Sony DVPF25 User Manual [es]

CD/DVD Player
Manual de instrucciones
3-077-371-51(2)
DVP-F25
© 2002 Sony Corporation

ADVERTENCIA

¡Bienvenido!

Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la humedad ni a la lluvia. Para evitar descargas eléctrica s, no abra el ap arato. Solicite asistencia técnica únicamente a persona l especializado. Sólo un centro de servicio técnico cualificado puede cambiar el cable de alimentación.
Este aparato está clasificado como producto LÁSER DE CLASE 1. La etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT (producto láser de clase 1) se encuentra en la parte exterior posterior.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. Puesto que el haz láser utilizado en este reproductor de CD/DVD es perjudicial para los ojos, no intente desmontar la carcasa. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Las etiquetas de precaución siguientes se encuentran sobre la caja de protección del láser dentro de la zona cerrada (excepto los modelos asiáticos).
Precauciones
Seguridad
• Esta unidad funciona con 220 – 240 V CA, 50/60 Hz. Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad coincide con la del suministro eléctrico local.
• Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque objetos que contengan líquidos, como un jarro, sobre el aparato.
Instalación
• Mantenga el reproductor y los discos alejados de equipos provistos de imanes potentes, como hornos microondas o altavoces grandes.
• No instale el reproductor en posición inclinada. Está diseñado para utilizarse sólo en posición horizontal o vertical.
• No coloque objetos pesados sobre el reproductor.
• La placa de identificación se encuentra en la parte exterior inferior.
Gracias por adquirir este reproductor de CD/DVD Sony. Antes de utilizar el reproductor, lea este manual atentamente y consérvelo como material de consulta.
2

Precauciones

Seguridad
• Precaución: el uso de instrum entos ópticos con este producto aum enta el riesgo de daños oculares.
• Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del reproductor, desenchúfelo y llévelo para que personal especializado lo revi se antes de volver a utilizarlo.
Fuentes de alimentación
• Aunque se haya apagado el reproductor, no estará desconect ado de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras esté conectado a la toma mural.
• Cuando no vaya a utilizar el reproductor durante mucho ti empo, desconécte lo de la toma mural. Para desconectar el cable de alimentación de CA (cable de corriente), tire del enchufe, nunca del cable.
Ubicación
• Instale el reproductor en un lu gar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento i nt erno.
• No coloque el reproductor cerca de fuentes de calor, ni en lugares sujetos a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos.
• No instale el aparato dentro de un espacio cerrado, como una estantería para li br os o una vitrina empotrada.
Utilización
• Si el reproductor se traslada directamente de un lugar frío a uno cálido, o si se instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes in ternas. Si esto ocurre, el reproductor puede no funcionar corr ectamente. En ese caso, extraiga el disco y deje el reproductor encendido dura nte una media hor a hasta que la humedad se evap ore.
• No inserte en el reproductor di scos que no se ajusten a las dimensiones estándar (por ejemplo, que tengan forma de tarjeta o de corazón). El disco qui zá no se pueda expulsar y se estropee el equipo.
• Cuando vaya a mover el reprodu ctor, extraiga los discos. Si no lo hace, los discos podrían dañarse.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escucha una sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, los altavoces podrían dañarse al reproducirse una sección de nivel pico.
Instalación del reproductor en la pared
Si se cayera el reproductor, puede ca us ar daños o lesiones graves. Respete las instrucciones siguientes para evitar la caída del reproductor.
• Instale el reproductor en una pared suficientem ente fuerte para soportarlo mediante dos to r nillos acordes con el material y la resistencia de la pared. Instale el reproductor en una pared vertical y plana en la que se haya aplicado un refuerzo. Si n o e stá seguro de la resistencia de la pared o de los tornillos, pregunte en una ferretería o a un instalador.
• Instale el reproductor bien der echo.
• No instale el reproductor en un lu gar alto.
• No se apoye ni se ponga encima de l reproductor.
• No coloque nada sobre el repro ductor.
• No tire de los cables de los cable s d e conexión cuan do el reproductor est é en la pared.
• Procure no tropezar con los cables de conexión.
• Cuando utili ce el reproductor o introduzc a o extraiga un disc o hágalo con suavidad.
• Cuando lo limpie, hágalo con cuidado y no ponga la mano sobre el reproductor.
3
Limpieza
Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución det ergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en pol vo ni disolventes, com o alcohol o bencina.
Limpieza de los discos
No utilice los discos de limpieza disponibles en el mercado. Pueden producir fallos de funcionamiento.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este reproductor puede mantener i ndefinid amente e n la pantal la del TV imágenes fijas de vídeo o indicacion es de menú. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones perm anecen en la pantalla del TV durante mucho tiempo, ésta podría dañarse permanentemente. Este pro blema afecta especialmente a los televisor e s de proyección.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony má s próximo.
4
Contenidos
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
¡Bienvenido! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Este reproductor puede reproducir los siguientes discos . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Notas sobre los discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Índice de componentes y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guía de indicaciones en pantalla (Barra de control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guía de inicio fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Descripción general rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Paso 1: Desembalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Paso 2: Introducción de las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . 14
Paso 3: Conexiones del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Paso 4: Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Paso 1: Conexión de cables de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Paso 2: Conexión de los cables de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Paso 3: Instalación de la cubierta de la toma y el soporte . . . . . . . . . . . . . . 26
Paso 4: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Paso 5: Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Búsqueda de un punto concreto de un disco (Exploració n, R eproducción
a cámara lenta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reanudación de la rep ro ducción a partir del punto en el qu e det uvo el
disco (Reanudació n m ul tid is co) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso del menú del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reproducción de VIDEO CD con funciones PBC (Repro duc ci ón PBC) . . . . 36
Reproducir una pista de audio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Distintas funciones de m odo de reproducción (Repr oducción programada,
aleatoria, repetida, repetida A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Búsqueda de escenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Búsqueda de títulos/capítulos/pistas/índices/escenas (Modo
búsqueda)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Visualización de información del disc o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Comprobación del tiempo de reproducción y del restante . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajustes de so nido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cambio del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ajustes de TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
c continúa
5
Visualización de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cambio de los ángulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Visualización de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ajuste de la calidad de imag en (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ajuste de la imagen de reproducción (MODO DE VISUALIZAC I ÓN
PERSONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Realce de la imagen de repr oducción (POTENCIADOR VI DE O
DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Uso de varias funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bloqueo de discos (BLOQUEO DE SEGURIDAD, REPRODUCCIÓN
PROHIBIDA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Control del TV con el mando a distancia suministrado . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Uso de la pantalla de ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajuste del idioma de las indi caciones o de la pista
de sonido (AJUSTE DE IDIOMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajustes de la pantalla (AJUSTE PANTALLA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO). . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ajustes de sonido (AJUSTE AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Informació n complementaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Función de autodiagnóstico (Aparecen letras /n úm er os en el visor) . . . . . . . 71
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Lista de códigos de idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6

Acerca de este manual

• Las instrucciones de este manual describen los controles del m ando a distancia. También puede utilizar los controles del reproductor si presentan los mismos nombres o similares a los del mando a distancia.
• El significado de los iconos ut il i zados en este manual se de scribe a continuaci ón:
Icono Significado
Funciones disponibles para DVD VIDEO o DVD-R/ DVD-RW en modo de vídeo
Funciones disponibles para VIDEO CD o CD-R/CD-RW en formato de CD de vídeo
Funciones disponibles para CD de DATOS (CD-ROM/CD-R/ CD-RW que conten ga n pist as de audio MP3*)
Funciones disponibles para CD de música o CD-R/CD-RW en formato de CD de música
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) es un formato
estándar, definido por la ISO (Organiz ac ión internacional de normalizaci ó n )/MPEG, que comprime los datos de audio.

Este reproductor puede reproducir los siguientes discos

Formato de discos
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD de música
El logotipo “DVD VIDEO” es una marca comercial.
Código de región
El reproductor tiene un código de región impreso en la parte inferior de la unidad y sólo reproducirá discos DVD VIDEO (sólo reproducción) que presenten códigos de región idénticos. Este sistema se utiliza para proteger los derechos de autor.
Los discos DVD que presenten la etiqueta
ALL
también se reproducirán en esta unidad.
Si intenta reproducir cualquier otro tipo de DVD, el mensaj e “R eproducción de este disco prohibida por limites de zona.” aparecerá en la pantalla del TV. Algunos discos DVD pueden no presentar la etiqueta de indicac ión de c ó dig o de re gión , a u nque s u reproducción esté prohibida por límites de zona.
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Código de región
0-000-000-00
Ejemplo de discos que el reproductor no puede reproducir
El reproductor no puede reproducir los siguientes discos:
• Todos lo s CD-ROM (incluid os los PHOTO CD)/CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en los formatos siguientes: –Formato de CD de música –Formato de CD de víde o –Formato MP3 qu e cumpla con las normas
ISO9660* Nivel 1/ N ivel 2, o su formato ampliado, Joliet
• Parte de datos de CD-Extras
• DVD-RW en modo VR
• DVD-ROM
• Discos de audio DVD
• Capa HD en Super Audio CD
* Un formato lógico de archivos y carpetas en
CD-ROM definidos por la ISO (Organi zac ión internacional de normalización).
Asimismo, el re productor no puede reproducir los sigui entes discos:
• Discos DVD con un código de región diferente.
c continúa
7
• Discos con formas no estándar (p. ej., estrella, corazón).
• Discos con papel o adhesivos.
• Discos que aún tengan el adhesivo de cinta de celofán o adhesivos.
Nota
Algunos CD-R, CD-RW, DVD-R o DVD-RW (en modo de vídeo) no se pueden reproducir en est e reproductor por la calidad de la grabación, la condición física del disco o las caract erísticas del dispositivo de grabación. Además, el disco no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte el manua l de inst r uc ci one s del dispositivo de grabación. Observe que no se pueden reproducir los di sc os creados con el formato Packet Write.
Nota sobre operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CD
Es posible que ci ertas operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CD estén expresam ent e determinadas por lo s productores de software. Puesto que este reproductor reproduce discos DVD y VIDEO CD en función del contenido de los mismos diseñado por los pr oductores de software, ciertas funciones de reproducción pueden no encontrarse disponibles. Consulte también las instrucciones suministradas con los discos DVD y VIDEO CD.
Derechos de autor
Este producto incorpora tecnología de protección de der echos de autor (copyright) amparada por de m andas de ciertas pat entes de EE.UU., otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporatio n y otros propiet ari os. El uso de di cha t ecno logía debe contar con la autorización de Macrovision Corporation y es únicamente para uso domésti co y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Está prohib ida la ingeni ería invers a o desmontaje de la unidad.

Notas sobre los discos

• Para mantener limpio el disco, agárrelo por los bordes. No toque su superficie.
• No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de ca lor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en el interior de dicho automóvil.
• Después de pulsar A en el reproductor para expulsar e l disco, no lo de je ahí. Q uítel o del reproductor.
• Después de la reproducción, guarde el disco en su caja.
• Si hay cola en el borde externo del disco, límpielo con el extremo de un bolígrafo o lápiz par a distri buir la c ola unif ormemente a lo largo del borde antes de intro d u cir el disco en el reproductor. No toque la cara de reproducción del d isco cuando maneje el borde.
• Si quedan rebabas de cola en el borde exterior del disco, quítelas frotándolos con el extremo de un bolígrafo o lápiz. Si no, es posible que los disco s no se carguen adecuadamente en el reproductor o que fragmentos de pl ástico adheridos a la cara de reproducc ión de l disc o prov oquen saltos en la audición.
• Limpie el disco con un paño de limpieza. Hágalo desde el centro hacia los bo rdes.
• No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpia dor es disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo.
8

Índice de componentes y controles

Para obtener más información, cons ulte las páginas indicadas entre parént esis.
Panel frontal
A Ranura del disco (31) B Botón A (expulsar) (32) C Botón N (reproducción) (31) D Botón/indicador [/1 (encendido/
espera) (31)
El indicador muestra una luz verde cuando el reproductor está encendid o y una roja cuando es tá en modo de espera .
E (sensor remoto) (14)
F Botón x (parada) (32) G Botón X (pausa) (32) H Orificio para el tornillo del soporte (27) I Ventana del disco (31) J (sensor remoto) (14) K Iluminación (65)
Se enciende una luz azul cuando está activada la alimentación.
c continúa
9
Panel posterior
A Tomas COMPONENT VIDEO OUT
Y, CB, CR) (salida de vídeo
( componente) (18)
B Tomas AUDIO OUT L/R (salida de
audio I/D) (22) (23) (24)
C Toma VIDEO OUT (salida de vídeo)
(18)
D Toma S VIDEO OUT (salida de S
VIDEO) (18)
E Toma DIGITAL OUT (OPTICAL)
(salida digital (óptica)) (23) (24) (25)
F Toma CONTROL S IN (entrada de
control S) (18)
Para extraer la cubierta de la toma
El reproductor se comercializa co n la cubierta de la toma incluida. Presione las dos partes marcadas con para extraer la cubierta de la toma. Encontrará las tomas y el cable de alimentación mostradas más ar riba.
Cubierta de la toma
10
Mando a distancia
A Botón TV [/1 (encendido/espera) (60) B Botón
Z EJECT (expulsar) (32)
C Botones numéricos (35)
El botón del número 5 tiene un punto tangible.*
D Botón CLEAR (borrar) (39) E Botón SUBTITLE (subtítulo) (51) F Botón AUDIO (48) G Botones ./> PREV/NEXT
(anterior/siguiente) (32)
H Botones m/M SCAN/
SLOW (exploración/cámara lenta) (33)
I Botón X PAUSE (pausa) (32) J Botón H PLAY (reproducción) (31)
El botón H tiene un p unto tangible.*
K Botones C/X/x/c (35) L Botón DISPLAY (visualizar) (12) M Botón TOP MENU (menú superior)
(35)
N Botón [/1 (encendido/espera) (31) O Botones VOL (volumen) +/– (60)
El botón + tiene un pun t o tangible.*
P Botón TV/VIDE O (t v/vídeo) (60) Q Botón ENTER (intr oducir) (33) R Botón PICTURE MODE (modo de
imagen) (53)
S Botón ANGLE (ángulo) (51) T Botón SUR (sonido envolvente) (49) U Botón TIME/TEXT (tiempo/texto)
(46)
V Botón REPEAT (repetida) (42) W Botón REPLAY (repetición) (32) X Botón SEARCH MODE (modo de
búsqueda) (45)
Y Botón x STOP (parada) (32) Z Botón ENTER (intr oducir) (33)
wj Botón O RETURN (volver) (36) wk Botón MENU (menú) (35) (37)
* Utilice el punto tangible com o ref e renc ia pa r a
controlar el reproductor.
11
Guía de indicaciones en pantalla
La barra de control se describe a continuación. La bar ra de control se utiliza para modificar lo s aj ustes o visualizar información po r pantalla durante la reproducción. El contenido mostrado varía según el tipo de disco que se reprod uzca. Los números entr e paréntesis indican las páginas de referencia.
Mostrar la barra de control durante la reproducción
Las indicaciones si guientes aparecen al pulsar el botón DIS PLA Y varias veces durante la reproduc ción. Puede s elecci onar el ajuste adecuado para la opción de reproducción actual y ver la información relacionada.
Pantalla 1
Se pueden esta blec er l os s iguie ntes modo s de reproducción una luz azul al activarse. Ejemplo: Cuando se selecciona la Reproducción repetida. (La indicación será diferente cuando se establezca la Reproducción repe tida A-B.)
(Barra de control)
A~D. El indicador muestr a
Pantalla 2
Se pueden establecer los siguientes modos de reproducción una luz azul al activarse. Ejemplo: Cuando se ajusta en “TVS”.
G TV S (49) H “BNR” (52) I “MODO DE VISUALIZACIÓN
PERSONAL” (53)
J “POTENCIADOR VIDEO DIGITAL”
(54)
K “ANGULO” (51)
El indicador muestr a una luz azul cuando se han gra ba d o va r io s áng ulos de la escena.
L Aparece cuando el reproductor envía la
señal en formato NTSC.
G~L. El indicador muest ra
NTSC
m
Pantalla 3
Se muestra la siguiente información sobre la reproducción. Ejemplo: Al reproducir un DVD.
CAPITULO
A Reproducción repetida (42) B Repr oducción aleatoria (41) C Reproducción programada (39) D Reproducción repetida A-B (43) E Unidad que se repite en este ejemplo. F Estado de reproducción
(NReproducción, XPausa, xParada, etc.)
m
12
– 8
T41
DVD T 1:01:57
M Icono TIEMPO/TEXTO (46) N Ti po de disco O N úmero de título del DVD (46) P Número de capítulo del DVD (46) Q Tiempo de reproducción o tiempo
restante (46)
m
Pantalla 4 (sólo reproducción de DVD)
NTSC
DOLBY DIGITAL
3 / 2 .1
Pantalla 2
Muestra la misma información que la pant alla 1 durante la repr oducción.
qk
R Formato de la señal de audio actual
(49)
m
Ninguna pantal l a
m
Volver a la pantal l a 1
Mostrar la barra de control en modo de parada
Las indicaciones siguientes aparecen al pulsar el botón DISPLAY varias veces durante el modo de p ar ada. Puede realizar ajustes bási cos y personalizar el reproductor de forma que se adapte a sus preferencias.
Pantalla 1
Se pueden realiz ar los ajustes siguient es.
RÁPIDO
A AJUSTE (62)
• Sel eccione RÁPIDO con e l fin de realizar el número mínimo de ajustes básicos para utilizar el reproductor.
• Seleccione PERSONALIZADO para realizar la gama completa de ajustes.
• Seleccione RESTAURAR para que los ajustes
AJUSTE recuperen los valores por
omisión.
B REPRODUCCIÓN PROHIBIDA
(56)
• Establezca esta opción para limitar la reproducción de discos seleccionados en el reproductor.
m
CAPITULO
m
Pantalla 3
Muestra la misma información que la pant alla 2 durante la repr oducción.
m
Pantalla 4
Muestra la misma información que la pant alla 3 durante la repr oducción.
– 8
T41
DVD T 1:01:57
m
Ninguna pantalla
m
Volver a la pantalla 1
13

Guía de inicio fácil

Descripción ge neral rápida

La descripció n general rápida que se ofrece en esta guía proporciona información suficiente para comenzar a utilizar el reproductor. Para utilizar las funciones de sonido envolvente de este reproductor, consulte “Conexiones” en la página 17.
Notas
• No se puede conectar este reproductor a un TV que no disponga de toma de entrada de vídeo o SCART (EURO AV).
• Desactive la alimentación de todos los componentes antes de realizar las conexiones.

Paso 2: Introducción de las pilas en el mando a distancia

El reproductor se puede controla r con el mando a distancia suministra do. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de forma que coincidan los polos 3 y # con las marcas del interior del compart imento. C uando empl ee el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor del reproductor.

Paso 1: Desembalaje

Compruebe que di spone de los siguientes accesorios:
• Cable de audio/vídeo (enchufe de pines × 3 y enchufe de pines × 3) (1)
• Mando a distancia (1)
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)
• Soporte (1)
• Tornillo (1)
• Se incluye un adaptador EURO AV en algunos mode lo s.
Notas
• No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cáli d o s o húmed o s.
• Evite que caigan objetos dentro del mando a distancia, especialmente c ua ndo sustituya las pilas.
• No exponga el sensor del mando a distancia a la luz directa del sol o de dispositivos de iluminación. Si eso ocurre, pueden prod uc ir se fallos de funcionamiento.
• Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles daños por fugas y corrosión.
14

Paso 3: Conexiones del TV

Extraiga la cubierta de la toma del reproductor (consulte las fig. A y la página 10). Conecte el cable de audi o/vídeo suministrado y el cable de alimentación en el orden (1~3) que se muestra a con t inuación. Conecte el cable de alimentación en último lugar. Después de conect ar los cables, instale l a cubierta de la toma (pá gina 26).
Reproductor de CD/DVD
Guía de inicio fácil
(rojo)(blanco)(amarillo )
(rojo)
a AUDIO OUT L/R
(blanco)
1 Cable de audio/
vídeo (suministrado)
l: Flujo de señales
(amarillo)
a VIDEO OUT
a la entrada de vídeo
(amarillo)
(blanco)
(rojo)
a entrada de audio
Si se conecta a un TV de pantalla 4:3 estándar
Según el tipo de TV, puede que la imagen de algunos discos no llene la pantalla del TV. Si desea cambiar la relación de aspecto, consulte la página 64.
Si el TV tiene una tom a SC ART (EURO AV)
Conecte el adaptador EURO AV suministrado en el TV y conéctelo al reproductor mediante el cable de audio/vídeo suministrado.
Cuando se conecte a un TV monofónico
Utilice un cable de conversión estéreo-mono (no suministrado). Conecte la toma VIDEO
3 Fuente de alimentación
TV
(amarillo)
(blanco)
(rojo)
2 Fuente de alimentación
OUT del reproductor a la toma de en tra da de vídeo del TV y las tomas AUDIO OUT L/R a la toma de entrada de audio del TV.
Sólo para los modelos asiátic os Para cambiar el si stema de color
El sistema de colo r del reproductor está ajustado en NTSC o en PAL. Si el menú en pantalla del reproductor no aparece en el TV, cambie el sistema de color del reproductor al mismo sistema de color (PAL o NTSC) de su TV. Para cambiar el sistema de color, mantenga pulsado ?/1 durant e al gunos segundos mientras puls a X en el reproductor.
15

Paso 4: Reproducción de discos

El lado que tiene la etiqueta (el contrario al de la reproducción) se ve a través de la vent ana del disco.
A Encienda el TV. B Pulse [/1 en el reproductor. C Cambie el selector de entrada del
TV para que aparezca la señal del reproductor en la pantalla del TV.
D Introduzca el disco en el
reproductor de forma qu e se vea el lado de la etiqueta (el contrario al de la reproducción) por la ventana del disco.
E Pulse N.
El reproductor co m ie nza a reproducir el disco.
Después del paso 5
Con algunos dis cos, es posible que aparezca un menú en la pantalla del TV. En este caso, seleccione el elemento que desee en el menú y reproduzca el DVD (página 35) o el VIDEO CD (página 36).
Para detener la reproducción
Pulse x.
Para extraer el di sco
Pulse A. Extraiga el disco del reproductor.
Para apagar el reproductor
Pulse [/1. El reproductor entrará en modo de espera y el indicador de alimentación se ilumina en rojo.
16

Conexiones

Conexión del reproductor

Siga los pasos 1 a 5 para conectar y ajustar los valores del reproductor. Antes de comenzar, desactive los cables de alimentación, compruebe que dispone de todos los accesorios sum in is trados e inserte las pilas en el mando a distancia (página 14). Extraiga la cubierta de la toma (página 1 0).
Notas
• Enchufe los cables firmement e para evi ta r ruidos no deseados.
• Consulte el manual de instrucc iones suministrado con los comp one nte s que va a con ect ar.
Conexiones
c continúa
17

Paso 1: Conexión de cables de vídeo

Conecte este reproductor al monitor de TV, al pr oyector o al amplificad or (receptor) de AV mediante un cable de vídeo. Seleccione un ejemplo de conexión, de A a C, según la toma de entrada del monitor de TV, del proyector o del amplificador (receptor) de AV.
Cable S VIDEO (no suministrado)
Cable Control S (no suministrado)
a S VIDEO OUT
TV, proyector o amplificador (receptor) de AV
TV o vídeo componente con toma CONTROL S
a CONTROL S IN
(verde)
(azul)
(rojo)
TV, proyector o amplificador (receptor) de AV
(verde)
a COMPONENT VIDEO OUT
Cable de vídeo componente (no suministrado)
(verde)
(azul)
(rojo)
(azul)
Reproductor de CD/DVD
(rojo)
TV, proyec tor o amplificador (receptor ) de AV
l: Flujo de señales
18
(amarillo)
TV
(amarillo)
(amarillo)
Cable de audio/vídeo (suministrado)
Adaptador EURO AV (suministrado con algunos modelos)
a VIDEO OUT
(amarillo)
(amarillo)
Cable de audio/vídeo (suministrado)
A Si se conecta a una toma de entrada de vídeo
Conecte la clavija amarill a del cable de audio/vídeo (suminis trado) a las tomas a marillas (vídeo) . Podrá disfrutar de i m ágenes de calidad est ándar.
Amarillo (Vídeo) Blanco (I) Rojo (D)
Amarillo (Vídeo) Blanco (I) Rojo (D)
Utilice las clavijas roja s y bl ancas p ara conec tarl as a las to mas de en trada d e audio (p ágina 22). (Realice esto sólo cuando lo conecte al TV . )
B Si se conecta a una toma de entrada de S VIDEO
Conecte un cab le S V I D E O (n o suministrado). Podrá disfrutar de imágenes de alta cal idad.
C Si se conecta a una toma de entrada SCART (EURO AV)
Conecte al adapta dor EURO A V sumi nistrad o a la toma de entra da SCART (E URO AV) del TV y conecte el reprod uct or y el adaptador EURO AV utilizando el cabl e de audio/vídeo (suministrado). Conecte las clavijas amarillas del cable de audio/vídeo a las tomas amarillas (vídeo). Utili ce l as clavijas rojas y b la ncas para conectar l as a la toma de entrada de audio (página 22).
Amarillo (Vídeo)
Amarillo (Vídeo)
TV
Adaptador EURO AV
Blanco (I)
Rojo (D)
Blanco (I) Rojo (D)
Conexiones
D Si se conecta a un monitor, proyector o amplificador (receptor) de AV que tenga tomas de entrada de vídeo componente (Y, C
Conecte el componente a través de las tomas COMPONENT VIDEO OUT utilizando un cable de vídeo componente (no suministrado) o tres cables de vídeo (no suministrados) del mismo tipo y longitud. Podrá disfrutar de nítidas reproducciones en color e imágenes de gran calidad.
Verde Azul Rojo
Si su TV o vídeo componente tiene un conector de CONTROL S
Puede controlar el reproductor orientando el mando a distancia hacia el sensor del control remoto del TV o vídeo componente. Esta función resultará útil si ha situado el reproductor lejos del TV o vídeo componente. Conecte el TV o vídeo componente mediante los conectores CONTROL S IN utilizando el cable control S (no suministrado). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente que vaya a conectar.
B, CR)
Verde Azul Rojo
c continúa
19
Notas
• Conecte el reproductor directamente al TV. Si transmite las señales del repr oductor mediante la videograbadora, es posible que no se rec ib an im á ge ne s nítidas en la pantalla del TV.
Videograbadora
Reproductor de
CD/DVD
Conéctelo directamente
TV
Cuando reproduzca un disco grabado en el sistema de color NTSC, el reproductor enviará la señal de víde o o la pantalla de ajustes, etc., en el sist ema de color NT SC, por lo que la imagen puede no aparecer en televisores de sistema de color PAL. En ese caso, extraiga el disco.
Sólo para los modelos asiáticos Puede cambiar el sistema de colo r del r e produc tor pa r a que coincida con el sistema de color del TV conectado (página 15).
20

Paso 2: Conexión de los cables de audio

Consulte la tabla siguiente para seleccionar la conex i ón que mejor se adap te a su s is tema. Asegúrese ad em ás de leer las instrucciones de l os componentes que desee conectar.
Seleccione una conexión
Seleccione unas de las siguientes cone xi ones, a .
Componentes que se conectarán Conexión Su configuración
TV
• Efectos envolventes: TVS DINÁMICO (página 50), TVS ENVOLVENTE (página 50)
A D
(página 22) Ejemplo
A
Conexiones
Amplificador (receptor) estéreo
• Efectos envolventes: TVS ESTANDAR (página 50)
o
Platina de MD/DAT
• Efectos envolventes: ninguno
Amplificador (receptor) de AV que tenga un decodificador Dolby* Surround (Pro Logic) y de 3 a 6 altavoces
• Efectos envolventes: Dolby Surround (Pro Logic) (página 67)
Amplificador (receptor) de AV con toma de entrada digital que disponga de Dolby Digital , audio MPEG o decodificador DTS** y 6 altavoces
• Efectos envolv entes: Dolb y Digital (5,1 c anales) (página 67), DTS (5,1 canales) (página 68), MPEG audio (5,1 canales) (página 68)
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la dobl e D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
** “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas
comerciales registr adas de Digital Theater Systems, Inc.
y 2 altavoces
(página 23) Ejemplo
B
(página 24) Ejemplo
C
(página 25) Ejemplo
D
c continúa
21
A
Conexión al TV
Esta conexión utilizará los altavoces del TV para el sonido.
Reproductor de CD/DVD
(rojo)(blanco)
(rojo)
a AUDIO OUT L/R
(blanco)
l: Flujo de señales
* La clavija amarilla se utiliza para señales de vídeo
(página 18).
z Sugerencia
Cuando lo conecte a un TV monofónico, utilice un cable de conversión estéreo-mono (no suministrado). Conecte las tomas AUDIO OUT L/R a la toma de entrada de audio del TV.
(amarillo)*
(blanco)
Cable de audio/ vídeo (suministrado)
(rojo)
(amarillo)*
Adaptador EURO AV (suministrado con algunos modelos) para la conexión a l a toma de entrada SCART (EURO AV)
a entrada de audio
TV
22
Conexión a un amplificador (receptor) estéreo y 2 altavoces/Conexión a
B
una platina de MD o DAT
Si el amplificador (receptor) estéreo dispone sólo de tomas izquierda (L) y derecha (R) de entrada de audio, efectúe la conexión . Si el amplificador (receptor) tiene una to ma de entrada digital, o cuando lo conecte a un a pl at i na de MD o DAT, utilice . En este caso, también puede con ectar el reproductor di r ectamente a la platina de MD o DAT sin utiliz ar el amplificador (receptor) estéreo.
Reproductor de CD/DVD
B-1
B-2
Conexiones
Cable de audio estéreo (no
(blanco)
(rojo) (blanco)
a AUDIO OUT L/R
(blanco)
a entrada de audio a entrada digital óptica
[Altavoces]
Frontal (I)
Frontal (D)
l: Flujo de señales
z Sugerencia
En la conexión audio/vídeo suministrado en lugar de un cable de audio independiente.
B-1
, se puede utilizar el cable de
suministrado)
(rojo)
Amplificador (receptor) estéreo
Cable digital óptico (no suministrado)
o
a DIGITAL OUT (OPTICAL)
(rojo)
Platina de MD/DAT
c continúa
23
Loading...
+ 53 hidden pages