem kui 3264 (laius) x 2448 (kõrgus) või suurem kui 2000 (laius) x 1200 (kõrgus) progressiivse JPEG puhul.
• Mõningaid videofaile ei saa esitada.
• Mängija ei saa esitada videofaili, mis on suurem kui 720 (laius) x 576 (kõrgus) / 2 GB.
• Mängija ei pruugi esitada teatud videofaile, mis on pikemad kui 3 tundi.
• Mängija toetab MPEG-4 videofailide puhul MP3 või AAC helivormingut.
• Mängija toetab Xvid-videofailide puhul ainult MP3 helivormingut.
DVD ja VIDEO CD taasesitustoimingud
Tarkvaratootjad võivad olla teatud DVD­de ja VIDEO CD-de esitustoimingud tahtlikult seadistanud. Kuna antud mängija esitab DVD-sid ja VIDEO CD-sid tarkvaratootja valmistatud plaadi sisu järgi, ei pruugi kõik taasesituse funktsioonid saadaval olla. Vaadake ka DVD-de ja VIDEO CD-dega kaasasolevat kasutusjuhendit.
Märkused plaatide kohta
Toode on mõeldud CD-standardile vastavate plaatide esitamiseks. DualDiscid ja mõned autoriõiguste tehnoloogia kodeeringuga muusikaplaadid ei vasta CD-standardile. Seepärast ei pruugi need plaadid tootega ühilduda.
,jätkub
19
EE
Page 60
Spetsifikatsioonid
Süsteem
Laser: pooljuhtlaser Signaali vormingu süsteem: PAL (NTSC)
Sisendid/väljundid
A/V OUT (audio/video väljund):
minipistik
PHONES (kõrvaklapid):
stereo minipistik
USB: A-tüüpi USB-pistik (USB-mäluseadme
ühendamiseks)
Vedelkristallekraan
Paneeli suurus (ligik.):
18 cm/7 tolli lai (diagonaal)
Ajamisüsteem: TFT active matrix Eraldusvõime: 480 × 234
Üldteave
Toitenõuded:
DC 12 V 0,95 A (AC-adapter) DC 12 V 1,5 A (autoaku adapter)
Elektritarbimine (DVD VIDEO taasesitus):
6 W (kõrvaklappidega kasutamisel)
Mõõtmed (ligik.):
200 × 42,5 × 155 mm (laius/kõrgus/ sügavus), sh väljaulatuvad osad
Kaal (ligik.): 775 g Töötemperatuur: 5 °C kuni 35 °C Õhuniiskus kasutuskohas: 25% kuni 80% AC-adapter: 110–240 V vahelduvvoolu,
50/60 Hz
Autoaku adapter: 12 V alalisvoolu
Kaasasolevad tarvikud
Vt lk 7. Spetsifikatsioonid ja disain võivad ette teatamata
muutuda.
20
EE
Page 61
Register
Numbrid
16:9
13 4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan
A
Angle Mark Audio Audio DRC Audio Setup
C
CD9,
D
DATA11, Disc Menu DVD9,
E
Ekraanisäästja Esitatavad andmekandjad Esituse jätkamine
G
General Setup
H
Heli
J
JPEG11,
K
Kordamine
L
Laadimis- ja esitusaeg Language Setup LCD kuva LCD režiim
M
MP311, MPEG-4 (videofail)11,
N
Numbrite sisestamine Nurk
O
OSD (On-Screen Display)
13
13
13
14
14
14
18
18
14
18
9
9
13
10
19
10
7
14
12
12
19
10
10
P
Parental Control Password PBC9,
14
Piirkonnakood
14
14
19
S
Screen Saver Seadistus Slaidiesitlus Subtiitrid Subtitle
13
13
11
10
14
T
Taasesituse teabe kuva TV Display Tõrkeotsing
13
15
10
Lisateave
U
USB
12
V
VIDEO CD9, Videofail (MPEG-4/Xvid)11,
18
19
14
X
Xvid (videofail)11,
18
19
19
21
EE
Page 62
Page 63
Page 64
Norėdami gauti naudingų patarimų ir informacijos apie
z
„Sony“ gaminius ir paslaugas, apsilankykite svetainėje: Lai uzzinātu noderīgus ieteikumus, padomus un
informāciju par Sony produktiem un pakalpojumiem, apmeklējiet šo vietni:
Kasulikke vihjeid, nõuandeid ja teavet Sony toodete ning teenuste kohta leiate aadressilt:
www.sony-europe.com/myproduct/
4-411-681-11(1) (LT-LV-EE)
Sony Corporation
Loading...