Sony DVP-F35P User Manual

CD/DVD Player
2-021-510-12(1)
Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing
DE
NL
DVP-F35P
© 2004 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Félicitations !
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocut ion, n’ou vrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil à un personnel qualifié exclusivement. Le cordon d’ali mentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE
1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est apposée sous l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/ DVD pourrait être dangereux pour vos yeux. Pour l’entretien, adressez-vous à un personnel qualifié uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sous une tension de 100 – 240 V CA et à 50/60 Hz. Vérifier que la tension de service de l’appareil correspond à celle de l’alimentation secteur du pays d’utilisation.
• Pour éviter des risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Installation
• Ne pas utiliser l’appareil dans une voiture. Son fonctionnement ne peut être garanti.
• La plaque d’identification est placée sous l’appareil, à l’extérieur.
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur CD/DVD Sony. Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
FR
2
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation sec te ur (CA) tant qu’il reste branché à la prise secteur, même si le lecteur lui-même a été mis hors tension.
• Débranchez votre lecteur de la prise murale si vous pr évoyez de ne pas l ’utilise r pendan t une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation (CA), saisissez -le au niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le cordon.
fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ trente minut es, jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• Ne pas insérer de disque de forme non standard (en forme de carte ou de cœur, par exemple) dans le lecteur. Ce disque risquerait de ne pas pouvoir être éjecté et de provoquer un dysfonctionnement.
• Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
Réglage du volu me
N’augmentez pas le v ol um e lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes au moment d’un passage caractérisé par un niveau sonore élevé.
Installation
• Installez le lect eur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe in te rne.
• N’installez pas le lecteur sur une surface molle, telle qu’un tapis, qui risquerait de boucher les orifices de ventilation situés sous l’appareil.
• N’installez pas vo tre lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à la poussière excessive ou au x chocs mécaniques.
• N’installez pas l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner en position horiz ont ale ou verticale uniquement.
• Tenez le lecteur et les disques éloignés des appareils équipés de puissants aimants, comme les micro-ondes ou les enceintes à forte puissanc e.
• Ne posez pas d’ob jets lourds sur le lecteur.
• Ne pas installer l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou u n meuble encastré.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directeme nt d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur les lentilles situées à l’intérieur du boîtier. Votre lecteur risque alors de ne pas
Entretien
Nettoye z le boîtier, le pann eau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre . N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solv ant tel que l’alcool ou la benzine.
Entretien des disques
N’utilisez pas le s di sques de nettoyage disponibles dans le commerce . Ils risquent de provoquer un pr obl ème de fonctionnement.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu écran affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoq uer des dommages irréversibles à votre écran. Les téléviseurs à écran à plasma et les téléviseurs à pr oj ection sont sens ib les à ce phénomène.
Pour toute questio n ou tout problème concernant votre l ecteur, n’hésitez pas à consulter votre re vendeur Sony le plus proche.
FR
3
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ce lecteur permet la lect ur e des types de disques suivant s . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques sur les disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nomenclature des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guide du menu de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etape 1 : Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Etape 4 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Etape 6 : Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mise en place du support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reprise de la lecture à l’en dr oi t où vous avez arrêté le disque
(Reprise lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation du menu du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélection de « ORIGINAL » ou de « PLAY LIST »
pour un disque DVD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lecture de CD VIDEO dot és de fonctions PBC (lecture PBC ) . . . . . . . . . . . 37
Fonctions de mode de le ct ur e (lecture programmée, le ct ur e al éa to ire, le ct ur e
répétée, lecture A-B répétée). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recherche d’un point spécifique sur le disque
(recherche, balaya ge, lect ure au ralenti, arrêt sur imag e) . . . . . . . . . . . . 43
Recherche d’un titre , d’u n chapitre, d’une plage, d’une scène, etc. . . . . . . 44
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Visualisation des info rmations relatives au dis que . . . . . . . . . . . . 48
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglages TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
FR
4
Options de v isualisation des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage de l’image en lec t ur e
(MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Amélioration de la netteté d’une image (NETTETE ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lecture d’un DATA CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
A propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . 59
Lecture d’un DATA CD av ec des plages audio MP3 ou des
fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Visionnage d’images JPEG sous forme de Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilisation des diverses fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . 67
Verrouillage de disques (VER RO U ILLAGE PARENTAL PERSON N AL ISE et
CONTROLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie. . . . . . . . . . . 71
Installation et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sélection de la langue d’af fic hage ou de la piste sonore
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE). . . . . . . . . . . . . . . . 78
Réglages du son (REGLAGE AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Information s complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffr es et des lettres s’affichen t). . . 85
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
FR
5
A propos de ce mode
Ce lecteur permet la
d’emploi
• Les opérations et les modes d’affichage diffèrent légèrement, en fonction de l’endroit de vente de l’appareil. Sauf indication contraire, les illustrations de ce mode d’emploi représentent les m odèles destinés à l’Europe. Toute différence de fonctionnement est clairement signa lé e dans le texte, par ex emple « (modèles destinés à l’Europ e uniquement) ».
• Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes s ur le lecteur si leur nom est identique ou similaire à celui sur la télécommande.
• Le terme génér ique « DVD » peut être employé pour désigner les DVD VIDEO, DVD+RW et DVD+R, ainsi que les DVD-RW et les DVD-R.
• La signification des symboles utilisés dans le présent mode d’e mploi est indiquée ci­dessous :
Symboles Signification
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO et les DVD+RW ou DVD+R ou les DVD-RW ou DVD-R en mode vidéo.
Fonctions disponibles pour les DVD-RW en mode VR (enregis t r ement vidéo)
Fonctions disponibles pour les CD VIDEO, les Super VCD ou les CD-R et CD-R W en for mat CD vidéo ou Super VCD
Fonctions disponibles pour les CD audio et les CD-R ou CD-RW au format CD au dio
Fonctions disponibles pour les DATA CD (CD-ROM, CD-R et CD-RW conten ant des plages audio MP3* et des fichiers d’image JPEG)
* Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format
de compression de données audio norm al is é par l’ISO (Organisation internationale de normalisation)/MPEG.
lecture des types de disques suivants
Formats de disques
DVD VIDEO (page 86)
DVD-RW (page 86)
CD VIDEO
CD audio
« D VD VIDEO » et « DVD-RW » sont des marques commerciales.
Remarque au sujet des CD
Le lecteur peut lire les CD-ROM, CD-R et CD-RW enregistrés sous les formats suivants : –format de CD audio ; –format de CD vidéo ; –formats des plages audio MP3 et des
fichiers d’image JPEG conformes à la norme ISO9660* niveau 1 ou 2, ou au format d’extension Joliet.
–format de CD image KODAK
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM définie en tant que norme ISO (Organisation internationale de normalisat ion) .
FR
6
Exemples de disques ne pouvant pas être lus par le lecteur
Le lecteur ne peut pa s l ir e l es disques suivants :
• CD-ROM, CD-R et CD-RW enregistrés sous un format autr e que les formats énumérés sur la page précédente :
• CD-ROM enregistrés sous le format PHOTO CD ;
• sections de données sur les CD-Extra ;
• DVD-ROM
• DVD Audio
• couche HD des Super Audio CD ;
De plus, le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• DVD VIDEO dotés d’un code de zone différent ;
• disques de forme non standard (en forme de carte ou de cœur, par exemple) ;
• disques sur lesquel s sont col lés du pap ier ou des autocollants ;
• disques porta nt des traces de colle provenant d’une bande adhésive ou d’un autocollant.
Code local
Votre lecteur e st id entifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD VIDEO (lecture seule) identifiés par un code local identiqu e. Ce système sert à la pr otection des droits d’auteur.
Les DVD VIDEO identifiés par le logo peuvent également être lus sur ce lecteur.
Si vous tentez de lire tou t autre DVD VIDEO, le message suivant s’affiche à l’écran du téléviseur : « Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone ». Selon les DVD VIDEO, il est poss i ble qu’aucun code lo cal ne soit indiqué, même si la lecture du DVD VIDEO est restreinte par les limites de zone.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
code local
0-000-000-00
ALL
Remarques
Remarques au sujet des DVD+RW et DVD+R, DVD-RW et DVD-R ou des CD-R et CD-RW
Certains DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD­R ou CD-R et CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce lecteur à cause de la qualit é de l’enregistremen t ou de l’état du disque ou suivant le s caractéristiq ues de l’appareil d’enreg istrement et du logiciel de création. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été finalisé correctement. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil d’enregistrem en t. Notez que certaines fonctions de lecture risquent d’être inopérantes avec certains DVD+RW et DVD+R, même s’ils ont été finalisés correctement. Dans ce cas, visionnez le disque en le cture normal e. De même, la lecture de certains DATA CD créés au format Packet Write est impossib le.
Disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Dernièrement, certaines maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de disques audio encodés selon des technologies de protection des droits d’auteur. Notez que, pa rm i c es type s de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD. La lecture de ces disques avec cet appareil peut être impossible.
• Pour les modèles non destinés à l’Europe
Il est possible que les images des di s ques DVD­RW protégées par CPRM* ne puisse nt pa s ê tr e lues si elles comporte nt un si gna l de protection contre la co p ie. Le messag e « Verrouillage copyright » s’affiche à l’écran. * La protection C PR M ( C onte nt Protection for
Recordable Media) est une technologie d’encodage assurant la protection de s dr oit s d’auteur relatifs aux images.
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les DVD et les CD VIDEO conformément au contenu du disque défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Veu illez également vous reporter aux instructions fournies avec les DVD et les CD VIDEO .
,suite
FR
7
Droits d’auteur
Ce produit intègre une t echnologie de protection des droi t s d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologi e de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovis ion et es t excl usiv ement de sti né à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres fins de visionnage limitées, sauf autorisation de Macrovision. Toute ét ude d’ingénierie inve rse, ainsi que le démontage de cet appareil sont interdits.
Remarques sur les disques
• Pour que les disques restent propres, tenez­les par les bords. Ne to uchez jamais la surface des disques.
• N’exposez pas les disques au rayo nnement direct du soleil ni à des so urces de chaleur, telles que des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans un véhicule garé en plein soleil, car la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir appuyé sur Z, ne laissez pas le disque dans le lecteur. Retirez le disque du lecteur.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.
• En cas de présen ce de colle sur le bord extérieur du disque, répartissez la colle sur le bord à l’aide d’un cr ayon ou d’un stylo (en le tenant de côté) avant d’insérer le disque dans le lect eur. Veillez à ne pas toucher la face de le ct ure du disque en essuyant le bord.
• Si des bavures subsistent sur le bord extérieur du disque, enlevez-les à l’aide d’un crayon ou d’un st yl o ( en le tenant de côté). En cas de prés ence de bavures, le disque risque de ne pas se charger correctement dans le lecteur, ou si des morceaux de plastique sont collés sur la face de lecture du disque, le son risque de sauter.
• Nettoyez le disq ue av ec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en partant du centre ver s l’extérieur.
FR
8
• N’utilisez pas de solvants, tels que de l’essence, des diluants, des nettoyants disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étique tte du dis que, attendez que celle-ci soit s èche avant de lire le disque.
FR
9
Nomenclature des pièces et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Panneau frontal
A Touche [/1 (marche/veille) (32) B Logement de disque (32) C Touche Z (éjection) (33) D Touche x (arrêt) (33) E Touche N/./>
(lecture/précé dent/suivant) (3 2, 43)
F (capteur de télécommande) (17) G Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(11)
H Indicateur PROGRESSIVE
(progressif) (19) S’allume lorsque le lecteur ém et des signaux progressifs.
10
FR
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW
Type de disque
Statut de lecture
S’allume lorsque l’angle de vue peut être modifié (55)
S’allume en mode de lecture répétée (41)
Signal audio en cours (52)
Titre ou chapitre en cours ou temps de lecture (48)
Pendant la lecture d’un CD VIDEO avec la commande de lecture (fonction PBC) (37)
Type de disque
S’allume en mode de lecture répétée A-B (42)
Statut de lecture
Scène en cours ou temps de lecture (48)
Pendant la lecture d’un CD, d’ un DATA CD (aud io MP3) ou d’un CD VIDEO (sans PBC)
Statut de lecture
Type de disque
z Con seil
Il est possible de régler l’écl airage de la fenêtre d’affichage du panneau frontal en régla nt la fonction « AFF I CHEUR » dans la secti on « REGLAGE PERSONNALISE ». (page 78)
S’allume en mode de lecture répétée (41)
S’allume lors de la lecture de plages audio MP3 (59)
Plage en cours (48)
Temps de lecture (48)
,suite
11
FR
Panneau arrière
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
PB/CB
Y
PR/C
R
VIDEO OUT
NORMAL
PROGRESSIVE
A Prises COMPONENT VIDEO OUT
B/CB, PR/CR) (sortie vidé o
(Y, P composant, Y, P
B/CB, PR/CR)
B Prise VIDEO OUT (s or tie vidéo)
**
(18)
*
(18)
C Commutate ur NORMAL/
PROGRESSIVE (normal/ progressive)
**
(21)
D Prise S VIDEO OUT (sortie S-vidéo)
(18)
E Prises AUDIO OUT L/R
(sortie audio G/D) (23) (24) (25)
OPTICAL COAXIAL
R-AUDIO OUT-L
S VIDEO OUT
F Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxial) (24) (25) (26)
G Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numérique optique) (24) (25) (26)
* Ne réglez pas le commutateur NORMAL/
PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE si vous
*
avez raccordé le téléviseur à ces prises (page 21).
**Réglez uniquement le commutateu r NORMAL/
PROGRESSIVE situé sur le panneau arrière sur PROGRESSIVE si vous avez raccordé au lecteur un télévise u r compatible avec les signaux progressifs (page 21).
12
FR
Télécommande
A Touche TV [/1 (marche/veille) (71) B Touche Z (éjection) (33) C Touches numériques (35)
La touche numérique 5 possède un point tactile.*
D Touche CLEAR (annulation) (38) E Touche (sous-titres) (55) F Touche (audio) (51) G Touches ./> (précédent/
suivant) (33)
H Touches m/M (balayage/
ralenti) (44)
I Touche X (pause) (33)
J Touche H (lecture) (32)
La touche H possède un point tactile.*
K Touches C/X/x/c (35) L Touche DISPLAY (affichage) (14) M Touche TOP MENU (menu principal)
(35)
N Touche [/1 (marche/veille) (32) O Touches 2 (volume) +/– (71)
La touche + possède un point tactile. *
P Touche t (Télévision/vidéo) (71) Q Touche TIME/TEXT (temps/texte)
(48)
R Touche PICTURE MODE
(mode image) (56)
S Touche (angle) (55) T Touche SUR (son ambiophonique)
(53)
U Touche PICTURE NAVI (navigation
par images) (46, 62)
V Touche ZOOM (zoom) (33, 62) W Touche (avance instantanée/
incrément) (33, 44)
X Touche (reprise instantanée/
étape) (33, 44)
Y Touche x (arrêt) (33) Z Touche ENTER (entrée) (28)
wj Touche O RETURN (retour) (33) wk To uche MENU (menu) (35) (61)
* Utilisez le point tactile comme référence pour
actionner le lecteur.
13
FR
Guide du menu de commande
Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fo nction et vi sionne r les infor mations qui s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher les menus de commande ou passer d’un menu de commande à l’autre, comme suit :
Menu de commande 1
,
Affichage du menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus de détails sur chaque paramètre, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Exemple : écran du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
Paramètres du menu de commande
Nom de la fonction du paramèt re sélectionné dans le menu de commande
Message-guide
m
Menu de commande 2 (DATA CD uniquement)
m
Menu de commande désactivé
Numéro du chapitre en cours de lecture ** Numéro du titre en cours de lecture* Nombre total de titre s*
Nombre total de chapitres**
) )
1 : 3 2 : 5 5
ENTER DISPLAY
Paramètre sélectionné
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
NON NON REGLE OUI
PROGRAMMEE
Quitter:
PLAY DVD VIDEO
Statut de lecture (N Lecture,
X Pause, x Arrêt, etc.)
Type de disque en cours de lecture***
Temps de lecture****
Réglage actuel Options
* Permet d’afficher le numéro de scène pour
les CD VIDEO (lorsque la fonction PBC est activée), le numéro de plage pour le s CD VIDEO et les CD et le numéro d’album pour les DATA CD.
** Affiche le numéro d’index pour les CD
VIDEO, le numéro de plage audio MP3 ou le numéro du fichier d’image JPEG pour les
DATA CD. *** Affiche les Super VCD comme « SVCD ». **** Affiche la date pour le s f ich ie rs JPEG.
FR
14
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur DISPLAY.
Liste des paramè tr e s du men u de com m an de
Paramètre
Nom du paramètre, fonctio n et type de disque correspondant TITRE (page 44)/SCENE (page 44)/ PLAG E (p age 44)
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPITRE (page 44)/INDEX (page 44)
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
PLAGE (page 44)
Permet de sélectionner la plage à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 36)
Permet de sélectionner le type de titres (DVD-RW) à lire, soit des titres ORIGINAL ou des titres montés dans la PLAY LIST.
TEMPS/TEXTE (pag e 44)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant. Permet de saisir le code t em porel pour la recherch e d’i mage et de musique. Permet d’afficher les informations textuelles des disques DVD et CD ou le nom de plages d’un DATA CD.
PROGRAMMEE (page 38)
Permet de sélectionner des titre s , des ch apitres ou des plages à lire dans l’ordre de votre choix.
ALEATOIRE (page 40)
Permet de lire le titre, le chapitre ou la plage dans un ordre aléatoire.
REPETEE (page 41)
Permet de li r e en boucle la totalité du di s q ue (tous les titres, toutes les plages et tous les albums) ou un seul titre, un seul chapitre, une seule plage ou un seul album.
A-B REPETEE (page 42)
Permet de définir le passa ge à li re en boucle.
NETTETE (page 57)
Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produi re une image plus nette.
CONTROLE PARENTAL (page 67)
Activez cette fonction pour interdire la lecture sur ce lecteur.
REGLAGE (page 73)
Installatio n RAPIDE (pag e 28) L’installation rapide permet de définir la langue des menus à l’écran, le format d’écran du téléviseur et le signal de sortie audio. Réglage PERSONNALISE Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux de l’installation rapide. REINITIALISATION Permet de rétablir les paramètres du menu « REGLAGE » à leurs valeurs par défaut.
ALBUM (page 60)
Permet de sélectionner l’album à lire.
FICHIER (page 44)
Permet de sélectionner l’image JPEG à lire.
DATE (page 62)
Affiche la date à laquell e l a photo a été prise avec un appareil photo numérique.
,suite
15
FR
INTERVALLE (page 65)
Permet de spécifier la durée d’affichage des diapositives à l’écran.
EFFECT (page 66)
Permet de sélectionner les effets à utilis er lors du chan gement de di ap ositives au c ours d’un diaporama.
MODE (MP3, JPEG) (page 64)
Permet de sélectionner les données de type plage audio MP3 (AUDIO), fichier d’image JPEG (IMAGE) ou les deux (AUTO) à lire lors de la lecture d’un DATA CD.
z Conseil
L’icône du menu de commande s’all ume e n vert
t
n’importe quel paramètre à l’ exce ption de « NON ». (« PROGRAMMEE », « ALEATOIRE », « REPETEE », « A-B REPETEE », « NETTETE » uniquement). L’indicateur « ORIGINAL/PLAY LIST » s’allume en vert lorsque « PLAY LIST » est sélectionné (réglage par défaut).
lorsque vous sélectionne z
16
FR
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 6 pour le raccordement et le réglage des paramè tres du lecteur.
Remarques
• Enfichez les cordons solidement afin d’ éviter les parasites.
• Reporte z-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise d’entrée vidéo ou SCART (EURO AV).
• Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements.
Etape 1 : Déballage
Vérifiez que vous disposez des ac cessoires suivan t s :
• Câble audio et vidéo (connecteur à b ro che × 3 y connecteur à broc he × 3) (1)
• Télécommand e (1)
• Piles R6 (taille AA) (2)
• Support (1)
•Vis (2)
• Adaptateur EURO A V (modèles destinés à l’Europe uniquement)
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouve z commander le lecteur à l ’aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (AA) en faisan t correspondre le s pôles 3 et # des piles avec les inscriptions à l’intérieur du logement des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.
Raccordements
Remarques
• Ne laissez pas la télé c ommande dans un endroit extrêmeme nt c ha ud ou humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du remplacement des piles.
• N’expos ez pa s le ca pte ur de télé c ommande au rayonnement direct du sol ei l ou à la lumière d’appareils d’éclairage. Ceci pourrait entraîner un problème de fonct ionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter toute fuite d’élect ro ly t e ou to u te corros ion susceptible de l’endommager.
17
FR
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo
Raccordez ce lect eur à votre moniteur de tél évision, projecteur ou am plificateur audio et vidéo (récepteur) à l’aide du câble vidéo. Sélectionnez l’un des raccordements A à D, selon la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateu r audio et vidéo (réce pt eur). Afin de visualise r d es images à signaux pr ogressifs (525p ou 625p) avec un téléviseur, un projecteur ou un moniteur compatible, v ous devez utiliser le rac cor dement A.
C B
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur , pr o j ecteur ou amplificateur AV et vidéo (récepteur)
Vers VIDEO OUT
vers COMPONENT VIDEO OUT
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV et
A
vidéo (récepteur)
COMPONENT
VIDEO IN
PB/C
PR/C
Y
B
R
(vert)
(bleu)
(rouge)
l: sens du signal
Câble audio et vidéo (fourni)
(vert)
Adaptateur EURO AV (fourni avec les modèles destinés à l’Europe)
(jaune)
COMPONENT
VIDEO OUT
(bleu)
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
(rouge)
VIDEO OUT
PR/CRPB/CB
Y
S VIDEO OUT
R-AUDIO OUT-L
Câble vidéo composant (non fourni)
Téléviseur
(jaune)
Vers VIDEO OUT
NORMAL
Lecteur CD/DVD
PROGRESSIVE
commutateur NOR MA L / PROGRESSIVE
vers S VIDEO OUT
Câble S VIDEO (non fourni)
Téléviseur, projecteur o u amplificateur AV et vidé o (récepteur)
Câble audio et vidéo (fourni)
D
INPUT
S VIDEO
(jaune)
18
FR
A Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur, un projecteur ou un
amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo composant (Y, P
Raccordez l’appareil via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo composant (non fourni) ou de trois câ bl es vidéo (non fourn is) du même type et de la même longueur. Vous obt enez ainsi une reproduction des couleur s très précise et des images d’excellente qualité. Si votre téléviseur ac cepte les signaux de for m at 525p/625p progressi fs , ut ili sez ce raccordement, puis réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE sur le panneau arrière pour accepter des signaux vidéo progressifs. Pour obtenir davantage de détails, reportez-vous à la section « Utilisation du commutateur NORMAL/PROGRESSIVE » (page 21).
B/CB, PR/CR)
Raccordements
Vert Bleu Rouge
Vert Bleu Rouge
B Lors du raccordement à une prise d’entrée SCART (EURO AV)
(modèles destinés à l’Europe uniquement)
Raccordez l’adaptateur EURO AV (fourni avec les modèles destinés à l’Europe) à la prise d’entrée SCART (EURO AV) du téléviseur et raccordez le lecteur et l’adaptateur EURO AV à l’aide du câble audio et vidéo (fourni). Branchez la fiche jaune du câble au dio et vidéo sur la prise vidéo (jaun e). Utilisez les fich es rouges et blanch es pour le raccorde m ent aux prises d’entrée audio (page 23) Réglez le commutateur NORMAL/ PROGRESSIVE situé sur le panneau arrière du lecteur à la position « NORMAL ».
Jaune (vidéo)
Jaune (vidéo)
Téléviseur
Adaptateur EURO AV
Rouge (R - droite)
Blanc (L - gauche)
C Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble audio et vidéo (fourni) sur la prise vidéo (jaune). Vous obtenez ainsi des images de qualité standard. Réglez le commutateur NORMAL/ PROGRESSIVE situé sur le panneau arrière du lecteur sur la position « NORMAL ».
Blanc (L - gauche) Rouge (R - droite)
Jaune
Blanc (L - gauche)
Rouge (R - droite)
Jaune Blanc (L - gauche) Rouge (R - droite)
,suite
19
FR
D Lors du raccordement à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez un câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez ainsi des images d’une grande qualité. Réglez le commutateur NORMAL/ PROGRESSIVE situé sur le panneau arrière du lecteur sur la position « NORMAL ».
Lors du raccordement à un téléviseur à grand écran
Selon le disque en lecture, le format de l’image peut ne pas être adapté à l’écran du téléviseur. Pour modifier le f ormat d’écran, reportez-vou s à l a pa ge76.
Pour changer de standard couleur (m odèles non destinés à l’Europe uniquement)
Si le menu à l’écran du lecteur ne s’af fi che pas sur l’écra n du téléviseur racco rdé, changez le standard couleur du lecteur pour l’adapter au standard couleur du télévise ur (NTSC ou PAL). Mettez d’abord le lecteur hors tension en appuyant sur @/1, puis appuyez de nouveau sur @/1 tout en maintenant la touche x enfoncée sur le lecteur. Le lecteur se remet sous tens ion, pu is le nom du système co ul eur défile dans la fen êt re d’affichage du panneau frontal.
Remarques
• Ne raccordez pas de magnétoscope ou un autre appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si vous faites passer les signaux du lecteur via le magnétoscope, il est possible que l’image reçue sur l’écran du téléviseur ne soit pas claire. Si votre téléviseur possède une seule prise d’entrée audio/vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
• Notez que le s téléviseurs à haute définiti on ne sont pa s tous entièrement compat ibl es avec ce lecteur. Lorsqu’un tel téléviseur est raccor dé , des para sites peuvent s’ajouter à l’image . En cas de probl èm e s d’image dus au balayage progressif 525 ou 625, il est recommandé à l’utilisateur de commuter la connexion sur la prise de sortie de « résolution standard » . Pour toute question au sujet de la compatibilité de votre téléviseur avec ce lecteur DVD 525p et 625p, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
Lorsque vous lisez un disque enregistré suivant le système couleur NTSC, le lecteur affiche le signal vidéo ou le menu d’installation, etc., dans le système couleur NTSC. Il est possible que l’image n’apparaisse pas sur les télévi seurs utilisant le système couleur PAL. Dans ce cas, appuyez sur Z et retirez l e disque.
FR
20
Raccordement direct
Téléviseur
Utilisation du commutateur NORMAL/PROGRESSIVE
A l’aide du commuta te ur N O R M A L/PROGRESSIVE, vous pouvez sélectio nner le format du signal dans lequel le lecteur transmet les signaux vidéo : en tr el acé ou progressif . Raccordez le lecteur à l’aide des prises COMPONENT VIDEO OUT (raccordement A ci­dessus) et réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur NORMAL (entrelacé) ou PROGRESSIV E. L’i ndicateur PROGRESSIVE s’allume lorsque le lecteur é m et des signaux progressifs.
PROGRESSIVE
Réglez dans cette position si : –votre téléviseur accepte les signaux progressifs et –le téléviseur est raccordé aux prises COMPONENT VIDEO OUT. Notez que les images ne sont pas claires ou qu’aucune image n’apparaît si vous réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE alors qu’aucune des conditions ci-dessus n’est remplie.
NORMAL (e nt relacé)
Réglez dans cette position si : –votre téléviseur n’acce pte pas les signaux progres si fs ou –votre téléviseur est raccordé à d’autres prises que les prises COMPONENT VIDEO OUT
(VIDEO OUT ou S VIDEO OUT).
Raccordements
21
FR
Etape 4 : Raccordement des câbles audio
Reportez-vous au tableau c i-d e ssous pour sélectionner le raccordement le mieux adapté à votre système. Reportez-vous également aux modes d’emploi des appareils que vous souhaitez raccorder.
Choisissez un raccordement
Choisissez l’un des raccordements suivants, de à .
A D
Appareils à raccorder Raccordement Exemple
Téléviseur
• Effet ambiophon iq ue : – TVS DYNAMIQUE (page 53) – TVS LARGE (page 53)
Amplificateur st éréo (récepteur) enceintes
• Effet ambiophon iq ue : – TVS STANDARD (page 53)
ou
Platine MD ou DAT
• Effet ambiophon iq ue : – TVS STANDARD (page 53)
Amplificateur AV et vidéo (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby* Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
• Effet ambiophon iq ue : – Dolby Surro und (Pro Logic) (page 86)
Amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée numérique, d’un décodeur Dolby Digital, DTS** ou MPEG audio et de 6 enceintes
• Effet ambiophon iq ue : – Dolby Digital (5.1 canaux) (page 86) – DTS (page 86) – MPEG (5.1 canaux) (page 86)
et deux
A
B
C
D
(page 23)
(page 24)
(page 25)
(page 26)
d’installation
z Conseil
Lorsque vous raccordez un amplificateur AV (récepteur) prenant en charg e la fréqu en ce d’échantillonnage de 96 kH z, utilisez le raccordement .
FR
22
D
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D. sont des marques commerciales de Dolby Laborato ri es .
** « DTS » et « D TS Digita l Out » sont des
marques commer ciales de Digital Th e ater Systems, Inc.
A
Raccordement à un téléviseur
Ce raccordement utilise les enceintes de votre téléviseur pour le son.
Lecteur CD/DVD
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
VIDEO OUT
PR/CRPB/CB
Y
R-AUDIO OUT-L
S VIDEO OUT
NORMAL
PROGRESSIVE
Raccordements
A
Vers AUDIO OUT L/R
Téléviseur
Pour les modèles destinés à l’Eu r ope : Utilisez l’adaptateur EURO AV (fou rni) pour raccorder l’appareil à la prise d’entrée
l: sens du signal
SCART (EURO AV) du téléviseur.
* La fiche jaune transmet les signaux vidéo
(page 18).
z Con seil
Lors du raccordement de ce lecteur à un téléviseur mono, utilisez un câble de conversion stéréo-mono (non fourni). Raccordez les prises AUDIO OUT L/R à la prise d’entrée audio du téléviseur.
(rouge)
(blanc)
(jaune)*
R-AUDIO OUT-L
(rouge)
(blanc)
Câble audio et vidéo (fourni)
(jaune)*
,suite
23
FR
B
Raccordement à un ampl ifica teur stéréo (ré cep teur) et à de ux encei ntes
ou à une platine MD ou DAT
Si l’amplificateur stéréo (récepteur) est doté uniq uement de prises d’entré e audio L et R, utilisez
B-1
. Si l’amplificateur (récepteur) est équip é d’ une prise d’entrée nu m ér iq ue ou si vous connectez le lecteur à une platine MD ou D A T, utilisez . Dans ce cas, vous pouvez également racc order le lecteur directement à la platine MD ou DAT sans ut i li s er votre amplificat eu r stéréo (récepteur).
Lecteur CD/DVD
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
Y
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
Câble numérique
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique coaxial (non fourni)
optique (non fourn i ) Retirez le cache de
la prise avant de procéder aux raccordements
ou
Câble audio stéréo (non fourni)
ou
(blanc)
R-AUDIO OUT-L
B-2
VIDEO OUT
PR/CRPB/CB
NORMAL
PROGRESSIVE
S VIDEO OUT
(blanc)
B-1
(rouge)
R-AUDIO OUT-L
Vers AUDIO OUT L/R
(rouge)
vers l’entrée numérique coax iale ou optique
[Enceintes]
Frontale (L)
Frontale (R)
l: sens du signal
FR
24
vers l’entrée audio
Amplificateur stéréo (récepteur)
Platine MD ou DAT
C
Raccordement d’un amplificateur audio et vidéo (récepteur) équipé d’un
décodeur Dolby Surround (Pro Logic) et de trois à six enceintes
Seuls les disques audio Dolby Surround ou multicanal (Dolby Digital) permettent d’apprécier l’effet Dolby Surround. Si l’amplificateur (récepteur) est équipé uniquement de prises d’entrée audio L et R, utilisez
C-1
. Si l’amplificateur (récepteur) es t éq ui pé d’une prise d’entrée numérique, utilisez .
Lecteur CD/DVD
COMPONENT
VIDEO OUT
C-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique coaxial (non fourni)
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le cache de
la prise avant de procéder aux raccordements
ou
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
ou
VIDEO OUT
PR/CRPB/CB
Y
R-AUDIO OUT-L
S VIDEO OUT
NORMAL
PROGRESSIVE
Câble audio stéréo (non fourni)
(blanc)
(rouge)
R-AUDIO OUT-L
Vers AUDIO OUT L /R
C-2
C-1
Raccordements
vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
Amplificateur (récepteur) avec décodeur Dolby Surround
Arrière gauche (L)
Arrière droite (R)
Haut-parleur
Centrale d’extrêmes­graves
l: sens du signal
Remarque
Lors du raccordement de six enceintes, remplacez l’enceinte arrière mono par une e nc ei nte centrale, deux enceintes arrière et un ha ut-parleur d’extrême s graves.
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée audio
Frontale (L)
Arrière (mono)
[Enceintes]
Frontale (R)
,suite
25
FR
Raccordement à un amplificateur audio et vidéo (récepteur) doté d’une
D
prise d’entrée nu mérique, d ’un décod eur (Dolb y Digit al, MPEG aud io ou DT S) et de 6 enceintes
Ce raccordeme nt vo us pe rmet d’ uti lise r la fo nctio n de déc ode ur Dolb y Digi tal , MPEG au dio o u DTS de votre ampl i fi cateur audio et vidéo (récepteur).
Lecteur CD/DVD
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
VIDEO OUT
PR/CRPB/CB
Y
R-AUDIO OUT-L
S VIDEO OUT
NORMAL
PROGRESSIVE
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la fiche avant d’effectuer le raccordement
vers l’entrée numérique opt ique
[Enceintes]
Arrière
Haut-parleur d’extrêmes-grav es gauche (L)
Arrière droite (R)
l: sens du signal
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
D
ou
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers l’entrée numérique coaxiale
Amplificateur audio et vidéo (récepteur) doté d’un décodeur
[Enceintes]
Frontale (L)
Frontale (R)
Centrale
z Conseil
Utilisez un raccordement lorsque vous
D
raccordez 7 enceintes ou plus (6.1 canaux ou plus).
FR
26
Remarques
• Lorsque le raccordement est termin é, v e il lez à régler « DOLBY DIGITAL » sur « DOLBY DIGITAL » et « DTS » sur « OUI » dans le menu d’installation rapide (page 28). Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) dispose d’une fonction de décodeur audio MPEG, réglez « MPEG » sur « MPEG » (page 81). Sinon, les enceintes n’émettent aucun son ou un br uit de forte amplitude.
• Vous devez utiliser ce raccordement pour écouter des plages audio DTS. Les plages audio DTS ne sont pas émises via les prises AUDIO OUT L/R, même si vous réglez « DTS » sur « OUI » dans l’installation rapide (page 28).
• Lorsque vous raccordez un amplificateur (récepteur) conforme à la fréquence d’échantillonnage 96 kHz, réglez « 48kHz/96kHz PCM » sur « 96kHz/24bit » dans « REGLAGE AUDIO » (page 81).
Raccordements
27
FR
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation
Branchez les cordons d’alimentati on du lecteur et du télé vi seur sur des prises secteur.
Etape 6 : Installation rapide
Suivez les étapes ci-dessous pour ré gl er uniquement les paramètres de base nécessaires à l’utilisation du lecteur. Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur .. Les menus à l’écran diffèrent selo n le s m odèles de lecteu rs. Sauf indication contraire, les illustrations de ce mode d’emploi re pr ésentent les modèl es destinés à l’Euro pe.
[/1
./>
ENTERX/x
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur [/1. 3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de manièr e à ce q ue le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Le message « Press [ENTER] to run QUICK SETUP » (« Appuyez sur [ENTER] pour lancer l’INSTALLATION RAPIDE ») s’affiche en bas de l ’écran. Si ce mess age ne s’affiche pas, sélectionnez « QUICK » (Rapide) sous « SETUP » (Réglage) dans le menu de commande pour lancer l’installation ra pide (page 74).
FR
28
4 Appuyez sur ENTER sans insérer
de disque.
Le menu d’installation permettant de sélectionner la langue des menus à l’écran s’affiche. Les langues disponibles varient en fonction du modèle de lecteur.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Appuyez sur X/x pour
sélectionner une langue.
Le lecteur affi che le menu et les sous ­titres dans la langue sélectionnée.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur à raccorder s’affiche.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
MODE
(PROGRESSIVE)
4:3 LETTER BOX
:
4:3 PAN SCAN
16:9 16:9
OUI
AUTO
9 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de prise utilisé (le cas échéant) pour le raccordement d’un amplificateur (récepteur), puis appuyez sur ENTER.
Choisissez le paramètr e correspond ant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 23 à 26 ( à
).
D
Raccordements
A
7 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le régl age correspondant au type de téléviseur utilisé.
Téléviseur à écran large ou téléviseur standard 4:3 offrant le format d’affichage grand écran
• 16:9 (page 76)
Lors du raccordement d’un téléviseur standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN (page 76)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de prise utilisé pour le raccordement d’un amplificateur (récepteur) s’affiche.
Le lecteur est-il raccordé à un ampli-tuner ? Sélectionnez le type de prise utilisé.
OUI
AUDIO OUTPUT L/R DIGITAL OUTPUT
NON
A
• Si vous raccor dez le lecteur à un téléviseur uniquement, sélectionn ez « N O N ». L’install at i on rapide et les raccordements sont terminés.
B-1 C-1
• Sélectionnez « AUDIO OU TP UT L/ R ». L’installation rapide et les raccordements sont terminés.
B-2 C-2 D
• Sélectionnez « DIGITAL OUTPUT ». Le menu d’installation pour « DOLBY DIGITAL » s’affiche.
10Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal Dolby Digital à envoyer à l’amplificateur (récepteur).
Choisissez le signal corresponda nt au raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 24 à 26 ( à
).
D
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
48kHz/16bit
B
NON
OUI D-PCM D-PCM
B-2 C-2
• D-PCM (page 80)
,suite
29
FR
D
• DOLBY DIGITAL (uniquement si l’amplificat eur (récepteur) est équipé d’un décodeu r Dol by Di gital ) (p age 80)
11Appuyez sur ENTER.
« DTS » est sélectionné.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM NON NON
OUI
12Appuyez sur X/x pour décider si
vous souhaitez ou non envoyer un signal DTS à votre amplifi cateur (récepteur).
Choisissez l e paramètre correspon dant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 24 à 26 ( à
).
D
B-2 C-2
• NON (page 81)
D
• OUI (uniqu em ent si l’amplific at eur (récepteur) disp ose d’un décodeur DTS) (page 81)
B
Effets sonores ambiophoniques
Pour profiter des effets ambiophoni ques de votre lecteur ou de votre amplificateur (récepteur), réglez les éléments suivants comme décrit ci-dessous pour le raccordement audio que vous avez sélectionné aux p ages page s 24 à 26 ( à
). Il s’agit de ré gl ages pa r défa ut et, par
D
conséquent, il est inutile de les modifier lorsque vous rac cordez le lecteur pou r l a première fois. Reportez-vous à la page 73 pour de plus ample s info rmations sur l e menu d’installation.
Raccordement audio (pages 24 à 26 )
A
• Aucun réglage sup pl ém entaire n’est nécessaire.
C-1
B-1
• Réglez « MIXAGE AVAL » sur « DOLBY SURROUND » (page 80)
• En cas de distors ion audio même à fai ble volume, réglez « AUDIO ATT » sur « OUI » (page 79).
B-2 C-2 D
• Réglez « MIXAGE AVAL » sur « DOLBY SURROUND » (page 80)
• Réglez « SORTIE NUMERIQUE » sur « OUI » (page 80)
B
13Appuyez sur ENTER.
L’installation rapide est terminée. Toutes les opérations de raccordement et de réglage sont terminées. Si votre amplificateur AV (récepteu r) dispose d’un décod eur audio MPEG, réglez « MPEG » sur «MPEG » (page 81).
FR
30
Mise en place du support
Vous pouvez utilis er le lecteur en posi tion horizontale ou verticale. Fixez le su pport fourni en cas d’utilisation de l’appareil en position verticale.
1 Insérez la partie saillante du
support dans la fente latérale du lecteur.
2 Faites glisser le supp ort en
plusieurs mouvements de va et vient pour aligner les trous de vis.
Sélectionnez les t rous de vis pour déterminer l a position du pied.
3 Fixez les deux vis fournies.
4 Mettez le lecteur en position
verticale.
Raccordements
z Conseil
Si vous souhaitez aligner l’a vant du lecteur sur un autre appareil vertical, vous pouvez ajuster la position du pied en sélectionna nt de ux tr ous de vis à l’étape 2.
Remarques
• N e fixe z pas le support lorsque vous utilisez le lecteur en position horizontale. De même, veillez à fixer le support si vous placez le le ct eu r en position vertica le car celui-ci risque de tomber.
• Pour déplacer le lecteur, tenez le corps du lecteur lui-même. Si vous le déplacez en tenant le support, celui-ci peut se brise r .
• T en ez les vis hors de portée des enfants car ils risqueraient de les avaler.
31
FR
Lecture de disques
Lecture de disques
Les fonctions dis ponibles peuvent var i er ou être limitées selon les DVD ou les CD VIDEO. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
3 Comm utez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de mani ère à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Lorsque vous utilisez un amplific ateur (récepteur)
Mettez l’amplificateur (récepteur) sous tension et sélectionnez le canal permettant d’e nt endre le son provenant du lecteur.
[/1
H
N
[/1
1 Mettez votre téléviseur sous
tension.
2 Appuyez sur [/1.
Le lecteur se met sous tension.
4 Insérez lentement le disque dans
le compartiment disque.
Face imprimée (opposée à la face de lecture) vers le haut
5 Appuyez sur H.
Le lecteur démarre la lecture (l ect ure continue). Régl ez le volume sur le téléviseur ou l’amplificateur (r écepteur). Selon le disque en lec tu re, un menu peut apparaître su r l’é cra n du té lé vise ur . Po ur les DVD VIDEO, reportez-vous à la page 35. Pour les CD VIDEO, re portez­vous à la page 37.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur [/1. Le lecteur passe en mode de veille.
Lecture de disques de 8 cm
Vous pouvez lire un disque de 8 cm sans recourir à un adap ta te ur. Un adaptateur pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
32
FR
z Con seil
Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il se mette automatiquement hors-t en sion lorsque vous le laissez en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes. Pour activer cette fonction, réglez « ARRET AUTOMATIQUE » sur « OUI » ou « NON » dans « REGLAGE PERSONNALISE » (page 78).
Remarque
Lors de la manipulation du disque, veillez à ne pas toucher la face de lecture. Si le disque est encrassé, essuyez-le en partant d u centre vers l’ex térieur avec un chiffon doux (page 8).
Fonctions complémentaires
Z
CLEAR
./>
X
H
Pour Action
Arrêter la lecture Appuyez sur x Faire une pause de
lecture Reprendre la lecture
après une pause Passer à la plage, à la
scène ou au chapitr e suivant en mode de lecture continue
Revenir à la plage, à la scène ou au chapitr e précédent en mode de lecture continue
Arrêter la le cture et éjecter le disque
Répéter la scène précédente*
ZOOM
(reprise
instantanée)
(avance instantanée)
x
Appuyez sur X
Appuyez sur X ou sur
H
Appuyez sur >
Appuyez sur .
Appuyez sur Z
Appuyez sur (reprise instantanée) pendant la lecture
Pour Action
Avancer rapidement dans la scène en cours**
Appuyez sur (avance instantanée) pendant la lecture
Agrandir l’image*** Appuyez plusieur s
fois sur ZOOM. Appuyez sur CLEAR pour annuler.
* DVD VIDEO, DVD-RW et DVD-R
uniquement
** DVD VIDEO, DVD-RW, DVD-R et
DVD+RW uniquement
***Vidéos et images au format JPEG uniquement
(sauf les images d’ARRIERE-PLAN) Vous pouvez également déplacer l’image agrandie à l’aide des touches C/X/x/c. Selon le contenu du disque, la fonction de zoom peut être annulée automatiquement lors du déplacement de l’image.
z Conseils
• L a fonc ti on de repr ise instantanée est pratique lorsque vous souhaitez revoir une scène ou un dialogue que vous avez manqué(e).
• L a fonc ti on d’ av ance instantanée est pratique lorsque vous souhaitez sauter une scène que vous n’avez pas envie de regarder.
Remarque
La fonctio n d e r eprise instantanée et d’avance instantanée peuvent ne pas être disponibles pour certaines scènes.
Verrouillage du compartiment disque (verrouillage enfants)
Vous pouvez verrouiller le compartiment disque pour empêcher les enfants de l’ouvrir.
[/1
ENTER
O RETURN
Lecture de disques
,suite
33
FR
Alors que le lecteur est en mode de veille, appuyez sur O RETURN, ENTER, pu is sur [/1 de la télécommande.
Le lecteur se met sous tension et l’indication « L O CKED » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Lorsque le verrouillage enfants est acti vé, l es to uches Z de la télécommande et du lecteur ne fonctionnent pas .
Pour déverrouiller le c ompartiment d isque
Pendant que le lecteur est en mode de ve ill e, appuyez de nouveau sur O RETURN, ENTER, puis sur [/1.
z Conseil
Vous pouvez insérer un disque même si le verrouillage enfants est a ct ivé .
Remarque
Même si vous sélectionnez « REINITIALISATION » sous « REGLAGE » dans le menu de commande, (page 74), le compartiment disque deme ur e verr ouillé.
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque
(Reprise lecture)
Le lecteur enregistre le point d’arrêt du disque pour un maximum de 6 di s ques et reprend la lecture à partir de ce point lorsque ce disque est de nouveau utilisé. Si vous enregistrez un point de reprise de lecture pour un septième disque, le point de reprise de lecture du premier disque est effacé de la mémoire.
Hx
34
1 Pendant qu’un disque est en cour s
de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
« RESUME » apparaît dans la fenêtr e d’affichage du p anneau frontal.
2 Appuyez sur H.
La lecture commence au point d’arrêt du disque à l’étap e 1.
z Conseil
Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.
FR
Remarques
1
• Pour que cette fonction soit active, « REPRISE LECTURE » doit être réglé sur « OUI » (réglage par défaut) dans « REG LAGE PERSONNALISE » (page 78).
• Le point d’arrêt de la lecture est effacé de la mémoire lorsque :
– vous chang ez de mode de lectur e ; – vous modifiez les réglages du menu d’installation.
• Pour les DVD-RW en mode VR, les CD et les DATA CD, le lecteur mémoris e le poin t de re prise de lecture pour le disque en cours. Le point de reprise est effacé lorsq ue :
– vous éjectez le disque ; – vous débranc he z le cor don d’ a li me nta tion ; – le lecteur passe en mode de veille (DATA CD
uniquement).
• La fonction de reprise de lecture n’est pas disponible en mode de lecture aléatoire ou de lecture programmée.
• Cette fonct ion peut ne pas être disponible pour certains disques.
• Si « REPRISE LECTURE » est réglé sur « OUI » sous « REGLAGE PERSONNALISE » et que vous lancez la lecture d’un disque enre gistré, tel qu’un DVD-RW, le lecteur peut lire d’autres disques en r egistrés à partir d u même point de reprise de lecture. Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.
Utilisation du me nu du DVD
Un DVD est divisé en lo ngues section s d’images ou de musique appelées « titres ». Lors de la lecture d’un DVD comportant plusi eurs ti tres, vous pouvez sélectionner le titre de votre choix à l’aide de la touche TOP MENU. Lors de la lecture de DVD permettant de faire certain s réglage s, tels que la langue de la bande sonore et des sous-titres, sél ectionnez ces paramètres avec la touche MENU.
Touches numériques
ENTER
C/X/x/c
TOP MENU
MENU
Lecture de disques
1 Appuyez sur TOP MENU ou MENU.
Le menu du disque s’affiche à l’écran du téléviseur. Les éléments du menu varient d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner l’élément que vous souhaitez écouter ou modifier.
Si vous appuyez sur les touches numériques , l’ affichage suivant apparaît. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l’élément souhaité.
3 Appuyez sur ENTER.
35
FR
Sélection de « ORIGINAL » ou de « PLAY LIST » pour un disque DVD-RW
Certains disques DVD-RW en mode VR (enregistrement vidéo) contiennent deux types de titres pour la lecture : les titres de l’enregistrement d’or igi ne (ORIGINAL) et les titres qui peuv ent être créés sur des lecteurs de DVD enregist reurs pour montage (PLAY LIST). Vous pouvez sélectionner le type de titre à lire.
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un réglage.
• PLAY LIST : lecture des titres créés par montage à partir du contenu «ORIGINAL».
• ORIGINAL : lecture des titres de l’enregistreme nt d’origine.
4 Appuyez sur ENTER.
X/x
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY lorsque le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (ORIGINAL/ PLAY LIST), puis appuyez sur ENTER.
Les options de « ORIGINAL/PLAY LIST » apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5 PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL
FR
36
ENTER
DVD-RW
Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC
(lecture PBC)
La lecture PBC (commande de lecture) permet la lecture interactive des CD VIDEO par l’entremise d’un menu à l’écran du téléviseur.
Touches numériques
./>
z Conseil
Pour utiliser le lecteur sa ns les fonctions PBC, appuyez sur ./> ou sur les touches numériques lorsque le lecte ur es t arr ê té p our sélectionner une plage, puis sur H ou sur ENTER. L’indication «Lecture sans PBC » s’affiche à l’écran du téléviseur, puis le lecteur lance la lecture continue. Vous ne pouvez pas lire d’images fixes telles qu’un menu. Pour reprendre la lecture en mode PBC, appuye z deux fois sur x pui s ap puye z sur H.
Remarque
Selon le CD VIDEO en lecture, l’indication « Appuyez su r ENTER » de l’étape 3 peut être remplacée par l’indication « Appuyez sur SELECT » dans le mode d’empl oi fourni ave c le disque. Dans ce cas, appuyez sur H.
Lecture de disques
H
x
ENTER O RETURN
1 Lancez la lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu du paramètre sélectionné s’affiche.
2 Appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro de l’élément souhaité.
3 Appuyez sur ENTER. 4 Suivez les instru ctions du menu
pour commander les fonctions interactives.
Comme le mode de fonctionnement peut varier selon les C D VIDEO, reporte z­vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
37
FR
Fonctions de mode de lecture (lecture programmée,
lecture aléatoire, lectu re répétée, lecture A-B répétée)
Vous pouvez régler les modes de lecture suivants :
• Lecture programmée (page 38)
• Lecture aléatoire (page 40)
• Lecture répétée (page 41)
• Lecture répétée A-B (page 42)
Remarque
Le mode de lecture est annulé lorsque : – vo u s éjectez le dis que ; – vous faites passer le lecteur en mode de veille en
appuyant sur [/1.
Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée)
Vous pouvez lire l e conte nu d’un di sque da ns l’ordre que vous souhaitez en organisant l’ordre des t i t res, des chapitres ou des p l ages du disque afin de cré er vot re propre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à 99 titres, chapitre et plages.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(PROGRAMMEE), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la lecture « PROGRAMMEE » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON
NON REGLE
OUI
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«REGLE ENTER.
« PLAGE » s’affiche en cours de lecture d’un CD VIDEO ou d’un CD.
t », puis appuyez sur
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1.
TITRE
– –
2.
TITRE
– –
3.
TITRE
– –
TITRE
4. – –
5.
TITRE
– –
6.
TITRE
– –
TITRE
7.
Plages ou titres enr egist rés sur un disque
– –
T
01 02 03 04 05
4 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace vers la col onne « T » contenant les titres ou les plage s (ici, «01»).
CLEAR
H
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY.
Le menu de commande s’affiche.
FR
38
ENTER
X/x/c
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE
– –
2. TITRE
– –
3. TITRE
– –
4. TITRE
– –
5. TITRE
– –
6. TITRE
– –
7. TITRE
Chapitres enregistrés sur un disque
T
– – + + 01 02 03
04 05
C
01 02 03 04 05 06
5 Sélectionnez le titre, le c hap itre o u la
plage à programm er.
Pendant la lect ur e d’ un DVD VIDEO
Par exemple, pour sélectionner le chapitre «03» du titre «02» : Appuyez sur X/x pour sélectionner « 02 » sous « T », puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE
Appuyez ensuite sur X/x pour sélectionner «03» sous «C», puis appuyez sur ENT ER.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE 0 2
2. TITRE
3. TITRE
4. TITRE
5. TITRE
6. TITRE
7. TITRE
– – – – – – – – – – – –
0 3
Titre et chapitre sélectionnés
Pendant la lect ure d’un CD VIDEO ou d’un CD
Par exemple, pour sélectionner l a pl age «02» : Appuyez sur X/x pour sélectionner « 02 » sous « T », puis appuyez sur ENTER.
Plage sélectionnée
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1.
PLAGE
0 2
– – – – – – – – – – – –
2.
3.
4.
5.
6.
7.
PLAGE PLAGE PLAGE PLAGE PLAGE PLAGE
T
– – 01
02 03 04 05
T
– –
01 02 03 04 05
0:15:30
T
– – 01 02 03
04 05
+ +
C
01 02 03 04 05 06
6 Répétez les étapes 4 à 5 pour
programmer d’autres titres, chap itres ou plages.
Les titres, chapitres et plages programmés s’affichent dans l’ordre de programmation.
7 Appuyez sur H pour dé ma rr e r la
lecture programmée.
La lecture progr am mée commence. Lorsque le programme est terminé, vous pouvez le redémarrer en appuyant sur H.
Pour revenir à un e lecture normale
Appuyez sur CLE A R ou sélectionnez « N ON » à l’étape 3. Pour lire le même programme une no uvelle fois, sélectionn ez « OUI » à l’étape 3, puis appuyez su r ENTER.
Pour modifier ou supprimer un programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée) ».
2 Sélectionnez le numéro de programme du
titre, du chapitre ou de la plage à modifier ou à supprimer avec les touche s X/x, puis appuyez sur c.
3 Suivez l’étape 5 pour effectuer une
nouvelle programmation. Pour annuler un programme , sélectionnez « -- » sous « T », puis appuyez sur ENTER.
Pour supprimer tous les titres, chapitres et plages de l’ordre de program mation
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
«
Création d’un programme personn alisé
(Lecture programmée) ».
2 Appu yez sur X et sélectionnez « SUPP.
TOTALE ».
3 Appuyez sur ENTER.
Lecture de disques
Durée totale des plages programmée s
z Conseil
Vous pouvez effectuer une lecture répétée ou aléatoire de titres, de chapitres ou de plages programmé(e)s. Pendant la lecture programmée, suivez les étapes de la section « Lecture répétée » (page 41) ou « Lecture aléatoire » (page 40).
,suite
39
FR
Remarque
Lorsque vous programmez des plages sur un Super VCD, le temps de lecture to ta l n’ e st pa s affiché.
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)
Le lecteur peut « mélanger » des titres, des chapitres ou des pl ages. Des lecture s aléatoires successives peuvent d onner un ordre de lecture différent.
CLEAR
H
DISPLAY
ENTER
X/x
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(ALEATOIRE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de la fo nction « ALEATOIRE » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON
TITRE CHAPITRE
DVD VIDEO
Lorsque la lecture programmée est activée
• OUI : effectue la lecture, dans un ordre aléatoire, d es t itr es , c hap it res o u pl ag es programmés par la fonction de Lecture programmée.
4 Appuyez sur ENTER.
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir à un e lecture normale
Appuyez sur CL EAR ou sélectionnez « NON » à l’étape 3.
z Conseils
• Vous pouvez régler la lecture aléatoire lorsque le lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné l’option paramètre « ALEATOIRE », appuyez sur H. La lecture alé a t o ire commen ce .
• Lorsque « CHAPITRE » est sélectionné, jusqu’à 200 chapitres d’un disque peuvent être lus dans un ordre aléatoire.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec des CD VIDEO et des Super VCD dotés de fonctions de lecture PBC.
3 Appuyez sur X/x pour sélectio nner les
éléments à lire de manière aléatoire.
Pendant la lect ure d’un DVD VIDEO
• TITRE
•CHAPITRE
Pendant la le ct ur e d’ un CD VIDEO ou d’un CD
• PLAGE
FR
40
Lecture en boucle (Lecture répétée)
Vous pouvez lire tous les titres ou toutes les plages d’un disque ou le même titre, chapitre ou plage de façon répétée. Il est possible de combi ner le mode de lectu re aléatoire et le mode de lecture program m ée.
CLEAR
H
DISPLAY
ENTER
X/x
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(REPETEE), puis appuyez sur
ENTER.
Les options de la fonct ion « REPETEE » s’affichent.
)
1 ( 1 2
)
1 ( 2 8
T
0 : 0 0 : 0 2
NON
NON DISQUE TITRE
CHAPITRE
Pendant la lect ur e d’ un DVD VIDEO
• DISQUE : lecture en boucle de to us le s titres.
• TITRE : lecture en boucle de tous les titres courants d’un disque.
• CHAPITRE : lecture en boucle du chapitre en cours .
PLAY DVD VIDEO
Pendant la lecture d’un DVD-RW
• DISQUE : lect ure en boucle de tous les titres du type sélectionné.
• TITRE : lecture en boucle de tous les titres courants d’un disque.
• CHAPITRE : lecture en boucle du chapitre en cou r s.
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou
d’un CD
• DISQUE : lecture en boucle de toutes les plages.
• PLAGE : lecture en bo ucle de la plage en cours.
Pendant la lecture d’un DATA CD avec
des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG
• DISQUE : lect ure en boucle de tous les albums.
• ALBUM : lecture en boucle de l’album en cours.
• PLAGE (plages audi o MP3 uniquement) : lectur e en boucle de la plage en cours.
Lorsque la l ect ur e programmée ou la
lecture aléatoire e st act i vée
• OUI : lecture en boucle avec la fonction Lecture programmée ou Lecture aléatoire.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER.
Pour revenir à un e lecture normale
Appuyez sur CLE A R ou sélectionnez « NON » à l’étape 2.
z Conseil
Vous pouvez régler la lecture répétée lorsq ue le lecteur est arr êté. Après avoir sé lectionné le paramètre « REPETEE », appuyez sur H. La lecture répétée commence.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec des CD VIDEO et des Super VCD dotés de fonctions de lecture PBC.
• Lor s de la le c tur e répété e d’un DATA CD contenant des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG dont le temps de lecture est différent, la bande sonore e t l’image risquent de ne pas concorder.
• L or sque le p ara mè tr e « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur « IMAGE (JPEG) » (page 64), vous ne pouvez pas sélectionner « PLAGE ».
,suite
41
Lecture de disques
FR
Répétition d’une partie spécifique (lecture répétée A-B)
Cet appareil pe rmet la l ec tu re en bo ucl e d’ un passage précis da ns un titre, un chapitr e ou une plage. (Cette fon ct i o n est utile lorsque vous souhaitez mémoriser les paroles d’une chanson par exemple.)
CLEAR
ENTER X/x
DISPLAY
4 Pendant la lecture, appuyez sur
ENTER lorsque vous avez repéré le point de départ (point A) du p assage à lire en boucle.
Le point de départ (point A) est défini.
A 18 - 1:32:55 B 18 - 1:33:05
5 Appuyez de nouve au sur ENTER
lorsque vous avez atteint le point de fin (point B).
Les points définis s’affichent et le lecteur commence la lecture répétée de ce passage.
A 18 - 1:32:55 B 18 - 1:34:30
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(A-B REPETEE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de « A-B REPETEE » apparaissent.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
NON REGLE NON
) )
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«REGLE t », puis appuyez sur ENTER.
La barre d’installat i on de « A -B REPETEE » apparaît.
A 18 - 1:32:30 B
Pour revenir à un e lecture normale
Appuyez sur CL EAR ou sélectionnez « NON » à l’étape 3.
Remarques
• Lorsque vous activez la fonction de lecture A-B répétée, les réglages de lecture aléatoire, répétée et programmée sont annulés.
• La lecture répété e A-B ne fonctionne pas sur plusieurs titres.
42
FR
Recherche d’une scène
Recherche d’un poi nt spécifique sur le disque
(recherche, balayage, lecture au ralenti, arrêt sur image)
Vous pouvez rechercher rapidement un passage précis du disque en regardant l’image en lecture ou en effe ct uant une lecture au ralenti.
M
m/
H
(étape) (étape)
Trouver un passage rapidement à l’aide des touches de recherche précédent/suivant
Vous pouvez re chercher le chapitr e, la plage ou la scène suivant(e) ou précédent(e) à l’aide de ./> sur le lect eur. Pendant la lectu re , a ppuyez une fois brièvement su r > ou . pour passer à la scène, à la plage ou au c h apitre suivant ou précédent. Vous pouvez également appuyer sur > ou . et maintenir la pression p our effectuer une recherche vers l’avant ou vers l’arrière. Relâchez ensuite la touche lorsque vous avez localisé le point où vous souhaitez reprendre une lecture normale (recherche).
Localisation rapide d’un point en lisant un disque en avance rapide ou retour rapide (balayage)
Appuyez sur m ou M lorsqu’un disque est en cours de lecture. Lorsque vous atteignez l’endroit souhaité, a ppu yez s ur H pour revenir en vi te sse normale. A cha que pression sur m ou M en cours de balayage, la vitesse de balayage change. A chaque pressio n sur la touche, l’indic at ion affichée chan ge com me sui t ; la vi tes se réel le peut différer en fonction du disque utilisé.
Recherche d’une scè ne
N/./>
Remarques
• Certaines des fonctions décrites ci-dessous peuvent ne pas être disponibles avec cert ai ns DVD ou CD VIDEO.
• Pour les DATA CD, vous pou ve z reche rc he r un point spécifique du disque uniquement sur une plage audio MP3.
Sens de lecture
×2B t 1M t 2M t 3M
3M (DVD VIDEO/DVD-RW/CD VIDEO uniquement) ×2B (DVD VIDEO et CD uniquement)
Sens inverse
×2b t 1m t 2m t 3m
3m (DVD VIDEO/DVD-RW/CD VI DEO uniquement) ×2b (DVD VIDEO uniquement)
,suite
43
FR
La vitesse de lecture « ×2B »/« × 2b » est environ deux fois supérieure à la vitesse normale. La vitesse de lecture « 3M »/«3m » es t plus rapide que « 2M »/« 2m » et la vitesse de lect ure «2M »/«2m » est plus rapide que « 1M »/« 1m ».
Recherche d’un titre, d’un chapitre, d’ une plage, d’une scène, etc.
Visualisation image par image (lecture au ralenti)
Appuyez sur m ou M lorsque le lecteur est en mode de pause. Pour revenir à la vitesse normal e, appuyez sur H. Chaque fois que vous appuyez sur m ou M pendant la lecture au ralenti, la vitesse de lecture change. Deux vitesses sont disponibles. A chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit :
Sens de lecture
2 y 1
Sens inverse ( D V D uni quement)
2 y 1
La vitesse de lecture « 2y »/« 2 » est inférieure à «1 y »/« 1 ».
Lecture d’un disque image par image (Arrêt sur image)
Pendant que le lecteur es t en mode de pause, appuyez sur (étape) pour pa sser à l’image suivante. Appuyez sur (étape) pour re venir à l’image pré cédente (DVD uniquement). Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur H.
Vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par chapitre sur un DVD et une recherch e par plage, inde x ou scè ne sur un CD VIDEO, un CD ou un DATA CD. Chaque tit re et plage étant identifié par un numéro unique sur le disque, vous pouvez sélect ionner le tit re ou la plage souhaité en saisissant son numéro. Vous pouvez ég alement rechercher une scèn e à l’aide du code temporel.
Touches numériques
CLEAR
ENTER X/x
DISPLAY
1 App uyez sur DISPLAY (lors de la
lecture d’un DATA CD contenant des fichi ers d’image JPEG, appuyez deux fois).
Le menu de commande s’affiche.
Remarque
Il est impossible de rechercher une image fi xe sur un DVD-RW en mode VR.
FR
44
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner la méthode de recherche.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW
TITRE CHAPITRE TEMPS/TEXTE
Pour recherch er un point de départ en saisissant un code temporel, sélec tionnez « TEMPS/TEXTE ».
Pendant la lect ure d’un CD VIDEO ou d’un Super VCD sans fo nc tions de lecture PBC
PLAGE INDEX
Pendant la lect ure d’un CD VIDEO ou d’un Super VCD doté de fonctions de lecture PBC
SCENE
Pendant la lec t ur e d’un CD
PLAGE
Pendant la lec t ur e d’ un DATA CD (audio MP3)
ALBUM
PLAGE
Pendant la lec t ur e d’ un DATA CD (fichier JPEG)
ALBUM
FICHIER
Exemple : lorsque vous sélectionnez
CHAPITRE «** (**) » est sélectionné (** correspond à un numéro). Le chiffre entre parenthèses indiqu e le nombre total de titres, de chapitres, de plages, d’index ou de scènes contenus sur le disque.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
) )
Ligne sélectionnée
PLAY DVD VIDEO
3 Appuyez sur ENTER.
«** (**) » passe à « -- (**)».
1 2 ( 2 7
( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
) )
PLAY DVD VIDEO
4 Appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro de titre, de chapitre, de plage, d’index ou de scène à rechercher.
Si vous faites une er reur
Effacez le chiffre saisi en appuyant sur CLEAR, p uis saisis sez un autr e chiffre.
5 Appuyez sur ENTER.
La lecture démarre au numéro sélectionné.
Pour rechercher une scène a l’aide du code temporel (DVD VIDEO et DVD-RW uniquement)
1 Sélectionnez TEMPS/TEXTE à
l’étape 2. «T **:**:**» (temps de lecture du t i tre en cours) est sélectionné.
2 Appuyez sur ENTER.
«T **:**:**» passe à « T --:--:-- ».
3 Saisis sez le code temporel à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver une scène située à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes du débu t du disque, saisissez « 2:10:20 ».
Recherche d’une scè ne
,suite
45
FR
z Conseils
VISUALISER CHAPITRE
• Lorsque le menu de commande est désa ct iv é,
vous pouvez rechercher un chapitre (DVD VIDEO ou DVD-RW) ou une plage (CD) en appuyant sur les touches numéri que s pui s sur ENTER.
• Vous pouvez afficher la première scène d es titres,
chapitres ou plages enregistrés sur le disque sur un écran divisé en neuf sections. Vous pouve z démarrer directement la lecture en sélecti onna nt une des scènes. Pour plus de détails , voi r la section « Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) » à la page suivante.
Remarques
• Le nombre de titres, de chapitres ou de plages
affiché correspond au nombre de titres, de chapitres ou de plages enregistrés sur le disque.
• Vous ne pouvez pas utiliser le code temporel pour
rechercher une scène sur un DVD+RW.
Recherche par scène
(NAVIGATION PAR IMAGES)
Vous pouvez diviser l’écran en 9 sous-écrans et rechercher rapidement la scène souhaitée.
PICTURE NAVI
C/X/x/c
ENTER O RETURN
1 App uyez sur PICTURE NAVI en
cours de lecture.
L’affichag e ci-dessous apparaît.
ENTER
2 A ppuyez plusieurs fois sur
PICTURE NAVI pour sélectionner un paramè tre.
• VISUALISER CHAPITRE (DVD VIDEO uniquement) : affiche la première scène de chaque chapitre.
• VISUALISER TITRE (DVD VIDEO uniquement) : affiche la première scène de chaque titre.
• VISUALISER PLAGE (CD VIDEO uniquement) : affiche la première scène de chaque plage.
FR
46
3 Appuyez sur ENTER.
La première scène de chaque chapitre, titre ou plage apparaît comme suit.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
4 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner un chapitre, un titre ou une plage, puis appuyez sur ENTER.
La lecture démarre à par t ir de la scène sélectionnée.
Pour revenir à u ne lecture normale pendant la configuration
Appuyez sur O RETURN.
z Con seil
S’il y a plus de 9 chapitres, titres ou pl ages, V s’affiche en bas, à droite de l’écran. Pour afficher les chapitres, titres ou plages supplémentaires, sélec tionnez la scène du bas et appuyez sur x. Pour revenir à la scène précédente, sélectionnez les scènes du haut et appuyez sur X.
Remarque
Selon le disque, il se peut que ce r ta ins paramètres ne soient pas disponibles.
Recherche d’une scè ne
47
FR
Visualisation des informations relatives au disque
Vérification du temps de lecture et de la durée restante
Vous pouvez vérifier le temps de lecture et la durée restante du titre, du chapitre ou de la plage en cours. Il est également possible de vérifier les informations textuelles du DVD ou du CD ou les noms de plages (audio MP3) enregistrés sur le disque.
TIME/TEXT
1 Appuyez sur TIME/TEXT en cours
de lecture.
L’affichage ci- dessous apparaît.
T 1:01:57
informations temporelles
2 Appuyez plusieurs fois sur TIME/
TEXT pour changer les informations temporelles affichées.
Les informations tempor elles disponibles varient en foncti on du type de disque lu.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou
d’un DVD-RW
•T
•T–
•C
•C–
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou
d’un Super VCD (ave c fo nctions PBC)
Pendant la lecture d’un CD VIDEO
(sans fonctions PBC) ou d’un CD
•T
•T–
•D
•D–*:
Pendant la lecture d’un Super VCD
(sans fonctions PBC)
•T
Pendant la lecture d’un DATA CD
(audio MP3)
•T
(heures: minutes: secondes)
*:*:*
Temps de lecture d u tit re en cours
*:*:*
Durée restante du titre en cours
*:*:*
Temps de lecture d u chapitre en cours
*:*:*
Durée restante du chapitre e n cours
(minutes: secondes)
*:*
Temps de lecture d e la scène en cours
(minutes: secon des)
*:*
Temps de lecture d e la pl age en cours
*:*
Durée restante de l a pl age en cours
*:*
Temps de lecture d u di sque en cours
*
Durée restante du dis que en cours
(minutes: secon des)
*:*
Temps de lecture d e la pl age en cours
(minutes: secon des)
*:*
Temps de lecture d e la pl age en cours
48
FR
Vérification des informations de
T 17:30 128k
JAZZ RIVER SIDE
lecture du disque
Pour vérifier les informations textuelles du DVD/CD
Appuyez plusieurs fois sur TIME/TEXT à l’étape 2 pour afficher les informations textuelles enregistrées sur le DVD ou CD. Les informations textuelles du disque DVD ou CD s’affichent uniqu ement si du texte est enregistré sur l e di sque. Vous ne pouv ez pas modifier le texte. Si aucune information textuelle n’est enregistrée sur le disque, l’indication « NO TEXT » s’affiche.
BRAHMS SYMPHONY
Affichage des informations dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal
Les informations temporelles et textuelles s’affichant à l’écran du téléviseur peuvent également être affichées dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Lorsque vous modifiez les informations temporelles à l’écran du téléviseur, les informations affichées dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal changent tel qu’indiqué ci­dessous.
Visualisation des informati ons rel ati v es au disque
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW
Temps de lecture du titre en cour s
Pour vérifier les informations textuelles d’un DATA CD (audio MP3)
Le nom de la plage et le nom de l’album s’affichent lorsque vous appuye z sur TIME/ TEXT pendant l a l ecture de plages audio MP3 d’un DATA CD. Vous pouvez également afficher le débit binaire audio (quantité de donné es par seconde du son courant) sur l’écran de votre téléviseu r.
Débit binaire
Nom de l’album
Nom de la plage
Durée rest an te du titre en cours
Temps de lecture du chapitre en cours
Durée restante du chapitre en cours
Texte
Numéro du titre et du chapitre en cours
(retour automatique au début)
,suite
49
FR
Pendant la lecture d’un DATA CD (audio MP3)
Temps de lect ur e et nu m é r o de la plage en cours
Nom de la plage
Pendant la lecture d’un CD VIDE O (sans fonctions PBC) ou d’un CD
Temps de lecture et numéro de la plage en cours
Durée restante de la plage en cours
Temps de lecture du disque
Remarques
• En fonction du type de disque en lecture, les informations textuelles du disque DVD ou CD ou les noms des plages peuvent ne pas s’affich er.
• Le lecteur peut uniquement afficher le premier niveau des informations textuelles du disque DVD ou CD, par exemple le nom ou le titre du disque.
• Le temps de lecture des plages audio MP3 peut ne pas s’afficher correctement .
• Si vous lisez un dis que contenant des fichiers d’image JPEG uniquement, « NO AUDIO DATA » s’affiche lorsque « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur « AUTO » et « JPEG » s’affiche lorsque «MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur « IMAGE (JPEG) » dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Durée rest an te du disque
Texte
z Conseils
• Le numéro de pla ge et le num éro d’ index sont affichés après les informations textuelles lorsque vous lisez des CD VIDEO sans fonctions PBC.
• Le numéro de la scène ou le temps de lecture s’affichent lors de la lec ture de CD VIDEO dot és de fonctions PBC.
• Les informations textuelles qui ne peu vent être affichées sur une seule ligne dé f il ent dan s la fenêtre d’affichage du pannea u frontal.
• Vous pouvez également vérifier les informations temporelles et textuel le s av ec le me nu de commande (page14).
FR
50
Réglages du son
1
:
ANGLAIS
DOLBY DIGITAL 3/2.1
Commutation du son
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO enregistré selo n plusieurs forma ts audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous pouvez changer le format audio. Si le DVD VIDEO est enregistré avec des bandes sonores multilingues, vous pou vez également sélectionner la la ngue de votre choix. Sur des CD, des DATA CD ou des CD VIDEO, vous pouvez sélectionner le son du canal droit ou du canal gauche et écouter le son du canal sélectionné simultan ém ent via les enceintes droite et gauche. Par exemple, sur un disque comportant une chanson avec la partie vocale sur le canal droit et la partie instrumentale sur le canal gauche, vous pouvez écouter la partie instrumentale à partir des deux enceintes en sélectionnant le canal gauche.
1 Appuyez sur (au dio) en cours
de lecture.
L’affichage ci-d es sous apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur
(audio) pour sélectionner le signa l audio souhaité.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Les langues disponibles varient suivan t les DVD VIDEO. Si quatre chiff res sont affichés, i l s indiquent le code de la langue. Reportez vous à la section « Liste des co des de langue » à la page 89 pour vé rif ier qu elle langue le code représente. Lorsque la même langue est affichée plusieurs fois, le DVD VIDEO est enregistré sous plusieurs fo rm ats audio.
Pendant la lecture d’un DVD-RW
Les types de pistes au dio enreg istrées sur un disque sont affichés. Le réglage par défaut est souligné. Exemple :
•1 : PRINCIPAL principale)
• 1 : SECONDAIRE (bande sonore secondaire)
• 1 : PRINCIPAL+SECONDAIRE (bandes sonores pr incipale et secondaire)
Pendant l a l ect ure d’un disque CD
VIDEO, CD ou DATA CD (audio MP3)
Le réglage par défaut est souligné.
•STEREO
• 1/G : son du canal ga uche (mono)
• 2/D : son du canal dr oi t ( m ono)
Pendant la l ect ure d’un Super VCD
Le réglage par défaut est souligné.
•1 : STEREO audio 1
• 1 : 1/G : son du canal gauche de la plage audio 1 (mono)
• 1 : 2/D : son du canal droit de la plage audio 1 (mono)
• 2 : STEREO : son stéréo de la plage audio 2
• 2 : 1/G : son du canal gauche de la plage audio 2 (mono)
• 2 : 2/D : son du canal droit de la plage audio 2 (mono)
(bande sonore
: son stéréo standard
: son stéréo de la plage
Réglages du son
,suite
51
FR
Remarque
Pendant la lecture d’un Super VCD sur leque l la plage audio 2 n’est pas enregistrée, aucun son n’est émis si vous sélectionnez « 2 : STEREO », « 2 : 1/ G » ou « 2 : 2/D ».
Vérification du format du signal audio
Vous pouvez vérifier le format du signal audio en appuyant pl us ieurs fois sur pendant la lecture. Le format du signal audio en cours (Dolby Digital, DTS, PCM, etc.) s’affiche comme illustré ci-dessous.
Exemple :
Dolby Digital à 5.1 canaux
Arrière (L/R)
Remarques
• Si « DTS » est réglé sur « NON » dans « REGLAGE AUDIO », l’option de sélection de la piste DTS ne s’affiche pas à l’écran, même si le disque contient des pistes DTS (page 81 ).
• Les signaux audio MPEG contenant plus de deux canaux apparaissent comme indiqué ci -d es sus ( 3/
2.1, 2/1), mais seuls les signau x d es enceintes Frontale (L) et Frontale (R) sont émis par vos deux enceintes frontales.
1:ANGLAIS DOLBY DIGITAL
Arrière (L/R) + Centrale
LFE (signal effet de basse fréquence)
3 / 2 .1
Exemple :
Dolby Digital à 3 canaux
2:FRANÇAIS DOLBY DIGITAL
Frontale (L/R)
2 / 1
Arrière (mono)
A propos des signaux audio
Les signaux audio enregistrés sur un dis que comportent les éléments sonores (canaux) représentés ci-après. Chaque canal correspond à la sortie d’une enceinte.
• Frontale (L )
• Frontale (R )
• Centrale
• Arrière gauche (L)
• Arrière droi te (R )
• Arrière (mon o) : i l pe ut s’agir de signaux traités Dolby Surround Sound ou de signaux audio arrière mon o du son Dolby Digital
• LFE (signal effet de basse fréquence)
52
FR
Réglages TV Virtual
TVS DYNAMIQUE
Surround (TVS)
Lorsque vous raccor dez un téléviseur st ér éo ou 2 enceintes frontales, la fonction TVS (TV Virtual Surround) vous permet de profiter des effets du son ambiophonique en utilisant l’imagerie sonore pour créer des en ceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes frontales (L : gauche, R : droite) sans utiliser de vraies en ceintes ar rière. La fonction TVS a été mise au point par So ny a fin d e pe rme ttre, à domicile, la reproduction du son ambiophonique avec un simple téléviseur stéréo. Ceci foncti onne un iquemen t lor s de la l ecture d’une plage audio Dol by multicanal. Si le lecteur est réglé de façon à émettre le signal à partir de la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), l’effet surround sera au di ble uniquement si vous rég le z « DOLBY DIGITAL » sur « D-PCM » dans « REG LAGE AUDIO » (page 80).
2 Appuyez plusieurs fois sur SUR
pour sélectionner l’un des sons TVS.
Reportez-vou s aux explications données pour chaque réglage dans la section suivante.
• TVS DYNAMIQUE
•TVS LARGE
• TVS NUIT
• TVS STANDARD
Pour annuler le réglage
Sélectionnez « NON » à l’étape 2.
TVS DYNAMIQUE
Permet de créer un ensemble d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes frontales (L, R), sans utiliser d’enceintes arrière réell es (voir l’illust ration ci-dessous). Ce mode est utile lorsque la distance entre les enceintes frontales est réduite, par exemple dans le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo.
TV
Réglages du son
SUR
1 Appuyez sur SUR pendant la
lecture.
L’affichage ci-d es sous apparaît.
TVS LARGE
Permet de créer cinq ensembles d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes frontales (L, R), sans utiliser d’enceintes arrière réell es (voir l’illust ration ci-dessous). Ce mode est utile lorsque la distance entre les enceintes frontales est réduite, par exemple dans le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo.
TV
,suite
53
FR
TVS NUIT
Les sons de forte amplitude, tels que les explosions, son t s upprimés, mais les sons d’amplitude normale sont émis normalement. Ce mode est utile lorsque vous souhaitez bien entendre les dial ogues et les effets ambiophoniques du mode « TVS LARGE », même à faible volume.
TVS STANDARD
Permet de créer trois ensembles d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes frontales (L, R), sans utiliser d’enceintes arrière réell es (voir l’illu stration ci-dessous). Utilisez ce régl age lorsque vous sou haitez utiliser le mode TVS avec 2 enceintes séparées.
L R
L : Enceinte frontale (gauche) R : Enceinte frontale (droite)
: Enceinte virtuell e
Remarques
• Lorsque le si gna l lu ne compor te pas de signal pour les enceintes arriè r e, les effets ambiophoniques sont difficiles à percevoir.
• Lorsque vous sélectionnez l’un des modes TVS, désactivez le réglage ambiophonique du téléviseur ou de l’amplificateur (récepteur) raccordé.
• Centre z vot re pos ition d’écoute par rapport aux enceintes et assurez-vous que ch ac une de s enceintes se trouve dans un environnement similaire.
• Les disques ne produisent pas tous le même effet avec le mode « TVS NUIT ».
FR
54
Options de visualisation des films
1:
ANGLAIS
Changement de l’angle de vue
Si plusieurs angles sont enregistré s sur le DVD VIDEO pour une scène, l’indication « » s’affiche dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Cel a si gnifie que vous pouvez modifier l’ angle d’observation.
1 Appuyez sur (angle) en cours
de lecture.
Le numéro de l’an gle apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Affichage des sous­titres
Si des sous-titres ont été enregist rés sur le disque, vous pouvez les modifier, les activer ou les désactiver à tout moment pendant la lecture d’un DVD .
Options de visualisation des films
1 Appuyez sur (sous-titres) en
cours de lecture.
L’affichag e ci -dessous apparaît.
2
2 Appuyez plusieurs fois sur
(angle) pour sélectionner un numéro d’angle.
La scène change selon l’angle de vue sélectionné.
Remarque
Selon les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas changer l’angle de vue, même si plusieurs angles sont enregi str é s sur le DVD VIDEO.
2 Appuyez plusieurs fois sur
(sous-titres) pour sélectionner un paramètre.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Sélectionnez la langue. Les langues disponibles varient suivan t les DVD VIDEO. Si quatre chiff res sont affichés, i l s indiquent le code de la langue. Reportez­vous à la section « Liste des co des de langue » à la page 89 pour vé rif ier qu elle langue le code représente.
Pendant la lecture d’un DVD-RW
Sélectionnez « OUI ».
Pour désactiver l’affichage des sou s-titres
Sélectionnez « NON » à l’étape 2.
,suite
55
FR
Remarque
DYNAMIQUE 1
Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas commuter l’affichage des sous-titres, même si les sous-titres sont enregistrés en plusieurs langues sur le DVD. Il est également possible que vous ne puissiez pas les désactiver .
Réglage de l’imag e en lecture (MODE DE
PERSONNALISATION DE L’IMAGE )
Vous pouvez régler le signal vidéo du DVD, du CD VIDEO ou du DATA CD au format JPEG provenant du lecteur afin d’obtenir l a qualité d’image souhaitée. Sélectionnez le réglage le mieux adapté au programme que vous regardez.
PICTURE MODE
56
FR
1 Appuyez sur PICTURE MODE en
cours de lecture.
L’affichag e ci-dessous apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PICTURE MODE pour sélec tio nner le réglage souhaité.
Le réglage par défaut est souligné.
• STANDARD : standard.
• DYNAMIQUE 1 : affiche une image dynamique en augmentant le contraste et l’intensité des couleurs de l’image.
• DYNAMIQUE 2 : affiche une image plus dynamique que DYNAMIQUE 1 en augmentant encore davantage l e contraste et l’intensité des couleurs.
• CINEMA 1 : accentue les détails dans les zones sombres en augmentant le niveau du noir.
• CINEMA 2 : les c oul eurs claires s’éclairciss ent, les couleurs foncées deviennent plus ri ches et le contraste des couleurs est plus prononcé.
affiche une image
Amélioration de la netteté d’une image
(NETTETE)
Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produire une image plus nette.
ENTER
Options de visualisation des films
z Con seil
Le réglage « CINEMA 1 » ou « CINEMA 2 » est recommandé lorsque vous regardez un film.
X/x
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (NETTETE), puis appuyez sur ENTER.
Les options de la fonctio n « NETTETE » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON 1 2
)
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le niveau souhaité.
• 1 : accentue les contours de l’image .
• 2: améliore la netteté à un coefficient de 1.
,suite
57
FR
4 Appuyez sur ENTER.
Le réglage sélecti onné est activé.
Pour annuler le réglage « NETTETE »
Sélectionnez « NON » à l’étape 3.
58
FR
Lecture d’un DATA CD
A propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG
Qu’est-ce-que MP3/JPEG ?
MP3 est une technol ogie de compressi on audio conforme au x r égl ementations ISO/ MPEG. JPEG est une technologie de compression des images.
DATA CD pouvant être lus sur le lecteur
Vous pouvez lire des DATA CD (CD-ROM, CD-R ou CD-RW) en registrés au format MP3 (MPEG 1 couche audi o 3) et JPEG. Cependant, les disques doivent être enregistré s conformément à la norme ISO9660 nivea u 1 ou 2 ou au format Jol i et pour que le lect eu r puisse reconnaître les plages (ou les fichiers). L’appareil permet également la lect ur e des disques enregistrés en multisession. Pour plus de détails sur le format d’enregistrem ent, reportez-vo us aux modes d’emploi fournis avec les lecteurs CD-R/CD­RW et le logiciel d’enregistrement (non fourni).
Plages audio MP3 ou fichiers d’image JPEG pouvant être lus par le lecteur
Le lecteur peut lir e l es plages et les fichier s suivants : – plages audio MP3 avec l’extensio n
«.MP3» ;
–fichiers d’image JPEG avec l’extension
« .JPEG » ou « .JPG » ;
–fichiers d’image JPEG conformes au format
de fichier d’image DCF*.
* « Design rule for Camera File system» : norme
d’image concernant les appareils photo numériques ém ise par la JEITA (Japan Electronics and Information Techn ology Industries Association).
Remarques
• Le lecteur lit toutes les données portant l’extension «.MP3», «.JPG» ou «.JPEG» même si elles ne sont pas au form a t MP 3 ou JPEG. La lecture de ces données entraîne un bruit de forte amplitude pouvant en dommager vos enceintes.
• L e lec te ur n’est pas adapté pour les plages audio de format MP3PRO.
• Les fichi ers d’ im a ge JPEG ne peuvent pas être lus.
Lecture d’un DATA CD
Remarque sur les disques multisession
Si des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG sont enregistrés da ns la première session, le lecteur lira également les plages audi o ou les fichiers d’image JPEG d’autres sessions. Lorsque des pla ges audio au format CD musi cal ou des images au format CD vidéo sont enregistrées dans l a première session, seule la première session est lue.
Remarque
Il est possible que le lecteur ne puisse pas lire certains DATA CD créés au format Packet Write. Dans ce cas, vous ne pouvez pas visualiser le s images JPEG enregistrées.
,suite
59
FR
Ordre de lecture des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG
Les albums contenant des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG son t lus dans l’ordre suivant :
Structure du répertoire du disque
Hiérarchi e1 Hiérarchie 2 Hiérarc hi e 3 Hiérarchie 4 Hiérarc hi e 5
ROOT
Album
Plage (audio MP3) ou fichier (image JPEG)
Lorsque vous in sé rez un DATA CD et qu e vous appuyez sur H, les plages numérotées (ou les fichiers numérotés) sont lu(e)s séquentiellement, à partir de 1 jusqu’à 7. Tous les sous-a l bums ou plages (ou fi chiers) de l’album sélectionné ont priorité sur l’album suivant dans la même hiérarchie. (Exemple : C contient D ; 4 est donc lu avant 5.)
Lorsque vous appuyez s ur MENU, l a liste d es noms des albums s ’affiche (page 62) dans l’ordre suivan t : A t B t C t D t F t G. Les albums qui ne contiennent aucune plage (ou aucun fichier) (par ex. l’album E) n’apparaissent pas dans la liste.
z Conseils
• Si vous ajoutez des num éros (01, 02, 03, etc.) devant le nom de la plage/du fichier lorsque vous enregistrez les plages (ou les fichiers) sur un disque, ceux-ci seront lu dans cet ordre.
• Etant donné qu’u n disque comportant de nombreuses hiérarchies exige un dé la i plus long avant le début de la lecture, il est recommandé de ne pas créer plus de deux hiérarchies dans chaque album.
Remarques
• Selon le logiciel utilisé pour enregistrer le DATA CD, l’ordre de lecture peut être différent de celui de l’illustration ci-dessus.
• Il est possible que l’ordre de lecture ci-dessus ne s’applique pas s’il y a plus de 200 albums et si chaque album comporte plus de 300 pla ge s/ fichiers.
• Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 200 albums (le lecteur compte uniquement les albums, y compris les albums ne comprenant aucun e plage au dio MP3 et aucun f ichier d’image JPEG). Le le cteur ne peut pas lire les albums au-delà du 200è me .
• Le passage à l’album suivan t o u à un autr e alb um peut prendre un certain temps.
60
FR
Lecture d’un DATA CD avec des plages audio MP3 ou des fichi ers d’image JPEG
Il est possible de lire des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG sur des DATA CD (CD-ROM, CD-R et CD-RW).
CLEAR
./>
H
C/X/x/c
DISPLAY
z Con seil
Vous pouvez visualiser les informations relatives au disque lors de la lecture de plages audio MP3 et de fichiers d’image JPEG (page 48).
ZOOM PICTURE NAVI
x
ENTER O RETURN MENU
Sélection d’un album sur un DATA CD
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums enregistrés sur le DATA CD s’affiche. Lors de la lecture d’ un album, son titre apparaît en grisé.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’album que vous souhaitez lire.
3 Appuyez sur H.
La lecture démarre à partir de l’alb u m sélectionné. Pour sélec t i onner des plages audio MP3, reportez-vou s à l a se ct ion « Sélecti on d’une plage audio MP3 » (page 62). Pour sélectionner des fichiers d’image JPEG, reportez-v ou s à la section « Sélection d’un fichie r d’image JPEG » (page 62).
Lecture d’un DATA CD
Remarques
• La lecture des DATA CD enre gist r és sous le format de CD image KODAK se lance automatiquement à l’insertion.
• Si aucune plage audio MP3 ou aucun fichier d’image JPEG n’est présent(e) sur le DATA CD, les messages « P as de piste sonore » (p as de données audio) et « Pas de photo » (pas de données image) s’affichent à l’écran.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour passer à la page suivante ou précédente
Appuyez sur c ou C.
Pour activer ou désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur MENU.
z Conseil
A partir de l’album sélectionné, vous pouvez choisir de lire uniquement soit le s pla g e s a udio MP3, soit les fichiers d’image JPEG, soit les deux, en configurant le para mè tr e « MODE ( MP 3 , JPEG ) » (page 64).
,suite
61
FR
Sélection d’une plage audio MP3
1 Une fois l’étape 2 de la « Sélection
d’un album sur un DATA CD » terminée, appuyez sur ENTER.
La liste des plages de l’album s’affich e.
M Y FAVOURITE SONG 1 ( 2 5 6
WALTZ FOR DEBBY MY ROMANCE MILES TONES MY FUNNY VALENTINE AUTUM LEAVES ALL BLUES SOMEDAY MY PRINCE W...
)
Sélection d’un fichier d’image JPEG
1 Une fois l’étape 2 de la « Sélection
d’un album sur un DATA CD » terminée, appuyez su r PIC TUR E NAVI.
Les fichiers d’image de l’album s’affichent dans 16 sous-écrans. Une case de défilement apparaît sur la droite.
1234
5678
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
une plage, puis ap puyez sur ENTER.
La lecture démarre à partir de l’album sélectionné.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour passer à la pa ge suivante ou précédente
Appuyez sur c ou C.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour lire la plage audio MP3 précédente ou suivante
Appuyez sur > ou sur . pendant la lecture. Vous pouvez sélectionner la première plage de l’album suivant en appuyant sur > pendant la lec ture de la d ernière p lage de l’album en cours. Notez que vous ne pouvez pas utiliser la touche . p our revenir à l’album précédent. Pour c e faire, vous devez le sélectionner dans la liste des albums.
9101112
13 14 15 16
Pour afficher les autres fichiers d’image, sélectionnez les images du bas et appuyez sur x. Pour revenir à l’image précédente, sélectionnez les images du haut et appuyez sur X.
2 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner l’im age à vision ner, puis appuyez sur ENTER.
L’image sélectionnée apparaît. Exemple
Pour passer au fichier d’image JPEG précédent ou suivant
Appuyez sur C ou c pendant la lecture. Vous pouvez sélect i onner le premier fichier de l’album suivant en appuyan t sur c pendant du dernier fichier de l’album en cours. Notez que vous ne pouvez pas utiliser la touche C pour revenir à l’album précédent. Pour ce faire, vous devez le sélectionner dans la liste des albums.
62
FR
Pour faire pivoter une image JPEG
Appuyez sur X/x tout en visionnant une image. Chaque fois que vous appuyez sur X, l’image pivote de 9 0 degrés dans le sens contraire des aig uilles d’une montre. Pour revenir à l’affichage normal, appuyez sur CLEAR. Notez que le mode d’affichage redevient norm al également si vous appuyez sur C/c pour passer à l’image suivant e ou à l’image précédent e. Exemple : lorsque vous appuyez une fois sur X.
Lorsque vous appuyez deux fois (x4)
La taille originale de l’image est multipliée par quatre.
Sens de rotation
Pour agrandir une image JPEG (ZOOM )
Appuyez sur ZOOM tout en visionnant une image. Vous pouvez agrandir l’image jusqu’à quatre fois sa taille originale, et faire défiler l’image à l’aide des touches C/X/x/c. Pour revenir à l’affichage normal, appuyez sur CLEAR.
Lorsque vous appuyez une fois (x2)
La taille originale de l’image est multipliée par deux.
Pour arrêter le visionnage de l’image JPEG.
Appuyez sur x.
z Conseils
• Pendant que vous visionnez des fichiers d’image JPEG, vous pouvez définir des options telles que « INTERVALLE » (page 65), « EFFET » (page 66) et « NETTETE » (page 57).
• Vous pouvez visionner des fichiers d’image JPEG sans plage audio MP3 en définissant l’option « IMAGE (JPEG) » dans « MODE (MP3, JPEG) »
page 64
).
(
• La date à laquelle la photo a été pris e s’a ffich e en regard de « DATE » dans le menu de commande (page 14). Notez qu’il est possible qu’aucune date n’apparaisse su r certains modèles d’app are il photo numé rique.
Remarque
La touche PICTURE NAVI n’est pas opérationnelle si l’option « AUDIO (MP3) » est sélectionnée dans « MODE (MP3, JPEG) » (page 64).
Lecture d’un DATA CD
63
FR
Visionnage d’images JPEG sous forme de Diaporama
Vous pouvez lire des fichiers d’im age JPEG sur un DATA CD l’un après l’autre sous la forme d’un dia porama.
Remarques
• Le diaporama s’arrête si vous appuyez sur X/x ou sur ZOOM. Pour reprendre le diaporama, appuyez sur H.
• Cette fonction n’est pas opérationnelle si l’option « AUDIO (MP3) » est sélectionnée da ns « MODE (MP3, JPEG) » (page 64).
Visionnage d’un diaporama avec une bande sonore (MODE (MP3, JPEG))
Lorsque des fichiers d’image JPEG et des pistes audio MP3 figurent dans le même album, le diapor am a peut être accompa gné d’une bande sono re.
H
X/x
x
MENU
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums enregistrés sur le DATA CD s’affiche.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un album.
3 Appuyez sur H.
La lecture des images JPEG de l’album sélectionné commence sous la forme d’un diaporama.
H
X/x
DISPLAY
ENTER
MENU
1 Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt
(STOP).
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(MODE (MP3, JPEG)), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de « MODE (MP3, JPEG) » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5 AUTO AUTO AUDIO (MP3) IMAGE (JPEG)
DATA CD
MP3
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
FR
64
3 Appuyez sur X/x pour sélectio nner
« AUTO» (option par défaut), puis appuyez sur ENTER.
• AUTO : lit les fichiers d’image JPEG et les plages audio MP3 d’ un même alb um sous la forme d’un diaporama.
• AUDIO (MP3) : lit seulement les plages audio MP3 en continu.
• IMAGE (JPEG) : lit seulement les fichiers d’image JPEG en continu.
4 Appuyez sur MENU.
La liste des albums enregistrés sur le DATA CD s’affiche.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA
5 Appuyez sur X/x pour sélectio nner
l’album contenant les plages audio MP3 et les images JPEG que vous souhaitez lire.
6 Appuyez sur H.
Le diaporama démar r e accompagné d’une bande sonor e .
z Con seils
• Pour répéte r le s pla ge s au dio MP3 et les fichiers d’image JPEG d’un seul album, répétez la même plage audio MP3 ou le même album lorsque « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur « AUTO ». Reportez-vous à la section « Lecture en boucle (lecture répétée) » (page 41) pour répéter la plage ou l’album.
• Le lecteur reconnaît jusqu’à 200 albums, quel que soit le mode sélectio nné . D a ns chaque album, le lecteur reconnaît jusqu’à 300 plages audio MP3 et 300 fichiers d’image JPEG lorsque l’option « AUTO » est sélectionnée, 600 plages audio MP3 lorsque l’option « AUDIO (MP3) » est sélectionnée, et 600 fichiers d’image JPEG lorsque l’option « IMAGE (JPEG) » est sélectionnée.
Remarques
• Ce tt e fonc tion n’est pas opérationnelle si les plages audio MP3 et les fichiers d ’image JPEG ne figurent pas dans le même album.
• Si les du rée s de lecture d’une image JPEG et d’une plage audio MP3 ne sont pas identiques, la plus longue continue sans son ou sans image, selon le cas.
• Si vous lisez des données volumineuses d’une plage audio MP3 et des données d’image JPEG en même temps, le son risque de sauter. Il est recommandé de régler le débi t bina ir e MP 3 sur 128 kbps ou moins lors de la création du f ichier. Si le son continue de sauter, réduisez la taille du fichier JPEG.
Réglage du rythme de lecture d’un diaporama (INTERVALLE)
Permet de défin ir la durée d’affichage des diapositi ves à l’écran.
X/x
DISPLAY
ENTER
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant le visionnage d’une image JPEG ou alors que le lec te ur es t en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
Lecture d’un DATA CD
,suite
65
FR
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(INTERVALLE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de la fo nction « I NTERVALLE » s’affichent.
12)
3 (
4) 2 9 / 1 0 / 2 0 0 4 NORMAL NORMAL COURT LONG1 LONG2
INTERVAL
1(
DATA CD
JPEG
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
réglage.
Le réglage par défa ut est souligné.
• NORMAL : la durée est réglée entre 6 et 9 secondes.
• COURT : la durée est réglée sur une valeur plus petit e que le réglage NORMAL.
• LONG1 : la durée est réglée sur une valeur plus grande que le réglage NORMAL.
• LONG2 : la durée est réglée sur une valeur plus grande que le réglage LONG1.
4 Appuyez sur ENTER.
Remarque
Certains fichiers JPEG, en particulier les fichiers JPEG progressifs ou les fichiers JPEG d’au moins 3 000 000 pixels, peuvent mettre plus longtemps que d’autres à s’afficher, ce qui peut donner l’impression que la durée est supérieure au réglage sélectionné.
Choix de l’apparence des diapositives (EFFET)
Permet de défini r la m anière dont les diapositives apparaissent à l’écran pendant un diaporama.
ENTER X/x
DISPLAY
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant le vi sionnage d’une image JPEG ou alors que le lecteur est en mode d’arrêt.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(EFFET), puis appuyez sur
ENTER.
Les options de la fonction « EFFET » s’affichent.
12)
3 (
4)
1(
2 3 / 1 0 / 2 0 0 4 MODE1
MODE1 MODE2 MODE3 MODE4 MODE5 NON
DATA CD
JPEG
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
réglage.
Le réglage par défaut est soulign é.
• MODE1
: l’image arri ve de haut en bas .
• MODE2 : l’image arrive de gauche à droite.
• MODE3 : l’image s’étire depuis le centre de l’éc ran.
• MODE4 : les images s’affich ent avec les effets utilisés tour à tour d e façon aléatoire.
• MODE5 : l’image suivante glis se sur l’image précédent e.
• NON : permet de désactiver cette fonction.
4 Appuyez sur ENTER.
66
FR
Utilisation des divers es fonctions complémentaires
Verrouillage de disques
(VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE et CONTROLE PARENTAL)
Vous pouvez définir de ux types de limitations de lecture pour un disque.
• Verrouillag e parental personnalisé Vous pouvez fixer des limi tations de lecture de sorte que le lect eur n’entame pas la lecture de certa in s di sques dont le contenu ne convient pas aux enfants.
• Contrôle parental La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé , tel que l’âge des uti lisateurs. La lecture de certaines scènes peut être bloquée ou elles peuvent être rem p l acées par d’autre s.
Le même mot de passe est utilisé pour les fonctions de contrôle parental et de verrouillage pa rental personnalisé.
1 Insérez le disque à verrouiller.
Si le disque est en cou rs de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mode d’arrê t.
Le menu de commande s’affiche.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction « CONTROLE PARENTAL » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OUI LECTEUR MOT DE PASSE NON
DVD VIDEO
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« OUI t », puis appuy ez sur ENTER.
Si vous n’ avez pas encore enr egistré de mot de passe
L’écran d’enregistrement d’un nouveau mot de passe s’affiche.
Utilisation des diverses fonctions complémenta ire s
Verrouillage parental personnalisé
Vous pouvez utiliser le même mot de pas se de verrouillage pa rental personnalisé pour 40 disques au maximum. Lorsque vous réglez le 41ème disque, l e premier est annulé.
Touches numériques
ENTER
DISPLAY
x
X/x
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Saisissez un mot de passe à quatre chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur EN TER. L’écran de confirmation du mot de passe s’affiche.
Si vous avez déjà enregistré un mot de passe
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez sur .
ENTER
,suite
67
FR
5 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les tou ches numéri ques, puis appuyez sur ENTER.
Le message « Le verrouillage parental personnalisé es t a ctivé. » s’affiche, puis l’écran revient au menu de commande.
Pour désactiver la fonctio n de verrouillage parental person nalisé
1 Suivez les ét apes 1 à 3 de la section
« Verrouillage parental personnalisé ».
2 Appuyez sur X/x pour sél ectionner
« NON t », puis appuyez sur ENTER.
3 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec le s t ouches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Pour lire un disque en mode de verrouillage parental personnalisé
1 Insérez le disque pour lequel le
verrouillage pa rental personnali sé est activé. L’écran « VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE » s’affiche.
VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISÉ
Le verrouillage parental personnalisé est déjà activé. Tapez le mot de passe, puis appuyez sur .
ENTER
Contrôle parental (lecture limitée)
La lecture de certains DVD VIDEO peut êt re limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. La fonction de « C ONTROLE PARENTAL » vous permet de fixer un niveau de limitation de la lecture.
Touches numériques
H
DISPLAY
ENTER
X/x
1 Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mo de d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction « CONTROLE PARENTAL » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
2 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec le s t ouches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur est prêt po ur la lecture.
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de passe, sai siss ez le numéro à 6 chiffres « 199703 » à l’aide des touches numériques lorsque l’affichage « VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE » vous deman de votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER. L’affichage vous invite à saisir un nouve a u mot de passe à quatre chiffres.
FR
68
OUI LECTEUR MOT DE PASSE NON
3 Appuyez sur X/x pour sélectio nner
« LECTEUR t » puis appuyez sur ENTER.
Si vous n’avez pas encore enre gi st ré de mot de passe
L’écran d’enregistrement d’un no uveau mot de passe s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Saisissez un mot de passe à quatre chiffres avec les to uches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confirmation du mot de passe s’affiche.
Si vous avez déjà enregistré un mot de passe
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez sur .
ENTER
4 Saisissez vot re mot de pass e à q uatr e
chiffres avec les to uches numé riques, puis appuyez sur ENT ER.
L’écran de réglage du ni veau de limitation de lecture s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON STANDARD:
USA
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« STANDARD », puis appuyez sur ENTER.
Les réglages de l’op tion « STANDARD » s’affichent.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON
STANDARD:
USA USA
AUTRES
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
une zone géogr aphique pour le n iveau de limitation de lecture, p uis app uyez sur ENTER.
La zone est sélectionnée. Lorsque vous choisi ssez «AUTRES t », sélect ionnez un code standa rd parmi ceux indiqués dans le tabl eau de la page 70 et saisissez le code correspon dant avec les touches numériques.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« NIVEAU », puis appuyez sur ENTER.
Les options de « NIVEAU » s’affichent.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON
STANDARD:
NON
8:
NC17
7: 6: 5:
R
8 Sélectionnez le niveau souhaité en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage du contrôle parental est terminé.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD: USA
4: PG13
Utilisation des diverses fonctions complémenta ire s
Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
,suite
69
FR
Pour désactiver la fonction de contrôle parental
Réglez « NIVEAU » sur « NON » à l’étape 8.
Pour lire un disque pour leque l le contrôle parental est activé
1 Insérez le disque et appuyez sur H.
L’écran de saisie du m ot de passe s’affiche.
2 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec le s t ouches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur démarre la lecture.
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque et répétez les étapes 1 à 3 de la section «Contrôle parental (lecture limitée) ». Lorsque vous êtes invité à saisir votre mot de passe, saisis se z « 199703 » à l’aide des touches numériques, puis a ppuyez sur ENTER. L’affichage vous invite à saisir un nouveau mot de passe à quatre chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot de passe à quat re c hif f res, remettez le disque dans le lecteu r et appuye z sur H. Lorsque l’écran de saisie du mot de passe s’affiche, saisissez votre nouveau mot de passe.
Remarques
• Lors de la lecture de disques qui ne sont pas dotés de la fonction de contrôle parent a l, la lec tur e ne peut pas être limitée avec ce le cteur.
• Suivan t le s disques, il se peut que l’on vous demande de modifier le niveau de co ntrô le parental pendant la lecture du disque. Dans ce cas, saisissez votre mot de passe , p uis modifiez le niveau. Si le mode de reprise de la lecture est désactivé, le niveau précédent est rétabli.
Codes de zone
Pays Code
Allemagne 2109 Argentine 2044 Australie 2047 Autriche 2046 Belgique 2057 Brésil 2070 Canada 2079 Chili 2090 Chine 2092 Corée 2304 Danemark 2115 Espagne 2149 Finlande 2165 France 2174 Inde 2248 Indonésie 2238 Italie 2254 Japon 2276 Malaisie 2363 Mexique 2362 Norvège 2379 Nouvelle-Zélande 2390 Pakistan 2427 Pays-Bas 2376 Philippines 2424 Portugal 2436 Royaume-Uni 2184 Russie 2489 Singapour 2501 Suède 2499 Suisse 2086 Thaïlande 2528
70
FR
Modification du mot de passe
1 Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectio nner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction « CONTROLE PARENTAL » s’affichen t.
3 Appuyez sur X/x pour sélectio nner
« MOT DE PASSE t », puis appuyez sur ENTER.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
4 Saisissez vot re mot de pass e à q uatr e
chiffres avec les to uches numé riques, puis appuyez sur ENT ER.
5 Saisissez un nouveau mot de passe à
quatre chiffres avec les touches numériques, pu is appuyez sur ENTER.
6 Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie
Vous pouvez ré gl er le volume sonore, commuter la source d’entrée et commander l’alimentation de votre téléviseur Sony avec la télécommande fournie.
TV [/1
Touches numériques
Vous pouvez commander le téléviseur à l’aide des touches ci-dessous.
2
t
+/–
Utilisation des diverses fonctions complémenta ire s
En cas d’erreur lors d e la saisie du mot de passe
Appuyez s ur C avant d’appuyer sur ENTER et saisissez le bon nu méro.
Par pression sur les touches
TV [/1 Mettre le téléviseur sous ou
2 (volume) +/– Régler le volume du
t (Téléviseur/ vidéo)
Vous pouvez
hors tension
téléviseur basculer la source d’entrée du
téléviseur entre le télé viseur et d’autres source s d ’entrée
,suite
71
FR
Commande d’autres téléviseurs avec la télécommande
Vous pouvez également régler le volume sonore, commuter la source d’entrée et commander l’alim e ntation de téléviseurs n’appartenan t pa s à la marque Sony. Si votre téléviseur est cité dans la liste ci­dessous, réglez le code fabricant approprié.
1 Tout en maintenant TV [/1 enfoncée,
appuyez sur les touc hes numériques pour sélectionner le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci­dessous).
2 Relâchez TV [/1.
Codes des télévis eurs pouvant être commandés avec la télécommande
Si plusieurs codes s ont indiqués, essayez-l es un par un, ju squ’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne av ec votre téléviseur.
Fabricant Code
Sony 01 (par défaut) Aiwa 01 (par défaut) Grundig 11 Hitachi 24 JVC 33 LG 06 Loewe 06 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08 Samsung 06, 71 Sanyo 25 Sharp 29 Thomson 43 Toshiba 38
Remarques
• Selon l’app are il que vous êtes en train de raccorder, il est possible que certaines ou la totalité des touches de la télécommande fournie ne vous permettent pas de contrôler votre téléviseur.
• Lorsque vous saisissez un nouveau code, il remplace le code saisi précédemment.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il se pe ut que le code réglé soit réinitialisé à la vale ur par dé f aut . D ans ce cas, vous devez redéfinir le numéro de code approprié.
72
FR
Installation et réglages
Utilisation du menu d’installation
Le menu d’installat io n vous permet d’effectuer divers réglages, par exemple ceux de l’image et du son. Vous pouvez également, entre autres, cho isir la langue des sous-titres et du menu d’installa t io n . Pour de plus ample s in f ormations sur les différents paramètres du menu d’installation, reportez-vou s aux pages 75 à 81. Les menus à l’écran diffèrent selon les modèles de lecteurs. Prenez note des différences signalées dans le texte, par exemple « modèles destinés à l’Europe uniquement ».
Remarque
Les réglages de lecture enregistrés sur le disque sont prioritaires par rapport aux régla ge s du menu d’installation et il est possible que les fonctions décrites ne soient pas toutes opérati onne lles.
ENTER
X/x
DISPLAY
1 Appu yez sur DISPLAY lorsque le
lecteur est en mode d’ar rêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (REGLAGE), puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu « REGLAGE » s’affichent.
)
( 47
RAPIDE PERSONNALISE
REINITIALISATION RAPIDE
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner « PERSONNALISE », puis appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation s’affiche.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
4 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le paramètre de réglage dans la liste affichée : « CHOIX DE LA LANGUE », « REGLAGE DE L’ECRAN», « REGLAGE PERSONNALISE» ou « REGLAGE AUDIO ». Puis appuyez sur ENTER.
Le paramètre d’installation est sélectionné. Exemple : « REGLAGE DE L’ECRAN »
Paramètre sélectionné
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: POCHETTE
MODE
(PROGRESSIVE)
:
16:9 OUI
AUTO
Installation et réglage s
Paramètres d’installation
,suite
73
FR
5 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ENTER.
Les options du paramètre sélectionné apparaissent. Exemple : « TYP E TV »
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
MODE
(PROGRESSIVE)
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
:
Options
6 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un réglage, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée. Exemple : « 4:3 PAN SCAN »
Réglage sélectionné
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
MODE
(PROGRESSIVE)
:
4:3 PAN SCAN
POCHETTE
16:9 16:9
OUI
AUTO
OUI
AUTO
Pour réinitialiser tous les réglages du menu « REGLAGE »
1 Sélectionnez « REINITIALISATION » à
l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectio nnez « OUI » avec les touches
X/x. Vous pouvez égal em ent quitter le processus de réglage et revenir au menu de commande en sélectionnant « NON » ici.
3 Appuyez sur ENTER.
Tous les réglages présentés aux pages 75 à 81 sont réinitialisés. N’a ppuyez pas sur [/1 pendant la réinitialisation du lecteur, qui prend quelque s secondes.
Pour passer en mode Installation r apide
Sélectionnez « RAPIDE » à l’étape 3. Suivez la procédure de la section d’installation rapide à partir de l’ ét ape 5 pour effectue r l es réglages de bas e (page 28).
FR
74
Sélection de la la ngue d’affichage ou de la piste sonore (CHOIX DE LA
LANGUE)
Le menu « CHOIX DE LA LANGUE » vous permet de sélectionner diverses langues pour les menus à l’écran et la piste sonore.
Sélectionnez « CHOIX DE LA LANGUE » dans le menu d’installation. Pour utiliser le menu, reportez-vous à la section « Utilisation du menu d’installation » (page 73).
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
ECRANS (menus à l’écran)
Permet de changer la langue des menus à l’écran.
MENU (DVD VIDEO uniquement)
Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée pour le menu du disque.
AUDIO (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer la langue de la piste sonore. Si vous sélectionnez « ORIGINAL », la langue par défaut du disque est sélectionnée.
SOUS-TITRE (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer le choix de la langue parmi les sous-titres enregistrés sur le DVD VIDEO. Si vous sélectionnez «IDEM AUDIO », la langue des sous-titres change selon la langue que vous avez sélectionnée pour la pis te sonore.
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
Remarque
Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD VIDEO dans « MENU », « SOUS-TITRE » ou « AUDIO », l’une des langues enregistrées est automatiqu ement sélectionnée.
Installation et réglage s
z Con seil
Si vous sélectionnez « AUTRES t » dans « MENU », « S OUS-TITRE » ou « AUDIO », saisissez un code de langue de la section “Liste des codes de langue » à la page 8 9 avec les touc he s numériques.
75
FR
Réglages de l’affichage
(REGLAGE DE L’ECRAN)
16:9
Choisissez les régl ages en fonction du téléviseur que vo us souhaitez raccorder au lecteur.
Sélectionnez « REGLAGE DE L’ECRAN » dans le menu d’installation. Pour utilise r le menu, reportez-vous à la sec tion « Utilisati on du menu d’installation » (page 73). Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
MODE
(PROGRESSIVE)
:
16:9
OUI
POCHETTE
AUTO
TYPE TV
Permet de sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé (standard 4:3 ou écran large).
16:9 Sélectionnez ce réglage si vous
raccordez un téléviseur à é cra n large ou un téléviseur disposant de la fonction grand éc ra n.
4:3 LETTER BOX
Sélectionnez ce pa r amètre si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Il permet d’affi cher les images élargies av ec des bandes dans le haut et le bas de l’écran.
4:3 PAN SCAN
Sélectionnez ce pa r amètre si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Il permet d’affi cher automatiquement les images élargies sur la totalité de l’écran et coupe les parties qui ne tiennent pas à l’écran.
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Remarque
Selon les DVD, il se peut que « 4:3 LETTER BOX » soit automatiquement sélectionné au lieu de « 4:3 PAN SCAN » et vice-versa.
SYSTEME COULEUR (CD VIDEO
uniquement) (modèles non destinés à l’Europe uniquement)
Permet de séle ct ionn er le s ys tème de co ul eur lorsque vous lisez un CD VIDEO.
AUTO Permet d’émettre le signal
vidéo dans le système du CD VIDEO, en PAL ou en NTSC. Si votre téléviseur est un système DUAL, sélectionnez AUTO.
PAL Permet de modifier les signaux
vidéo d’un CD VIDEO NTSC et de les émettre en système PAL.
NTSC Permet de modifier les signaux
vidéo d’un CD VIDEO PAL et de les émettre en systè me NTSC.
Remarques
• Vous ne pouvez pas changer le système couleur des DVD.
• Vous pouvez mo dif ie r le systè me couleur de ce lecteur en fonction du téléviseur raccordé (page 18).
76
FR
ECONOMISEUR D’ECRAN
L’image de l’éco nomiseur d’écran apparaît lorsque vous lais sez le lecteur en mod e de pause ou d’arrêt pendant 15 minutes ou lorsque vous lisez un CD ou D A TA CD (audio MP3) pendant plus de 15 minutes. L’économiseur d’écran évite les altératio ns (image rémanent e) au niveau de votre écran d’affichage. Appuyez sur H pour désactiver l’économiseur d’écran.
OUI Permet d’activer l’économiseur
NON Permet de dé sactiver
d’écran.
l’économiseur d’écran.
ARRIERE-PLAN
Permet de sélectionner la couleur ou l’image affichée à l’arrière-plan sur l’écran du téléviseur lorsque le lecteur est en mode d’arrêt ou pendant la lecture d’un CD ou d’un DATA CD (audio MP3).
POCHETTE
GRAPHIQUE Une image mémorisée dans le
BLEU L’arrière-plan est bleu. NOIR L’arrière-plan est noir.
L’image de la pochette (image fixe) s’affiche, mais uniquement si l’image de la pochette est déjà enregistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si le disque ne contient pas d’image de pochette, l’image « GRAPHIQUE » s’affiche.
lecteur apparaît.
MODE (PROGRESSIVE) (Modes de conversion)
Vous pouvez ré gl er précisément la sor t ie du signal vidéo 525p/625p progressif lorsque vous réglez le commutateur NORMAL/ PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE (le voyant PROGRES SIVE s’allume) et qu e vous raccorde z le le cteur à l’aide des pri ses COMPONENT VIDEO OUT à un téléviseur qui accepte le s si gnaux vidéo au fo rm at progressif. Les logiciels DVD peuvent être divisés en deux types : les logiciels basés su r un film et ceux produi ts à par tir d’un e bande vidéo . Les logiciels produi ts à partir de bandes v idéo sont inspirés des programmes télévisés, tels que des films télévis és e t sitc oms et af fichen t les images à 30 images/60 champs (25 images/50 champs) par second e. Les logiciels prov enant de films sont des enregistrement s eff ectués à partir de la pellicule originale d’un film, et affichent les images à 24 images par seconde. Cer ta in s logiciels de DVD contiennent à la fois le format vidéo et le format film. Pour que les images apparaissent naturelles à l’écran lorsqu’elles sont émises en mode PROGRESSIVE ( 50 ou 60 images par seconde), les signaux vidéo progre ssifs doivent être convertis pour correspondre au type de logiciel DVD que vous regardez.
AUTO Détecte automatiqu ement le
type de logiciel (basé sur des films ou le format vidéo ) et sélectionne le mode de conversion qui convien t. Sélectionnez ha bituellement ce réglage.
VIDEO Définit le mode de conv ersi on
comme mode des logiciel s produits à partir du format vidéo.
Installation et réglage s
Remarque
Lors de la lecture d’un logiciel produit à partir d’une bande vidéo avec des signaux progressifs, des parties de certains types d’ima ges peuvent apparaître peu naturelles e n r a ison du procédé de conversion lors de la sortie via le s pr ises COMPONENT VIDEO OUT.
77
FR
Réglages pers onnalisés
(REGLAGE PERSONNALISE)
Ce menu vous permet de régler entr e autres les paramètres liés à la lecture.
AFFICHEUR
Permet de régler la luminosité de la fenêtre d’affichage du pa nneau frontal.
LUMINEUX Permet d’augmenter la
luminosité.
SOMBRE Permet d’assombrir la fenêtre.
Sélectionnez « REGLAGE PERSONNALISE » dans le menu d’installation. Pou r ut ilise r l e menu, rep ortez­vous à la section « Utilisation du menu d’installation » (page 73). Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE PERSONNALISE
ARRET AUTOMATIQUE: LECTURE AUTO: AFFICHEUR: MODE DE PAUSE: SELECTION DE PLAGE: REPRISE LECTURE:
OUI
NON
LUMINEUX
AUTO
NON
OUI
ARRET AUTOMATIQUE
Permet d’activer ou de désac tiv e r la fonction de mise hors tensio n automatique. Pour l es modèles non dest in és à l’Europe, le réglage par défaut est « NON ».
OUI Le lecteur passe en mode de
veille lorsqu’il est resté en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes.
NON Permet de dés activer cette
fonction.
LECTURE AUTO
Permet d’activer ou de désactiver le réglage de lecture automatique. Cette fonction est utile quand le lecteur est connecté à un programmateur (non fourni).
NON
Permet de désact iver cette fonction.
OUI Démarre la lecture
automatiquement lo rsque le lecteur est mis sous tension par un programmateur (non fourni).
MODE DE PAUSE (DVD VIDEO/DVD-RW
uniquement)
Permet de sélect io nner une image pour le mode de pause.
AUTO
Une image stable est affichée sans tremblements, même si elle comporte de s sujets animé s et dynamiques. Sélectionne z habituellemen t ce réglage.
IMAGE L’image est affichée à haute
résolution, même si elle comporte des sujets qui ne se déplacent pas dynamiqu em ent.
SELECTION DE PLAGE (DVD VIDEO
uniquement)
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO sur lequel plusieurs formats audio sont enregistrés (P CM, MPEG audio, DTS ou Dolby Digital), permet de sélectionner en priorité la piste audio comportant le plus grand nombre de canaux.
NON
Aucune prior ité accordée.
AUTO Priorité accordée.
Remarques
• Lorsque vous réglez le paramètre sur « AUTO », la langue peut être modifi ée. Le réglage « SELECTION DE PLAGE » est prioritaire sur les réglages « AUDIO » dans « CHOIX DE LA LANGUE » (page 75).
• Si vous réglez « DTS » sur « NON » (page 81), la piste audio DTS n’est pas lue, même si vous réglez « SELECTION DE PLAGE » sur «AUTO».
• Si les pistes audio PCM, DTS, MPEG audio et Dolby Digital disposent du mê m e nombre de canaux, le lecteur sélectionne les pistes audio dans l’ordre de priorité suivant : PCM , DTS, Dolby Digital, puis MPEG audio.
78
FR
REPRISE LECTURE (DVD VIDEO ou CD VIDEO uniquement)
Permet d’activer ou de désactiver le réglage Reprise lecture. Le point de reprise de la lecture peut être enregistré en mémoire pour un maximum de six DVD VIDEO ou CD VIDEO différents (page 34).
OUI Permet de mémoriser le point de
reprise de la lecture pour jusqu’à six disques.
NON Ne permet pas de mémoriser le
réglage de reprise. La lecture ne reprend au point mémorisé que pour le disque inséré dans le lecteur.
Réglages du son (REGLAGE
AUDIO)
Le menu « REGLAGE AUDIO » vous permet de régler le son en fonction des conditions de lect ure et de raccordement.
Sélectionnez « REGLAGE AUDIO » dans le menu d’installation. Pour utiliser le menu, reportez-vous à la section « Utilisation du menu d’installation » (page 73). Les réglages par défaut sont soulig nés.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
AUDIO ATT (atténuation)
Si le son de lecture est déformé, réglez ce paramètre sur «OUI ». Le lecteur réduit le niveau de sorti e audio. Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : –Prises AUDIO OUT L/R
NON Sélectionnez habituellement ce
réglage.
OUI Sélectionnez ce réglage lor sque le son
de lecture prov enant des enc eintes est déformé.
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM
NON
48kHz/16bit
Installation et réglages
AUDIO DRC (commande de plage dynamique) (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
Cette foncti on rend le son plus clair l ors de la lecture à faible volume d’un DVD doté de la fonction «AUDIO DRC ». Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : –Prises AUDIO OUT L/R – Prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) uniquement si «DOLBY DIGITAL » est réglé sur « D-PCM » (page 80).
,suite
79
FR
STANDARD Sélecti onnez habituelle ment ce
TV Permet de rendre clairement les
LARGE PLAGE
réglage.
sons de faible amplitude, même si vous réglez le volume à un niveau très bas.
Reproduit l’ambianc e sono re d’une salle de concert .
MIXAGE AVAL (DVD VIDEO et DVD-RW uniquement)
Cette fonction permet de changer la méthode de mixage vers un son à deux canaux lors de la lecture d’un DVD possédant des composantes de signal arrière (canaux) ou qui est enregistré au format Dolby Digital. Pour obtenir davantag e de détails sur les composantes de signal arrière, reportez-vous à la section « Vérification du format du signal audio » (page 52). Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : –Prises AUDIO OUT L/R –Prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL ), lorsque « DOLBY DIGITAL » est réglé sur « D-PCM » (page 80).
DOLBY SURROUND
NORMAL Les signaux audio multicanaux
Sélectionnez habi tu ellement ce réglage. Les signaux audio multicanaux sont émis vers de ux canaux permettant l’écoute de sons ambiophoniques.
sont ramenés à deux canaux pour une utilisation avec votre système stéréo.
SORTIE NUMERIQUE
Sélectionnez cett e fonction si les signa ux audio sont émis via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
Sélectionnez habituellement ce
OUI
réglage. Si vous sélectionnez « OUI », reportez-vous à la section « Réglage du signal de sortie numérique » pour plus de détails sur les autres réglages.
NON L’effet du circui t nu mé ri que sur le
circuit analogique est minime.
Réglage du signal de sortie numérique
Cette fonction permet de changer la méth ode de sortie des signaux audio lorsque vous raccordez un appareil doté d’un connecteur d’entrée numér i que, tel qu’un ampl ificateur (récepteur) ou une platine MD. Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vou s à l a page 22. Sélectionnez « DOLBY DIGITAL », «MPEG», «DTS» et «48kHz/96kHz PCM » après avoir réglé « SORTIE NUMERIQUE » sur «OUI ».
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
Si vous raccordez un appareil incom patible avec le signal aud io sélectionné, aucun son n’est émis ou un bruit de forte amplitude est émis par les enceintes, ce qui risque d’endommager vos tympans ou le s enceintes.
DOLBY DIGITAL (DVD VIDEO et DVD-RW
uniquement)
Permet de sélectio nner le type de signal Dolby Digital.
D-PCM Sélectionnez ce réglage si le
DOLBY DIGITAL
lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur Dolby Digital intégré. Les réglages du paramètre « MIXAGE AVAL » dans « REGLAGE AUDIO » permettent de préciser si les signaux sont conformes ou non au Dolby Surround (Pro Logic) (page 79).
Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur Dolby Digital intégré.
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM NON
48kHz/16bit
80
FR
MPEG (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
Permet de sélect i onner le type de signal MPEG audio.
PCM Sélectionnez ce ré glage si le
MPEG Sélectionnez ce réglag e s i le
lecteur est racco rd é à un appareil audio sans décodeur MPEG intégré. Si vous lisez des plages audio MPEG multicanaux, seuls les signaux des enceintes Frontale (L) et Frontale (R) sont émis par vos deux encein tes frontales.
lecteur est racco rd é à un appareil audio équipé d’un décodeur MPEG intégré.
DTS
Permet d’activer ou de désactiver la sortie des signaux DTS.
NON
OUI Sélectionnez ce ré glage si le
Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur DTS intégré.
lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur DTS intégré.
Remarque
Les signaux audio analogiques provenant des prises AUDIO OUT L/R ne sont pas affectés par ce réglage et gardent leur niveau de fré que nc e d’échantillonnage ini tial.
Installation et réglages
48kHz/96kHz PCM (DVD VIDE O uniquement)
Permet de sélect i onner la fréquence d’échantillonnage du signal audio.
48kHz/16bit
96kHz/24bit Tous les types de signaux y
Les signaux audio des DVD VIDEO sont toujours conv e rtis en 48kHz/16bit.
compris 96kHz/24bit sont émis dans leur format d’origine. Toutefois, si le signal est codé à des fins de protection des droits d’auteur, le signal est uniquement émis en 48kHz/ 16bit.
81
FR
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontre z l’ une des difficultés ci ­dessous pendant l e fonctionnement du lecteur, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de remédier au problème avant de demander assistance. S i le probl ème persist e, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Alimentation
Le lecteur ne se met pas sous tension.
, Vé rifiez que le cordon d ’alimentation es t
solidement branché.
Image
Aucune image n’appa r aît ou l’ima ge comporte des parasites.
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Les câ bl es de raccordement sont
endommagés.
, Vérifiez le raccordement à v o tre téléviseu r
(page 18) et commutez le sélec teur d’ entré e du téléviseur de manièr e à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
, Le disque est sale ou défectueux. , Si les signaux vidéo de votre lecteur doivent
passer par votre magnétosco pe pour atteindre votre téléviseur ou bien si vo us êtes connecté à un combin é té lé­magnétoscope (TV/VIDEO), les signaux de protection contre la copie de certains DVD peuvent affecter la qualité de l’im age. Si le problème persiste une fois que vous avez raccordé ce lecteur directement à votre téléviseur, essayez de le raccorder plutôt à l’entrée S VI DEO de votre téléviseur (page 18).
, Le disque est enregistré sous un système de
couleur différent de c el ui de vot re téléviseur.
, Pou r les modèles non destinés à
l’Europe: si le système couleu r de votre
lecteur ne correspond pas à celui de votre téléviseur, modifiez le système couleur du lecteur. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 20 (vous ne pouvez pas modifier le système couleur du DVD lui-même).
, Vous avez réglé le commutateur
NORMAL/PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE sur le panneau arrière (l’indicateur PROGRESSIVE s’al lume) bien que votre téléviseur n’ ac cepte pas les signaux progressifs. Dans ce ca s, ré gl ez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur NORMAL sur le panneau arri ère de sorte que l’indicateur PROGRESSIVE s’éteigne.
, Vous avez réglé le commutateur
NORMAL/PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE sur le panneau arrière (l’indicateur PROGRESSIVE s’al lume) mais vous n’avez pas raccordé votre téléviseur aux prises COMPONENT VIDEO OUT du lecteur avec un câble vidéo composant. Réglez-le sur PROGRESSIVE uniquement lorsque vou s raccordez votre téléviseur aux prises COMPONENT VIDEO OUT du lecteur à l’aide d’un câble vidéo composant (page 18).
, Même si votre téléviseur est compatible
avec les signaux au format prog ressif 525p/ 625p, l’image peut êt re affectée lorsque vous réglez le lecteur au format pr ogre ssif. Dans ce cas, réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur NORMAL pour que l’indicateur PROGRESSIVE s’éteigne et pour régler le lecteur au format normal (entrelacé).
L’image ne remplit pas l’écran, même si le format d’écran est réglé sur « TYPE TV » dans « REGLAGE DE L’ECRA N ».
, Le format d’écran est fixé sur votre DVD
pour ce disque.
L’image est en noir et blanc.
, Suivant les té léviseurs, l’i mage à l’écra n
apparaît en noir et blanc lorsque vou s lis e z un disque enregistré sous un système couleur NTSC.
82
FR
Son
Il n’y a pas de son.
, Rebra n c hez solidement le câble de
raccordement.
, Le câble de raccordement est endommagé. , Le lect eur n’est pas raccordé au bon
connecteur d’entrée sur l’amplificateur (récepteur) (pages 24, 25, 26).
, La source d’entrée de l’amplificateur
(récepteur) n’est pa s réglée correctement .
, Le lecteur se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralenti.
, Le lecteur se trouve en mode d’avance
rapide ou de retour rapide.
, Si le signal audio ne passe pas par la prise
DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), vérifiez les réglage s du son (page 80).
, Lors de la lecture de plages audio MPEG
multicanaux, seuls le s signaux des enceinte s Frontale (L) et Frontale (R) sont émis par vos deux enceintes frontales.
, Pendant la lecture d’un Super VCD sur
lequel la plage audio 2 n’est pas enregistrée, aucun son n’est émis si vous sélect io nnez « 2 : STER E O », « 2 : 1/G » ou « 2 : 2/D ».
Le son comporte des distorsions.
, Dans « REGLAGE AUDIO », réglez
« AUDIO ATT » sur « OUI » (page 79).
Le volume est très faible.
, Le volum e est fa ib le sur ce rta i ns DVD. Il
peut s’améliorer si vous réglez « AUDIO DRC » sur « TV » dans « REGLAGE AUDIO » (page 79).
, Dans « REGLAGE AUDIO », réglez
« AUDIO ATT » sur « NON » (page 79).
Action
La télécommande ne fonctionne pas.
, L es p iles de la télécommande son t faibles. , Des obstacles séparent la télécommande du
lecteur.
, La télécommande est trop éloignée du
lecteur.
, La télé commande n’est pas pointée vers le
capteur de télécomman d e du lecteur.
La lecture du disque ne démarre pas.
, Le disque est introduit à l’en ve rs.
Placez le disque dans le compartiment disque avec la face de lecture orientée vers le bas.
, Le disque est inséré de travers. , Le lecteur ne peut pas lire certains disques
(page 7).
, Le code local figurant sur le DVD n’est pas
compatible avec le lecteur.
, De l’humid ité s’est conde n s ée à l’intérieu r
du lecteur
, Le lecteur ne peut pas lire un disque
enregistré qui n’a pas été finali sé correctement
(page 3)
(page 7)
.
.
Pendant la lecture d’un DVD-RW, le message « Verrouillage copyright » s’affiche et l’écran devi ent bleu. (Modèles non destinés à l’Europe uniquement)
, Les images provenant d’un systè m e de
diffusion numérique, et c ., peuvent comporter des signaux de protection contre la copie, tels que les signaux de protection totale contre la copie, les signa ux de copie unique et les signaux non restrictifs. Lors de la lecture d’images comportant un signal de protection contre la copi e, il se pe ut qu’un écran bleu s’affiche au lieu de l’image. La recherche d’images pouvant être lues peut prendre un certain temps.
Une plage audio MP3 ne peut pas être lue (page 61).
, Le DATA CD n’est pas enregistré dans un
format MP3 conforme à la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou au format d’exte nsion Joliet.
, La plage audio MP3 ne possède pas
l’extension « .MP3 ».
, Les données ne sont pas au format MP3,
même si le fichier comporte l’extension «.MP3».
, Les données ne sont pas au format MPEG 1
couche audio 3.
, Ce lecteur ne peut pas lire les plages audio
au format MP3PRO.
, Le paramètre « MODE (MP3, JPEG) » est
réglé sur « IMAGE (JPEG) » (page 62).
Informations complémentaires
,suite
83
FR
Le fichier d’image JPEG ne peut pas être lu (page 61).
, Le DAT A CD n’e s t pas enr egistr é da ns un
format JPEG conforme à la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou au format Joli et.
, Son extension n’est pas « .JPEG » ou
«.JPG».
, L’image a une résoluti on su pé rie ure à 3 072
(largeur) Normal, ou supérieure à 3 300 000 pixels en format JPEG progressif (certains fichiers au format JPEG progressif ne peuvent pas être affichés même si la taille du fich ier se situe dans les limites spécifiées).
, L’image ne remplit pas l’écr an (l’image est
réduite).
, Le para mèt re « MODE (MP3, JPEG) » est
réglé sur « AUDIO (MP3) » (page 64)
× 2048 (hauteur) en mode
La lecture des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG démarre simultanément.
, Le para mèt re « MODE (MP3, JPEG) » est
réglé sur « AUTO ». (page 64).
Les noms de l’alb um/de la plage/du fichier ne s’affichent pas correctement.
, Le lecteur ne peut afficher que les chiffres et
les lettres de l’alphabet. Les autres caractères sont remplacés par un astérisqu e «*».
La lecture ne démarre pas à partir du début du disque.
, Le mode de lecture programmée, aléatoir e,
répétée ou répétée A-B a é té séle c ti onné (page 38).
, La fonction de reprise de la lecture est
activée (page34).
Le lecteur entame automatiquement la lecture du disque.
, Le disque possède une fonction de lecture
automatique.
, Dans « REGLAGE PERSONNALISE »,
« LECTURE AUTO » est réglé sur « OUI » (page 78).
Certaines fonctions, telles que l’arrêt de lecture, la recherche ou la lecture au ralenti, répétée, aléatoire ou pr ogrammée ne sont pas disponibles.
, Cer ta in es des fonctions décrites ci-dessus
peuvent ne pas être disponibles avec certains disques. Consultez le mode d’emploi fourni avec le disq ue .
Impossible de changer la langue de la bande sonore .
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’uti liser la touc he de sélectio n directe de la télécommande (page 35).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
de bandes sonores multilingu es.
, Le DVD ne permet pas de changer la langue
de la bande sonore.
Impossible de changer la langue des sous-titres ou de les désactiver.
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’uti liser la touc he de sélectio n directe de la télécommande (page 35).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
de sous-ti tr es multilin gu es.
, Le DVD ne permet pas de changer les sous-
titres.
Impossible de changer l’angle de vue.
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’uti liser la touc he de sélectio n directe de la télécommande (page 35).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
d’angles de vue multiples.
, L’angle de vue peut uniqueme nt être
modifié lorsque l’indicateur « » s’allume dans la fe nêtre d’affichage du panneau frontal (pa ge 11).
, Le DVD ne permet pas de ch anger l’angle
de vue.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
, Si de l’électricité statique ou un aut r e
facteur de ce genre entraîne un problème de fonctionnement du lecteur, débranchez-le.
La lecture s’arrête auto matiq ue m en t.
, Penda nt la lectu re de disques possédant un
signal de paus e automatique, le lecteur interromp t la lecture au signal de paus e automatique.
FR
84
Un code de cinq chiffres ou lettre s s’affiche à l’écran et dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, La fonction d’autodiagnostic est activée.
(Reportez-vous au tableau de la page 85. )
Fonction d’autodiagnostic (lorsque
des chiffres et des lettres s’affichent)
Le disque n’est pas éjecté et l’in dic a tio n « LOCKED » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, Le verrouillage enfants est activé (page 33).
Le disque n’est pas éjecté et l’in dic a tio n « DISC L OCKED» apparaît dans la fe nêtre d’affichage du panneau frontal.
, Co ntactez votre revendeur Sony ou un
centre de service après-vente Sony agréé.
Le message « Erreur de données » s’affiche à l’écran du télévis eur pendant la lecture d’un DA TA CD.
, La pl age audio MP3/le fichier d’im age
JPEG que vous souhaitez écouter est défectueux.
, Les données ne sont pas au format MPEG 1
couche audio 3.
, Le format du fichier d’image JPEG n’est
pas compatible DCF (page59).
, L’extension du fichier d’image JPEG e s t
« .JPG » ou « .JPEG », mais le fichier n’est pas au format JPEG.
Les opérations de chargement ou d’éjection du disque ne s’exécutent pas.
, De l’humidité s’est condensée à l’intérieur
du lecteur (page 3).
, Le disque n’a pas une forme standard
(page 3).
, Vous ne pourrez pas charger un disque dans
le compartiment disque si celui en contient déjà un.
Lorsque la foncti on d’autodiagnost ic est activée pour éviter tout problème de fonctionnement au niveau du lecteur, un numéro de s ervi ce à c inq caract ères (C 13 50 , par exemple) composé d’une lettre et de quatre chiffre s apparaît à l’écran et d ans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Dans ce cas, consulte z l e ta bl eau suivant.
C:13:50
Trois premiers caractères du numéro de service
C 13 Le disque est sale ou
C 31 Le disque n’a pas été
E XX
(où xx est un chiffre)
Cause et/ou action corrective
enregistré dans un format que ce lecteur ne peut pas l ire (page 7). , Nettoyez le disque à
l’aide d’un chiffon doux ou vérifiez son format (page 8).
introduit correctement. , Réintrod uise z l e di sque
correctement.
Pour prévenir une panne, le lecteur a exécuté la fonction d’autodiagnostic. , Contactez votre
revendeur Sony ou le centre de service après­vente Sony agréé le plus proche en indiquant le numéro de service à cinq caractères. Exemple : E 61 10
Informations complémentaires
85
FR
Glossaire
Album (pages 60, 61)
Elément dans lequel des fichiers d’image JPEG ou des plages audio MP3 sont enregistrés sur un DATA CD. (« Album » est une définition qu i ne concerne que ce lecteur.)
Chapitre (pag e 11)
Sections d’une image ou d’un morceau musical plus cour tes que des titres. Un titr e est composé de plusieurs chapitres. Suivant le disque, il est possib le qu’aucun chapitre ne soit enregistré.
Dolby Digital (pages 22, 80)
Technologie de com pression audio numérique dével oppée par Dolby Laboratories. Cette technologie est compatible avec le son ambiophonique multicanal. Le canal arrièr e est de type stéréo . Ce format intègre également un canal de haut­parleur d’ extrêmes grav es discret. Le système Dolby Digital fournit les mêmes canaux discrets offrant un son numérique de haute qualité, que les syst èm es audio ambiophonique s « Dolby Digita l » pour le cinéma. Une séparation efficace d es canaux est rendue possible par l’enregis tr em ent distinct des donnée s pour chaque canal. En outre, le traitement entièrement numérique des données de canaux garantit une détérioration minimale du son.
Dolby Surround (Pro Logic) (page 22)
Technologie de traitement du signal audio développée par Do l by Laboratories pour le son ambiophoniq ue. Si le signal d’entrée comprend un canal ambiophonique, le processus Pro Logic émet les signau x avant, centraux et arrière. Le canal arrière est mono.
DTS (pages 22, 81)
Technologie de com pression audio numérique développée par Digital Theater Systems, Inc.. Cette technologie est compatible avec le son ambiophonique multicanal. Le canal arrièr e est de type stéréo . Ce format intègre également un canal de haut­parleur d’ext rê mes graves discret . L e mode
FR
86
DTS offre les mêmes canaux discre ts o ffrant un son numérique de grande qualité. Une séparation efficace des canaux est rendue possible par l’enregistreme nt di stinct des données pour chaque canal. En outre, le traitement entièrement numérique des données de canaux garantit une détérioration minimale du son.
DVD VIDEO (page 6)
Type de disque pouvant contenir jusqu’à huit heures d’images animées, bien que son diamètre soit le même que celui d’un CD. La capacité de données d’un DVD à co uche unique et à une seule face est de 4,7 Go (giga­octets), soit 7 fois su périeure à ce lle d’un CD. La capacité de données d’un DVD dou bl e­couche et à une seul e face est de 8,5 Go, ce lle d’un DVD à couche unique et à double face est de 9,4 Go et celle d’un DVD double­couche et double-face est de 17 Go. Les données vidéo sont enregistrées suivant le format MPEG 2, une no rme internationale appliquée pour la te chnologie de compres sion numérique. Les données d’image son t compressées jusqu’à environ 1/40 (en moyenne) de leur taille d’origine. Le DVD utilise égal ement la t echnolog ie d’enc odage à débit variable qui m o difie les données à assigner en fonction du statut de l’image. Les données audio sont enregistrées en format multicanal, par exemple en Dolby Digital, c e qui vous permet de bénéficier d’une ambiance sonore plus réaliste. En outre, diverses fonctions av ancées sont également offertes sur les DVD, entre autres les fonctions d’angles de vue multi pl es, de bande sonore multilingue et de contrôle parental.
DVD-RW (page 6)
Un DVD-RW est un disque enregistrable et réinscriptible de même taille qu’un DVD VIDEO. Le DVD-RW possède deux modes différents : le mode VR et le mode Vidé o. Les DVD-RW créés en mode Vidéo ont le même format que les DVD VIDEO, alors que les disques créés en mode VR (enregistrement vidéo) permettent de programmer et de monter le contenu.
DVD+RW (page 6)
Un DVD+RW (plus RW) est un disque enregistrable et réinscriptible. Les DVD+RW utilisent un format d’enregistreme nt comparable au format DVD VIDEO.
Index vidéo (CD VIDEO) (page 14)
Numéro qui divise une plage en sections vous permettant de tro uve r ra pi demen t un pass ag e sur un CD VIDEO. Suivant le disque, il est possible qu’aucun index ne soit enregistré.
Fichier (page 60, 62)
Image JPEG enregistrée sur un DATA CD (« Fichier » est une définition qui ne concerne que ce lecteur.) Un fichier se compose d’une seule image.
Format JPEG progressif
Les images au format JPEG progressif sont généralement utilisées sur Internet. Elles diffèrent des autres images de format JPEG dans le sens où elle s apparaissent « en fondu », de manière progress i v e, au lieu de s’affiche r de haut en ba s lorsqu’elle s sont lues dans un navigateur. Cel a vous permet de visionner l’image au fur et à mesure de son téléchargement.
Format Normal (entrelacé) (page 82)
Le format Normal (entrelacé) est la technologie sta ndard d’affichag e des images de télévision. Dans de type d’image, une ligne sur deux est affichée en tant que « champ » distinct. Le cham p pair affiche les ligne s paires d’une image , tandis que le champ impair affiche les lignes impaires.
Format Progressif (page 19)
Tandis que le format ent relacé affiche l’un après l’autre deux jeux de lignes (champs) pour la reproduction de chaque image, le format progre s si f affiche l’image entière en une seule étape. Ta ndi s qu e le f ormat entrelacé ne peut aff i cher que 30 images (60 champs) par seconde, le format progressif permet d’afficher 60 images par secondes. Ainsi, la q u alité de l’ image est améliorée , ainsi que la netteté des images fixes, du texte et des lignes horizontales. Ce lecteur est compatible avec le format progressif 525 ou
625.
Logiciel basé sur un film , Logicie l produit à partir d’une bande vidéo (page 21)
Les DVD sont des logiciels qui sont créés soit à partir de films, soit à partir de bandes vidéo. Les images des DVD basés sur des films s ont du même type que les films de cinéma (24 images par seconde). Les images des DVD provenant d’une b ande vidéo, par exemple des programmes télévisés, tels que films télévisés ou sitcoms, affichent les images à 30 images/60 champs (24 images/50 champs) par seconde.
MPEG audio (page22, 81)
Système d’enco dage normalisé inter national homologué par ISO/IEC utilisé pour comprimer le s s ignaux audio numériques. MPEG 1 est compat ib l e avec la stéréo à 2 canaux. Le système MPEG 2 utilisé sur les DVD est compatible avec le son ambiophonique à 7.1 canaux.
Plage (page 11)
Séquences d’i m ages ou pièce musica le d’un CD VIDEO, d’un CD ou d’un DATA CD (durée d’une chanson). (« Plage » du DATA CD est une défini ti on q ui n e conc er ne que ce lecteur.)
Scène (page 11)
Sur un CD VIDEO doté de fonctions PBC (commande de lecture), les menus à l’écran, les images animées et les images fixes sont divisés en sections appelées «scènes ».
Titre (page 11)
La plus longue séqu ence d’images ou de musique d’un DVD, d’un film, etc., dans un logiciel vidéo ou la totalité de l’album dans un logiciel audio.
Informations complémentaires
87
FR
Spécifications
Système
Laser : laser semi-conducteur Format du signal : PAL/NTSC
Caractéristiques audio
Réponse en f réquence : DVD VI DEO (PCM
96 kHz) : 2 Hz à 44 kHz (±1,0 dB)/DVD VIDEO (PCM 48 kHz) : 2 Hz à 22 kHz (±0,5dB)/CD : 2Hz à 20kHz (±0,5dB)
Rapport signal-bruit (S/B) : 1 15 dB (prises
AUDIO OUT L/R uniquement)
Distorsion harmonique : 0,003 % Plage dynamique : DVD VIDEO : 103 dB/
CD : 99 dB
Pleurage et scintillement : en dessous du
seuil mesurable (crête ±0, 00 1 % W)
Sorties
(Désignation de la prise : type de prise/
niveau de sortie/impédance de charge)
AUDIO O UT L/R : Prise phono/2 V eff./
10 kilohms
DIGITAL OUT (OPTICAL) : Prise de
sortie optique/–18 dBm (longueur d’onde de 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL) : Prise phono/
0,5 Vc-c/75 ohms
VIDEO OUT : Prise phono/1,0 Vc-c/
75 ohms
S VIDEO OUT : mini DIN 4 broches/Y :
1,0 Vc-c, C : 0,3 Vc-c (PAL), 0,286 Vc-c (NTSC)/75 ohms
COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
PR/CR) : Prise phono/Y : 1,0 Vc-c, PB/CB,
P
R/ CR : 0,7 Vc-c/75 ohms
B/CB,
Généralités
Alimentation requise :
100 – 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique : 12 W Dimensions (approx.) :
215 × 63 × 294 mm (largeur/hauteur/profondeur) y compris les parties saillantes
Poids (approximatif) : 2,2 kg Température de fonctionnement : 5 °C à
35 °C
Humidité de fonction n eme nt : 25 % à 80 %
Accessoires fournis
Reportez-vou s à la page 17.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
88
FR
Liste des codes de langue
Pour plus de détails , r eportez-vous aux pages 51, 55 et 75. L’orthographe des langues est conform e à la norme ISO 639: 1988 (E/F).
Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali;
Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian
1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan)Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto;
Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-
Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian
1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Non spécifié
Informations complémentaires
89
FR
Index
Chiffres
16:9
76
4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN 48kHz/96kHz PCM
A
A-B REPETEE Affichage
fenêtre d’affichage du
panneau frontal menu d’installation menu de commande
AFFICHEUR ALBUM
45
Album
60, 86
ANGLE
55
ARRET AUTOMATIQUE Arrêt sur image ARRIERE-PLAN AUDIO
51, 75
AUDIO ATT AUDIO DRC Avance instantanée Avance rapide
B
Balayage
43
C
CD
6, 32
CD VIDEO CHAPITRE Chapitre
86
CHOIX DE LA LANGUE CONTROLE PARENTAL
D
DATA CD DATE Dépannage Diaporama Disques compatibles DOLBY DIGITAL
DTS DVD DVD+RW DVD-RW
6, 59
63
64
80, 86
26, 51, 81, 86
6, 32, 86
33, 87
6, 36, 86
E
ECONOMISEUR D’ECRAN
77
90
ECRANS EFFET Enceintes
FR
75
66
raccordement
78
79
79
43
6, 32
44
82
76
76
42
43
77
22
81
11
73
14
33
75
6
26, 51,
78
67
F
Fenêtre d’affichage du panneau
frontal
11
FICHIER
45
Fichier
87
Format entrelacé Format Normal (entrelacé) Format progressif
I
INDEX
45
Index
87
Installation rapide INTERVALLE
J
JPEG
59
L
Lecture aléatoire Lecture au ralenti LECTURE AUTO Lecture continue
CD/CD VIDEO DVD
32
Lecture PBC Lecture programmée Lecture répétée Logiciel basé sur un film Logiciel produit à pa rtir d’une
bande vidéo
37
M
Manipulation des disques MENU
75
Menu à l’écran
menu d’installation
menu de commande Menu d’installation Menu de com mande Menu du DV D MIXAGE AVAL MODE (MP3, JPEG) MODE (PROGRESSIVE) MODE DE PAUSE MODE DE
PERSONNALISATION DE
L’IMAGE MP3 MPEG
N
NAVIGATION PAR IMAGES
46, 62
NETTETE
56
6, 59
51, 81, 87
57
O
ORIGINAL ORIGINAL/PLAY LIST
36
87
65
40
41
87
35
87
28, 74
44
78 32
38
73
73
14
80
64
78
14
87
8
36
87
77
P
PERSONNALISE PICTURE MODE Piles
17
PLAGE
45
Plage
87
PLAY LIST PRO LOGIC PROGRAMMEE
36
25, 86
R
Raccordement RAPIDE Recherche
d’un passage en regardant
REGLAGE REGLAGE AUDIO REGLAGE DE L’ECRAN REGLAGE PERSONNALISE
78 REINITIALISATION Relecture instantanée REPETEE REPRISE LECTURE Retour rapide
17, 18
74
43
l’écran du téléviseur
73
41
43
S
SCENE
44
Scène
87
SELECTION DE PLAGE SHUFFLE Son ambiophonique à 5.1
SORTIE NUMERIQUE Sortie numérique SOUS-TITRE Support SURROUND SYSTEME COULEUR
canaux
40
22, 52
75
31
22, 53
T
Télécommande TEMPS/TEXT TITRE Titre
87
TOP MENU TVS (TV Virtual Surround) TYPE TV
17, 71
45, 48
44
35
76
V
Verrouillage enfants VERROUILLAGE
PARENTAL
PERSONNALISE VISUALISER CHAPITRE VISUALISER PLAGE VISUALISER TITRE
73
56
38
43
79
76
74
33
34, 79
78
80
80
76
53
33
67
46
46
46
Z
ZOOM
33, 63
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
91
FR
ACHTUNG
Willkommen!
Um Feuergefah r un d die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verm eiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziert em Fachpersonal. Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Dieses Gerät wurde als Laser­Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Die entsprechende Markierung (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich an der Unterseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser CD/DVD-Player generiert, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 100 – 240 V Wechselstrom bei 50/ 60 Hz. Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Aufstellung
• Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Au to. In diesem Fall kann der einwandfreie Betrieb nicht garantiert werden.
• Das Typenschild befindet sich außen an der Unterseite des Geräts.
Danke, dass Sie sich für diesen CD/DVD-Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
DE
2
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von de r Netzsteckdos e. Las sen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wied er benutzen.
Stromversorgung
• Der Player bleibt auch in ausgesch al te tem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdos e verbunden ist.
• Wenn Sie den Player längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Player ni cht auf eine weiche Oberfläche wie zum B eispiel e inen T eppich. Dadurch könnten die Lüftun gsöffnungen des Geräts blockiert werden.
• Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonn enlicht, außergew öhnlich viel Staub oder mec hanischen Erschütterunge n ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter oder senkrechter Position benutzt wer den.
• Halten Sie das Gerät und die CDs/DVDs von Geräten fe rn, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Si e keine s chweren Ge genstände auf das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Betrieb
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luft f euchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtig kei t niederschlagen. In
diesem Fall fu nktioniert der Player möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus und lassen Sie den Player dann etwa ein e halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigke i t verdunstet ist.
• Legen Sie keine CD/DVD mit ungewöhnlicher Form (z. B. ka rt en- oder herzförmig) in den Player ein. Andernfalls wird die CD/DVD möglicherweise nicht mehr ausgeworfen und es kann zu Fehlfunktionen kommen.
• Wenn Sie den Player trans portier en woll en, nehmen Sie alle CDs/DVDs heraus. Andernfalls könnten die CDs/DV D s beschädigt werden.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergege ben wird. Andernfalls könnten die Lautspreche r beschädigt werden, wenn unversehens die Wiederg abe einer sehr lauten Passage beginnt .
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem w eichen Tuc h, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämm e od er Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu Reinigungs-CDs
Verwenden Sie kei ne handelsübliche Reinigungs-CD. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzt e Zei t au f dem Fer nseh s chirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanze ig e aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt w ird, besteht die Gefa hr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Fernsehgeräte mit Plasma bild schirm und Projektionsf ernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fr agen haben, wenden Si e sich bitte an Ihren Sony-Händler.
DE
DE
3
Inhalt
ACHTUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Geeignete CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hinweise zu CDs/DVDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Überblick über das Steuermenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vornehmen der Anschlüs se. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anschließen des Players. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Schritt 1: Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Schritt 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Schritt 3: Anschließen der Videokabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Schritt 4: Anschließen der Audiokabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Schritt 5: Anschließen der Netzkabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Schritt 6: Schnellkonfiguration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anbringen des Ständers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der Sie die CD/DVD gestoppt
haben (Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs). . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Arbeiten mit dem Menü einer DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Auswählen von „ORIGINAL“ oder „PLAY LIST“ bei einer DVD-RW . . . . . . . 37
Wiedergeben von VIDE O - CD s mit PBC-Funktionen (PB C-W i edergabe) . . . 38 Verschiedene Wiede rg abemodi (Programmwiedergabe, Zufallswieder gabe,
Wiedergabewieder hol ung, A-B-Wiederholung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Suchen nach einer Szene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Suchen nach einer bes timm t en St el le auf einer CD/DVD (Suchen, Scannen,
Wiedergabe in Zeitlupe, Einzelbildwiedergabe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Suchen nach Titel/Kapitel/Stück/Szene usw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Suchen anhand der Szenenübersicht (BILDNAVIGATION) . . . . . . . . . . . . . 47
Anzeigen von Informationen zur CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Wechseln der Tonspur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
TVS-Einstellungen (TVS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
DE
4
Wiedergeben von Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Wechseln des Blickwinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Anzeigen der Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Einstellen des Wiedergabebildes
(BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Scharfstellen der Bilder (SCHÄRFE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Wiedergeben einer DATA-CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Informationen zu MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien. . . . . . . . . . . . . 59
Wiedergeben einer DATA-CD mit MP3-Audiost ücken oder
JPEG-Bilddateien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Anzeigen von JPEG-Bildern in einer Bildpräsentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sperren von CDs/DVDs (INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG,
KINDERSICHERUNG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Steuern des Fernsehger ät s m i t de r mi tgel i ef er ten Fer nbedienung . . . . . . . . 71
Einstellen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Das Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton (SPRACHE). . . . . . . . . . . . . . 75
Einstellungen für das Bild (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN). . . . . . . . . . . . 76
Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . 78
Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Selbstdiagnosefun kt ion ( B uchstaben/Ziffern ersch ei nen im Display) . . . . . . 85
Glossar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Liste der Sprachcodes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
DE
5
Zu dieser Anleitung
Geeignete CDs/DVDs
• Die Funktionen und Bildschirmanzeigen variieren leicht, je n achdem, wo Sie den Player erworben ha ben. Auf den Abbildungen sind, wenn nicht anders angegeben, Modelle für Europa zu sehen. Auf Untersch iede in der Bedienung der anderen Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z. B. mit „(nur Modelle für Europa)“.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelem ente auf der Fernbedie nung. Si e können je doch auch die Bedienelemente am Player verwenden, sofern sie die gl ei che oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.
• „DVD“ wird als allgemeine Bezeichnung für DVD VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs und DVD-RWs/DVD-Rs verwendet.
• In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet:
Symbol Bedeutung
Zeigt Funktionen an, die bei DVD VIDEOs, DVD+RWs/ DVD+Rs sowie DVD-RWs/ DVD-Rs im Videomodus zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei DVD-RWs im VR-Modus (Video Recording ­Videoaufnahme) zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei VIDEO-CDs, Super-VCDs oder CD-Rs/CD-RWs im Video-CD- bzw. Super-VCD­Format zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei Musik-CDs oder CD-Rs/CD­RWs im Musik-CD-Format zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei DATA-CDs (CD-ROMs/CD­Rs/CD-RWs mit MP3*­Audiostücken und JPEG­Bilddateien) zur Verfügung stehen
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein von der ISO
(International Organization for Standardization)/ MPEG definiertes Standardformat zum Komprimieren von Audiodaten.
DE
6
Format der CD/DVD
DVD VIDEO (Seite 86)
DVD-RW (Seite 87)
VIDEO-CD
Musik-CD
„DVD VIDEO“ und „DVD-RW“ sind Warenzeichen.
Hinweis zu CDs
Mit diesem Player können in den folgenden Formaten bespielte CD-ROMs/CD-Rs/CD­RWs wiedergegeben werden: –Musik-CD-Format –Video-CD-Format –MP3-Audiostücke und JPEG- Bilddateien in
einem Format, das ISO9660*, Stufe 1/Stufe 2, oder dem erweiterten Joliet-Format entspricht
–KODAK Picture CD-Format
* Ein logisches F o rma t von Dateien und Ordnern
auf CD-ROMs, definiert von der ISO (International Standard Organization).
Beispiele für CDs/DVDs, die mit diesem Player nicht wiedergegeben werden können
Mit diesem Player kö nnen folgende CDs/ DVDs nicht wiedergegeben werden:
• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs, die nicht in einem der oben genannten Formate bespielt wurden.
• CD-ROMs, die im PHOTO CD-Format bespielt wurden.
• Datenbereiche auf CD-Extras
• DVD-ROMs
• Audio-DVDs
• HD-Schicht auf Super-Audio-CD s
Außerdem können mit diesem Player folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
• DVD VIDEOs mit einem anderen Regionalcode.
• CDs/DVDs, die eine andere als die Standardform aufweisen (z. B. karten- oder herzförmig)
• CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern
• CDs/DVDs mit Rückständen von Klebeband ode r A ufklebern.
Regionalcode
Der Player hat eine n aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite des Geräts und gibt nur DVD VIDEOs wieder (nur Wiedergabe möglich), die mit einem identischen Region al code versehen sind. Dieses System dient dem Urheberrechtsschutz.
DVD VIDEOs mit der Markierung können mit diesem Gerät ebenfalls abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erscheint die Meldung „Wiede rg abe dieser DVD nicht möglich, weg en falschem Regionalco de.“ auf dem Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode geke nnzeichnet, können a ber trotzdem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.
ALL
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Regionalcode
0-000-000-00
Hinweise
Hinweise zu DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/ DVD-Rs und CD-Rs/CD-RWs
Beachten Sie, dass manche DVD+RWs/ DVD+Rs, DVD-RWs/DVD-Rs und CD-Rs/CD­RWs auf diesem Player aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen Zustands des Datenträgers bzw. der Merkmale des Aufnahmegeräts und der Authoring-So ft wa re nicht wiedergegeben werden könn en . Datenträger, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, können nicht wiedergegeben werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät. Beachten Sie bitte, dass einige Wiedergabefunktionen bei manchen DVD+RWs/ DVD+Rs möglicherweise nicht zur Verfügung stehen, auch wenn diese korrekt abgeschlossen wurden. Spielen Sie in einem so lchen Fal l die DVD im normalen Wiedergabemodus ab. Außerdem können manche im Format „Packet Write“ bespielte DATA-CDs nicht wiedergegeben werden.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Com pact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Einige dieser CDs entsprechen allerdings nicht dem CD-Standard und können mit diesem Gerät mög licherweise nicht wiedergegeben werden.
• Bei Modellen für nichteuropäische Länder:
Bilder auf DVD-RWs mit CPRM*- Sch u tz werden möglicherweise nic ht wied erge ge be n, wenn sie Kopierschutzsignale enthalten. „Copyright-Schutz“ erscheint auf dem Bildschirm. * CPRM (Content Protection for Recordable
Media - Inhaltsschutz für beschreibbare Datenträger) ist eine Codiertechnologie zum Urheberrechtsschutz von Bildern.
,Fortsetzung
DE
7
Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VIDEO-CDs
Einige Wiedergabefunkt io nen von DVDs und VIDEO-CDs können von den S oft w are­Herstellern absichtlich eingeschränkt werden. Dieser Player gibt D VDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb st ehen möglicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. Lesen Sie dazu bitte auch die Anweisungen, die mit den DVDs oder VIDEO-CDs geliefert wurden.
Urheberrechte
Dieses Produkt ist mit einer Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet, die durch US-Patent e und sonstige Re chte zum Schutz geistigen E igentums geschützt ist. Die Nutzung dieser Technologi en im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von Mac rovision genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Ge brauch, es sei denn, es liegt eine speziell e Genehmigung von Macrovision vor. Die Nac hent w i ck l ung oder Disassemblierung ist verboten.
Hinweise zu CDs/DVDs
• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD.
• Setzen Sie CDs/DVDs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warml uftauslässe n aus. Lassen Si e sie nicht in einem in der Sonne geparkte n Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
•Wenn Sie Z gedrückt habe n, la ss en S ie die CD/DVD nicht halb ausgeworfen. Nehmen Sie die CD/DVD ganz aus dem Player.
• Bewahren Sie CDs/DVDs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
• Wenn sich Kle bstoff am äußeren Ra nd einer CD/DVD befindet, reiben Sie mit der Seite eines Stifts oder Bleistifts am Rand der CD/ DVD entlang, so dass der Klebstoff gleichmäßi g am Ra nd entl ang ve rtei lt wi rd, bevor Sie die CD/DVD in de n Pl ayer einlegen. Achten Sie darauf, beim Abreiben des Randes nicht die Wi edergabeseite der CD/DVD zu berühren.
• Wenn Grate am äußeren Rand einer CD/ DVD vorhanden sind, entfernen Sie sie, indem Sie sie mit d er Sei te ei nes Stift s od er Bleistifts abreiben. Wenn diese Grate nicht entfernt werden, w erden die CDs/DVD s möglicherweise ni cht richtig in den Play er geladen oder Plastikteile an der Wiedergabeseite der CD/DVD führen zu Tonsprüngen.
• Reinigen Sie CDs/DVDs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
DE
8
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wi e Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel od er Antistatik-Sprays für Schallp latten.
• Wenn Sie einen CD/DVD-Aufkleber selbs t gedruckt haben, lassen Sie diesen trocknen, bevor Sie die CD-/DVD abspielen.
DE
9
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Inform ationen finden S ie auf den in Klammern angegebenen Seiten .
Vorderseite
A Taste [/1 (Ein/Bereitsch aft ) (33) B CD/DVD-Einschub (33) C Taste Z (Auswerfen) (34) D Taste x (Sto pp) (34) E Taste N/./> (Wiedergabe/
Zurück/Weiter) (33, 44)
F (Fernbedienungssensor) (17) G Display an der Vorderseite (11) H Anzeige PROGRESSIVE (progressiv)
(20) Leuchtet, wenn der Player Signale im progressiven For mat ausgibt.
10
DE
Loading...