Para evitar el riesgo de
incendios o descargas
eléctricas, no exponga la
unidad a la humedad ni a la
lluvia.
Para evitar descargas
eléctrica s, no abra el ap arato.
Solicite asistencia técnica
únicamente a persona l
especializado.
Sólo un centro de servicio
técnico cualificado puede
cambiar el cable de
alimentación.
Este aparato está clasificado como
producto LÁSER DE CLASE 1.
La etiqueta CLASS 1 LASER
PRODUCT (producto láser de
clase 1) se encuentra en la parte
exterior posterior.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumenta el riesgo de
daños oculares. Puesto que el haz
láser utilizado en este reproductor
de CD/DVD es perjudicial para los
ojos, no intente desmontar la
carcasa.
Solicite asistencia técnica
únicamente a personal
especializado.
Las etiquetas de precaución
siguientes se encuentran sobre la
caja de protección del láser dentro
de la zona cerrada (excepto los
modelos asiáticos).
Precauciones
Seguridad
• Esta unidad funciona con
220 – 240 V CA, 50/60 Hz.
Compruebe que la tensión de
funcionamiento de la unidad
coincide con la del suministro
eléctrico local.
• Para evitar el riesgo de incendios
o descargas eléctricas, no
coloque objetos que contengan
líquidos, como un jarro, sobre el
aparato.
Instalación
• Mantenga el reproductor y los
discos alejados de equipos
provistos de imanes potentes,
como hornos microondas o
altavoces grandes.
• No instale el reproductor en
posición inclinada. Está
diseñado para utilizarse sólo en
posición horizontal o vertical.
• No coloque objetos pesados
sobre el reproductor.
• La placa de identificación se
encuentra en la parte exterior
inferior.
Gracias por adquirir este
reproductor de CD/DVD Sony.
Antes de utilizar el reproductor, lea
este manual atentamente y
consérvelo como material de
consulta.
2
Precauciones
Seguridad
• Precaución: el uso de instrum entos ópticos
con este producto aum enta el riesgo de
daños oculares.
• Si algún objeto sólido o líquido cae dentro
del reproductor, desenchúfelo y llévelo para
que personal especializado lo revi se antes
de volver a utilizarlo.
Fuentes de alimentación
• Aunque se haya apagado el reproductor, no
estará desconect ado de la fuente de
alimentación de CA (toma de corriente)
mientras esté conectado a la toma mural.
• Cuando no vaya a utilizar el reproductor
durante mucho ti empo, desconécte lo de la
toma mural. Para desconectar el cable de
alimentación de CA (cable de corriente),
tire del enchufe, nunca del cable.
Ubicación
• Instale el reproductor en un lu gar con
ventilación adecuada para evitar el
recalentamiento i nt erno.
• No coloque el reproductor cerca de fuentes
de calor, ni en lugares sujetos a la luz solar
directa, polvo excesivo o golpes mecánicos.
• No instale el aparato dentro de un espacio
cerrado, como una estantería para li br os o
una vitrina empotrada.
Utilización
• Si el reproductor se traslada directamente de
un lugar frío a uno cálido, o si se instala en
una sala muy húmeda, es posible que se
condense humedad en las lentes in ternas. Si
esto ocurre, el reproductor puede no
funcionar corr ectamente. En ese caso,
extraiga el disco y deje el reproductor
encendido dura nte una media hor a hasta que
la humedad se evap ore.
• No inserte en el reproductor di scos que no
se ajusten a las dimensiones estándar (por
ejemplo, que tengan forma de tarjeta o de
corazón). El disco qui zá no se pueda
expulsar y se estropee el equipo.
• Cuando vaya a mover el reprodu ctor,
extraiga los discos. Si no lo hace, los discos
podrían dañarse.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escucha una
sección con entradas de nivel muy bajo o sin
señales de audio. Si lo hace, los altavoces
podrían dañarse al reproducirse una sección
de nivel pico.
Instalación del reproductor en la pared
Si se cayera el reproductor, puede ca us ar
daños o lesiones graves. Respete las
instrucciones siguientes para evitar la caída
del reproductor.
• Instale el reproductor en una pared
suficientem ente fuerte para soportarlo
mediante dos to r nillos acordes con el
material y la resistencia de la pared.
Instale el reproductor en una pared vertical
y plana en la que se haya aplicado un
refuerzo. Si n o e stá seguro de la resistencia
de la pared o de los tornillos, pregunte en
una ferretería o a un instalador.
• Instale el reproductor bien der echo.
• No instale el reproductor en un lu gar alto.
• No se apoye ni se ponga encima de l
reproductor.
• No coloque nada sobre el repro ductor.
• No tire de los cables de los cable s d e
conexión cuan do el reproductor est é en la
pared.
• Procure no tropezar con los cables de
conexión.
• Cuando utili ce el reproductor o introduzc a o
extraiga un disc o hágalo con suavidad.
• Cuando lo limpie, hágalo con cuidado y no
ponga la mano sobre el reproductor.
3
Limpieza
Limpie el exterior, el panel y los controles
con un paño suave ligeramente humedecido
con una solución det ergente poco
concentrada. No utilice estropajos abrasivos,
detergente en pol vo ni disolventes, com o
alcohol o bencina.
Limpieza de los discos
No utilice los discos de limpieza disponibles
en el mercado. Pueden producir fallos de
funcionamiento.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este reproductor puede
mantener i ndefinid amente e n la pantal la del
TV imágenes fijas de vídeo o indicacion es
de menú. Si las imágenes fijas de vídeo o las
indicaciones perm anecen en la pantalla del
TV durante mucho tiempo, ésta podría
dañarse permanentemente. Este pro blema
afecta especialmente a los televisor e s de
proyección.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema relacionado con el
reproductor, póngase en contacto con el
proveedor Sony má s próximo.
• Las instrucciones de este manual describen
los controles del m ando a distancia.
También puede utilizar los controles del
reproductor si presentan los mismos
nombres o similares a los del mando a
distancia.
• El significado de los iconos ut il i zados en
este manual se de scribe a continuaci ón:
IconoSignificado
Funciones disponibles para
DVD VIDEO o DVD-R/
DVD-RW en modo de vídeo
Funciones disponibles para
VIDEO CD o CD-R/CD-RW
en formato de CD de vídeo
Funciones disponibles para CD
de DATOS (CD-ROM/CD-R/
CD-RW que conten ga n pist as
de audio MP3*)
Funciones disponibles para CD
de música o CD-R/CD-RW en
formato de CD de música
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) es un formato
estándar, definido por la ISO (Organiz ac ión
internacional de normalizaci ó n )/MPEG, que
comprime los datos de audio.
Este reproductor puede
reproducir los siguientes
discos
Formato de discos
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD de música
El logotipo “DVD VIDEO” es una marca
comercial.
Código de región
El reproductor tiene un código de región
impreso en la parte inferior de la unidad y
sólo reproducirá discos DVD VIDEO (sólo
reproducción) que presenten códigos de
región idénticos. Este sistema se utiliza para
proteger los derechos de autor.
Los discos DVD que presenten la etiqueta
ALL
también se reproducirán en esta unidad.
Si intenta reproducir cualquier otro tipo de
DVD, el mensaj e “R eproducción de este
disco prohibida por limites de zona.”
aparecerá en la pantalla del TV. Algunos
discos DVD pueden no presentar la etiqueta
de indicac ión de c ó dig o de re gión , a u nque s u
reproducción esté prohibida por límites de
zona.
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Código de región
0-000-000-00
Ejemplo de discos que el
reproductor no puede reproducir
El reproductor no puede reproducir los
siguientes discos:
• Todos lo s CD-ROM (incluid os los PHOTO
CD)/CD-R/CD-RW que no se hayan
grabado en los formatos siguientes:
–Formato de CD de música
–Formato de CD de víde o
–Formato MP3 qu e cumpla con las normas
ISO9660* Nivel 1/ N ivel 2, o su formato
ampliado, Joliet
• Parte de datos de CD-Extras
• DVD-RW en modo VR
• DVD-ROM
• Discos de audio DVD
• Capa HD en Super Audio CD
* Un formato lógico de archivos y carpetas en
CD-ROM definidos por la ISO (Organi zac ión
internacional de normalización).
Asimismo, el re productor no puede
reproducir los sigui entes discos:
• Discos DVD con un código de región
diferente.
c continúa
7
• Discos con formas no estándar (p. ej.,
estrella, corazón).
• Discos con papel o adhesivos.
• Discos que aún tengan el adhesivo de cinta
de celofán o adhesivos.
Nota
Algunos CD-R, CD-RW, DVD-R o DVD-RW (en
modo de vídeo) no se pueden reproducir en est e
reproductor por la calidad de la grabación, la
condición física del disco o las caract erísticas del
dispositivo de grabación.
Además, el disco no se reproducirá si no se ha
finalizado correctamente. Para obtener más
información, consulte el manua l de inst r uc ci one s
del dispositivo de grabación.
Observe que no se pueden reproducir los di sc os
creados con el formato Packet Write.
Nota sobre operaciones de
reproducción de discos DVD y
VIDEO CD
Es posible que ci ertas operaciones de
reproducción de discos DVD y VIDEO CD
estén expresam ent e determinadas por lo s
productores de software. Puesto que este
reproductor reproduce discos DVD y VIDEO
CD en función del contenido de los mismos
diseñado por los pr oductores de software,
ciertas funciones de reproducción pueden no
encontrarse disponibles. Consulte también las
instrucciones suministradas con los discos
DVD y VIDEO CD.
Derechos de autor
Este producto incorpora tecnología de
protección de der echos de autor (copyright)
amparada por de m andas de ciertas pat entes
de EE.UU., otros derechos de propiedad
intelectual de Macrovision Corporatio n y
otros propiet ari os. El uso de di cha t ecno logía
debe contar con la autorización de
Macrovision Corporation y es únicamente
para uso domésti co y otros usos de
visualización limitados, a menos que
Macrovision Corporation autorice lo
contrario. Está prohib ida la ingeni ería invers a
o desmontaje de la unidad.
Notas sobre los discos
• Para mantener limpio el disco, agárrelo por
los bordes. No toque su superficie.
• No exponga los discos a la luz solar directa
ni a fuentes de ca lor, como conductos de
aire caliente, ni los deje en un automóvil
aparcado bajo la luz solar directa, ya que
puede producirse un considerable aumento
de temperatura en el interior de dicho
automóvil.
• Después de pulsar A en el reproductor para
expulsar e l disco, no lo de je ahí. Q uítel o del
reproductor.
• Después de la reproducción, guarde el disco
en su caja.
• Si hay cola en el borde externo del disco,
límpielo con el extremo de un bolígrafo o
lápiz par a distri buir la c ola unif ormemente a
lo largo del borde antes de intro d u cir el
disco en el reproductor. No toque la cara de
reproducción del d isco cuando maneje el
borde.
• Si quedan rebabas de cola en el borde
exterior del disco, quítelas frotándolos con
el extremo de un bolígrafo o lápiz. Si no, es
posible que los disco s no se carguen
adecuadamente en el reproductor o que
fragmentos de pl ástico adheridos a la cara
de reproducc ión de l disc o prov oquen saltos
en la audición.
• Limpie el disco con un paño de limpieza.
Hágalo desde el centro hacia los bo rdes.
• No utilice disolventes como bencina,
diluyente, limpia dor es disponibles en el
mercado ni aerosoles antiestáticos para
discos de vinilo.
8
Índice de componentes y controles
Para obtener más información, cons ulte las páginas indicadas entre parént esis.
Panel frontal
A Ranura del disco (31)
B Botón A (expulsar) (32)
C Botón N (reproducción) (31)
D Botón/indicador [/1 (encendido/
espera) (31)
El indicador muestra una luz verde
cuando el reproductor está encendid o y
una roja cuando es tá en modo de espera .
E (sensor remoto) (14)
F Botón x (parada) (32)
G Botón X (pausa) (32)
H Orificio para el tornillo del soporte (27)
I Ventana del disco (31)
J (sensor remoto) (14)
K Iluminación (65)
Se enciende una luz azul cuando está
activada la alimentación.
c continúa
9
Panel posterior
A Tomas COMPONENT VIDEO OUT
Y, CB, CR) (salida de vídeo
(
componente) (18)
B Tomas AUDIO OUT L/R (salida de
audio I/D) (22) (23) (24)
C Toma VIDEO OUT (salida de vídeo)
(18)
D Toma S VIDEO OUT (salida de S
VIDEO) (18)
E Toma DIGITAL OUT (OPTICAL)
(salida digital (óptica)) (23) (24) (25)
F Toma CONTROL S IN (entrada de
control S) (18)
Para extraer la cubierta de la toma
El reproductor se comercializa co n la cubierta
de la toma incluida. Presione las dos partes
marcadas con para extraer la cubierta de
la toma. Encontrará las tomas y el cable de
alimentación mostradas más ar riba.
Cubierta de la toma
10
Mando a distancia
A Botón TV [/1 (encendido/espera) (60)
B Botón
Z EJECT (expulsar) (32)
C Botones numéricos (35)
El botón del número 5 tiene un punto
tangible.*
D Botón CLEAR (borrar) (39)
E Botón SUBTITLE (subtítulo) (51)
F Botón AUDIO (48)
G Botones ./> PREV/NEXT
(anterior/siguiente) (32)
H Botones m/MSCAN/
SLOW (exploración/cámara lenta)
(33)
I Botón X PAUSE (pausa) (32)
J Botón H PLAY (reproducción) (31)
El botón H tiene un p unto tangible.*
K Botones C/X/x/c (35)
L Botón DISPLAY (visualizar) (12)
M Botón TOP MENU (menú superior)
(35)
N Botón [/1 (encendido/espera) (31)
O Botones VOL (volumen) +/– (60)
El botón + tiene un pun t o tangible.*
P Botón TV/VIDE O (t v/vídeo) (60)
Q Botón ENTER (intr oducir) (33)
R Botón PICTURE MODE (modo de
imagen) (53)
S Botón ANGLE (ángulo) (51)
T Botón SUR (sonido envolvente) (49)
U Botón TIME/TEXT (tiempo/texto)
(46)
V Botón REPEAT (repetida) (42)
W Botón REPLAY (repetición) (32)
X Botón SEARCH MODE (modo de
búsqueda) (45)
Y Botón x STOP (parada) (32)
Z Botón ENTER (intr oducir) (33)
wj Botón O RETURN (volver) (36)
wk Botón MENU (menú) (35) (37)
* Utilice el punto tangible com o ref e renc ia pa r a
controlar el reproductor.
11
Guía de indicaciones en
pantalla
La barra de control se describe a
continuación. La bar ra de control se utiliza
para modificar lo s aj ustes o visualizar
información po r pantalla durante la
reproducción.
El contenido mostrado varía según el tipo de
disco que se reprod uzca. Los números entr e
paréntesis indican las páginas de referencia.
Mostrar la barra de control
durante la reproducción
Las indicaciones si guientes aparecen al
pulsar el botón DIS PLA Y varias veces
durante la reproduc ción. Puede s elecci onar el
ajuste adecuado para la opción de
reproducción actual y ver la información
relacionada.
◆Pantalla 1
Se pueden esta blec er l os s iguie ntes modo s de
reproducción
una luz azul al activarse.
Ejemplo: Cuando se selecciona la
Reproducción repetida. (La indicación será
diferente cuando se establezca la
Reproducción repe tida A-B.)
(Barra de control)
A~D. El indicador muestr a
◆Pantalla 2
Se pueden establecer los siguientes modos de
reproducción
una luz azul al activarse.
Ejemplo: Cuando se ajusta en “TVS”.
G TV S (49)
H “BNR” (52)
I “MODO DE VISUALIZACIÓN
PERSONAL” (53)
J “POTENCIADOR VIDEO DIGITAL”
(54)
K “ANGULO” (51)
El indicador muestr a una luz azul
cuando se han gra ba d o va r io s áng ulos
de la escena.
L Aparece cuando el reproductor envía la
señal en formato NTSC.
G~L. El indicador muest ra
NTSC
m
◆Pantalla 3
Se muestra la siguiente información sobre la
reproducción.
Ejemplo: Al reproducir un DVD.
CAPITULO
A Reproducción repetida (42)
B Repr oducción aleatoria (41)
C Reproducción programada (39)
D Reproducción repetida A-B (43)
E Unidad que se repite en este ejemplo.
F Estado de reproducción
(NReproducción, XPausa, xParada,
etc.)
m
12
– 8
T41
DVDT 1:01:57
M Icono TIEMPO/TEXTO (46)
N Ti po de disco
O N úmero de título del DVD (46)
P Número de capítulo del DVD (46)
Q Tiempo de reproducción o tiempo
restante (46)
m
◆Pantalla 4 (sólo reproducción de DVD)
NTSC
DOLBY DIGITAL
3 / 2 .1
◆Pantalla 2
Muestra la misma información que la pant alla
1 durante la repr oducción.
qk
R Formato de la señal de audio actual
(49)
m
◆Ninguna pantal l a
m
◆Volver a la pantal l a 1
Mostrar la barra de control en
modo de parada
Las indicaciones siguientes aparecen al
pulsar el botón DISPLAY varias veces
durante el modo de p ar ada. Puede realizar
ajustes bási cos y personalizar el reproductor
de forma que se adapte a sus preferencias.
◆Pantalla 1
Se pueden realiz ar los ajustes siguient es.
RÁPIDO
A AJUSTE (62)
• Sel eccione RÁPIDO con e l fin de realizar el
número mínimo de ajustes básicos para
utilizar el reproductor.
• Seleccione PERSONALIZADO para
realizar la gama completa de ajustes.
• Seleccione RESTAURAR para que los
ajustes
AJUSTE recuperen los valores por
omisión.
B REPRODUCCIÓN PROHIBIDA
(56)
• Establezca esta opción para limitar la
reproducción de discos seleccionados en el
reproductor.
m
CAPITULO
m
◆Pantalla 3
Muestra la misma información que la pant alla
2 durante la repr oducción.
m
◆Pantalla 4
Muestra la misma información que la pant alla
3 durante la repr oducción.
– 8
T41
DVDT 1:01:57
m
◆Ninguna pantalla
m
◆Volver a la pantalla 1
13
Guía de inicio fácil
Descripción ge neral
rápida
La descripció n general rápida que se ofrece
en esta guía proporciona información
suficiente para comenzar a utilizar el
reproductor. Para utilizar las funciones de
sonido envolvente de este reproductor,
consulte “Conexiones” en la página 17.
Notas
• No se puede conectar este reproductor a un TV
que no disponga de toma de entrada de vídeo o
SCART (EURO AV).
• Desactive la alimentación de todos los
componentes antes de realizar las conexiones.
Paso 2: Introducción de
las pilas en el mando a
distancia
El reproductor se puede controla r con el
mando a distancia suministra do. Inserte dos
pilas R6 (tamaño AA) de forma que coincidan
los polos 3 y # con las marcas del interior
del compart imento. C uando empl ee el mando
a distancia, oriéntelo hacia el sensor del
reproductor.
Paso 1: Desembalaje
Compruebe que di spone de los siguientes
accesorios:
• Cable de audio/vídeo (enchufe de pines × 3 y enchufe de pines × 3) (1)
• Mando a distancia (1)
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)
• Soporte (1)
• Tornillo (1)
• Se incluye un adaptador EURO AV en
algunos mode lo s.
Notas
• No deje el mando a distancia en lugares
extremadamente cáli d o s o húmed o s.
• Evite que caigan objetos dentro del mando a
distancia, especialmente c ua ndo sustituya las
pilas.
• No exponga el sensor del mando a distancia a la
luz directa del sol o de dispositivos de
iluminación. Si eso ocurre, pueden prod uc ir se
fallos de funcionamiento.
• Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, extraiga las pilas para
evitar posibles daños por fugas y corrosión.
14
Paso 3: Conexiones del TV
Extraiga la cubierta de la toma del reproductor (consulte las fig. A y la página 10).
Conecte el cable de audi o/vídeo suministrado y el cable de alimentación en el orden (1~3)
que se muestra a con t inuación. Conecte el cable de alimentación en último lugar.
Después de conect ar los cables, instale l a cubierta de la toma (pá gina 26).
Reproductor de CD/DVD
Guía de inicio fácil
(rojo)(blanco)(amarillo )
(rojo)
a AUDIO
OUT L/R
(blanco)
1 Cable de audio/
vídeo (suministrado)
l: Flujo de señales
(amarillo)
a VIDEO OUT
a la entrada
de vídeo
(amarillo)
(blanco)
(rojo)
a entrada de audio
Si se conecta a un TV de pantalla 4:3
estándar
Según el tipo de TV, puede que la imagen de
algunos discos no llene la pantalla del TV.
Si desea cambiar la relación de aspecto,
consulte la página 64.
Si el TV tiene una tom a SC ART (EURO AV)
Conecte el adaptador EURO AV
suministrado en el TV y conéctelo al
reproductor mediante el cable de audio/vídeo
suministrado.
Cuando se conecte a un TV monofónico
Utilice un cable de conversión estéreo-mono
(no suministrado). Conecte la toma VIDEO
3 Fuente de alimentación
TV
(amarillo)
(blanco)
(rojo)
2 Fuente de alimentación
OUT del reproductor a la toma de en tra da de
vídeo del TV y las tomas AUDIO OUT L/R a
la toma de entrada de audio del TV.
Sólo para los modelos asiátic os
Para cambiar el si stema de color
El sistema de colo r del reproductor está
ajustado en NTSC o en PAL. Si el menú en
pantalla del reproductor no aparece en el TV,
cambie el sistema de color del reproductor al
mismo sistema de color (PAL o NTSC) de su
TV. Para cambiar el sistema de color,
mantenga pulsado ?/1 durant e al gunos
segundos mientras puls a X en el reproductor.
15
Paso 4: Reproducción de discos
El lado que tiene la etiqueta (el contrario al de la
reproducción) se ve a través de la vent ana del disco.
A Encienda el TV.
B Pulse [/1 en el reproductor.
C Cambie el selector de entrada del
TV para que aparezca la señal del
reproductor en la pantalla del TV.
D Introduzca el disco en el
reproductor de forma qu e se vea el
lado de la etiqueta (el contrario al
de la reproducción) por la ventana
del disco.
E Pulse N.
El reproductor co m ie nza a reproducir el
disco.
Después del paso 5
Con algunos dis cos, es posible que aparezca
un menú en la pantalla del TV. En este caso,
seleccione el elemento que desee en el menú
y reproduzca el DVD (página 35) o el VIDEO
CD (página 36).
Para detener la reproducción
Pulse x.
Para extraer el di sco
Pulse A.
Extraiga el disco del reproductor.
Para apagar el reproductor
Pulse [/1. El reproductor entrará en modo de
espera y el indicador de alimentación se
ilumina en rojo.
16
Conexiones
Conexión del reproductor
Siga los pasos 1 a 5 para conectar y ajustar los valores del reproductor.
Antes de comenzar, desactive los cables de alimentación, compruebe que dispone de todos los
accesorios sum in is trados e inserte las pilas en el mando a distancia (página 14). Extraiga la
cubierta de la toma (página 1 0).
Notas
• Enchufe los cables firmement e para evi ta r ruidos no deseados.
• Consulte el manual de instrucc iones suministrado con los comp one nte s que va a con ect ar.
Conexiones
c continúa
17
Paso 1: Conexión de cables de vídeo
Conecte este reproductor al monitor de TV, al pr oyector o al amplificad or (receptor) de AV
mediante un cable de vídeo. Seleccione un ejemplo de conexión, de A a C, según la toma de
entrada del monitor de TV, del proyector o del amplificador (receptor) de AV.
Cable S
VIDEO (no
suministrado)
Cable Control S (no
suministrado)
a S VIDEO
OUT
TV, proyector o amplificador
(receptor) de AV
TV o vídeo
componente con toma
CONTROL S
a CONTROL S IN
(verde)
(azul)
(rojo)
TV, proyector o amplificador
(receptor) de AV
(verde)
a COMPONENT
VIDEO OUT
Cable de vídeo
componente (no
suministrado)
(verde)
(azul)
(rojo)
(azul)
Reproductor de
CD/DVD
(rojo)
TV, proyec tor o amplificador
(receptor ) de AV
l: Flujo de señales
18
(amarillo)
TV
(amarillo)
(amarillo)
Cable de audio/vídeo
(suministrado)
Adaptador EURO AV
(suministrado con
algunos modelos)
a VIDEO
OUT
(amarillo)
(amarillo)
Cable de audio/vídeo
(suministrado)
A Si se conecta a una toma de entrada de vídeo
Conecte la clavija amarill a del cable de audio/vídeo (suminis trado) a las tomas a marillas (vídeo) .
Podrá disfrutar de i m ágenes de calidad est ándar.
Amarillo (Vídeo)
Blanco (I)
Rojo (D)
Amarillo (Vídeo)
Blanco (I)
Rojo (D)
Utilice las clavijas roja s y bl ancas p ara conec tarl as a las to mas de en trada d e audio (p ágina 22).
(Realice esto sólo cuando lo conecte al TV . )
B Si se conecta a una toma de entrada de S VIDEO
Conecte un cab le S V I D E O (n o suministrado). Podrá disfrutar de imágenes de alta cal idad.
C Si se conecta a una toma de entrada SCART (EURO AV)
Conecte al adapta dor EURO A V sumi nistrad o a la toma de entra da SCART (E URO AV) del TV
y conecte el reprod uct or y el adaptador EURO AV utilizando el cabl e de audio/vídeo
(suministrado). Conecte las clavijas amarillas del cable de audio/vídeo a las tomas amarillas
(vídeo). Utili ce l as clavijas rojas y b la ncas para conectar l as a la toma de entrada de audio
(página 22).
Amarillo (Vídeo)
Amarillo (Vídeo)
TV
Adaptador EURO AV
Blanco (I)
Rojo (D)
Blanco (I)
Rojo (D)
Conexiones
D Si se conecta a un monitor, proyector o amplificador (receptor) de AV que
tenga tomas de entrada de vídeo componente (Y, C
Conecte el componente a través de las tomas COMPONENT VIDEO OUT utilizando un cable
de vídeo componente (no suministrado) o tres cables de vídeo (no suministrados) del mismo tipo
y longitud. Podrá disfrutar de nítidas reproducciones en color e imágenes de gran calidad.
Verde
Azul
Rojo
Si su TV o vídeo componente tiene un conector de CONTROL S
Puede controlar el reproductor orientando el mando a distancia hacia el sensor del control remoto del TV o
vídeo componente. Esta función resultará útil si ha situado el reproductor lejos del TV o vídeo componente.
Conecte el TV o vídeo componente mediante los conectores CONTROL S IN utilizando el cable control S
(no suministrado). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente que vaya a conectar.
B, CR)
Verde
Azul
Rojo
c continúa
19
Notas
• Conecte el reproductor directamente al TV. Si transmite las señales del repr oductor mediante la
videograbadora, es posible que no se rec ib an im á ge ne s nítidas en la pantalla del TV.
Videograbadora
Reproductor de
CD/DVD
Conéctelo
directamente
TV
Cuando reproduzca un disco grabado en el sistema de color NTSC, el reproductor enviará la
señal de víde o o la pantalla de ajustes, etc., en el sist ema de color NT SC, por lo que la imagen
puede no aparecer en televisores de sistema de color PAL. En ese caso, extraiga el disco.
• Sólo para los modelos asiáticos
Puede cambiar el sistema de colo r del r e produc tor pa r a que coincida con el sistema de color del TV
conectado (página 15).
20
Paso 2: Conexión de los cables de audio
Consulte la tabla siguiente para seleccionar la conex i ón que mejor se adap te a su s is tema.
Asegúrese ad em ás de leer las instrucciones de l os componentes que desee conectar.
Seleccione una conexión
Seleccione unas de las siguientes cone xi ones, a .
Componentes que se conectaránConexiónSu configuración
Amplificador (receptor) de AV con toma de
entrada digital que disponga de Dolby Digital ,
audio MPEG o decodificador DTS** y
6 altavoces
• Efectos envolv entes: Dolb y Digital (5,1 c anales)
(página 67), DTS (5,1 canales) (página 68),
MPEG audio (5,1 canales) (página 68)
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la dobl e
D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
** “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas
comerciales registr adas de Digital Theater
Systems, Inc.
y 2 altavoces
(página 23) Ejemplo
B
(página 24) Ejemplo
C
(página 25) Ejemplo
D
c continúa
21
A
Conexión al TV
Esta conexión utilizará los altavoces del TV para el sonido.
Reproductor de CD/DVD
(rojo)(blanco)
(rojo)
a AUDIO
OUT L/R
(blanco)
l: Flujo de señales
* La clavija amarilla se utiliza para señales de vídeo
(página 18).
z Sugerencia
Cuando lo conecte a un TV monofónico, utilice un
cable de conversión estéreo-mono (no
suministrado). Conecte las tomas AUDIO OUT L/R
a la toma de entrada de audio del TV.
(amarillo)*
(blanco)
Cable de audio/
vídeo (suministrado)
(rojo)
(amarillo)*
Adaptador EURO AV (suministrado con
algunos modelos) para la conexión a l a
toma de entrada SCART (EURO AV)
a entrada de audio
TV
22
Conexión a un amplificador (receptor) estéreo y 2 altavoces/Conexión a
B
una platina de MD o DAT
Si el amplificador (receptor) estéreo dispone sólo de tomas izquierda (L) y derecha (R) de
entrada de audio, efectúe la conexión . Si el amplificador (receptor) tiene una to ma de
entrada digital, o cuando lo conecte a un a pl at i na de MD o DAT, utilice . En este caso,
también puede con ectar el reproductor di r ectamente a la platina de MD o DAT sin utiliz ar el
amplificador (receptor) estéreo.
Reproductor de CD/DVD
B-1
B-2
Conexiones
Cable de audio
estéreo (no
(blanco)
(rojo)(blanco)
a AUDIO OUT L/R
(blanco)
a entrada de audioa entrada digital óptica
[Altavoces]
Frontal (I)
Frontal (D)
l: Flujo de señales
z Sugerencia
En la conexión
audio/vídeo suministrado en lugar de un cable de
audio independiente.
B-1
, se puede utilizar el cable de
suministrado)
(rojo)
Amplificador (receptor) estéreo
Cable digital óptico
(no suministrado)
o
a DIGITAL OUT
(OPTICAL)
(rojo)
Platina de MD/DAT
c continúa
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.