Para evitar risco s de incêndio
ou choque eléctrico não
exponha o aparelho à chuva
ou humidade.
Para evitar choques
eléctricos não abra a caixa do
aparelho. A assistência só
pode ser prestada por
técnicos autorizados.
O cabo de alimentação só
pode ser substituído numa
serviço técnico autorizado.
Este aparelho está classificado
como um produto CLASS 1
LASER. A indicação CLASS 1
LASER PRODUCT MARKING
está localizada na parte inferior do
aparelho.
CUIDADO
A utilização de instrumentos
ópticos com este produto aumenta
o risco de lesões oculares. Como
o raio laser utilizado neste leitor de
CD/DVD é prejudicial à vista, não
tente desmontar a caixa do
aparelho.
A assistência só pode ser prestada
por técnicos autorizados.
Precauções
Segurança
• Este aparelho funciona com
corrente de 220 – 240 V CA,
50/60 Hz. Verifique se a tensão
de funcionamento do aparelho
é idêntica à da corrente eléctrica
local.
• Para evitar riscos de incêndio ou
choque eléctrico, não coloque
objectos com líquidos, por
exemplo, jarras, em cima do
aparelho.
Instalação
• Afaste o leitor e os discos de
equipamento com ímanes fortes,
como fornos de microondas ou
colunas de grandes dimensões.
• Não monte o aparelho numa
posição inclinada. Este aparelho
só pode ser instalado na
horizontal ou na vertical.
• Não coloque objectos pesados
em cima do leitor.
• A placa com o número do
modelo está localizada na parte
inferior do aparelho.
Obrigado por ter adquirido este
leitor de CD/DVD da Sony. Antes
de o utilizar, leia com atenção este
manual e guarde-o para consultas
futuras.
Os seguintes avisos estão
localizados no interior da caixa de
protecção em que o laser está
confinado (excepto nos modelos da
Ásia).
2
Precauções
Segurança
• Cuidado – A utilização de instrumentos
ópticos com este produto aumenta o risco de
lesões oculares.
• Se cair algum objecto sólido ou líquido
dentro da caixa do aparelho, desligue
o leitor e mande verificá-lo por um técnico
qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Fontes de alimentação
• Mesmo que desligue o aparelho, ele
continua ligado à corrente (CA) enquanto
não o desligar da tomada de parede.
• Se não pretender utilizar o leitor durante um
período de tempo prolongado, desligue-o da
tomada de parede. Para desligar o cabo de
alimentação de CA (cabo eléctrico), puxe
pela ficha; nunca puxe pelo cabo.
Instalação
• Coloque o leitor num local com ventilação
adequada para evitar o sobreaquecimento
interno.
• Não instale o aparelho junto de fontes de
calor ou num local exposto à luz solar
directa, pó excessivo, vibrações mecânicas
ou choques.
• Não instale o aparelho num espaço fechado,
como uma estante ou armário embutidos.
Funcionamento
• Se transportar o leitor directamente de um
local frio para um local quente ou se
o colocar num local muito húmido, pode
provocar uma condensação de humidade
nas lentes do leitor. Se isso acontecer,
o leitor pode não funcionar correctamente.
Nesse caso, retire o disco e deixe o leitor
ligado durante cerca de trinta minutos até
a humidade se evaporar.
• Não introduza um
não normalizada (por exemplo, em forma
de cartão, coração) no leitor. A não ejecção
do disco pode provocar uma avaria.
• Quando transportar o leitor retire os discos.
Se não o fizer, pode danificar o disco.
Regulação do volume
Não aumente o vol ume quando estiver a ouvir
uma parte com níveis de entrada de som
muito baixos ou sem sinais de áudio. Se
o fizer, quando reproduzir uma parte com um
nível de pico, pode danificar as colunas.
Montagem do leitor na parede
Se o leitor cair, pode provocar ferimentos ou
danos graves. Para evitar que o leitor caia,
respeite as instruções indicadas abaixo.
• Monte o leitor numa parede suficientemente
forte para o aguentar utilizando os parafusos
adequados ao material e à resistência da
parede.
Monte o leitor numa parede direita e plana
que tenha sido reforçada. Se não tiver
a certeza quanto à resistência da parede ou
aos parafusos, dirija-se a uma loja de
ferragens ou ao instalador.
• Monte o leitor bem direito.
• Não instale o leitor num local
demasiadamente alto.
• Não se encoste nem se pendure no leitor.
• Não coloque objectos pesados em cima do
leitor.
• Não puxe os cabos de ligação quando
o leitor estiver montado na parede.
• Tenha cuidado para não tropeçar nos cabos
de ligação.
• Quando utilizar o leitor, não introduza ou
retire os discos à força.
• Ao limpar, não ponha as mãos em cima do
leitor nem faça demasiada força.
disco com uma forma
3
Limpeza
Limpe a caixa do aparelho, o painel e os
comandos com um pano macio humedecido
numa solução de detergente suave. Não
utilize um esfregão ou pó de limpeza
abrasivos nem dissolventes como álcool ou
benzina.
Limpeza dos discos
Não utilize um disco de limpeza para CD/
DVD à venda no mercado. Pode provocar
uma avaria.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor pode manter
indefinidamente no ecrã do televisor uma
imagem fixa ou um menu. Se deixar
a imagem fixa ou o menu no ecrã do
televisor durante um período de tempo
prolongado, corre o risco de danificar
o ecrã. O risco de ocorrência de uma
situação deste tipo é maior nos televisores
de retroprojecção.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados
com o leitor, consulte o agente Sony da sua
zona.
• As instruções deste manual descrevem os
controlos do telecomando. Também pode
utilizar os comandos do leitor se estes
tiverem no mes iguais ou se melhante s aos do
telecomando.
• O significado dos símbolos utilizados neste
manual é apresentado abaixo:
ÍconeSignificado
Funções disponíveis para
DVD VIDEOs ou DVD-Rs/
DVD-RWs no modo de vídeo
Funções disponíveis para
VIDEO CDs ou CD-Rs/CDRWs no formato CD de vídeo
Funções disponíveis para
DATA CDs (CD-ROMs/
CD-Rs/CD-RWs que contêm
faixas de som MP3*)
Funções disponíveis para CDs
de música ou CD-Rs/CD-RWs
no formato CD de música
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) é um formato
standard definido pela ISO (International
Standard Organization)/MPEG que comprime
dados de áudio.
Este leitor pode
reproduzir os seguintes
discos
Formato dos discos
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD de música
O logótipo “DVD VIDEO” é uma marca
comercial.
Código de região
O leitor tem um código de região impresso na
parte inferior do aparelho e só pode
reproduzir discos DVD VIDEO
(só reprodução) com códigos de região
idênticos. Este sistema é utilizado para
proteger os direitos de autor.
Este leitor também pode reproduzir DVDs
com o código.
ALL
Se tentar reproduzir qualquer outro DVD,
a mensagem “Reprodução deste disco
proibida por limites de área.” aparece no ecrã
do televisor. Dependendo do tipo de DVD,
é possível que não exista nenhuma indicação
do código de região, mesmo que a reprodução
do DVD seja proibida pelos limites da área.
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Código da região
0-000-000-00
Exemplo de discos que o leitor
não pode reproduzir
Este leitor não pode reproduzir os seguintes
discos:
• Todos os CD-ROMs (incluindo PHOTO
CDs)/CD-Rs/CD-RWs que não estejam
gravados num dos seguintes formatos:
–formato CD de música
–formato CD de vídeo
–formato MP3 em conformidade com
a norma ISO9660* Nível 1/Nível 2 ou o
formato alargado, Joliet
• Parte de dados de CD-Extras
• DVD-RWs no modo VR
• DVD-ROMs
• Discos DVD de áudio
• Camada HD em Super Audio CDs
* Um formato lógico de ficheiros e pastas em
CD-ROMs definidos pela ISO (International
Standard Organization).
Os seguintes discos também não podem ser
reproduzidos por este leitor:
• Um DVD com um código de região
diferente.
• Um disco com uma forma não normalizada
(por exemplo, em forma de cartão, coração).
• Um disco com papel ou etiquetas coladas.
• Um disco com resíduos de uma etiqueta ou
de uma fita adesiva ou de celofane.
c continua
7
Nota
Alguns CD-Rs, CD-RWs, DVD-Rs ou DVD-RWs
(no modo de vídeo) não podem ser reproduzidos
neste leitor, devido à qualidade da gravação ou às
condições do disco, bem como às características do
dispositivo de gravação.
Além disso, o dis co não pode ser reproduzido se não
tiver sido correctamente finalizado. Para mais
informações, consulte o manual de instruções do
dispositivo de gravação.
Os discos criados no formato Packet Write não
podem ser reproduzidos.
Nota sobre o funcionamento da
reprodução de DVDs e VIDEO CDs
Algumas operações de reprodução de DVDs
e VIDEO CDs podem ser definidas
intencionalmente pelos fabricantes de
software. Como este leitor reproduz DVDs
e VIDEO CDs de acordo com as
especificações dos discos definidas pelos
fabricantes de software, é possível que
algumas funções de reprodução não estejam
disponíveis. Consulte também as instruções
fornecidas com os DVDs ou VIDEO CDs.
Direitos de autor
Este produto está equipado com a tecnologia
de protecção dos direitos de autor (protegida
pelas reclamações de método de det erminadas
patentes dos Estados Unidos), outros direitos
de propriedade intelectual que pertencem
à Macrovision Corporation e ainda outros
proprietários de direitos. A utilização desta
tecnologia de protecção de direitos de autor
tem de ser autorizada pela Macrovision
Corporation e destina-se à visualização em
casa e a outras visualizações de utilização
limitada, excepto se expressamente
autorizado pela Macrovision Corporation.
A engenharia inversa ou a desmontagem do
disco é proibida.
• Não exponha o disco à luz solar directa ou
a fontes de calor, como saídas de ar quente,
nem o deixe dentro de um carro estacionado
ao sol, uma vez que a temperatura no
interior do automóvel pode subir
consideravelmente.
• Depois de carregar em A no leitor para
ejectar o disco, não o deixe no leitor. Retireo do leitor.
• Depois de reproduzir o disco, guarde-o na
respectiva caixa.
• Se houver cola na borda do disco, limpe-a
com a parte de fora de uma caneta ou lápis,
de modo a espalhar uniformemente a cola
ao longo da borda antes de introduzir o
disco no leitor. Ao limpar a borda do disco,
certifique-se de que não toca no lado de
reprodução.
• Se a borda do disco ainda tiver resíduos de
cola, remova-os esfregando com a parte de
fora de uma caneta ou lápis. Se os resíduos
não saírem, é possível que os discos não
entrem correctamente no leitor, ou que os
fragmentos de plástico colados no lado de
reprodução do disco provoquem falhas no
som.
• Limpe o disco com um pano de limpeza.
Limpe o disco de dentro para fora.
• Não utilize solventes, como benzina,
diluente, produtos de limpeza à venda no
mercado ou sprays anti-estáticos destinado
aos LPs de vinil.
Notas sobre os discos
• Para manter o disco limpo, segure-o pelas
bordas. Não toque na sua superfície.
8
Índice das peças e controlos
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel frontal
A Ranhura de discos (31)
B Botão A (ejectar) (32)
C Botão N (reprodução) (31)
D Botão/indicador [/1 (ligado/em
espera) (31)
O indicador acende-se com uma luz
verde quando o leitor está ligado
e acende-se a vermelho quando o leitor
está no modo de espera.
E (sensor remoto) (14)
F Botão x (parar) (32)
G Botão X (pausa) (32)
H Orifício do parafuso da base (27)
I Janela do disco (31)
J (sensor remoto) (14)
K Iluminação (65)
Acende-se com uma luz azul quando
o leitor está ligado.
c continua
9
Painel posterior
A Tomadas COMPONENT VIDEO
B, CR
OUT (Y, C
componente) (18)
B Tomadas AUDIO OUT L/R (saída de
áudio E/D) (22) (23) (24)
C Tomada VIDEO OUT (saída de
vídeo) (18)
) (saída de vídeo de
D Tomada S VIDEO OUT (saída de
S vídeo) (18)
E Tomada DIGITAL OUT (OPTICAL)
(saída digital (óptica)) (23) (24) (25)
F Tomada CONTROL S IN (entrada
control S) (18)
Para remover a tampa das tomadas
O leitor é vendido com a tampa das tomadas.
Carregue nas duas partes marcadas com
para remover a tampa das tomadas. O cabo de
alimentação e as tomadas são mostrados
acima.
Tampa das tomadas
10
Telecomando
A Botão TV [/1 (ligado/em espera) (60)
EJECT (ejectar) (32)
B Botão
C Botões de números (35)
D Botão CLEAR (limpar) (39)
E Botão SUBTITLE (legenda) (51)
F Botão AUDIO (áudio) (48)
G Botões ./> PREV/NEXT
H Botões m/M SCAN/
I Botão X PAUSE (pausa) (32)
J Botão H PLAY (reprodução) (31)
K Botões C/X/x/c (35)
L Botão DISPLAY (visualização) (12)
M Botão TOP MENU (menu
N Botão [/1 (ligado/em espera) (31)
O Botões VOL (volume) +/– (60)
P Botão TV/VIDEO (tv/vídeo) (60)
Q Botão ENTER (introdução) (33)
R Botão PICTURE MODE (modo de
S Botão ANGLE (ângulo) (51)
T Botão SUR (surround) (49)
U Botão TIME/TEXT (hora/texto) (46)
V Botão REPEAT (repetição) (42)
W Botão REPLAY (voltar
X Botão SEARCH MODE (modo
Y Botão x STOP (parar) (32)
Z Botão ENTER (introdução) (33)
wj Botão O RETURN (retorno) (36)
wk Botão MENU (menu de opções) (35)
Z
O botão com o número 5 tem um ponto
em relevo.*
(anterior/seguinte) (32)
SLOW (varrimento/câmara lenta) (33)
O botão H tem um ponto em relevo.*
de títulos) (35)
O botão + tem um ponto em relevo.*
imagem) (53)
a reproduzir) (32)
de procura) (45)
(37)
* Ut ilize o ponto em relevo c omo r eferência quando
estiver a utilizar o leitor.
11
Guias das opções de
menu (Barra de controlo)
A seguir, é apresentada a explicação da barra
de controlo. A barra de controlo é utilizada
para efectuar as regulações necessárias às
programações ou apresentar informações
durante a reprodução.
O conteúdo apresentado varia consoante
o tipo de disco que está a ser reproduzido.
Os números entre parêntesis indicam as
páginas de referência.
Apresentação da barra de
controlo durante a reprodução
O seguinte visor aparece se carregar várias
vezes no botão DISPLAY durante
a reprodução. Pode seleccionar
a programação que melhor se adapta ao item
de reprodução actual e ver as informações
relacionadas.
◆
Ecrã 1
Pode programar os modos de reprodução
seguintes 1~4. Quando activado,
o indicador acende-se com uma luz azul.
Exemplo: Quando seleccionar a função
Reprodução repetitiva. (O visor muda,
se a Reprodução repetitiva A-B estiver
programada.)
◆
Ecrã 2
Pode programar os modos de reprodução
seguintes 7~qs. Quando activado,
o indicador acende-se com uma luz azul.
Exemplo: Se “TVS” estiver programado.
NTSC
G TVS (49)
H “BNR” (52)
I “MODO IMAGEM
PERSONALIZADO” (53)
J “MELHORADOR DE VIDEO
DIGITAL” (54)
K “ÂNGULO” (51)
O indicador acende-se com uma luz
azul quando estão a ser gravados vários
ângulos numa cena.
L Aparece quando o sinal do leitor está
no formato NTSC.
m
◆
Ecrã 3
Aparecem as informações de reprodução
seguintes.
Exemplo: Quando reproduzir um DVD.
SECÇÃO
A Reprodução repetitiva (42)
B Reprodução aleatória (41)
C Reprodução programada (39)
D Reprodução repetitiva A-B (43)
E Secção que vai ser repetida neste
exemplo.
F Estado da reprodu ção (NReprodução,
XPausa, xParada, etc.)
m
12
– 8
T41
DVDT 1:01:57
M Ícone HORA/TEXTO (46)
N Tipo de disco
O Número do título do DVD (46)
P Número da secção do DVD (46)
Q Tempo de reprodução ou tempo
restante (46)
m
(só reprodução de DVD)
◆
Ecrã 4
DOLBY DIGITAL
R Formato do sinal de áudio actual (49)
3 / 2 .1
qk
◆
NTSC
Sem ecrã
◆
Voltar ao Ecrã 1
m
m
◆
Ecrã 3
Mostra as mesmas informações que o Ecrã 2
durante a reprodução.
Apresentação da barra de
controlo no modo de paragem
Os seguintes ecrãs aparecem se carregar
várias vezes no botão DISPLAY durante
o modo de paragem. Pode efectuar as
regulações básicas e personalizar o leitor de
acordo com as suas preferências de
visualização.
◆
Ecrã 1
Pode efectuar as programações seguintes.
RÁPIDA
A CONFIGURAR (62)
• Seleccione RÁPIDA para reduzir ao
mínimo o número de regulações básicas
necessárias para utilizar o leitor.
• Seleccione PERSONALIZADA para fazer
toda uma série de regulações.
• Seleccione REINICIAR para repor as
predefinições de fábrica CONFIGURAR
das regulações.
B RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO (56)
• Seleccione esta opção para limitar
a reprodução de discos seleccionados neste
leitor.
m
◆
Ecrã 2
Mostra as mesmas informações que o Ecrã 1
durante a reprodução.
m
◆
Ecrã 4
Mostra as mesmas informações que o Ecrã 3
durante a reprodução.
– 8
T41
DVDT 1:01:57
m
◆
Sem ecrã
m
◆
Voltar ao Ecrã 1
m
SECÇÃO
13
Guia de iniciação simples
Panorâmica rápida
A panorâmica rápida apresentada neste guia
fornece as informações de que necessita para
começar a utilizar o leitor, tirando partido das
suas funções. Para utilizar as funções de som
surround deste leitor, consulte “Ligações” na
página 17.
Notas
• Não pode ligar este leitor a um televisor que não
tenha uma entrada de vídeo ou uma tomada
SCART (EURO AV).
• Antes de fazer as ligações, desligue todos os
componentes.
Passo 1: Desembalar
Verifique se recebeu os elementos seguintes:
• Cabo de ligação de áudio/vídeo (ficha
3 y ficha de pinos × 3) (1)
de pinos
• Telecomando (remoto) (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Base (1)
• Parafuso (1)
• Alguns modelos vêm acompanhados de um
adaptador EURO AV.
×
Passo 2: Colocar as
pilhas no telecomando
Pode comandar o leitor utilizando
o telecomando fornecido. Coloque duas
pilhas R6 (tamanho AA) fazendo coincidir
os pólos 3 e # das pilhas com as marcações
existentes no interior do compartimento.
Quando utilizar o telecomando, aponte-o para
o sensor remotodo leitor.
Notas
• Não deixe o telecomando num local demasiado
quente ou húmido.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do
telecomando, sobretudo quando estiver
a substituir as pilhas.
• Não exponha o sensor do telecomando à luz solar
directa ou à luz artificial (ex.: luz de candeeiros).
Se o fizer, pode provocar uma avaria.
• Se não tencionar utilizar o telecomando durante
um período de tempo prolongado, retire as pilhas
para evitar o derramamento do líquido respectivo
e a subsequente corrosão.
14
Passo 3: Ligação a um televisor
Retire a tampa das tomadas do leitor (consulte a figura A e página 10).
Ligue o cabo de ligação de áudio/vídeo e o cabo de alimentação pela ordem (1~3) mostrada
abaixo. Certifique-se de que liga o cabo de alimentação em último lugar.
Depois de ligar os cabos, monte a tampa das tomadas (página 26).
Leitor de CD/DVD
(vermelho) (amarelo)
(branco)
Fonte de alimentação
3
Guia de iniciação simples
(vermelho)
a AUDIO
OUT L/R
(branco)
Cabo de áudio/
1
vídeo (fornecido)
l : Fluxo de sinal
(amarelo)
a VIDEO OUT
à entrada de vídeo
(amarelo)
(branco)
(vermelho)
à entrada de áudio
Quando fizer a ligação a um televisor com
um ecrã 4:3
Dependendo do tipo de televisor, a imagem
de alguns discos pode não caber no ecrã.
Se quiser alterar o formato, consulte página 64.
Se o televisor tiver uma tomada SCART
(EURO AV)
Ligue o adaptador EURO AV ao televisor
e ligue-o ao leitor utilizando o cabo de áudio/
vídeo fornecido.
Quando fizer a ligação a um televisor
mono
Utilize o cabo de conversão estéreo-mono
(não fornecido). Ligue a tomada VIDEO
OUT do leitor à tomada de entrada de vídeo
Televisor
(amarelo)
(branco)
(vermelho)
Fonte de alimentação
2
do televisor e depois ligue as tomadas
AUDIO OUT L/R à tomada de entrada
de áudio do televisor.
Só para os modelos da Ásia
Para mudar o sistema de cores
O sistema de cores do leitor está programado
para NTSC ou PAL. Se o menu das opções do
leitor não aparecer no televisor, mude
o sistema de cores do leitor para o sistema
de cores (PAL ou NTSC) do televisor. Para
mudar o sistema de cores, carregue sem soltar
durante alguns segundos em ?/1 enquanto
carrega em X no leitor.
15
Passo 4: Reproduzir um disco
O lado da etiqueta (ou de não reprodução)
pode ser visto através da janela do disco.
A Ligue o televisor.
B Carregue em [/1 no leitor.
C Regule o selector de entrada do
televisor para que o sinal do leitor
apareça no ecrã do televisor.
D Coloque o disco no leitor para que
o lado da etiqueta (ou de não
reprodução) possa ser visto
através da janela do disco.
E Carregue em N.
O leitor inicia a reprodução.
Depois do passo 5
Dependendo do tipo de disco, pode aparecer
um menu no ecrã do televisor. Se isso
acontecer, seleccione a opção desejada no
menu e reproduza o DVD (página 35) ou
o VIDEO CD (página 36).
Para parar a reprodução
Carregue em x.
Para retirar o disco
Carregue em A.
Retire o disco do leitor.
Para desligar o leitor
Carregue em [/1. O leitor passa para o modo
de espera e o indicador de corrente acende-se
com uma luz vermelha.
16
Ligações
Ligar o leitor
Siga os passos 1 a 5 para ligar e efectuar as regulações do leitor.
Antes de começar, desligue os cabos de alimentação, verifique se tem todos os acessórios
fornecidos e coloque as pilhas no telecomando (página 14). Retire a tampa das tomadas
(página 10).
Notas
• Ligue bem os cabos para evitar interferências indesejadas.
• Consulte as instruções fornecidas com os componentes que quer ligar.
Ligações
c continua
17
Passo 1: Ligar os cabos de vídeo
Ligue o leitor ao monitor do televisor, projector ou amplificador de AV (receptor), utilizando
um cabo de vídeo. Seleccione um dos padrões A a C, de acordo com a tomada do ecrã do
televisor, projector ou amplificador de AV (receptor).
Cabo S
VIDEO (não
fornecido)
Cabo Control S
(não fornecido)
a S VIDEO
OUT
Televisor, projector ou
amplificador de AV
(receptor)
Televisor ou componente
de vídeo com a tomada
CONTROL S
a CONTROL S IN
(verde)
(azul)
(vermelho)
Televisor, projector ou
amplificador de AV
(receptor)
(verde)
a COMPONENT
VIDEO OUT
Cabo de vídeo
para componentes
(não fornecido)
(verde)
(azul)
(vermelho)
(azul)
Leitor de CD/DVD
(vermelho)
Televisor, projector ou
amplificador de AV
(receptor)
l : Fluxo de sinal
18
(amarelo)
Televisor
(amarelo)
(amarelo)
Cabo de áudio/
vídeo (fornecido)
Adaptador EURO
AV (fornecido com
alguns modelos)
a VIDEO
OUT
(amarelo)
(amarelo)
Cabo de áudio/
vídeo (fornecido)
A Se estiver a fazer a ligação a uma tomada de entrada de vídeo
Ligue a ficha amarela do cabo de áudio/vídeo (fornecido) às tomadas amarelas (vídeo). Obtém
imagens de qualidade normal.
Amarelo (Vídeo)
Branco (E)
Vermelho (D)
Amarelo (Vídeo)
Branco (E)
Vermelho (D)
Utilize as fichas vermelhas e brancas para fazer a ligação às entradas de áudio (página 22).
(Efectue esta operação, se ligar apenas a um televisor.)
B Se ligar a uma tomada de entrada S VIDEO
Ligue um cabo S VIDEO (não fornecido). Obtém imagens de alta qualidade.
C Se estiver a ligar a uma tomada de entrada SCART (EURO AV)
Ligue o adaptador EURO AV fornecido à tomada de entrada SCART (EURO AV) do televisor
e ligue o leitor e o adaptador EURO AV, utilizando o cabo de áudio/vídeo (fornecido). Ligue as
fichas amarelas do cabo de áudio/vídeo às tomadas amarelas (vídeo). Utilize as fichas vermelhas
e brancas para fazer a ligação à tomada entrada de áudio (página 22).
Amarelo (Vídeo)
Amarelo (Vídeo)
Televisor
Adaptador EURO AV
Branco (E)
Vermelho (D)
Branco (E)
Vermelho (D)
Ligações
D Se estiver a ligar a um monitor, projector ou amplificador de AV (receptor)
que tenha tomadas de entrada de vídeo para componentes (Y, C
Ligue o componente através das tomadas COMPONENT VIDEO OUT, utilizando o cabo de
vídeo para componentes (não fornecido) ou três cabos de vídeo (não fornecidos) do mesmo tipo
e comprimento. Obtém uma reprodução de cores precisa e imagens de alta qualidade.
Verde
Azul
Vermelho
Se o televisor ou o componente de vídeo tiver um conector CONTROL S
Pode comandar o leitor, apontando o telecomando ao sensor remoto no televisor ou componente de vídeo.
Esta função é útil, caso tenha colocado o leitor e o componente de vídeo ou televisor em locais afastados.
Ligue o televisor ou o componente de vídeo através dos conectores CONTROL S IN, utilizando o cabo
control S (não fornecido). Consulte as instruções fornecidas com o componente que quer ligar.
Verde
Azul
Vermelho
B, CR)
c continua
19
Notas
• Ligue o leitor directamente ao televisor. Se transmitir os sinais do leitor através do videogravador, etc.,
pode não conseguir obter uma imagem nítida no ecrã do televisor.
Videogravador
Leitor de CD/DVD
Ligue
directamente
Quando reproduzir um disco gravado no sistema de cores NTSC, o leitor transmite o sinal de
vídeo ou o ecrã de configuração, etc., no sistema de cores NTSC e a imagem pode não
aparecer com nitidez nos televisores com o sistema de cores PAL. Neste caso, retire o disco.
• Só para os modelos da Ásia
Pode mudar o sistema de cores do leitor para combinar com o sistema de cores do televisor ligado
(página 15).
Televisor
20
Passo 2: Ligar os cabos de áudio
Consulte a tabela apresentada abaixo para seleccionar a ligação mais adequada ao seu sistema.
Leia as instruções relativas aos componentes que deseja ligar.
Seleccionar uma ligação
Seleccione uma da s seguintes ligações , de a.
Componentes que quer ligarLigaçãoA configuração
Televisor
• Efeitos de som surround : TVS DINÂMIC O
(página 50), TVS ENVOLVENTE (página 50)
AD
A
(página 22) Exemplo
Ligações
Amplificador estéreo (receptor)
• Efeitos de som surround: TVS STANDARD
(página 50)
ou
Deck de MD/deck de DAT
• Efeitos de som surro und : ne nhum
Amplificador d e A V (receptor) com um
descodificador Dolby* Surround (Pro Logic)
e 3 a 6 colunas
• Efeitos de som surro und : Dol by Surround
(Pro Logic) (página 67)
Amplificador d e A V (receptor) com um a
tomada de entrada digital, um descodificador
Dolby Digital, áudio MPEG ou DTS**
e 6 colunas
• Efeitos de som surround: Dolby Digital
(5.1 canais) (página 67), DTS (5.1 canais)
(página 68), áudio MPEG (5.1 canais) (página 68)
* Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo DD são
marcas comerciais da Dolby Laboratori es .
** “ D TS ” e “DT S Digi ta l Out” são marcas
comerciais da D igital Theater Syst e ms, Inc.
e duas colunas
(página 23) Exemplo
B
(página 24) Exemplo
C
(página 25) Exemplo
D
c continua
21
A
Ligar ao televisor
Esta ligação utiliza as colunas do televisor para transmissão do som.
Leitor de CD/DVD
(vermelho)(branco)
(vermelho)
a AUDIO
OUT L/R
(branco)
l : Fluxo de sinal
* A ficha amarela é utilizada para os sinais de vídeo
(página 18).
z Sugestão
Quando fizer a ligação a um televisor mono, utilize
o cabo de conversão estéreo-mono (não fornecido).
Ligue as tomadas AUDIO OUT L/R à tomada de
entrada de áudio do televisor.
(amarelo)*
(branco)
Cabo de áudio/
vídeo (fornecido)
(vermelho)
(amarelo)*
Adaptador EURO AV (fornecido com
alguns modelos) para fazer a ligação
à tomada de entrada SCART (EURO AV)
à entrada de áudio
Televisor
22
Ligar a um amplificador estéreo (receptor) e 2 colunas/Ligar a um deck
B
de MD ou de DAT
Se o amplificador estéreo (receptor) só tiver tomadas de entrada de áudio E e D, utilize .
Se o amplificador (receptor) tiver uma tom ada de entrada digital ou qua ndo ligar a um deck de
MD ou de DAT, utilize. Neste caso, também pod e li gar o leitor directam ent e ao deck de
B-2
MD ou de DAT sem utilizar o amplificador estéreo (receptor).
Leitor de CD/DVD
Cabo de áudio
(branco)
estéreo (não
fornecido)
Cabo digital óptico
(não fornecido)
B-1
Ligações
(vermelho)
a AUDIO OUT L/R
l: Fluxo de sinal
z Sugestão
Na ligação, pode utilizar o cabo
de áudio/vídeo fornecido em vez de um cabo de
áudio independente.
B-1
(branco)
à entrada de
áudio
[Colunas]
Frontal (E)
Frontal (D)
(vermelho)
(branco)
Amplificador estéreo (rece ptor)
ou
a DIGITAL OUT
(OPTICAL)
(vermelho)
à entrada digital óptic a
Deck de MD/deck
de DAT
c continua
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.