Sony DVPF25 User Manual [pt]

CD/DVD Player
Manual de instruções
3-077-371-61(2)
DVP-F25
© 2002 Sony Corporation

AVISO

Bem-vindo!

Para evitar risco s de incêndio ou choque eléctrico não exponha o aparelho à chuva ou humidade. Para evitar choques eléctricos não abra a caixa do aparelho. A assistência só pode ser prestada por técnicos autorizados. O cabo de alimentação só pode ser substituído numa serviço técnico autorizado.
Este aparelho está classificado como um produto CLASS 1 LASER. A indicação CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING está localizada na parte inferior do aparelho.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares. Como o raio laser utilizado neste leitor de CD/DVD é prejudicial à vista, não tente desmontar a caixa do aparelho. A assistência só pode ser prestada por técnicos autorizados.
Precauções
Segurança
• Este aparelho funciona com corrente de 220 – 240 V CA, 50/60 Hz. Verifique se a tensão de funcionamento do aparelho é idêntica à da corrente eléctrica local.
• Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não coloque objectos com líquidos, por exemplo, jarras, em cima do aparelho.
Instalação
• Afaste o leitor e os discos de equipamento com ímanes fortes, como fornos de microondas ou colunas de grandes dimensões.
• Não monte o aparelho numa posição inclinada. Este aparelho só pode ser instalado na horizontal ou na vertical.
• Não coloque objectos pesados em cima do leitor.
• A placa com o número do modelo está localizada na parte inferior do aparelho.
Obrigado por ter adquirido este leitor de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras.
Os seguintes avisos estão localizados no interior da caixa de protecção em que o laser está confinado (excepto nos modelos da Ásia).
2

Precauções

Segurança
• Cuidado – A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares.
• Se cair algum objecto sólido ou líquido dentro da caixa do aparelho, desligue o leitor e mande verificá-lo por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Fontes de alimentação
• Mesmo que desligue o aparelho, ele continua ligado à corrente (CA) enquanto não o desligar da tomada de parede.
• Se não pretender utilizar o leitor durante um período de tempo prolongado, desligue-o da tomada de parede. Para desligar o cabo de alimentação de CA (cabo eléctrico), puxe pela ficha; nunca puxe pelo cabo.
Instalação
• Coloque o leitor num local com ventilação adequada para evitar o sobreaquecimento interno.
• Não instale o aparelho junto de fontes de calor ou num local exposto à luz solar directa, pó excessivo, vibrações mecânicas ou choques.
• Não instale o aparelho num espaço fechado, como uma estante ou armário embutidos.
Funcionamento
• Se transportar o leitor directamente de um local frio para um local quente ou se o colocar num local muito húmido, pode provocar uma condensação de humidade nas lentes do leitor. Se isso acontecer, o leitor pode não funcionar correctamente. Nesse caso, retire o disco e deixe o leitor ligado durante cerca de trinta minutos até a humidade se evaporar.
• Não introduza um não normalizada (por exemplo, em forma de cartão, coração) no leitor. A não ejecção do disco pode provocar uma avaria.
• Quando transportar o leitor retire os discos. Se não o fizer, pode danificar o disco.
Regulação do volume
Não aumente o vol ume quando estiver a ouvir uma parte com níveis de entrada de som muito baixos ou sem sinais de áudio. Se o fizer, quando reproduzir uma parte com um nível de pico, pode danificar as colunas.
Montagem do leitor na parede
Se o leitor cair, pode provocar ferimentos ou danos graves. Para evitar que o leitor caia, respeite as instruções indicadas abaixo.
• Monte o leitor numa parede suficientemente forte para o aguentar utilizando os parafusos adequados ao material e à resistência da parede. Monte o leitor numa parede direita e plana que tenha sido reforçada. Se não tiver a certeza quanto à resistência da parede ou aos parafusos, dirija-se a uma loja de ferragens ou ao instalador.
• Monte o leitor bem direito.
• Não instale o leitor num local demasiadamente alto.
• Não se encoste nem se pendure no leitor.
• Não coloque objectos pesados em cima do leitor.
• Não puxe os cabos de ligação quando o leitor estiver montado na parede.
• Tenha cuidado para não tropeçar nos cabos de ligação.
• Quando utilizar o leitor, não introduza ou retire os discos à força.
• Ao limpar, não ponha as mãos em cima do leitor nem faça demasiada força.
disco com uma forma
3
Limpeza
Limpe a caixa do aparelho, o painel e os comandos com um pano macio humedecido numa solução de detergente suave. Não utilize um esfregão ou pó de limpeza abrasivos nem dissolventes como álcool ou benzina.
Limpeza dos discos
Não utilize um disco de limpeza para CD/ DVD à venda no mercado. Pode provocar uma avaria.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor pode manter indefinidamente no ecrã do televisor uma imagem fixa ou um menu. Se deixar a imagem fixa ou o menu no ecrã do televisor durante um período de tempo prolongado, corre o risco de danificar o ecrã. O risco de ocorrência de uma situação deste tipo é maior nos televisores de retroprojecção.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o leitor, consulte o agente Sony da sua zona.
4
Índice
AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bem-vindo!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Este leitor pode reproduzir os seguintes discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Notas sobre os discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Índice das peças e controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guias das opções de menu (Barra de controlo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guia de iniciação simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panorâmica rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Passo 1: Desembalar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Passo 3: Ligação a um televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Passo 4: Reproduzir um disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ligar o leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Passo 1: Ligar os cabos de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Passo 2: Ligar os cabos de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Passo 3: Montar a tampa das tomadas e a base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Passo 4: Ligar o cabo de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Passo 5: Instalação rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ouvir discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ouvir discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Localizar um ponto determinado num disco (Varrimento, Reprodução em
câmara lenta). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Retomar a reprodução a partir do ponto onde parou o disco
(Retomar multi-disco). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizar o menu do DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reproduzir VIDEO CDs com funções PBC (Reprodução PBC) . . . . . . . . . . 36
Reproduzir uma faixa de som MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Funções dos diversos modos de reprodução (Reprodução programada,
Reprodução aleatória, Reprodução repetitiva, Reprodução
repetitiva A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Procurar uma cena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Procurar um título/secção/faixa/indexação/cena (Modo de procura). . . . . . . 45
Ver as informações do disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ver o tempo de reprodução e o tempo restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Regular o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Alterar o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Programações de som TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
c continua
5
Ver filmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Alterar os ângulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ver as legendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Regular a qualidade da imagem (BNR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Regular a imagem de reprodução (MODO IMAGEM
PERSONALIZADO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Melhorar a imagem reproduzida (MELHORADOR DE VIDEO
DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilizar várias funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bloquear discos (RESTR. CANAIS PERSON., RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Comandar o televisor com o telecomando fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programações e ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilizar o ecrã de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Programar o idioma do visor ou da faixa de som (SELECÇÃO IDIOMA) . . . 63
Programações do ecrã (CONFIGURAR ECRÃ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Programações personalizadas (CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA) . . . 65
Regulações do som (CONFIGURAR AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Função de diagnóstico automático (Quando aparecem
letras/números no visor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Características técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Lista de códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6

Este manual

• As instruções deste manual descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os comandos do leitor se estes tiverem no mes iguais ou se melhante s aos do telecomando.
• O significado dos símbolos utilizados neste manual é apresentado abaixo:
Ícone Significado
Funções disponíveis para DVD VIDEOs ou DVD-Rs/ DVD-RWs no modo de vídeo
Funções disponíveis para VIDEO CDs ou CD-Rs/CD­RWs no formato CD de vídeo
Funções disponíveis para DATA CDs (CD-ROMs/ CD-Rs/CD-RWs que contêm faixas de som MP3*)
Funções disponíveis para CDs de música ou CD-Rs/CD-RWs no formato CD de música
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) é um formato
standard definido pela ISO (International Standard Organization)/MPEG que comprime dados de áudio.

Este leitor pode reproduzir os seguintes discos

Formato dos discos
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD de música
O logótipo “DVD VIDEO” é uma marca comercial.
Código de região
O leitor tem um código de região impresso na parte inferior do aparelho e só pode reproduzir discos DVD VIDEO (só reprodução) com códigos de região idênticos. Este sistema é utilizado para proteger os direitos de autor.
Este leitor também pode reproduzir DVDs com o código .
ALL
Se tentar reproduzir qualquer outro DVD, a mensagem “Reprodução deste disco proibida por limites de área.” aparece no ecrã do televisor. Dependendo do tipo de DVD, é possível que não exista nenhuma indicação do código de região, mesmo que a reprodução do DVD seja proibida pelos limites da área.
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Código da região
0-000-000-00
Exemplo de discos que o leitor não pode reproduzir
Este leitor não pode reproduzir os seguintes discos:
• Todos os CD-ROMs (incluindo PHOTO CDs)/CD-Rs/CD-RWs que não estejam gravados num dos seguintes formatos: –formato CD de música –formato CD de vídeo –formato MP3 em conformidade com
a norma ISO9660* Nível 1/Nível 2 ou o formato alargado, Joliet
• Parte de dados de CD-Extras
• DVD-RWs no modo VR
• DVD-ROMs
• Discos DVD de áudio
• Camada HD em Super Audio CDs
* Um formato lógico de ficheiros e pastas em
CD-ROMs definidos pela ISO (International Standard Organization).
Os seguintes discos também não podem ser reproduzidos por este leitor:
• Um DVD com um código de região diferente.
• Um disco com uma forma não normalizada (por exemplo, em forma de cartão, coração).
• Um disco com papel ou etiquetas coladas.
• Um disco com resíduos de uma etiqueta ou de uma fita adesiva ou de celofane.
c continua
7
Nota
Alguns CD-Rs, CD-RWs, DVD-Rs ou DVD-RWs (no modo de vídeo) não podem ser reproduzidos neste leitor, devido à qualidade da gravação ou às condições do disco, bem como às características do dispositivo de gravação. Além disso, o dis co não pode ser reproduzido se não tiver sido correctamente finalizado. Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de gravação. Os discos criados no formato Packet Write não podem ser reproduzidos.
Nota sobre o funcionamento da reprodução de DVDs e VIDEO CDs
Algumas operações de reprodução de DVDs e VIDEO CDs podem ser definidas intencionalmente pelos fabricantes de software. Como este leitor reproduz DVDs e VIDEO CDs de acordo com as especificações dos discos definidas pelos fabricantes de software, é possível que algumas funções de reprodução não estejam disponíveis. Consulte também as instruções fornecidas com os DVDs ou VIDEO CDs.
Direitos de autor
Este produto está equipado com a tecnologia de protecção dos direitos de autor (protegida pelas reclamações de método de det erminadas patentes dos Estados Unidos), outros direitos de propriedade intelectual que pertencem à Macrovision Corporation e ainda outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se à visualização em casa e a outras visualizações de utilização limitada, excepto se expressamente autorizado pela Macrovision Corporation. A engenharia inversa ou a desmontagem do disco é proibida.
• Não exponha o disco à luz solar directa ou a fontes de calor, como saídas de ar quente, nem o deixe dentro de um carro estacionado ao sol, uma vez que a temperatura no interior do automóvel pode subir consideravelmente.
• Depois de carregar em A no leitor para ejectar o disco, não o deixe no leitor. Retire­o do leitor.
• Depois de reproduzir o disco, guarde-o na respectiva caixa.
• Se houver cola na borda do disco, limpe-a com a parte de fora de uma caneta ou lápis, de modo a espalhar uniformemente a cola ao longo da borda antes de introduzir o disco no leitor. Ao limpar a borda do disco, certifique-se de que não toca no lado de reprodução.
• Se a borda do disco ainda tiver resíduos de cola, remova-os esfregando com a parte de fora de uma caneta ou lápis. Se os resíduos não saírem, é possível que os discos não entrem correctamente no leitor, ou que os fragmentos de plástico colados no lado de reprodução do disco provoquem falhas no som.
• Limpe o disco com um pano de limpeza. Limpe o disco de dentro para fora.
• Não utilize solventes, como benzina, diluente, produtos de limpeza à venda no mercado ou sprays anti-estáticos destinado aos LPs de vinil.

Notas sobre os discos

• Para manter o disco limpo, segure-o pelas bordas. Não toque na sua superfície.
8

Índice das peças e controlos

Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel frontal
A Ranhura de discos (31) B Botão A (ejectar) (32) C Botão N (reprodução) (31) D Botão/indicador [/1 (ligado/em
espera) (31) O indicador acende-se com uma luz verde quando o leitor está ligado e acende-se a vermelho quando o leitor está no modo de espera.
E (sensor remoto) (14)
F Botão x (parar) (32) G Botão X (pausa) (32) H Orifício do parafuso da base (27) I Janela do disco (31) J (sensor remoto) (14) K Iluminação (65)
Acende-se com uma luz azul quando o leitor está ligado.
c continua
9
Painel posterior
A Tomadas COMPONENT VIDEO
B, CR
OUT (Y, C componente) (18)
B Tomadas AUDIO OUT L/R (saída de
áudio E/D) (22) (23) (24)
C Tomada VIDEO OUT (saída de
vídeo) (18)
) (saída de vídeo de
D Tomada S VIDEO OUT (saída de
S vídeo) (18)
E Tomada DIGITAL OUT (OPTICAL)
(saída digital (óptica)) (23) (24) (25)
F Tomada CONTROL S IN (entrada
control S) (18)
Para remover a tampa das tomadas
O leitor é vendido com a tampa das tomadas. Carregue nas duas partes marcadas com para remover a tampa das tomadas. O cabo de alimentação e as tomadas são mostrados acima.
Tampa das tomadas
10
Telecomando
A Botão TV [/1 (ligado/em espera) (60)
EJECT (ejectar) (32)
B Botão C Botões de números (35)
D Botão CLEAR (limpar) (39) E Botão SUBTITLE (legenda) (51) F Botão AUDIO (áudio) (48) G Botões ./> PREV/NEXT
H Botões m/M SCAN/
I Botão X PAUSE (pausa) (32) J Botão H PLAY (reprodução) (31)
K Botões C/X/x/c (35) L Botão DISPLAY (visualização) (12) M Botão TOP MENU (menu
N Botão [/1 (ligado/em espera) (31) O Botões VOL (volume) +/– (60)
P Botão TV/VIDEO (tv/vídeo) (60) Q Botão ENTER (introdução) (33) R Botão PICTURE MODE (modo de
S Botão ANGLE (ângulo) (51) T Botão SUR (surround) (49) U Botão TIME/TEXT (hora/texto) (46) V Botão REPEAT (repetição) (42) W Botão REPLAY (voltar
X Botão SEARCH MODE (modo
Y Botão x STOP (parar) (32) Z Botão ENTER (introdução) (33)
wj Botão O RETURN (retorno) (36) wk Botão MENU (menu de opções) (35)
Z
O botão com o número 5 tem um ponto em relevo.*
(anterior/seguinte) (32)
SLOW (varrimento/câmara lenta) (33)
O botão H tem um ponto em relevo.*
de títulos) (35)
O botão + tem um ponto em relevo.*
imagem) (53)
a reproduzir) (32)
de procura) (45)
(37)
* Ut ilize o ponto em relevo c omo r eferência quando
estiver a utilizar o leitor.
11

Guias das opções de menu (Barra de controlo)

A seguir, é apresentada a explicação da barra de controlo. A barra de controlo é utilizada para efectuar as regulações necessárias às programações ou apresentar informações durante a reprodução. O conteúdo apresentado varia consoante o tipo de disco que está a ser reproduzido. Os números entre parêntesis indicam as páginas de referência.
Apresentação da barra de controlo durante a reprodução
O seguinte visor aparece se carregar várias vezes no botão DISPLAY durante a reprodução. Pode seleccionar a programação que melhor se adapta ao item de reprodução actual e ver as informações relacionadas.
Ecrã 1
Pode programar os modos de reprodução seguintes 1~4. Quando activado, o indicador acende-se com uma luz azul. Exemplo: Quando seleccionar a função Reprodução repetitiva. (O visor muda, se a Reprodução repetitiva A-B estiver programada.)
Ecrã 2
Pode programar os modos de reprodução seguintes 7~qs. Quando activado, o indicador acende-se com uma luz azul. Exemplo: Se “TVS” estiver programado.
NTSC
G TVS (49) H “BNR” (52) I “MODO IMAGEM
PERSONALIZADO” (53)
J “MELHORADOR DE VIDEO
DIGITAL” (54)
K “ÂNGULO” (51)
O indicador acende-se com uma luz azul quando estão a ser gravados vários ângulos numa cena.
L Aparece quando o sinal do leitor está
no formato NTSC.
m
Ecrã 3
Aparecem as informações de reprodução seguintes. Exemplo: Quando reproduzir um DVD.
SECÇÃO
A Reprodução repetitiva (42) B Reprodução aleatória (41) C Reprodução programada (39) D Reprodução repetitiva A-B (43) E Secção que vai ser repetida neste
exemplo.
F Estado da reprodu ção (NReprodução,
XPausa, xParada, etc.)
m
12
8
T41
DVD T 1:01:57
M Ícone HORA/TEXTO (46) N Tipo de disco O Número do título do DVD (46) P Número da secção do DVD (46) Q Tempo de reprodução ou tempo
restante (46)
m
(só reprodução de DVD)
Ecrã 4
DOLBY DIGITAL
R Formato do sinal de áudio actual (49)
3 / 2 .1
qk
NTSC
Sem ecrã
Voltar ao Ecrã 1
m
m
Ecrã 3
Mostra as mesmas informações que o Ecrã 2 durante a reprodução.
Apresentação da barra de controlo no modo de paragem
Os seguintes ecrãs aparecem se carregar várias vezes no botão DISPLAY durante o modo de paragem. Pode efectuar as regulações básicas e personalizar o leitor de acordo com as suas preferências de visualização.
Ecrã 1
Pode efectuar as programações seguintes.
RÁPIDA
A CONFIGURAR (62)
• Seleccione RÁPIDA para reduzir ao mínimo o número de regulações básicas necessárias para utilizar o leitor.
• Seleccione PERSONALIZADA para fazer toda uma série de regulações.
• Seleccione REINICIAR para repor as predefinições de fábrica CONFIGURAR das regulações.
B RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO (56)
• Seleccione esta opção para limitar a reprodução de discos seleccionados neste leitor.
m
Ecrã 2
Mostra as mesmas informações que o Ecrã 1 durante a reprodução.
m
Ecrã 4
Mostra as mesmas informações que o Ecrã 3 durante a reprodução.
8
T41
DVD T 1:01:57
m
Sem ecrã
m
Voltar ao Ecrã 1
m
SECÇÃO
13

Guia de iniciação simples

Panorâmica rápida

A panorâmica rápida apresentada neste guia fornece as informações de que necessita para começar a utilizar o leitor, tirando partido das suas funções. Para utilizar as funções de som surround deste leitor, consulte “Ligações” na página 17.
Notas
• Não pode ligar este leitor a um televisor que não tenha uma entrada de vídeo ou uma tomada SCART (EURO AV).
• Antes de fazer as ligações, desligue todos os componentes.

Passo 1: Desembalar

Verifique se recebeu os elementos seguintes:
• Cabo de ligação de áudio/vídeo (ficha
3 y ficha de pinos × 3) (1)
de pinos
• Telecomando (remoto) (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Base (1)
• Parafuso (1)
• Alguns modelos vêm acompanhados de um adaptador EURO AV.
×

Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando

Pode comandar o leitor utilizando o telecomando fornecido. Coloque duas pilhas R6 (tamanho AA) fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcações existentes no interior do compartimento. Quando utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor remoto do leitor.
Notas
• Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas.
• Não exponha o sensor do telecomando à luz solar directa ou à luz artificial (ex.: luz de candeeiros). Se o fizer, pode provocar uma avaria.
• Se não tencionar utilizar o telecomando durante um período de tempo prolongado, retire as pilhas para evitar o derramamento do líquido respectivo e a subsequente corrosão.
14

Passo 3: Ligação a um televisor

Retire a tampa das tomadas do leitor (consulte a figura A e página 10). Ligue o cabo de ligação de áudio/vídeo e o cabo de alimentação pela ordem (1~3) mostrada abaixo. Certifique-se de que liga o cabo de alimentação em último lugar. Depois de ligar os cabos, monte a tampa das tomadas (página 26).
Leitor de CD/DVD
(vermelho) (amarelo)
(branco)
Fonte de alimentação
3
Guia de iniciação simples
(vermelho)
a AUDIO OUT L/R
(branco)
Cabo de áudio/
1
vídeo (fornecido)
l : Fluxo de sinal
(amarelo)
a VIDEO OUT
à entrada de vídeo
(amarelo)
(branco)
(vermelho)
à entrada de áudio
Quando fizer a ligação a um televisor com um ecrã 4:3
Dependendo do tipo de televisor, a imagem de alguns discos pode não caber no ecrã. Se quiser alterar o formato, consulte página 64.
Se o televisor tiver uma tomada SCART (EURO AV)
Ligue o adaptador EURO AV ao televisor e ligue-o ao leitor utilizando o cabo de áudio/ vídeo fornecido.
Quando fizer a ligação a um televisor mono
Utilize o cabo de conversão estéreo-mono (não fornecido). Ligue a tomada VIDEO OUT do leitor à tomada de entrada de vídeo
Televisor
(amarelo)
(branco)
(ver­melho)
Fonte de alimentação
2
do televisor e depois ligue as tomadas AUDIO OUT L/R à tomada de entrada de áudio do televisor.
Só para os modelos da Ásia Para mudar o sistema de cores
O sistema de cores do leitor está programado para NTSC ou PAL. Se o menu das opções do leitor não aparecer no televisor, mude o sistema de cores do leitor para o sistema de cores (PAL ou NTSC) do televisor. Para mudar o sistema de cores, carregue sem soltar durante alguns segundos em ?/1 enquanto carrega em X no leitor.
15

Passo 4: Reproduzir um disco

O lado da etiqueta (ou de não reprodução) pode ser visto através da janela do disco.
A Ligue o televisor. B Carregue em [/1 no leitor. C Regule o selector de entrada do
televisor para que o sinal do leitor apareça no ecrã do televisor.
D Coloque o disco no leitor para que
o lado da etiqueta (ou de não reprodução) possa ser visto através da janela do disco.
E Carregue em N.
O leitor inicia a reprodução.
Depois do passo 5
Dependendo do tipo de disco, pode aparecer um menu no ecrã do televisor. Se isso acontecer, seleccione a opção desejada no menu e reproduza o DVD (página 35) ou o VIDEO CD (página 36).
Para parar a reprodução
Carregue em x.
Para retirar o disco
Carregue em A. Retire o disco do leitor.
Para desligar o leitor
Carregue em [/1. O leitor passa para o modo de espera e o indicador de corrente acende-se com uma luz vermelha.
16
Ligações

Ligar o leitor

Siga os passos 1 a 5 para ligar e efectuar as regulações do leitor. Antes de começar, desligue os cabos de alimentação, verifique se tem todos os acessórios fornecidos e coloque as pilhas no telecomando (página 14). Retire a tampa das tomadas (página 10).
Notas
• Ligue bem os cabos para evitar interferências indesejadas.
• Consulte as instruções fornecidas com os componentes que quer ligar.

Ligações

c continua
17

Passo 1: Ligar os cabos de vídeo

Ligue o leitor ao monitor do televisor, projector ou amplificador de AV (receptor), utilizando um cabo de vídeo. Seleccione um dos padrões A a C, de acordo com a tomada do ecrã do televisor, projector ou amplificador de AV (receptor).
Cabo S VIDEO (não fornecido)
Cabo Control S (não fornecido)
a S VIDEO OUT
Televisor, projector ou amplificador de AV (receptor)
Televisor ou componente de vídeo com a tomada CONTROL S
a CONTROL S IN
(verde)
(azul)
(vermelho)
Televisor, projector ou amplificador de AV (receptor)
(verde)
a COMPONENT VIDEO OUT
Cabo de vídeo para componentes (não fornecido)
(verde)
(azul)
(ver­melho)
(azul)
Leitor de CD/DVD
(ver­melho)
Televisor, projector ou amplificador de AV (receptor)
l : Fluxo de sinal
18
(amarelo)
Televisor
(amarelo)
(amarelo)
Cabo de áudio/ vídeo (fornecido)
Adaptador EURO AV (fornecido com alguns modelos)
a VIDEO OUT
(amarelo)
(amarelo)
Cabo de áudio/ vídeo (fornecido)
A Se estiver a fazer a ligação a uma tomada de entrada de vídeo
Ligue a ficha amarela do cabo de áudio/vídeo (fornecido) às tomadas amarelas (vídeo). Obtém imagens de qualidade normal.
Amarelo (Vídeo) Branco (E) Vermelho (D)
Amarelo (Vídeo) Branco (E) Vermelho (D)
Utilize as fichas vermelhas e brancas para fazer a ligação às entradas de áudio (página 22). (Efectue esta operação, se ligar apenas a um televisor.)
B Se ligar a uma tomada de entrada S VIDEO
Ligue um cabo S VIDEO (não fornecido). Obtém imagens de alta qualidade.
C Se estiver a ligar a uma tomada de entrada SCART (EURO AV)
Ligue o adaptador EURO AV fornecido à tomada de entrada SCART (EURO AV) do televisor e ligue o leitor e o adaptador EURO AV, utilizando o cabo de áudio/vídeo (fornecido). Ligue as fichas amarelas do cabo de áudio/vídeo às tomadas amarelas (vídeo). Utilize as fichas vermelhas e brancas para fazer a ligação à tomada entrada de áudio (página 22).
Amarelo (Vídeo)
Amarelo (Vídeo)
Televisor
Adaptador EURO AV
Branco (E)
Vermelho (D)
Branco (E) Vermelho (D)
Ligações
D Se estiver a ligar a um monitor, projector ou amplificador de AV (receptor) que tenha tomadas de entrada de vídeo para componentes (Y, C
Ligue o componente através das tomadas COMPONENT VIDEO OUT, utilizando o cabo de vídeo para componentes (não fornecido) ou três cabos de vídeo (não fornecidos) do mesmo tipo e comprimento. Obtém uma reprodução de cores precisa e imagens de alta qualidade.
Verde Azul Vermelho
Se o televisor ou o componente de vídeo tiver um conector CONTROL S
Pode comandar o leitor, apontando o telecomando ao sensor remoto no televisor ou componente de vídeo. Esta função é útil, caso tenha colocado o leitor e o componente de vídeo ou televisor em locais afastados. Ligue o televisor ou o componente de vídeo através dos conectores CONTROL S IN, utilizando o cabo control S (não fornecido). Consulte as instruções fornecidas com o componente que quer ligar.
Verde Azul Vermelho
B, CR)
c continua
19
Notas
• Ligue o leitor directamente ao televisor. Se transmitir os sinais do leitor através do videogravador, etc., pode não conseguir obter uma imagem nítida no ecrã do televisor.
Videogravador
Leitor de CD/DVD
Ligue directamente
Quando reproduzir um disco gravado no sistema de cores NTSC, o leitor transmite o sinal de vídeo ou o ecrã de configuração, etc., no sistema de cores NTSC e a imagem pode não aparecer com nitidez nos televisores com o sistema de cores PAL. Neste caso, retire o disco.
Só para os modelos da Ásia Pode mudar o sistema de cores do leitor para combinar com o sistema de cores do televisor ligado (página 15).
Televisor
20

Passo 2: Ligar os cabos de áudio

Consulte a tabela apresentada abaixo para seleccionar a ligação mais adequada ao seu sistema. Leia as instruções relativas aos componentes que deseja ligar.
Seleccionar uma ligação
Seleccione uma da s seguintes ligações , de a .
Componentes que quer ligar Ligação A configuração
Televisor
• Efeitos de som surround : TVS DINÂMIC O (página 50), TVS ENVOLVENTE (página 50)
A D
A
(página 22) Exemplo
Ligações
Amplificador estéreo (receptor)
• Efeitos de som surround: TVS STANDARD (página 50)
ou
Deck de MD/deck de DAT
• Efeitos de som surro und : ne nhum
Amplificador d e A V (receptor) com um descodificador Dolby* Surround (Pro Logic) e 3 a 6 colunas
• Efeitos de som surro und : Dol by Surround (Pro Logic) (página 67)
Amplificador d e A V (receptor) com um a tomada de entrada digital, um descodificador Dolby Digital, áudio MPEG ou DTS** e 6 colunas
• Efeitos de som surround: Dolby Digital (5.1 canais) (página 67), DTS (5.1 canais) (página 68), áudio MPEG (5.1 canais) (página 68)
* Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratori es .
** “ D TS ” e “DT S Digi ta l Out” são marcas
comerciais da D igital Theater Syst e ms, Inc.
e duas colunas
(página 23) Exemplo
B
(página 24) Exemplo
C
(página 25) Exemplo
D
c continua
21
A
Ligar ao televisor
Esta ligação utiliza as colunas do televisor para transmissão do som.
Leitor de CD/DVD
(vermelho)(branco)
(vermelho)
a AUDIO OUT L/R
(branco)
l : Fluxo de sinal
* A ficha amarela é utilizada para os sinais de vídeo
(página 18).
z Sugestão
Quando fizer a ligação a um televisor mono, utilize o cabo de conversão estéreo-mono (não fornecido). Ligue as tomadas AUDIO OUT L/R à tomada de entrada de áudio do televisor.
(amarelo)*
(branco)
Cabo de áudio/ vídeo (fornecido)
(vermelho)
(amarelo)*
Adaptador EURO AV (fornecido com alguns modelos) para fazer a ligação
à tomada de entrada SCART (EURO AV)
à entrada de áudio
Televisor
22
Ligar a um amplificador estéreo (receptor) e 2 colunas/Ligar a um deck
B
de MD ou de DAT
Se o amplificador estéreo (receptor) só tiver tomadas de entrada de áudio E e D, utilize . Se o amplificador (receptor) tiver uma tom ada de entrada digital ou qua ndo ligar a um deck de MD ou de DAT, utilize . Neste caso, também pod e li gar o leitor directam ent e ao deck de
B-2
MD ou de DAT sem utilizar o amplificador estéreo (receptor).
Leitor de CD/DVD
Cabo de áudio
(branco)
estéreo (não fornecido)
Cabo digital óptico (não fornecido)
B-1
Ligações
(ver­melho)
a AUDIO OUT L/R
l: Fluxo de sinal
z Sugestão
Na ligação , pode utilizar o cabo de áudio/vídeo fornecido em vez de um cabo de áudio independente.
B-1
(branco)
à entrada de áudio
[Colunas]
Frontal (E)
Frontal (D)
(vermelho)
(branco)
Amplificador estéreo (rece ptor)
ou
a DIGITAL OUT (OPTICAL)
(ver­melho)
à entrada digital óptic a
Deck de MD/deck
de DAT
c continua
23
Loading...
+ 53 hidden pages