Sony DVP-F5, DVP-FX1 User Manual [nl]

3-061-538-52(1)

Portable

CD/DVD Player

Gebruiksaanwijzing

DVP-FX1

DVP-F5

© 2000 Sony Corporation

WAARSCHUWING

Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.

Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing. Laat eventuele reparaties over aan de erkende vakhandel.

Het netsnoer mag alleen worden vervangen in een erkende vakhandel.

Dit apparaat is geklassificeerd als een CLASS 1 LASER PRODUCT. Het label met vermelding van CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich op de onderkant van het toestel.

OPGELET

Het gebruik van optische instrumenten in combinatie met dit product vergroot de kans op oogletsel. De laserstraal van deze CD/ DVD-speler is schadelijk voor de ogen. Open dus nooit de behuizing.

Laat eventueel onderhoud over aan de erkende vakhandel.

Voor de Klanten in Nederland

Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid

•Dit toestel werkt op 100 - 240 V AC, 50/60 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke netspanning.

In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat eerst door een deskundige laten nakijken, alvorens het weer in gebruik te nemen.

Zolang het netsnoer van het apparaat op de wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat onder spanning, zelfs als het apparaat zelf uitgeschakeld is.

Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend de stekker vastnemen. Trek nooit aan het snoer zelf.

Installeren

Kies een plaats waar een ongehinderde luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting van vitale onderdelen te voorkomen.

Zet het apparaat niet op een zacht of wollig oppervlak (een kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor de ventilatieopeningen geblokkeerd kunnen worden.

Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, zoals een radiator of warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken.

Het apparaat is ontworpen voor gebruik in horizontale stand. Zet het dus niet op een hellend oppervlak.

Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven.

Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat.

Als de CD/DVD-speler van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht kan er vocht binnenin het apparaat condenseren, hetgeen schade aan de lenzen tot gevolg kan hebben. Wacht daarom bij het voor de eerste maal installeren van het apparaat, of wanneer u dit van een koude naar een warme omgeving verplaatst ongeveer een half uur voor u het in gebruik neemt.

Welkom!

Dank u voor uw aankoop van deze Sony CD/ DVD-speler. Alvorens het apparaat in gebruik te nemen, moet u de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.

2 Introductie

Betreffende deze gebruiksaanwijzing

Afspraken

De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de bedieningselementen op de speler.

U kunt ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken wanneer die dezelfde of een vergelijkbare naam hebben als die op de speler.

In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen:

Symbool Betekenis

Betekent dat u voor deze

Zhandeling alleen de afstandsbediening kunt gebruiken.

zStaat voor tips en hints om de bediening te vergemakkelijken.

Geeft functies voor DVD

VIDEO’s aan.

Geeft functies voor VIDEO

CD’s aan.

Geeft functies voor Audio

CD’s aan.

De modelnaam controleren

Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de DVPFX1 en DVP-F5. Controleer het modelnummer onderaan op het toestel. De DVP-FX1 staat telkens afgebeeld. Eventuele verschillen in bediening staan duidelijk aangegeven in de tekst, bijvoorbeeld met “alleen DVP-FX1”.

Introductie 3

Inhoud

3Betreffende deze gebruiksaanwijzing

6Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld

9 Voorzorgsmaatregelen

12 Opmerkingen betreffende discs

Aan de slag

13Uitpakken

14Gebruik van het LCD-scherm (alleen DVP-FX1)

16 TV aansluiten

19 Receiver (versterker) aansluiten

225.1 Channel Surroundaansluitingen

25De netspanningsadapter aansluiten

26Gebruik van het oplaadbare batterijpak

28De taal voor het schermdisplay kiezen

Discs afspelen

30 Discs afspelen

33Zoeken naar een bepaald punt op een disc

35De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt (Resume Play)

37 Gebruik van het DVD menu

39VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave)

41 Gebruik van het uitleesvenster

Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu

45Gebruik van het bedieningsmenuscherm

48 Items bedieningsmenu

50Een Titel/Hoofdstuk/Track/ Index/Scène zoeken

51Speelduur en resterende duur controleren

52Een startpunt kiezen met behulp van de tijdcode

53De disc-informatie controleren

54Het geluid regelen

57Ondertitels weergeven

58Hoeken wijzigen

60Digital Cinema Sound instellingen

63 Weergave-informatie controleren

65Discs vergrendelen (eigen kinderbeveiliging)

68Geprogrammeerde weergave (Program Play)

72Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play)

73Herhaalde weergave (Repeat Play)

74Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Repeat)

4 Introductie

Instellingen en afstellingen

76 Met behulp van het instelscherm

79Lijst van instelpunten

80De taal voor schermweergave en geluid kiezen (LANGUAGE SETUP)

83Beeldinstellingen (SCREEN SETUP)

85Individuele instellingen (CUSTOM SETUP)

91Geluidsinstellingen (AUDIO SETUP)

94Ongewenste bediening voorkomen

Bijkomende handelingen

95Luisteren via een hoofdtelefoon

96Beelden bekijken zonder kabels aan te sluiten — LASER LINK

98Het beeld van andere apparatuur bekijken op het LCD-scherm (alleen DVP-FX1)

Aanvullende informatie

99 Verhelpen van storingen

105Zelfdiagnosefunctie

106Technische gegevens

108Verklarende woordenlijst

110Taalcodelijst

112Onderdelen en bedieningselementen

119 Index

Introductie 5

Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld

 

DVD VIDEO’s

VIDEO CD’s

Audio CD’s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disc-logo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inhoud

Audio + Video

Audio + Video

 

 

Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disc-

12 cm

8 cm

12 cm

 

8 cm

12 cm

 

 

8 cm

formaat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(CD single)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speelduur

Ongeveer 4

Ongeveer 80

74 min.

 

20 min.

74 min.

 

20 min.

 

u (voor

min. (voor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enkelzijdige

enkelzijdige

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD)/

DVD)/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ongeveer 8

ongeveer 160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

u (voor

min. (voor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dubbelzijdige

dubbelzijdige

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD)

DVD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Het logo “DVD VIDEO” is een handelsmerk.

Bij het afspelen van een NTSC disc voert deze speler het videosignaal alleen uit in het NTSC systeem. Als uw TV met het PAL systeem werkt, is het beeld dan gestoord.

Regiocode van DVD’s die kunnen worden afgespeeld

Op de onderkant van het toestel staat een regiocode vermeld die ook op de DVD moet vermeld staan om met dit toestel te kunnen worden afgespeeld.

MODEL No. DVP-XX

PORTABLE CD/DVD PLAYER

Regiocode

DVD’s met label ALL kunnen ook met dit toestel worden afgespeeld.

Indien u een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “Playback prohibited by area limitations.” op het scherm.

Sommige DVD’s waar geen regiocode op staat vermeld, kunnen toch niet worden afgespeeld.

Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s

Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit apparaat speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd.

6 Introductie

Terminologie

Titel

De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD: bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor audio software.

Hoofdstuk

Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat u hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten geen hoofdstukken.

Track

Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend, zodat u tracks snel kunt vinden.

DVD-structuur

Disc

Titel

Hoofdstuk

VIDEO CDof CD-structuur

Disc

Track

Index

Index (CD) / Video Index (VIDEO CD)

Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een CD kunt vinden. Op sommige discs kunnen geen indexen worden opgenomen.

Scène

Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen, bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in “scènes”. Aan elke scène is een scènenummer toegekend, zodat u scènes snel kunt vinden.

Opmerking betreffende PBC (Playback Control) (VIDEO CD’s)

Deze speler beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van de VIDEO CD-normen. Naargelang van de disc zijn er twee weergavemogelijkheden.

Disc-type

Geschikt voor

 

 

VIDEO CD’s

Weergave van bewegende

zonder PBC-

beelden en muziek.

functies (Ver.

 

1.1 discs)

 

 

 

VIDEO CD’s

Interactieve software met

met PBC-

menuschermen op het TV-

functies (Ver.

scherm (PBC Playback),

2.0 discs)

met bovendien de

 

videoweergavefunctions

 

van Ver. 1.1 discs.

 

Hiermee kunnen ook

 

stilstaande

 

hogeresolutiebeelden

 

worden afgespeeld als er

 

op de disc staan.

 

 

Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het apparaat

Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van discs die vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-ROM’s met inbegrip van PHOTO CD’s, datasecties in CD-EXTRA’s, DVD-ROM’s, DVD-audio, HD (high density) laag van Super Audio CD en dergelijke kunnen niet worden afgespeeld.

Opmerking

Een slecht opgenomen CD-R kan eventueel niet worden afgespeeld.

Introductie 7

Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld (vervolg)

Bij weergave van DTS*-gecodeerde CD’s kan overdreven ruis hoorbaar zijn via de analoge stereo-uitgangen. Om beschadiging van de stereo installatie te voorkomen, moeten de nodige voorzorgsmaatregelen worden getroffen wanneer de analoge stereo uitgangen van de DVD-speler worden aangesloten op een versterker. Voor DTS Digital Surround™ weergave dient een 5.1-kanaals DTS Digital Surround™ decodersysteem te worden aangesloten op de digitale uitgang van de DVD-speler.

Dit product is voorzien van copyrightbeveiligingstechnologie die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis en beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassingen of demontage is verboden.

*“DTS,” “DTS Digital Surround” en “DTS Digital Out” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.

8 Introductie

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid

Opgelet - De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken.

Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel laten nakijken door een deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen.

Netspanningsadapter en netsnoer

Gebruik uitsluitend de meegeleverde netspanningsadapter. Gebruik geen andere netspanningsadapter. Die kan de werking van het toestel verstoren.

Polariteit van de stekker

Onderaan op het toestel

A

B

Zorg ervoor dat er geen stof in contact komt met de klemmen (A in de afbeelding) of openingen (B in de afbeelding).

Open de klemdeksels niet (A in de afbeelding).

Oplaadbare batterijen

A

Vergroot de afstand tussen netspanningsadapter en radio als de ontvangst is gestoord.

•Trek eerst de stekker uit DC IN 10V en pas dan de stekker uit het stopcontact, zelfs wanneer het toestel uit staat.

•Indien u het toestel gedurende lange tijd niet zult gebruiken, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en/ of het batterijpak losmaken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer.

Het kenplaatje met vermelding van voedingsspanning, stroomverbruik, enz. bevindt zich onderaan op de netspanningsadapter.

Het netsnoer mag alleen worden vervangen in een erkende vakhandel.

B

Sluit de klemmen niet kort (A in de afbeelding).

Open de klemdeksels niet (A in de afbeelding).

Zorg ervoor dat er geen stof in contact komt met de klemmen (A in de

afbeelding) of uitstekende geleiders (B in de afbeelding).

Stel het toestel niet bloot aan temperaturen hoger dan 60°C.

Bij onzorgvuldige behandeling kan de batterij in dit toestel brand of verwondingen door chemicaliën veroorzaken. Niet demonteren, verwarmen boven 100°C noch verbranden.

voortzetten

Introductie 9

Voorzorgsmaatregelen (vervolg)

Bij een verkeerd aangebrachte batterij is er explosiegevaar. Vervang de batterij uitsluitend door een Sony NPFX1 batterij. Bij een andere batterij bestaat er brandof explosiegevaar.

Het batterijpak is uitsluitend geschikt voor gebruik met de Sony Portable CD/DVD Player.

Gevaar voor brandwonden bij ondeskundige behandeling. Niet demonteren. Behandel een beschadigde of lekkende lithiumionbatterij met de grootste omzichtigheid. Bij een beschadigde batterij kan er zuur uit de cellen lekken en verwondingen veroorzaken.

Hou rekening met de plaatselijke bepalingen inzake afvoer of recyclage van batterijen. Raadpleeg de lokale overheid of afvalverwerker.

Gooi een lekke batterij meteen weg.

Batterijen bulten het bereik van kinderen houden.

Plaatsing

Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt.

Plaats geen zware voorwerpen op het toestel. Toestel en disc kunnen worden beschadigd.

Indien het toestel de radioof televisie-ontvangst verstoort, zet het dan uit en plaats het verder van de radio of televisie af.

Wikkel het toestel niet in een doek noch deken terwijl het in gebruik is om defecten en ernstige schade te voorkomen.

Laat het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of op een plek waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of zand, vocht, regen, mechanische schokken, oneffenheden of in een auto met gesloten ruiten.

Werking

Indien het toestel direct van een koude in een warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. In dat geval kan de werking van het toestel zijn verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat het toestel ongeveer een half uur [aan] staan tot alle vocht is verdampt.

Verplaats noch schud het toestel en stel het evenmin bloot aan schokken terwijl het in werking is. Dit kan de werking van het toestel verstoren.

Gebruik het toestel in een stabiele, horizontale stand waarin het niet wordt blootgesteld aan trillingen.

Raak de disc niet aan wanneer die na het openen van het deksel nog draait. Dit zou verwondingen tot gevolg kunnen hebben.

Volumeregeling

Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er plotseling een piekwaarde wordt bereikt.

Zet het volume zacht voor de weergave begint.

Verkeersveiligheid

Gebruik dit toestel niet tijdens het wandelen, fietsen of het besturen van een motorvoertuig. Dat kan leiden tot gevaarlijke verkeerssituaties en is in bepaalde streken verboden. Ook het gebruik van een hoofdtelefoon met hoog volume kan gevaarlijk zijn tijdens het wandelen, vooral ter hoogte van oversteekplaatsen. In potentieel gevaarlijke situaties dient u extra goed op te letten, gebruik dan ook het toestel niet.

10 Introductie

Hoofdtelefoon

Voorkom gehoor beschadigingen

Zet het volume niet te hard bij het gebruik van een hoofdtelefoon. Oorspecialisten raden langdurig luisteren naar geluid met hoog volume af. Als uw oren “ruisen”, moet u het volume lager zetten of stoppen.

Denk om anderen

Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt overdreven geluidsdruk te voorkomen.

Reiniging

Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild schoonmaak middel. Gebruikt geen schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine.

Indien de draaitafel niet naar behoren functioneert, kunt u controleren of er stof of vuil op ligt en deze schoonmaken met een zachte doek.

Verwijder het zegel met de vermelding “Warranty void if removed” rond de lens niet.

Indien het toestel niet naar behoren functioneert doordat er stof op de lens ligt, reinig dan de lens met een in de handel verkrijgbare blaasborstel voor cameralenzen. Raak het lensoppervlak niet aan.

Gebruik geen lensreinigingsdisc om beschadiging van de lens te voorkomen.

Lens

Transport

Transporteer het toestel in de originele verpakking.

Controleer of er geen disc in het toestel zit alvorens het te verplaatsen.

Behandeling van het LCD-scherm (alleen DVP-FX1)

Het LCD-scherm is gefabriceerd met precisietechnologie. Toch kunnen er hier en daar kleine zwarte en/of heldere (rode, blauwe of groene) puntjes zichtbaar zijn op het LCD. Dat is een normaal gevolg van het productieproces en wijst niet op een probleem.

Kras het LCD-scherm niet en druk er ook niet op. Hierdoor kan het defect raken.

voortzetten

Introductie 11

Voorzorgsmaatregelen (vervolg)

Bij gebruik van het toestel in een koude omgeving kan er een nabeeld op het scherm te zien zijn. Dat is normaal en duidt niet op storing. Het scherm functioneert weer normaal wanneer het toestel weer op temperatuur is gekomen.

Wanneer eenzelfde beeld lang tijd op het scherm staat, kan er een nabeeld zichtbaar zijn. Het nabeeld verdwijnt na een tijdje. Nabeeldvorming kan worden voorkomen door gebruik te maken van een screen saver (schermbeveiliging).

Tijdens gebruik zal het scherm warm worden. Dat is normaal en duidt niet op een probleem.

Met alle vragen over en eventuele problemen met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.

BELANGRIJK

Opgelet: Dit toestel kan voor onbepaalde duur een stilstaand videobeeld of instelscherm op het TVscherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TV-scherm laat staan, bestaat het gevaar dat uw televisiescherm onherstelbaar wordt beschadigd. Vooral projectietelevisies zijn hier gevoelig voor.

Opmerkingen betreffende discs

Behandeling van discs

Neem discs altijd vast aan de rand om ze proper te houden. Raak het oppervlak niet aan.

Kleef geen papier of plakband op de disc. Als er lijm of dergelijke op de disc zit, moet u die volledig verwijderen alvorens de disc in gebruik te nemen.

Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen. Laat ook geen discs achter in een in de zon geparkeerde auto, aangezien de temperatuur hierin bijzonder hoog kan oplopen.

Berg discs na gebruik weer op in de houder.

Reiniging

Veeg voor het afspelen de disc schoon met een zacht reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het midden naar de rand van de disc.

Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals benzine of spiritus, noch in de handel verkrijgbare vloeistoffen of antistatische spray bestemd voor het reinigen van conventionele grammofoonplaten.

Betreffende speciale discs

Speel geen onregelmatig gevormde CD’s zoals hartof stervormige CD’s omdat die de werking van de speler kunnen verstoren.

12 Introductie

Aan de slag

Uitpakken

Controleer of het volgende is meegeleverd:

Audio/video-kabel (1)

Netspanningsadapter AC-FX1 (1)

Netsnoer (1)

Afstandsbediening RMT-D114A (1)

R6 (AA) batterijen (2)

Batterijpak NP-FX1 (alleen DVP-FX1) (1)

De batterijen in de afstandsbediening plaatsen

U kunt de speler bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee AA (R6) batterijen in de batterijhouder en hou daarbij rekening met de + en - aanduidingen. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de speler.

Opmerkingen

Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats.

Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen van de batterijen.

Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of sterke verlichting. Hierdoor kan de werking worden verstoord.

Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen.

de Aan slag

Aan de slag 13

Gebruik van het LCD-scherm (alleen DVP-FX1)

Op het LCD-scherm kunnen discs worden bekeken opgenomen met het PAL of NTSC kleurensysteem.

Het LCD-paneel openen

1 Wanneer u gebruik maakt van de netspanningsadapter, moet u de stabiliseerlip onderaan het toestel uittrekken om te voorkomen dat het toestel omvalt.

2 Druk op PUSH OPEN en klap het LCD-paneel open.

PUSH OPEN

Wanneer u gebruik maakt van het LCD-scherm, hoeft het toestel niet te worden aangesloten op een TV of receiver (ontvanger). Zie “De netspanningsadapter aansluiten” op pagina 25 of “Gebruik van het oplaadbare batterijpak” op pagina 26.

De helderheid van het LCD-scherm regelen

Regel desgewenst de helderheid van het LCD-scherm met de BRIGHT knop.

Up

Down

BRIGHT

14 Aan de slag

De weergavestand kiezen

U kunt de weergavestand kiezen volgens de breedte/hoogte-verhouding (4:3 of 16:9) van het weergaveof invoerbeeld.

Bij elke druk op DISPLAY MODE verandert de stand als volgt:

t Wide t Full t Cinema t Normal t Off

De weergavestand kiezen volgens de breedte/hoogte-verhouding van het beeld

De breedte/hoogte-verhouding staat op het hoesje van de DVD gedrukt

(

,

 

 

,

 

).

 

 

 

 

 

 

 

Wide mode

Een 4:3 beeld wordt vergroot, terwijl het beeld bovenaan en onderaan wordt samengedrukt om te passen op een 16:9 scherm.

Full mode

Laat een 16:9 beeld op het scherm passen.

• Cinema mode

Een 4:3 letter box beeld wordt vergroot en de zwarte balken worden afgeknipt om te passen op een 16:9 scherm.

Bij sommige DVD’s kunnen de beeldranden vervormd zijn.

Normal mode Het originele beeld wordt weergegeven. Een 4:3 beeld vertoont zwarte balken aan weerszijden van het beeld.

Een 16:9/4:3 letter box beeld vertoont zwarte balken aan weerszijden van het beeld.

Het volume regelen

Wanneer u het geluid beluistert via de ingebouwde luidsprekers, kunt u het volume regelen door aan de VOL knop te draaien.

Ook het volume van een externe hoofdtelefoon kan worden geregeld met de VOL knop.

de Aan slag

Aan de slag 15

TV aansluiten

Deze aansluiting dient om het geluid te beluisteren via de luidsprekers van de televisie

(L: links, R: rechts). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component.

Voor DVP-FX1

Zet de LINE SELECT schakelaar op OUT.

z Met de ingebouwde luidsprekers van uw TV kunt u genieten van surround sound

Met 3D sound imaging kunt u virtuele achterluidsprekers creëren op basis van het geluid van de ingebouwde luidsprekers van de TV zonder effectief achterluidsprekers aan te sluiten (VES TV: Virtual Enhanced Surround TV). Voor details zie pagina 60.

Benodigde kabels

Audio/video-kabel (meegeleverd) (1)

Geel

Geel

 

Wit (L)

Zwart

Rood (R)

S video-kabel (meegeleverd) (1)

Bij het aansluiten van de kabels moet u ervoor zorgen dat de kleur van kabels en aansluitingen van de componenten overeenkomen: geel (video) op geel, rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. Sluit de zwarte stekker van de audio/video-kabel aan op AUDIO OUT (wit) op de speler. Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen.

Indien uw TV is voorzien van een S video-ingang, sluit dan de component aan op S VIDEO OUT met behulp van een S video-kabel (niet meegeleverd) in plaats van de videokabel. U krijgt dan een beter beeld.

16 Aan de slag

CD/DVD-speler

Zet LINE SELECT op OUT

IN

OUT

OPTICAL

 

S VIDEO

 

 

OUT

 

OUT

LINE SELECT

AUDIO

VIDEO

DC OUT 5V

de Aan slag

Naar

Naar

Naar S VIDEO OUT

 

AUDIO

VIDEO

 

 

OUT

OUT

 

 

 

 

Naar S VIDEO ingang

TV

 

 

 

Naar VIDEO ingang

INPUT

VIDEO

S VIDEO

L

AUDIO

R

Naar AUDIO ingang

: Signaalverloop

Voor DVP-FX1

Het LCD-scherm aanzetten

Druk herhaaldelijk op de DISPLAY MODE toets op de speler.

Het volume van de ingebouwde luidsprekers regelen Draai aan de VOL knop op de speler.

voortzetten

Aan de slag 17

TV aansluiten (vervolg)

Opmerkingen

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component.

Sluit deze speler niet aan op een videorecorder. Indien u dat toch doet, kan er beeldruis optreden.

Videorecorder TV

CD/DVD-

Rechtstreeks

speler

aansluiten

 

 

Instelling van de speler

Voor de speler dient een bepaalde procedure te worden gevolgd, afhankelijk van de TV of andere componenten die moeten worden aangesloten. Gebruik het instelmenu om instellingen te wijzigen.

Zie pagina 76 voor details omtrent het gebruik van het instelmenu.

De speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie.

Zet “TV TYPE” onder “SCREEN SETUP” in het instelmenu op “16:9” (standaardinstelling). Voor details zie pagina 83.

De speler aansluiten op een gewone televisie.

Zet “TV TYPE” onder “SCREEN SETUP” in het instelmenu op “4:3 LETTER BOX” of “4:3 PAN SCAN”. Voor details zie pagina 83.

Bij het afspelen van een disc opgenomen met het NTSC kleurensysteem, voert de speler het videosignaal of het instelmenu enz. uit in het NTSC kleurensysteem en kan het beeld eventueel niet verschijnen op PAL televisies. Open dan de disc-lade en verwijder de disc.

18 Aan de slag

Receiver (versterker) aansluiten

Deze aansluiting is bedoeld om het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver zonder ingebouwde DTS, Dolby* Digital of MPEG decoder. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component.

Voor DVP-FX1

Zet de LINE SELECT schakelaar op OUT.

z Ook wanneer u alleen voorluidsprekers aansluit kunt u genieten van surround sound

U kunt gebruik maken van driedimensionale geluidsbewerking om virtuele luidsprekers te creëren op basis van het geluid afkomstig van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er effectief achterluidsprekers moeten worden geïnstalleerd (VES: Virtual Enhanced Surround). Voor details zie pagina 60.

*Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.

“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.

Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.

Benodigde kabels

Audio/video-kabel (meegeleverd) (1)

Geel

Geel

Zwart

Wit (L)

Rood (R)

 

S video-kabel (meegeleverd) (1)

de Aan slag

Bij het aansluiten van de kabels moet u ervoor zorgen dat de kleur van kabels en aansluitingen van de componenten overeenkomen: rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. Sluit de zwarte stekker van de audio/videokabel aan op AUDIO OUT (wit) op de speler. Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen.

Indien u beschikt over een digitale component zoals een receiver (versterker) met een digitale aansluiting, DAT of MD, sluit dan de component aan via OPTICAL OUT met behulp van een optisch digitale kabel (niet meegeleverd).

Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) (1)

Optische

Optische stekker

ministekker

 

voortzetten

Aan de slag 19

Receiver (versterker) aansluiten (vervolg)

CD/DVD-speler

Zet LINE SELECT op OUT

IN

OUT

OPTICAL

 

S VIDEO

 

 

OUT

 

OUT

LINE SELECT

AUDIO

VIDEO

DC OUT 5V

Naar

Naar

Naar S VIDEO

OUT

AUDIO

OPTICAL

 

OUT

OUT

Naar S

 

 

 

 

VIDEO

 

 

ingang

 

 

Naar optisch

 

of

digitale ingang

 

 

: Signaalverloop

Naar AUDIO ingang

Opmerking

TV

INPUT

VIDEO

S VIDEO

L

AUDIO

R

DIGITAL IN

Receiver (versterker)

OPTICAL

met digitale

aansluiting, MD deck,

 

COAXIAL

DAT deck, enz.

CD

 

L

Receiver

 

(versterker)

R

 

U kunt geen beelden bekijken met S video-signaal indien uw TV niet compatibel is met het S video-signaal. Indien uw TV niet is voorzien van een S VIDEO ingang, moet u de component aansluiten op VIDEO INPUT met behulp van de videokabel (niet meegeleverd) in plaats van de S video-kabel. Voor details zie pagina 17.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV.

20 Aan de slag

Instellingen voor optisch digitale aansluiting

Geluid beluisteren via luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver (versterker) met digitale aansluiting maar zonder ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder of om het geluid uit te voeren naar een digitale component zoals een DAT of MD deck.

Bedien “AUDIO SETUP” in het instelmenu (pagina 91) zoals de onderstaande afbeelding laat zien. Dit zijn de standaardinstellingen.

 

AUDIO SETUP

 

 

 

 

AUDIO DRC:

STANDARD

 

 

 

DOWNMIX:

DOLBY SURROUND

 

 

 

DIGITAL OUT

D-PCM

Stel in zoals

 

 

DOLBY DIGITAL:

 

 

MPEG:

PCM

afgebeeld

 

 

DTS:

OFF

 

 

 

 

 

 

To set, press , then ENTER .

To quit, press DISPLAY .

z Indien u beschikt over een digitale component met ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder

U kunt genieten van meerkanaals surround sound door de component via OPTICAL OUT aan te sluiten met behulp van een optisch digitale kabel (niet meegeleverd). Zie pagina 22 voor details omtrent aansluitingen en instellingen.

Opmerkingen

Bij aansluiting met een optisch digitale kabel mag u “DOLBY DIGITAL” niet instellen op “DOLBY DIGITAL,” “MPEG” op “MPEG” en “DTS” op “ON” onder “DIGITAL OUT.” Indien u dat toch doet, kunnen de luidsprekers plots een hard geluid produceren, waardoor uw gehoor of de luidsprekers schade kunnen oplopen.

Indien u de aansluiting verricht met een optisch digitale kabel, moet u “VES” in het instelmenu op “OFF” zetten (pagina 60). Als u dat niet doet, voert de speler de volgende signalen niet uit via OPTICAL OUT.

Dolby Digital signalen (wanneer u “DIGITAL OUT” kiest onder “AUDIO SETUP” en “DOLBY DIGITAL” op “D-PCM” zet)

MPEG audio

Indien u de aansluiting hebt verricht met een optisch digitale kabel en signalen uitvoert zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect, moet u “DOWNMIX” onder “AUDIO SETUP” in het instelmenu op “NORMAL” zetten.

Met een MD of DAT deck kunt u niet rechtstreeks digitale geluidsopnamen maken van discs die zijn opgenomen in het meerkanaals surround-formaat.

de Aan slag

Aan de slag 21

5.1 Channel Surround-aansluitingen

Bij DVD’s met DTS, Dolby Digital of MPEG geluid kunt u genieten van surround sound door het effect van een bioscoop of concertzaal te simuleren met behulp van een digitale component met ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder (niet meegeleverd). De speler voert de geluidssignalen uit via OPTICAL OUT.

Met een receiver (versterker) met OPTICAL OUT aansluiting en waarop 6 luidsprekers zijn aangesloten, geniet u comfortabel bij u thuis van een nog meer levensechte weergave.

Voor DVP-FX1

Zet de LINE SELECT schakelaar op OUT.

Opmerking

Bij een DVD met een geluidsspoor van 7.1 kanalen opgenomen in MPEG audioformaat worden de audiosignalen teruggebracht tot 5.1 kanalen.

Benodigde kabels

Optisch digitale kabel* (niet meegeleverd) (1)

Optische

Optische stekker

ministekker

 

S video-kabel (meegeleverd) (1)

*Sluit de component aan op OPTICAL OUT met behulp van een optische kabel (niet meegeleverd). Zie afbeelding op volgende pagina.

Opmerkingen

Steek de stekker pas in het stopcontact nadat alle aansluitingen zijn verricht.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component.

Zorg dat de stekkers goed contact maken met de aansluitingen. Losse aansluitingen kunnen brom en ruis veroorzaken.

22 Aan de slag

Sony DVP-F5, DVP-FX1 User Manual

CD/DVD-speler

TV

S VIDEO

Zet LINE SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naar S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

op OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ingang

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

LINE SELECT

AUDIO

 

VIDEO

 

DC OUT 5V

 

 

 

Naar S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO OUT

Naar OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV receiver (versterker) met

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ingebouwde DTS decoder, DOLBY

Naar optisch digitale ingang

 

DIGITAL decoder of MPEG decoder

 

DIGITAL

TV/LD

DVD

VIDEO 2

VIDEO 1

MONITOR

S-LINK

 

 

 

AC OUTLET

 

TV/LD IN

 

 

 

 

 

 

 

CTRL A1

5.1 INPUT

 

PRE OUT

 

AC-3 RF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT REAR

CENTER FRONT

REAR WOOFER

CENTER

 

DVD IN

S-VIDEO

S-VIDEO S-VIDEO

S-VIDEO S-VIDEO

S-VIDEO S-VIDEO

L

 

L

 

 

 

COAX

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

DVD IN OPT

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

R

 

 

 

IN OPT

AUDIO

AUDIO AUDIO

AUDIO AUDIO

AUDIO

 

 

 

WOOFER

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

B

FRONT

A

REAR

CENTER

 

CD IN OPT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIGNAL

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

+

 

MD/DAT IN OPT GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

IN

IN

REC OUT

IN

REC OUT

IN

R

L

R

L

R L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/DAT OUT OPT

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO TUNER

CD

MD/DAT

TAPE

 

 

 

 

 

 

de Aan slag

 

Middenluidspreker

 

 

INPUT

 

Voorluidspreker

 

Voorluidspreker

(R)

 

(L)

 

Subwoofer

 

 

(atief)

 

Achterluidspreker (R)

: Signaalverloop

Achterluidspreker (L)

 

 

voortzetten

 

 

Aan de slag 23

5.1 Channel Surround-aansluitingen (vervolg)

Instelling van de speler

Voor de speler dient een bepaalde procedure te worden gevolgd, afhankelijk van de componenten die moeten worden aangesloten.

Gebruik het instelmenu om instellingen te wijzigen.

Zie pagina 76 voor details omtrent het gebruik van het instelmenu.

Bij aansluiting van een audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital decoder A

Kies “DOLBY DIGITAL” onder “DIGITAL OUT” in het “AUDIO SETUP” scherm en zet “DOLBY DIGITAL” op “DOLBY DIGITAL.” (pagina 92)

Bij aansluiting van een audiocomponent met ingebouwde MPEG decoder B

Kies “MPEG” onder “DIGITAL OUT” in het “AUDIO SETUP” scherm en zet “MPEG” op “MPEG.” (pagina 93)

Bij aansluiting van een audiocomponent met ingebouwde DTS decoder C

Kies “DTS” onder “DIGITAL OUT” in het “AUDIO SETUP” scherm en zet “DTS” op “ON.” (pagina 93)

 

AUDIO SETUP

 

 

 

 

 

AUDIO DRC:

STANDARD

 

 

 

 

DOWNMIX:

DOLBY SURROUND

 

 

 

 

DIGITAL OUT

DOLBY DIGITAL

 

A

 

 

DOLBY DIGITAL:

 

 

 

MPEG:

MPEG

 

B

 

 

 

 

 

DTS:

ON

 

C

 

 

 

 

 

 

To set, press , then ENTER .

To quit, press DISPLAY .

Opmerkingen

Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital decoder aansluit, mag u “DOLBY DIGITAL” niet op “DOLBY DIGITAL” zetten.

Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde MPEG decoder aansluit, mag u “MPEG” niet op “MPEG” zetten.

Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde DTS decoder aansluit, mag u “DTS” niet op “ON” zetten.

24 Aan de slag

De netspanningsadapter aansluiten

1

2

Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de netspanningsadapter.

Sluit de netspanningsadapter aan op de speler en steek de stekker in een stopcontact.

de Aan slag

 

Naar DC IN 10V

CD/DVD-

Netspanningsadapter

(meegeleverd)

speler

 

Naar een stopcontact

z U kunt een batterijpak aanbrengen

Zie “Gebruik van het oplaadbare batterijpak” op de volgende pagina.

Opmerking

Stop de weergave alvorens het netsnoer los te koppelen. Door het netsnoer tijdens de weergave los te koppelen, kan de werking worden verstoord.

Aan de slag 25

Gebruik van het oplaadbare batterijpak

Met het oplaadbare batterijpak NP-FX1 (alleen bij de DVP-FX1 geleverd) kunt u het toestel ook gebruiken wanneer er geen stopcontact in de buurt is.

Levensduur batterij*

Model

Speelduur van

 

 

 

 

 

 

 

DVD VIDEO

VIDEO CD

AUDIO CD

 

 

 

 

DVP-FX1 (LCD-scherm: aan)

4,5

4,5

4,5

 

 

 

 

DVP-FX1 (LCD-scherm: uit)

8,0

8,0

8,0

 

 

 

 

DVP-F5

8,0

8,0

8,0

 

 

 

 

*Aantal uren bij benadering bij continu weergave op kamertemperatuur (20°C) met:

de stroomspaarfunctie (alleen DVP-FX1, pagina 90)

met een hoofdtelefoon

de helderheid van het LCD-scherm in de laagste stand (alleen DVP-FX1, pagina 14)

Het batterijpak aanbrengen

1 Plaats de haakjes in de openingen onderaan op de speler, zoals de onderstaande afbeelding laat zien.

2 Schuif de speler naar voren in de richting van het pijltje tot hij vastklikt.

Ongewenste bediening voorkomen

Zet het toestel uit terwijl u het batterijpak aanbrengt.

Opmerking

Raak de aansluitklemmen van toestel noch batterij aan. Hierdoor kan de werking worden verstoord.

26 Aan de slag

Het batterijpak losmaken

Ontgrendel het batterijpak en schuif het van de speler.

Laat het batterijpak niet vallen.

Opmerking

Maak het batterijpak niet los tijdens de weergave.

Het batterijpak opladen

Om het batterijpak op te laden, plaatst u het op de speler en sluit u vervolgens de netspanningsadapter aan.

1 Bevestig het batterijpak op de speler.

2 Sluit de netspanningsadapter aan op de speler en steek de stekker in een stopcontact.

Wanneer het opladen begint, verschijnt “” in het uitleesvenster.

3 Na het opladen koppelt u de netspanningsadapter los van de speler en trekt u de stekker uit het stopcontact.

Wanneer het opladen is voltooid, verschijnt “ ” in het uitleesvenster. Dit duurt ongeveer 8 uur.

Wanneer het batterijpak opladen

U kunt de resterende batterijlading controleren in het uitleesvenster.

Batterij volledig opgeladen.

o

oBatterijlading vermindert.

o

Batterij bijna leeg. o

Batterij leeg.

Als “” knippert, moet u de netspanningsadapter aansluiten om het batterijpak op te laden.

Opmerkingen

Indien u de speler aanschakelt tijdens het opladen, wordt het opladen onderbroken tot u de speler weer afzet.

Indien u tijdens het opladen op ·drukt, wordt het opladen onderbroken en start de weergave. Het opladen wordt hervat wanneer u de speler afzet.

Indien “” knippert tijdens het opladen, heeft er zich wellicht een probleem voorgedaan.

Koppel de netspanningsadapter los en haal het batterijpak van de speler. Plaats vervolgens het batterijpak terug en sluit de netspanningsadapter aan om het opladen te hervatten.

de Aan slag

Aan de slag 27

De taal voor het schermdisplay kiezen

U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm, het bedieningsmenu of schermberichten verschijnen. De standaard instelling is “ENGLISH.”

 

?/>/.///

 

ENTER

?/>/.///ENTER

DISPLAY

DISPLAY

 

1 Druk met de speler in de stopstand op DISPLAY en kies “SETUP” met

M/m.

De items van het instelscherm verschillen naargelang er al dan niet een disc in de speler zit.

Gekozen item

2 Druk op ENTER.

Het instelscherm verschijnt op het TV-scherm.

DVD

SETUP

Select: ENTER

LANGUAGE SETUP

OSD:

ENGLISH

DVD MENU:

ENGLISH

AUDIO:

ORIGINAL

SUBTITLE:

AUDIO FOLLOW

To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY .

28 Aan de slag

3 Kies “LANGUAGE SETUP” met M/m, en druk vervolgens op ENTER.

4 Kies “OSD” met M/m, en druk vervolgens op , of ENTER.

De talen waaruit u kunt kiezen, verschijnen op het scherm. Deze talen verschillen volgens het spelermodel.

 

 

 

LANGUAGE SETUP

 

 

 

 

OSD:

 

ENGLISH

 

 

 

 

DVD MENU:

 

ENGLISH

 

 

 

 

AUDIO:

 

ORIGINAL

 

 

 

 

SUBTITLE:

AUDIO FOLLOW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To set, press

, then ENTER .

 

To quit, press DISPLAY .

 

 

 

 

 

 

 

 

LANGUAGE SETUP

 

 

 

 

OSD:

 

ENGLISH

 

 

 

 

DVD MENU:

 

ENGLISH

 

 

 

 

AUDIO:

 

FRANÇ AIS

 

 

 

 

SUBTITLE:

 

DEUTSCH

 

 

 

 

 

 

ITALIANO

 

 

 

 

 

 

ESPAÑ OL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To set, press

, then ENTER .

 

To quit, press DISPLAY .

 

 

5 Kies de gewenste taal met M/m en druk op ENTER.

 

CHOIX DE LA LANGUE

 

 

 

ECRANS:

FRANÇ AIS

 

 

MENU DVD :

ENGLISH

 

 

AUDIO:

ORIGINAL

 

 

SOUS-TITRE:

IDEM AUDIO

 

 

 

 

Pour le réglage, appuyez sur , puis sur ENTER . Pour quitter, appuyez sur DISPLAY .

6 Druk op DISPLAY.

Het instelscherm verdwijnt.

7 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu af te zetten.

Terugkeren naar het vorige scherm

Druk op ORETURN.

Selectie annuleren

Druk op DISPLAY.

Opmerking

De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 4. Voor details, zie pagina 80.

de Aan slag

Aan de slag 29

Discs afspelen

Discs afspelen

Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn geleverd.

For DVP-FX1

OPEN

 

Be sure to set the LINE SELECT

 

LINE SELECT

switch to OUT.

POWER

 

 

·

1

2

3

4

Druk op POWER om het toestel aan te zetten.

Het uitleesvenster licht op. Indien u gebruik maakt van de netspanningsadapter, kunt u het toestel aanschakelen met @/1 op de afstandsbediening.

Wanneer het toestel is aangesloten op een TV

Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden van deze speler kunt bekijken.

Bij gebruik van een eceiver (versterker)

Zet de reveiver (versterker) aan en kies de juiste positie zodat u het geluid van deze speler kunt beluisteren.

Druk op OPEN om het deksel te openen.

Breng een disc horizontaal in.

Druk met twee vingers lichtjes in het midden van de disc. Controleer of de disc vastklikt.

Druk hier

op de disc.

;

Met de weergavekant omlaag

Sluit het deksel en druk op ·.

Het toestel begint te spelen (continu weergave). Regel het volume op de speler, de TV en de receiver (versterker).

30 Discs afspelen

Loading...
+ 90 hidden pages