C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\AUDIO_MARTA\DVPFX730 (PT) - Angels\01PT01WAR-CEK.fm
DVPFX730_PT.book Page 2 Thursday, May 21, 2009 6:42 PM
Em algumas baterias, este
AVISO
Para reduzir o risco de
incêndio ou de choque
eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva nem à
humidade.
Para evitar choques
eléctricos, não abra a
unidade. Solicite assistência
técnica apenas a
profissionais especializados.
O cabo de alimentação só
pode ser substituído num
centro de assistência técnica
autorizado.
As pilhas ou os aparelhos
que tenham pilhas instaladas
não deverão ser expostos a
calor excessivo como o do
sol, fogo ou fontes de calor
semelhantes.
Esta etiqueta encontra-se situada
na parte inferior da unidade.
Este dispositivo está classificado
como produto LASER DE
CLASSE 1. Esta MARCA
encontra-se na parte inferior da
unidade.
CUIDADO
• A utilização de instrumentos
ópticos com este produto irá
aumentar o risco de lesões
oculares. Dado que o raio laser
utilizado neste leitor de CD/
DVD é prejudicial para a vista,
não tente desmontar a estrutura.
Solicite a manutenção apenas a
técnicos qualificados.
• Existe perigo de explosão se a
bateria for substituída de forma
incorrecta. Substitua-a apenas
pelo mesmo tipo ou tipo
equivalente.
Tratamento de equipamento
eléctrico e electrónico no final da
sua vida útil (aplicável na União
Europeia e noutros países
europeus com sistema de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
equipamento ou na sua
embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado
como resíduo doméstico normal.
Deve ser entregue num ponto de
recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos. Ao assegurar-se de
que este produto é correctamente
eliminado, ajudará a evitar
potenciais consequências
negativas para o ambiente, bem
como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer devido
ao manuseamento incorrecto
durante a eliminação deste
produto. A reciclagem dos
materiais ajuda a preservar os
recursos naturais. Para obter mais
informações acerca da
reciclagem deste produto,
contacte o município onde reside,
o ponto de recolha mais próximo
ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento das pilhas no final da
sua vida útil (aplicável na União
Europeia e noutros países
europeus com sistema de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na bateria
ou na embalagem, indica que a
bateria fornecida com este
produto não pode ser tratada
como resíduo doméstico normal.
símbolo pode ser utilizado
juntamente com o símbolo
químico. O símbolo químico do
mercúrio (Hg) ou do chumbo
(Pb) será adicionado se a bateria
contiver mais de 0,0005% de
mercúrio ou 0,004% de chumbo.
Ao assegurar-se de que estas
baterias são correctamente
eliminadas, ajudará a evitar
potenciais consequências
negativas para o ambiente, bem
como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer devido
ao manuseamento incorrecto
durante a eliminação da bateria.
A reciclagem dos materiais ajuda
a preservar os recursos naturais.
Em caso de produtos que, por
motivos de segurança,
desempenho ou integridade de
dados, necessitem de estar
permanentemente ligados a uma
bateria incorporada, esta deve ser
substituída apenas por um
técnico qualificado.
Para se certificar de que a bateria
será tratada correctamente,
entregue o produto no final da
sua vida útil num ponto de
recolha destinado à reciclagem
de aparelhos eléctricos e
electrónicos.
Para as outras baterias, consulte a
secção onde se indica como
retirar a bateria do produto de
forma segura. Deposite a pilha no
ponto de recolha correspondente
destinado à reciclagem.
Para obter mais informações
acerca da reciclagem deste
produto ou da bateria, contacte o
município onde reside, o ponto
de recolha mais próximo ou a loja
onde adquiriu o produto.
No desmonte nem remodele o
leitor, caso contrário poderão
ocorrer choques eléctricos.
Consulte o seu agente Sony mais
próximo ou o Centro de
assistência técnica da Sony para
substituir as baterias
recarregáveis, efectuar
verificações internas ou
reparações.
master page=left
2
DVP-FX730
4-126-490-11(1)
FX730 (PT) - Angels\01PT01WAR-CEK.fm
DVPFX730_PT.book Page 3 Thursday, May 21, 2009 6:42 PM
master page=rightC:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\AUDIO_MARTA\DVP-
Precauções
• Instale este sistema de modo a
que possa desligar o cabo de
alimentação da tomada de
parede imediatamente se
ocorrer algum problema.
• O leitor continua ligado à fonte
de alimentação de CA sempre
que estiver ligado à tomada de
parede, mesmo que o leitor
esteja desligado.
• Para evitar riscos de incêndio
ou choques eléctricos não
coloque objectos que
contenham líquidos, tais como
jarras, sobre o aparelho.
• Uma pressão excessiva de som
nos auriculares pode provocar
uma perda auditiva.
O fabricante deste produto é a
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tóquio, 108-0075
Japão. O representante
autorizado para compatibilidade
electromagnética e segurança no
produto é a Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemanha. Para
qualquer assunto relacionado
com a assistência ou a garantia,
consulte as moradas indicadas
noutros documentos de
assistência ou garantia.
AVISO IMPORTANTE
Precaução: Este leitor pode
manter indefinidamente uma
imagem de vídeo estática ou
imagem de visualização do
ecrã no televisor. Se deixar a
imagem de vídeo estática ou a
imagem de visualização do
ecrã no seu televisor durante
um longo período de tempo,
corre o risco de danificar o ecrã
do televisor. Os televisores
com ecrã de plasma e os
projectores são susceptíveis à
ocorrência desta avaria.
Se tiver problemas ou pretender
colocar alguma questão
relativamente ao seu leitor,
consulte o seu agente Sony mais
próximo.
Direitos de autor,
licenças e marcas
comerciais
• Este produto dispõe de
tecnologia de protecção de
direitos de autor protegida por
patentes nos EUA e outros
direitos de propriedade
intelectual. A utilização da
referida tecnologia deve ser
autorizada pela Macrovision e
destina-se apenas a uso
doméstico e outros locais de
utilização limitada, excepto
quando expressamente
autorizado pela Macrovision. É
proibido alterar ou desmontar o
aparelho.
• Fabricado com licença da
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo
DD são marcas comerciais
registadas da Dolby
Laboratories.
• “DVD+RW,” “DVD-RW,”
“DVD+R,” “DVD+R DL,”
“DVD-R,” “DVD VIDEO,” e
“CD” são marcas comerciais.
• Tecnologia de codificação
áudio MPEG Layer-3 e
patentes sob licença da
Fraunhofer IIS e Thomson.
• DivX, DivX Certified e os
logótipos associados são
marcas comerciais da DivX,
Inc. e são utilizados sob
licença.
• Este produto foi concebido sob
licença da carteira de patentes
de MPEG-4 VISUAL para
utilização pessoal e não
comercial por parte de um
consumidor com vista à
descodificação de vídeo de
acordo com a norma MPEG-4
VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”), codificado por um
consumidor em actividades
pessoais e não comerciais ou
obtido por um fornecedor de
vídeo com licença MPEG LA
para a distribuição de MPEG-4
VIDEO. Não é concedida
qualquer licença nem se
considera implícita para
qualquer outra utilização. É
possível obter mais
informações, incluindo
informação relacionada com
utilizações promocionais,
internas e comerciais, bem
como uma licença através de
MPEG LA, LLC. Visite
http://www.mpegla.com
Acerca deste manual
• Neste manual, a palavra
“disco” é utilizada como
referência geral para os DVD
ou CD, salvo especificação em
contrário no texto ou nas
ilustrações.
• Os ícones, tais como ,
apresentados na parte superior
de cada explicação, indicam o
tipo de suporte que pode ser
utilizado com a função que está
a ser explicada.
Para obter mais informações,
consulte “Suportes que podem
ser reproduzidos” (página 28).
• A informação que é
NECESSÁRIO conhecer (para
evitar um funcionamento
incorrecto) é indicada com o
ícone
b. A informação que é
CONVENIENTE conhecer
(observações e outras
informações úteis) é indicada
com o ícone
z.
DVP-FX730
4-126-490-11(1)
3
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\AUDIO_MARTA\DVPFX730 (PT) - Angels\01PT01COV-CEKTOC.fm
DVPFX730_PT.book Page 4 Thursday, May 21, 2009 6:42 PM
DVPFX730_PT.book Page 5 Thursday, May 21, 2009 6:42 PM
master page=Right_2C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\AUDIO_MARTA\DVP-
Guia de componentes e
controlos
Para mais informações, consulte as
páginas indicadas entre parênteses.
Leitor
INPUT
DISPLAYMENU
ENTER
RETURN
OPTIONS
VOLUME
PUSH CLOSE
POWER CHARGE
Os botões C D E e F também se
encontram no controlo remoto.
Os botões VOLUME+ e N (reproduzir)
dispõem de um ponto táctil. Utilize o ponto
táctil como referência ao utilizar o leitor.
OPEN
A Painel LCD (página 12)
B Coluna
C Botão DISPLAY
Apresenta a informação de
reprodução.
• Ao reproduzir um DVD: apresenta a
informação de reprodução e altera o
modo de reprodução. Consulte a
página 14.
• Ao reproduzir um CD ou ficheiro de
vídeo: sempre que carregar no botão,
altera a informação da hora.
• Ao reproduzir um CD de VÍDEO:
apresenta a informação de
reprodução.
D Botão MENU
Apresenta o menu ou altera o modo de
reprodução.
• Ao reproduzir um DVD: apresenta o
menu.
• Ao reproduzir um CD ou CD de
VÍDEO: sempre que carregar no
botão, irá alternar entre Reprodução
repetida, Reprodução aleatória e
Reproduzir. (Apenas quando “PBC”
estiver configurado em “Não” para
CD de VÍDEO.)
• Ao reproduzir um ficheiro JPEG:
apresenta a lista de miniaturas e
reproduz uma apresentação.
Consulte a página 16.
Botão C/X/x/c
Apresenta o realce para seleccionar
um elemento apresentado.
• Ao reproduzir um DVD, CD ou CD
de VÍDEO: C/c no leitor tem a
mesma função que m/M no
controlo remoto.
,Continuação
5
DVP-FX730
4-126-490-11(1)
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\AUDIO_MARTA\DVPFX730 (PT) - Angels\01PT02WAR-CEK.fm
DVPFX730_PT.book Page 6 Thursday, May 21, 2009 6:42 PM
master page=Left_2
Botão ENTER
Acede ao elemento seleccionado.
• Ao reproduzir um DVD, CD ou CD
de VÍDEO: ENTER no leitor
funciona da mesma forma que N.
Botão RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
Botão OPTIONS
Apresenta o menu para ajustar o ecrã
LCD (página 17) e utilizar o ecrã de
configuração (página 19).
E Botão VOLUME (volume de
som) +/–
Ajusta o volume.
F Botão N (reproduzir) (página
12)
Inicia ou retoma a reprodução.
Botão X (pausa) (página 12)
Faz uma pausa ou retoma a
reprodução.
Botão x (parar) (página 12)
Interrompe a reprodução.
Botão . (anterior)
Retrocede para o início do capítulo/
faixa/cena actual.
Para retroceder para o início do
capítulo/faixa/cena anterior, carregue
duas vezes.
Botão > (seguinte)
Avança para o capítulo/faixa/cena
seguinte.
G Tampa do compartimento do
disco (página 12)
I PUSH CLOSE (página 12)
Fecha a tampa do compartimento do
disco.
J Indicador POWER (página 12)
K Indicador CHARGE (página 9)
L (sensor do controlo remoto)
Quando utilizar o controlo remoto,
direccione-o para o sensor
correspondente .
M Interruptor OPERATE (página
12)
Liga e desliga o leitor.
N Interruptor HOLD
Para evitar carregar acidentalmente
nos botões do leitor, coloque o
interruptor HOLD na direcção da seta.
Todos os botões do leitor ficarão
bloqueados apesar do controlo remoto
continuar a funcionar.
O Ficha PHONES (auriculares) A,
B
P Ficha USB (tipo A) (página 16)
Ligue um dispositivo USB a esta ficha.
Q Ficha AUDIO OUT (página 11)
R Ficha VIDEO OUT (página 11)
S Ficha DC IN 9,5 V (página 9, 10)
Ligue o adaptador de alimentação de
CA ou o adaptador de bateria de
automóvel.
H Botão OPEN (página 12)
Abre a tampa do compartimento do
disco.
6
DVP-FX730
4-126-490-11(1)
FX730 (PT) - Angels\01PT02WAR-CEK.fm
DVPFX730_PT.book Page 7 Thursday, May 21, 2009 6:42 PM
master page=Right_2C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\AUDIO_MARTA\DVP-
T Botão INPUT (página 16)
Sempre que carregar no botão, a
imagem do ecrã LCD irá alterar-se da
seguinte forma:
• Modo de disco (predefinido): ao
reproduzir um disco introduzido.
• Modo USB: ao reproduzir ficheiros
de DADOS num dispositivo USB
ligado. Quando seleccionar este
modo, a indicação “USB” será
apresentada no painel LCD.
Controlo remoto
123
456
7809
Os botões C D E e F também se
encontram no leitor.
O botões do número 5, N e AUDIO
dispõem de um ponto táctil. Utilize o ponto
táctil como referência ao utilizar o leitor.
U Botões numéricos
Permitem introduzir o número do título/
capítulo, etc
Ao reproduzir um DVD VIDEO, CD
•
ou CD de VÍDEO: efectue uma
procura directa introduzindo o número
de título/capítulo/faixa com os botões
numéricos e carregue em ENTER.
.
Para alterar um título ou capítulo,
carregue em C/c. (Apenas quando
“PBC” estiver configurado em
“Não” para CD de VÍDEO.)
Botão CLEAR
Elimina o campo de entrada.
V Botão TOP MENU
Apresenta o menu ou altera o modo de
reprodução.
• Ao reproduzir um DVD VIDEO:
apresenta o menu superior.
• Ao reproduzir um DVD VR: alterna
entre “Original” e “Play List” na lista
de reprodução do disco. Não pode
ser alterado durante a reprodução.
Carregue duas vezes em x e
carregue em TOP MENU.
W Botões m/M (varrimento/
lento)
Avança/retrocede rapidamente quando
é carregado durante a reprodução.
Carregue várias vezes para alterar a
velocidade.
• Ao reproduzir um DVD: avança/
retrocede lentamente quando é
carregado durante a pausa. Carregue
várias vezes para alterar a
velocidade.
• Ao reproduzir um CD de VÍDEO ou
um ficheiro de vídeo: avança
lentamente quando é carregado
durante a pausa. Carregue várias
vezes para alterar a velocidade.
X Botão ADVANCE
Avançar um pouco na cena actual
(apenas DVD).
Y Botão AUDIO
Altera o sinal de áudio.
• Ao reproduzir um DVD VIDEO:
sempre que carregar no botão, irá
alterar o idioma da faixa de som. A
,Continuação
7
DVP-FX730
4-126-490-11(1)
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\AUDIO_MARTA\DVPFX730 (PT) - Angels\01PT02WAR-CEK.fm
DVPFX730_PT.book Page 8 Thursday, May 21, 2009 6:42 PM
selecção do idioma irá variar em
função do disco utilizado.
• Ao reproduzir um DVD VR: sempre
que carregar no botão, irá alterar o
tipo de faixa de som gravada no
disco entre som principal, secundário
e principal/secundário.
• Ao reproduzir um CD ou CD de
VÍDEO: sempre que carregar no
botão, irá alternar entre o modo
estéreo e monofónico (esquerda/
direita).
• Ao reproduzir um ficheiro de vídeo
DivX: sempre que carregar no botão,
altera o sinal de áudio. Se a
mensagem “No Audio” for
apresentada, significa que o leitor
não suporta o sinal de áudio.
master page=Left_2
Botão SUBTITLE
Altera as legendas.
• Ao reproduzir um DVD: sempre que
carregar no botão, irá alterar as
legendas. A selecção do idioma irá
variar em função do disco utilizado.
• Ao reproduzir um ficheiro de vídeo
DivX: carregue no botão durante a
reprodução. Carregue em X/x e
ENTER enquanto é apresentada a
informação das legendas.
Botão ANGLE
Altera o ângulo. Quando “”
(Multi-ângulo) for apresentado, pode
alterar os ângulos. É possível que não
possa alterar o ângulo (apenas DVD
VIDEO) em função do disco utilizado.
8
DVP-FX730
4-126-490-11(1)
FX730 (PT) - Angels\01PT04GET-CEK.fm
DVPFX730_PT.book Page 9 Thursday, May 21, 2009 6:42 PM
master page=rightC:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\AUDIO_MARTA\DVP-
Preparativos
Verificação dos
acessórios
Confirme de que dispõe dos seguintes
elementos:
• Adaptador de alimentação de CA (1)
• Adaptador de bateria de automóvel (1)
• Cabo de áudio/vídeo (mini-ficha × 2 y
e ficha de áudio × 3) (1)
• Controlo remoto (com pilha) (1)
Para substituir a pilha do controlo
remoto
Não será possível utilizar o controlo
remoto se a pilha estiver gasta. Substitua a
pilha.
1 Prepare uma pilha nova (pilha de lítio
CR2025).
2 Retire o suporte da pilha (2)
enquanto pressiona a alavanca de
bloqueio (1).
Carregamento da
bateria recarregável
Carregue a bateria recarregável antes de
utilizar o leitor pela primeira vez ou
quando esta estiver descarregada.
1 Ligue o adaptador de
alimentação de CA.
Quando o carregamento for iniciado, o
indicador CHARGE irá acender-se e
ficará cor de laranja.
OPERATE
A PHONES B
ONOFF
DC IN 9.5V
Adaptador de alimentação de CA (incluído)
Quando o carregamento terminar, o
indicador CHARGE apaga-se.
Desligue o adaptador de CA.
DC IN 9.5V
VIDEO OUTAUDIO OUT
A uma tomada
Preparativos
3 Retire a pilha antiga.
4 Introduza a nova pilha no suporte com
o lado 3 para cima e empurre o
suporte até ouvir um estalido, que
indica que este está introduzido
correctamente.
z
Se o indicador POWER se acender em vez do
indicador CHARGE, significa que o interruptor
OPERATE está definido em “ON”. Defina o
interruptor OPERATE em “OFF” e certifique-se
de que o indicador CHARGE se acende.
b
Carregue a bateria a uma temperatura ambiente
entre 5 e 35 °C.
,Continuação
DVP-FX730
4-126-490-11(1)
9
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\AUDIO_MARTA\DVPFX730 (PT) - Angels\01PT04GET-CEK.fm
DVPFX730_PT.book Page 10 Thursday, May 21, 2009 6:42 PM
Tempo de carregamento e tempo de
reprodução
Tempo de carregamento: aprox. 5 horas
Tempo de reprodução: aprox. 5 horas
Utilização do adaptador
de bateria de automóvel
master page=left
Os tempos indicados ocorrem nas
seguintes condições:
– Temperatura normal (20 °C)
– Utilização de auscultadores
– Luz de fundo ajustada ao mínimo
Em função da temperatura ambiente ou do
estado da bateria recarregável, é possível que o
tempo de carregamento seja superior ou que o
tempo de reprodução seja inferior.
Para verificar o nível da bateria
O indicador da bateria é apresentado
quando o leitor estiver parado. Quando a
bateria se descarregar, será apresentado
ou o indicador CHARGE ficará
intermitente. Defina o interruptor
OPERATE em “OFF”, ligue o adaptador
de alimentação de CA e recarregue a
bateria.
CheiaVazia
O adaptador de bateria de automóvel
(fornecido) destina-se a ser utilizado com
uma bateria de automóvel de 12 V, terra
negativa (não utilizar com uma bateria de
automóvel de 24 V, terra positiva).
1 Coloque o motor a funcionar.
2 Ligue o adaptador de bateria do
automóvel.
OPERATE
A PHONES BONOFF
DC IN 9.5V
DC IN 9.5V
VIDEO OUTAUDIO OUT
Ao isqueiro
do automóvel
Adaptador de bateria de
automóvel (incluído)
3 Ligue o leitor.
b
• O condutor não deve ligar ou desligar o
adaptador de bateria de automóvel enquanto
conduz.
• Coloque o cabo de forma a não interferir com
o condutor. Para além disso, não deve colocar
o painel LCD ao alcance da vista do condutor.
• Limpe a ranhura do isqueiro. Se esta estiver
suja, poderá provocar falhas de contacto ou
avarias.
• Utilize o adaptador de bateria de automóvel
com o motor do automóvel ligado. Se o utilizar
com o motor desligado, poderá descarregar a
bateria do automóvel.
10
DVP-FX730
4-126-490-11(1)
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.