Um Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden,
setzen Sie d as Gerät weder
Regen noch so nstiger
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden, öffnen
Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von
einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht
werden.
Dieses Gerät wurde als LaserGerät der Klasse 1 (LASER
KLASSE 1) klassifiziert. Das
entsprechende Etikett (CLASS 1
LASER PRODUCT) befindet sich
außen an der Rückseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer
Instrumente zusammen mit diesem
Produkt stellt ein
Gesundheitsrisiko für die Augen
dar. Der Laserstrahl, den dieser
CD/DVD-Player generiert, kann
die Augen schädigen. Versuchen
Sie daher nicht, das Gerät zu
zerlegen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Die folgenden Etiketten mit
Warnhinweisen befinden sich am
Laserschutzgehäuse im Inneren
des Geräts (außer bei asiatischen
Modellen).
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit
220 – 240 V Wechselstrom bei
50/60 Hz. Achten Sie darauf,
daß die Betriebsspannung des
Geräts der lokalen
Stromversorgung entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, stellen Sie keine
Behälter mit Flüssigkeiten (wie
Blumenvasen) auf das Gerät.
Aufstellung
• Halten Sie den Player und die
CDs/DVDs von Geräten fern, die
starke Magnetfelder erzeugen,
zum Beispiel Mikrowellenherde
oder große Lautsprecher.
• Stellen Sie das Gerät nicht in
geneigter Position auf. Es darf
nur in waagerechter oder
senkrechter Position benutzt
werden.
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf den Player.
• Das Typenschild befindet sich
außen an der Unterseite des
Geräts.
Danke, dass Sie sich für diesen
CD/DVD-Player von Sony
entschieden haben. Lesen Sie diese
Anleitung vor Inbetriebnahme
dieses Players bitte genau durch,
und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
2
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Vorsicht – Die Verwendung optischer
Instrumente zusammen mit diesem Produkt
stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen
dar.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
das Gerät gelang e n, tre n nen Sie es von der
Netzsteckdos e. Lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie es wieder benutzen.
Stromversorgung
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netz kabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den Player längere Zeit nicht
benutzen wollen, trennen Sie ihn von der
Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am
Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an einem Ort mi t
ausreichender Luftzufuhr auf, so daß sich
im Inneren des Geräts kein Wärmestau
bildet.
• Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an Orten auf, an denen
er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich
viel Staub oder mechanischen
Erschütteru ngen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einem
geschlossene n Bücherregal, einem
Einbauschran k o.ä. auf, wo keine
ausreichend e Be lü ftung gegeben ist.
Betrieb
• Wird der Player direkt von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht oder in einem
Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit
aufgestellt, kan n sic h auf de n Li nsen im
Player Feuchtigkeit nieders chlagen. In
diesem Fall funktioniert der Player
möglicherweis e nicht mehr richti g. Nehmen
Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus, und
lassen Sie den Player dann etwa ei ne halbe
Stunde lang ei ngeschaltet, bis die
Feuchtigkeit ve rd un stet ist.
• Legen Sie keine CD/DVD, die eine andere
als die Stand ardform aufw eist (z . B. k arte noder herzförmig) in den Play er ein.
Andernfalls läßt sich die CD/DVD
möglicherweise nicht ausw erfen und kann
eine Fehlfun ktion verursachen.
• Wenn Sie den Player transpor tieren wo llen,
nehmen Sie alle CDs/DVDs heraus.
Andernfalls könnten die CDs/DVDs
beschädigt werden.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn
gerade eine se hr leise Pass age oder eine St elle
ohne Tonsignale wiedergegeben wir d.
Andernfalls kö nn ten die Lautsprecher
beschädigt werden, wenn unversehens die
Wiedergabe einer sehr lauten Pa ssage
beginnt.
Wandmontage des Players
Das Herunterfa llen des Players kann zu
ernsthaften Verletzungen oder zur schweren
Beschädigung des Geräts führen. Beachten
Sie die folgen den Anweisungen, um ein
Herunterfallen des Players zu verhindern.
• Bringen Sie den Player an einer Wand an,
die stark genug für das Gewicht des Players
ist, und verwe nden Sie hierfür zwei
Schrauben, die dem Wandmaterial und der
Wandstärke entsprechen.
Befestigen Sie den Player an einer
senkrechten und ebenen Wand an einer
verstärkten Stelle. Wenn Sie unsicher in
bezug auf die Wands t är ke oder die
Schrauben sind, fragen Sie im Fachhandel
oder bei einem Installationsbetrieb nach.
• Bringen Sie den Player gerade an.
• Bringen Sie den Player nicht zu hoch an.
• Vermeiden Sie das Anlehnen an und das
Aufstützen auf den Player.
3
• Stellen Sie keine Gegenstän de auf den
Player.
• Ziehen Sie ni cht an den
Verbindungskabeln, wenn der Player an der
Wand montiert wurde.
• Achten Sie darauf, daß Sie nicht über die
Verbindungskabel stolpern.
• Vermeiden Si e bei der Bedienun g des
Players und beim Einlegen oder
Herausnehmen von CDs/DVDs übermäßige
Kraftanwendung.
• Legen Sie bei der Reinigung die Hand nicht
auf den Player, un d ve rm eiden Sie
übermäßige Kraft anwendung.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mi t einem weichen Tuch,
das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuc htet haben.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmitte l wi e
Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu Reinigungs-CDs
Verwenden Sie ke in e handelsübliche
Reinigungs -C D. Dies könnte zu
Fehlfunktionen führen.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein
Videostandbild oder eine
Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf
dem Fernsehsch irm anzeigen. Wenn ein
Videostandbild oder eine
Bildschirmanzeige aber sehr l ange Zeit
unverändert au f dem Fernsehschirm
angezeigt wird, besteht die Gefahr einer
dauerhaften Schädigung der Ma ttscheibe.
Projektionsfernsehgeräte sind in dieser
Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten
oder sollten Sie Fr ag en hab en, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf die Bedienelemente auf
der Fernbedi enung. Sie können jedo ch auch
die Bedienelemente am Player verwenden,
sofern sie die gleiche oder eine ähnliche
Bezeichnung tr agen wie die
Bedienelemente auf der Fernbedienung.
• In dieser Bedienungsanleitu ng werden die
folgenden Symbole verwendet:
SymbolBedeutung
Verfügbare Funktionen für
DVD-VIDEOs oder DVD-Rs/
DVD-RWs im Videomodus
Verfügbare Funktionen für
VIDEO-CDs oder CD-Rs/
CD-RWs im Video-CDFormat
Verfügbare Funktionen für
DATEN-CDs (CD-ROMs/
CD-Rs/CD-RWs mit MP3*
Tonspuren)
Verfügbare Funktionen für
CDs oder CD-Rs/CD-RWs im
Musik-CD-Format
* MP3 (MPEG1-Audio La yer 3) ist ein von ISO
(Internationale Organisatio n für Standardisierung)/
MPEG definiertes Standa rdformat zur
Komprimierung von Audiodaten .
Folgende CDs/DVDs
können wiedergegeben
werden
Format der CD/DVD
DVD-VIDEO
VIDEO-CD
Musik-CD
Das Logo “DVD VIDEO” ist ein
Warenzeichen.
Regionalcode
Der Player hat ei nen aufgedruckten
Regionalcode auf der Unterseite des Geräts
und gibt nur DVD-VIDEO-CDs (nur
Wiedergabe) wieder, die mit einem
identischen Regionalcode versehen sind.
Dieses System die nt dem
Urheberrechtsschutz.
DVDs mit der Markierung können mit
ALL
diesem Player ebenfalls abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD
wiederzugeben, erscheint die Mel dung
“Wiedergabe dieser DVD nicht mögli ch
wegen falschem Regionalcode.” auf dem
Fernsehschirm. Einige DVDs sind
möglicherweise nicht mit einem
Regionalcode gekennzeichnet, können aber
trotzdem nich t auf allen Playern
wiedergegeben werden.
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Regionalcode
0-000-000-00
Beispiele für CDs/DVDs, die mit
diesem Player nicht
wiedergegeben werden können
Mit diesem Player können folgende
CDs/DVDs nicht wied ergegeben werden:
• All CD-ROMs (einschließlich PHOTO
CDs)/CD-Rs/CD-RWs, die nicht in einem
der nachfolgenden Formate a ufgezeichnet
wurden:
–Musik-CD-Format
–Video-CD-Format
–MP3-Format gemäß ISO9660*
Level 1/Level 2 oder das entsprechende
erweiterte Format Joliet
• Datenbereiche in CD-Extras
• DVD-RWs im VR-Modus
• DVD-ROMs
• Audio-DVDs
• HD-Schicht von Super Audio CDs
* Logisches Datei- und Ordnerformat auf
CD-ROMs gemäß ISO (International e
Organisation für Standar disierung).
Außerdem können mit diesem Player
folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben
werden:
• eine DVD mit einem anderen
Regionalcode.
• eine CD/DVD, die eine andere als die
Standardform aufweist (z. B. karten- oder
herzförmig).
• eine CD/DVD mit aufgeklebtem Papier
oder Aufklebern.
• eine CD/DVD mit Rückständen von
Klebeband oder Aufklebern.
c Fortsetzung
7
Hinweis
Aufgrund der Aufnahmequalität oder physischen
Beschaffenheit der CD/DVD oder den
Eigenschaften des Aufnahmegeräts können
bestimmte CD-Rs, CD-RWs, DVD-Rs od er DVDRWs (im Videomodus) auf diesem Player nicht
wiedergegeben werden.
Die CD/DVD läßt sich außerdem nicht
wiedergeben, wenn sie nicht ordnungsgemäß
finalisiert worden ist. Weitere Informationen finden
Sie in der Bedienungsanleitung des
Aufnahmegeräts.
Beachten Sie, daß mit dem
Paketaufzeichnungsverf ahren erstellte CDs nicht
wiedergegeben werden können.
Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VIDEOCDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und
VIDEO-CDs können von den SoftwareHerstellern absichtlich eingeschränkt werden.
Dieser Player gibt DVDs und VIDEO-CDs so
wieder, wie es von den Software-Herstellern
vorgesehen ist. Deshalb stehen
möglicherweise einige Wiedergabefunktionen ni cht zur Verfügung . Lesen Sie
dazu bitte au ch die A nweisunge n, die mit den
DVDs oder VIDEO-CDs geliefer t wurden.
Urheberrechte
Dieses Produkt verwendet Technologien zum
Urheberrechtsschutz, die durch
Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente
und sonstige Rec hte zum Schutz geistigen
Eigentums geschüt zt sind. Diese
Technologien sind Eigentum der
Macrovision Corporation und anderer
Rechtseigentümer. Der Gebrauch dieser
Technologien im Rahmen des
Urheberrechtschutzes muß von der
Macrovision Corporation genehmigt werden
und gilt nur für den privaten oder anderen
eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es
liegt eine spezielle Genehmigung der
Macrovision Corporation vor. Die
Nachentwicklung oder Disassemblierung ist
verboten.
Hinweise zu CDs/DVDs
• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an,
damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie
nicht die Oberfläche einer CD/DVD.
• Setzen Sie die CD/DVD weder direktem
Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum
Beispiel Warm luftausläs sen aus. Lassen Sie
sie nicht in einem in der Sonne geparkten
Auto liegen, denn die Temperaturen im
Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Belassen Sie nach dem Drücken von A am
Player, um die CD/DVD auszuwerfen,
diese nicht im Fa ch. Nehmen Sie sie
vollständig aus dem Player heraus.
• Bewahren Sie CDs/DVDs nach der
Wiedergabe imm er in ihre r Hülle auf.
• Wenn an der Außenkante der CD/DVD
Klebstoff vorh anden ist, wischen Sie die
Kante der CD/DVD mit der Seite ei nes
Stiftes ab, so daß der Klebstoff gleichmäßig
entlang der Kante verteilt wird, bev or Sie
die CD/DVD in den Player einlegen.
Achten Sie darauf, daß Sie beim Abwischen
der Kante nicht die Wiedergabesei te der
CD/DVD berühren.
• Wenn an der Außenkante der CD/DVD
noch Grate vorhan den sind, entfernen Sie
diese, indem Sie mit der Seite eine Stiftes
dagegen reiben. Wenn die Grate nicht
entfernt werden, können die CDs/DVDs u.
U. nicht ordnun gsgemäß in den Player
eingelegt werd en, oder an der
Wiedergabeseite der CD/DVD haftende
Kunststoffrückstände können zu
Tonsprüngen führen.
• Reinigen Sie die CD mit einem
Reinigungstuch.
Wischen Sie dabe i von der Mitte nach
außen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmitte l wi e
Benzin oder Verdünner und keine
handelsüblichen Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
8
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Kla mmern angegebenen Seiten.
Vorderseite
A CD/DVD-Fach (31)
B Taste A (Auswerfen) (32)
C Taste N (Wiedergabe) (31)
D Taste/Anzeige [/1 (DVD ein/
Bereitschaft) (31)
Die Anzeige leuchtet grün, wenn der
Player eingeschaltet ist. Befindet sich der
Player im Bereitschaftsmodus, leuchtet
die Anzeige rot .
E(Fernbedienungssensor) (14)
F Taste x (Stop) (32)
G Taste X (Pause) (32)
H Schraubenvertiefung für Ständer (27)
I CD/DVD-Fenster (31)
J(Fernbedienungssensor) (14)
K Beleuchtung (65)
Leucht grün auf, wenn eingeschalt et.
c Fortsetzung
9
Rückseite
A Buchsen COMPONENT VIDEO OUT
Y, CB, C
R) (Farbdifferenzausgang)
(
(18)
B Buchsen AUDIO OUT L/R
(Audioausgang L/R ) (22) (23) (24)
C Buc hse VIDEO OUT (Videoausgang)
(18)
D Buchse S VIDEO OUT (S-Video-
Ausgang) ( 18 )
E Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL)
(Optischer Digitalausgang) (23) (24)
(25)
F Buch se CONTROL S IN (Control-S-
Eingang) (18)
So nehmen Sie die Buchsenabdeckung ab
Der Player wird mit angebrachter
Buchsenabdeckung vertrieben. Drücken Sie
auf die mit markierten Stellen, um die
Buchsenabdeckung abzunehmen. Unter der
Abdeckung befinden sich die Buchsen und
Netzkabel wie oben dargestellt.
Buchsenabdeckung
10
Fernbedienung
A Taste TV [/1 (Fernsehen ein/
Bereitschaft) (60)
B Taste Z EJECT (Auswerfen) (32)
C Zahlentasten (35)
Die Zahlentaste 5 ist mit einem fühlbaren
Punkt versehen.*
D Taste CLEAR (Löschen) (39)
E Taste SUBTITLE (Untertitel) (51)
F Taste AUDIO (Ton) (48)
G Tasten ./> PREV/NEXT
(Zurück/Weiter) (32)
H Tasten m/MSCAN/SLOW
(Suchen/Zeitlupe) (33)
I Taste X PAUSE (32)
J Taste H PLAY (Wiedergabe) (31)
Die Taste H ist mit einem fühlbaren
Punkt versehen.*
K Tasten C/X/x/c (35)
L Taste DISPLAY (Anzeige) (12)
M Taste TOP MENU (Obermenü) (35)
N Taste [/1 (DVD ein/Bereitschaft) (31)
O Tasten VOL (Lautstärke) +/– (60)
Die Taste + ist mit einem fühlbaren Punkt
versehen.*
P Taste TV/VIDEO (60)
Q Taste ENTER (Eingabe) (33)
R Taste PICTURE MODE (Bildmodus)
(53)
S Taste ANGLE (Blickwink el) (51)
T Taste SUR (Surround) (49)
U Taste TIME/TEXT (Zeit/Text) (46)
V Taste REPEAT (Wiederholen) (42)
W Taste REPLAY (Wiederholung) (32 )
X Taste SEARCH MODE (Suchmodus)
(45)
Y Taste x STOP (32)
Z Taste ENTER (Eingabe) (33)
wj Taste O RETURN ( Zurück) (36)
wk Taste MENU (Menü) (35) (37)
* Verwenden S ie den fühl ba ren P unkt bei der
Bedienung des Players als Refe r enzpunkt.
11
Informationen zu
Bildschirmanzeigen
(Steuerleiste)
◆Anzeige 2
Die folgenden Wiedergabemodi 7~qs
können eingestellt werden. Die Anzeige
leuchtet bei Aktivierung blau auf.
Beispiel: Bei Auswahl von “TVS”.
Nachfolgend wird die Steuerleiste erläutert.
Die Steuerleiste dient zum Einstellen des
Players oder zum Anzeigen von
Informationen während der Wiedergabe.
Der Inhalt de s Displays var iiert je nach
wiedergegebenem CD-Typ. Auf der in
Klammern angegebenen Seite finden Sie
weitere Informationen.
Anzeigen der Steuerleiste
während der Wiedergabe
Die folgenden Anz eigen erscheinen, wenn
Sie während der Wiedergabe wiederholt die
Taste DISPL AY drüc k en. Sie könn en di e fü r
den augenblick lichen Wiederga betyp
gewünschten Einstellungen auswählen und
die entspreche n de n In formationen anzeigen.
◆
Anzeige 1
Die folgenden Wiedergabemodi 1~4
können eingestellt werden. Die Anzeige
leuchtet bei Aktivierung blau auf.
Beispiel: Bei Auswahl der
Wiedergabewiederholung. (B ei der A-BWiederholung sieht das Display anders aus.)
KAPITEL
NTSC
G TVS (49)
H “BNR” (52)
I “BENUTZERDEF.
BILDEINSTELLUNGEN” (53)
J “DIGITAL BILDVERBESSERUNG”
(54)
BLICKWINKEL” (51)
“
K
Die Anzeige leuchtet blau auf, wenn
die Szene in mehreren Blickwinkeln
aufgezeichnet ist.
L Erscheint, wenn der Player Signale im
NTSC-Format ausgibt.
m
◆
Anzeige 3
Die folgenden Wie de r g ab e informationen
werden angezeig t.
Beispiel: Bei de r Wiedergabe ein er DVD.
– 8
T41
DVDT 1:01:57
A Wiedergabew i e d er h o l un g ( 42 )
B Zufallswiedergabe (41)
C Programmwiederga be ( 39)
D A-B-Wiederholung (43)
E Die in diesem Beispiel wiederholte
Einheit.
F Wiedergabestatus (NWiedergabe,
XPause, xStop usw.)
m
12
M Symbol ZEIT/TEXT (46)
N Datenträgertyp
O Titelnummer der DVD (46)
P Kapitelnummer der DVD (46)
Q Spieldauer oder Restspieldauer (46)
m
◆
Anzeige 4 (nur DVD-Wiedergabe)
DOLBY DIGITAL
qk
R Format des aktuellen Audiosignals
(49)
3 / 2 .1
◆Keine Anzeige
NTSC
◆Zurück zu Anzeige 1
m
m
◆Anzeige 2
Zeigt dieselbe n Inform ationen wi e Anzeige 1
während der Wiedergabe an.
KAPITEL
Anzeigen der Steuerleiste im
Stopmodus
Die folgenden Anzeigen erscheinen, wenn
die Taste DISPLAY wied erholt gedrückt
wird, während der Player sich im Stopmodus
befindet. Sie ha ben die Möglichkeit,
grundlegende Einstellungen vorzunehmen
und den Player gemäß den von Ihnen
gewünschten Wiedergabeoptionen
anzupassen.
◆
Anzeige 1
Es können die folgenden Einstellungen
vorgenommen werden.
SCHNELLKONFIGURATION
A EINSTELLUNGEN (62)
• Wählen Sie
SCHNELLKONFIGURATION, wenn Sie
nur ein Minimum an grundlegenden
Einstellungen zum Betrieb des Players
vornehmen wollen.
• Wählen Sie BENUTZERDEFINIERTE
KONFIG., wenn Sie umfassende
Einstellunge n vo rn eh m e n wo lle n.
• Wählen Sie ZURÜCKSETZEN, wenn Sie
die
EINSTELLUNGEN
die werkseitigen Standardeinstellungen
zurücksetzen wollen.
B KINDERSICHERUNG (56)
• Mit dieser Option können Sie die
Wiedergabe ausgewä hlter CDs/DVDs auf
diesem Player ei ns ch ränken.
-Einstellung en auf
m
m
◆
Anzeige 3
Zeigt dieselbe n Inform ationen wi e Anzeige 2
während der Wiedergabe an.
m
◆
Anzeige 4
Zeigt dieselbe n Inform ationen wi e Anzeige 3
während der Wiedergabe an.
– 8
T41
DVDT 1:01:57
m
◆
Keine Anzeige
m
◆
Zurück zu Anzeige 1
13
Informationen zur schnellen
Inbetriebnahmen
Kurzübersicht
Schritt 2: Einlegen von
Batterien in die
Fernbedienung
In dieser Kurzübersicht wird erläutert, wie
Sie die Wiedergabe mit dem Player starten
können. Wenn Sie die Raumklangfunktionen
des Players einsetzen wollen, schlagen Sie
bitte unter “Vor ne hm e n de r Anschlüsse” auf
Seite 17 nach.
Hinweise
• Sie können diesen Player nur an ein Fernsehgerät
mit Videoeingang oder SCART (EURO AV)Anschluß anschließen.
• Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem
Anschließen von der Stromquel le zu trennen.
Schritt 1: Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile
mitgeliefert wurden:
• Audio-/Vide okabe l (Cinch -Steck er
Cinch-Stecker
• Fernbedien ung (1)
• R6-Batterien (Größe AA) (2)
• Ständer (1)
• Schraube (1)
• Bei einigen Modellen ist ein EURO AVAdapter im Lieferumfang enthalten.
×
3) (1)
×
3 y
Sie können den Player mit der mitgelieferten
Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei
R6-Batterien (Gr öße AA) in da s Batter iefach
der Fernbedie nung ein. Achten Sie dabei auf
richtige Pol arität: Plus- und Minus-Pol der
Batterien müsse n den Markierungen 3 und
# im Batteriefa ch entsprec hen. Wenn Sie die
Fernbedienung benutzen, r ichten Sie sie auf
denam Player.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze
noch Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der
Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim
Austauschen der Batterien darauf.
• Setzen Sie den F ernbedienungssensor keinem
direkten Sonnen- oder Lampenlic ht aus. Dies
könnte zu einer Fehlfunktion füh ren.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien
heraus, damit nicht durch auslau fende oder
korrodierte Batterien Schäd en entstehen.
14
Schritt 3: Anschließen des Players an ein
Fernsehgerät
Nehmen Sie die Buchsenabdeckung vom Player ab (siehe Abb. A und Seite 10).
Schließen Sie da nn das mitgelieferte Audio-/Videokabel und das Netzkabel in der unten
dargestellten Re ih en folge (1~3) an. Schließen Sie das Netzkabel unbedingt als letztes an.
Bringen Sie die Buchsenabdeckung an, nachdem Sie die Kabel angeschlossen haben (Seite 26).
CD/DVD-Player
Informationen zur schnellen Inbetriebnahmen
(rot) (weiß)(gelb)
(rot)
an AUDIO
OUT L/R
(weiß)
Audio-/Videokabel
1
(mitgeliefert)
l: Signalfluß
(gelb)
an VIDEO OUT
an Videoeingang
(gelb)
(weiß)
(rot)
an Audioeingang
Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit
4:3-Standardschirm
Je nach TV-Gerät pa ßt das Bild einiger CDs/
DVDs unter Umständen nicht auf Ihren
Fernsehschirm.
Wenn Sie das Bildseitenverhältnis wechseln
wollen, schlagen Sie bitte auf Seite 64 nach.
Anschließen an ein Fernsehgerät mit
SCART (EURO AV)-Anschluß
Schließen Sie den mitgelieferten EURO AVAdapter an das Fer nsehgerät an, und stellen
Sie dann anhand des mitgelieferten Audio-/
Videokabels die Verbindung zum Player her.
Anschließen an ein monaurales TV-Gerät
Verwenden Sie ein Kabel zur Stereo-MonoKonvertierun g (nicht mitgelie fert). Schlie ßen
Stromquelle
3
Fernsehgerät
(gelb)
(weiß)
(rot)
Stromquelle
2
Sie den VIDEO OUT-Ansc hluß am Pl ayer an
die Videoeingangsbuchse des Fernsehgerät s
an, und schließen Sie dann die AUDIO OUT
L/R-Anschlüsse an die Audioeingangsbuchse
des Fernsehge rä ts an.
Hinweise ausschließlich für asiatische
Modelle So ändern Sie das Farbsystem
Das Farbsystem des Players ist auf NTSC
oder PAL eingestellt. Wenn das
Bildschirmmenü des Players nicht auf dem
Fernsehgerät angezeigt wird, müssen Sie
beim Player das gleiche Farbsystem (PAL
oder NTSC) wie bei Ihr em Fernsehgerät
einstellen. Halten Sie zum Ändern des
Farbsystems ?/1 einige Sekunden lang
gedrückt, während Sie gleichzeitig am Player
X drücken.
15
Schritt 4: Wiedergeben einer CD/DVD
Die CD/DVD-Seite mit der Bes c hrif t ung (bzw.
die nicht zur Wiedergabe vorg esehene Seite) ist
im CD/DVD-Fenster zu sehen.
A Schalten Sie das Fernsehgerät
ein.
B Drücken Sie [/1 am Player.
C Stellen Sie mit dem
Eingangswählschalter am
Fernsehgerät den Player ein,
so daß das Signal von diesem
Player auf dem Fernsehbild
angezeigt wird.
D Legen Sie die CD/DVD in den
Player so ein, daß die beschriftete
Seite (bzw. die nicht zur
Wiedergabe vorgesehene Seite)
im CD/DVD-Fenster zu sehen ist.
E Drücken Sie N.
Der Player beginnt mit der Wiedergabe
der CD/DVD.
Nach Schritt 5
Bei manchen CDs/DVDs erscheint ein Menü
auf dem Fernsehsch irm. Wählen Sie in
diesem Fall die gewünschte Option aus dem
Menü aus, und lassen Sie die DVD (Seite 35)
oder VIDEO-CD wiedergeben (Seite 36).
So beenden Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
So nehmen Sie die CD/DVD heraus
Drücken Sie A.
Nehmen Sie die CD/DVD vollständig aus
dem Player heraus.
So schalten Sie den Player aus
Drücken Sie [/1. Der Player schaltet in den
Bereitschafts m od u s, und die Netzanzeige
leuchtet rot.
16
Vornehmen der Anschlüsse
Anschließen des Players
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 erläutert vor, um den Player anzuschließen und die wichtigsten
Einstellungen vorzunehmen.
Trennen Sie den Player zuerst von der Stromquelle, überprüfen Sie, o b alle Teile mitgeliefert
wurden, und legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein (Seite 14). Nehmen Sie die
Buchsenabdeckung ab (Seite 10).
Hinweise
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.
• Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließend en Komponenten nach.
Vornehmen der Anschlüsse
c Fortsetzung
17
Schritt 1: Anschließen von Videokabeln
Schließen Sie d iesen Player über ein Videokabel an das Fernsehgerät, einen Projektor oder
AV-Verstärker (Receiver) an. Wählen Sie dazu je nach d em Eingang an Ihrem Fernsehgerät,
Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) eins de r Verfahren A bis C aus.
(grün)
(blau)
(rot)
Fernsehgerät,
Projektor oder AVVerstärker (Receiver)
(grün)
an COMPONENT
VIDEO OUT
(gelb)
Farbdifferenzkabel
(nicht mitgeliefert)
(grün)
(blau)
(rot)
(blau)
CD/DVD-Player
(gelb)
S VIDEO-Kabel
(nicht mitgeliefert)
(rot)
(gelb)
Control-S-Kabel
(nicht mitgeliefert)
an S VIDEO
OUT
an VIDEO
OUT
(gelb)
Fernsehgerät, Projektor
oder AV-Verstärker
(Receiver)
TV-Gerät oder
Videokomponente mit
CONTROL S-Anschluß
an CONTROL S IN
Fernsehgerät, Projektor
oder AV-Verstärker
(Receiver)
l: Signalfluß
18
Fernsehgerät
Audio-/Videokabel
(mitgeliefert)
(gelb)
EURO AV-Adapter
(bei einigen Modellen
mitgeliefert)
Audio-/Videokabel
(mitgeliefert)
A Anschließen an einen Videoeingang
Schließen Sie den gelben Stecker des Audio-/Videokabels (mitgeliefert) an die gelben (Video-)
Buchsen an. So erhalten Sie Bilder in Standardqualität.
Gelb (Video)
Weiß (L)
Rot (R)
Gelb (Video)
Weiß (L)
Rot (R)
Schließen Sie die roten und weiße n Stecker an die Aud ioeingangsbuchsen an (Seite 22).
(Dies gilt nur, wenn Sie den Player an ein Fernsehgerät anschließen.)
B Anschließen an einen S VIDEO-Eingang
Schließen Sie das S VIDEO-Kabel (ni cht mitgeliefer t) an. So erhalten Sie Bilder von hoher
Qualität.
C Anschließen an eine SCART (EURO AV)-Eingangsbuchse
Schließen Sie den mitgelieferten EUR O AV-Adapter an die SCART ( E URO AV)Eingangsbuchse des Fernsehgeräts an, und verbinden Sie dann den Player und den EURO AVAdapter anhand des Audio-/Videokabels (mitgeliefert). Schließen Sie die gelben Stecker des
Audio-/Videok abels an die gelb en (Video-) Buchs en an. Schließen Sie die roten und w eißen
Stecker an die Audioeingangsbuchse an (Seite 22).
Gelb (Video)
Gelb (Video)
Fernsehgerät
EURO AV-Adapter
Weiß (L)
Rot (R)
Weiß (L)
Rot (R)
Vornehmen der Anschlüsse
D Anschließen an einen Monitor, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) mit
Farbdifferenzeingangsbuchsen (Y, C
Schließen Sie die Komponente über die Buchse COMPONENT VIDEO OUT über das
Farbdifferenzkabel (nicht mitgeliefert) oder über drei einheitliche, gleichlange Videokabel
(nicht mitgeliefert) an. So erhalten Sie eine exakte Farbwiedergabe und Bilder von hoher
Qualität.
Grün
Blau
Rot
Anschließen an Fernsehgeräte oder Videokomponenten mit CONTROL S-Anschluß
Sie können den Player steuern, indem Sie mit der Fernbedienung auf den Fer nbedienungssensor am
Fernsehgerät oder an der Videokomponente zeigen. Diese Funktion ist hilfreich, wenn der Player und das
Fernsehgerät oder die Videokom ponente an unterschiedliche n Orten aufgestellt wurden.
Schließen Sie das Fernsehgerät oder die Videokomponenten über die CONTROL S IN-Anschlüsse mit Hilfe
des Control-S-Kabels (nic ht mitgeliefert) an. Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum
anzuschließenden Gerät nach.
B, CR)
Grün
Blau
Rot
c Fortsetzung
19
Hinweise
• Schließen Sie den Player direkt an das Ferns ehgerät an. Das Bild wird möglicherweise nicht scharf
angezeigt, wenn Sie die Signale vom Player zum Beispiel durch einen Videorecorder leiten.
Videorecorder
CD/DVD-Player
Direkt
anschließen
Fernseh-
gerät
Bei der Wiedergabe einer NTSC- CD/DVD gibt der Player das Videosignal bzw. das SetupMenü usw. im Fa rbsystem N TSC aus. I n diesem Fall ersc heint b ei einem PAL-Fer nsehger ät
unter Umständen kein Bild. Ne hmen Sie die CD/DVD in diesem Fall heraus.
• Hinweise ausschließlich für asiatische Modelle
Sie können das Farbsystem des Players einschalten, um das Farbsystem des angeschlossenen Fernsehgeräts
abzustimmen (Seite 15).
20
Schritt 2: Anschließen der Audiokabel
Anhand der folgenden Tabelle können Sie die Verbind ung auswählen, die für Ihr System am
besten geeignet ist. Lesen Sie unbedingt auch die Anweisungen der Komponenten, die Sie
anschließen möchten.
Auswählen einer Verbindung
Wählen Sie eine der folgenden Verbindungen bis aus.
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories.
** “DTS” und “DTS Digital Out” sind
Warenzeichen der D igital T hea ter Sys tems, Inc.
und zwei
(Seite 23) Beispiel
B
(Seite 24) Beispiel
C
(Seite 25) Beispiel
D
c Fortsetzung
21
A
Anschließen an das Fernsehgerät
Bei dieser Verbindung wird der Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben.
CD/DVD-Player
(rot)(weiß)
(rot)
an AUDIO
OUT L/R
(weiß)
l: Signalfluß
* Über den gelben Stecker werden Videosignale
übertragen (Seite 18).
z Tip
Verwenden Sie zum Anschluß an ein monaurales
Fernsehgerät ein Kabel zur stere o-monoKonvertierung. Schließen Sie die Buchsen AUDIO
OUT L/R an die Audioeingangsbuchsen des
Fernsehg eräts an.
(gelb)*
(weiß)
Audio-/Videokabel
(mitgeliefert)
(rot)
(gelb)*
EURO AV-Adapter (mitgeliefert für einige
Modelle) zum Anschluß an die SCART
(EURO AV)-Eingangsbuc hs e
an Audioeingang
Fernsehgerät
22
Anschließen an einen Stereo-Verstärker (Receiver) und 2 Lautsprecher/
B
Anschließen an ein MD-Deck oder DAT-Deck
Wenn der Stereo-V erstärker (Rec eiver) nur über L- un d R-Audioeingänge verfügt, können Sie
B-1
auch verwenden. Verfü gt der Verstärker (Receiver) über einen digitalen
Eingangsanschluß, oder schließen Sie ein MD- oder DAT-Deck an, verwenden Sie . In
diesem Fall können Sie den Player auch direkt an das MD- oder DAT-Deck anschließen, ohne
den Stereo-Vers t ärker (Receiver) zu verwenden.
CD/DVD-Player
B-2
Vornehmen der Anschlüsse
StereoAudiokabel
(nicht
mitgeliefert)
(weiß)
(rot)(weiß)
an AUDIO OUT L/R
an Audioeingangan optischen
[Lautsprecher]
Vorne (L)
Vorne (R)
l: Signalfluß
z Tip
Bei Verbindung können Sie das
mitgelieferte Audio-/Videokabel anstelle eines
getrennten Audiokabels verwende n.
B-1
(rot)
(weiß)
Stereo-Verstärker (Receiver)
Optisches
Digitalkabel (nicht
mitgeliefert)
oder
an DIGITAL OUT
(OPTICAL)
(rot)
Digitaleingang
MD-Deck/DAT-Deck
c Fortsetzung
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.