Sony DVPF25 User Manual [it]

CD/DVD Player
Istruzioni per l’uso
3-077-371-31(2)
DVP-F25
© 2002 Sony Corporation

ATTENZIONE

Complimenti!

Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparaz ioni rivolg ersi solo a personale qualificato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale qualificato.
Questo apparecchio appartiene alla categoria dei prodotti CLASSE 1 LASER. Il contrassegno PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova nella parte posteriore esterna.
AVVERTENZA
Con questo prodotto l’utilizzo di strumenti ottici può causare problemi agli occhi. Dato che il raggio laser usato in questo lettore CD/DVD è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Le seguenti etichette di avvertenza sono collocate nell’alloggiamento di sicurezza del laser all’interno dell’apparecchio.
Precauzioni
Sicurezza
• Questo apparecchio funziona con una tensione da 220 – 240 V CA, 50/60 Hz. Verificare che la tensione operativa dell’apparecchio sia identica alla tensione di alimentazione locale.
• Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi come, ad esempio, i vasi.
Installazione
• Tenere il lettore e i dischi lontano da apparecchiature con forti magneti, come forni a microonde o grandi diffusori.
• Non installare il lettore in posizione inclinata. È stato progettato per il funzionamento nella sola posizione orizzontale.
• Non collocare oggetti pesanti sopra il lettore.
• La targhetta è collocata nella parte posteriore esterna.
Grazie per aver acquistato il lettor e CD/DVD Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, si raccomanda di leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle per un futuro rif e ri mento.
2

Precauzioni

Sicurezza
• Avvertenza – Con questo prodotto l’utilizzo di strumenti ottici può causare problemi agli occhi.
• Se un qualunque oggetto solido o sostanza liquida dovesse penetrare nell’apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato prima di ri ut ili zzarlo.
Fonti di alimentazione
• Finché rimane collegat o alla pre sa di rete , il lettore continua ad essere alim ent ato con energia elettric a, anche se è stato spento.
• Se si prevede di non utilizzare il lettore per un lungo periodo, scollegarlo dalla presa di rete. Per scollegare il cavo di alimentazione CA togliere la spina evitando di tirare il cavo stesso.
Installazione
• Collocare il lettore in un ambiente che consenta un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscalda mento interno.
• Non collocare il lettore in prossimità di fonti di calore o in luoghi esposti all a luce diretta del sole, eccessivamente polverosi o soggetti a scosse meccaniche.
• Non installare l’apparecchio in spazi ristretti, come ripiani di libreria o mobiletti.
Funzionamento
• Se l’apparecchi o vi ene spostato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo o se viene posto in un ambiente molto umido, è possibile che si formi della condensa sulle lenti all’interno del letto re . Se ciò dovesse veri fi carsi, il lettore potrebbe non funzionare corrett am ente. In questo caso, rimuovere il disco e las ciare acceso il lettore per cir ca mezz ’ora, per consentire l’evaporazione della co ndensa.
• Non inserire nel lettore un disco che non abbia la forma st andard (es. a fo rma di cartolina o di cuo re ). Il disco potrebbe non essere espulso e causare problemi di funzionamento.
• Quando si trasporta il lettore, rimuovere tutti i dischi dal suo interno. In caso contrario, il disco potrebbe danneggiarsi.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante l’ascolto di una pa rt e di brano con livelli di suono molto bassi o con segnali audio assenti, onde evitare di danneggiare i diffusori ne l caso in cui venisse riprodotto un suono a livello massimo.
Installazione del lettore a parete
Se il lettore doves se cadere, provoch er ebbe un serio danno e potrebbe ferir e delle persone. Per evitare che il lettore cada, osservare le seguenti istruzio ni.
• Installare il lettore su una parete abbastanza resistente da sopportarne il peso, usando delle viti adatte al tipo di parete e sufficienteme n t e robuste. Installare il lettore s u una parete verticale e uniforme applicando dei rinforzi. Se non s i è sicuri della resistenza della parete e del tipo di viti da usare, contattare un installatore professionista esperto di viti.
• Installare il lettore in posizione orizzontale.
• Non installare il lettore ad un’alt ezza troppo elevata.
• Non appoggiarsi o aggrapparsi al lettore.
• Non appoggiare pesi sul le t tore.
• Non t ir ar e i cavi di collegamento qu ando il lettore è sulla parete.
• Fare attenzione a non inciampare sui cavi di collegamento.
• Quando si eseguono del le operazioni sul lettore, non utilizzare una forza eccessiva per inserire o ri muovere il disco.
• Durante la pulizia del lettore, non toccare il lettore con le ma ni e n on usare una forza eccessiva.
3
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi con un panno morbido leggerme nte inumidito con una soluzione detergente delica t a. N on utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né so lventi come alco l o benzina.
Pulizia dei dischi
Non utilizzare i disc hi di pulizia d isponibili in commercio, in quanto potrebbero causare problemi di funzionamento.
IMPORTANTE
Avvertenza: Il lettore è in grado di mantenere sullo schermo del telev is ore un fermo immagine o un’indicazi one a schermo per un tem po indeterminato. Se visualizzate un fermo immagine o un’indicazione a schermo per un periodo prolungato, lo sche rmo del televisore potrebbe venire d anneggiato in modo irreparabile. I televisori a retroproiezione sono particolarmente soggetti a questa eventualità.
Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il lettore, rivol gersi al ri vendit ore Sony più vicino.
4
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Complimenti! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni relative al manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Il lettore riproduce i dischi elencati di seguito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indice dei componenti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guida delle indicazioni a schermo (Barra di controllo). . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Descrizione rapida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Punto 1: Disimballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Punto 2: Inserimento delle pile nel telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Punto 3: Collegamento a un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Punto 4: Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Collegamento del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Punto 1: Collegamento dei cavi video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Punto 2: Collegamento dei cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Punto 3: Montaggio dello s por t el lo dell e pr ese e del supporto . . . . . . . . . . . 26
Punto 4: Collegamento dei cavi di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Punto 5: Impostazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Riproduzione di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Riproduzione di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ricerca di un punto particolare del disco (Ricerca, Riproduzione al
rallentatore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ripresa della riproduz i one dal punto in cui il disco è stato i nt er ro tto
(Ripristino Multi-Disc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso del menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Riproduzione di VIDEO CD con le funzioni PBC (Riproduzione PBC) . . . . . 36
Riproduzione di un brano audio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vari modi di riproduzione ( R ip ro duzione programmata , Ri pr oduzione
in ordine casuale, Riproduzione ripetuta, Riproduzione ripetuta A-B) . . . 39
Ricerca di una scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ricerca di un titolo/capitolo/brano/indice/scena (Modalità ricerca) . . . . . . . . 45
Visualizzazione delle informazioni sul disco . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Controllo del tempo di riproduzione e del tempo residuo . . . . . . . . . . . . . . . 46
Regolazioni dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modifica dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Impostazioni di TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
c continua
5
Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modifica dell’angolo di inquadratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Visualizzazione dei sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Regolazione della qualità dell’immagine (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Regolazione dell’immag i ne r ipro dot t a (P ER SONALIZZA IMMAGINE ) . . . . . 53
Miglioramento della riproduzione dell’immagine (ENFASI VIDEO
DIGITALE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilizzo delle varie funzioni supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bloccaggio dei dischi (PROTEZ I ONE PERSONALIZZATA,
PROTEZIONE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Controllo del televisore tramite il telecomando in dotazione . . . . . . . . . . . . . 60
Impostazioni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilizzo del Display di impostazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Impostazione della lingua per il display e per l’audio (IMPOSTAZIONE
LINGUA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impostazioni per il display (IMPOSTAZIONE SC HERMO) . . . . . . . . . . . . . . 64
Impostazioni personalizzate (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA). . . . . . 65
Impostazioni per l’audio (IMPOSTAZIONE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Funzione di autodiag nos tica (Lettere e numeri visualiz zati nel display) . . . . 71
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6

Informazioni relative al manuale

• Le istruzioni contenute in questo manu ale descrivono i co nt rolli presenti su l telecomando. È possibile utilizzare anche i comandi sul lettore se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelle sul telecomando.
• Di seguito viene descritto il significat o delle icone utilizzate in questo manuale.
Icona Significato
Funzioni disponibili per DVD VIDEO o DVD-R/RW in modalità video
Funzioni disponibili per VIDEO CD o CD-R/-RW in formato video CD
Funzioni disponibili per CD DATI (CD-ROM, CD-R/RW contenenti brani audio MP3*)
Funzioni disponibili per CD audio o CD-R/- RW in for mat o CD audio
* Il for mato M P3 (MP EG1 Audio Layer 3) è un
formato di compressione dei dati audio definito da ISO (International Standard Organization) e MPEG.

Il lettore riproduce i dischi elencati di seguito

Formato de l disco
DVD VIDEO
Codice di zona
Il lettore DVD riporta stampato nella parte inferiore un codice regionale e può riprodurre solo DVD VIDEO etichettati con lo stesso codice. Questo sistema viene utilizzato per proteggere i copyright.
Con questo lettore è inoltre possibile riprodurre DVD con il contrassegno .
ALL
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD, sullo schermo del televisor e verrà visualizzato il messaggio “Impossibile riprodurre questo disco p e r limiti di area.”. È possibile che alcuni tipi di DVD non riportino il codice regionale anche se la lo ro riproduzione è vietata dai limiti di area.
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Codice di zona
0-000-000-00
Esempi di dischi che il lettore non può riprodurre
Il lettore non riproduce i seguenti dischi:
• CD-ROM (compresi i PHOTO CD), CD-R/ RW in formato diverso dai seguenti : –CD audio –VIDEO CD –MP3 conforme all o standard ISO9660*
livello 1, livello 2 o Joliet
• Part e dei dati di CD Extra
• DVD-RW in modalità VR
• DVD-ROM
• Dischi DV D audio
• Strato ad alta densità su dischi Super Audio
* Un formato logico di file e cartelle p er CD-ROM
definito dalla ISO (International Standard Organization).
VIDEO CD
CD audio
Il logo “DVD VIDEO” è un marchio registrato.
c continua
7
Inoltre, il lettore non riproduc e i seguenti dischi:
• DVD con un codice di zona diverso.
• Disc hi con un formato non s ta ndard (ad esempio a forma di carta, di cuore e così via).
• Dischi sui quali è stata applicata carta o adesivi.
• Dischi sui quali sono presenti residui di sostanze adesive.

Note sui dischi

• Per mantenere i dischi puliti, tenerli dal bordo evitando di toc carne la superficie.
Nota
Per effetto della qualità di registrazione, delle condizioni fisiche del disco o delle caratteristiche del dispositivo di registrazione, alcuni CD-R/RW e DVD-R/RW (in modalità video) possono risultare non riproducibili. Inoltre il disco non può essere riprodott o se non è stato finalizzato correttamente. Per maggiori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del dispositivo di registrazione. Si noti che è non possibile riprodurre i dischi creati in formato Packet Write.
Nota sulle operazioni di riproduzione dei dischi DVD e VIDEO CD
È possibile che alcun e operazioni di riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD vengano specificamente definite dai produttori di so ftware. Dato c he questo lettore riproduce DVD e VIDEO CD in base al contenuto del dis co così come progettat o dai produt t ori di software, alcu ne funzioni di riproduzione pot r ebbero non essere disponibili. Consultare anche le istruzioni in dotazione con i DVD o i VIDEO CD.
Copyright
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright che è protetta da rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti statunitensi, di altri diritti di proprietà intellettuale di Macr ovision Corporatio n e di altri proprietari di diritti. L’ut ilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovi si on Corporation ed è in te so solo per l’uso domestico e per altri usi di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision Corporation. Non è consentito lo smontaggio o la progettazione inversa.
8
• Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, qua l i co ndotti di aria calda, né l asciarli in un’aut o parchegg iata al sole, poiché la temperatura interna potrebbe aumentare co nsiderevolmente.
• Dopo aver premuto A sul lettore per espellere il disco, non lasciare il disco nel vassoio. Rimuoverlo completamente dal lettore.
• Dop o la ri produzione, rip or re il disco nell’apposita custodia.
• Nel caso in cui sulla parte esterna del disco fosse presente della co lla, pulire il bordo del disco con una penna o matita in modo che la colla si sparga in maniera unif orme lungo il bordo prima di inserire il disco nel lettore. Non toccare il lato di riproduzione del disco quando si pulisce il b ordo.
• Se sul bor do esterno del disco dovessero essere presenti delle irregolarità, quali schegge o riccioli, rimuoverle sfregando con il lato di una matita o penna. Se le irregolarità non vengono rimosse , il disco potrebbe non essere caricato corr et tamente nel lettore, o frammenti di pl as tica aderenti al lato di riproduzione del disco potrebbero provocare salti a livello audio.
• Pulire il disco con un panno soffice procedendo dal centro verso l’estern o.
• Non utilizzare solventi come benzina e diluenti dispon ib il i in commercio o spray antistatici per dis chi in vinile.

Indice dei componenti e dei comandi

Per maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
Pannello frontale
A Ingresso del disco (31 ) B Tasto A (espulsione) (32) C Tasto N (riproduzione) (31) D Tasto/indicatore [/1
(accensione/attesa) (31)
L’indicatore si illumina in verde quando l’alimentazione è accesa e in rosso quando il lettore è in modalità standby.
E (sensore del telecomando) (14)
F Tasto x (arresto) (32) G Tasto X (pausa) (32) H Foro per la vite del su pporto (27) I Finestra del disco (31) J (sensore del telecomando) (14) K Illuminazione (65)
Si illumina di azzurro quando l’alimentazione è accesa.
c continua
9
Pannello posteriore
A Prese COMPONENT VIDEO OUT
Y, CB, CR) (uscita video component)
( (18)
B Prese AUDIO OUT L/R (uscite audio
S/D) (22) (23) (24)
C Presa VIDEO OUT (uscita video) (18)
D Presa S VIDEO OUT (uscita S video)
(18)
E Presa DIGITAL OUT (OPTICAL)
(uscita digitale (ottica)) (23) (24) (25)
F Presa CONTROL S IN (ingresso
control S) (18)
Per rimuovere lo sportello delle prese
Il lettore dispone di un coperchio di protezione delle prese chiuso. Per rimuoverlo, premere sulle due parti contrassegnate da . All’interno sono presenti i connettori e i l cavo di alimentazione illustrati in prec edenza.
Sportello delle prese
10
Telecomando
A Tasto TV [/1 (accensione/attesa) (60) B Tasto
Z EJECT (espulsione) (32)
C Tasti numerici (35)
Il tasto numero 5 è cont r assegnato da un puntino riconoscibile al tatto.*
D Tasto CLEAR (cancellazione) (39) E Tasto SUBTITLE (sottotitoli) (51) F Tasto AUDIO (48) G Tasti ./> PREV/NEXT
(precedente/successivo) (32)
H Tasti m/M SCAN/SLOW
(scorrimento/rallentamento) (33)
I Tasto X PAUSE (pausa) (32) J Tasto H PLAY (riproduzione) (31)
Il tasto H è contrassegnat o da un puntino riconoscibile al tatto.*
K Tasti C/X/x/c (35) L Tasto DISPLAY (visualizzazione) (12) M Tasto TOP MENU (menu titolo) (35) N Tasto [/1 (accensione/attesa) (31) O Tasti VOL (volume) +/– (60)
Il tasto + è contrassegnato da un puntino riconoscibile al tatto.*
P Tasto TV/VIDEO (televisore/video)
(60)
Q Tasto ENTER (inserimento) (33) R Tasto PICTURE MODE (modalità
immagine) (53)
S Tasto ANGLE (ango lo) (51 ) T Tasto SUR (surround) (49) U Tasto TIME/TEXT (durata/testo) (46) V Tasto REPEAT (ripetizione) (42) W Tasto REPLAY (32) X Tasto SEARCH MODE (modalità
ricerca) (45)
Y Tasto x STOP (arresto) (32) Z Tasto ENTER (inserimento) (33)
wj Tasto O RETURN (invio) (36) wk Tasto MENU (35) (37)
* Il puntino riconoscibile al tatto è comodo per
l’utilizzo del telecoma ndo senza bisogno di guardare.
11
Guida delle indicazioni a schermo
In questa sezione viene illustrato il funzionamento della barra di cont rollo. La barra di controllo serve ad effettuare regolazio ni delle impostazioni oppure a visualizzare informazioni durante la riproduzione. Il contenuto visualizzato varia in base al tipo di disco. I numeri fra parentesi indicano le pagine di riferimento.
Visualizzazione della barra di controllo durante la riproduzione
Le schermate ripor t at e di seguito vengono visualizzate se si preme più volte il tasto DISPLAY durant e la ri produzione. È possibile selezionare l’impostazione più adatta al disco in ri produzione e visualizzare le informa z ioni ad esso relative.
Schermata 1
Sono disponibili le modalità di riproduzione
1
a 4. L’indicatore relativo all’opzione
da selezionata si illumina in azzurro. Esempio: quando si seleziona la riproduzione ripetuta . ( Im postando la Riproduzione ripetuta A-B la schermata sarà differente.)
(Barra di controllo)
Schermata 2
Sono disponibili le modalità di riproduzione da 7 a qs. L’indicatore relativo all’opzione selezionata si illumina in azzurro. Esempio: quand o è i m postato “TVS”.
NTSC
G TVS (49) H “BNR” (52) I “PERSONALIZZA IMMAGINE”
(53)
J “ENFASI VIDEO DIGITALE” (54) K “ANGOLO” (51)
Quando sono dispo nibili più angol i di visualizzazione della scena, l’indicatore si illumina di azzurro.
L Viene visualizzato quando il segnale in
uscita è in formato NTSC.
m
Schermata 3
Vengono visu al i zzate le informa zi oni di riproduzione rip ortate di seguito. Esempio: quand o si ri produce un DVD.
CAPITOLO
A Riproduzione ripetuta (42) B Riproduzione in ordine casuale (41) C Riproduzione programmata (39) D Riproduzione ripetuta A-B (43) E Unità che viene ripetuta in questo
esempio.
F Stato della riproduzione
(NRiproduzione, XPausa, xArresto, ecc.)
m
12
– 8
T41
DVD T 1:01:57
M Icona DURATA/TESTO (46) N Tipo di disco O Numero del titolo del DVD (46) P Numero del capitol o del DVD (46) Q Tempo di riproduzione o tempo
residuo (46).
m
Schermata 4 (solo riproduzione DVD)
NTSC
DOLBY DIGITAL
3 / 2 .1
Schermata 2
Mostra le stesse informazioni della Schermata 1 durante la riproduzi one.
qk
R Formato del segnale audio corrente
(49)
m
Nessuna visualizzazione
m
Ritorno alla Schermata 1
Visualizzazione della barra di controllo in modalità di arresto
Le schermate ripor ta t e di seguito vengono visualizzate se si preme più volte il tasto DISPLAY in modalità di arresto. È possibile effettuare regolazioni di base e personalizzare le impostazioni di visione preferite.
Schermata 1
Sono disponibili le impostazioni riportate di seguito:
VERSIONE RAPIDA
CAPITOLO
m
Schermata 3
Mostra le stesse informazioni della Schermata 2 durante la riproduzi one.
m
Schermata 4
Mostra le stesse informazioni della Schermata 3 durante la riproduzi one.
– 8
T41
DVD T 1:01:57
m
Nessuna visualizzazione
m
Ritorno alla Schermata 1
A IMPOSTAZIONE (62)
• Selezionare VERSIONE RAPIDA per utilizzare il lettore con il minor numero di regolazioni di base.
• Selezionare VERSIONE PERSONALIZZATA per eseguire l’intera gamma di regolazioni.
• Selezionare REIMPOSTA per ripristinare
IMPOSTAZIONE le impostazioni
predefinite.
B PROTEZIONE (56)
• Utilizzare questa impostazione per limitare la riproduzione d ei di schi selezionati .
m
13

Operazioni preliminari

Descrizione rapida

Punto 2: Inserimento delle pile nel telecomando

In questa guida vengono fornite informazioni sufficienti per poter iniziare ad utilizzare il lettore. Per utilizzare la funzione di effett o surround con questo lettore, fare riferimento alla sezione “Col le gamenti” a pagina 17 .
Note
• Non è possibile collegare il lett or e ad un televisore non dotato di una presa SCART (EURO AV) o di ingresso video.
• Accertarsi di staccare tutti i componenti dall’alimentazione prima di e ffe ttuare i collegamenti.

Punto 1: Disimballaggio

Assicurarsi di di s porre di quanto seg ue:
• Cavo audio/video (sp i na a piedini × 3 y spina a piedini × 3) (1)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
• Supporto (1)
• Vite (1)
• In alcuni modelli è com pr eso un adattatore EURO AV.
È possibile utilizzare il lettore tramite il telecomando i n dotazione. Inse ri re due pile R6 (formato AA) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile a i co ntrassegni presen ti all’interno dello scomparto. Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore del comando a d istanza sul lettore.
Note
• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
• Non far penetrare alcun corpo estraneo all’i nterno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.
• Non esporre il sensore del comando a distanza alla luce diretta del sole o ad apparecchiature di illuminazione, onde evitare problemi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile pe r evitare danni dovuti a perdite o corrosione.
14

Punto 3: Collegamento a un televisore

Rimuovere lo sportello delle prese dal lettore (vedere fig. A e pagina 10. Collegare il cavo audio/video e il cavo di alimentazione in dotazione nell’ordine (1~3) illustrato di seguito. Assicurarsi di collegare il cavo di alimentazione per ultimo. Una volta collegati i cavi, rimontare lo sportello delle prese (pagina 26).
Lettore CD/DVD
Operazioni preliminari
(rosso)(bianco)(giallo)
(rosso)
all’uscita AUDIO OUT L/R
(bianco)
1 Cavo audio/
video (in dotazione)
l: Flusso del segnale
(giallo)
all’uscita VIDEO OUT
all’ingresso video
(giallo)
(bianco)
(rosso)
all’ingresso audio
Collegamento ad uno schermo televisivo 4:3 standard
In base al tipo di tele vi sore, l’immagin e di alcuni dischi potr ebbe non adattarsi al lo schermo. Se si desidera mo di ficare il rapporto di formato, co nsultare pagina 64.
Se il televisore è dotato di una presa SCART (EURO AV)
Collegare l’adattatore EURO AV in dotazione al televisore, quindi collegarlo al lettore usando il cavo audio/video.
Collegamento ad un televisore monofonico
Utilizzare un cavo di conversione stereo­mono (non in dotazione). Collegare l’uscita
3 Alimentazione
Televisore
(giallo)
(bianco)
(rosso)
2 Alimentazione
VIDEO OUT del lettore all’ingresso video della TV e le prese di uscita AUDIO OUT L/ R all’ingre s so audio TV.
Soltanto nei modelli per il mercato asiatico Modifica del sistema del colore
Il sistema del c olore del lettore è i mpostato su NTSC o PAL. Se il menu del lettore non è visualizzato su l televisore, modificare il sistema del colore del lettore selezionando lo stesso sistema del colore utilizzato dal televisore (PAL o NTSC). Per modificare il sistema del colore, tenere premuto ?/1 per alcuni secondi premendo contemporaneamente X sul lettore.
15

Punto 4: Riproduzione di un disco

Il lato con l’etichetta (il lato non di riproduzione) del disco è visibile attraverso la finestra.
A Accendere il televisore. B Premere [/1 sul lettore. C Impostare il selettore di ingresso
del televisore, in modo da visualizzare le immagini provenienti dal lettore.
D Inserire il disco nel lettore in
modo che il lato con l’etichetta (il lato non di riproduzione) sia visibile attraverso la finestra.
E Premere N.
Il lettore avvia la ri produzione del di sco.
Dopo il punto 5
A seconda del disco, sullo schermo del televisore pot rebbe venire visu al i zzato un menu. In questo cas o, selezionare la vo ce desiderata dal menu e riprodurre il DVD (pagina 35) o il VIDEO CD (pagina 36).
Per interrompere la riproduzione
Premere x.
Per rimuovere il disco
Premere A. Estrarre il disco dal lettore.
Per spegnere il lettore
Premere [/1. Il lettore entra nel modo di attesa e l’indicatore di accen sione si illumin a in rosso.
16

Collegamenti

Collegamento del lettore

Eseguire i passaggi da 1 a 5 per eseguire il collegamento e regolare le impostazioni del lettore. Prima di iniziare, staccar e i ca vi di alime ntazio ne, ass icurars i di di sporre di tut ti gli a ccessori in dotazione e inserire le pile nel telecomando (pagina 14). Rimuovere lo sportello delle prese (pagina 10).
Note
• Collegare saldamente i cavi per e vita r e disturbi indesiderati.
• Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con i componenti da collegare.
Collegamenti
c continua
17

Punto 1: Collegamento dei cavi video

Collegare il lettore al televisore, al proiettore o all’amplificatore AV (ricevitore) utilizzando un cavo video. Selezionare uno dei modelli A tramite C) a seconda della pres a di ingresso disponibile sul televisore, sul proiettore, o sull’amplificatore AV (ricevitore).
Cavo S VIDEO (non in dotazione)
Cavo Control S (non in dotazione)
all’uscita S VIDEO OUT
Televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
TV o componente video con connettore CONTROL S
all’ingresso CONTROL S IN
(verde)
(blu)
(rosso)
Televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
(verde)
all’uscita COMPONENT VIDEO OUT
Cavo video component (non in dotazione)
(verde)
(blu)
(rosso)
(blu)
Lettore CD/DVD
(rosso)
Televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
Televisore
l: Flusso del segnale
18
(giallo)
(giallo)
(giallo)
Cavo audio/video (in dotazione)
Adattatore EURO AV (in dotazione con alcuni modelli)
all’uscita VIDEO OUT
(giallo)
(giallo)
Cavo audio/video (in dotazione)
A Se si esegue il collegamento ad una presa di ingresso video
Collegare la spina gialla del cavo audio/video (in dotazione) alle prese gialle (video). Si otterranno così immagini di qualità.
Giallo (Video) Bianco (S) Rosso (D)
Giallo (Video) Bianco (S) Rosso (D)
Utilizzare le spine rosse e bianche per eseguire il collegamento alle prese di ingresso audio (pagina 22). (Se si esegue il colle gamento solo ad un televisore. )
B Se si esegue il collegamento ad una presa di ingresso S VIDEO
Collegare un cavo S VIDEO (non in dotazione). Si otterranno così immagini di qualità elevata.
C Se si esegue il collegamento ad una presa di ingresso SCART (EURO AV)
Collegare l’adattatore EURO AV in do tazione a ll’ingr esso SCART ( EURO AV) del tele visore , quindi collegarlo al lett ore usando il cavo audio/video (in dotazione). Collegare le spine gialle del cavo audio/video alle prese gialle (video). Utilizzare gli spinotti rossi e bianchi per collegare la presa di ingresso au dio (pagina 22).
Giallo (Video)
Giallo (Video)
Televisore
Adattatore EURO AV
Bianco (S)
Rosso (D)
Bianco (S) Rosso (D)
Collegamenti
D Se si esegue il collegamento a un monitor, un proiettore o un amplificatore (ricevitore) AV dotato di connettori di ingresso video component (Y, C
Collegare il componente tramite i connettori COMPONENT VIDEO OUT utilizzando un cavo video component (non in dotazione), op pure tre cavi video (non in dotazione) dello stesso tipo e lunghezza. Si otterr anno così immagini di qualità e levata e una ripr oduzione ac curatissi ma dei colori.
Verde Blu Rosso
Se il televisore o il componente video dispone di un connettore CONTROL S
È possibile controllare il lettore puntando il telecoman do ve rs o il se nsore situato sul televisore o sul componente video. Questa caratteristica risulta utile quando il lettore e il televisore o il componente video sono posizionati a distanza l’uno dall’altro. Collegare il televisore o il componente video mediante i connettori di ingresso CONTROL S IN utilizzando il cavo control S (non in dotazione). Consultare le istruzioni pe r l’us o in dota zione con il componente da collegare.
Verde Blu Rosso
B, CR)
c continua
19
Note
• Collegare il lettore direttamente al televisore. Se i segnali del lettore passano attraverso il videoregistratore, le immagini sul televisore potrebbero risultare disturbate .
Videoregistratore
Lettore CD/DVD
Collegare direttamente
Televisore
Se viene riprodotto un disco regi stra to nel sistem a di col ore N TSC , il lettore trasmette il segnale video, il display di impostazione, ecc. nel sistema di colore N T SC e l’immagine potrebbe non apparire sui televisori che utilizzano il sistema PAL. In questo caso, rimuovere il disco.
Soltanto nei modelli per il mercato asi at ico È possibile modificare il sistema del colore del lettore per adattarlo a quello utilizzato dal televisore collegato (pagina 15).
20

Punto 2: Collegamento dei cavi audio

Consultar e la t abella riporta ta qu i sott o per s cegli ere il colleg ament o più ad atto a l sis tema i n uso. È consigliabile consultare anche le istruzioni relative al componen te da collegare .
Selezionare un collegamento
Selezionare uno de i s eguenti collegamenti, da a .
Componenti da collegare Collegamento Tipo di installazione
Televisore
• Effetti Surround: TVS DINAMICO (pagina 50), TVS AMPIO (pagina 50)
A D
(pagina 22) Esempio
A
Collegamenti
Amplificatore (ricevitore) stereo diffusori
• Effetti Surround: TVS STANDARD (pagina 50)
o
Piastra MD/piastra DAT
• Effetti Surround: nessuno
Amplificatore AV (ricevitore) dotato di decoder Dolby* Surround (Pro Logic) e di 3 a 6 diffusori
• Effetti Surround: Dolby surround (Pro Logic) (pagina 67)
Amplificatore AV (ricevitore) con presa di ingresso digitale, dotato di decoder Dolby Digital, audio MPEG o DTS** e 6 diffusori
• Effetti Surr ou nd: Dolby Digital (5,1 canali) (pagina 67), DTS (5,1 canali) (pagina 68), audio MPEG (5,1 canali) (pagin a 68)
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
** “DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi
registrati di Digital Theater Systems, Inc.
e due
(pagina 23) Esempio
B
(pagina 24) Esempio
C
(pagina 25) Esempio
D
c continua
21
A
Collegamento al televisore
Questo collegamento serve per l’ascolto del suono attraverso i diffusori del televisore.
Lettore CD/DVD
(rosso)(bianco)
(rosso)
all’uscita AUDIO OUT L/R
(bianco)
l: Flusso del segnale
* La spina gialla è utilizzata per i segnali video
(pagina 18).
z Suggerimento
Per effettuare il collegamento a un televisore monofonico, utilizzare un cavo di conversione stereo-mono (non in dotazione). Collegare le prese AUDIO OUT L/R al connettore di ingresso audio del televisore.
(giallo)*
(bianco)
Cavo audio/video (in dotazione)
(rosso)
(giallo)*
Adattatore EURO AV (in dotazione con alcuni modelli) per il collegamento alla presa di ingresso SCART (EURO AV)
all’ingresso audio
Televisore
22
Collegamento ad un amplificatore stereo (ricevitore) e a 2 diffusori/
B
Collegamento a una piastra MD o a una piastra DAT
Se l’amplificatore stereo (ricevitore) è dotato solo di prese di ingresso audio S e D, utilizzare
B-1
. Se l’amplificatore (ricevitore) dispone di una presa di ingresso digitale, oppure per il collegamento a una piastra MD o DAT, utilizzare . In questo caso, è possibile anche collegare il lettor e direttamente al la pi astra MD o alla piast ra D A T senza utilizzare l’amplificatore stereo (ricevitore).
Lettore CD/DVD
B-2
Collegamenti
Cavo audio stereo (non in
(bianco)
(rosso) (bianco)
All’uscita AUDIO OUT L/R
all’ingresso audio all’ingresso digitale ottico
[Diffusori]
Anteriore (S)
Anteriore (D)
l: Flusso del segnale
z Suggerimento
Nel collegamento cavo audio/video in dotazione invece di un c av o audio separato.
B-1
, è possibile utilizzare il
(rosso)
(bianco)
dotazione)
Amplificatore stereo (ricevitore)
Cavo digitale ottico (non in dotazione)
o
all’uscita DIGITAL OUT (OPTICAL)
(rosso)
Piastra MD/piastra DAT
c continua
23
Loading...
+ 53 hidden pages