Sony DVPF25 User Manual [de]

CD/DVD Player
Bedienungsanleitung
3-077-371-21(2)
DVP-F25
© 2002 Sony Corporation

ACHTUNG

Willkommen!

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie d as Gerät weder Regen noch so nstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Dieses Gerät wurde als Laser­Gerät der Klasse 1 (LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laserstrahl, den dieser CD/DVD-Player generiert, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Die folgenden Etiketten mit Warnhinweisen befinden sich am Laserschutzgehäuse im Inneren des Geräts (außer bei asiatischen Modellen).
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom bei 50/60 Hz. Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten (wie Blumenvasen) auf das Gerät.
Aufstellung
• Halten Sie den Player und die CDs/DVDs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherde oder große Lautsprecher.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagerechter oder senkrechter Position benutzt werden.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Player.
• Das Typenschild befindet sich außen an der Unterseite des Geräts.
Danke, dass Sie sich für diesen CD/DVD-Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Players bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
2

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit
• Vorsicht – Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelang e n, tre n nen Sie es von der Netzsteckdos e. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Stromversorgung
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netz kabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den Player längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an einem Ort mi t ausreichender Luftzufuhr auf, so daß sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütteru ngen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossene n Bücherregal, einem Einbauschran k o.ä. auf, wo keine ausreichend e Be lü ftung gegeben ist.
Betrieb
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kan n sic h auf de n Li nsen im Player Feuchtigkeit nieders chlagen. In diesem Fall funktioniert der Player möglicherweis e nicht mehr richti g. Nehmen Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus, und lassen Sie den Player dann etwa ei ne halbe Stunde lang ei ngeschaltet, bis die Feuchtigkeit ve rd un stet ist.
• Legen Sie keine CD/DVD, die eine andere als die Stand ardform aufw eist (z . B. k arte n­oder herzförmig) in den Play er ein. Andernfalls läßt sich die CD/DVD möglicherweise nicht ausw erfen und kann eine Fehlfun ktion verursachen.
• Wenn Sie den Player transpor tieren wo llen, nehmen Sie alle CDs/DVDs heraus. Andernfalls könnten die CDs/DVDs beschädigt werden.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine se hr leise Pass age oder eine St elle ohne Tonsignale wiedergegeben wir d. Andernfalls kö nn ten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Pa ssage beginnt.
Wandmontage des Players
Das Herunterfa llen des Players kann zu ernsthaften Verletzungen oder zur schweren Beschädigung des Geräts führen. Beachten Sie die folgen den Anweisungen, um ein Herunterfallen des Players zu verhindern.
• Bringen Sie den Player an einer Wand an, die stark genug für das Gewicht des Players ist, und verwe nden Sie hierfür zwei Schrauben, die dem Wandmaterial und der Wandstärke entsprechen. Befestigen Sie den Player an einer senkrechten und ebenen Wand an einer verstärkten Stelle. Wenn Sie unsicher in bezug auf die Wands t är ke oder die Schrauben sind, fragen Sie im Fachhandel oder bei einem Installationsbetrieb nach.
• Bringen Sie den Player gerade an.
• Bringen Sie den Player nicht zu hoch an.
• Vermeiden Sie das Anlehnen an und das Aufstützen auf den Player.
3
• Stellen Sie keine Gegenstän de auf den Player.
• Ziehen Sie ni cht an den Verbindungskabeln, wenn der Player an der Wand montiert wurde.
• Achten Sie darauf, daß Sie nicht über die Verbindungskabel stolpern.
• Vermeiden Si e bei der Bedienun g des Players und beim Einlegen oder Herausnehmen von CDs/DVDs übermäßige Kraftanwendung.
• Legen Sie bei der Reinigung die Hand nicht auf den Player, un d ve rm eiden Sie übermäßige Kraft anwendung.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mi t einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuc htet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmitte l wi e Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu Reinigungs-CDs
Verwenden Sie ke in e handelsübliche Reinigungs -C D. Dies könnte zu Fehlfunktionen führen.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehsch irm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr l ange Zeit unverändert au f dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Ma ttscheibe. Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fr ag en hab en, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
4
Inhaltsverzeichnis
ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hinweise zu CDs/DVDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informationen zu Bildschirmanzeigen (Steuerleiste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informationen zur schnellen Inbetriebnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kurzübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schritt 1: Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schritt 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schritt 3: Anschließen des Players an ein Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . 15
Schritt 4: Wiedergeben einer CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vornehmen der Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anschließen des Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Schritt 1: Anschließen von Videokabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Schritt 2: Anschließen der Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Schritt 3: Anbringen der Buchsena bdeckung und des Ständers . . . . . . . . . 26
Schritt 4: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Schritt 5: Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Suchen nach einer bestimmten Stelle auf einer CD/DVD (Scannen,
Wiedergabe in Zeitlupe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der Sie die CD/DVD
gestoppt haben (Fortsetzen mehrere Discs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Arbeiten mit den Menüs des DVD-Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wiedergeben von VI DEO-CDs mit PBC-Funktio nen (PBC-Wiedergabe) . . . 36
Wiedergeben einer MP3-Tonspur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Verschiedene Wiedergabemodi (Programmwiedergabe, Z ufallswiedergabe,
Wiedergabewiederholung, A-B-Wiederholung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Suchen nach einer Szene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Suchen nach Titel/Kapitel/Stück/Index/Szene (Suchmodus) . . . . . . . . . . . . 45
Anzeigen von Informationen zur CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Toneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Wechseln der Tonspur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
TVS-Einstellungen (TV Virtual Surround) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
c Fortsetzung
5
Wiedergeben von Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Wechseln der Blickwinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Anzeigen der Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Einstellen der Bildqualität (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Einstellen des Wie dergabebildes (BENUTZERDEF.
BILDEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Optimieren des Wiederg abebildes (DIGITAL BILDVERBESSERUNG) . . . . 54
Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sperren von CDs/DVDs (INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG,
KINDERSICHERUNG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Steuern des Fernsehgeräts mit der mit gelieferten Fernbedienung . . . . . . . . 60
Einstellen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Das Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Einstellen der Sprache für Anzeigen und Tonspur (SPRACHE) . . . . . . . . . . 63
Einstellungen für das Bild (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN). . . . . . . . . . . . 64
Benutzerdefinierte Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) . . . . . . . 65
Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Selbstdiagno sefunktion (Buchstaben/Ziffern erscheinen im Display) . . . . . . 71
Glossar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Liste der Sprachcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6

Zu dieser Anleitung

• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedi enung. Sie können jedo ch auch die Bedienelemente am Player verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tr agen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.
• In dieser Bedienungsanleitu ng werden die folgenden Symbole verwendet:
Symbol Bedeutung
Verfügbare Funktionen für DVD-VIDEOs oder DVD-Rs/ DVD-RWs im Videomodus
Verfügbare Funktionen für VIDEO-CDs oder CD-Rs/ CD-RWs im Video-CD­Format
Verfügbare Funktionen für DATEN-CDs (CD-ROMs/ CD-Rs/CD-RWs mit MP3* Tonspuren)
Verfügbare Funktionen für CDs oder CD-Rs/CD-RWs im Musik-CD-Format
* MP3 (MPEG1-Audio La yer 3) ist ein von ISO
(Internationale Organisatio n für Standardisierung)/ MPEG definiertes Standa rdformat zur Komprimierung von Audiodaten .

Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden

Format der CD/DVD
DVD-VIDEO
VIDEO-CD
Musik-CD
Das Logo “DVD VIDEO” ist ein Warenzeichen.
Regionalcode
Der Player hat ei nen aufgedruckten Regionalcode auf der Unterseite des Geräts und gibt nur DVD-VIDEO-CDs (nur Wiedergabe) wieder, die mit einem identischen Regionalcode versehen sind. Dieses System die nt dem Urheberrechtsschutz.
DVDs mit der Markierung können mit
ALL
diesem Player ebenfalls abgespielt werden. Wenn Sie versuchen, eine andere DVD
wiederzugeben, erscheint die Mel dung “Wiedergabe dieser DVD nicht mögli ch wegen falschem Regionalcode.” auf dem Fernsehschirm. Einige DVDs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nich t auf allen Playern wiedergegeben werden.
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Regionalcode
0-000-000-00
Beispiele für CDs/DVDs, die mit diesem Player nicht wiedergegeben werden können
Mit diesem Player können folgende CDs/DVDs nicht wied ergegeben werden:
• All CD-ROMs (einschließlich PHOTO CDs)/CD-Rs/CD-RWs, die nicht in einem der nachfolgenden Formate a ufgezeichnet wurden: –Musik-CD-Format –Video-CD-Format –MP3-Format gemäß ISO9660*
Level 1/Level 2 oder das entsprechende erweiterte Format Joliet
• Datenbereiche in CD-Extras
• DVD-RWs im VR-Modus
• DVD-ROMs
• Audio-DVDs
• HD-Schicht von Super Audio CDs
* Logisches Datei- und Ordnerformat auf
CD-ROMs gemäß ISO (International e Organisation für Standar disierung).
Außerdem können mit diesem Player folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
• eine DVD mit einem anderen Regionalcode.
• eine CD/DVD, die eine andere als die Standardform aufweist (z. B. karten- oder herzförmig).
• eine CD/DVD mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern.
• eine CD/DVD mit Rückständen von Klebeband oder Aufklebern.
c Fortsetzung
7
Hinweis
Aufgrund der Aufnahmequalität oder physischen Beschaffenheit der CD/DVD oder den Eigenschaften des Aufnahmegeräts können bestimmte CD-Rs, CD-RWs, DVD-Rs od er DVD­RWs (im Videomodus) auf diesem Player nicht wiedergegeben werden. Die CD/DVD läßt sich außerdem nicht wiedergeben, wenn sie nicht ordnungsgemäß finalisiert worden ist. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Aufnahmegeräts. Beachten Sie, daß mit dem Paketaufzeichnungsverf ahren erstellte CDs nicht wiedergegeben werden können.
Hinweis zu Wiedergabe­funktionen bei DVDs und VIDEO­CDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den Software­Herstellern absichtlich eingeschränkt werden. Dieser Player gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabe­funktionen ni cht zur Verfügung . Lesen Sie dazu bitte au ch die A nweisunge n, die mit den DVDs oder VIDEO-CDs geliefer t wurden.
Urheberrechte
Dieses Produkt verwendet Technologien zum Urheberrechtsschutz, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente und sonstige Rec hte zum Schutz geistigen Eigentums geschüt zt sind. Diese Technologien sind Eigentum der Macrovision Corporation und anderer Rechtseigentümer. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtschutzes muß von der Macrovision Corporation genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.

Hinweise zu CDs/DVDs

• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD.
• Setzen Sie die CD/DVD weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warm luftausläs sen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Belassen Sie nach dem Drücken von A am Player, um die CD/DVD auszuwerfen, diese nicht im Fa ch. Nehmen Sie sie vollständig aus dem Player heraus.
• Bewahren Sie CDs/DVDs nach der Wiedergabe imm er in ihre r Hülle auf.
• Wenn an der Außenkante der CD/DVD Klebstoff vorh anden ist, wischen Sie die Kante der CD/DVD mit der Seite ei nes Stiftes ab, so daß der Klebstoff gleichmäßig entlang der Kante verteilt wird, bev or Sie die CD/DVD in den Player einlegen. Achten Sie darauf, daß Sie beim Abwischen der Kante nicht die Wiedergabesei te der CD/DVD berühren.
• Wenn an der Außenkante der CD/DVD noch Grate vorhan den sind, entfernen Sie diese, indem Sie mit der Seite eine Stiftes dagegen reiben. Wenn die Grate nicht entfernt werden, können die CDs/DVDs u. U. nicht ordnun gsgemäß in den Player eingelegt werd en, oder an der Wiedergabeseite der CD/DVD haftende Kunststoffrückstände können zu Tonsprüngen führen.
• Reinigen Sie die CD mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabe i von der Mitte nach außen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmitte l wi e Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
8

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Weitere Informationen finden Sie auf den in Kla mmern angegebenen Seiten.
Vorderseite
A CD/DVD-Fach (31) B Taste A (Auswerfen) (32) C Taste N (Wiedergabe) (31) D Taste/Anzeige [/1 (DVD ein/
Bereitschaft) (31)
Die Anzeige leuchtet grün, wenn der Player eingeschaltet ist. Befindet sich der Player im Bereitschaftsmodus, leuchtet die Anzeige rot .
E (Fernbedienungssensor) (14) F Taste x (Stop) (32) G Taste X (Pause) (32) H Schraubenvertiefung für Ständer (27) I CD/DVD-Fenster (31) J (Fernbedienungssensor) (14) K Beleuchtung (65)
Leucht grün auf, wenn eingeschalt et.
c Fortsetzung
9
Rückseite
A Buchsen COMPONENT VIDEO OUT
Y, CB, C
R) (Farbdifferenzausgang)
( (18)
B Buchsen AUDIO OUT L/R
(Audioausgang L/R ) (22) (23) (24)
C Buc hse VIDEO OUT (Videoausgang)
(18)
D Buchse S VIDEO OUT (S-Video-
Ausgang) ( 18 )
E Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL)
(Optischer Digitalausgang) (23) (24) (25)
F Buch se CONTROL S IN (Control-S-
Eingang) (18)
So nehmen Sie die Buchsenabdeckung ab
Der Player wird mit angebrachter Buchsenabdeckung vertrieben. Drücken Sie auf die mit markierten Stellen, um die Buchsenabdeckung abzunehmen. Unter der Abdeckung befinden sich die Buchsen und Netzkabel wie oben dargestellt.
Buchsenabdeckung
10
Fernbedienung
A Taste TV [/1 (Fernsehen ein/
Bereitschaft) (60)
B Taste Z EJECT (Auswerfen) (32) C Zahlentasten (35)
Die Zahlentaste 5 ist mit einem fühlbaren Punkt versehen.*
D Taste CLEAR (Löschen) (39) E Taste SUBTITLE (Untertitel) (51) F Taste AUDIO (Ton) (48) G Tasten ./> PREV/NEXT
(Zurück/Weiter) (32)
H Tasten m/M SCAN/SLOW
(Suchen/Zeitlupe) (33)
I Taste X PAUSE (32) J Taste H PLAY (Wiedergabe) (31)
Die Taste H ist mit einem fühlbaren Punkt versehen.*
K Tasten C/X/x/c (35) L Taste DISPLAY (Anzeige) (12) M Taste TOP MENU (Obermenü) (35) N Taste [/1 (DVD ein/Bereitschaft) (31) O Tasten VOL (Lautstärke) +/– (60)
Die Taste + ist mit einem fühlbaren Punkt versehen.*
P Taste TV/VIDEO (60) Q Taste ENTER (Eingabe) (33) R Taste PICTURE MODE (Bildmodus)
(53)
S Taste ANGLE (Blickwink el) (51) T Taste SUR (Surround) (49) U Taste TIME/TEXT (Zeit/Text) (46) V Taste REPEAT (Wiederholen) (42) W Taste REPLAY (Wiederholung) (32 ) X Taste SEARCH MODE (Suchmodus)
(45)
Y Taste x STOP (32) Z Taste ENTER (Eingabe) (33)
wj Taste O RETURN ( Zurück) (36) wk Taste MENU (Menü) (35) (37)
* Verwenden S ie den fühl ba ren P unkt bei der
Bedienung des Players als Refe r enzpunkt.
11
Informationen zu Bildschirmanzeigen
(Steuerleiste)
Anzeige 2
Die folgenden Wiedergabemodi 7~qs können eingestellt werden. Die Anzeige leuchtet bei Aktivierung blau auf. Beispiel: Bei Auswahl von “TVS”.
Nachfolgend wird die Steuerleiste erläutert. Die Steuerleiste dient zum Einstellen des Players oder zum Anzeigen von Informationen während der Wiedergabe. Der Inhalt de s Displays var iiert je nach wiedergegebenem CD-Typ. Auf der in Klammern angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen.
Anzeigen der Steuerleiste während der Wiedergabe
Die folgenden Anz eigen erscheinen, wenn Sie während der Wiedergabe wiederholt die Taste DISPL AY drüc k en. Sie könn en di e fü r den augenblick lichen Wiederga betyp gewünschten Einstellungen auswählen und die entspreche n de n In formationen anzeigen.
Anzeige 1
Die folgenden Wiedergabemodi 1~4 können eingestellt werden. Die Anzeige leuchtet bei Aktivierung blau auf. Beispiel: Bei Auswahl der Wiedergabewiederholung. (B ei der A-B­Wiederholung sieht das Display anders aus.)
KAPITEL
NTSC
G TVS (49) H “BNR” (52) I “BENUTZERDEF.
BILDEINSTELLUNGEN” (53)
J “DIGITAL BILDVERBESSERUNG”
(54)
BLICKWINKEL” (51)
K
Die Anzeige leuchtet blau auf, wenn die Szene in mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet ist.
L Erscheint, wenn der Player Signale im
NTSC-Format ausgibt.
m
Anzeige 3
Die folgenden Wie de r g ab e informationen werden angezeig t. Beispiel: Bei de r Wiedergabe ein er DVD.
8
T41
DVD T 1:01:57
A Wiedergabew i e d er h o l un g ( 42 ) B Zufallswiedergabe (41) C Programmwiederga be ( 39) D A-B-Wiederholung (43) E Die in diesem Beispiel wiederholte
Einheit.
F Wiedergabestatus (NWiedergabe,
XPause, xStop usw.)
m
12
M Symbol ZEIT/TEXT (46) N Datenträgertyp O Titelnummer der DVD (46) P Kapitelnummer der DVD (46) Q Spieldauer oder Restspieldauer (46)
m
Anzeige 4 (nur DVD-Wiedergabe)
DOLBY DIGITAL
qk
R Format des aktuellen Audiosignals
(49)
3 / 2 .1
Keine Anzeige
NTSC
Zurück zu Anzeige 1
m
m
Anzeige 2
Zeigt dieselbe n Inform ationen wi e Anzeige 1 während der Wiedergabe an.
KAPITEL
Anzeigen der Steuerleiste im Stopmodus
Die folgenden Anzeigen erscheinen, wenn die Taste DISPLAY wied erholt gedrückt wird, während der Player sich im Stopmodus befindet. Sie ha ben die Möglichkeit, grundlegende Einstellungen vorzunehmen und den Player gemäß den von Ihnen gewünschten Wiedergabeoptionen anzupassen.
Anzeige 1
Es können die folgenden Einstellungen vorgenommen werden.
SCHNELLKONFIGURATION
A EINSTELLUNGEN (62)
• Wählen Sie SCHNELLKONFIGURATION, wenn Sie nur ein Minimum an grundlegenden Einstellungen zum Betrieb des Players vornehmen wollen.
• Wählen Sie BENUTZERDEFINIERTE KONFIG., wenn Sie umfassende Einstellunge n vo rn eh m e n wo lle n.
• Wählen Sie ZURÜCKSETZEN, wenn Sie die
EINSTELLUNGEN
die werkseitigen Standardeinstellungen zurücksetzen wollen.
B KINDERSICHERUNG (56)
• Mit dieser Option können Sie die Wiedergabe ausgewä hlter CDs/DVDs auf diesem Player ei ns ch ränken.
-Einstellung en auf
m
m
Anzeige 3
Zeigt dieselbe n Inform ationen wi e Anzeige 2 während der Wiedergabe an.
m
Anzeige 4
Zeigt dieselbe n Inform ationen wi e Anzeige 3 während der Wiedergabe an.
8
T41
DVD T 1:01:57
m
Keine Anzeige
m
Zurück zu Anzeige 1
13

Informationen zur schnellen Inbetriebnahmen

Kurzübersicht

Schritt 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung

In dieser Kurzübersicht wird erläutert, wie Sie die Wiedergabe mit dem Player starten können. Wenn Sie die Raumklangfunktionen des Players einsetzen wollen, schlagen Sie bitte unter “Vor ne hm e n de r Anschlüsse” auf Seite 17 nach.
Hinweise
• Sie können diesen Player nur an ein Fernsehgerät mit Videoeingang oder SCART (EURO AV)­Anschluß anschließen.
• Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem Anschließen von der Stromquel le zu trennen.

Schritt 1: Auspacken

Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
• Audio-/Vide okabe l (Cinch -Steck er Cinch-Stecker
• Fernbedien ung (1)
• R6-Batterien (Größe AA) (2)
• Ständer (1)
• Schraube (1)
• Bei einigen Modellen ist ein EURO AV­Adapter im Lieferumfang enthalten.
×
3) (1)
×
3 y
Sie können den Player mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien (Gr öße AA) in da s Batter iefach der Fernbedie nung ein. Achten Sie dabei auf richtige Pol arität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müsse n den Markierungen 3 und # im Batteriefa ch entsprec hen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, r ichten Sie sie auf den am Player.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen der Batterien darauf.
• Setzen Sie den F ernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlic ht aus. Dies könnte zu einer Fehlfunktion füh ren.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslau fende oder korrodierte Batterien Schäd en entstehen.
14

Schritt 3: Anschließen des Players an ein Fernsehgerät

Nehmen Sie die Buchsenabdeckung vom Player ab (siehe Abb. A und Seite 10). Schließen Sie da nn das mitgelieferte Audio-/Videokabel und das Netzkabel in der unten dargestellten Re ih en folge (1~3) an. Schließen Sie das Netzkabel unbedingt als letztes an. Bringen Sie die Buchsenabdeckung an, nachdem Sie die Kabel angeschlossen haben (Seite 26).
CD/DVD-Player
Informationen zur schnellen Inbetriebnahmen
(rot) (weiß)(gelb)
(rot)
an AUDIO OUT L/R
(weiß)
Audio-/Videokabel
1
(mitgeliefert)
l: Signalfluß
(gelb) an VIDEO OUT
an Videoeingang
(gelb)
(weiß)
(rot)
an Audioeingang
Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit 4:3-Standardschirm
Je nach TV-Gerät pa ßt das Bild einiger CDs/ DVDs unter Umständen nicht auf Ihren Fernsehschirm. Wenn Sie das Bildseitenverhältnis wechseln wollen, schlagen Sie bitte auf Seite 64 nach.
Anschließen an ein Fernsehgerät mit SCART (EURO AV)-Anschluß
Schließen Sie den mitgelieferten EURO AV­Adapter an das Fer nsehgerät an, und stellen Sie dann anhand des mitgelieferten Audio-/ Videokabels die Verbindung zum Player her.
Anschließen an ein monaurales TV-Gerät
Verwenden Sie ein Kabel zur Stereo-Mono­Konvertierun g (nicht mitgelie fert). Schlie ßen
Stromquelle
3
Fernsehgerät
(gelb)
(weiß)
(rot)
Stromquelle
2
Sie den VIDEO OUT-Ansc hluß am Pl ayer an die Videoeingangsbuchse des Fernsehgerät s an, und schließen Sie dann die AUDIO OUT L/R-Anschlüsse an die Audioeingangsbuchse des Fernsehge rä ts an.
Hinweise ausschließlich für asiatische Modelle So ändern Sie das Farbsystem
Das Farbsystem des Players ist auf NTSC oder PAL eingestellt. Wenn das Bildschirmmenü des Players nicht auf dem Fernsehgerät angezeigt wird, müssen Sie beim Player das gleiche Farbsystem (PAL oder NTSC) wie bei Ihr em Fernsehgerät einstellen. Halten Sie zum Ändern des Farbsystems ?/1 einige Sekunden lang gedrückt, während Sie gleichzeitig am Player X drücken.
15

Schritt 4: Wiedergeben einer CD/DVD

Die CD/DVD-Seite mit der Bes c hrif t ung (bzw. die nicht zur Wiedergabe vorg esehene Seite) ist im CD/DVD-Fenster zu sehen.
A Schalten Sie das Fernsehgerät
ein.
B Drücken Sie [/1 am Player. C Stellen Sie mit dem
Eingangswählschalter am Fernsehgerät den Player ein, so daß das Signal von diesem Player auf dem Fernsehbild angezeigt wird.
D Legen Sie die CD/DVD in den
Player so ein, daß die beschriftete Seite (bzw. die nicht zur Wiedergabe vorgesehene Seite) im CD/DVD-Fenster zu sehen ist.
E Drücken Sie N.
Der Player beginnt mit der Wiedergabe der CD/DVD.
Nach Schritt 5
Bei manchen CDs/DVDs erscheint ein Menü auf dem Fernsehsch irm. Wählen Sie in diesem Fall die gewünschte Option aus dem Menü aus, und lassen Sie die DVD (Seite 35) oder VIDEO-CD wiedergeben (Seite 36).
So beenden Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
So nehmen Sie die CD/DVD heraus
Drücken Sie A. Nehmen Sie die CD/DVD vollständig aus dem Player heraus.
So schalten Sie den Player aus
Drücken Sie [/1. Der Player schaltet in den Bereitschafts m od u s, und die Netzanzeige leuchtet rot.
16
Vornehmen der Anschlüsse

Anschließen des Players

Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 erläutert vor, um den Player anzuschließen und die wichtigsten Einstellungen vorzunehmen. Trennen Sie den Player zuerst von der Stromquelle, überprüfen Sie, o b alle Teile mitgeliefert wurden, und legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein (Seite 14). Nehmen Sie die Buchsenabdeckung ab (Seite 10).
Hinweise
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.
• Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließend en Komponenten nach.

Vornehmen der Anschlüsse

c Fortsetzung
17

Schritt 1: Anschließen von Videokabeln

Schließen Sie d iesen Player über ein Videokabel an das Fernsehgerät, einen Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) an. Wählen Sie dazu je nach d em Eingang an Ihrem Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) eins de r Verfahren A bis C aus.
(grün)
(blau)
(rot)
Fernsehgerät, Projektor oder AV­Verstärker (Receiver)
(grün)
an COMPONENT VIDEO OUT
(gelb)
Farbdifferenzkabel (nicht mitgeliefert)
(grün)
(blau)
(rot)
(blau)
CD/DVD-Player
(gelb)
S VIDEO-Kabel (nicht mitgeliefert)
(rot)
(gelb)
Control-S-Kabel (nicht mitgeliefert)
an S VIDEO OUT
an VIDEO OUT
(gelb)
Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver)
TV-Gerät oder Videokomponente mit CONTROL S-Anschluß
an CONTROL S IN
Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver)
l: Signalfluß
18
Fernsehgerät
Audio-/Videokabel (mitgeliefert)
(gelb)
EURO AV-Adapter (bei einigen Modellen mitgeliefert)
Audio-/Videokabel (mitgeliefert)
A Anschließen an einen Videoeingang
Schließen Sie den gelben Stecker des Audio-/Videokabels (mitgeliefert) an die gelben (Video-) Buchsen an. So erhalten Sie Bilder in Standardqualität.
Gelb (Video) Weiß (L) Rot (R)
Gelb (Video) Weiß (L) Rot (R)
Schließen Sie die roten und weiße n Stecker an die Aud ioeingangsbuchsen an (Seite 22). (Dies gilt nur, wenn Sie den Player an ein Fernsehgerät anschließen.)
B Anschließen an einen S VIDEO-Eingang
Schließen Sie das S VIDEO-Kabel (ni cht mitgeliefer t) an. So erhalten Sie Bilder von hoher Qualität.
C Anschließen an eine SCART (EURO AV)-Eingangsbuchse
Schließen Sie den mitgelieferten EUR O AV-Adapter an die SCART ( E URO AV)­Eingangsbuchse des Fernsehgeräts an, und verbinden Sie dann den Player und den EURO AV­Adapter anhand des Audio-/Videokabels (mitgeliefert). Schließen Sie die gelben Stecker des Audio-/Videok abels an die gelb en (Video-) Buchs en an. Schließen Sie die roten und w eißen Stecker an die Audioeingangsbuchse an (Seite 22).
Gelb (Video)
Gelb (Video)
Fernsehgerät
EURO AV-Adapter
Weiß (L)
Rot (R)
Weiß (L) Rot (R)
Vornehmen der Anschlüsse
D Anschließen an einen Monitor, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) mit Farbdifferenzeingangsbuchsen (Y, C
Schließen Sie die Komponente über die Buchse COMPONENT VIDEO OUT über das Farbdifferenzkabel (nicht mitgeliefert) oder über drei einheitliche, gleichlange Videokabel (nicht mitgeliefert) an. So erhalten Sie eine exakte Farbwiedergabe und Bilder von hoher Qualität.
Grün Blau Rot
Anschließen an Fernsehgeräte oder Videokomponenten mit CONTROL S-Anschluß
Sie können den Player steuern, indem Sie mit der Fernbedienung auf den Fer nbedienungssensor am Fernsehgerät oder an der Videokomponente zeigen. Diese Funktion ist hilfreich, wenn der Player und das Fernsehgerät oder die Videokom ponente an unterschiedliche n Orten aufgestellt wurden. Schließen Sie das Fernsehgerät oder die Videokomponenten über die CONTROL S IN-Anschlüsse mit Hilfe des Control-S-Kabels (nic ht mitgeliefert) an. Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät nach.
B, CR)
Grün Blau Rot
c Fortsetzung
19
Hinweise
• Schließen Sie den Player direkt an das Ferns ehgerät an. Das Bild wird möglicherweise nicht scharf angezeigt, wenn Sie die Signale vom Player zum Beispiel durch einen Videorecorder leiten.
Videorecorder
CD/DVD-Player
Direkt anschließen
Fernseh-
gerät
Bei der Wiedergabe einer NTSC- CD/DVD gibt der Player das Videosignal bzw. das Setup­Menü usw. im Fa rbsystem N TSC aus. I n diesem Fall ersc heint b ei einem PAL-Fer nsehger ät unter Umständen kein Bild. Ne hmen Sie die CD/DVD in diesem Fall heraus.
Hinweise ausschließlich für asiatische Modelle Sie können das Farbsystem des Players einschalten, um das Farbsystem des angeschlossenen Fernsehgeräts abzustimmen (Seite 15).
20

Schritt 2: Anschließen der Audiokabel

Anhand der folgenden Tabelle können Sie die Verbind ung auswählen, die für Ihr System am besten geeignet ist. Lesen Sie unbedingt auch die Anweisungen der Komponenten, die Sie anschließen möchten.
Auswählen einer Verbindung
Wählen Sie eine der folgenden Verbindungen bis aus.
Anzuschließende Komponenten Verbindung Setup
Fernsehgerät
• Raumklangeffekte: TVS DYNAMISCH (Seite 50), TVS RAUMKLANG (Seite 50)
A D
(Seite 22) Beispiel
A
Vornehmen der Anschlüsse
Stereo-Verstä rker (Receiver) Lautsprecher
• Raumklangeffekte: TVS STANDARD (Seite 50)
oder
MD-Deck/DAT-Deck
• Raumklangeffekte: keine
Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit Dolby* Surround (Pro Logic)-Decoder und 3 bis 6 Lautsprecher
• Raumklangeffekte: Dolby Surround (Pro Logic) (Seite 67)
Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit einem digitalen Eingang mit Dolby Digital-, MPEG-Audio- oder DTS**-Decoder und 6 Lautsprecher
• Raumklangeffekte: Dolby Digital (5.1 Kan.) (Seite 67), DTS (5.1 Kan.) (Seite 68), MPEG-Audio (5.1 Kan.) (Seite 68)
* Hergestellt unter Lizenz von Dol b y
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
** “DTS” und “DTS Digital Out” sind
Warenzeichen der D igital T hea ter Sys tems, Inc.
und zwei
(Seite 23) Beispiel
B
(Seite 24) Beispiel
C
(Seite 25) Beispiel
D
c Fortsetzung
21
A
Anschließen an das Fernsehgerät
Bei dieser Verbindung wird der Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben.
CD/DVD-Player
(rot)(weiß)
(rot)
an AUDIO OUT L/R
(weiß)
l: Signalfluß
* Über den gelben Stecker werden Videosignale
übertragen (Seite 18).
z Tip
Verwenden Sie zum Anschluß an ein monaurales Fernsehgerät ein Kabel zur stere o-mono­Konvertierung. Schließen Sie die Buchsen AUDIO OUT L/R an die Audioeingangsbuchsen des Fernsehg eräts an.
(gelb)*
(weiß)
Audio-/Videokabel (mitgeliefert)
(rot)
(gelb)*
EURO AV-Adapter (mitgeliefert für einige Modelle) zum Anschluß an die SCART (EURO AV)-Eingangsbuc hs e
an Audioeingang
Fernsehgerät
22
Anschließen an einen Stereo-Verstärker (Receiver) und 2 Lautsprecher/
B
Anschließen an ein MD-Deck oder DAT-Deck
Wenn der Stereo-V erstärker (Rec eiver) nur über L- un d R-Audioeingänge verfügt, können Sie
B-1
auch verwenden. Verfü gt der Verstärker (Receiver) über einen digitalen Eingangsanschluß, oder schließen Sie ein MD- oder DAT-Deck an, verwenden Sie . In diesem Fall können Sie den Player auch direkt an das MD- oder DAT-Deck anschließen, ohne den Stereo-Vers t ärker (Receiver) zu verwenden.
CD/DVD-Player
B-2
Vornehmen der Anschlüsse
Stereo­Audiokabel (nicht mitgeliefert)
(weiß)
(rot) (weiß)
an AUDIO OUT L/R
an Audioeingang an optischen
[Lautsprecher]
Vorne (L)
Vorne (R)
l: Signalfluß
z Tip
Bei Verbindung können Sie das mitgelieferte Audio-/Videokabel anstelle eines getrennten Audiokabels verwende n.
B-1
(rot)
(weiß)
Stereo-Verstärker (Receiver)
Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
oder
an DIGITAL OUT (OPTICAL)
(rot)
Digitaleingang
MD-Deck/DAT-Deck
c Fortsetzung
23
Loading...
+ 53 hidden pages