Pour prévenir tout
risque d’incendie ou
d’électrocution, gardez
cet appareil à l’abri de la
pluie ou de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution,
n’ouvrez pas le boîtier.
Ne confiez l’entretien de
cet appareil qu’à un
technicien compétent.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec cet appareil augmente les
risques de lésions oculaires. Ne
tentez pas de démonter le boîtier, car
le faisceau laser du lecteur CD/DVD
est dangereux pour les yeux.
Ne confiez l’entretien de cet appareil
qu’à un technicien compétent.
L’étiquette ci-dessous est apposée
sur le boîtier de protection laser à
l’intérieur de l’appareil.
ATTENTION
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, ENFICHEZ
CORRECTEMENT LA BROCHE
DE LA FICHE DANS LA PRISE.
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition d’un lecteur CD/DVD
Sony. Avant de l’utiliser, lisez
attentivement le présent mode
d’emploi et conservez-le pour
consultation ultérieure.
2
Précautions
Prise de courant
AC-F21
Sécurité
• Attention – L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil augme n te les
risques de lésions oculaires.
• Si un objet o u du liquide venait à pénétrer
dans le boîtier, débranchez le lecteur et
faites-le vérifier par un technicien
compétent avant de le remettre en marche.
• N’introduisez aucun objet dans la prise DC
IN 10.5 V (entrée d’alimentation externe).
Alimentation
• Utilisez uniquement l’adaptateur
d’alimentation c.a. f ourni. N’utilisez p as un
autre adaptateur d’alimentation c.a. Il
risque de causer une défaillance.
Polarité de la fiche
• Si l’adaptateur d’alimentation c.a. cause des
parasites dans la réception radiophonique
ou télévisuelle, éloignez-le de la radio ou du
téléviseur.
• Ne touchez pas à l’adaptat eur
d’alimentation c.a. si vos mains sont
mouillées.
• Le lecteur est toujours aliment é en courant
alternatif (c.a.) tant qu’il n’est pas
débranché de la prise murale, même s’il a
été mis hors tension.
• Débranchez votre lecteur de la prise murale
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pen dant
une période prolongée. Pour débrancher le
cordon d’alimentation c.a., saisissez-le par
la fiche ; ne tirez jamais le cordon.
• S’il est nécessaire de changer le cordon
d’alimentation, ne vous adressez qu’à un
centre de service après-vente autorisé.
• Utilisez un adaptateur de fiche c.a. du
commerce s’il y a lieu, selon le modèl e de la
prise de courant.
Adaptateur de fiche c.a.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit
suffisamment aéré pour éviter toute
surchauffe interne.
• Ne placez pas le lecteur ni l’adaptateur
d’alimentation c.a. sur une surface molle
(p. ex., un tapis).
• N’installez pas le lecteur ni l’adaptateur
d’alimentation c.a. à proximité de sources
de chaleur ou dans un endroit exposé
directement au soleil, à de la poussière
excessive ou à des coups.
• Ne placez aucun objet sur le lecteur. Le
lecteur pourrait subir des dommages.
Fonctionnement
• Si le lecteur passe directement du froid à la
chaleur ou s’il est installé dans un e pi èce
très humide, il y a risque de condensation
sur les lentilles du lecteur. En pareil cas, le
lecteur risque de ne pas fonctionner
correctement. Il faut alors retirer le disque,
le cas échéant, et laisser le lect eur sous
tension pendant environ trente minute s,
jusqu’à ce que l’humidité se soit
complètement évaporée.
• N’insérez pas de disque de forme
irrégulière (p. ex., en forme de carte, de
cœur, etc.) dans le lecteur. Le disque
pourrait ne pas s’éjecter et causer une
défaillance.
• Avant de déplac er votre lecteu r, retirez tou s
les disques. Sinon, vous risquez de les
endommager.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous
écoutez un passage dont les signaux d’entrée
sont très faibles ou nuls, au risque
d’endomma ger les en ceintes au moment d’u n
passage caractérisé par un niveau sonore de
crête.
suite ,
3
Carte de mémoire “Memory Stick”
• N’insérez aucun corps étranger, en
particulier en métal, dans la fe nte pour carte
de mémoire “Memory Stick”. Cela risq ue
de causer une défaillance.
• Lors du retrait du “Memory Stick”, ne tirez
pas dessus avec force. Retirez le “Memory
Stick” comme décrit en page 72.
Entretien des disques
Nettoyez le boîtier, le panneau avant et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’une solution détergente neutre.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou le
benzène.
Entretien des disques
N’utilisez pas les disques de nettoyage
disponibles dans le co mmerce. Ils risquent
d’endommager le lecteur.
Pour toute question sur le le cteur ou tout
problème de f onctio nn ement , n ’hés itez p as à
consulter le revendeur Sony le plus proche.
IMPORTANT
Attention : ce lecteur peut afficher
indéfiniment une image vidéo fixe ou un
menu à l’écran du téléviseur . L’affichage
prolongé d’un e im ag e vidé o f ixe ou d’un
menu à l’écran du téléviseur risque de
causer des dommages irréversibles à
l’écran. Les télévis io ns à pro j e ct ion so nt
particulière ment vulnérables.
Ce lecteur peut lire les
types de disques suivants
• Les instructions du pr ésent mode d’emploi
portent sur les commandes de la
télécommande. Vous pouvez également
utiliser les commandes du lecteur si elles
portent le même nom ou un nom similaire à
ceux de la télécommande.
• Voici la signification des icones utilisées
dans le mode d’emploi :
IconeSignification
Fonctions pour lecture de
disques DVD VIDÉO ou DVDR/DVD-RW en mode vidéo
Fonctions pour lecture de
disques DVD-RW en mode VR
(enregistrement vidéo)
Fonctions pour lecture de
disques VIDÉO-CD ou CD-R/
CD-RW
Fonctions pour lecture de
disques CD ou CD-R/CD-RW
audio
Fonctions pour lecture de plages
audio MP3* ou de fichiers
image JPEG sur CD-ROM, CDR ou CD-RW
Fonctions disponibles pour les
fichiers image JPEG sur une
carte de mémoir e “Memory
Stick”
Fonctions pour lecture de plages
audio AT RAC3* ou de fichiers
image JPEG sur une carte de
mémoire “MagicGate (MG )
Memory Stick”
zConseil ou astu ce facilitant
l’opération souhaité e
Les termes suivants sont utilisé s pour décrire des
fonctions communes sur des supports similaires :
– “DVD” désigne les disques DVD VIDÉO, DVD-
R et DVD-RW (en mode vidéo et VR)
– “Memory St ic k” dési gne ta nt une car te de
mémoire “Memory Stick” que “MG Me mor y
Stick”
* Norme de compression audio dé finie pa r l’ISO
(Organisation internationale de normalisation)/
MPEG.
**Abréviation de “Adaptive Transform Acoustic
Coding 3” : technologie de c ompression audio.
Licences de brevets É.-U. et étrangers obten u es de
Dolby Laboratorie s.
Types de disques
DVD VIDÉO
DVD-RW
VIDÉO-CD
CD audio
“DVD VIDEO” et “DVD-RW” sont des marques de
commerce.
Code local
Un code local est inscrit à l’arrière du lecte ur
et celui-ci ne peut lire que les DVD portant le
même code local.
Les DVD portant le symbole peuvent
également être lus sur cet appareil.
Si vous tentez de lire tout autre DVD, le
message “Lecture de ce disque interdite en
raison des limites de zone.” paraît à l’écran
du téléviseur. Selon le DVD, il se peut
qu’aucune indication de code local ne soit
inscrite, même si la lecture du DVD est
interdite en raison des limites de zone.
ALL
Code local
suite ,
7
Exemples de disques que l’appareil
ne peut lire
L’appareil ne peut lire les disques suivants :
• CD-ROM/CD-R/RW (sauf les disques
enregistrés dans les formats suivants :
–CD audio
–VIDÉO-CD
–Plages audio MP3 et fichiers image
JPEG conformes à la norme ISO9660*
niveau 1/niveau 2/ Joliet)
• Sections de donné es su pp lé m en t a ir e s sur
CD
• DVD-ROM
• DVD audio
• Couche HD (haute densité) sur SACD
* Format logique de fichie rs et de dossiers sur des
CD-ROM, défini par l’ISO (Organisation
internationale de n or malisation).
En outre, l’appareil ne peut lire les disques
suivants :
• DVD VIDÉO portant un code local
différent (page 97).
• Disque enregistré selon un autre système
couleur que NTSC, comme PAL ou
SECAM. (Ce lecteur est conforme au
système couleur NTSC.)
• Disque de forme non standard (p. ex. : en
forme d’étoile ou de cœur).
• Disque sur lequel du papier ou un
autocollant est apposé.
• Disque porta nt des trac es de bande adhésive
ou d’autocollant.
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et des VIDÉO-CD
Certaines opérati ons de lec ture de DVD et de
VIDÉO-CD peuvent avoir été
intentionnellement définies par les
producteurs de logiciels. Comme cet appareil
lit les DVD et les VIDÉO-CD conformément
au contenu défini par les producteurs de
logiciels, certaines foncti ons de lecture
peuvent être inaccessibles. Reportez-vous
également aux directives accompagnant les
DVD et VIDÉO-CD.
Droits d’auteur
Ce produit intè gre de la technologie de
protection des droits d’auteur couverte par
des brevets américains ainsi que par d’autres
droits sur la propriété intellectuelle détenus
par Macrovision Corporation et d’aut r es
détenteurs. L’emploi de cette technologie de
protection des droi ts d’auteur doit être
autorisé par Macrov ision Corporation et est
exclusivement destiné à de s fin s
résidentielles et à d’autres systèmes de
visualisation limités, à moins d’autorisation
contraire de Macrovision Corporation. Toute
ingénierie inve r se ou tout démontage de cet
appareil sont interdits.
Remarque
Lecture de DVD-R/DVD-RW/CD-R/CD-RW
Certains DVD-R, DVD-RW, CD-R et CD-RW ne
peuvent être lus par cet appareil en raison de la qualité
d’enregistrement ou de l’état du disque, ou encore des
caractéristiques du dispositif d’enregistrement. Le
disque ne peut être lu s’il n’a pas été correcte ment
finalisé.
Les disques dont le contenu de première gén éra tion a
été enregistré avec le système d’anticopie CPRM
(Content Protection for Recordable Media) ne peuvent
pas non plus être lus par cet appareil.
Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au
mode d’emploi du dispositif d’ en registrement.
Remarque : i l est également impossible de lir e les
disques créés au format “Packet Write” (gravure par
paquets).
8
Remarques sur les
disques
Manipulation des disques
• Pour ne pas souiller les disques, tenez-les
par les bords. N’en touchez jamais la
surface.
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que les conduits de chauffage, et ne
les laissez pas dans une voitu r e stationnée
en plein soleil parce qu e la température de
l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
• Après avoir appuyé sur la touche A du
lecteur pour éjecter le disque, ne laissez pas
le disque dans la fente. Enlevez-le
complètement du lecteur.
• Après avoi r vi s ionné ou écouté un di s qu e,
rangez-le dans son boî tier.
• S’il y a de la colle sur le pourtour du disq ue,
essuyez le disque avec le côté d’un stylo ou
d’un crayon pour étendre uniformément la
colle avant d’insérer le disque dans l e
lecteur. Veillez à ne pas toucher à la face de
lecture du disque quand vous essuyez le
pourtour.
• Si le pourtour du disque comporte des
ébarbures, enlevez-les avec le côté d’un
stylo ou d’un crayon. Si les ébarbures ne
sont pas enlevées, il se pourrait que le
disque ne s’insère pas normalement dans le
lecteur ; de plus, des fragments de plastique
ayant adhéré à la face de lecture du disque
risquent de causer des problèmes de lecture.
Entretien des disques
• Avant de lire un d isque, nett oyez-le à l’aide
d’un chiffon de net t oy a ge . Es su yez les
disques en allant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants tels que le
benzène, les diluants, les n ettoyant s vendus
dans le commerce ou les pulvérisateurs
antistatique s pour disques en vinyle .
9
Index des composants et des commandes
Pour de plus amples rens eignements, reportez-vous aux pages inscrites entr e parenthèses.
Panneau avant
A Touche/indicateu r MS (“Memory Stic k”)
(73)
S’allume en :
• orange en mode MS (m ode de lecture
“Memory Stic k”)
• jaune pendan t la lecture des données
dans la carte “Memory Stick”
Il s’éteint en mode disque (lecture).
B Fente “MEMORY STICK” (pour carte
de mémoire “Memory Stick”) (72)
C Touches ./> (précédent/suivant)
(39)
D Touche x (arrêt) (38)
E Touche X (pause) (39, 82)
F Touche N (lecture) (38)
G Fente d’insertio n du disque (38)
H Fenêtre d’affichage du pannea u avant
(11)
I (capteur de télécommande) (17)
J Indicateur SURROUND (son
ambiophoniq u e) ( 59 )
K Touche A (éjection) (39)
L Touche/indicateur ?/1 (alimentation)
(38)
10
Fenêtre d’affichage du pann ea u avant
Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO/DVD-RW
État de lecture
Allumé lorsque
l’angle peut être
modifié
Type de disque
Signal audio actuel (signal Dolby numérique) (57)
Pendant la lecture d’un VIDÉO-CD (PBC)
S’allume pendant la lecture d’un
VIDÉO-CD avec PBC (42)
État de lecture
Type de disque
Signal audio actuel (sign al
de format DTS) (57)
Mode de lecture actuel
(lecture répétée A-B) (47)
Indicateur qui s’allume q uand la
fonction BNR est activée (64)
Mode de lecture actuel (lecture répétée A-B) (47)
Titre actuel et numéro de chapitre,
durée de lect ur e, etc. (52)
Indicateur qui s’allume qu and la fonction
BNR est activée (64)
Numéro de scène en cours ou
durée de lecture (52)
suite ,
11
Pendant la lecture d’un CD/CD de données (plage audio MP3)/VIDÉO-CD (sans
PBC)/“MG Memory Stick” (plage audio ATRAC3)
Type de disque
(n’apparaît pas
pour le “Memory
Stick”)
État de
lecture
Indicateur qui s ’allume quand la
fonction BNR est activée (64)
Mode de lecture actuel (lecture répétée A-B) (47)
Plage actuelle
Temps de lecture
Plage actuelle et numéro d’index,
durée de lecture, etc. (52)
Pendant l’affichage d’une image JPEG sur un CD de données/une carte de
mémoire “Memory Stick”
Type de disque
(n’apparaît pas
pour le “Memory
Stick”)
État de lecture
Numéro de fichier actuelNuméro d’album actuel
Numéros d’album et de fichier actuels, n om de fichi er, etc. (5 2)
Panneau latéral
A Prise DC IN 10.5 V (entrée c.c. 10,5 V)
(19)
B Prises AUDIO OUT L/R (sortie audio G/
D) (19, 25, 26, 28)
C Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) (sortie
numérique (optique)) (26, 28, 30)
12
D Prise VIDEO OU T (sortie vidéo) (1 9, 22)
E Prise S-VIDEO OUT (sortie S-VIDÉO)
(22)
Télécommande
A Touche MS (“Memory Stick”) (73, 75)
B Touche BNR (réduction des parasites)
(64)
C Touche TIME/TEXT (temps/texte) (52)
D Touche SURROUND (son
ambiophonique) (59)
E Touche ANGLE (62)
F Touche AUDIO (57)
G Touche PROGRAM (programmée) (44)
H Touche SHUFFLE (aléatoire) (46)
I Touche REPEAT (répéter) (46)
J Touches ./> PREV (précédent)/
NEXT (suivant) (39)
K Touche H PLAY (lecture)* (38)
L Touche TOP MENU (menu principal)
(41)
M Touche DISPLAY (affichage) (14, 85)
N Touche SEARCH MODE (recherche)
(50)
O Commuteur TV/DVD (téléviseur/lecteur
de DVD) (83)
P Touche ?/1 (alimentation) (38)
Q Touches de commande du téléviseur (83)
R Touche SUBTITLE (sous-titre) (63)
S Touche CLEAR (effacer) (44, 46, 47)
T Touches VOL (volume) +/ –* (83)
U Touche A-B (47)
V Touche REPLAY (relecture) (39)
W Touches / SCAN/SLOW
(balayage/ralenti) (49)
X Touche x STOP (arrêt) (39)
Y Touche X PAUSE (39)
Z Touche MENU (41)(67)(73)
sortant) afin de vous aider à vous repér er sur la
télécommande lorsque vous exploitez les fonctions
du lecteur.
13
Guide d’affichage du menu de commande
Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction voulue. Le menu de commande
s’affiche lorsque la touche DISPLAY est enfoncée. Pour des informations détaillées, reportezvous aux pages indiquées entre parenthèses.
Titre (DVD), scène (VIDÉOCD), plage (VIDÉO-CD/CD),
album (CD de données/carte
“Memory Stick”) en cours de
lecture
Chapitre (DVD), index
(VIDÉO-C D/CD), pla g e/
fichier (CD de données/
carte “Memory Stick”)
en cours de lecture
Icone de l’option
sélectionnée du
menu de commande
Options du menu
de commande
Nom de l’option
sélectionnée du menu
de commande
Message d’opération
Nombre total de titres, scèn es, plages ou albums enregistrés
Nombre total de chapitres,
d’index, de plages ou de
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
fichiers enregistrés
)
)
LECTURE
DVD VIDÉO
État de lecture
N Lecture, X
(
Pause,
Type du disque en
cours de lecture (“MS”
pour “Memory Stick”)
NON
NON
1: ANGLAIS
2: FRANÇAIS
3:
ESPAGNOL
SOUS-TITRE
Sélectionner:
Annuler:
ENTERRETURN
x Arrêt, etc.)
Temps de lecture
Réglage actuel
Options
Liste des options du menu de commande
TITRE (page 50)/SCÈNE (page 50)/
PLAGE (page 50)
CHAPITRE (page 50)/INDEX (page
50)
PLAGE (pages 50, 67, 73)Sélection de la plage à lire.
INDEX (page 50)Sélectio n de l’index à lire.
ALBUM (audio) (page 67)
ALBUM (image) (pages 69, 76)
FICHIER (pages 69, 76)Sélection du fichier image JPEG à lire.
TEMPS/TEXTE (page 50)Affichage du temps écoulé et de la durée de
14
Sélection du titre, de la scène ou de la plage à
lire.
Sélection du chapitre ou de l’index à lire.
Sélection de l’album à lire.
lecture restante.
Entrée du code de temps pour la recherche
d’images et de musique.
Affichage du texte DVD ou CD.
DATEAffichage de la date d’enregistrement, e tc. de
ORIGINAL/PLAY LIST (page 41)Sélection du type de titres (ORIGINAL ou PLA Y
AUDIO (page 57)Changement du para mè t re audio.
l’image JPEG actuelle.
LIST) à lire sur un DVD-RW (en mode VR).
SOUS-TITRE (page 63)Affich age des sous-titr es .
ANGLE (page 62)Changement de l’angle.
TVS (son ambiophonique virtuel)
(page 59)
AVANCÉ (page 55)Vérification des informations (d ébit numérique
CONTRÔLE PARENTAL (page 78)Sélectionner pour empê c h er la lecture sur ce
RÉGLAGE (page 85)Réglage RAPIDE (page 34)
PROGRAMMÉE (page 44)Sélection du titre, du chapitre ou de la plage à lire
ALÉATOIRE (page 46)Lecture du titre, du chapitre ou de la plage dans
RÉPÉTER (page 46)Lecture complète d u disq ue ou de la carte “MG
A-B RÉPÉTER (page 47)Permet d’indiquer les parties à répé te r.
Changement de la langue de sous-titrage.
Sélection de fonctions d’am biophonie.
ou couche) sur le disque pendant la lecture.
lecteur.
Utilisez le réglage rapide pou r choisir la langue
d’affichage souhaitée, le format du téléviseur et
les sorties audio.
Réglage PERSONNALISÉ (page 85)
Outre les réglages rapides, vous pouvez régl er
d’autres paramètres.
RÉINITIALISATION
Restauration des param èt res pa r défaut de
RÉGLAGE.
dans l’ordre choisi.
un ordre aléatoire.
Memory Stick” (tous les titres/plages) ou du
même titre, chapitre ou al bum à r épétition.
BNR (page 64)Réglage de la qualité de l ’im a ge par réduction
des parasites ou des effets de mosaïque qui
paraissent à l’écran du téléviseur.
MEMORY STICK (pages 73, 75)Sélection du type de données (p la ge audi o
ATRAC3 ou fichier image JPEG) à lire sur une
carte “Memory Stic k ”.
DATA-CD (pages 67, 68)Sélection du type de données (p lage audio MP3
ou fichier image JPEG) à lire sur un CD de
données.
suite ,
15
z Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage du menu de commande change comme suit :
Menu de commande 1
,
Seul le menu de commande 1 apparaît pendant la lecture d’un CD ou d’une carte “Memory Stick”. Les éléments du
menu peuvent différer selon le type de d isqu e ou de car te “M em or y S tic k”.
z L’icone du menu de commande s’a llume en vert lorsque vous sé lectionnez n’importe
quelle autre option que “NON” (“TVS”, “PROGRAMMÉE”, “ALÉATOIRE”, “RÉPÉTER”, “A-B RÉPÉTE R” et
“BNR” seulement). L’indicateur “ANGLE” s’allume en vert uniquement lorsqu’il est possible de changer l’angle.
m
Menu de commande 2
m
Affichage AVANCÉ (Apparaît si vous sélectionnez une autre option que “NON”. Reportez -vous à la
page 55.)
m
Menu de commande éteint
t
16
Préparation
Présentation rapide
Ce chapitre décrit, en quelques mots, le fonctionnement du lecteur. Pour activer les fonctions
ambiophoniques du lecteur, reportez-vous à la section “Raccordements”, page 21.
Remarques
• Vous ne pouvez raccorder le lecteur à un téléviseur qui n’est pas équipé d’un prise d’entrée vidéo.
• Ve illez à mettre tous les appareils hors tens ion a va nt d’ e ffe c tue r les raccordements.
Étape 1 : Déballage
Assurez-vous d’avoir les accessoires suivants :
• Câble audio/ vidéo (fiche miniat ure x 3 y fiche miniature x 3) (1)
• Télécommande (1)
• Piles AA (R6) (2)
• Adaptateur d’alimentation c. a. AC-F21 (1)
• Cordon d’alimentation c.a. (1)
• Couvercle des pris es po ur ins ta lla tion verticale (1)
Étape 2 : Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le lecteur au moyen de la télécommande fournie. Introduisez les deux
piles AA (R6) en faisant correspondre les pôles 3 et # de chaque pile aux signes en relief à
l’intérieur du compartiment. Pour commander le lecteur au moyen de la tél écommande, pointez
celle-ci vers le capteur de télécom mande du lecteur.
Préparation
suite ,
17
17
Si vous ne pouvez pas faire fonctionner le lecteur avec la télécommande
Le lecteur est pourvu de deux cap t eurs de télécommande, un placé sur le dessu s de l’appareil et
l’autre placé sur le devant (page 20). Si un capteur est exposé à la lumière directe du soleil ou d’un
appareil d’éclairage, il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement. Si cela se
produit, sélectionnez un capteur de la façon ci-dessous pour trouver celui qui fonctionne le mieux.
(Si l’indicateur MS est allumé sur le lecteur, éteignez-le en appuyant sur MS.)
Lorsque l’appare il est sous tension et qu’il ne contient aucun disque, appuyez sur . pendant
au moins deux secondes tout en appuyant sur x.
Le capteur sélectionné est indiqué sur l’afficheur avant de la façon suivante :
BOTH* (Le lecteur
reçoit le signal de la
télécommande au
moyen des deux
capteurs.)
* Réglage par défaut
TOP (Le lecteur
reçoit le signal de la
télécommande au
t
moyen du capteur du
dessus.)
FRONT (Le lecteur
reçoit le signal de la
télécommande au
t
moyen du capteur
avant.)
Remarques
• Ne la issez pas la télécommande dans un endroi t ex tr êm e me nt cha ud ou humide.
• Ne laissez aucun corps étranger pénétrer dans le boîtier de la télécommande, particulièrement lors du remplacement
des piles.
• N’ e xposez pas le capteur de télécommande di rec te ment au rayonnement du soleil ou à la lumièr e d’une la mpe.
Vous risqueriez de l’endommag er.
• Si vous prévoyez ne pas utiliser la télécom mande pendant une période prolongée, retir ez- e n le s pile s pour éviter
qu’elles ne fuient et produisent de la co rrosion, endommageant ainsi la téléc ommande.
18
Étape 3 : Raccordement du téléviseur
Enlevez le couvercle des prises du lecteur (voir figure A). Branchez le câble audio/vidéo fourni
et le cordon d’alimentati on dans l’o rdre (1~3) indiqué ci-dessous. Assurez-vous de brancher
le cordon d’alimentation en dernier.
Préparation
(jaune)
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée
audio
(jaune)
(blanc)
(rouge)
Télévise
2 Alimentation
Cordon d’alimentation
c.a. (fourni)
3 Alimentation
(blanc)
vers AUDIO
OUT L
(blanc)
l : Direction du signal
(rouge)
vers AUDIO
OUT R)
(rouge)
vers l’entrée
vidéo
1 Câble audio/
vidéo (fourni)
(jaune)
vers VIDEO
OUT
(jaune)
Lecteur CD/DVD
Adaptateur d’alimentat ion c.a.
(AC-F21, fourni)
Raccordement du lecteur à un téléviseur à grand écran
Selon le disque utilisé, il se peut que l’image ne soit pas adaptée à l’écran de votre téléviseur.
Si vous souhaitez modifier le rapport de forme, reportez-vous à la page 87.
19
19
Étape 4 : Lecture d’un disque
A Allumez le téléviseur.
B Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur en fonction du lecteur.
Capteur de
télécommande
C Appuyez sur la touche
Face de lecture vers le bas
?/1 du lecteur.
Capteur de
télécommande
A
D Insérez le disque dans la fente, face de lecture vers le bas.
E Appuyez sur
La lecture du disque commence.
Après l’étape 5
Selon le disque à lire, un menu s’affi che à l’écran du téléviseur. Dans ce cas, sélectionnez
l’élément souhaité dans le menu et lancez la lecture du DVD VIDÉO (page 41) ou du VIDÉOCD (page 42).
N.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur x.
Retrait du disque
Appuyez sur A, puis retirez le disque.
Mise hors tension du lecteur
Appuyez sur la touche ?/1. Le lecteur passe au mode de veille et l’indicateur ?/1 s’allume en
rouge.
z
Pour lire un CD de données, reportez-vous à la page 67. Vous pouvez aussi lire le contenu d’une carte “Memory
Stick” sur ce lecteur ; reporte z - vous à la page 73.
20
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 5 pour raccorder le lecteur et en régler les paramètres.
Avant de commencer, mettez l’appareil hors tension, assurez-vous de posséder tous les
accessoires fournis et insérez les piles dans la télécommande (page 17). Retirez le couvercle des
prises (page 19).
Remarques
• Branchez les fiches à fond pour éviter tout parasite indésirable.
• Reportez-vous aux modes d’emploi des composants à raccorder.
Raccordements
21
Étape 1 : Raccorde me nt des câ bl es vidéo
Raccordez le lecteur au moniteur télé, au projecteur ou à l’amplificateur (récepteur) AV au moyen
d’un câble vidéo. Sélectionnez l’une des configurations A ou B selon la prise d’entrée du
moniteur télé, du projecteur ou de l’amplificateur (récepteur) AV.
(jaune)
(jaune)
Téléviseur, projecteur,
amplificateur (récepteur) AV
Lecteur CD/DVD
l : Direction du signal
Câble audio/vidéo
(fourni)
(jaune)
vers VIDEO
OUT
Adaptateur d’alimenta tio n
c.a. (AC-F21, fourni)
Câble S VIDEO
(non fourni)
vers S VIDEO
OUT
Téléviseur , pr o j ecteur,
amplificateur
(récepteur) AV
Cordon d’alimentation
c.a. (fourni)
22
A Raccordement à une prise d’entrée vidéo
Branchez les fiches jaunes du câble au dio/vidéo (fourni) dans les prises jaunes (vidéo). Vous
obtenez alors des images de qualité standard.
Les fiches rouges et blanches servent au bran chement sur les prises d’entrée audio (page 2 5).
B Raccordement à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez le câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez alors des images de qualité supérieure.
Remarque
Ne raccordez pas le lecteur à un magnétoscope. La qualité des images à l’écran du téléviseur risque d’être médiocre
si les signaux du lecteur transitent par le magnétoscope.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccorder
directement.
Téléviseur
Raccordements
23
Étape 2 : Raccorde me nt des câ bl es audio
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le type de raccordement propre à votre
système. Les effets de son ambiophonique obtenus dépendent des raccordements et des
composants utilisés.
**“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
24
A
Raccordement à votre téléviseur
Ce type de raccordement sollicite l es haut-parleurs du téléviseur pou r la sortie audio.
xEffets de son ambiophonique recommandés pour ce type de raccordement.
• TVS DYNAMIQUE (page 59)
• TVS LARGE (page 59)
Lecteur CD/DVD
Cordon d’alimentation c.a.
(fourni)
Téléviseur
Adaptateur d’alimenta tion
c.a. (AC-F21, fourni)
vers l’entrée audio
(blanc)
vers AUDIO
OUT L
(blanc)
(blanc) (rouge)
vers
AUDIO
OUT R
(rouge)
(jaune)
Raccordements
(rouge)
(jaune)
l : Direction du signal
Câble audio/vidéo (fourni)
La fiche jaune sert au raccordement de l’ élément vidéo (page 22).
suite ,
25
B
Raccordement à un amplificateur (récepteur) stéréo et à deux enceintes/
Raccordement à une platine MD ou DAT
Ce type de raccordement sollicite les deux enceintes avant branchées à l’amplificateur (récepteur)
stéréo pour la sortie audio. Si l’amplificateur (récepteur) stéréo n’est doté que de prises d’entrée
audio G et D, utilisez la configuration . Si l’amplificateur (récepteur) est doté d’une prise
d’entrée numérique, utilisez la configuration . Lorsque vous raccordez le lecteur à une
platine MD ou DAT, choisissez la configuration . Dans ce cas, vous pouvez également
raccorder le lecteur directement au lecteur MD ou DAT sans utiliser l’amplificateur (récepteur)
stéréo.
B-1
B-2
B-2
xEffets de son ambiophonique recommandés unique ment pour le raccordement de type .
B-1
• TVS STANDARD (page 59)
Dans la configuration de raccordeme nt , vous pou ve z uti liser le câble audio/vidéo fourni plutôt qu’un
z
câble audio distinct.
B-1
z Pour optimiser les effets de son ambiophonique, assurez-vous que la position d’écoute est centrée par rapport aux
deux enceintes.
Remarques
• Si vous sélectionnez l’un des effets TVS pendant la lecture d’un disque, aucun son n’est émis par les enceintes en
configuration de raccordem en t .
• Le lecteur n’émet pas les signaux des plages audio MP3 et ATRAC3 à partir de la prise de sortie numérique optique
DIGITAL OUT (OPTICAL).
B-2
26
Lecteur CD/DVD
Cordon d’alimentation c.a.
(fourni)
Adaptateur d’aliment ation c.a.
(AC-F21, fourni)
vers AUDIO
OUT L
(blanc)
(blanc)
(rouge)
vers AUDIO
OUT R
(rouge)
vers DIGITAL
OUT (OPTICAL)
Raccordements
[Enceintes]
Avant
(D)
Avant
(G)
l : Direction du signal
Câble audio stéréo
(non fourni)
(blanc)(rouge)
vers l’entrée audio
Amplificateur (récepteur) stéréo
ou
Câble numérique
optique (non fourni)
vers l’entrée
numérique optique
Platine MD/platine DAT
suite ,
27
C
Raccordement à un amplifica teur (récepte ur) décodeur Dol by Surround (Pro
Logic) et à trois à six en ceintes
Ce type de raccordement permet de bénéficier des effets de son ambiophonique du décodeur
Dolby Surround (Pro Logic) à partir de l’amplificateur (récepteur). Si vous possédez un
amplificateur (ré cepteur) AV équipé d’un décodeur Dolby Digital ou DTS, reportez-vous à la
page 30.
Seuls les disques audio Dolby Surround ou mult icanaux (Dolby Digital ) vous permettent
d’apprécier les effets Dolby Surround.
La technologie Pro Logic sollicite au moins trois enceintes (D et G avant et enceinte arrière
(monophonique)). Les effets de son ambiophonique sont supérieurs avec six enceintes (D et G
avant, enceinte centrale, D et G arrière et cai sson d’extrêmes graves).
Si l’amplificateur (récepteu r) n’est doté que de prises d’entrée audio D et G, utilisez la
configuration . Si l’amplificateur (récepteur) est doté d’une prise d’entrée numérique,
utilisez la configuration .
xEffets de son ambiophonique recom mandés pour ce type de raccordement à l ’amplificateur
(récepteur).
• Dolby Surround (Pro Logic) (page 92)
Pour connaître le positionnement corre ct des ence intes, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur
z
(récepteur).
Remarque
Le lecteur n’émet pas les signaux des plages audio MP3 et ATRAC3 à partir de la prise de sortie numérique optique
DIGITAL OUT (OPTICAL).
C-1
C-2
28
Lecteur CD/DVD
Cordon d’alimentation c.a.
(fourni)
Adaptateur d’alimentation c.a.
(AC-F21, fourni)
(blanc) (rouge)
vers AUDIO
OUT L
(blanc)(rouge)
vers AUDIO
OUT R
vers DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Raccordements
Câble audio stéréo
(non fourni)
(blanc)
ou
(rouge)
Câble numérique
optique (non fourni)
vers l’entrée numérique
[Enceintes]
Arrière
(G)
Arrière
(D)
Caisson
d’extrêmes
graves
vers l’entrée audio
Amplificateur (récepteur) avec
décodeur Dolby Surround
Centrale
optique
Arrière*
(mono)
[Enceintes]
Avant
(G)
Avant
(D)
l : Direction du signal
* Lors du raccordement de six enceintes, remplacez l’enceinte arrière monophonique par une enceinte centrale,
deux enceintes arrière et un caisson d’extrêmes graves.
suite ,
29
D
Raccordement à un amplificateur (récepteur) AV doté d’une prise d’entrée
numérique, avec décodeur Dolby Digital ou DTS et six enceintes
Ce type de raccordement permet d’utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital ou DTS de
l’amplificateur (récepteur) AV. Vou s ne pouvez bénéficier des effets sonores TVS du lec teur.
xEffets de son ambiophonique recom mandés pour ce type de raccordement à l ’amplificateur
(récepteur).
• Dolby Digital (5.1 canaux) (page 92)
• DTS (5.1 canaux) (page 92)
z Pour connaître le positionnement correct des enceintes et optimiser ainsi les effets de son ambiophonique,
reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur (récepteur ) .
Remarques
• Ap rès a voi r ter mi né le raccor de me nt , assurez-vous de régler le paramètre “DOLBY DIGITAL” da ns le menu
“RÉGLAGE AUDIO” à “DOLBY DIGITAL” (page 34). Si l’amplificateur (récepteur) AV est équipé d’un
décodeur DTS, réglez le paramètre “DTS” dans le menu “RÉGLAGE AUDIO” à “OUI” (page 34). Sinon, les
enceintes ne reproduiront aucun signal ou émettront un bruit intense.
• Le lecteur n’émet pas les signaux des plages audio MP3 et ATRAC3 à partir de la prise de sortie numérique optique
DIGITAL OUT (OPTICAL).
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.