SONY DVP-F41MS User Manual [fr]

3-072-475-21(2)
CD/DVD Player
Mode d’emploi
DVP-F41MS
2002 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Félicitations !
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Ne confiez l’entretien de cet appareil qu’à un technicien compétent.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions oculaires. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser du lecteur CD/DVD est dangereux pour les yeux. Ne confiez l’entretien de cet appareil qu’à un technicien compétent. L’étiquette ci-dessous est apposée sur le boîtier de protection laser à l’intérieur de l’appareil.
ATTENTION
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, ENFICHEZ CORRECTEMENT LA BROCHE DE LA FICHE DANS LA PRISE.
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur CD/DVD Sony. Avant de l’utiliser, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour consultation ultérieure.
2

Précautions

Prise de courant
AC-F21
Sécurité
• Attention – L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augme n te les risques de lésions oculaires.
• Si un objet o u du liquide venait à pénétrer dans le boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un technicien compétent avant de le remettre en marche.
• N’introduisez aucun objet dans la prise DC IN 10.5 V (entrée d’alimentation externe).
Alimentation
• Utilisez uniquement l’adaptateur d’alimentation c.a. f ourni. N’utilisez p as un autre adaptateur d’alimentation c.a. Il risque de causer une défaillance.
Polarité de la fiche
• Si l’adaptateur d’alimentation c.a. cause des parasites dans la réception radiophonique ou télévisuelle, éloignez-le de la radio ou du téléviseur.
• Ne touchez pas à l’adaptat eur d’alimentation c.a. si vos mains sont mouillées.
• Le lecteur est toujours aliment é en courant alternatif (c.a.) tant qu’il n’est pas débranché de la prise murale, même s’il a été mis hors tension.
• Débranchez votre lecteur de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pen dant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation c.a., saisissez-le par la fiche ; ne tirez jamais le cordon.
• S’il est nécessaire de changer le cordon d’alimentation, ne vous adressez qu’à un centre de service après-vente autorisé.
• Utilisez un adaptateur de fiche c.a. du commerce s’il y a lieu, selon le modèl e de la prise de courant.
Adaptateur de fiche c.a.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit suffisamment aéré pour éviter toute surchauffe interne.
• Ne placez pas le lecteur ni l’adaptateur d’alimentation c.a. sur une surface molle (p. ex., un tapis).
• N’installez pas le lecteur ni l’adaptateur d’alimentation c.a. à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit exposé directement au soleil, à de la poussière excessive ou à des coups.
• Ne placez aucun objet sur le lecteur. Le lecteur pourrait subir des dommages.
Fonctionnement
• Si le lecteur passe directement du froid à la chaleur ou s’il est installé dans un e pi èce très humide, il y a risque de condensation sur les lentilles du lecteur. En pareil cas, le lecteur risque de ne pas fonctionner correctement. Il faut alors retirer le disque, le cas échéant, et laisser le lect eur sous tension pendant environ trente minute s, jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• N’insérez pas de disque de forme irrégulière (p. ex., en forme de carte, de cœur, etc.) dans le lecteur. Le disque pourrait ne pas s’éjecter et causer une défaillance.
• Avant de déplac er votre lecteu r, retirez tou s les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage dont les signaux d’entrée sont très faibles ou nuls, au risque d’endomma ger les en ceintes au moment d’u n passage caractérisé par un niveau sonore de crête.
suite ,
3
Carte de mémoire “Memory Stick”
• N’insérez aucun corps étranger, en particulier en métal, dans la fe nte pour carte de mémoire “Memory Stick”. Cela risq ue de causer une défaillance.
• Lors du retrait du “Memory Stick”, ne tirez pas dessus avec force. Retirez le “Memory Stick” comme décrit en page 72.
Entretien des disques
Nettoyez le boîtier, le panneau avant et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou le benzène.
Entretien des disques
N’utilisez pas les disques de nettoyage disponibles dans le co mmerce. Ils risquent d’endommager le lecteur.
Pour toute question sur le le cteur ou tout problème de f onctio nn ement , n ’hés itez p as à consulter le revendeur Sony le plus proche.
IMPORTANT
Attention : ce lecteur peut afficher indéfiniment une image vidéo fixe ou un menu à l’écran du téléviseur . L’affichage prolongé d’un e im ag e vidé o f ixe ou d’un menu à l’écran du téléviseur risque de causer des dommages irréversibles à l’écran. Les télévis io ns à pro j e ct ion so nt particulière ment vulnérables.
4
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ce lecteur peut lire les types de disques suivants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Index des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guide d’affichage du menu de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Présentation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Étape 1 : Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Étape 2 : Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Étape 3 : Raccordement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Étape 4 : Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Étape 1 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Étape 2 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Étape 3 : Mise en place du couvercle de prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Étape 5 : Réglages rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reprise de la lecture au point d’arrêt de lecture du disque (fonction
RESUME – reprise) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation du menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélection de “ORIGINAL” ou “PLAY LIST” sur un DVD-RW . . . . . . . . . . . . . 41
Lecture de VIDÉO-CD dotés de fonctions PBC (lecture PBC) Différentes fonctio ns du mode de lectu re (lecture programm ée, lectu re aléatoi re,
lecture répétée, lecture répétée A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . 42
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Recherche d’un point particulier sur un disque ou une carte “MG Memory Stick”
(balayage, lecture au ralenti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Recherche de titre, chapitre, plage, index, scène, etc. (mode recherche) . . 50
Visualisation des renseignements propres au disque . . . . . . . . . . 52
Vérification du temps de lecture et de la durée restante à la fenêtre
d’affichage du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Vérification des informations de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Changement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Réglages TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Optimisation de la qualité des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Changement d’angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Réglage de la qualité de l’image (BNR)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Lecture d’un CD de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
A propos des plages audio MP3 et des fichiers images JPEG. . . . . . . . . . . . .65
Lecture d’une plage audio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Affichage d’un fichier image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Lecture d’une carte de mémoire “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . .71
À propos du “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Lecture d’une plage audio ATRAC3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Affichage d’un fichier image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Utilisation d’autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Blocage de disques (verrouillage parental personnalisé,
contrôle parental) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Bips de fonctionnement (tonalités de touche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Contrôle de votre téléviseur avec la télécommande fournie . . . . . . . . . . . . . .83
Valeurs et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Utilisation du menu de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Réglage de la langue d’affichage ou de la trame sonore
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Paramètres d’affichage (RÉGLAGE DE L'ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Paramètres personnalisés (RÉGLAGE PERSONNALISÉ) . . . . . . . . . . . . . . .89
Paramètres du son (RÉGLAGE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Renseignements supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des lettres/chiffres paraissent
à la fenêtre d’affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Liste des paramètres du menu de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
6

À propos de ce mode d’emploi

Ce lecteur peut lire les types de disques suivants

• Les instructions du pr ésent mode d’emploi portent sur les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes du lecteur si elles portent le même nom ou un nom similaire à ceux de la télécommande.
• Voici la signification des icones utilisées dans le mode d’emploi :
Icone Signification
Fonctions pour lecture de disques DVD VIDÉO ou DVD­R/DVD-RW en mode vidéo
Fonctions pour lecture de disques DVD-RW en mode VR (enregistrement vidéo)
Fonctions pour lecture de disques VIDÉO-CD ou CD-R/ CD-RW
Fonctions pour lecture de disques CD ou CD-R/CD-RW audio
Fonctions pour lecture de plages audio MP3* ou de fichiers image JPEG sur CD-ROM, CD­R ou CD-RW
Fonctions disponibles pour les fichiers image JPEG sur une carte de mémoir e “Memory Stick”
Fonctions pour lecture de plages audio AT RAC3* ou de fichiers image JPEG sur une carte de mémoire “MagicGate (MG ) Memory Stick”
z Conseil ou astu ce facilitant
l’opération souhaité e
Les termes suivants sont utilisé s pour décrire des fonctions communes sur des supports similaires :
– “DVD” désigne les disques DVD VIDÉO, DVD-
R et DVD-RW (en mode vidéo et VR)
– “Memory St ic k” dési gne ta nt une car te de
mémoire “Memory Stick” que “MG Me mor y Stick”
* Norme de compression audio dé finie pa r l’ISO
(Organisation internationale de normalisation)/ MPEG.
**Abréviation de “Adaptive Transform Acoustic
Coding 3” : technologie de c ompression audio. Licences de brevets É.-U. et étrangers obten u es de Dolby Laboratorie s.
Types de disques
DVD VIDÉO
DVD-RW
VIDÉO-CD
CD audio
“DVD VIDEO” et “DVD-RW” sont des marques de commerce.
Code local
Un code local est inscrit à l’arrière du lecte ur et celui-ci ne peut lire que les DVD portant le même code local.
Les DVD portant le symbole peuvent également être lus sur cet appareil. Si vous tentez de lire tout autre DVD, le message “Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone.” paraît à l’écran du téléviseur. Selon le DVD, il se peut qu’aucune indication de code local ne soit inscrite, même si la lecture du DVD est interdite en raison des limites de zone.
ALL
Code local
suite ,
7
Exemples de disques que l’appareil ne peut lire
L’appareil ne peut lire les disques suivants :
• CD-ROM/CD-R/RW (sauf les disques enregistrés dans les formats suivants :
–CD audio –VIDÉO-CD –Plages audio MP3 et fichiers image
JPEG conformes à la norme ISO9660* niveau 1/niveau 2/ Joliet)
• Sections de donné es su pp lé m en t a ir e s sur CD
• DVD-ROM
• DVD audio
• Couche HD (haute densité) sur SACD
* Format logique de fichie rs et de dossiers sur des
CD-ROM, défini par l’ISO (Organisation internationale de n or malisation).
En outre, l’appareil ne peut lire les disques suivants :
• DVD VIDÉO portant un code local différent (page 97).
• Disque enregistré selon un autre système couleur que NTSC, comme PAL ou SECAM. (Ce lecteur est conforme au système couleur NTSC.)
• Disque de forme non standard (p. ex. : en forme d’étoile ou de cœur).
• Disque sur lequel du papier ou un autocollant est apposé.
• Disque porta nt des trac es de bande adhésive ou d’autocollant.
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et des VIDÉO-CD
Certaines opérati ons de lec ture de DVD et de VIDÉO-CD peuvent avoir été intentionnellement définies par les producteurs de logiciels. Comme cet appareil lit les DVD et les VIDÉO-CD conformément au contenu défini par les producteurs de logiciels, certaines foncti ons de lecture peuvent être inaccessibles. Reportez-vous également aux directives accompagnant les DVD et VIDÉO-CD.
Droits d’auteur
Ce produit intè gre de la technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’aut r es détenteurs. L’emploi de cette technologie de protection des droi ts d’auteur doit être autorisé par Macrov ision Corporation et est exclusivement destiné à de s fin s résidentielles et à d’autres systèmes de visualisation limités, à moins d’autorisation contraire de Macrovision Corporation. Toute ingénierie inve r se ou tout démontage de cet appareil sont interdits.
Remarque
Lecture de DVD-R/DVD-RW/CD-R/CD-RW
Certains DVD-R, DVD-RW, CD-R et CD-RW ne peuvent être lus par cet appareil en raison de la qualité d’enregistrement ou de l’état du disque, ou encore des caractéristiques du dispositif d’enregistrement. Le disque ne peut être lu s’il n’a pas été correcte ment finalisé. Les disques dont le contenu de première gén éra tion a été enregistré avec le système d’anticopie CPRM (Content Protection for Recordable Media) ne peuvent pas non plus être lus par cet appareil. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif d’ en registrement. Remarque : i l est également impossible de lir e les disques créés au format “Packet Write” (gravure par paquets).
8

Remarques sur les disques

Manipulation des disques
• Pour ne pas souiller les disques, tenez-les par les bords. N’en touchez jamais la surface.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans une voitu r e stationnée en plein soleil parce qu e la température de l’habitacle risque d’augmenter considérablement.
• Après avoir appuyé sur la touche A du lecteur pour éjecter le disque, ne laissez pas le disque dans la fente. Enlevez-le complètement du lecteur.
• Après avoi r vi s ionné ou écouté un di s qu e, rangez-le dans son boî tier.
• S’il y a de la colle sur le pourtour du disq ue, essuyez le disque avec le côté d’un stylo ou d’un crayon pour étendre uniformément la colle avant d’insérer le disque dans l e lecteur. Veillez à ne pas toucher à la face de lecture du disque quand vous essuyez le pourtour.
• Si le pourtour du disque comporte des ébarbures, enlevez-les avec le côté d’un stylo ou d’un crayon. Si les ébarbures ne sont pas enlevées, il se pourrait que le disque ne s’insère pas normalement dans le lecteur ; de plus, des fragments de plastique ayant adhéré à la face de lecture du disque risquent de causer des problèmes de lecture.
Entretien des disques
• Avant de lire un d isque, nett oyez-le à l’aide d’un chiffon de net t oy a ge . Es su yez les disques en allant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, les diluants, les n ettoyant s vendus dans le commerce ou les pulvérisateurs antistatique s pour disques en vinyle .
9

Index des composants et des commandes

Pour de plus amples rens eignements, reportez-vous aux pages inscrites entr e parenthèses.
Panneau avant
A Touche/indicateu r MS (“Memory Stic k”)
(73) S’allume en :
• orange en mode MS (m ode de lecture “Memory Stic k”)
• jaune pendan t la lecture des données dans la carte “Memory Stick”
Il s’éteint en mode disque (lecture).
B Fente “MEMORY STICK” (pour carte
de mémoire “Memory Stick”) (72)
C Touches ./> (précédent/suivant)
(39)
D Touche x (arrêt) (38) E Touche X (pause) (39, 82)
F Touche N (lecture) (38) G Fente d’insertio n du disque (38) H Fenêtre d’affichage du pannea u avant
(11)
I (capteur de télécommande) (17) J Indicateur SURROUND (son
ambiophoniq u e) ( 59 )
K Touche A (éjection) (39) L Touche/indicateur ?/1 (alimentation)
(38)
10
Fenêtre d’affichage du pann ea u avant
Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO/DVD-RW
État de lecture
Allumé lorsque l’angle peut être modifié
Type de disque
Signal audio actuel (signal Dolby numérique) (57)
Pendant la lecture d’un VIDÉO-CD (PBC)
S’allume pendant la lecture d’un VIDÉO-CD avec PBC (42)
État de lecture
Type de disque
Signal audio actuel (sign al de format DTS) (57)
Mode de lecture actuel (lecture répétée A-B) (47)
Indicateur qui s’allume q uand la fonction BNR est activée (64)
Mode de lecture actuel (lecture répétée A-B) (47)
Titre actuel et numéro de chapitre, durée de lect ur e, etc. (52)
Indicateur qui s’allume qu and la fonction BNR est activée (64)
Numéro de scène en cours ou durée de lecture (52)
suite ,
11
Pendant la lecture d’un CD/CD de données (plage audio MP3)/VIDÉO-CD (sans PBC)/“MG Memory Stick” (plage audio ATRAC3)
Type de disque (n’apparaît pas pour le “Memory Stick”)
État de lecture
Indicateur qui s ’allume quand la fonction BNR est activée (64)
Mode de lecture actuel (lecture répétée A-B) (47)
Plage actuelle
Temps de lecture
Plage actuelle et numéro d’index, durée de lecture, etc. (52)
Pendant l’affichage d’une image JPEG sur un CD de données/une carte de mémoire “Memory Stick”
Type de disque (n’apparaît pas pour le “Memory Stick”)
État de lecture
Numéro de fichier actuelNuméro d’album actuel
Numéros d’album et de fichier actuels, n om de fichi er, etc. (5 2)
Panneau latéral
A Prise DC IN 10.5 V (entrée c.c. 10,5 V)
(19)
B Prises AUDIO OUT L/R (sortie audio G/
D) (19, 25, 26, 28)
C Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) (sortie
numérique (optique)) (26, 28, 30)
12
D Prise VIDEO OU T (sortie vidéo) (1 9, 22) E Prise S-VIDEO OUT (sortie S-VIDÉO)
(22)
Télécommande
A Touche MS (“Memory Stick”) (73, 75) B Touche BNR (réduction des parasites)
(64)
C Touche TIME/TEXT (temps/texte) (52) D Touche SURROUND (son
ambiophonique) (59)
E Touche ANGLE (62) F Touche AUDIO (57) G Touche PROGRAM (programmée) (44) H Touche SHUFFLE (aléatoire) (46) I Touche REPEAT (répéter) (46) J Touches ./> PREV (précédent)/
NEXT (suivant) (39)
K Touche H PLAY (lecture)* (38) L Touche TOP MENU (menu principal)
(41)
M Touche DISPLAY (affichage) (14, 85) N Touche SEARCH MODE (recherche)
(50)
O Commuteur TV/DVD (téléviseur/lecteur
de DVD) (83)
P Touche ?/1 (alimentation) (38) Q Touches de commande du téléviseur (83) R Touche SUBTITLE (sous-titre) (63) S Touche CLEAR (effacer) (44, 46, 47) T Touches VOL (volume) +/ –* (83) U Touche A-B (47) V Touche REPLAY (relecture) (39) W Touches / SCAN/SLOW
(balayage/ralenti) (49)
X Touche x STOP (arrêt) (39) Y Touche X PAUSE (39) Z Touche MENU (41)(67)(73)
wj Touches C/X/x/c (34) wk Touche ORETURN (retour) (42) wl Touche ENTER (entrer) (34)
* Cette touche comporte un point tac tile (picot
sortant) afin de vous aider à vous repér er sur la télécommande lorsque vous exploitez les fonctions du lecteur.
13

Guide d’affichage du menu de commande

Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction voulue. Le menu de commande s’affiche lorsque la touche DISPLAY est enfoncée. Pour des informations détaillées, reportez­vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Titre (DVD), scène (VIDÉO­CD), plage (VIDÉO-CD/CD), album (CD de données/carte “Memory Stick”) en cours de lecture
Chapitre (DVD), index (VIDÉO-C D/CD), pla g e/ fichier (CD de données/ carte “Memory Stick”) en cours de lecture
Icone de l’option sélectionnée du menu de commande
Options du menu de commande
Nom de l’option sélectionnée du menu de commande
Message d’opération
Nombre total de titres, scèn es, plages ou albums enregistrés
Nombre total de chapitres, d’index, de plages ou de
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
fichiers enregistrés
) )
LECTURE DVD VIDÉO
État de lecture
N Lecture, X
( Pause,
Type du disque en cours de lecture (“MS” pour “Memory Stick”)
NON NON 1: ANGLAIS 2: FRANÇAIS 3:
ESPAGNOL
SOUS-TITRE Sélectionner:
Annuler:
ENTER RETURN
x Arrêt, etc.)
Temps de lecture Réglage actuel
Options
Liste des options du menu de commande
TITRE (page 50)/SCÈNE (page 50)/ PLAGE (page 50)
CHAPITRE (page 50)/INDEX (page
50) PLAGE (pages 50, 67, 73) Sélection de la plage à lire.
INDEX (page 50) Sélectio n de l’index à lire.
ALBUM (audio) (page 67) ALBUM (image) (pages 69, 76)
FICHIER (pages 69, 76) Sélection du fichier image JPEG à lire.
TEMPS/TEXTE (page 50) Affichage du temps écoulé et de la durée de
14
Sélection du titre, de la scène ou de la plage à lire.
Sélection du chapitre ou de l’index à lire.
Sélection de l’album à lire.
lecture restante. Entrée du code de temps pour la recherche d’images et de musique. Affichage du texte DVD ou CD.
DATE Affichage de la date d’enregistrement, e tc. de
ORIGINAL/PLAY LIST (page 41) Sélection du type de titres (ORIGINAL ou PLA Y
AUDIO (page 57) Changement du para mè t re audio.
l’image JPEG actuelle.
LIST) à lire sur un DVD-RW (en mode VR).
SOUS-TITRE (page 63) Affich age des sous-titr es .
ANGLE (page 62) Changement de l’angle.
TVS (son ambiophonique virtuel) (page 59)
AVANCÉ (page 55) Vérification des informations (d ébit numérique
CONTRÔLE PARENTAL (page 78) Sélectionner pour empê c h er la lecture sur ce
RÉGLAGE (page 85) Réglage RAPIDE (page 34)
PROGRAMMÉE (page 44) Sélection du titre, du chapitre ou de la plage à lire
ALÉATOIRE (page 46) Lecture du titre, du chapitre ou de la plage dans
RÉPÉTER (page 46) Lecture complète d u disq ue ou de la carte “MG
A-B RÉPÉTER (page 47) Permet d’indiquer les parties à répé te r.
Changement de la langue de sous-titrage.
Sélection de fonctions d’am biophonie.
ou couche) sur le disque pendant la lecture.
lecteur.
Utilisez le réglage rapide pou r choisir la langue d’affichage souhaitée, le format du téléviseur et les sorties audio. Réglage PERSONNALISÉ (page 85) Outre les réglages rapides, vous pouvez régl er d’autres paramètres. RÉINITIALISATION Restauration des param èt res pa r défaut de RÉGLAGE.
dans l’ordre choisi.
un ordre aléatoire.
Memory Stick” (tous les titres/plages) ou du même titre, chapitre ou al bum à r épétition.
BNR (page 64) Réglage de la qualité de l ’im a ge par réduction
des parasites ou des effets de mosaïque qui paraissent à l’écran du téléviseur.
MEMORY STICK (pages 73, 75) Sélection du type de données (p la ge audi o
ATRAC3 ou fichier image JPEG) à lire sur une carte “Memory Stic k ”.
DATA-CD (pages 67, 68) Sélection du type de données (p lage audio MP3
ou fichier image JPEG) à lire sur un CD de données.
suite ,
15
z Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage du menu de commande change comme suit :
Menu de commande 1
,
Seul le menu de commande 1 apparaît pendant la lecture d’un CD ou d’une carte “Memory Stick”. Les éléments du menu peuvent différer selon le type de d isqu e ou de car te “M em or y S tic k”.
z L’icone du menu de commande s’a llume en vert lorsque vous sé lectionnez n’importe
quelle autre option que “NON” (“TVS”, “PROGRAMMÉE”, “ALÉATOIRE”, “RÉPÉTER”, “A-B RÉPÉTE R” et “BNR” seulement). L’indicateur “ANGLE” s’allume en vert uniquement lorsqu’il est possible de changer l’angle.
m
Menu de commande 2
m
Affichage AVANCÉ (Apparaît si vous sélectionnez une autre option que “NON”. Reportez -vous à la page 55.)
m
Menu de commande éteint
t
16

Préparation

Présentation rapide

Ce chapitre décrit, en quelques mots, le fonctionnement du lecteur. Pour activer les fonctions ambiophoniques du lecteur, reportez-vous à la section “Raccordements”, page 21.
Remarques
• Vous ne pouvez raccorder le lecteur à un téléviseur qui n’est pas équipé d’un prise d’entrée vidéo.
• Ve illez à mettre tous les appareils hors tens ion a va nt d’ e ffe c tue r les raccordements.

Étape 1 : Déballage

Assurez-vous d’avoir les accessoires suivants :
• Câble audio/ vidéo (fiche miniat ure x 3 y fiche miniature x 3) (1)
• Télécommande (1)
• Piles AA (R6) (2)
• Adaptateur d’alimentation c. a. AC-F21 (1)
• Cordon d’alimentation c.a. (1)
• Couvercle des pris es po ur ins ta lla tion verticale (1)

Étape 2 : Insertion des piles dans la télécommande

Vous pouvez commander le lecteur au moyen de la télécommande fournie. Introduisez les deux piles AA (R6) en faisant correspondre les pôles 3 et # de chaque pile aux signes en relief à l’intérieur du compartiment. Pour commander le lecteur au moyen de la tél écommande, pointez celle-ci vers le capteur de télécom mande du lecteur.
Préparation
suite ,
17
17
Si vous ne pouvez pas faire fonctionner le lecteur avec la télécommande
Le lecteur est pourvu de deux cap t eurs de télécommande, un placé sur le dessu s de l’appareil et l’autre placé sur le devant (page 20). Si un capteur est exposé à la lumière directe du soleil ou d’un appareil d’éclairage, il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement. Si cela se produit, sélectionnez un capteur de la façon ci-dessous pour trouver celui qui fonctionne le mieux. (Si l’indicateur MS est allumé sur le lecteur, éteignez-le en appuyant sur MS.)
Lorsque l’appare il est sous tension et qu’il ne contient aucun disque, appuyez sur . pendant au moins deux secondes tout en appuyant sur x.
Le capteur sélectionné est indiqué sur l’afficheur avant de la façon suivante :
BOTH* (Le lecteur reçoit le signal de la télécommande au moyen des deux capteurs.)
* Réglage par défaut
TOP (Le lecteur reçoit le signal de la télécommande au
t
moyen du capteur du dessus.)
FRONT (Le lecteur reçoit le signal de la télécommande au
t
moyen du capteur avant.)
Remarques
• Ne la issez pas la télécommande dans un endroi t ex tr êm e me nt cha ud ou humide.
• Ne laissez aucun corps étranger pénétrer dans le boîtier de la télécommande, particulièrement lors du remplacement des piles.
• N’ e xposez pas le capteur de télécommande di rec te ment au rayonnement du soleil ou à la lumièr e d’une la mpe. Vous risqueriez de l’endommag er.
• Si vous prévoyez ne pas utiliser la télécom mande pendant une période prolongée, retir ez- e n le s pile s pour éviter qu’elles ne fuient et produisent de la co rrosion, endommageant ainsi la téléc ommande.
18

Étape 3 : Raccordement du téléviseur

Enlevez le couvercle des prises du lecteur (voir figure A). Branchez le câble audio/vidéo fourni et le cordon d’alimentati on dans l’o rdre (1~3) indiqué ci-dessous. Assurez-vous de brancher le cordon d’alimentation en dernier.
Préparation
(jaune)
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée audio
(jaune) (blanc) (rouge)
Télévise
2 Alimentation
Cordon d’alimentation c.a. (fourni)
3 Alimentation
(blanc)
vers AUDIO OUT L
(blanc)
l : Direction du signal
(rouge)
vers AUDIO OUT R)
(rouge)
vers l’entrée vidéo
1 Câble audio/ vidéo (fourni)
(jaune)
vers VIDEO OUT
(jaune)
Lecteur CD/DVD
Adaptateur d’alimentat ion c.a. (AC-F21, fourni)
Raccordement du lecteur à un téléviseur à grand écran
Selon le disque utilisé, il se peut que l’image ne soit pas adaptée à l’écran de votre téléviseur. Si vous souhaitez modifier le rapport de forme, reportez-vous à la page 87.
19
19

Étape 4 : Lecture d’un disque

A Allumez le téléviseur. B Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur en fonction du lecteur.
Capteur de télécommande
C Appuyez sur la touche
Face de lecture vers le bas
?/1 du lecteur.
Capteur de télécommande
A
D Insérez le disque dans la fente, face de lecture vers le bas. E Appuyez sur
La lecture du disque commence.
Après l’étape 5
Selon le disque à lire, un menu s’affi che à l’écran du téléviseur. Dans ce cas, sélectionnez l’élément souhaité dans le menu et lancez la lecture du DVD VIDÉO (page 41) ou du VIDÉO­CD (page 42).
N.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur x.
Retrait du disque
Appuyez sur A, puis retirez le disque.
Mise hors tension du lecteur
Appuyez sur la touche ?/1. Le lecteur passe au mode de veille et l’indicateur ?/1 s’allume en rouge.
z
Pour lire un CD de données, reportez-vous à la page 67. Vous pouvez aussi lire le contenu d’une carte “Memory
Stick” sur ce lecteur ; reporte z - vous à la page 73.
20

Raccordements

Raccordement du lecteur

Suivez les étapes 1 à 5 pour raccorder le lecteur et en régler les paramètres. Avant de commencer, mettez l’appareil hors tension, assurez-vous de posséder tous les accessoires fournis et insérez les piles dans la télécommande (page 17). Retirez le couvercle des prises (page 19).
Remarques
• Branchez les fiches à fond pour éviter tout parasite indésirable.
• Reportez-vous aux modes d’emploi des composants à raccorder.
Raccordements
21

Étape 1 : Raccorde me nt des câ bl es vidéo

Raccordez le lecteur au moniteur télé, au projecteur ou à l’amplificateur (récepteur) AV au moyen d’un câble vidéo. Sélectionnez l’une des configurations A ou B selon la prise d’entrée du moniteur télé, du projecteur ou de l’amplificateur (récepteur) AV.
(jaune)
(jaune)
Téléviseur, projecteur, amplificateur (récepteur) AV
Lecteur CD/DVD
l : Direction du signal
Câble audio/vidéo (fourni)
(jaune)
vers VIDEO OUT
Adaptateur d’alimenta tio n c.a. (AC-F21, fourni)
Câble S VIDEO (non fourni)
vers S VIDEO OUT
Téléviseur , pr o j ecteur, amplificateur (récepteur) AV
Cordon d’alimentation c.a. (fourni)
22
A Raccordement à une prise d’entrée vidéo
Branchez les fiches jaunes du câble au dio/vidéo (fourni) dans les prises jaunes (vidéo). Vous obtenez alors des images de qualité standard.
Jaune (vidéo) Blanc (G - gauche) Rouge (D - droite)
Jaune (vidéo) Blanc (G - gauche) Rouge (D - droite)
Les fiches rouges et blanches servent au bran chement sur les prises d’entrée audio (page 2 5).
B Raccordement à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez le câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez alors des images de qualité supérieure.
Remarque
Ne raccordez pas le lecteur à un magnétoscope. La qualité des images à l’écran du téléviseur risque d’être médiocre si les signaux du lecteur transitent par le magnétoscope.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccorder
directement.
Téléviseur
Raccordements
23

Étape 2 : Raccorde me nt des câ bl es audio

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le type de raccordement propre à votre système. Les effets de son ambiophonique obtenus dépendent des raccordements et des composants utilisés.
Sélection d’un raccordement
Sélectionnez l’un des raccordements suivants, à .
Raccordement Composants à raccorder
(page 25)
A
(page 26)
B
(page 26)
B
(page 28)
C
(page 30)
D
Téléviseur (stéréo) Amplificateur (récepteur) stéréo
(entrées audio G et D seulement ou entrée numérique)
• Deux enceintes (G et D avant)
Platine MD/platine DAT Amplificateur (récepteur) AV équipé d’un décodeur Dolby* Surround (Pro Log ic )
(entrées audio G et D seulement ou entrée numérique)
• Trois enceintes (G et D avant et enceinte arrière (monophonique))
• Six enceintes (G et D avant, enceinte centrale, G et D arrière, caisson d’extrêmes graves)
Amplificateur (récepteu r) AV équipé d’un décodeur Dolby Digital ou DTS** et d’une prise d’entrée numérique
• Six enceintes (G et D avant, enceinte centrale, G et D arrière, caisson d’extrêmes graves)
D
A
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
**“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
24
A
Raccordement à votre téléviseur
Ce type de raccordement sollicite l es haut-parleurs du téléviseur pou r la sortie audio.
xEffets de son ambiophonique recommandés pour ce type de raccordement.
• TVS DYNAMIQUE (page 59)
• TVS LARGE (page 59)
Lecteur CD/DVD
Cordon d’alimentation c.a. (fourni)
Téléviseur
Adaptateur d’alimenta tion c.a. (AC-F21, fourni)
vers l’entrée audio
(blanc)
vers AUDIO OUT L
(blanc)
(blanc) (rouge)
vers AUDIO OUT R
(rouge)
(jaune)
Raccordements
(rouge)
(jaune)
l : Direction du signal
Câble audio/vidéo (fourni)
La fiche jaune sert au raccordement de l’ élément vidéo (page 22).
suite ,
25
B
Raccordement à un amplificateur (récepteur) stéréo et à deux enceintes/
Raccordement à une platine MD ou DAT
Ce type de raccordement sollicite les deux enceintes avant branchées à l’amplificateur (récepteur) stéréo pour la sortie audio. Si l’amplificateur (récepteur) stéréo n’est doté que de prises d’entrée audio G et D, utilisez la configuration . Si l’amplificateur (récepteur) est doté d’une prise d’entrée numérique, utilisez la configuration . Lorsque vous raccordez le lecteur à une platine MD ou DAT, choisissez la configuration . Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement au lecteur MD ou DAT sans utiliser l’amplificateur (récepteur) stéréo.
B-1
B-2
B-2
xEffets de son ambiophonique recommandés unique ment pour le raccordement de type .
B-1
• TVS STANDARD (page 59)
Dans la configuration de raccordeme nt , vous pou ve z uti liser le câble audio/vidéo fourni plutôt qu’un
z
câble audio distinct.
B-1
z Pour optimiser les effets de son ambiophonique, assurez-vous que la position d’écoute est centrée par rapport aux
deux enceintes.
Remarques
• Si vous sélectionnez l’un des effets TVS pendant la lecture d’un disque, aucun son n’est émis par les enceintes en configuration de raccordem en t .
• Le lecteur n’émet pas les signaux des plages audio MP3 et ATRAC3 à partir de la prise de sortie numérique optique DIGITAL OUT (OPTICAL).
B-2
26
Lecteur CD/DVD
Cordon d’alimentation c.a. (fourni)
Adaptateur d’aliment ation c.a. (AC-F21, fourni)
vers AUDIO OUT L
(blanc)
(blanc)
(rouge)
vers AUDIO OUT R
(rouge)
vers DIGITAL OUT (OPTICAL)
Raccordements
[Enceintes]
Avant (D)
Avant (G)
l : Direction du signal
Câble audio stéréo (non fourni)
(blanc) (rouge)
vers l’entrée audio
Amplificateur (récepteur) stéréo
ou
Câble numérique optique (non fourni)
vers l’entrée numérique optique
Platine MD/platine DAT
suite ,
27
C
Raccordement à un amplifica teur (récepte ur) décodeur Dol by Surround (Pro
Logic) et à trois à six en ceintes
Ce type de raccordement permet de bénéficier des effets de son ambiophonique du décodeur Dolby Surround (Pro Logic) à partir de l’amplificateur (récepteur). Si vous possédez un amplificateur (ré cepteur) AV équipé d’un décodeur Dolby Digital ou DTS, reportez-vous à la page 30. Seuls les disques audio Dolby Surround ou mult icanaux (Dolby Digital ) vous permettent d’apprécier les effets Dolby Surround. La technologie Pro Logic sollicite au moins trois enceintes (D et G avant et enceinte arrière (monophonique)). Les effets de son ambiophonique sont supérieurs avec six enceintes (D et G avant, enceinte centrale, D et G arrière et cai sson d’extrêmes graves). Si l’amplificateur (récepteu r) n’est doté que de prises d’entrée audio D et G, utilisez la configuration . Si l’amplificateur (récepteur) est doté d’une prise d’entrée numérique, utilisez la configuration .
xEffets de son ambiophonique recom mandés pour ce type de raccordement à l ’amplificateur (récepteur).
• Dolby Surround (Pro Logic) (page 92)
Pour connaître le positionnement corre ct des ence intes, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur
z
(récepteur).
Remarque
Le lecteur n’émet pas les signaux des plages audio MP3 et ATRAC3 à partir de la prise de sortie numérique optique DIGITAL OUT (OPTICAL).
C-1
C-2
28
Lecteur CD/DVD
Cordon d’alimentation c.a. (fourni)
Adaptateur d’alimentation c.a. (AC-F21, fourni)
(blanc) (rouge)
vers AUDIO OUT L
(blanc) (rouge)
vers AUDIO OUT R
vers DIGITAL OUT (OPTICAL)
Raccordements
Câble audio stéréo (non fourni)
(blanc)
ou
(rouge)
Câble numérique optique (non fourni)
vers l’entrée numérique
[Enceintes]
Arrière (G)
Arrière (D)
Caisson d’extrêmes graves
vers l’entrée audio
Amplificateur (récepteur) avec
décodeur Dolby Surround
Centrale
optique
Arrière* (mono)
[Enceintes]
Avant (G)
Avant (D)
l : Direction du signal
* Lors du raccordement de six enceintes, remplacez l’enceinte arrière monophonique par une enceinte centrale,
deux enceintes arrière et un caisson d’extrêmes graves.
suite ,
29
D
Raccordement à un amplificateur (récepteur) AV doté d’une prise d’entrée
numérique, avec décodeur Dolby Digital ou DTS et six enceintes
Ce type de raccordement permet d’utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital ou DTS de l’amplificateur (récepteur) AV. Vou s ne pouvez bénéficier des effets sonores TVS du lec teur.
xEffets de son ambiophonique recom mandés pour ce type de raccordement à l ’amplificateur (récepteur).
• Dolby Digital (5.1 canaux) (page 92)
• DTS (5.1 canaux) (page 92)
z Pour connaître le positionnement correct des enceintes et optimiser ainsi les effets de son ambiophonique,
reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur (récepteur ) .
Remarques
• Ap rès a voi r ter mi né le raccor de me nt , assurez-vous de régler le paramètre “DOLBY DIGITAL” da ns le menu “RÉGLAGE AUDIO” à “DOLBY DIGITAL” (page 34). Si l’amplificateur (récepteur) AV est équipé d’un décodeur DTS, réglez le paramètre “DTS” dans le menu “RÉGLAGE AUDIO” à “OUI” (page 34). Sinon, les enceintes ne reproduiront aucun signal ou émettront un bruit intense.
• Le lecteur n’émet pas les signaux des plages audio MP3 et ATRAC3 à partir de la prise de sortie numérique optique DIGITAL OUT (OPTICAL).
30
Loading...
+ 78 hidden pages