Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri
de la pluie et de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
de cet appareil à des
personnes qualifiées
exclusivement.
ATTENTION :
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
oculaires. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser du lecteur CD/DVD est
dangereux pour les yeux.
Ne confiez l’entretien de cet
appareil qu’à un technicien
compétent.
L’étiquette ci-dessous est apposée
sur le boîtier de protection laser
à l’intérieur de l’appareil.
ATTENTION :
POUR ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA
PRISE ET POUSSER JUSQU’AU
FOND.
Nous vous remercions d’avoir
fait l’acquisition d’un lecteur
CD/DVD Sony. Avant de
l’utiliser, lisez attentivement le
présent mode d’emploi et
conservez-le pour consultation
ultérieure.
2
Page 3
Précautions
Sécurité
• Attentio n – L’ ut ilisa tio n d ’in str um e nt s
optiques avec cet appareil augmente les
risques de lésions oculaires.
• Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez aucun objet
rempli de liquide, tel un vase, sur l’appa reil.
• Si un o bjet ou du liquide venait à pénétrer
dans le boîtier, débranchez le lecteur et
faites-le vérifier par un technicien
compétent avant de le remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur est toujours alimenté en courant
alternatif (c.a.) tant qu’il n’est pas débranché
de la prise mura le , même s’il a été mis hors
tension.
• Débranchez votre lecteur de la prise murale
si vous prévoye z de ne pas l’utiliser pe ndant
une période prolongée. Pour débrancher le
cordon d’a limentation c.a., sais is sez -le p ar
la fiche ; ne tirez jama i s le cordon.
• S’il est nécessaire de changer le cordon
d’alimentation, adressez-vous uniquement
à un centre de service ap rè s-ve nte au torisé.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit
suffisam ment aéré pour év ite r tou te
surchauffe interne.
• Ne placez pas le lecteur sur un e surface
molle, comme un tapis, qui risque
d’obstruer les orifice s de ventilatio n .
• N’installez pas le lecteur à proximité de
sources de chaleur o u da ns un endroit
exposé directement au soleil, à de la
poussière ex ce ss iv e ou à des chocs.
• Éloign ez le lecteur et l e s disques de t o ut
équipement doté d’aimants puissants,
comme un four à micro-ondes ou de grosses
enceintes ac oust iq ues.
• Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil.
• N’installez pas le lecteur dans un endroit
restreint, comme une bibliothèque ou un
memble fermé.
sur les len t illes du lecteur. En pareil cas,
le lecteur risque de ne pas fonctionner
correcteme nt. Il faut alors retirer le disque,
le cas échéan t, et la is se r l e l ec te u r so us
tension pendant environ trente minutes,
jusqu’à ce que l’humidité se soit
complètem en t évap orée .
• N’insérez pas de disq ue de forme irré gulière
(p. ex., en forme de carte, de cœur, etc.)
dans le lecteur. Le dis q ue pourrait ne pas
s’éjecter et causer une défaillance.
• Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous
les disques. Sinon, vous risquez de les
endommager.
Réglage du volu me
N’augmentez pas le volume lorsque vous
écoutez un passage dont les signaux d’entrée
sont très fa ibles ou nuls, a u risque
d’endommager les haut-parleurs au moment
d’un passage caractérisé par un niveau sonore
de crête.
Entretien des disques
Nettoyez le boîtier, le pann eau av an t et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
impré gn é d’ un e so lu tio n dé te rge n te ne u tre .
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre
à récure r o u de so lva n ts te l q ue l’ alc o ol o u le
benzène.
Entretien des disques
N’utilisez pas les disques de nettoyage
disponibles dans le c o mmerce. Ils risquent
d’endommager le lecteur.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur peut affiche r
indéfiniment une image vidéo fixe ou un
menu à l’écran du téléviseur. L’affichage
prolongé d’une image vidéo fixe ou d’un
menu risque d’endommager l’écran du
téléviseur. Les télépro j e cteurs sont
particulièrement vulnér ab les.
Pour toute question sur le lecteur ou tout
problème de fo n ction n ement, n’hésitez pas
à consulter le revendeur Sony le p lus pr oc he .
Fonctionnement
• Si le lecteur pas se dire ctement du froid à la
chaleur ou s’il est installé dans une pièce
très humide, il y a risque de condensation
• Les instructions de ce mode d’emploi portent
sur les fonctions de la télécommande. Vous
pouvez également utiliser les com mandes du
lecteur si elles portent le même nom ou un
nom similaire à celles de la télécommande.
• Voici la signification des icônes uti lisées
dans le mode d’emploi :
IcôneSignification
Fonctions pour lecture de
disques DVD VIDÉO ou DVDR/DVD-RW en mode vidéo
Fonctions pour lecture de
VIDÉO-CD ou CD-R/CD-RW
en format CD vidéo
Fonctions pour lecture de
CD de données (CD-ROM,
CD-R ou CD-RW co ntenant
des plages audio MP3*)
Fonctions pour lecture de
CD audio ou CD-R/CD-RW en
format CD audio
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format de
compression des données audio normalisé par
l’ISO (Organ isation intern ationa le de
normalisation) et par MPEG.
Ce lecteur peut lire les
types de disque suivants
Types de disque
DVD VIDÉO
VIDÉO-CD
CD audio
Le logo “DVD VIDÉO” est une marque
de commerce.
Code local
Le lecteur porte un code local imprimé sous
l’appareil et peut lire uniquement les DVD
VIDÉO ayant le même code. Ce système sert
à protéger les droits d’au teur .
6
Les DVD portan t le symbole peuvent
ALL
égalemen t êt re lus sur cet apparei l.
Si vous tentez de reproduire tout autre DVD,
le message “Lecture de ce disque interdite en
raison des limites de zone.” paraîtra à l’écran
du téléviseur. Certains D VD peuvent être
dépourvus de code de région, même si la
lecture du DVD est interdite dan certaines
régions.
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Code local
0-000-000-00
Exemples de disques que
l’appareil ne peut lire
L’appareil ne peut lire les disques suivants :
• Tous les CD-ROM (y compris les PHOTO
CD), C D-R et CD-RW, sauf les disques
enregistrés dans les formats suivants :
–CD audio
–VID ÉO-CD
–Format MP3 conforme à la norme ISO9660*
Niveau 1/Niveau 2 (ou étendu), Joliet
• Section données des CD-Extras
• DVD-RW en mode VR
• DVD-ROM
• DVD audio
• Couche HD (haute densité) sur les Super
Audio CD (SAC D )
* Format logique de fichiers et de dossiers sur des
CD-R OM, défini par l’IS O (Organisation
internationale de normalisation).
L’appareil ne peut lire les disques suivants :
• DVD ayant un code de région différent.
• Les disques enregistrés dans un standard
autre que NTSC, tel que PAL ou SECAM
(le lecteur es t c o mpatible NTSC).
• Disque de forme non standard (en étoile ou
en cœur, par exemple).
• Disque sur lequel du papier ou un
autocollant est appo sé.
• Disque portant de s traces de bande adhésive
ou d’autoco llan t.
Remarque
Certains CD-R, CD-RW, DVD-R et DVD-RW
(en mode vidéo) ne peuvent être lus par cet appareil
en raison de la qualité d’enregistrement ou de l’état
du disque ou, encore, des caractéristiques du
dispositif d’enregistrem ent.
En outre, le disque ne peut être lu s’il n’a pas été
correctement finalisé. Pour de plus amples
Page 7
renseignements, reportez-vous au mode d’emploi
du dispositif d’enregistrement.
Le lecteur n’accepte pas non plus les disques créés
dans le format P ack et Write (gravure par paquets).
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et des VIDÉO-CD
Certaines opérations de lecture de DVD et
de VIDÉO-CD peuvent avoir été
intentionnellement définies par les
producteurs de logiciels. Comme cet appareil
lit les DVD et les VIDÉO-CD conformément
au contenu défini par les producteurs de
logiciels, certaines fonctions de lecture
peuvent être inaccessibles. Reportez-vous
également aux directives accompagnant les
DVD et VIDÉO-CD.
Droits d’auteur
Ce prod u it in tèg re d e la te ch n olo g ie de
protection des droits d’auteur couverte par
des brevets américains ainsi que par d’autres
droits s u r la propriété intellectuelle d é t e nus
par Macrovision Corporation et d’autres
détenteurs. L’emploi de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être
autorisé par Ma cr ov isio n Corporation et est
exclusivement destiné à des fins
résidentielles et à d’ autres systèmes de
visualisation limités, à moins d’autorisation
contraire de Macrovision Corporation. Toute
ingénierie inverse ou tout démontage de cet
appare il sont interdits.
• Après avoir appuyé sur la touche A du
lecteur pour éjecter le disque, ne laissez pas
le disque dans la fente. Enlevez-le du l ecteur.
• Après leur lecture, rangez les disq ues dans
leur boîtie r.
• S’il y a de la colle sur le pourtour du disq ue,
essuyez le disque avec le côté d’un stylo ou
d’un crayon pour é tendre uniformément la
colle avant d’insérer le d i sque dans le
lecteur. Veillez à ne pas toucher à la face de
lecture du disque quand vous essuyez le
pourtour.
• Si le pourtour du disque comporte des
ébarbures, en levez-les avec le côté d’un
stylo ou d’un crayon. Si les ébarbures ne
sont pas enlevées, il se pourrait que le
disque ne s’insère pas normalement dans le
lecteur; de plus, des fragments de plastique
ayant adhéré à la face de lecture du di sque
risquent de causer des problèmes de lecture.
• Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon de
nettoyage.
Essuyez les disques en allant du centre vers
l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvan ts tels que le
benzène, les diluants, les nettoyants vendus
dans le commerce ou les pulvérisateurs
antistatiques pour dis q ues en vinyle.
Remarques sur les
disques
• Pour ne pas souiller les disques, tenez-les par
les bords. N’en touchez jamais la surface.
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que les conduits de chauffage, et ne
les laissez pas dans une voiture stationnée
en plein soleil parce que la température de
l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
7
Page 8
Index des composants et des commandes
Pour de plus a mples renseignements, reportez-vou s aux pages indiquées entre paren th èses .
Panneau avant
A F ente d’insertion du di sque (28)
B Touche A (éjection) (29)
C Touche N (lecture) (28)
Touche/témoin [/1 (marche/veille) (28)
D
S’allume en vert lorsque l’appareil est
sous tension et en rouge lorsque le lecteur
est en mode de veille.
E (capteur de télécommande) (13)
F Touche x (arrêt) (29)
G Touche X (pause) (29)
H Trou de vis pour le support (24)
I Fenêtre de disques (28)
J (capteur de télécommande) (13)
K Illumination (61)
S’allume en bleu lorsq ue le lecte ur est en
marche.
8
Page 9
Panneau arrière
A Prises COMPONENT VIDEO OUT
B, PR
(Y, P
) (sortie vidéo composante)
(16)
B Prises AUDIO OUT L/R (sortie
audio G/D) (19) (20) (21)
C Prise VIDEO OUT (sortie vidéo) (16 )
D Prise S VIDEO OUT (sortie S VIDÉO)
(16)
E Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numérique (optique)) (20) (21)
(22)
F Prise CONTROL S IN (entrée
Control S) (16)
Pour enlever le couvre-prises
Le lecteur est livré avec le couvre-prises en
place. Pour enlever le couvre-prises, appuyez
sur les deux symboles . Vous accéderez
aux prises et au cordon d’alimentation (voir
figure ci-d es sus).
couvre-prises
c suite
9
Page 10
Télécommande
A Touche TV [/1 (marche/veille) (56)
EJECT (éjection) (29)
B Touche
C Touches numériques (32)
D Touche CLEAR (annulation) (36)
E Touche SUBTITLE (sous-titre) (48)
F Touche AUDIO (45)
G Touches ./> PREV/NEXT
H Touches m/M
I Touche X PAUSE (29)
J Touche H PLAY (lecture) (28)
K Touches C/X/x/c (32)
L Touche DISPLAY (affichage) (11)
M Touche TOP MENU
N Touche [/1 (marche/veille) (28)
O Touches VOL (volume) +/– (56)
P Touche TV/VIDEO (téléviseur/vidéo)
Q Touche ENTER (entrer) (30)
R Touche PICTURE MODE
S Touche ANGLE (48)
T
U
V Touche REPEAT (répétée) (39)
W Touche REPLAY (relecture) (29)
X Touche SEARCH MODE
Y Touche x STOP (arrêt) (29)
Z Touche ENTER (entrer) (30)
wj Touche O RETURN (retour) (33)
wk Touche MENU (32) (34)
sortant) afin de vous aider à vous repérer sur la
télécommande lorsque vous exploitez les
fonctions du lecteur.
Page 11
Guide sur les affi chages
qaq;987
q
q
q
q
q
à l’écran (Barre de commande)
La section suivante explique la barre de
commande. La barre de commande sert
à modifier des réglages ou à afficher de
l’information en cours de lecture.
Ce qu’elle affiche peut varier selon le type de
disque utilisé. Les chiffres entre parenthèses
renvoient aux pages qui traitent de la fonction.
Affichage de la barre de
commande en cours de lecture
L’affichage suivant apparaît lorsque vous
appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY
pendant la lecture. Vous pouv ez sélect i onner
le réglage approprié à l’élément en cou rs de
lecture et visualiser l’information co nnexe.
◆
Affichage 1
Les modes de lecture suivants 1~4 peuvent
être réglés. Le témoin s’allume en bleu
lorsqu’il est activé.
Exemp le : lor sque la lecture répétée es t
sélectio nn ée . (L ’aff ic ha ge diff ère
à l’activation de la lecture répétée A-B.)
CHAPITRE
G TVS (46)
H “BNR” (49)
I “MODE PERSONNALISATION
IMAGE” (50)
J “OPTIMISEUR VIDÉO
NUMÉRIQUE” (51)
K “ANGLE” (48)
Le voyant s’allume en bleu si une scène
propose plusieurs angles.
m
◆
Affichage 3
L’inform ation de lectu re su ivan te s’affi ch e.
Exemple : pendant la lecture d’un DVD.
h
g
f
d
s
– 8
T41
DVDT 1:01:57
L Icône TEMPS/TEXTE (43)
M Type de disque
N Numéro de titre du DVD (43)
O Numéro de chapitre du DVD (43)
P Durée de lecture ou temps restant (43)
A Lecture répétée (39)
B Lecture al éatoire (38)
C Lecture programmée (36)
D Lecture répétée A-B (40)
E Support répété dans cet exemple.
F État de lecture (NLecture, XPause,
xArrêt, et c.)
m
◆
Affichage 2
Les modes de lecture 7~qa peuvent être
réglés. L e témoin s’al lu me en bleu lorsqu’il
est activé.
Exemp le : lor sque “TVS” est réglé .
m
◆
Affichage 4
Q Format du signal audio courant (45)
(lecture de DVD uniquement)
DOLBY DIGITAL
qj
3 / 2 .1
m
◆
Pas d ’affichage
m
◆
Retou r à l’affichage 1
c suite
11
Page 12
Affichage de la barre de
commande en mode d’arrêt
L’affichage suivant apparaît lorsque vous
appuyez plusieurs fois sur la touche
DISPLAY en mode d’arrêt. Vous pouvez
effectuer des réglages de base et personnaliser
les fonctions du lecteur selon vos préférences.
◆
Affichage 1
Les réglages suiva n ts peuv ent être ef fectué s.
RAPIDE
A RÉGLAGE (58)
• Sélectionnez RAPIDE pour effectuer les
réglages de base d’utilisation du lecteur.
• Sélectionnez PERSONNALISÉ pour
effectuer un large év en tail de rég lage s.
• Sélectionnez RÉINITIALISATION pour
rétablir les paramètres par dé fa ut d u menu
RÉGLAGE.
B CONTRÔLE PARENTAL (52)
• Chois iss e z cette fonctio n pour restrein dre
la lecture des disques sélec tion né s s ur c e
lecteur.
m
◆
Affichage 2
Présente la même information que l’affichage
1 en mode de lecture.
m
◆
Affichage 4
Présente la mêm e informatio n que l’affichage
3 en mode de lec tu re.
– 8
T41
DVDT 1:01:57
m
◆
Pas d’affichage
m
◆
Retour à l’affichage 1
CHAPITRE
m
◆
Affichage 3
Présente la même information que l’affichage
2 en mode de lecture.
12
Page 13
Guide de démarrage rapide
Présentatio n ra pi de
Étape 2 : Insertion des
piles dans la
télécommande
Guide de démarrage rapide
Ce guide dé crit, en quelques mots, le
fonctionnement du lecteur. Pour activer le
son ambiopho niqu e de votre lecteur,
reportez-vous à la section “Raccordements”,
page 16.
Remarques
• Vous ne pouvez pas connecter le lecteur à un
téléviseur dépourvu de prise d’entrée vidéo.
• Veillez à débrancher tous les com po san ts av an t
d’effectuer les raccordements.
Vous pouvez commander le lecteur au moyen
de la télécomma nde fournie. Introduisez les
deux piles AA (R6) en faisant correspondre
les pôles 3 et # de chaque pile aux signes en
relief à l’in térieur du compartiment. Pou r
faire fonc tionn er la téléc omm and e, dirige z-la
vers le capteur de télécommande sur le
lecteur.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement ch au d o u h u mide.
• Ne laissez aucun corps étranger pénétrer dans le
boîtier de la télécomman de, particulièrem ent lors
du remplacement des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande au
rayonnement direct du soleil ou à la lumière d’une
lampe. Sinon, vous risqueriez de causer une
défaillance.
• Si vous prévoyez ne pas utiliser la télécommande
pendant une période prolongée, retirez-en les
piles pour éviter qu’elles ne fuient et produisent
de la corrosion, endommageant ainsi la
télécommande.
13
Page 14
Étape 3 : Raccordement du téléviseur
Enleve z le couvre-prise s du lecteur (vo ir fi g ure A et page 9).
Branchez le câble audio/vidéo fourni et le cordon d’alimentation dans l’ordre (1~3) indiqué
ci-dessous. Assurez-vous de brancher le cordon d’alimentation en dernier.
Une fois les connexions effect ué es, installez le couvre-prises (page 23).
Lecteur CD/DVD
(rouge) (blanc) (jaune)
OUT L/R
(rouge)
(blanc)
Câble audio/
1
vidéo (fourni)
l : Direction du signal
vers VIDEO OUTvers AUDIO
(jaune)
vers l’entrée vidéo
(jaune)
(blanc)
(rouge )
vers l’entrée audio
Raccordement du lecteur à un téléviseur
à grand écran
Selon le type de téléviseur utilisé, il se peut
que l’image produite par certains disques ne
soit pas adaptée à la taille de l’écran .
Si vous souh aitez modifier le form at d’image,
reportez-vous à la page 60.
Raccordement du lecteur à un téléviseur
monophonique
Utilisez un câble de conversion stéréo-mono
(non fourni). Reliez la sortie vidé o
VIDEOOUT du lecteur à l’entrée vidéo du
télévise u r , et les sorties au d io gauche/droite
AUDIO OUT L/R du lecteur aux entrées
audio du téléviseur.
14
(jaune)
(blanc)
(rouge )
Téléviseur
Alim entation
3
Alim entation
2
Page 15
Étape 4 : Lecture d’un disque
Le côté étiquette (non destinéà la le ct ure )
du disque apparaît par la fe n être.
Guide de démarrage rapide
A Allumez le téléviseur.
B Appuyez sur la touche [/1 du
lecteur.
C Réglez le sélecteur d’entrée du
téléviseur pour que les images
provenant du lecteur s’affichent
à l’écran du téléviseur.
D Insérez le disque de façon que
le côté étiquette (non destiné à la
lecture) apparaît par la fenêtre.
E Appuyez sur N.
La lecture du disque com m enc e.
Après l’étape 5
Selon le disque à lire, un m enu peut s’afficher
à l’écran du téléviseur. Dans ce cas,
sélection nez l’élément souhaité à pa rt ir d u
menu et lancez la lecture du DVD (page 32)
ou du VIDÉO-CD (page 33).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour retirer le disque
Appuyez sur A.
Enlevez le disque du lecteur.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur [/1. Le lecteu r pass e au m o de
de veille et le témoin d’alimenta tion tourne
au rouge.
15
Page 16
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 5 pour raccorder le lecteur et en régler les paramètres.
Avant de commencer, débranchez les cordons d’alimentation, vérifiez que vous disposez de tous
les acce ssoir es fo ur nis e t insé rez l es pi les d an s la té léco m m and e (p age 13 ). Re tirez le c apu ch on
des prises (page 9).
Remarques
• Branchez les fiches à fond pour éviter tout parasite indésirable.
• Reportez-vous aux modes d’emploi des composants à raccorder.
Étape 1 : Raccordement des câbles vidéo
Raccorde z le lecteu r au moniteur télé, au projecteur ou à l’am plifi cateu r (réc epte ur) A V
au moyen d’un câble vidé o. Sélectionnez l’une des con figurations A à C selon la prise d’entrée
du m o niteur télé, du projecteur ou d e l’amplificateur (récepteu r ) AV.
Câble S VIDEO
(non fourni)
(vert)
(bleu)
(rouge)
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur (récepteur) AV
(vert)
(bleu)
(rouge)
Câble vidéo
de composant
(non fourni)
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur (récepteur) AV
vers COMPONEN T
VIDEO OUT
(jaune)
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur (récepteur) AV
l : Direction du signal
16
(vert)
(jaune)
(rouge)(bleu)
vers
VIDEO OUT
(jaune)
Câble audio/
vidéo (fourni)
vers S VIDEO OUT
Lecteur CD/DVD
vers CONTROLS IN
Téléviseur ou appareil vidéo
avec prise CONTROL S
Câble S-link
(con tro l S )
(non fourni)
Page 17
A Raccordement à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble audio/vidéo (fourni) sur les prises jaunes (vidéo). Vous
obtiendrez des images de qualité standard.
Jaune (vidéo)
Blanc (G)
Rouge (D)
Jaune (vidéo)
Blanc (G)
Rouge (D)
Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement sur les prises d’entrée audio (page 19).
(Raccordeme nt à un téléviseur uniquement.)
B Raccordement à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez un câble S VIDEO (non fourni). Vous obtiendrez des images de qualité supérieure.
C
Raccordement à un moniteur, à un projecteur ou à un amplificateur
(récepteur) AV équipé de prises d’entrée vidéo de composant (Y,
Conn ecte z l’ap pa reil par l’i nter mé diai re de s pr ises CO M PO N EN T VI DE O OU T ave c un câb le
vidéo à composantes (non fourni) ou trois câbles vidéo (non fournis) de type et de longueur
identiques. Vous obtiendrez des couleurs très précises et des images de qualité supérieure.
Vert
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
PB, PR
)
Raccordements
Si le téléviseur ou l’appareil vidéo est doté d’un connecteur S-LINK (CONTROL S)
Vous pouvez contrôler le lecteur en pointant le télécommande vers le capteur infrarouge du téléviseur ou
de l’appareil vidéo. Cette fonction est très utile si le lecteur et le téléviseur ou l’appareil vidéo sont éloignés.
Reliez le téléviseur ou l’appareil vidéo aux connecteurs CONTROL S IN avec un câble S-link (control S)
(non fourni). Reportez-vous à la documentation de l’appareil à connecter.
Remarque
Reliez le lecteur directemen t au téléviseur. Si la sortie du lecteu r transite par le mag nétosc ope, la qualité des
images pourrait laisser à désirer.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccordement
direct
Téléviseur
c suite
17
Page 18
Étape 2 : Raccordement des câbles audio
Reportez-vous au t ableau ci-dessous pour sélectionner le ty pe de raccordemen t pr opre à votre
système. Lisez également les instructions qui accompagnent les composants à raccorder.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que
le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
** “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
18
Page 19
A
Raccordement au téléviseur
Ce type de ra cc or de ment sollicite les haut-parleurs du téléviseur pou r la so rtie au dio.
Lecteur CD/DVD
Raccordements
(jaune)*
(blanc)
(rouge)(blanc)
vers AUDIO OUT L/R
l : Direction du signal
* La fiche jaune est utilisée pour les signaux vidéo
(page 16).
z Conseil
Pour le raccordement à un téléviseur
monophonique, Utilisez un câble de conversion
stéréo-mono (non fourni). Reliez les prises de sortie
de ligne audio gauche et droite AUDIO OUT L/R
aux prises d’entrée audio du téléviseur.
(rouge)
Câble audio/
vidéo (fourni)
(jaune)*
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée audio
Téléviseur
c suite
19
Page 20
Raccordement à un amplificateur (récepteur) stéréo et deux
B
haut-parleurs/Raccordement à une platine MD ou DAT
Si l’amplificateur (récepteur) stéréo n’est doté que de prises d’entrée audio G et D, utilisez la
configuration . Si l’amplificateur (récepteur) est doté d’une prise d’entrée numérique
ou pour le raccor demen t à une pl atine MD ou DAT, utili sez la config uratio n . Dans ce cas ,
vous pouvez égal em ent raccorder le le ct eur directement à la platine MD ou DAT sans utiliser
l’amplificateur (récepteur) stéréo.
B-1
B-2
Lecteur CD/DVD
Câble audio
stéréo (non
fourni)
(blanc)
(rouge)(blanc)
vers AUDIO OUT L/ R
vers l’entrée audiovers l’entrée numérique optique
[Haut-parleurs]
Avant (G)
Avant (D)
l : Direction du signal
z Conseil
Pour le raccordement , vous pouvez utiliser
le câble audio/vidéo fourni au lieu d’un câble audio
séparé.
(rouge)
(rouge)(blanc)
Amplificateur (récepteur) stéréo
B-1
Câble numérique
optique (non fourni)
ou
vers DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Platine MD/DAT
20
Page 21
C
Raccordement à un amplificateur (récepteur) AV avec décodeur Dolby
Surround (Pro Logic) et 3 à 6 haut-parleurs
Seuls les disques audio Dolby Surround ou multicanaux (Dolby Digital) vous permettent
d’apprécier les effets Dolby Surround.
Si l’amplificateur (récepteur) n’est doté que de prises d’entrée audio G et D, utilisez la
configuration . Si l’amplificateur (récepteur) est doté d’une prise d’entrée numérique,
utilisez la configuration .
C-1
C-2
Lecteur CD/DVD
Raccordements
Câble audio
stéréo (non
fourni)
Amp l ific a te u r (récepteur) avec
décodeur Dolby Surround
CentralArrière (mono)
(rouge)(blanc)
vers AUDIO OUT L/R
vers l’entrée audio
[Haut-parleurs]
Arrière (G)
Caisson
d’extrêmes
graves
l : Direction du signal
(blanc)
(rouge )
Remarque
Si vous raccordez six haut-parleurs, remplacez
le haut-parleur arrière monophonique par un hautparleur central, deux haut-parleurs arrière et un
caisson d’extrêmes graves.
Câble numérique
optique (non fourni)
ou
vers DIGITAL OUT
(OPT IC AL)
(rouge )(blanc)
vers l’entrée numérique optique
[Haut-parleurs]
Avant (D)Avant (G)Arrière (D )
c suite
21
Page 22
D
Raccordement à un amplificateur (récepteur) AV doté d’une prise
d’entrée numérique, avec décodeur Dolby Digital ou DTS et 6 haut-parleurs
Ce typ e de raccorde ment permet d’utiliser la fo n ction de déco d eur Dolby Digital ou DTS de
votre amplificateur (récepteur) AV. Vous ne pourez pas bénéficier des effets ambiophoniques
du lecteur.
Lecteur CD/DVD
vers DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Câble numérique
optique (non fourni)
vers l’entrée numérique optique
[Haut-parleurs]
Arrière (G )
l : Direction du signal
Caisson d’extrêmes gravesCentral
Arrière (D)
Amplificateur (récepteur) AV
doté d’un décodeur
Remarque
Une fois les connexions effectuées, assurez-vous
de régler le paramètre “DOLBY DIGITAL”
à “DOLBY DIGITAL” et le paramètre “DTS”
à “OUI” dans le menu des réglages rapides
(page 25). Sinon, les haut-parleurs ne reproduiront
aucun signal ou éme ttront un bruit intense.
22
[Haut-parleurs]
Avant (G)
Avant (D)
Page 23
Étape 3 : Installation du couvre-prises et du support
Le lecteur p e ut êt re pl ac é à l’horizontale ou
à la verticale en fixant le support à l’arrière ou
sur le côté. Vous pouvez aussi le fixer au mur.
Installation du couvre-prises
(Lecteur à l’horizontale)
1
Rassemblez tous les câbles et passezles au centre d e l’ouverture pratiquée
à l’arrière du lecteur.
2
Fixez le couvre-prises avec soin pour
ne pas pincer les câbles.
• Si vous avez besoin d’autres câbles que ceux qui
sont fournis avec le lecteur, il est recommandé
d’utiliser des câbles de même calibre. S’ils sont
trop gros ou trop rigides ou que les fiches sont trop
grosses, vous pourriez ne plus être capable de
fermer le couvre-prises. Cependant, l’installation
du couvre-prises est facultative.
Lecteur à la verticale
Installez le support.
Installation du support à l’arrière
du lecteur
Fixez le support da ns le trou du couvre-
1
prises et serrez la vis.
Insérez l’arrière du lecteur dans le support.
2
Raccordements
3
Placez le lecteur à plat sur une surface
plane.
Remarques
• Assurez-vous que les câbles ne sont pas coincés
par le couvre-prises.
• N’appuyez pas sur le lecteur lorsque la fenêtre
de disques fait face vers le bas. Le lecteur pourrait
être endomma gé.
c suite
23
Page 24
Installation du support sur le côté
du lecteur
Fixez le support dans le trou pratiqué sur
1
le côté du le ct eur et serrez la vis.
Installation du lecteur au mur
Fixez le couv re-p ri ses (pa g e 23 ).
Les vis de fixation n e sont p as fournies. V ous
devez déterminer les vis et toute autre
quincaillerie nécessa ires pour fixer
solidem ent l’unité au mur. Les vis doivent
être placées à l a même hauteur et sé pa rées
de 80 mm (3 -1/4 po). Les vis ou les ancrages
utilisés do i v ent saillir du mur de 5 à 6 m m
(de 7/32 à 1 / 4 po). Utilisez de s vis ou des
ancrages d’un diamètre approprié pour les
trous pratiqués sous le lecteur.
Insérez le côté du le cteu r dan s le su pp ort.
2
Remarques
• Utilisez le support uniquemen t si v ou s in stallez
le lecteur à la verticale. N’attachez pas le support
quand vous utilisez le lecteur à plat.
• Ne soulevez pas le lecteur en tenant le support car
il pourrait casser. Si vous saisissez le support, il
peut se briser.
• Utilisez toujours le support pour placer le lecteur
à la verticale. Si vous ne le fixez p as, le lecteur
pourrait basculer.
80 mm (3-1/4 po)
5 à 6 mm
(7/32 à 1/4 po)
Enlevez les adhésifs qui recouvrent les trous.
Suspend ez le lecteur sur les vis ou les
ancrages. Pous se z ferm ement le lecteur
contre le mur.
4,2 mm
(3/16 po)
9,2 mm
(3/8 po)
24
Remarque
DÉCROCHEZ LE LECTEUR DU MUR POUR
BRANCHER OU DÉBRANCHER LES CÂBLES.
Page 25
Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation
Branchez le s cordons d’alimentation du l ecteur et du téléviseur dans une prise secteur (c.a.).
Étape 5 : Réglage rapide
Observez les étapes ci-dessous pour effectuer le mini mum de réglages de base permettant
d’utilis er le lecteur.
Pour sauter un réglage, appuyer sur la touche >. Pour revenir au régl ag e pr écédent,
appuyez sur ..
Appuyez sur ENTER sa ns insérer
4
de disque.
L’affichage d e sélection d e la lang ue des
menus à l’écran apparaît.
Allumez le téléviseur.
1
Appuyez sur [/1.
2
Réglez le sélecteur d’entrée du
3
téléviseur pour que les images
provenant du lecteur s’affichent
à l’écran du téléviseur.
“Press [ENTER] to run QUICK SETUP.”
(Appu y er su r [E N TE R] pour la
CONFIGURATION RAPIDE.) apparaît
au bas de l’écran. Si ce ne s’affiche pas,
sélectionnez “QUICK” (RAPIDE) sous
“SETUP” (RÉGLAGE) dans la barre de
commande pour exécuter la
configuration rapide (page 59).
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
Appuyez sur X/x pour
5
sélectionner une langue.
Le lecteur af fi che le menu et les sou stitres dans la langue sélectionnée.
Appuyez sur ENTER.
6
Le menu de réglage du format d’image
du téléviseu r utilisé s’affiche.
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN:
ARRIÈRE-PLAN:
Appuyez sur X/x pour sélectionner
7
le réglage correspondant au type
de votre téléviseur.
◆
Si vous avez un téléviseur 4:3 standard
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN
(page 60)
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
4:3 LETTER BOX
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9
c suite
Raccordements
25
Page 26
◆
Si vous avez un téléviseur à grand
écran ou un téléviseur standard 4:3 doté
d’un mode grand écran
• 16:9 (page 60)
Appuyez sur ENTER.
8
Le menu de sé lection du type de prise
utilisée p our raccorder l’amplificat eur
(récepteu r) s’ affic he .
Le lecteur est-il raccordé à un
ampli-tuner ? Sélectionner le type de
prise utilisé.
OUI
AUDIO OUTPUT L/R
DIGITAL OUTPUT
NON
Appuyez sur X/x pour sélectionner
9
le type de prise utilisée (le cas
échéant) pour le raccordement
à un amplificateur (récepteur),
puis appuyez sur ENTER.
Choisissez le paramètre qui correspond
au raccordement audio sélectionné aux
pages 19 à 22 ( à ).
A
A
D
• Si vous connectez uniquement un
téléviseur, sélectionnez “NON”.
Le menu de réglag e rapide se ferme et
tous les raccordements sont terminés.
B-1C-1
• Sélectionnez “AUDIO OUTPUT L/R”.
Le menu d e ré glag e rapide se ferme et
tous les raccordements sont terminés.
B-2C-2
D
• Sélectionnez “DIGITAL OUTPUT”. Le
menu de réglage de “DOLBY DIGITAL”
apparaît.
Appuyez sur X/x pour
10
sélectionner le type de signal
Dolby Digital à transmettre à votre
amplificateur (récepteur).
Choisissez le signal qui correspond au
raccordement audio sélectionné aux
pages 20 à 22 ( à ).
sélectionner l’option
de transmission ou non d’un
signal DTS à votre amplificateur
(récepteur).
Choisissez le paramètre qui correspond
au raccordement audio sélectionné aux
pages 20 à 22 ( à ).
B-2C-2
• NON (page 63)
D
• OUI (seulement si l’ampli fic at eu r
(récepteur) est doté d’un décodeur
DTS) (page 63)
Appuyez sur ENTER.
13
Le menu de réglage rapide se ferme.
Toutes les opérations de raccordement et
de réglage sont term iné es .
BD
NON
OUI
NON
OUI
NON
NON
OUI
26
Page 27
Effets de son ambiophonique
Pour apprécier les effets de son
ambiophonique du lecteur ou de votre
amplificateur (réc ep teur), les p aramètres
suivants doivent être réglés comme suit pour
le raccordement audio sélectionné aux pages
20 à 22 ( à ). Puisqu’il s’agit d es
réglages pa r d éfa ut, il est d o nc in u tile d e les
modifier lorsque vous branchez le lecteur la
première fois. Reportez-vous à la page 58
traitant de l’utilisa tion d u m e nu d e rég lage .
Raccordement audio (pages 19 à 22)
• Aucun réglage supplémentaire n’est
nécessaire.
B-1
• Réglez le paramètre “MIXAGE AVAL”
à “DOLBY SURROUND” (page 62).
• En cas de distorsion audio, même si le
volume est bas, réglez “ATT. AUDIO”
à “OUI” (pag e 62).
B-2C-2D
• Réglez le paramètre “MIXAGE AVAL”
à “DOLBY SURROUND” (page 62).
• Réglez le param èt re “SO R T IE
NUMÉRIQUE” à “OUI” (page 62).
BD
A
C-1
Raccordements
27
Page 28
Lecture de disques
Lecture de disques
Certaines fonctions pe uven t être différentes
ou limitées selon les DVD ou VIDÉO-CD.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le disque.
Touche/témoin ?/1
(alimentation)
Insérez un disque dans le lecteur.
4
Le côté étiquette (non destinéà la lecture)
du disque apparaît par la fenêtre.
Appuyez sur H.
5
La lecture du d is que commence (l ec tu re
continue). Réglez le volume du téléviseur
ou de l’amplificateur (récepteur).
Selon le disque inséré, un menu peut
s’afficher à l’écran du téléviseur. Pour les
DVD, reportez-vous à la page 32. Pour les
VIDÉO-CD, reportez-vous à la page 33.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur [/1. Le lecteu r pa sse au m ode
de veille.
z Conseil
Vous pouvez configurer le lecteur de façon qu’il
s’éteigne automatiquem ent dè s qu’il est en mo de
arrêt pendant plus de 30 minutes. Pour désactiver
cette fonction, réglez le paramètre “ARR E T
AUTOMATIQUE” sous “RÉGLAGE
PERSONNALISÉ” à “OUI” (page 61).
28
Allumez le téléviseur.
1
Appuyez sur [/1.
2
Le lecte ur se m e t so us tens io n et le
témoin d’alim enta tion pass e au ver t.
Réglez le sélecteur d’entrée du
3
téléviseur pour que les images
provenant du lecteur s’affichent
à l ’écra n du téléviseur.
◆
Utilisat io n d’un amplificateur
(récepteur)
Mette z a mplificateur ( récepteur) sou s
tension et sélectionnez le canal approprié
pour entendre le signal audio du lecteur.
Remarques sur la lecture de plages audio
DTS sur CD
• Lors de la lecture de CD codés en mode
DTS , la sortie des pr ises sté réo an alog ique s
peut être d éformée. Pou r éviter
d’endommager le système audio,
l’utilisateur doit prendre les précautions
qui s’imposent lorsque les sorties stéréo
analogique s d u lecteur sont connectées
à un système d’amplification. Un décodeur
externe à 5.1 canaux doit être relié à la sortie
numérique du lecteur pour bénéficier de la
lecture DTS Digital Surround™.
• Réglez le s on à “STÉRÉO” av ec la touche
AUDIO lorsque vous lisez des plages audio
DTS su r CD (p ag e 45 ).
• Pour lire de s pl ag es audio DTS, le lecteur
doit être connecté à un ap pare il audio do té
d’un décodeur DTS.
Page 29
Le lect e ur génère la sortie DTS par la prise
DIGITAL OUT (OPTICAL), même si le
paramètre “DTS” sous “RÉGLAGE
AUDIO” est réglé à “NON” dans le menu
de réglage (page 63), ce qui peut produire
un volume excessif et endommager les
haut-parleurs.
Opérations complémentaires
Remarques sur la lecture de DVD
comportant de s plages audio DTS
• Les signaux audio DTS ne sont émis que par
l’intermédiaire de la prise DIGITAL OUT
(OPT ICAL).
• Pour la lecture d’un DVD comportant des
plages audio DTS, réglez le paramètre
“DTS” à “OUI” sous “RÉGLAGE AUDIO”
(page 63).
• Si vous connectez le lecteur à un appareil
audio dépourvu de décodeur DTS, ne réglez
pas le paramètre “DTS” à “OUI” sous
“RÉGLAGE AUDIO” (page 63). Les hautparleurs pourraient produire un bruit intense
causant des lésions du canal auditif ou des
domma ge s a u x haut-parleurs.
Remarques
• Quand vous insérez un disque de 8 cm (3 po),
insérez-le lentement au centre de la fente.
Si le disque refuse de s’é jecter, communiquez
avec le marchand Sony le plus proche.
• Aucun adaptateur n’est requis pour lire des
disques de 8 cm (3 po) avec ce lecteur. Si vous
utilisez un adaptateur, le lecteur risque de subir
des dommages; par conséquent, n’utilisez jamais
d’adaptateur pour la lecture de disques de 8 cm
(3 po).
FonctionOpération
Arrêter la lect ur e
Passer au mode pause
Reprendre la lecture
après une paus e
Passer au chapitre
suivant, à la plage ou
à la scène suivante en
lecture continu e
Passer au chapitre
précédent, à la plage ou
à la scène précédente
en lecture continue
Arrêter la lecture et
retirer le disque
Relire la scène
précédente (DVD
seulement)
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur X, N
ou H
Appuyez sur >
Appuyez sur .
Appuyez sur A ou Z
Appuyez sur REPLAY
Lecture de disques
x
X
z Conseil
La fonction de relecture est utile lorsque vous
souhaitez revoir une scène ou réécouter un dialogue
que vous avez manqué.
Remarque
Il peut être impossible d’utiliser la fonction
de relecture pour certaines scènes.
c suite
29
Page 30
Verrouillage du plateau de
disques (Sécurité enfants)
Le plateau de disques peut être verrouillé
pour empêcher le s enfants d’éjecter un
disque.
Lorsque le lecteur est en mode de veille,
appuyez sur les touches O RETURN,
ENTER, puis [/1 de la télécommande.
“Verrouillé” s’ af fiche a l’écran du télé vi seur
quand vous pressez le bouton A/Z sur le
lecteur ou la télécommande.
La touche A/Z du lecteur et de la
télécommande ne fonctionne pas lorsque
le verrou ui ll age de sécurité est ac t iv é.
Pour déverrouiller le plateau de disques
Lorsque le lecteur est en mode de veille,
appuyez de nouveau sur les touches
O RETURN, ENTER, puis [/1.
Remarque
Le plateau de disques demeure verrouillé même
si vous sélectionnez “RÉINITIALISATION”
sous “RÉGLAGE” dans la barre de commande
(page 58).
Recherche d’un point
spécifique sur un d isque
(Balayage, Lecture au ralenti)
Vous pouvez repérer rapidement un point
particulier sur un di sque en surveillant
l’image ou en passant au mode ralenti.
Remarque
Selon le DVD/VIDÉO-CD, certaines des fonctions
décrites peuvent ne pas être acce ssibles.
Repérage rapide d’un point en
lisant un disque en mode avance
rapide ou retour rapide
(Balayage)
Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
la touche m ou M . Lorsque vous
parvenez au poin t voulu, appuyez sur H
pour revenir à la vitesse normale. Chaque fois
que vous appuyez sur m ou M
en mode balayage, la vitesse de lecture
change. Il existe trois vitesses. L’indication
est modifiée comme suit, chaque fois que la
touche est enfoncée :
Sens de lecture
×2B (DVD/CD seulement) t 1Mt
30
Sens inverse
×2b (DVD seulement) t 1mt 2m
Page 31
La vite sse de lecture “×2B”/“×2b” est
environ deux fois plus rapide que la vitesse
normale. La vitesse de lecture “2M”/
“2m” est supérieure à “1M”/“1m”.
Visualisation image par image
(Lecture au ralenti)
Alors que le lecteur est en mode de pause,
appuyez sur la touche m ou M .
Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur
la touche H.
Chaque fois que vous appuyez sur mM en mode lecture au ralen ti, la vitesse
de lecture change. Il existe deux vitesses.
L’indication est modifiée comme suit, chaque
fois que la touche est enfoncée :
Sens de lecture
2 y 1
Sens inverse (DV D seulem e nt)
2 y 1
La vite sse de lecture “2 y”/“2 ” est
supérieure à “1 y”/“1 ”.
ou
Reprise de la lecture
au point d’arrêt (Reprise
multi-disque)
Le lecteur mémorise l’endroit exact où
la lecture e s t interrompue pour un ma x imum
de 6 disques et reprend la lecture au même
endroit lorsque vous réinsérez le même
disque. Si un point de r ep rise es t mémorisé
pour un septième disque, il remplace celui du
premier disque.
Lecture de disques
Pendant la lecture d’un disque,
1
appuyez sur la touche x pour
l’interrompre.
“Le disque reprend ici.” apparaît
à l’écran.
Appuyez sur la touche H.
2
La lecture reprend au point où le disque
a été arrêté à l’étape 1.
z Conseils
• Pour reprendre la lecture à partir du début du
disque, appuyez deux fois sur la touche x, puis
une fois sur la touch e H.
• Pour les CD et les CD de do nn é es, le lecteu r
mémorise le point de reprise du disque en cours,
sauf si le disque est éjecté, si le cordon
d’alimentation est débranché et, pour les CD
de données, si le lecteur en tre en mode veille.
c suite
31
Page 32
Remarques
• Pour pouvoir utiliser cette fonction, le paramètre
“REPRISE M U LTI-DISQ UE” so us “RÉG LAG E
PERSONNALISÉ” doit être réglé à “OUI”
(valeur pa r défaut) (page 61).
• Le point de reprise du disque en cours est effacé
dans les cas suivants :
– vous changez le mode de lecture.
– vous modifiez les paramètres dans le menu de
réglage.
• Cette fonction peut ne pas fonctionner avec
certains disques.
• La reprise de lecture ne fonctionne pas en mode
de lecture aléatoire ou programée.
Utilisation du menu DVD
Un DVD est divisé en longues sections
d’images ou de musique appelées “titres”. Lors
de la lecture d’un DVD comportant plusieurs
titres, vous pouvez en sélectionner un avec la
touche TOP MENU.
Pendant la lecture de ce DVD, vous pouvez
sélectionner des paramètres comme la langue
des sous-titres et des dialogues au m oye n de
la touch e MENU .
Touches
numériques
32
Appuyez sur TOP MENU ou sur
1
MENU.
Le menu du disque s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Le contenu du menu est différent d’un
disque à l’autre.
Appuyez sur les touches C/X/x/c
2
ou sur les touches numériques
pour sélectionner l’élément à lire
ou à modifier.
Appuyez sur ENTER.
3
Page 33
Lecture d’un VIDÉO - CD
avec fonctions PBC
(Lecture PBC)
Les fonctions PBC (contrôle de lecture)
permettent de lire des VIDÉO-CD en mode
interactif à l’aide de menus affichés à l’écran
du téléviseur.
Touches
numériques
Démarrez la lecture d’un VIDÉO-
1
CD doté de fonctions PBC.
Le menu d’options s’affiche.
z Conseil
Pour lire un disque sans les fon ctions PB C, ap puyez
sur les touches
à l’arrêt pour sélectionner une plage, puis appuyez
sur la touche
Le message “Lecture sans PBC.” apparaît sur l’écran
du téléviseur, puis la lecture contin ue débu te . Il est
impossible de lire des images fixe s te l un me n u.
Pour revenir à la lecture PBC, appuyez deux fois sur
la touche
Remarque
Selon le VIDÉO-CD, le message “Appuyez sur
ENTER ” d e l’étape 3 peut être remplacé par
“Appuyez sur SELECT” dans le mode d’emploi
fourni avec le disque. Dans ce cas, appuyez sur H.
./>
H
, puis une fois sur la touche H.
x
pendant que le lecteur est
ou sur ENTER.
Lecture de disques
Sélectionnez le numéro de
2
l’élément et la plage voulus au
moyen des touches X/x ou des
touches numériques.
Appuyez sur ENTER.
3
Suivez les instructions du menu
4
concernant les opérations
interactives.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le disque ca r les procédures pe uvent
différer selon les VIDÉO-CD.
Pour revenir au menu
Appuyez su r O RETURN.
33
Page 34
Lecture d’une plage
audio MP3
Vous pouvez lire des CD de données
(CD-R OM , C D-R , CD -RW ) en registrés dan s
le format MP3 (MPEG1 Audio Layer 3).
Sélection d’un album et d’une
plage
Appuyez sur MENU.
1
La liste des albums MP3 enregistrés sur
le CD de données s’affiche.
(
1
ROCK BEST HIT
KARAOKE
JAZZ
R&B
MY FAVORITE SONGS
CLASSICAL
SALSA OF CUBA
BOSSANOVA
Sélectionnez un album en appuyant
2
X/x
sur
La liste des plages que contient l’album
s’affiche.
)
3 0
, puis appuyez sur ENTER.
Insérez un CD de données dans
1
le lecteur.
Appuyez sur la touche H.
2
Le plateau se ferm e et la lecture de la
première plage audio MP3 du premier
album du disq ue commence.
Remarques
• L’ordre de lecture peut différer de la séquence
d’édition. Pour en savoir davantage, voir “Ordre
de lecture des plages audio MP3” (page 35).
• Le lecteur peut lire les plages MP3 enregistrées
sous les fréquen ces d ’écha ntillonnag e s uivantes :
32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz.
J A ZZ
1 ( 90
01SHE IS SPECIAL
02ALL YOU NEED IS ...
03SPICY LIFE
04HAPPY HOUR
05RIVER SIDE
06
5
07TAKE TIME,TAKE TIME
Sélectionnez une plage en appuyant
3
X/x
sur
, puis appuyez sur ENTER.
)
La lecture de la plage sélection née débute.
À la lecture d’une plage ou d’un album,
son titre devient grisé.
Pour afficher la page su iva n te ou
précédente
Appuyez sur c ou C.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur MENU.
Remarques
• Seuls des caractères alphanumériques peuvent être
utilisés dans les noms d’alb um e t de pla ge. To ut
autre caractère est remplacé par un astérisque (*).
• Il n’est pas possible d’afficher les descripteurs ID3.
34
Page 35
À propos des plages audio MP3
Vous pouvez lire les plages audio MP3 sur des
CD-ROM, des CD-R ou des CD-RW.
Cependant, les disques doivent être enregistrés
dans le format ISO9660 Niveau 1, Niveau 2 ou
Joliet pour que le lecteur puisse re connaître les
plages.
Vous pouvez aussi lire des disques enregistrés
en multisession.
Reportez-vous au mode d’emploi des CD-R/
CD-RW ou du logiciel d’enregistrement
(non fourni) pour connaître les détails du
format d’enregistrement.
Pour lire un CD multisession
Le lect eur peut lire des CD multisession
si la première session contient une plage
audio MP3. Toutes les plages audio MP3
suivantes, enregistrées dans les sessions
subséquentes, peuvent aussi être lues.
Si des plages audio et des images en format
CD audio ou VIDÉO-CD sont enregistrées
dans la première session, le lecteu r ne lira qu e
celle-ci.
Ordre de lecture des plages audio MP3
Voici l’ordre de lecture des albums et des
plages enregistrés sur un CD de données.
◆
Structure du contenu d’un disque
Arbre 1 Arbre 2 Arbre 3 Arbre 4 Arbre 5
ROOT
Lecture de disques
Remarques
• Si vous attribuez l’extension “.MP3” à des
données qui ne sont pas dans le format MP3,
le lecteur ne pourra pas reconnaître les données
correctement et produira un bruit intense qu i
pourrait endommager vos haut-parleurs.
• Le lecteur ne peut lire les plages audio au format
MP3PRO.
album
plage
Après avoir inséré un CD de données et appuyé
sur la touche
lues en séquence, de
, les plages numérotées sont
H
1
à 7. Le contenu de
l’album alors séle ct i o nné (sous-albums et
plages) a préséa nce sur l’album suivant dans
C
le même arbre. (Exemple :
4
est lu avant 5.)
contenant D,
En appuyant su r la to uc h e MENU, vous
pouve z aff ic he r la liste d es albu ms MP3
(page 34) ordonnée comme suit : A tBt C t Dt F t G. Les albums qui
ne contiennent pas de plage (tel l’album E)
ne figurent pas dans la liste.
z Conseils
• Si vous ajoutez un préfixe numérique (01, 02,
03, etc.) devant les noms d e plag e, les p lag es
seront lues dans le même ordre.
• Étant donné que le démarrage de la lecture est
beaucoup plus long pour un disque comptant de
nombreux arbres, placez vo s album s dans les
deux premiers arb res.
c suite
35
Page 36
Remarques
• L’ordre de lecture peut différer de celui qu i e st
illustré ci-dessus selon le logiciel qui a servi
à créer le CD de données.
• L’ordre de lecture ci-dessus peut ne pas
s’appliquer si le CD de données contient au total
plus de 200 albums et plages.
• Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 100 albums
(il ne compte que les albums, y compris ceux qui
ne contiennent pas de plage audio MP3). Il ne lira
pas, s’il en est, les albums suivant le 100e. Parmi
les 100 premiers albums, le lecteur ne lira pas plus
de 200 albums et plages (total combiné).
Différentes fonctions du
mode de lecture (Lecture
programmée, Lecture aléatoire ,
Lecture répétée, Lectu re répétée A-B)
Vous pouvez régler les modes de lecture
suivants :
• Lecture prog ram m é e (pag e 36 )
• Lecture aléatoire (page 38)
• Lecture répétée (page 39)
• Lecture répétée A-B (page 40)
Remarque
Le mode d e lecture est annulé dan s les cas suivants :
– le lecteur passe en mode de veille dès que vous
appuyez sur [/1.
– vous éjectez le disque.
Création d’un programme (Lecture
programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
l’ordre que vous souhaitez en organisant la
séquence des titres, des chapitres ou des
plages afin de créer votre propre programme.
Vous pouvez programmer jusqu’à 99 éléments.
36
Touches
numériques
1
Appuyez deux fois sur DISPLAY
lorsque le lecteur est en mode d’arrêt.
La barre de commande suivante s’affiche.
Page 37
2
Appuyez sur C/c pour sélectio nner
(PROGRAMMÉE), puis appuyez
sur ENTER.
“PLAGE” s’affiche pendant la
lectur e d’un VIDÉO-CD ou d’un CD.
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
1. TITRE
– –
2. TITRE
– –
3. TITRE
– –
4. TITRE
– –
5. TITRE
– –
6. TITRE
– –
7. TITRE
– –
01
02
03
04
05
T
Titres ou plages
enregistrés sur un disque
3
Appuyez sur la touc he c.
Le curseu r se place sous le “T” sur la
ligne du titre ou de la p lage (dans le cas
présent, “01”).
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE
– –
2. TITRE
– –
3. TITRE
– –
4. TITRE
– –
5. TITRE
– –
6. TITRE
– –
7. TITRE
Chapitres enregistrés sur un disque
4
Sélectionnez le titre, le c hap itre o u la
TC
– –
01
02
03
04
05
plage à programm er.
◆
Pendant la lecture d’un DVD
Par exemple, sélectionnez le chapitre
“03” d u titre “02”.
Appuyez su r X/x ou sur les tou ches
numériques pour sélectionner “02” sous
“T”, puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
1. TITRE 0 2
2. TITRE
3. TITRE
4. TITRE
5. TITRE
6. TITRE
7. TITRE
– –
– –
– –
– –
– –
– –
–
Titre et chapitre sélect ionnés
◆
Lecture d’un VIDÉO-CD ou d’un CD
0 3
– –
T
01
02
03
04
05
Lecture de disques
Par exemple, sélectionnez la plage “02”.
Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner “02” sous
“T”, puis appuyez sur ENTER.
Plage sélec tionnée
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
1.
PLAGE
0 2
– –
2.
PLAGE
– –
3.
PLAGE
– –
PLAGE
4.
– –
5.
PLAGE
– –
PLAGE
6.
– –
7.
PLAGE
++
01
02
03
04
05
06
5
Répétez les étapes 3 et 4 pour
0:15:30
T
– –
01
02
03
04
05
Durée totale des plages
programmées
programmer d’autres titres, chap itres
ou plages.
Les titres, chapitres et plages programmés
sont affichés dans l’ordre de leur sélection.
6
Appuyez sur la touc he H pour la ncer
la lecture programmée.
La lecture programmée commence.
Lorsqu e le program me est term iné, vous
pouvez le redémarrer en appuyant sur la
touche H.
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE
– –
2. TITRE
– –
3. TITRE
– –
4. TITRE
– –
5. TITRE
– –
6. TITRE
– –
7. TITRE
– –
01
02
03
04
05
C
T
++
01
02
03
04
05
06
Appuyez en su ite sur X/x ou sur les
touches numériques pour sélectionner
“03” sous “C”, puis appuyez sur ENTER.
Pour arrêter la lecture programmée
Appuyez sur CLEAR.
Pour désactiver l’affichag e
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’ af fichage soit désactivé.
Pour annuler ou modifier un programme
Suivez les étapes 1 et 2 sous la rubrique
1
“Création d’un p ro gr amme (Lecture
programmée )”.
c suite
37
Page 38
Sélectionnez le num éro d e progra mme d u
2
titre, du chapitre ou de la plage à annuler
X/x
ou à modifier en appuyant sur
les touches numériques, puis appu yez sur
c
.
Suivez l’étape 5 pour effectuer une
3
nouvelle programmation. Pour annuler
un programme, sélectionnez “--” sous
“T”, puis appuyez sur ENTER.
Pour annuler tous les titres, chapitres ou
plages d’un programme
Suivez les étapes 1 et 2 sous la rubrique
1
“Création d’un programme (Lecture
programmée)”.
Appuyez sur X et sélectionnez “SUPP.
2
TOTALE”.
Appuyez sur ENTER.
3
z Conseil
Vous pouvez effectuer une lecture répétée ou une
lecture aléatoire des titres, des chapitres ou des
plages programmés. Pendant la lecture
programmée, suivez les étapes indiquées sous
“Lecture répétée” (pag e 3 9 ) o u so u s “Lecture
aléatoire” (page 38).
ou sur
Lecture au hasard (Lecture
aléatoire)
Le lecte u r peut lire les titres, les chapitres et
les plages de façon “aléatoire”. Des lectures
“aléatoires” succ es si ve s peuvent donner un
ordre de lecture différent.
1
Appuyez sur DISPLAY pendant
la lecture.
La barre de commande suivante s’affiche.
38
2
Appuyez sur C/c pour sélectionner
(ALÉATOIRE), puis appuyez sur
ENTER à répétition pour choisir
l’élément à l ir e de manière aléatoire.
TITRE
◆
Pendant la lecture d’un DVD
• TITRE
• CHAPITRE
◆
Lecture d’un VIDÉO -C D ou d’un CD
• PLAGE
◆
Lorsque la lecture programmée est
activée
• OUI : lit de ma n ièr e alé ato ire le s t itres ,
chapitres ou plages programmés.
Page 39
Pour revenir à la lecture norma le
Appuyez su r la touc he CLEAR ou
sélectionnez “NON” à l’étape 2.
Pour désactiver la barre de commande
Appuyez sur la touche DISPLAY à répétition
jusqu’à ce que la barre de commande
disparaisse.
z Conseils
• Vous pouvez régler la lecture aléatoire alors que
le lecteur est à l’arrêt. Après avoir sélectionné
l’option “ALÉATOIRE”, appuyez sur H.
La lecture aléatoire dém arre.
• Il est possible de lire jusqu’à 200 chapitres d’un
disque dans un ordre aléatoire lorsque
“CHAPITRE” est sélectionné.
Lecture à répétition (Lecture
répétée)
Vous pouvez lire à ré pétition tous le s tit res,
albums ou plages d’un disque, ou le même
titre, chapitre, album ou plage.
Il est possible combiner le mode de lecture
aléatoire et le mode de lecture programmée.
1
Appuyez sur REPEAT pe ndant
la lecture.
La barre de commande suivante s’affiche.
DISQUE
Lecture de disques
2
Appuyez à plusieurs reprises sur
REPEAT pour sélectionner le
paramètre à définir.
◆
Pendant la lecture d’un D VD
• DISQUE : répète to us les titres.
• TITRE : répète le titre en cours d u
disque.
• CHAPITRE : répète le chapitre en
cours.
◆
Lecture d’un VIDÉO-CD ou d’un CD
• DISQUE : répète to utes les plages .
• PLAGE : répète la plage en cours.
◆
Pendant la lecture d’un C D de
données (MP3)
• DISQUE : répète to us les album s .
• ALBUM : répète l’album en cours.
• PLAGE : répète la plage en cours.
◆
Lorsque la lecture programmée ou
aléatoire est activée
• OUI : répète la lecture programmée ou
la lecture aléatoire.
c suite
39
Page 40
Pour revenir à la lecture normale
A13 – 0:27:34 B
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez “NON” à l’étape 2.
z Conseil
Vous pouvez régler la lecture répétée alors que le
lecteur est à l’arrêt. Après avoir sélectionné l’option
“RÉPÉTER”, appuyez sur H. La lecture répétée
démarre .
Répétition d’une portion
particulière (Lecture répétée A-B)
Vous po uv ez lire à ré pétitio n un e p or tion
précise d’un titre, d ’un ch ap itre o u d ’un e
plage. (Cette fon ctio n e st utile lorsq u e vo u s
souhaitez mémoriser des paro les, etc.)
1
Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
La barre de commande suivante s’affiche.
40
2
Appuyez sur C/c pour sélectionner
(A-B RÉPÉTER).
3
Pendant la lecture, lorsque vous
repérez le point de départ (point A)
de la portion à répéter, appuyez sur
ENTER.
Le point de départ (point A) est défini.
4
Lorsque le point final (point B) est
atteint, appuyez de nouveau sur
ENTER.
Les points définis sont affichés et le
lecteur co m m en ce à ré pé ter c ette p ortio n
particuliè re.
Page 41
Pour revenir à la lecture norma le
Appuyez su r C LEAR.
Pour désactiver la barre de commande
Appuyez sur la touche DISPLAY à répétition
jusqu’à ce que la barre de commande
disparaisse.
Remarque
Lorsque vous réglez la fonction de lecture répétée
A-B, les réglages de lecture aléatoire, de lecture
répétée et de lecture programm ée son t annulés.
Lecture de disques
41
Page 42
Recherche d’une scène
– –
(10)
Recherche de titr e/
chapitre/plage/index/
scène (Mode recherche)
Vous pouvez effectuer une recherche par titre
ou par chapitre sur un DVD et une recherche
par plage, index ou scène sur un VIDÉO-CD/
CD/CD de données. Chaque titre et plage
d’un disq u e é tan t ide n tifié pa r un nu m é ro
unique, vous pouvez sélectionner le titre ou la
plage souhaité en entrant son numéro. Vous
pouvez également rechercher une scène
à l’aide du code de temps.
◆
Pendant la lecture d’un DVD
(TITRE)
(CHAP I TRE)
(TEMPS/TEXTE)
(SAISIE DE NUMÉRO)
Sélectionnez “TEMPS/TEXTE” pour
chercher un point de départ en entrant
le code de temps.
◆
Pendant la lecture d’un V ID ÉO -C D
(PLAGE)
(INDEX)
◆
Lecture d’un VIDÉO-CD avec
fonction sPBC
(SCÈN E )
(INDEX)
◆
Lecture d’un CD
(PLA GE)
(INDEX)
◆
Pendant la lecture d’un C D de
données (audio MP3)
(ALBU M)
(PLAGE)
Touches
numériques
Appuyez sur SEARCH MODE.
1
L’écran suivant s’affiche.
“-- (**)” appa raît e n reg ar d d e l’ic ô n e
(**correspond à un numéro).
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de titre s, p lages, scènes,
etc., du disque.
Appuyez à plusieurs reprises sur
2
SEARCH MODE pour sélectionner
le mode de recherche.
Sélectionnez le numéro du titre,
3
de la plage, de la scène, du code
de temps, etc., voulu au moyen
des touches numériques.
Par exemple, pour trouver la scène
à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes
du début, sélectionnez “TEMPS/TEXTE”
à l’étape 2 et entrez “2:10:20”.
En cas d’erreur
Annulez le numéro en appuyant sur
CLEAR, puis sél e ctionnez un a utre
numéro.
Appuyez sur ENTER.
4
La lecture commence au numéro
sélectionné.
z Conseil
Pour entrer un numéro durant la lecture d’un disque,
sélectionnez “SAISIE DE NUMÉR O” à l’étape 2.
42
Page 43
Visualisation des renseignements
BRAHMS SYMPHONY
propres au disque
Vérification du temps
de lecture et de la durée
restante
Vous pouvez vérifier le temps de lecture et
la durée restante du titre, du chapitre ou de
la plage en cours. Il vous est aussi possible
d’afficher le texte du DVD/CD ou le nom de
la plage (audio MP 3) enre gistré su r le disqu e.
◆
Pendant la lecture d’un D VD
•T *:*:* (heures:minutes:secondes)
Temps de lecture du titre en cours
•T–*:*:
*
Durée resta n te d u titre e n co u rs
•C *:*:
*
Temps de lecture du chapitre en cours
•C–*:*:
*
Durée restante du chapi tre en cou rs
◆
Lecture d’un VIDÉO-CD (avec
fonctions PBC)
•*:* (minutes:secondes)
Temps de lecture de la scène en cours
◆
Lecture d’un VIDÉO-CD ou d’un CD
(sans fonctions PBC)
•T *:* (minutes:secondes)
Temps de lecture de la plage en cours
•T–*:
*
Durée restante de la plage en cours
•D *:
*
Temps de lecture du disque en cours
•D–*:
*
Durée restante du disque en cours
◆
Pendant la lecture d’un C D de
données (audio MP3)
•*:* (minutes:secondes)
Temps de lecture de la plage en cours
Visualisation des renseignements propres au disque
Appuyez plusieurs foi s sur DISPLAY
1
pendant la lecture jusqu’à ce que
(TEMPS/TEXTE) s’affiche.
Numéro de titre, de
plage (CD/VIDÉO-CD)
Type de disque
DVDT 1:01:57
Chapitre, index ou
plage (CD de données)
Appuyez sur la touche ENTER
2
de scène ou d’album
– 8
T41
Données de
durée
à répétition pour changer le type
de données de durée.
L’affichage et le type de données
temporelles que vous pouvez modifier
dépendent du disque en cours de lecture.
Pour désactiver la ba r re de com m an d e
Appuy ez su r la tou che D ISPL AY à répé tition
jusqu’à ce que la barre de commande
disparaisse.
Pour vérifier le texte du DVD/C D ou le nom
de la plage (audio MP3)
À l’étape 2, ap puyez sur la touche ENTER
à répétition pour af ficher le texte enregistré
sur le DVD, CD ou CD de do nn ées.
Le texte du DVD/CD ne s’affiche que s’il
a été enregistré sur le disque. Vous ne pouvez
pas le modifier. Si le disque ne contient pas de
texte, le m es sa ge “NO TEXT ” ap pa ra ît.
Dans le cas des CD de données, seul le nom
de la plage audio MP3 s’affiche.
c suite
43
Page 44
z Conseils
• Le numéro de la scène et la durée restante
s’affichent pendant la lecture d’un VIDEO-CD
doté des fonctions PBC.
• Vous pouvez aussi vérifier les informations
temporelles et le texte en appuyant à répétition sur
TIME/TEXT.
Remarques
• Selon le type de disque en co ur s de lecture, le
texte ou le nom de plage peut ne pas s’afficher.
• Le lecteur ne peut afficher que le texte de pr emier
niveau du DVD/CD, comme le nom ou le titre du
disque.
• Le temps de lecture d’une plage audio MP3 peut
ne pas s’afficher correctement.
44
Page 45
Réglages du son
3 / 2 .1
Changement du son
Vous pouvez changer le format audio d’un
DVD comportant plusieurs formats audio
(PCM, Dolby Digital ou DTS). Si le DVD
contient des plagesplages audio multilingues,
vous pouvez aussi changer la langue.
Pour les C D , les C D de do nn ée s et les
VIDÉO-CD, vous pouvez sélectionner le son
du canal gauche ou du canal droit pour diriger
le son du canal sélectionné simultanément
dans les haut-parleurs gauche et droit. Par
exemple, lors de la lecture d’un disque
comportant une chanson dont les voix sont
enregistrées dans le canal droit, et les
instruments, dans le canal gauche, vous
pouvez entendre la partie instrumentale dans
les deux haut-parleurs en sélectionnant le
canal gauche.
AUDIO
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
2
pour sélectionner le signal audio
souhaité.
◆
Pendant la lecture d’un D VD
Les langues que vous pouvez sélectionner
sont différentes d’un DVD à l’autre.
Si quatre chiffres sont affichés, ils
représentent un code de lan gue.
Reportez-vous à la “Liste des codes de
langue”, page69 po ur connaître la langue
correspondant au code . Lorsque la mêm e
langue est affichée deux fois ou plus, le
DVD comporte plusieurs formats audio.
◆
Pendant la lecture d’un V IDÉO-CD,
d’un CD ou d’un CD de données
(audio MP3)
Le paramètre par défaut est souligné.
•STÉRÉO :
• 1/G : son du canal gauche
(monophonique)
• 2/D : son du canal droit
(monophonique)
son stéréo standa rd
Vérification du format du signal
audio
Si vous appuyez plus ieurs fois sur D ISPLAY
pendant la lecture, le format du signal audio
en cours (Dolby Digital, DTS, PCM, etc.)
s’affiche comme ci-dessous.
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Arrière (G/D)
Réglages du son
DISPLAY
Appuyez sur AUDIO pendant la
1
lecture.
L’écran suivant s’affiche.
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de signaux audio
disponibles.
):
ANGLAIS
1(4
DOLBY DIGITAL
Avan t (G /D)
+ central
Signaux audio
Les signaux audio enregistrés sur un disque
comportent les éléments sonores (canaux)
représentés ci-après. Chaque canal correspond
à la sortie d’un haut-parleur distinct.
•Avant (G)
•Avant (D)
• Central
• Arrière (G)
• Arrière (D)
• Arrière (monophonique) : signaux traités
en mode Dolby Surround ou signaux audio
arrière Dolby Digital.
LFE (e ffet de
basse fréquence)
c suite
45
Page 46
• Signal LFE (effet d e ba ss e fréquence)
TVS DYNAMIQUE
Remarque
Si le paramètre “DTS” est réglé à “NON” dans
le menu “RÉGLAGE AUDIO”, l ’option de
sélection de plage DTS ne paraît pas à l’écran, même
si le disque contient des plages DTS (voir page 63).
Réglages TV Virtu al
Surround (TVS)
Si le lecteur es t connecté à un téléviseur
stéréo ou à deux haut-parleurs avant, l’effet
TVS génère une ambiophonie virtuelle en
simulant des haut-parleurs arrière à partir du
signal des haut-parleurs avant (G : gauche,
D : droit). La technologie TVS a été mise au
point par Sony pour produire un son
ambiophonique avec un téléviseur stéréo.
46
Appuyez sur SUR pendant la
1
lecture.
La barre de commande suivante s’affiche.
Appuyez plusieurs fois sur SUR
2
pour sélectionner l’un des modes
TVS.
Reportez-vous aux explications suivantes
pour chacune des options.
• TVS DYNAMIQUE
• TVS LARGE
• TVS NUIT
• TVS STANDARD
Pour annuler la fonction
Sélectionnez “NON” à l’étape 2.
Page 47
◆
TVS DYNAMIQUE
Crée des haut-parleurs arrière virtuels à partir
du signal des haut-p arleurs av ant (G, D ) sans
utiliser de haut-parleurs arrière réels.
Ce mode est efficace lorsque la distance entre
les haut-parleurs avant gauche et droit est
réduite, comme dans le cas de haut-parleurs
intégrés à un téléviseur stéréo.
TV
◆
TVS LARGE
Simule des ha ut-p ar leur s a rrière à partir du
signal des haut-parleurs avant (G, D). Les
haut-parleurs virtuels sont créés de la façon
illustrée ci-dessous.
Ce mode est efficace lorsque la distance entre
les haut-parleurs avant gauche et droit est
réduite, comme dans le cas de haut-parleurs
intégrés à un téléviseur stéréo.
TV
LR
L : Haut-p ar le ur av ant (gauche)
R : Ha u t -parleur avant (droit)
: Haut-parleur virtue l
Remarques
• Si le signal lu ne comporte pas de signal pour les
haut-parleurs arrière, les effets ambiophoniques
sont difficiles à percevoir.
• Lorsque vous sélectionnez l’un des modes TVS,
désactivez le réglage ambiophonique du
téléviseur ou de l’amplificateur (récepteur) relié.
• Assurez-vous que la position d’écoute est
équidistante des haut-parleurs et centrée p ar
rapport à ceux-ci, et que les haut-parleurs sont
disposés dans un environnement similaire.
• Le mode “TVS NUIT” n’est reproduit qu’avec les
disques Dolby numérique. Toutefois, tous les
disques ne sont pas reproduits de la même façon
en mode “T VS NUIT”.
Réglages du son
◆
TVS NUIT
Les sons de forte amplitude, com me les
explosions, sont supprimés, mais les sons de
moindre amplitude ne sont pas modifiés.
Cette fonction est pr a t ique pour entendre les
dialogues et les effets ambiophoniques du
mode “TVS LARGE” à ba s volume.
◆
TVS STANDAR D
Simule des ha ut-p ar leur s a rrière à partir du
signal des haut-parleurs avant (G, D). Les
haut-parleurs virtuels sont créés de la façon
illustrée ci-dessous. Sé lectionnez ce
paramètre pour utiliser le mode TVS avec
deux haut-parleurs distincts.
47
Page 48
Optimisation de la qualité des
2(7
)
films
Changement d’angle
Si une scène e st e nr eg istrée so us plus ieur s
angles sur le DVD, le témoin s’allume en
bleu sur la barre de commande. Cela signifie
que vous pouv e z modifier l’angle de
visualis at ion.
Appuyez sur ANGLE pendant la
1
lecture.
La barre d e commande suiva nt e
s’affiche.
Le numéro entre parenthèses indique le
nomb re total d’angle s d i sponibles.
Affichage des soustitres
Si plusieurs sous-titres sont enregistrés sur un
DVD, vous pouvez les changer ou activer ou
désactiver leur a ffi chage quand vous le
souhaitez pendant la lecture du disque.
SUBTITLE
Appuyez sur SUBTITLE pendant la
1
lecture.
L’écran suivan t s’aff iche .
Le numéro e ntre pa re nthè se s in dique le
nombre total de sous-titres disponibles.
1(8):ANGLAIS
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE
2
pour sélectionner le numéro de
l’angle.
La scène chan ge sel on l’an gle
sélection né.
Remarque
Selon le DVD en lecture, il se peut que vous ne
puissiez pas changer les angles, même si plusieurs
angles sont enregistrés sur le disque.
48
Appuyez pl usieurs foi s sur
2
SUBTITLE pour sélectionner la
langue.
Les langues que vous pouvez
sélectionner sont différentes d’un DVD
à l’autre.
Si quatre chiffres sont affichés, ils
représentent un code de langue.
Reporte z-v o u s à la “ L is te d es cod es de
langue”, page 69 pour connaître la langue
correspondan t au cod e.
Pour désactiver les sous-titres
Sélectionnez “NON” à l’étape 2.
Remarque
Selon le DVD, il se peut que vous ne puissiez pas
changer les so us-t itres, m ême si des sous-titres
multilin gues son t enregis trés sur le disque . Il est aussi
possible que vous ne puissiez pas les désactiver.
Page 49
Réglage de la qualité de
1
l’image (BNR)
La fonction BNR (réduction des para sites)
permet de régler la qualité de l’image par la
réduction des “parasites” ou des effets de
mosaïque q ui pa ra isse nt à l’écran du
téléviseur.
Appuyez deux fois sur DISPL AY
1
pendant la lecture.
La barre de comm and e suivante
s’affiche.
Pour annuler la fonction “BNR”
Sélectionnez “ NON” à l’étape 2.
Pour désactiver la ba r re de com m an d e
Appuy ez su r la tou che D ISPL AY à répé tition
jusqu’à ce que la barre de commande
disparaisse.
Remarques
• Si le contour des images à l’écran devient flou,
mettez le paramètre “BNR” à “NON”.
• Selon le disque ou la scène, l’effet “BNR” peut
être difficilement perceptible.
Optimisation de la qualité des films
Appuyez sur C/c pour
2
sélectionner (BNR), puis
appuyez sur ENTER à répétition
pour sélectionner un niveau.
• 1 : réduit les “parasite s”.
• 2 : réduit les “parasites” à un coefficient
supérieur à 1.
• 3 : réduit les “parasites” à un coefficient
supérieur à 2.
49
Page 50
Réglage de l’image en
lecture
IMAGE)
Vous pouvez régler le signal vidéo d’un DVD
ou d’un VIDÉO-CD à partir du lecteur afin
d’obtenir la qualité d’image voulue.
Choisissez le réglage applicable au
programme que vous regardez.
1
(MODE PERSONNALISATION
Appuyez sur PICTURE MODE
pendant la lecture.
La barre d e commande suiva nt e
s’affiche.
• CINE MA 1 : reha u s se les détails dans
les zones sombres en augmentant le
niveau du noir.
• CINE MA 2 : les couleurs pâles
deviennent plus lumineuses et les
couleurs foncée s plus riches, et le
contraste des couleurs est augmenté.
z Conseil
Pour les films, le mode “CINEMA 1” ou
“CINEM A2” est recommandé.
50
DYNAMIQUE 1
Appuyez plusieurs fois sur
2
PICTURE MODE pour sélectionner
le mode voulu.
Le paramètre par défaut est souligné.
• STANDARD :
qualité standard.
• DYNA MIQUE 1 : produ it un e image
dynamique en augmentant le contraste
et l’intensité des couleurs.
• DYNA MIQUE 2 : produ it un e image
plus dynamique qu ’avec le réglage
DYNAMIQUE 1 en augmentant
davantage le contraste et l’intensité des
couleurs.
affiche une ima ge d e
Page 51
Amélioration de l’image
1
en lecture (OPTIMISEUR VIDÉO
NUMÉRIQUE)
La fonction d’optimisation vidéo numérique
(DVE) améliore le contour des images
à l’écran du téléviseur afin que les images
paraissent plus claires et plus nettes. Elle
permet au ss i d’ ad oucir les images à l’écran .
ENTER
DISPLAY
Appuyez deux fois sur DISPL AY
1
pendant la lecture.
La barre de comm and e suivante
s’affiche.
• 1 : rehausse le contou r.
• 2 : rehausse le contour davantage que
l’option 1.
• 3 : rehausse le contour davantage que
l’option 2.
• ATTÉNUÉ : adoucit l’image (DVD
seulement).
Pour annuler la fonction “OPTIMISEUR
VIDÉO NUMÉRIQUE”
Sélectionnez “ NON” à l’étape 2.
Pour désactiver la ba r re de com m an d e
Appuy ez su r la tou che D ISPL AY à répé tition
jusqu’à ce que la barre de commande
disparaisse.
Remarque
Selon le disque ou la scène en lecture, les parasites
présents sur le disque peuvent devenir plus
apparents. Le cas échéant, il est recommandé
d’utiliser la fonction BNR (page 49) avec
l’optimiseur vidéo numérique. Si le problème
persiste, réduisez le niveau d’optimisation vidéo
numérique ou sélectionnez “ATTÉNUÉ” (DVD
uniquement) à l’étape 2 ci-dessus.
Optimisation de la qualité des films
Appuyez sur C/c pour
2
sélectionner (OPTIMISEUR
VIDÉO NUMÉRIQUE), puis appuyez
sur ENTER à répétition pour
sélectionner un niveau.
51
Page 52
Utilisation de plusieurs fonctions
supplémentaires
Vous pouv ez définir deux types de restriction
de lecture d’un disque.
• Verrouillage parental personnalisé
Vous pouvez fixer des restrictions pour
empêcher la lecture de disques non
convenables.
• Contrôle parental
La lectu re de certain s DVD peut être lim itée
selon un niveau prédéterm iné, com me l’âge
des utilisateurs. Il est possible de bloq u er
des scènes ou de les remplacer par d’autres.
Le même mot de passe sert au contrôle
parental et au verrouillage parental
personnalisé.
Verrouillage parental
personnalisé
Le même mot de passe de verrouillage
parental personnalisé peut être utilisé pour au
plus 40 disques. Lorsque vous réglez le 41e
disque, le premier disque est annulé.
RAPIDE
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTRÔLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de “CONTRÔLE
PARENTAL” s’affichent.
NON
OUI
LECTEUR
MOT DE PASSE
4
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“OUI t”, puis appuyez sur ENTER.
◆
Si vous n’avez pas entré de mot de
passe
L’écran d’entrée d’un nouv eau m ot de
passe s’affiche.
52
Touches
numériques
1
Insérez le disque à verrouiller.
Si le disque est en cours de lecture,
appuyez sur la touche x pour l’arrêter.
2
Appuyez sur DISPLAY lorsque le
lecteur est en mode d’arrêt.
La barre d e commande suiva nt e
s’affiche.
CONTRÔLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de
passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Entrez un mot de passe à quatre chiffres à
l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de confirmation du mo t de passe
s’affiche.
◆
Si vous avez déjà entré un mot de
passe
L’écran d’entrée du mot de passe
s’affiche.
CONTRÔLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur .
Page 53
5
Entrez ou rentrez le mot de passe
à quatre chiffres à l’aide des touches
numériques, pu is appuyez sur ENTER.
“Le verrouillage parental personnalisé est
activé.” s’affiche après l’entrée du mot de
passe.
Désactivation du verrouillage parental
personnalisé
Suivez les étapes 1 à 3 sous “Verrouillage
1
parental personnalisé”.
Appuyez su r X/x pour sé lectionner
2
“NON t”, puis appuyez sur ENTER.
Entrez votre mo t d e pa ss e à quatre
3
chiffres à l’aide des touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
Lecture d’un dis que en mode de
verrouillage parental personnalisé
Insérez le disque pour lequel le
1
verrouillage parental personnalisé est
activé.
L’écran “Verrouillage parental
personnalisé” s’affiche.
Verrouillage parental personnalisé
Le verrouillage parental
personnalisé est déjà activé. Tapez le
mot de passe, puis appuyez sur .
ENTER
Contrôle parental (lecture
limitée)
La lecture de certains DVD peut être limitée
selon un niveau prédéterminé, comme l’âge
des utilis ateurs. Le “CONTRÔLE
PAREN T AL” permet de fixer un nive au d e
restriction de lecture.
Touches
numériques
1
Appuyez sur DISPLAY lorsque le
lecteur est en mode d’arrê t.
La barre de commande suivante
s’affiche.
RAPIDE
Utilisation de plus ieurs fonctions supplémentaires
Entrez votre mo t d e pa ss e à quatre
2
chiffres à l’aide des touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
Le lecteur est prêt po ur la lecture.
z Conseil
Si vous oubliez vo tre mot de passe, entrez le code
“199703” à l’écran “Verrouillage parental
personnalisé” affichant l’invite d’entrée du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER. L’écran affiche un
message demandant d’introduire un nouveau mot
de passe à qu atre chiffre s.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTRÔLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de “CONTRÔLE
PARENTAL” s’affichent.
NON
OUI
LECTEUR
MOT DE PASSE
c suite
53
Page 54
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“LECTEUR t”, pu is appuyez sur
ENTER.
◆
Si vous n’avez pas entré de mot de
passe
L’écran d’entrée d’un nouveau mot de
passe s’affiche.
CONTRÔLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de
passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Entrez un mo t de passe à quatre chiffres à
l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de confirmation du mot de passe
s’affiche.
◆
Si vous avez dé jà entré un mot de
passe
L’écran d’entrée du mot de passe
s’affiche.
CONTRÔLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur .
4
Entrez ou rentre z le mot de passe à
quatre chiffres à l’aide des touc he s
numériques, puis appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage du niveau de
restriction s’affiche.
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU:NON
STANDARD:
AUTRES
6
Appuyez sur X/x pour sélectionner
une zone géog raphique comme n iveau
de limitation, puis appuyez sur
ENTER.
La région est sélectionnée.
Si vous sélectionnez “AUTRES t”,
entrez un code standard parmi ceux du
tableau de la page 55.
7
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“NIVEAU”, p uis appuyez sur ENTER.
Les paramètres de sélection de
“NIVEAU” s’affichent.
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU:NON
STANDARD:
8
Sélectionnez le niveau souha ité en
8:
7:
6:
5:
appuyant sur X/x, pu is appuyez sur
ENTER.
Le réglage du contrôle parental est
termin é.
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
4: PG13
USA
USA
NON
NC17
USA
R
54
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU:NON
STANDARD:
5
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“STANDARD”, pui s appuyez sur
ENTER.
Les paramètres de sélection de
“STANDARD” s’affichent.
USA
Plus la valeur est faib le, plus la restric tion
est sévère.
Désactivation de la fonction de contrôle
parental
Réglez “NIVEAU” à “NON” à l’étape 8.
Page 55
Lecture d’un disque en mode de contrôle
parental
1 Insérez le disque et appuyez sur la touche
H.
L’écran d’entrée du m ot de passe
s’affiche.
2 Entrez votre mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
Le lecteur commence à lire le disque.
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque
et répétez les étapes 1 à 3 de la rubrique “Contrôle
parental (lectu re limitée)”. À l’écr an de saisie du
mot de passe, entrez le code “199703” avec les
touches numériques et appuyez sur ENT ER.
L’écran affiche un message demandant d’introduire
un nouveau mot de passe à quatre ch iffres. Après l a
saisie du nouveau mot de passe à l’étape 4, remettez
le disque dans le lecteur et appuyez sur la touc he
H. Lorsque l’écran d’entrée du mot de passe
apparaît, entrez votre nouveau mot de passe.
Remarque
Ce lecteur ne permet pas de restreindre la lecture
des DVD qui ne comportent pas de fonction de
contrôle parental.
chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur ENTER.
5 Entrez un nouveau mot de p asse
à quatre chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur ENTER.
Utilisation de plusie urs fonctions supplémentaires
c suite
55
Page 56
6 Pour confirmer le mot de passe,
entrez-le à nouveau au moyen des
touches numéri ques, puis app uyez sur
ENTER.
En cas d’erreur à l’entrée du mot de passe
Appuyez sur C avant d’appuyer sur ENTER,
puis entrez le bon numéro.
En cas d’erreur
Appuyez sur O RETURN.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plus ieurs fois sur DISP LAY jusqu’à
ce que l’affichage soit désactivé.
Contrôle de votre
téléviseur avec la
télécommande fournie
Vous pouvez régl er le volume, la sourc e
d’entrée et la mise sous tension et hors
tension de votre téléviseur avec la
télécommande. Il suffit de programmer la
télécommande a vec le code de marque du
téléviseur, en procédant comme suit :
Touches
numériques
1 Maintenez enfoncée la touche TV
[/1 et entrez le code de marq ue du
téléviseur avec les touches
numériques (voir tableau
ci-après).
Vous pouvez commander le téléviseur
à l’aide des touches suivan tes.
Appuyer surPour
TV [/1Allumer ou éteindre le
téléviseur
VOL +/–Régler le volume du
téléviseur
TV/VIDEOCommuter la source d’entrée
du téléviseur entre le
téléviseur et d’autres sources
Remarques
• Selon l’appareil raccordé, il se peut que certaines
touches ne vous permettent pas de commander
votre téléviseur.
• Lorsque vous entrez un nouveau code de
fabricant, ce dernier r emplace le code
précédemm ent entré.
• Il se peut que le code défini soit remis à la valeur
par défaut au moment du remplacement des piles
de la télécomm an de. Dans ce cas, vous devez
rentrer le code approprié.
Utilisation de plus ieurs fonctions supplémentaires
57
Page 58
Réglages et ajustements
Utilisation du menu de
réglage
Ce menu permet d’effectuer différents
réglages, comme ceux de l’image et du son.
Vous pou v e z également préciser la langu e
d’affichage des sous-titres et du menu de
réglage, entre autres. Pour de plus amples
renseignements sur chacun des paramètres du
menu de réglage, repo rtez-vou s aux pa ges
59 à 63.
Remarque
Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont
priorité sur ceux du menu de réglage, et les
fonctions décrites peuvent ne pas toutes
fonctionner.
Appuyez sur X/x pour
3
sélectionner “PERSONNALISÉ”,
puis appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage s’affiche.
CHOIX DE LA LANGUE
ÉCRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
Appuyez sur X/x pour
4
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
sélectionner le paramètre voulu
dans la liste affichée : “CHOIX DE
LA LANGUE”, “RÉGLAGE DE
L’ECRAN”, “RÉGLAGE
PERSONNALISÉ”, ou “RÉGLAGE
AUDIO”. Appuyez ensuite sur
ENTER.
Le para mètre de réglage est sélec tionné.
Exemple : “RÉGLAGE DE L’ECRAN”
Paramètre sélectionné
58
Appuyez sur DISPLAY lorsque le
1
lecteur est en mode d’arrêt.
La barre de commande s’a ffich e.
RAPIDE
Appuyez sur X/x pour
2
sélectionner (RÉGLAGE),
puis appuyez sur ENTER.
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN:
ARRIÈRE-PLAN:
Paramètres de réglage
Sélectionnez un paramètre en
5
4:3 LETTER BOX
POCHETTE
appuyant sur X/x, puis appuyez
sur ENTER.
Les options du paramètre sélectionné
s’affichent.
Exemple : “TYPE TÉLÉ”
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN:
ARRIÈRE-PLAN:
4:3 LETTER BOX
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Options
OUI
16:9
Page 59
Sélectionnez un réglage en
6
appuyant sur X/x, puis appuyez
sur ENTER.
La valeur est sélectionnée et le réglage est
terminé.
Exemple : “16:9”
Valeur sélectionnée
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN:
ARRIÈRE-PLAN:
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plus ieur s f ois s ur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage soit désactivé.
16:9
OUI
POCHETTE
Choix de la langue
d’affichage ou de la
trame sonore (CHOIX DE LA
LANGUE)
Le menu “CHOIX DE LA LANGUE” permet
de sélectionner différe nte s langues pour les
menus ou la trame sonore.
Sélectionnez “CHOIX DE LA LANGUE”
dans le menu d e co nfig uratio n. Po ur s avoir
comm e nt u tilis er le m e n u, re po rt ez -v ou s à la
rubrique “Utilisation du menu de ré g lage”
(page 58).
CHOIX DE LA LANGUE
ÉCRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
Pour accéder au mode de réglage rapi de
Sélectionnez “RAPIDE” à l’étape 3 et suivez
la procédure de réglage rapide à partir de
l’étape 5 pour effectuer les réglages de base
(page 25).
Pour restaurer tous les paramètres du
menu RÉGLAGE
Sélectionnez “RÉINITIALISATION”
1
à l’étape 3 et appuyez sur ENTER .
Sélectionnez “OUI” à l’aide de X/x.
2
Vous pouvez aussi annuler la procédure
et revenir à la Barre de commande en
sélectionnant “NON” ici.
Appuyez sur ENTER.
3
La valeur par défaut de tous les
paramètres expliqué s aux pa ges 59
à 63 est rétablie. N’appuyez pas sur [/1
durant la ré in itia lisa tio n du lec teu r ca r
celle-ci dure quelques secondes.
◆ÉCRANS (affichage à l’écran)
Permet de sélectionner la langue d’affichage
à l’écran.
◆MENU (DVD seulement)
Permet de sélectionner la langue d’affichage
du menu d u disq ue .
◆AUDIO (DVD seulement)
Perme t de sélectionn e r la langue de la trame
sonore.
Si vous sélectionnez “ORIGINAL”, la langue
prioritaire sur le disq u e es t séle cti on né e .
◆SOUS-TITRE (DVD seulement)
Permet de sélectionner la langue des soustitres enre g is tr é s sur le DVD.
Si vous sélectionnez “IDEM AUDIO”, la
langue de s s ou s- tit res ch a ng e selo n la la ng ue
que vous avez sélectionnée pour la trame
sonore.
z Conseil
Si vous choisissez “AUTRES t” sous “MENU”,
“SOUS-TITRE” et “AUDIO”, sélectionnez et
entrez un code de langue, avec les touches
numériques, parmi ceux de la “Liste des codes de
langue”, page 69.
Remarque
Si vous sélectionnez, sous “MENU”, “SOUSTITRE” ou “AUDIO”, une langue qui n’est pas
enregistrée sur le DVD, l’une des autres langues
enregistrées est sélectionnée automatiqu ement.
Réglages et ajustements
59
Page 60
Paramètres d’affichage
(RÉGLAGE DE L’ECRAN)
Choisis se z les va leu rs se lo n le télé vis eu r
raccordé au lecteu r.
Sélectionnez “RÉGLAGE DE L’ECRAN”
dans le menu de configuration. Pour savoir
comment utiliser le menu, repor te z - v ous à la
rubrique “Utilisation du menu de réglage”,
page 58.
Les réglages par défaut sont soulignés.
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN:
ARRIÈRE-PLAN:
◆TYPE TÉLÉ
Perm et de sélec tionner le fo rmat du t éléviseur
raccordé (4:3 standard ou ample).
4:3 LETTER
BOX
4:3 PAN
SCAN
16:9
Sélectionnez cette valeur si le
lecteur est raccordé à un
téléviseur à écran 4:3
(ordinaire). Affiche des images
élargies, avec ba nd es no i re s
dans le haut et le bas de l’écran.
Sélectionnez cette valeur si le
lecteur est raccordé à un
téléviseur à écran 4:3
(ordinaire). Affiche
automatiquement des images
élargies sur la totalité de l’écran
et rogne les parties en trop.
Sélectionnez cette valeur si le
lecteur est raccordé à un
téléviseur à gran d écran ou
offrant le mode ample.
4:3 LETTER BOX
OUI
POCHETTE
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9
Remarque
Selon le DVD, il se peut que la valeur “4:3 LETTER
BOX” soit autom atiquement sélectionn ée au lieu de
“4:3 PAN S CAN” et inversement.
◆ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN
Une image d’écran de veille apparaît après
15 minutes de pause ou d’arrêt du lecteur, ou
après 15 minutes de lecture d’un CD ou d’un
CD de données (audio MP3). L’économiseur
d’écran évite l’endom magement (image
fantôme) de l’écran utilisé. Appuyez sur la
touche H pour désactiver l’économiseur
d’écran.
OUI
NON
Active l’économis eur d’écran.
Désactive l’économiseur
d’écran.
◆ARRIÈRE-PLAN
Sélectionne la coul eur d’ arriè re-p lan ou
l’image affic hé e sur l’é cr an du télé v iseu r e n
mode d’arrêt ou pendant la lecture d’un CD
ou d’un CD de données (plages audio MP3).
POCHETTE
GRAPHIQUE
BLEU
NOIR
La pochette (image fixe)
apparaît, mais uniquement si
elle est déjà en registrée sur le
disque (CD-EXTRA, etc.). Si le
disque ne comporte pas de
pochette, l’image
“GRAPHIQUE” app ar aî t.
Une image stockée dans le lecteur
s’affiche.
L’arrièr e-plan est ble u .
L’arrière-plan est noir.
60
Page 61
Paramètres
personnalisés (RÉGLAGE
PERSONNALISÉ)
Utilisez cette option pou r configurer
différents paramètres, notamment pour la
lecture.
Sélectionnez “RÉGLAGE
PERSONNALISÉ” dans le menu de
configuration. Pour savoir comment utiliser
le menu, reportez-vous à la rubrique
“Utilisation du menu de réglage” (page 58).
Les réglages pa r d é fa ut sont soulignés.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
ARRET AUTOMATIQUE:NON
LECTURE AUTO:
RHÉOSTAT:
MODE DE PAUSE:
SÉLECTION DE PLAGE:
REPRISE MULTI-DISQUE:
◆ARRET AUT O MAT IQUE
Permet d’activer ou de d ésactiver la fonction
de mise hors tension auto.
NON
OUI
Désactive cette fo nc tion.
Le lecteur passe au mode de
veille après 30 minutes en mode
d’arrêt.
◆LECTURE AUTO
Permet d’activer ou de d ésactiver la fonction
de lectu re aut omatique. Cett e fo nc tio n es t
utile lorsque le lecteur est raccordé à une
minuterie (non fournie).
NON
OUI
Désactive cette fo nc tion.
Lance automatiq u em e nt la
lecture dès la mise sous tension
du lecteur.
◆RHÉOSTAT
Permet d e régler l’inten sité de l’affich age bleu
du lecteur.
L’image, comportant une scène
animée dynamiquement, est
figée, sans par as i te de gigue.
Sélectionnez no rmalement cett e
position.
L’image, comportant une scène
non animée dynamiquement,
est affichée en mode haute
définition.
◆SÉLECTION DE PLAGE (DVD seulement)
Affiche la plage audio qui comporte le plus
grand nombre de canaux prioritaires pour la
lecture d’un DVD comportant plusieurs
formats a ud io (P CM , D TS ou Do lby D ig ital).
NON
AUTO
Aucune priorité accordée.
Priorité accordée.
Remarques
• Lorsque vous réglez le paramètre sur “AUTO”, la
langue peut changer. Le paramètre “SÉLECTION
DE PLAG E ” a priorité sur les paramètres
“AUDIO” sous “CHOIX DE LA LANGUE”
(page 59).
• Si vous réglez “DTS” à “NON” (page 63), la
plage audio DTS n’est pas lue même si vous
réglez “SÉLECTION DE PLAGE” à “AUTO”.
• Si des plages audio PCM, DTS et Dolby Digital
comptent le même no m br e de canaux , le lecteur
les sélectionne dans cet ordre : PCM, DTS et
Dolb y D ig i ta l.
◆
REPRISE MULTI-DISQUE (DVD/VIDÉO CD
seulement)
Permet d’activer ou de désactiver la fonction
de reprise multidisq ue. Cette fonc tion peut
conserver en mémoire le point de reprise pour
jusqu’à 6 DVD ou VIDÉO-CD (page 31).
OUI
NON
Enregistre en mémoire les
paramètres de repris e pour
jusqu’à six disques (les réglages
sont conservés mêm e s i vous
sélectionnez “NON”.)
N’enregistre pas en mémoire les
paramètres de reprise. La
lecture ne reprendra au point de
reprise que pour le disque alors
dans le lecteur.
Réglages et ajustements
61
Page 62
Paramètres du son
(RÉGLAGE AUDIO)
Le paramètre “RÉGLAGE AUDIO” permet
de régler le son selon les conditions de lecture
et de raccordement.
Sélectionnez “RÉGLAGE AUDIO” dans le
menu de configuration. Pour savoir comment
utiliser le menu, repo r te z -vous à la rubrique
“Utilisa tion du menu de réglage” (page 58).
Les réglages par défaut sont soulignés.
Si le son reproduit présente de la distorsion,
réglez ce paramètre à “OUI”. Le lecteur
réduit alors le niveau de la sortie audio.
Cette fonction mo d i fie la sortie des prises
AUDIO OUT L/R.
NON
Sélectionnez normalement cet te
position.
OUI
Sélectionnez c ette valeur lorsque le
son reproduit par les haut-parleurs
présente de la distorsion.
◆DRC AUDIO (commande de gamme
dynamique) (DV D seulement)
Cette fonction clarif ie le son pendant la
lecture à faible volume d’un D V D co nform e
à “DRC AUDIO”. Cette fonction modifie la
sortie d es prises suivan tes :
–Prises AUDIO OUT L/R
–Prise DIGITAL O U T (O P T ICAL)
uniquement si “DOLB Y D IG ITAL” est
réglé à “D-PCM” (page 63).
STANDARD
TV
LARGE
PLAGE
Sélectionnez normalement
cette positi on .
Sert à clarifier les sons graves
même à faible volume.
Donne l’impression d’assister
à un événement en direct.
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
NON
◆MIXAGE AVAL (DVD seulement)
Cette fon ction perme t de basc uler la m éthod e
de mixage de s signaux de sortie ramenés
à deux canaux, pendant la lecture d’un DVD
comportant des éléments de signal arrière
(canaux) ou qui est enregistré en format
Dolby Digital. Pour obtenir davantage de
détails sur les éléments de signal arrière,
reportez-vous à la rubriqu e “Vérification du
format du signal audio” (page 45).
Cette fonc tion m od ifi e la so rt ie de s pr ise s
suivante s :
–Prises AUDIO OUT L/R
–Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) lorsque
“DOLBY DIGITAL” est réglé à “D-PCM”
(page 63).
DOLBY
SURROUND
NORMAL
Sélectionnez cette fonction si le
lecteur est conecté à un appareil
audio compatible Dolby
Surround (Pro Logic).
Sélectionnez cette fonction si le
lecteur est connecté à un appareil
audio non compatible Dolby
Surround (Pro Logic).
◆SORTIE NUMÉRIQUE
Sélectio nnez cette op tion si le signa l audio
provient de la prise DIG ITAL OUT
(OPTI C AL).
OUI
Sélectionnez normalement cette
position. Si vous sélectionnez “OUI”,
reportez-vous à la rubrique “Ré glage
du signal de sortie numérique” pour
connaître les autres réglages.
NON
L’incidence du circuit numérique sur
le circuit analogique est minime.
62
Page 63
Réglage du signal de sortie
numérique
Perm e t d e sélectionner la méthode de sortie
des signaux audio lorsque le lecteur est
raccordé à un composant tel qu’un
amplificateur (récepteur) ou une platine MD
au moyen d’une prise d’entrée numérique.
Pour de s in formations détaillé es su r les
connexions, reportez-vous à la page 18.
Sélectionnez “DOLBY DIGITAL” et “DTS”
après avoir réglé “SORTIE NUMÉRIQUE”
à“OUI”.
Si vous raccordez un composant
incompatible avec le signal audio sélectionné,
les haut-parleurs produiront un bruit intense
(ou aucun bruit), ce qui risque de causer des
lésions acoustiques au x auditeur s ou
d’endommager les haut-parleurs.
◆DOLBY DIGITAL (DVD seul ement)
Permet de sélectionner le type de signal
Dolby Digital.
D-PCM
DOLBY
DIGITAL
Sélectionnez ce paramètre si le
lecteur est raccordé à un
composant audio qui n’est pas
équipé d’un décodeur Dolby
Digital. Vous pouvez
déterminer si les signaux sont
compatibles Dolby Surround
(Pro Logic) en régla nt le
paramètre “MIXAGE AVAL”
sous “RÉGLAGE AUDIO”
(page 62).
Sélectionnez ce paramètre si le
lecteur est c onnecté à un
appareil audio dot é d’un
décodeur Dol by Di gital.
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
NON
◆DTS (DVD seulement)
Permet de sélectionner le signal de sortie
DTS.
NON
OUI
Sélectionnez ce paramètre si le
lecteur est connecté à un
appareil audio dép ourvu d’un
décodeur DTS.
Sélectionnez ce paramètre si le
lecteur est connecté à un
appareil audio doté d’un
décodeur DTS.
Réglages et ajustements
63
Page 64
Renseignements
supplémentaires
Dépannage
Si l’une des difficultés suivantes se présente
penda nt l’utilisation du lecteur, con sultez le
présent guide de d ép a nnage pour tenter de
régler le problème. Si celui-ci persiste,
contactez le revendeur Sony le plus proche.
Alimentation
Le lecteur ne se met pas sous tension.
,
Vérifiez si le cordon d’alimentation est
branché à fond.
Image
Il n’y a pas d’image ou l’image comporte
des parasites.
,
Rebranchez correctement le câble de
connexion.
, Le câble de connexion est endommagé.
,
Vérifiez la connexion à votre téléviseur
(page 16) et comm utez le sélect eur d’e ntrée
du téléviseur afin que le s images tr ansmises
par le lecteur s’affichen t à l’éc r an du
téléviseur.
, Le disque est souillé ou défectueux.
,
Si la sortie vidéo du lecteur passe par le
magnétoscope avant le téléviseur ou que le
lecteur est connecté à un combiné
téléviseur-magnétoscope, le signal de
protection an ticop ie int égré à certai ns DV D
peut altérer la qualité de l’image. Si ces
problèmes persistent lorsque le lecteur est
raccordé directement au téléviseur, essayez
de raccorder le lecteur à l’entrée S VIDEO
du téléviseur (page 16).
Même si vous régle z le format dans “TYPE
TÉLÉ” sous “RÉGL AGE DE L’ECRAN”,
l’image ne remplit pas l’écran.
,
Le format du DVD est fixe.
Son
Il n’y a pas de son.
,
Rebranchez correctement le câble de
connexion.
,
Le câble de connexion est endommagé.
,
Le lecteur n’est pas raccordé à la bonne
prise d’entrée d e l'ampl ifi cateu r (ré cept eur )
(page 20, 21, 22).
, L’entrée de l'amplificateur (récepteur) n’est
pas sélectionnée correctement.
,
Le lecteur est en mode pause ou lecture au
ralenti.
, Le lecteur est en mode d’avance rapide ou
de retour rapide.
, Si le signal audio ne provient pas de la sortie
DIGITAL OUT (OPTICAL), vérifiez les
paramètres audio (page 63).
Le son comporte des parasites.
,
Si vous écoutez un CD contenant des plages
DTS, les prises AUDIO OUT L/R ou
DIGITAL OUT (OPTICAL) émettent des
parasites (page 28).
Le son comporte de la di storsion.
,
Réglez le paramètre “ATT. AUDIO” sous
“RÉGLAGE AUDIO” à “OUI” (page 62).
Le volume est faible.
, Le volume est faible sur certains DVD. Vous
pouvez essayer d’améliorer le son en réglant
le paramètre “DRC AUDIO” à “TV” (page
62).
,
Réglez le paramètre “ATT. AUDIO” sous
“RÉGLAGE AUDIO” à “NON” (page 62).
Opération
La télécommande ne fonctionne pas.
,
Enlevez les obstacles entr e la
télécommande et le lecteur.
,
Rapprochez la télécommande du lecteur.
,
Dirigez la té lécom m and e ver s le capt eur du
lecteur.
, Le capteur de la télécommande est exposé
à une lumière forte.
,
Remplacez les piles de la télécommande si
elles sont faibles.
La lecture du disque ne démarre pas.
,
Il n’y a pas de disque dans le lecteur.
,
Le disque est à l’envers.
Insérez le disque côté imprimé vers le haut.
,
Le lecteur ne peut lire certains disques
(page 6).
,
Le code de région du DVD n’est pas
compatible avec le lecteur.
,
De l’humidité s’est formée à l’intérieur du
lecteur (page 3).
,
Le lecteur ne peut lire les disques CD-R,
CD-RW, DVD-R et DVD-RW (en mode
vidéo) qui n’ont pas été finalisés (page 6).
64
Page 65
Le message “Erreur de donnée s” s’affiche
lorsque vous lisez un CD de données.
, La plage audio MP3 qu e vous voul ez lire est
endommagée.
, Les données ne sont pas au format MPEG1
Audio Layer 3.
La plage audio MP3 ne peut être lue
(page 35).
, Le CD de donnée s n’e s t pa s enregistré au
format MP3 conforme à la norme ISO9660
Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet.
, La plage audio MP3 ne comporte pas
l’extension “.MP3”.
, Les données por te nt l’ex tension MP3 mais
ne sont pas au format “.MP3”.
, Les données ne sont pas au format MPEG1
Audio Layer 3.
, Le lecteur ne peut lire les plages audio au
format MP3PRO.
Le titre de l’album ou de la plage MP3 ne
s’affiche pas correctement.
,
Le lecteur ne peut afficher que des caractères
alphanumériq ues . Les autr es car actè res so nt
remplacés par un astérisque.
Le lecteur n’amorce pas la lecture du
disque au début.
, Le mode de lecture programmée, aléatoire,
répétée ou répétée A-B a ét é sélectionné
(page 36).
, La fonctio n de reprise de lecture est
devenue opérante (page 31).
Le lecteur commence automatiquement la
lecture du disque.
, Le disque intègre une fonction de lect ure
automatique.
, Le paramètre “LECTURE AUTO” sous
“RÉGLAGE PERSONNALISÉ” est réglé
à “OUI” (page 61).
La lecture s’arrête automatiq ue m en t.
, Pendant la lec tur e d’un disque comportant
un signal de pause autom at ique, le lecteur
interromp t la lecture à ce sig nal.
Impossible d’exécuter certaines
fonctions, telles que l’arrêt de lecture,
la recherche, la lecture au ralenti ou la
lecture répétée, aléatoire ou
programmée.
, Selon le disque, il se peut que vous ne
puissiez pas exécuter l’une de s fonctions
mentionnées ci-dessus. Consultez l e m ode
d’emploi fourni avec le disque.
Impossible de changer la langue de la
trame sonore.
, Utilisez le menu du DVD plutôt que la
touche de sélection directe sur la
télécommande (page 32).
, Le DVD en cours de lecture ne comporte
pas de trame sonore multilingue.
, Le DVD ne permet pas de changer la langue
des dialogues.
Impossible de cha nger la langue des
sous-titres ou de désactiver les soustitres.
, Utilisez le menu du DVD plutôt que la
touche de sélection directe sur la
télécommande (page 32).
, Le DVD en cours de lecture ne comporte
pas de sous-titres multilingues.
, Le DVD ne permet pas de changer la langue
des sous-titres.
Impossible de changer les angles.
, Utilisez le menu du DVD plutôt que la
touche de sélection directe sur la
télécommande (page 32).
, Il n’existe pas de fonc tion d’angles
multiples sur le DVD en cours de lecture.
, L’angle peut êt re c h a ngé uniquement
lorsque le témoin est allumé en bleu
dans la Barre de commande (page 48).
, Le DVD ne permet pas de changer les
angles.
Le lecteur ne fonctionne pas
correctement.
, Quand de l’électricité statique, etc., altère le
fonctionnement du le ct eur, débranchez
l’appareil.
L’écran affiche cinq lettres ou chiffres.
, La fonction d’ aut odiagnostic était activée.
(Voir le tableau à la page 66.)
Le disque ne s ’é jecte pas , et “Ve rro uillé”
s’affiche a l'écran du téléviseur.
, Le verrouillage de sécurité pour les enfants
est activé (page 30).
Impossible d’insérer ou d’éjecter le
disque.
, De l’humidité s’est formée à l’intérieur du
lecteur (page 3).
, Le disque n’est pas d’un form at standard
(page 3).
, Le disque n'entre pa s s'il y en a un autre
a l'intérieur.
Renseignements su ppl émentaires
65
Page 66
Fonction
Glossaire
d’autodiagnostic (lorsque
des lettres/chiffres paraissent à la
fenêtre d’affichage)
Lorsqu e la fonction d ’ a utodiagnostic e s t
activée pour éviter tout dysfonctionnement
du lecteur, un code à cinq caractères (C 13 00,
par exemp le) apparaît à l’éc ran. En pare il cas,
consultez le tableau suivant.
C:13:00
Trois premiers
caractères du
numéro de
service
C 13
C 31
E XX
(xx est un
nombre)
Cause ou mesure
corrective
Le disque est sale.
,
Nettoyez le disque à l’aide
d’un chiffon doux
(page 7).
Le disque n'a pas été placé
correctement.
,Ré-introduise z le disque
correctement.
Pour éviter tout mauvais
fonctionnement, l e lecteur
a exécuté la fonction
d’autodiagnostic.
,Contactez le revendeur
Sony ou le centre de
service Sony autorisé le
plus proche et indiquez le
numéro de service à cinq
caractères.
Exemple : E 61 10
Chapitre (page 42)
Section d’une image ou d’une pièce musicale
plus co urte qu’un titr e . Un titre est composé
de plusieurs chapitres. Il se peut qu’aucun
chapitre ne soit enregistré sur certains
disques.
Dolby Digital (page 22, 63)
Technologie de compression audio
numérique mise au point par D olby
Labor a tories. Cette tec hnologie est
compatible avec les fonctions de son
ambiophonique à 5.1 canaux. Le canal arrière
est de type st ér éo . Ce format intègre
également un canal de caisson d’ex trê mes
graves discret. Le sys tème Dolby Digital
fournit les mêm es 5.1 cana ux disc rets offrant
du son numérique de haute qualité
comparable à celui des systèmes audio Dolby
Digital p our le ci néma. L a sépa ration ef ficace
des canaux est ré alisée pa rce que toutes les
données de canal sont enregistrées de façon
discrète et q ue le traiteme n t numérique d es
données de canal assure une détérioration
minimale.
Dolby Surround (Pro Logic) (page 21, 62)
Technologie de traitement du signal audio
mise au poin t pa r Do lb y La bo rato ries p ou r le
son ambiophonique. Si le signal d’entrée
comprend une composante ambiophonique,
le processus Pro Logic sort les signaux avant,
centraux et arrière. Le canal arrière est
monophonique.
DTS (page 22, 63)
Technologie de compression audio
numérique mise au p oin t pa r D i gital The ater
Systems, Inc. Cette technologie est
compatible avec le son ambiophonique à 5.1
canaux. Le cana l arrière est de type stéré o. Ce
format intègre également un canal de caisson
d’extrêmes graves discret. Le format DTS
fournit les mêmes 5.1 canaux discrets de
haute qualité audio numérique.
La sépara tion effica ce des canaux est réal isée
parce que toutes les donnée s de can al sont
enregistrées de façon discrète et que le
traitement numérique des données de canal
assure une détérioration minimale.
66
Page 67
DVD (page 6)
Disque con ten a nt ju sq u’ à huit heures
d’images an imées et se présentant dans le
même format qu’un CD.
La capacité de données de 4,7 Go (gigaoctets)
d’un DVD simple couche et simple face est
sept fois supérieure à celle d’un CD. La
capacité de données d’un DVD double
couche et simple face est de 8,5 Go, celle d’un
DVD simple couche et double face est de 9,4
Go, et celle d’un DVD double couche et
double face est de 17 Go.
Les données vidéo se présentent dans le
format MPEG 2, l’une des normes
interna tio na le s de tech n olo g ie d e
compression numérique. Les données vidéo
sont comprimées à environ 1/40 (en
moyenne) de leur taille d’origine. Le DVD
utilise ég ale ment la techno lo gie de co d ag e
à débit vari ab le qui modifie les don né es
à assigner selon l’état de l ’image. Les
données audio sont enregistrées dans un
forma t m u ltic an au x , te l Do lb y D ig ita l, po ur
une présence audio plus réaliste.
En outre, différentes fonctions évoluées
(angles multiples, lang ues multiples et
contrôle parental, par exemple) sont
également offertes sur les DVD.
Index (CD)/Index vidéo (VIDÉO-CD)
(page 42)
Nombre qui divise une plage en sections afin
de repérer rapidement un passage sur un
VIDÉO-CD ou un CD. Il se peut qu’aucun
index ne soit enregistré sur un disque.
Renseignements supplémentaires
Plage (page 42)
Scènes d’un f ilm ou plage audio d’un CD
ou d’un VIDÉ O-CD (durée d’une plage) .
Scène (page 42)
Sur un VIDÉO-CD doté de fonctions PBC
(commande de lecture), les écrans de menu,
les images animées et les imag es fi xes sont
divisées en sections appelées “scènes”.
Titre (page 42)
La plus longue séquence d’images ou pièce
musicale d’un DVD, d’un film, etc., dans un
logiciel vidéo, ou album entier dans un
logiciel audio.
67
Page 68
Spécifications
Système
Laser : Laser à semi-conducteur
Format de signal : NTSC
Caractéristiques audio
Réponse en f réquence : DVD VI DÉO (PCM
96 kHz) : 2 Hz à 44 kHz (±1,0 dB)/DVD
VIDÉO (PCM 48 kHz) : 2 Hz à 22 kHz
(±0,5dB)/CD : 2Hz à 20kHz (±0,5dB)
Lorsque vous lise z des plages audio PCM
ayant une fréquence d’échantillonnage de
96 kHz, la sortie de la prise DIGITAL OUT
(OPTICAL) est c onvertie à 48 kH z.
Sorties
(Prise : Type de prise/Niveau de sortie/
Impédance de charge)
AUDIO OUT L/R : Prise phono /2V eff/
10 kilohms
DIGITAL OUT (OPTICAL) : Sortie
optique/-18 dBm (longueur d’ onde :
660 nm)
COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
B, PR):
Prise phono / Y : 1,0 V c. à c./PB, PR:
0,7 V c. à c./75 ohms