Undlad at udsætte
apparatet for regn eller
fugt, så risiko for brand
eller stød undgås.
Undlad at åbne kabinettet,
så elektrisk stød undgås.
Overlad alt
reparationsarbejde til
kvalificeret
servicepersonale.
Nedledningen må kun
skiftes af en kvalificeret
forhandler.
Dette apparat er klassificeret som et
KLASSE 1 LASER-produkt.
KLASSE 1 LASER
PRODUKTMÆRKATET findes på
bagsiden.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter sammen
med dette produkt forøger risikoen
for øjenskader. Da den laserstråle,
der bruges i denne CD-/DVDafspiller, er skadelig for øjnene, bør
du undgå at skille kabinettet ad.
Overlad alt reparationsarbejde til
kvalificeret servicepersonale.
Følgende advarselmærkater findes på
laserens beskyttelseshus inden i
kabinettet (undtagen på asiatiske
modeller).
• For at undgå brand eller elektrisk
stød må du ikke placere objekter
med væsker som f.eks. vaser på
apparatet.
• Brug ikke enheden i en bil. Det kan
ikke garanteres, at den virker.
Installation
• Sørg for rigelig luftcirkulation for
at forhindre, at produktet bliver
overophedet.
• Anbring ikke enheden i en skrå
stilling. Den er kun beregnet til at
blive betjent i vandret eller lodret
stilling.
• Anbring ikke enhed og discs i
nærheden af udstyr med stærke
magneter, f.eks. mikrobølgeovne
eller store højttalere.
• Mærkepladen er placeret på
bundens yderside.
Tak, fordi du købte denne Sony CD-/
DVD-afspiller. Før du begynder at
bruge afspilleren, bedes du læse denne
manual grundigt igennem og opbevar e
den til fremtidigt brug.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Denne enhed virker på 100 - 240 V
vekselstrøm, 50/60 Hz. Kontrollér,
at enhedens driftsspænding er den
samme som den lokale
strømforsyning.
2
Forholdsregler
Om sikkerhed
• Forsigtig – Brug af optiske instrumenter
sammen med dette produkt forøger risikoen
for øjenskader.
• Hvis du taber en genstand eller væske i
kabinettet, skal strømmen afbrydes, og
afspilleren bør kontrolleres af faguddannet
personale, før den tages i brug igen.
• Stik ikke fremmedlegemer ind i DC IN
10.5 V-bøsningen (yderste indgang).
Om strømkilder
• Brug kun den medfølgende
vekselstrømsadapter. Brug ikke nogen
anden vekselstrømsadapter. Det vil
forårsage fejlfunktion.
Stikkets polaritet
• Anbring ikke afspilleren og vekselstrømsadapteren på et sted nær varmekilder
eller på et sted med direkte sollys, meget
støv eller mekaniske vibrationer.
• Sæt ikke objekter ovenpå afspilleren. Den
kan blive beskadiget.
Om betjeningen
• Hvis afspilleren flyttes direkte fra et koldt
til et varmt sted eller placeres i et rum med
høj luftfugtighed, kan der dannes kondensvand på linserne i afspilleren. Hvis dette
forekommer, fungerer afspilleren måske
ikke korrekt. I dette tilfælde skal du fjerne
discen og lade afspilleren stå tændt i en halv
time, indtil fugten er fordampet.
• Ilæg ikke en disc med en anden form (f.eks.
firkantet eller hjerteformet) end standarden
i afspilleren. Skuffen med den ilagte disc
kan muligvis ikke køre ud, hvilket kan
medføre en fejlfunktion.
• Når du flytter afspilleren, skal du fjerne
eventuelle discs. Discen kan blive
beskadiget, hvis den ikke fjernes.
• Hvis vekselstrømsadapteren forårsager
interferens i radiomodtagelsen, flyttes den
væk fra radioen.
• Rør ikke ved vekselstrømsadapteren med
våde hænder.
• Strømmen til afspilleren er ikke afbrudt, så
længe den er tilsluttet stikkontakten, heller
ikke hvis selve afspilleren er blevet slukket.
• Hvis du ikke skal anvende afspilleren i et
længere stykke tid, skal du tage stikket ud af
stikkontakten. Du skal tage stikket ud ved at
trække i selve stikket, aldrig i ledningen.
Om placering
• Anbring afspilleren på et sted med rigelig
ventilation for at undgå overophedning af
afspilleren.
• Anbring ikke afspilleren og vekselstrøms-
adapteren på en blød overflade som f.eks. et
tæppe.
• Installér ikke apparatet på et sted med
begrænset plads som f.eks. i en reol eller i et
indbygningskabinet.
Om justering af lydstyrken
Skru ikke op for lyden, mens du lytter til et
afsnit med meget lave eller ingen lydsignaler.
Hvis du gør det, kan højttalerne ødelægges,
når du spiller en del med kraftige
lydniveauer.
Ved installation af afspilleren på
væggen
Hvis afspilleren falder ned, kan resultatet
være alvorlig beskadigelse. Overhold
følgende instruktioner for at forhindre
afspilleren i at falde ned.
• Installér den på en væg, der er stærk nok til
at bære afspilleren, ved at benytte to skruer,
der passer til væggens materiale og styrke.
Installér afspilleren på en lodret, plan væg
på et sted, hvor den er ekstra forstærket.
Hvis du ikke er sikker på væggens eller
skruernes styrke, kan du kontakte byggemarkedet eller installatøren.
• Installér afspilleren lige.
• Den må ikke installeres i en skrå stilling.
fortsat
,
3
• Hæng ikke på afspilleren, og læn dig ikke
op ad den.
• Anbring ikke objekter på afspilleren.
• Træk ikke i ledningerne, mens afspilleren hænger på væggen.
• Sørg for, at du ikke træder på ledningerne.
• Når du bruger afspilleren, skal du ikke
bruge kræfter på at betjene den eller på at
indsætte eller fjerne discen.
• Når du rengør den, må du ikke lægge
hånden på den eller bruge kræfter.
Om rengøring
Rengør kabinettet, panelet og knapperne med
en blød klud, der er fugtet let med et mildt
rengøringsmiddel. Brug ikke nogen form for
skuresvampe, skurepulver eller opløsnings-
midler såsom sprit eller rensebenzin.
Kontakt venligst din Sony forhandler, hvis du
har spørgsmål eller problemer med
afspilleren.
Om rengøring af discs
Anvend ikke de renseplader, der findes i
handelen. De kan forårsage fejlfunktion.
VIGTIG BEMÆRKNING
Forsigtig Med denne afspiller kan du vise et
still-videobillede eller et billede på TVskærmen i uendelig lang tid. Hvis du lader
still-videobilledet eller TV-billedet blive
stående på skærmen i længere tid, risikerer
du at beskadige TV-skærmen. ProjektionsTV’er er særligt følsomme over for dette.
• Instruktionerne i denne manual beskriver
knapperne på fjernbetjeningen. Du kan
også anvende knapperne på afspilleren,
hvis de har de samme som dem på
fjernbetjeningen eller lignende navne.
• Betydningen af de ikoner, der anvendes i
denne manual, er beskrevet nedenfor:
IkonBetydningIkonBetydning
Funktioner til
afspilning af
DVD-Video
Funktioner til
afspilning af
VIDEO CD
z
Funktioner til
afspilning af
musik-CD
Flere
praktiske
funktioner
Denne afspiller kan
afspille følgende discs
Disc-type
DVD-VIDEO
VIDEO CD
Musik-CD
“DVD VIDEO”-logoet er et varemærke.
Regionkode
Afspilleren har en regionkode på bagsiden,
og der kan kun afspilles DVD’er, der er
mærket med en tilsvarende regionkode.
DVD’er med mærket kan også afspilles
ALL
på denne afspiller.
Hvis du forsøger at afspille andre DVD’er,
vises meddelelsen “Afspilning af denne
plade er ikke tilladt i denne geografiske
region.” på TV-skærmen. Afhængigt af
DVD’en er der muligvis ikke angivet nogen
regionkode, selvom afspilning af DVD’en
ikke er mulig i den pågældende geografiske
region.
Regionkode
Eksmpel på discs, afspilleren ikke
kan afspille
Afspilleren kan ikke afspille følgende discs:
• CD-ROM’er (herunder PHOTO CD’er)
• Alle andre CD-R’er/CD-RW’er end dem,
der er i musik- og VCD-format
• Datadel på CD-Extraer
• DVD-ROM’er
• DVD-Audio-discs
• DVD-RW’er optaget i
videooptagelsesformat (VR-funktion)
• HD-lag på SACD’er
Desuden kan afspilleren ikke afspille
følgende discs:
• En DVD med en anden regionkode (side
77).
• En disc i en afvigende form (f.eks. stjerneeller hjerteformet).
• En disc med papir eller klistermærker.
• En disc, der stadig har lim fra cellofantape eller et klistermærke på.
fortsat
,
7
Bemærk
Nogle CD-R’er eller CD-RW’er kan ikke afspilles på
denne afspiller, afh ængigt af optagelseskvaliteten eller
de fysiske betingelser for discen eller egenskaberne
for optagelsesenheden.
Yderligere vil discen ikke blive afspillet, hvis den ikke
er blevet korrekt færdiggjort. Hvis du ønsker flere
oplysninger, skal du se betjeningsvejledningen for
optagelsesenheden.
Bemærkning om afspilningsfunktioner for DVD’er og VIDEO CD’er
Nogle afspilningsfunktioner på DVD’er og
VIDEO CD’er kan være bevidst fastsat af
softwareproducenter. Da denne enhed
afspiller DVD’er og VIDEO CD’er i
overensstemmelse med det discindhold,
softwareproducenterne har udviklet, er nogle
af afspilningsfunktionerne muligvis ikke
tilgængelige. Se de instruktioner, der følger
med DVD’er eller VIDEO CD’er.
Ophavsret
Dette produkt anvender teknologi til
beskyttelse af ophavsret, der er beskyttet af
metodekrav i bestemte amerikanske patenter
og andre immaterielle ejendomsrettigheder,
der ejes af Macrovision Corporation og andre
rettighedshavere. Brug af denne teknologi til
beskyttelse af ophavsret skal autoriseres af
Macrovision Corporation og er kun beregnet
til privatbrug og andre former for begrænset
visning, med mindre andet er autoriseret af
Macrovision Corporation. Reverse
engineering eller demontering er forbudt.
• Udsæt ikke discen for direkte sollys eller
varmekilder, f.eks. varmluftkanaler, og
efterlad den ikke i en bil parkeret i direkte
sollys, da temperaturen i bilen kan stige
voldsomt.
• Efter at have trykket påA på afspilleren for
at køre skuffen ud, skal disc’en ikke
efterlades i skuffen. Tag den helt ud af
afspilleren.
• Anbring discen i hylsteret efter afspilning.
• Hvis der er lim på kanten af discen, gnides
dens kant med siden af en pen eller blyant,
så limen fordeles jævnt på kanten, før
discen indsættes i afspilleren. Sørg for, at
du ikke berører afspilningssiden af discen,
når du gnider kanten.
• Hvis der er grat tilbage på kanten af discen,
fjerner du det ved at gnide med siden af
pennen eller blyanten. Hvis graten ikke
fjernes, kan discen have vanskeligt ved at
komme på plads i afspilleren, eller rester af
plastik, der klistrer til afspilningssiden af
discen, kan medføre overspringelser i
lyden.
Om rengøring
• Rengør discen med en renseklud før
afspilning. Aftør discen fra midten og ud.
• Undlad at bruge opløsningsmidler, såsom
rensebenzin, fortynder, rensemidler eller
antistatisk spray beregnet til vinyl-LP’er.
Bemærkninger om discs
Om håndtering af discs
• Tag fat i discens kant for ikke at tilsmudse
den. Berør ikke overfladen.
8
Stikordsregister til dele og kontrolknapper
Se de sider, der er angivet i parentes, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Frontpanel
A ./> (forrige/næste)-knapper (37)
B x (stop)-knap (37)
C X (pause)-knap (37, 63)
D N (afspil)-knap (36)
E Discskuffe (36)
F Frontpanel (10)
G (fjernbetjeningsmodtager) (15)
H SURROUND (surround)-indikator (53)
I A (eject)-knap (37)
J ?/1 (strøm)-knap/indikator (36)
Spilletid, aktuel titel og
kapitelnummer osv. (48)
Spilletid eller aktuelt
scenenummer (48)
Spilletid
10
Lyser, når afspilleren
udsender signalet i
NTSC-format
Lyser, når BNR er tændt
(56)
Aktuelt spor, indeksnummer,
spilletid osv. (48)
Sidepanel
A DC IN 10.5 V (DC I 10,5 V)-bøsning
(17)
B AUDIO OUT L/R (audio ud v/h)-
bøsninger (17, 23, 24, 26)
C DIGITAL OUT (OPTICAL) (digital ud
(tilbehør))-bøsning (24, 26, 28)
D VIDEO OUT (video ud)-bøsning (17,
20)
E S-VIDEO OUT (s-video ud)-bøsning
(20)
11
Fjernbetjening
A SEARCH MODE (søgetilstand)-knap
(47)
B BNR (elektrisk støj-reducering)-knap
(56)
C TIME/TEXT (tid/tekst)-knap (48)
D SURROUND (surround)-knap (53)
E ANGLE (vinkel)-knap (55)
F AUDIO (lyd)-knap (51)
G PROGRAM (program)-knap (41)
H SHUFFLE (tilfældig)-knap (43)
I REPEAT (gentag)-knap (44)
J ./> PREV/NEXT (forrige/
næste)-knapper (37)
K H PLAY (afspil)-knap (36)
L TOP MENU (topmenu)-knap (39)
M DISPLAY (skærm)-knap (65)
N TV/DVD-kontakt (64)
O ?/1 (strøm)-knap (36)
P TV-betjeningsknapper (64)
Q SUBTITLE (undertitel)-knap (55)
R CLEAR (slet)-knap (41, 43, 44, 45)
S VOL +/– (lydstyrke)-knapper (64)
T A-B-knap (45)
U REPLAY (afspil)-knap (37)
V/ SCAN/SLOW (scan/
langsom)-knapper (46)
wd x STOP (stop)-knap (37)
wf X PAUSE (pause)-knap (37)
wg MENU (menu)-knap (39)
wh C/X/x/c-knapper (32)
wj ORETURN (gå tilbage)-knap (40)
wk ENTER (skriv)-knap (32)
12
Vejledning til skærmdisplays (Statuslinje, Kontrollinje, Kontrolmenu)
DVD T41 – 8 T 0:08:41
3/2.1
I det følgende forklares de tre typer skærmdisplays, der anvendes med denne afspiller:
Statuslinje, Kontrollinje og Kontrolmenu.
Statuslinje
Viser den aktuelle afspilningsstatus.
Denne vises, når DISPLAY-knappen trykkes ind flere gange under afspilningen.
Tallene i parentes er henvisninger til sidetal.
DVD’ens kapitelnummer eller
Type disc, der afspilles.
DVD’ens titelnummer
eller VIDEO CD’ens
eller CD’ens
spornummer (76).
VIDEO CD’ens eller CD’ens
indeksnummer (76).
Spilletid eller
resterende tid (49).
(Kun DVD-afspilning)
Afspilningsstatus
N
Afspilning,
(
X
Pause xStop osv.)
Lyser grønt under Afspilning i tilfældig
rækkefølge (43).
Lyser grønt under
Programmeret
afspilning (41).
DOLBY DIGITAL
Formatet på det aktuelle
lydsignal (52).
KAPITEL
Lyser grønt under
Gentaget afspilning
(44).
Den enhed, der
gentages.
Eksempel på valg af
Gentaget afspilning.
Displayet skifter, når der
er angivet A-B Gentaget
afspilning.
13
Kontrollinje
2(7
)
Kontrollinjen vises, når du vælger en afspilningsfunktion ved at trykke på funktionens knap på
fjernbetjeningen.
Ikon for afspilningsfunktion.
Lyser grønt, når du har valgt
en afspilningsfunktion.
Valgt menupunkt eller enhed.
Eksempel på, hvornår
ANGLE trykkes ned på
fjernbetjeningen.
Kontrolmenu
Kontrolmenuen vises, når du har trykket på knappen DISPLAY, når afspilleren er stoppet.
Tallet i parentes er henvisninger til sidetal.
INSTALLATION (65)
• Vælg HURTIG for at foretage det mindst mulige antal grundlæggende justeringer
før brug af afspilleren.
• Vælg BRUGERDEFINERET for at foretage en hel række justeringer.
• Vælg NULSTIL for at stille justeringerne tilbage til standardindstillingerne.
HURTIG
Lyser grønt under
Programmeret afspilning.
PROGRAM (41)
• Gør det muligt at afspille
titler, kapitler eller spor i en
ønsket rækkefølge.
BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING (58)
• Angives for at begrænse
afspilningen af udvalgte
discs.
14
Introduktion
Hurtigt overblik
I dette kapitel får du et hurtigt overblik, der giver dig nok oplysninger til at begynde at bruge
afspilleren. Hvis du vil anvende denne afspillers surround sound-funktioner, kan du se
“Tilslutninger” på side 20.
Bemærkninger
• Du kan ikke tilslutte denne afspiller til et TV, der ikke har enten en videoindgang eller SCART (EURO AV)
videoindgangsbøsning.
• Sørg for at slukke for strømmen til hver enkelt komponent, før tilslutningen foretages.
Trin 1: Udpakning
Kontroller, at du har følgende dele:
• Lyd-/videokabel (phono-stik x 3 y phono-stik x 3) (1)
• Fjernbetjening RMT-D137P (1)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
• Vekselstrømsadapter AC-F21 (1)
• Vekselstrømsledning (netledning) (1)
• Bøsningslåg til lodret installation (1)
• A EURO AV-adapter er inkluderet i nogle modeller.
Trin 2: Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
Introduktion
Du kan betjene afspilleren ved hjælp af den medfølgende fjernbetjening. Isæt to R6-batterier
(størrelse AA), så batterienderne 3 og # svarer til diagrammet i batterirummet. Når du bruger
fjernbetjeningen, skal du pege den i retning af fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren.
,
fortsat
15
15
Hvis du ikke kan betjene afspilleren med fjernbetjeningen
Afspilleren har 2 fjernbetjeningsmodtagere, én foroven og en anden på fronten (side 18). Hvis en
af fjernbetjeningsmodtagerne udsættes for direkte sollys eller lamper, fungerer fjernbetjeningen
muligvis ikke korrekt. Hvis dette sker, vælges en fjernbetjeningsmodtager på følgende måde,
indtil du finder en, der fungerer.
Når der er tændt for strømmen, og der ikke er lagt en disc i afspilleren, skal du trykke på . i
mere end 2 sekunder, mens du trykker på x.
Den valgte fjernbetjeningsmodtager vises på frontpanelet således:
BOTH* (afspilleren
modtager fjernsignalet
på begge fjernbetjeningsmodtagerens
sensorer).
* Standardindstillingen
TOP (afspilleren
modtager fjernsignalet
på toppen af fjern-
t
betjeningsmodtageren).
FRONT (afspilleren
modtager fjernsignalet på forsiden af
t
fjernbetjeningsmodtageren).
Bemærkninger
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt eller fugtigt sted.
• Tab ikke fremmedlegemer ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterier.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtageren for direkte lys fra solen eller lamper. Det vil kunne medføre fejlfunktion.
• Hvis du ikke anvender fjernbetjeningen i længere tid, bør du fjerne batterierne for at undgå skade fra lækkende
batterier og korrosion.
16
Trin 3: TV-tilslutninger
Fjern bøsningslåget fra afspilleren (se fig. A). Tilslut derefter det medfølgende lyd-/videokabel
og netledningen i nedenstående (1~3) rækkefølge. Sørg for at tilslutte netledningen til sidst.
Introduktion
1 Lyd-/videokabel
(medfølger)
(hvid)(gul)
til AUDIO
OUT L
(hvid) (rød)
l : Signalretning
(rød)
til
AUDIO
OUT R
(gul)
til videoindgang
til lydindgang
til VIDEO OUT
CD/DVD-afspiller
Vekselstrømsadapter
(AC-F21, medfølger)
(gul)
(hvid)
(rød)
Vekselstrømsledning
(netledning) (medfølger)
(gul)
(hvid)
(rød)
TV
2 Strømkilde
3 Strømkilde
Ved tilslutning til et standard-TV med 4:3-skærm
Afhængigt af discen passer billedet muligvis ikke til TV-skærmen.
Hvis du vil ændre formatforholdet, skal du se side 67.
Hvis TV’et har en SCART (EURO AV) bøsning
Tilslut den medfølgende EURO AV-adapter til TV’et, og tilslut den til den afspiller, der benytter
det medfølgende lyd-/videokabel.
,
fortsat
17
17
Sådan ændres farvesystemet (kun asiatiske modeller)
Farvesystemet på afspilleren er indstillet til NTSC eller PAL. Hvis menuen på skærmen ikke
vises på TV-skærmen, skal du ændre afspillerens farvesystem til det samme farvesystem (PAL
eller NTSC), som TV’et benytter. For at ændre farvesystemet skal du holde ?/1 nede i et par
sekunder, samtidig med at du trykker på X på afspilleren.
Afspilleren skifter farvesystem, PAL eller NTSC, i overensstemmelse med det tilsluttede TV-apparat. For at
z
kontrollere afspillerens farvesystem skal du trykke på
frontpanelet, er farvesystemet på afspilleren indstillet til NTSC. Hvis “NTSC” ikke vises, er farvesystemet indstillet
til PAL.
. Indikatoren
?/1
lyser grønt. Når “NTSC” vises på
?/1
Trin 4: Afspilning af en disc
A Tænd for TV’et.
B Indstil indgangsvælgeren på TV’et til afspilleren.
Fjernbetjeningsmodtager
53
Fjernbetjeningsmodtager
A
Med afspilningssiden nedad
C Tryk på
?/1 på afspilleren.
D Indsæt discen i discskuffen med afspilningssiden nedad.
E Tryk på
Afspilleren begynder at afspille discen.
N.
18
Efter Trin 5
Afhængigt af discen vises en menu muligvis på TV-skærmen. I så fald skal du vælge det ønskede
emne i menuen og afspille DVD’en (side 39) eller VIDEO CD-discen (side 40).
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på x.
Sådan tages discen ud
Tryk på A på afspilleren, og fjern discen.
Sådan slukkes afspilleren
Tryk på ?/1 Afspilleren går i standby, og strømindikatoren ?/1 lyser rødt.
Introduktion
19
19
Tilslutninger
Tilslutning af afspilleren
Følg Trin 1 til 5 for at tilslutte og justere indstillingerne for afspilleren.
Før du starter, skal du slukke for strømmen, kontrollere, at du har alt det medfølgende tilbehør og
indsætte batterierne i fjernbetjeningen (side 15). Fjern bøsningslåget.
Bemærkninger
• Tilslut kablerne forsvarligt for at undgå uønsket støj.
• Se de instruktioner, der følger med de komponenter, der skal tilsluttes.
Trin 1: Tilslutning af videokabler
Tilslut afspilleren til TV-skærmen, projektoren eller AV-forstærkeren (receiveren) ved hjælp af
et videokabel. Vælg en af måderne A til C, afhængigt af, hvordan den passer med indgangsbøsning på TV’et, projektoren eller AV-forstærkeren (receiveren).
(gul)
TV, projektor, AVforstærker (receiver)
Vekselstrømsledning
(netledning) (medfølger)
l : Signalretning
Lyd-/videokabel
(medfølger)
(gul)
Vekselstrømsadapter
AC-F21, (medfølger)
Lyd-/videokabel
(medfølger)
S-video-kabel
(medfølger ikke)
(gul)
til VIDEO
OUT
til VIDEO
OUT
(gul)
(gul)
EURO AV-adapter (inkluderet
i nogle modeller)
til S-VIDEO OUT
TV, projektor, AVforstærker (receiver)
CD-/DVD-afspiller
TV
20
A Hvis du tilslutter til en videoindgangsbøsning
Tilslut de gule stik på lyd-/videokablet (medfølger) til de gule (video)bøsninger. Du kan se
billeder i standardkvalitet.
Gul (video)
Hvid (V)
Rød (H)
Gul (video)
Hvid (V)
Rød (H)
Tilslut de røde og hvide stik for at tilslutte til lydindgangsbøsninger (side 23).
B Hvis du tilslutter til en S-VIDEO indgangsbøsning
Tilslut S-VIDEO-kablet (medfølger ikke). Du kan se billeder i høj kvalitet.
C Hvis du tilslutter til en SCART (EURO AV) indgangsbøsning
Tilslut den medfølgende EURO AV-adapter til SCART (EURO AV) TV’ets indgangsbøsning,
og tilslut afspilleren og EURO AV-adapteren ved hjælp af lyd-/videokablet (medfølger). Tilslut
de gule stik på lyd-/videokablet til de gule (video)-bøsninger. Brug de røde og hvide stik for at
tilslutte til lydindgangsbøsningerne (side 23).
Gul (video)
TV
EURO AV-adapter
Rød (H)
Hvid (V)
Bemærk
• Tilslut ikke afspilleren til en VCR. Du kan muligvis ikke få et klart billede på TV-skærmen, hvis du fører
afspillerens signaler gennem videobåndoptageren.
Gul (video)
Hvid (V)
Rød (H)
Tilslutninger
Videobåndoptager
CD-/DVD-afspiller
Tilslut direkte.
• Når du afspiller en disc, der er optaget i NTSC-farvesystemet, viser afspilleren videosignalet eller
klargøringsdisplayet osv. i NTSC-farvesystemet, og billedet vises muligvis ikke på et TV med PAL-farvesystem.
og fjerne discen.
I så fald skal du åbne
• Afspilleren skifter farvesystem, PAL eller NTSC, i overensstemmelse med det tilsluttede TV-apparat (side 18).
(Kun asiatiske modeller)
A
TV
21
Trin 2: Tilslutning af lydkabler
Se nedenstående diagram for at vælge den tilslutning, der passer bedst til dit system. De opnåede
surround-effekter afhænger af de tilslutninger og komponenter, du anvender.
Vælg en tilslutning
Vælg en af følgende tilslutninger, til .
A
TilslutningKomponenter, der skal tilsluttes
(side 23)
A
(side 24)
B
TV (stereo)
Stereoforstærker (receiver)
(med kun V og H lydindgangsbøsninger, eller med en digital
indgangsbøsning)
• 2 højttalere
(front V og H)
(side 24)
B
(side 26)
C
MD-optager/DAT-optager
AV forstærker (receiver) med Dolby* Surround (Pro Logic)-dekoder
(med kun V og H lydindgangsbøsninger, eller med en digital
indgangsbøsning)
• 3 højttalere
(front V og H, og bag (monolyd))
• 6 højttalere
(front V og H, center, bag V og H, subwoofer)
(side 28)
D
AV-forstærker (receiver) med en Dolby Digital-, MPEG-lyd- eller
DTS**-dekoder og en digital indgangsbøsning
• 6 højttalere
(front V og H, center, bag V og H, subwoofer)
D
* Produceret under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” og det dobbelte D-symbol er varemærker
** “DTS” er et varemærke tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
22
A
Tilslutning til dit TV
Denne tilslutning anvender TV’ets højttalere til lyd.
xAnbefalede surround sound-effekter til denne tilslutning.
• TVS-DYNAMISK (side 53)
• TVS-BRED (side 53)
CD-/DVD-afspiller
Vekselstrømsledning
(netledning) (medfølger)
Vekselstrømsadapter
(AC-F21, medfølger)
til AUDIO
OUT L
(hvid)(rød)
(hvid) (rød)
til
AUDIO
OUT R
Tilslutninger
(gul)
TV
EURO AV-adapter (medfølger)
(tilslutning til SCART (EURO
AV) indgangsbøsning)
l : Signalretning
Det gule stik anvendes til videosignaler (side 20).
(gul)
(hvid)
(rød)
til lydindgang
Lyd-/videokabel
(medfølger)
fortsat
,
23
B
Tilslutning til stereoforstærker (receiver) og 2 højttalere/Tilslutning til MD-/
DAT-optager
Denne tilslutning anvender de to fronthøjttalere, der er tilsluttet stereoforstærkeren (receiveren)
til lyd. Hvis stereoforstærkeren (receiveren) kun har lydindgangsbøsninger V og H, skal du
anvende . Hvis stereoforstærkeren (receiveren) har en digital indgangsbøsning, skal du
anvende . Når du tilslutter til en MD- eller DAT-optager, skal du anvende . I så fald
kan du også tilslutte afspilleren direkte til MD-optageren eller DAT-afspilleren ved hjælp af
stereoforstærkeren (receiveren).
B-1
B-2
B-2
xAnbefalede surround sound-effekter kun til tilslutningen .
B-1
• TVS-STANDARD (side 53)
I tilslutning kan du anvende det medfølgende lyd-/videokabel i stedet for et separat lydkabel.
z
Hvis du vil opnå bedre surround sound-effekter, bør din lytteposition være lige langt fra de to højttalere.
z
B-1
Bemærk
Hvis du vælger en af TVS-effekterne, mens du afspiller en disc, kommer der ingen lyd fra højttalerne med
tilslutningen.
B-2
24
CD-/DVD-afspiller
Vekselstrømsledning
(netledning) (medfølger)
Vekselstrømsadapter
(AC-F21, medfølger)
til AUDIO
OUT L
(hvid)
(hvid)
(rød)
til AUDIO
OUT R
(rød)
til DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Tilslutninger
[Højttalere]
Front (V)
Front (H)
l : Signalretning
Stereolydkabel
(medfølger ikke)
(hvid)(rød)
til lydindgang
Stereoforstærker (receiver)
eller
Optisk digitalt kabel
(medfølger ikke)
til optisk digital
indgang
MD-optager/DAT-optager
fortsat
,
25
C
Tilslutning til en Dolby Surround (Pro Logic)-dekoder (receiver) og 3 til 6
højttalere
Denne tilslutning gør det muligt at opnå surround-effekter fra Dolby Surround (Pro-Logic)dekoderen på forstærkeren (receiver). Hvis du har en AV-forstærker (receiver), der er udstyret
med en Dolby Digital-, MPEG-lyd- eller DTS-dekoder, skal du se side 28.
Du kan kun opnå Dolby-Surround-effekter, når du spiller discs med Dolby-Surround-lyd eller
multi-kanallyd (Dolby Digital).
Pro Logic bruger mindst 3 højttalere (front V og H og bag (monolyd)). Surround-effekterne
forbedres, hvis der anvendes 6 højttalere (front V og H, center, bag V og R og subwoofer).
Hvis forstærkeren (receiveren) kun har lydindgangsbøsninger H og V, skal du anvende .
Hvis forstærkeren (receiveren) har en digital indgangsbøsning, skal du anvende .
xAnbefalede surround sound-effekter ved brug af denne tilslutning med forstærkeren
(modtageren).
• Dolby Surround (Pro Logic) (side 71)
Se i betjeningsvejledningen til forstærkeren (receiveren), hvordan højttalerne bør placeres.
z
C-1
C-2
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.