Utsätt inte denna apparat
för regn och fukt och
undvik på så sätt risken för
brand och/eller elektriska
stötar.
För att undvika elektriska
stötar bör du inte öppna
höljet. Service ska utföras
endast av kvalificerade
tekniker.
Nätkabeln får endast bytas
ut hos en fackkunnig
reparatör.
Denna enhet är klassad som en
laserprodukt av klass 1. Det finns ett
märke på apparatens undersida som
anger produktens klassning.
OBS
Att använda optiska instrument
tillsammans med produkten kan
orsaka ögonskador. Eftersom
laserstrålen som används i denna CD/
DVD-spelare kan vålla ögonskador
ska du inte försöka ta isär höljet.
Service ska utföras endast av
kvalificerade tekniker.
Följande varningsetiketter finns på
den laserskyddande urtagningen inuti
skyddskåpan (förutom på asiatiska
modeller).
• För att undvika fara för brand eller
elektriska stötar, bör du inte
placera behållare fyllda med
vätska, såsom vaser, på apparaten.
• Använd inte apparaten i en bil. Vi
kan inte garantera att den fungerar.
Installation
• Se till att ventilationen blir
tillräcklig för att förhindra
överhettning.
• Installera inte apparaten så att den
lutar. Den är avsedd att fungera
endast i vågrätt eller lodrätt läge.
• Placera såväl apparaten som skivor
långt ifrån utrustning med starka
magneter, t ex mikrovågsugnar och
stora högtalare.
• Namnplåten är placerad på
undersidan.
Tack för att du valt den här CD/DVDspelaren från Sony. Innan du använder
spelaren, läs noga den här handboken
och spara den för framtida använd ning.
Att observera
Säkerhet
• Apparatens elbehov: 100 – 240 V
växelström, 50/60 Hz Kontrollera
att apparatens driftspänning
stämmer överens med spänningen
på platsen.
2
Page 3
Säkerhetsföreskrifter
Säkerhet
• Varning – Användning av optiska
instrument med denna produkt kan öka
risken för ögonskador.
• Om något föremål eller någon vätska skulle
komma in i höljet ska du koppla ur
apparaten och få den undersökt av
kvalificerad personal innan du använder
den igen.
• Stoppa inte in något främmande föremål i
uttaget för DC IN 10.5 V.
Strömkällor
• Använd endast den nätadapter som hör till
apparaten. Använd inte någon annan
nätadapter. Den kan orsaka fel.
Kontaktens polaritet
• Om nätdadaptern orsakar radiostörningar,
bör du flytta den längre ifrån radion.
• Vidrör inte nätadaptern med våta händer.
• Apparaten kopplas inte ur från strömkällan
så länge stickkontakten sitter i ett nätuttag,
inte ens när apparaten stängts av.
• Om du inte ska använda spelaren under en
längre tid, bör du koppla bort den från
elnätet. När du drar ut nätsladden ska du ta
tag i själva kontakten och inte dra i sladden.
Placering
• Placera apparaten på en plats med tillräcklig
ventilation för att undvika att den blir för
varm.
• Placera inte spelaren och nätadaptern på ett
mjukt underlag som till exempel en matta.
• Placera inte apparaten på ett ställe med
dålig luftväxling som till exempel i en
bokhylla eller i ett skåp.
• Placera inte apparaten på en plats där den
utsätts för värme eller där den är utsatt för
direkt solsken, damm eller stötar.
• Lägg inte något föremål ovanpå spelaren.
Den kan skadas.
Användning
• Om spelaren flyttas direkt från kyla till
värme eller placeras i ett mycket fuktigt
rum, kan fukten kondenseras på linserna
inne i spelaren. Om så sker kommer
spelaren kanske inte att fungera som den
ska. I så fall matar du ut eventuell skiva i
spelaren och låter den vara på i ungefär en
halvtimme tills fukten dunstat.
• Sätt inte in en skiva som inte har
standardutformning (t.ex. kort, hjärta) i
spelaren. Det går kanske inte att mata ut
skivan och det kan uppstå fel.
• Innan du flyttar på spelaren bör du ta ut
eventuella skivor. Om du inte gör det kan
skivan skadas.
Justera volymen
Skruva inte upp volymen medan du spelar av
ett avsnitt med låg ljudnivå eller inget ljud
alls. Om du gör det kan högtalarna ta skada
när ett avsnitt med hög volym spelas av.
Placera spelaren på väggen
Om spelaren faller ned, kan den skadas
allvarligt. Följande anvisningar finns för att
förhindra att spelaren faller ned.
• Placera spelaren på en vägg som är stark
nog att hålla för den när de två härför
avsedda skruvarna används.
Placera spelaren på en lodrät och flat vägg
som är armerad. Om du är osäker på
väggens styrka eller beträffande skruvarna
bör du kontakta en järnhandel eller en
installatör.
• Placera spelaren rakt.
• Placera den inte alltför högt upp.
• Stöd dig inte på spelaren och luta dig inte
mot den.
• Lägg inga tunga föremål på spelaren.
• Dra inte i anslutningskablarna när spelaren
är placerad på väggen.
• Var försiktig så att du inte snubblar på
anslutningskablarna.
forts.
,
3
Page 4
• När du använder spelaren bör du inte
använda onödigt våld, till exempel för att
sätta i eller ta ut en skiva.
• När du gör ren spelaren, håll då inte handen
ovanpå den och tryck inte för hårt på den.
Viktigt vid rengöring
Rengör höljet, panelen och kontrollerna med
en mjuk duk som är lätt fuktad med en mild
rengöringslösning. Använd inte något
slipmedel, skurpulver eller någon lösning
som t.ex. sprit eller bensin.
Om du har några frågor eller får problem med
apparaten kontaktar du närmaste Sonyåterförsäljare.
Rengöra skivor
Använd inte de rengöringsskivor som finns i
handeln. De kan skada apparaten.
VIKTIGT MEDDELANDE
OBS Den här spelaren kan visa en
videostillbild eller en skärmtext hur länge
som helst. Om du låter stillastående
videobilder eller on-screen-bilder visas på
TV-skärmen under en längre tid riskerar du
att TV-skärmen får permanenta skador. Det
här gäller särskilt för projektionsapparater.
• I den här handboken beskrivs knapparna på
fjärrkontrollen. Du kan också använda
knappar på spelaren om de har samma eller
liknande namn som de på fjärrkontrollen.
• Ikonerna i handboken beskrivs nedan:
IkonBetydelseIkonBetydelse
Funktioner i
DVDvideoläge
Funktioner i
VIDEO CDläge
z
Funktioner i
CDmusikläge
Snabbfunktioner
Följande skivor kan
spelas på denna spelare
Skivformat
DVD VIDEO
VIDEO CD
Musik-CD
Områdeskod
Spelaren har en områdeskod som är tryckt på
apparatens baksida och du kan bara använda
DVD-skivor som har samma områdeskod.
DVD-skivor märkta med kan också
spelas med denna spelare.
Om du försöker spela någon annan typ av
DVD visas meddelandet “Det är inte tillåtet
att spela upp denna skiva pga
områdeskoden.” på TV-skärmen. Beroende
på vilken DVD-skiva du spelar kan det finnas
skivor utan kod även om det är förbjudet att
spela en viss DVD i aktuellt område.
ALL
Områdeskod
Exempel på skivor som inte kan
spelas med denna spelare
Följande skivor kan inte spelas med denna
spelare:
• CD-ROM (inklusive PHOTO CD)
• Alla CD-RW-skivor som inte har musik-
eller VCD-format
• Datadelen av CD-Extra
• DVD-ROM
• DVD-ljudskivor
• DVD-RW som är inspelade i videoformat (VR-läge)
• HD-lagret på SACD
Logotypen “DVD VIDEO” är ett varumärke.
Följande skivor kan heller inte spelas med
denna spelare:
• En DVD-skiva som har en annan
områdeskod (sidan 77).
• En skiva som inte har standardform (t ex
kort- eller hjärtformad).
• Skivor med papper eller etiketter på.
• Skivor som har självhäftande tejp,
cellofantejp eller etiketter.
forts.
,
7
Page 8
Obs!
Alla CD-R- eller CD-RW-skivor kan inte spelas med
denna spelare beroende på skivans inspelningskvalitet
eller fysiska tillstånd eller inspelningsenhetens
egenskaper.
Dessutom kan inte skivan spelas om den inte har
slutbehandlats på rätt sätt. Mer information finns i
bruksanvisningen för inspelningsenheten.
Uppspelningsfunktioner för DVDskivor och VIDEO CD-skivor
Vissa uppspelningsfunktioner för DVDskivor och VIDEO CD-skivor kan vara
förinställda av programvaruföretag. Eftersom
denna spelare spelar upp DVD-skivor och
VIDEO CD-skivor beroende på innehållet på
skivan som levereras av
programvaruföretaget kanske inte alla
uppspelningsfunktioner är tillgängliga. Se
även de medföljande anvisningarna för
DVD-skivor och VIDEO CD-skivor.
Copyright
Denna produkt innefattar
upphovsrättsskyddad teknik som är skyddad
av vissa patent i USA, lagar om intellektuell
egendom för rättigheter som tillhör
Macrovision Corporation, samt andra
innehavare av rättigheter. Användning av
denna upphovsrättsskyddade teknik måste
auktoriseras av Macrovision Corporation och
gäller för användning i hemmet och andra
begränsade visningsmiljöer såvida inte något
annat uttryckligen tillåts av Macrovision
Corporation. Så kallad “Reverse
engineering” eller disassemblering är
förbjuden.
• Skivan ska inte lämnas i direkt solsken eller
i andra varma miljöer, t ex i närheten av en
varmluftsventil eller i en bil som är
parkerad i solen där temperaturen kan bli
mycket hög.
• När du har tryckt påA på spelaren för att
mata ut skivan, ska du inte lämna skivan där
den är. Ta ut den fullständigt ur spelaren.
• När du inte spelar skivorna ska de förvaras
i sina fodral.
• Om det finns torrt klister längs skivans
ytterkant, torka då kanten med kanten av en
pennspets så att klistret sprids jämnt längs
kanten innan du sätter i skivan i spelaren.
Var noga med att inte vidröra
uppspelningssidan när du torkar kanten.
• Om ojämnheter finns kvar längs skivans
ytterkant tar du bort dem genom att skrapa
med kanten av en pennspets. Om
ojämnheterna inte tas bort kanske skivan
inte matas in på rätt sätt i spelaren.
Fragment av plast som sitter fast på
uppspelningssidan kan orsaka att ljudet inte
hörs.
Viktigt vid rengöring
• Innan du spelar en skiva ska du rengöra den
med en duk. Torka av skivan från mitten
och utåt.
Om skivor
Hantering av skivor
• För att hålla skivan ren ska du alltid hålla i
dess kanter. Vidrör inte skivans
uppspelningsyta.
8
• Använd inte lösningsmedel som bensen,
förtunning, speciella rengöringsmedel eller
antistatiska sprejer som ibland används för
LP-skivor.
Page 9
Register över delar och kontroller
Mer information finns på de sidor som anges inom parentes.
Frontpanel
A ./> (föregående/nästa)-knappar
(37)
B x (stopp)-knapp (37)
C X (paus)-knapp (37, 63)
D N (spela upp)-knapp (36)
E Skivfack (36)
F Frontpaneldisplay (10)
G (fjärrsensor) (15)
H SURROUND (surround)-indikator (53)
I A (mata ut)-knapp (37)
J ?/1 (strömbrytare)-knapp/indikator (36)
9
Page 10
Frontpaneldisplay
När du spelar en DVD-skiva
Uppspelnings-status
Lyser när du kan
ändra vinkel
Typ av skiva
Aktuell ljudsignal (DTSformatsignal) (71)
Aktuellt uppspelningsläge
(A-B Repetera) (44)
Lyser när spelaren
skickar signalen i
NTSC-format
Aktuell ljudsignal (Dolby
Digital-signal) (71)
Tänds när BNR är aktiv
(56)
Uppspelningstid, aktuell titel och
aktuellt kapitelnummer osv. (48)
När du spelar en VIDEO CD-skiva (PBC)
Lyser när du spelar en VIDEO CD-skiva med PBC (40)
Uppspelnings-status
Typ av skiva
Lyser när spelaren skickar
signalen i NTSC-format
Aktuellt uppspelningsläge (A-B Repetera) (44)
Lyser när BNR är aktiv (56)
Uppspelningstid eller
aktuellt scennummer (48)
När du spelar en CD-skiva eller VIDEO CD-skiva (utan PBC)
Uppspelnings-status
Aktuellt uppspelningsläge (A-B Repetera) (44)
Aktuellt spårTyp av skiva
Uppspelningstid
10
Lyser när spelaren skickar
signalen i NTSC-format
Lyser när BNR är aktiv
(56)
Aktuellt spår och indexnummer,
uppspelningstid osv. (48)
Page 11
Sidopanel
A DC IN 10.5 V-uttag (17)
B AUDIO OUT L/R (audio out V/H)-uttag
(17, 23, 24, 26)
C DIGITAL OUT (OPTICAL) (digital out
(optical))-uttag (24, 26, 28)
D VIDEO OUT (video out)-uttag (17, 20)
E S-VIDEO OUT (s-video out)-uttag (20)
11
Page 12
Fjärrkontroll
A SEARCH MODE (sökläge)-knapp (47)
B BNR (Block Noise Reduction)-knapp
(56)
C TIME/TEXT (tid/text)-knapp (48)
D SURROUND (surround)-knapp (53)
E ANGLE (vinkel)-knapp (55)
F AUDIO (ljud)-knapp (51)
G PROGRAM (program)-knapp (41)
H SHUFFLE (slumpmässig)-knapp (43)
I REPEAT (repetera)-knapp (44)
J ./> PREV/NEXT (föregående/
nästa)-knappar (37)
K H PLAY (spela upp)-knapp (36)
L TOP MENU (toppmeny)-knapp (39)
M DISPLAY (display)-knapp (65)
N TV/DVD-omkopplare (64)
O ?/1 (strömbrytare)-knapp (36)
P TV-knappar (64)
Q SUBTITLE (undertext)-knapp (55)
R CLEAR (radera)-knapp (41, 43, 44, 44)
S VOL +/– (volym)-knappar (64)
T A-B-knapp (44)
U REPLAY (spela om)-knapp (37)
V/ SCAN/SLOW (scan/slow-
motion-knappar) (46)
wd x STOP (stopp)-knapp (37)
wf X PAUSE (paus)-knapp (37)
wg MENU (meny)-knapp (39)
wh C/X/x/c-knappar (32)
wj ORETURN (return)-knapp (40)
wk ENTER (enter)-knapp (32)
12
Page 13
Guide till OSD-bilder (Statusfält, Kontrollfält, Kontrollmeny)
DVD T41 – 8 T 0:08:41
3/2.1
De tre typerna av OSD-bilder som används för den här spelaren förklaras nedan:
Statusfält, Kontrollfält och Kontrollmeny.
Statusfält
Visar aktuell uppspelnings-status.
Denna display visas när DISPLAY-knappen trycks in upprepade gånger under uppspelning.
Siffrorna inom parentes är sidhänvisningar.
Kapitelnummer för DVD-skiva
eller indexnummer för VIDEO
CD-skiva eller CD-skiva (76).
Typ av skiva som spelas upp.
Titelnummer för
DVD-skiva eller
spårnummer för
VIDEO CD-skiva
eller CD-skiva (76).
(endast DVD-uppspelning)
Uppspelningstid eller
återstående tid (49).
Uppspelningsstatus
(
N
Uppspelning,
X
Paus, xStopp, etc.)
Lyser grön under slumpmässig
uppspelning (43).
Lyser grön under
programmerad
uppspelning (41).
DOLBY DIGITAL
Format för aktuell ljudsignal
(52).
Enhet som repeteras.
KAPITEL
Lyser grön under
repeterad uppspelning
(44).
Exampel på när repeterad
uppspelning väljs.
Visningen ändras när A-B
Repetera väljs.
13
Page 14
Kontrollfält
2(7
)
Kontrollfältet visas när en uppspelningsfunktion väljs genom att trycka på respektive
funktionsknapp på fjärrkontrollen.
Ikonen för uppspelningsfunktion.
Lyser grön när en
uppspelningsfunktion
har valts.
Valt alternativ eller vald enhet.
Exempel på när
ANGLE väljs från
fjärrkontrollen.
Kontrollmeny
Kontrollmenyn visas när DISPLAY-knappen trycks in och spelaren är i stoppläge.
Siffrorna inom parentes är sidhänvisningar.
INSTÄLLNINGAR (65)
• Välj SNABB om du vill göra så få grundläggande justeringar som möjligt för att
använda spelaren.
• Välj ANPASSAD om du vill göra fullständiga justeringar.
• Välj ÅTERSTÄLLA om du vill återgå till standardinställningarna.
SNABB
SNABB
programmerad uppspelning.
Lyser grön under
PROGRAM (41)
• Det ger dig möjlighet att
spela och att visa titlar,
kapitel och spår i vilken
ordning du vill.
ANPASSAT
BARNLÅS (58)
• Ställ in det här om du
vill begränsa
uppspelningstiden för
vissa skivor.
14
Page 15
Komma igång
Snabböversikt
Snabböversikten i det här kapitlet ger tillräckligt med information för att du ska kunna använda
spelaren och ha nöje av den. Mer information om hur du använder spelarens surround-ljud finns
under “Kopplingar” på sidan 20.
Obs!
• Du kan inte ansluta denna spelare till en TV som inte har varken videoingång eller SCART (EURO AV)-kontakt.
• Slå av strömmen till varje komponent innan du kopplar in något.
Steg 1: Packa upp
Kontrollera att du har följande delar:
• Kabel för ljud/video (pinkontakt x 3 y pinkontakt x 3) (1)
• Fjärrkontroll RMT-D137P (1)
• R6-batterier (storlek AA) (2)
• Nätadapter AC-F21 för växelström (1)
• Nätkabel (1)
• Uttagslucka för lodrät installation (1)
• En EURO AV-adapter ingår för vissa modeller.
Steg 2: Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Komma igång
Du kan använda spelaren med hjälp av fjärrkontrollen. Sätt i två R6-batterier (storlek AA) i
batterifacket med plus- och minuspolerna rätt orienterade. Kontrollera märkningen. Om du
använder fjärrkontrollen ska den peka mot fjärrsensorn på spelaren.
forts.
,
15
15
Page 16
Om du inte kan hantera spelaren med fjärrkontrollen
Spelaren har 2 fjärrsensorer, en upptill och en framtill (sidan 18). Om en av fjärrsensorerna utsätts
för direkt solljus eller ljusapparatur, kanske fjärrkontrollen inte fungerar rätt. Om detta inträffar,
väljer du en fjärrsensor på följande sätt tills du hittar en som fungerar.
Med strömmen påslagen och utan någon skiva i spelaren trycker du på . under mer än 2
sekunder samtidigt som du trycker på x.
Den valda fjärrsensorn visas på frontpanelens display enligt följande:
BOTH* (Spelaren tar
emot signalen från
fjärrkontrollen på båda
sensorerna.)
* Standardinställningen
TOP (Spelaren tar
emot signalen från
t
fjärrkontrollen på den
övre sensorn.)
FRONT (Spelaren tar
emot signalen från
t
fjärrkontrollen på sensorn
på frontpanelen.)
Obs!
• Låt inte fjärrkontrollen ligga där det är mycket varmt eller fuktigt.
• Se till att inte främmande föremål kommer in i fjärrkontrollen, t.ex. när du byter batterier.
• Utsätt inte fjärrsensorerna för direkt solljus eller stark direkt belysning. De kan då orsaka fel.
• Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ut batterierna för att undvika att de skadas pga. batteriläckage och korrosion.
16
Page 17
Steg 3: TV-kopplingar
Ta bort uttagsluckan från spelaren (se figur A). Anslut sedan ljud/video-kabeln och därefter
nätkabeln (1~3) enligt nedan. Var noga med att ansluta nätkabeln sist.
Komma igång
(vit)
till AUDIO
OUT L
(vit)
l: Signalflöde
(röd)
till
AUDIO
OUT R
(röd)(gul)
till videoingången
1Ljud/video-kabel
(medföljer)
(gul)
till VIDEO OUT
CD/DVD-spelare
Nätadapter
(AC-F21, ingår)
(gul)
(vit)
(röd)
till ljudingång
(gul)
(vit)
(röd)
TV
2 Strömkälla
Nätkabel (1) (ingår)
3 Strömkälla
När du ansluter till en TV med 4:3-skärm
Beroende på skivan kanske inte bilden får plats på TV-skärmen.
Om du vill ändra bildförhållandet går du till sidan 67.
Om TV:n har en SCART (EURO AV)-kontakt
Koppla EURO AV-adaptern till TV:n och anslut spelaren med ljud/video-kabeln.
forts.
,
17
17
Page 18
Ändra färgsystem (endast asiatiska modeller)
Färgsystemet för spelaren är inställt på NTSC eller PAL. Om skärm-menyn för spelaren inte visas
på TV:n ändrar du spelarens färgsystem till det som gäller för TV:n (PAL eller NTSC). Du ändrar
färgsystem genom att hålla ned ?/1 några sekunder och samtidigt trycka på X på spelaren.
z
Spelaren växlar då till det färgsystem som gäller för den anslutna TV:n (PAL eller NTSC). Du kan kontrollera
spelarens färgsystem genom att trycka på
display är spelarens färgsystem inställt på NTSC. Om “NTSC” inte visas, är färgsystemet inställt på PAL.
?/1. Indikatorn ?/1 lyser grönt. När “NTSC” visas på frontpanelens
Steg 4: Spela en skiva
A Sätt på TV:n.
B Välj ingång på TV:n för spelaren.
C Tryck på
FjärrsensorFjärrsensor
?/1 på spelaren.
53
Uppspelningssidan ska vara vänd nedåt
D Sätt i skivan med uppspelningssidan vänd nedåt.
E Tryck på
Spelaren börjar uppspelningen av skivan:
N.
A
18
Page 19
Efter steg 5
Beroende på skivan kan en meny visas på TV-skärmen. I så fall väljer du ett alternativ på menyn
och spelar DVD-skivan (sidan 39) eller VIDEO CD-skivan (sidan 40).
Stoppa uppspelning
Tryck på x.
Ta ut skivan
Tryck på A på spelaren och ta sedan ut skivan.
Stänga av spelaren
Tryck på ?/1. Spelaren går in i standby-läge och strömindikatorn ?/1 lyser röd.
Komma igång
19
19
Page 20
Kopplingar
Ansluta spelaren
Följ steg 1 till 5 för att ansluta spelaren och justera inställningarna.
Innan du börjar stänger du av spelaren, kontrollerar att du har alla tillbehör och sätter i batterierna
i fjärrkontrollen (15). Ta bort uttagsluckan.
Obs!
• Se till att alla kablar är ordentligt inkopplade för att undvika störningar.
• Mer information om anslutningar finns i instruktionerna som levererades med de olika komponenterna.
Steg 1: Ansluta video-kablarna
Ansluta spelaren till en TV-monitor, projektor eller en AV-förstärkare (mottagare) med en videokabel. Välj ett mönster mellan A och C, beroende på vilka ingångar du har på TV:n, projektorn
eller AV-förstärkaren (mottagaren).
(gul)
TV, projektor, AVförstärkare (mottagare)
Nätkabel (medföljer)
l: Signalflöde
Ljud/video-kabel
(medföljer)
(gul)
Nätadapter AC-F21 för
växelström (medföljer)
Ljud/video-kabel
(medföljer)
S video-kabel
(medföljer inte)
(gul)
till VIDEO
OUT
till VIDEO
OUT
(gul)
(gul)
EURO AV-adapter (medföljer
vissa modeller)
till S-VIDEO
OUT
TV, projektor, AVförstärkare (mottagare)
CD/DVD-spelare
TV
20
Page 21
A Om du ansluter till en videoingång
Koppla de gula kontakterna på ljud/video-kabeln (medföljer) till de gula videouttagen. Det ger
bilder av standardkvalitet.
Gul (Video)
Vit (V)
Röd (H)
Gul (Video)
Vit (V)
Röd (H)
Koppla de röda och vita kontakterna till ljudingångarna (sidan 23).
B Om du ansluter till en S VIDEO-ingång
Anslut S VIDEO-kabeln (medföljer inte). Det ger bilder av hög kvalitet.
C Om du ansluter till en SCART (EURO AV)-ingång
Anslut EURO AV-adaptern till SCART (EURO AV)-ingången på TV:n och anslut spelaren och
EURO AV-adaptern med ljud/video-kabeln (medföljer). Anslut de gula kontakterna på ljud/
video-kabeln till de gula videouttagen. Koppla de röda och vita kontakterna till ljudingångarna
(sidan 23).
Gul (Video)
TV
EURO AV-adapter
Röd (H)
Vit (V)
Obs!
• Anslut inte spelaren till en videobandspelare. Bilden på TV-skärmen kanske inte blir perfekt om signaler från
spelaren går via en videobandspelare.
Gul (Video)
Vit (V)
Röd (H)
Kopplingar
Videobandspelare
CD/DVD-spelare
Koppla direkt.
• När du spelar en skiva som spelats in med NTSC-färgsystem använder spelaren NTSC och bilden kanske inte kan
visas på TV-apparater som endast har färgsystemet PAL. I så fall trycker du på
• Spelaren byter då till det färgsystem som gäller för den anslutna TV:n (PAL eller NTSC) (sidan 18). (Endast
asiatiska modeller)
TV
A och tar ut skivan.
21
Page 22
Steg 2: Ansluta ljudkablarna
Se diagrammet nedan för att välja den anslutning som bäst passar ditt system. Vilka surroundeffekter som du kommer att få beror på vilka anslutningar och komponenter du använder.
Välja en anslutning
Välj en av följande anslutningar, till .
AnslutningKomponenter som ska anslutas
(sidan 23)
A
(sidan 24)
B
(sidan 24)
B
(sidan 26)
C
(sidan 28)
D
A
TV (stereo)
Stereoförstärkare (mottagare)
(endast ljudinsignaler för vänster (V) och höger kanal (H) eller med en
digital ingång)
• 2 högtalare
(främre V och H)
MD-däck/DAT-däck
AV- f örstärkare (mottagare) med dekoder för Dolby* Surround (Pro
Logic)
(endast ljudingångar för vänster (V) och höger kanal (H) eller med en
digital ingång)
• 3 högtalare
(främre V och H, och bakre (enkanalig))
• 6 högtalare
(främre V och H, centrum, bakre V och H, subwoofer)
AV- f örstärkare (mottagare) som har Dolby Digital, MPEG-ljud eller
DTS**-dekoder och en digital ingång
• 6 högtalare
(främre V och H, centrum, bakre V och H, subwoofer)
D
* Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbol är varumärken som tillhör
** “DTS” är ett varumärke som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
22
Page 23
A
Koppla till TV:n
Denna koppling kommer att använda TV-högtalarna för ljudet.
xRekommenderade surround-ljudeffekter för denna koppling.
• TVS DYNAMIK (sidan 53)
• TVS RYMD (sidan 53)
CD/DVD-spelare
Kopplingar
Nätkabel (ingår)
Nätadapter AC-F21
för växelström
(medföljer)
till AUDIO
OUT L
TV
EURO AV-adapter (medföljer)
(för anslutning till SCART
(EURO AV)-ingången)
till ljudingång
l: Signalflöde
Den gula kontakten används för videosignaler (sidan 20).
(vit)
(gul)
(vit)
(röd)
(vit)
(röd)
till
AUDIO
OUT R
(röd)
Ljud/video-kabel
(medföljer)
(gul)
forts.
,
23
Page 24
B
Ansluta till en stereoförstärkare (mottagare) och 2 högtalare/Ansluta till ett
MD-däck eller DAT-däck
I det här alternativet används de två fronthögtalarna anslutna till stereoförstärkaren (mottagaren)
för ljudet. Om stereoförstärkaren (mottagaren) endast har ljudingångar H och V, använder du
B-1
. Om stereoförstärkaren (mottagaren) har en digital ingång använder du. För
anslutning till ett MD-däck eller ett DAT-däck använder du . I det här fallet kan du även
B-2
ansluta spelaren direkt till MD-däcket eller DAT-däcket utan att använda stereoförstärkaren
(mottagare).
B-2
xRekommenderade surround-effekter endast för anslutning med .
B-1
• TVS STANDARD (sidan 53)
I kopplingsalternativet kan du använda den medföljande ljud/video-kabeln i stället för att använda en
z
separat ljudkabel.
B-1
z För att få bättre surround-ljudeffekter ska du se till att placera dig mellan högtalarna när du lyssnar.
Obs!
Om du väljer en av TVS-effekterna när du spelar en skiva, kommer inget ljud från högtalarna om du använder
anslutningsalternativet .
B-2
24
Page 25
CD/DVD-spelare
Nätkabel (medföljer)
Nätadapter AC-F21
för växelström
(medföljer)
till AUDIO
OUT L
(vit)
(vit)
(röd)
till AUDIO
OUT R
(röd)
till DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Kopplingar
[Högtalare]
Främre
(V)
Främre
(H)
l: Signalflöde
Stereoljudkabel
(medföljer inte)
till ljudingång
Stereoförstärkare (mottagare)
eller
(vit)(röd)
Optisk digitalkabel
(medföljer inte)
till optisk digital
ingång
MD-däck/DAT-däck
forts.
,
25
Page 26
C
Ansluta till en Dolby Surround (Pro Logic)-dekoderförstärkare (mottagare)
och 3 till 6 högtalare
Med det här anslutningsalternativet får du surround-effekter från Dolby Surround (Pro Logic)dekodern i förstärkaren (mottagare). Om du har en AV-förstärkare (mottagare) med Dolby
Digital, MPEG-ljud eller DTS-dekoder, går du till sidan 28.
Du kan endast lyssna på Dolby Surround-effekter när du spelar skivor med Dolby Surround-ljud
eller flerkanaligt ljud (Dolby Digital).
Pro Logic använder minst tre högtalare (främre V och H och bakre (enkanalig)). Surroundeffekterna förbättras om 6 högtalare (främre V och H, centrum, bakre V och H och subwoofer)
används.
Om stereoförstärkaren (mottagaren) endast har ljudingångar H och V, använder du . Om
stereoförstärkaren (mottagaren) har en digital ingång, använder du .
C-2
xRekommenderade surround-ljudeffekter med denna anslutning till förstärkaren (mottagaren).
• Dolby Surround (Pro Logic) (sidan 71)
z
Se förstärkarens bruksanvisning för att få en korrekt högtalarplacering.
C-1
26
Page 27
CD/DVD-spelare
Kopplingar
Nätkabel (medföljer)
(röd)
(vit)
Nätadapter AC-F21
för växelström
(medföljer)
Stereoljudkabel
(medföljer inte)
till AUDIO
OUT L
(vit)
(vit)
till AUDIO
OUT R
(röd)
eller
(röd)
till DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Optisk digitalkabel
(medföljer inte)
till optisk digital
[Högtalare]
Bakre
(V)
Bakre
(H)
Subwoofer
till ljudingång
Förstärkare (mottagare) med
dekoder för Dolby Surround
Centrum
ingång
Bakre*
(mono)
[Högtalare]
Främre
(V)
Främre
(H)
l: Signalflöde
*När du kopplar 6 högtalare byter du ut den enkanaliga bakre högtalaren mot en centrumhögtalare, 2 bakre
högtalare och en subwoofer.
forts.
,
27
Page 28
D
Ansluta till en AV-förstärkare (mottagare) med en digital ingång som har
Dolby Digital, MPEG-ljud eller DTS-dekoder och 6 högtalare
Med det här kopplingsalternativet kan du använda Dolby Digital, MPEG-ljud eller DTSdekoderfunktionen i AV-förstärkaren (mottagaren). Du kan inte använda spelarens TVSljudeffekter.
xRekommenderade surround-ljudeffekter med detta kopplingsalternativ till förstärkaren
(mottagaren).
• Dolby Digital (5.1-kanaler) (sidan 71)
• DTS (5.1-kanaler) (sidan 71)
• MPEG-ljud (5.1-kanaler) (sidan 71)
Mer information om hur du förbättrar surround-ljudeffekterna med korrekt högtalarplacering finns i
z
bruksanvisningen för förstärkaren.
Obs!
När du är färdig med anslutningen, ställer du in “DOLBY DIGITAL” på “DOLBY DIGITAL” (sidan 32). Om din
AV-förstärkare (mottagare) har en DTS-dekoder ställer du in “DTS” på “PÅ” (sidan 32). Om din AV-förstärkare
(mottagare) har en MPEG-dekoder ställer du in “MPEG” på “MPEG” (sidan
störande oljud från högtalarna.
). Annars kommer inget ljud eller ett
71
28
Page 29
CD/DVD-spelare
Nätkabel (medföljer)
Nätadapter AC-F21
för växelström
(medföljer)
Kopplingar
till DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Optisk digitalkabel
(medföljer inte)
[Högtalare]
Bakre
(H)
Bakre (V)
l: Signalflöde
Subwoofer
till optisk digital ingång
AV-förstärkare (mottagare) med dekoder
[Högtalare]
Främre
(V)
Främre
(H)
Centrum
29
Page 30
Steg 3: Sätta fast uttagsluckan
Du kan placera spelaren vågrät, lodrätt eller på väggen.
Obs!
• Kontrollera att anslutningskablarna inte fastnar i uttagsluckan.
• Om du använder de kablar som finns i handeln bör du kontrollera att deras storlek överensstämmer med de
medföljande kablarna. Om kablarna är för tjocka eller för hårda eller om kontakten är för stor kanske det inte går
att sätta fast uttagsluckan riktigt.
Placera spelaren vågrätt
Samla först ihop alla kablar och dra dem genom spelarens sida.
Fäst sedan uttagsluckan försiktigt så att inga kablar fastnar.
Placera spelaren lodrätt
Samla först ihop alla kablar och dra dem genom spelarens sida.
Fäst sedan uttagsluckan försiktigt så att inga kablar fastnar.
Obs!
• När du placerar spelaren i vågrätt läge, tar du bort kontaktskyddet för lodrät installation.
• När du vill flytta spelaren håller du i själva spelaren. Om du håller i den platta delen av kontaktskyddet för lodrät installation, kan den gå sönder.
• Placera inte spelaren i vågrätt läge utan att ansluta kontaktskyddet för lodrät installation. Om du inte ansluter
skyddet, blir spelaren ostadig och kan falla omkull.
30
Page 31
Placera spelaren på väggen
Sätt fast uttagslocket på samma sätt som för den vågräta placeringen.
Fäst skruvarna (medföljer inte) i väggen på samma höjd och med 80 mm mellanrum. Skruvarna
ska sticka ut 4 till 5 mm.
Ta bort förseglingarna över upphängningshålen. Häng spelaren på skruvarna. Skjut in spelaren så
att den kommer tätt intill väggen.
4,2 mm
Kopplingar
80 mm
4 - 5 mm
9,2 mm
Obs!
• Använd skruvar som passar väggens material och hållfasthet.
• Installera spelaren på en lodrät och plan vägg som är förstärkt. Installera inte spelaren om väggen inte är lodrät, plan eller tillräckligt stark.
• Kontakta en järnhandel eller en installatör beträffande väggmaterialet och val av skruvar.
• När spelaren använts mot en vägg under lång tid, kan väggen bakom eller ovanför spelaren bli missfärgad eller tappa färgen på grund av spelarens värme.
• Sony avsäger sig varje ansvar för olyckor eller skador som orsakas av felaktig montering, svagheter i väggen eller skruvarna, felaktig användning, naturkatastrofer osv.
Steg 4: Ansluta nätkabeln
Anslut nätkablarna för spelaren och TV:n till ett eluttag.
Anslut inte spelarens nätkabel till strömförsörjningsuttaget på en förstärkare (mottagare). Om du
gör det kan spelaren förlora alla inställningar när förstärkaren stängs av.
31
Page 32
Steg 5: Snabbinställning
Följ stegen nedan om du vill göra så få grundläggande justeringar som möjligt för att använda
spelaren. Om du vill hoppa över en inställning trycker du på > och för att återgå till föregående
inställning trycker du på ..
?/1
?/1
ENTER
A Sätt på TV:n.
B Välj ingång på TV:n för spelaren.
C Tryck på
“Press [ENTER] to run QUICK SETUP.” visas längst ned på skärmen. Om det här
meddelandet inte visas väljer du “QUICK” (“SNABB”) under “SETUP”
(“INSTÄLLNINGAR”) i kontrollmenyn (sidan 65) för att göra en snabbinställning.
?/1 på spelaren eller fjärrkontrollen.
D Tryck på ENTER (enter) utan att sätta i en skiva.
Setup-displayen där du kan välja vilket språk som ska användas i skärmtexten visas.
De tillgängliga språken beror på spelarmodellen.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
ITALIANO
ESPAÑOL
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NORSK
PORTUGUÊS
./>
X/x
E Tryck på X/x om du vill välja språk.
Spelaren använder det språk som väljs här för visning av menyer och undertexter.
32
Page 33
F Tryck på ENTER.
Setup-displayen för bildförhållandet för TV:n som ska anslutas visas.
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP:
SKÄRMSLÄCKARE:
BAKGRUND:
4:3
16:9
16:9
BREVLÅDEFORMAT
4:3 PAN&SCAN
G Tryck på X/xom du vill välja alternativ.
TV-typDu väljerSida
En widescreen-TV eller en 4:3 standard-TV
16:967
med widescreen-läge
4:3 standard-TV4:3 BREVLÅDEFORMAT
eller 4:3 PAN&SCAN
H Tryck på ENTER.
Setup-displayen för val av typ av kontakt för kopplingen till förstärkaren visas.
Är den här spelaren kopplad till en
förstärkare (mottagare)? Ange vilken
anslutning du använder.
JA
AUDIO OUTPUT L/R
DIGITAL OUTPUT
NEJ
Kopplingar
67
I Tryck på X/xom du vill välja alternativ. Tryck sedan på ENTER.
• När “NEJ” eller “AUDIO OUTPUT L/R” har valts är Snabbinställningar klart och
anslutningarna är gjorda.
• När “DIGITAL OUTPUT” har valts visas Setup-displayen för “DOLBY DIGITAL”. Fortsätt
med steg 0.
forts.
,
33
Page 34
J Tryck på X/x om du vill välja alternativ.
Välj alternativet som matchar ljudkopplingen du valde på sidorna 24 till 28 ( till ).
LJUDINSTÄLLNINGAR
LJUD DÄMPNING:
AUDIO DRC:
NEDMIXNING:
DIGITAL UTGÅNG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
Kopplingstyp för ljudkabelDu väljerSida
B-2C-2
D
D-PCM70
DOLBY DIGITAL (endast om
förstärkaren/mottagaren) har en
Dolby Digital-dekoder)
AV
STANDARD
PÅ
D-PCM
D-PCM
B
70
K Tryck på ENTER.
“DTS” markeras.
LJUDINSTÄLLNINGAR
LJUD DÄMPNING:
AUDIO DRC:
NEDMIXNING:
DIGITAL UTGÅNG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
DOLBY SURROUND
AV
STANDARD
PÅ
D-PCM
PCM
AV
AV
PÅ
D
L Tryck på X/x
X/x om du vill välja alternativ.
X/xX/x
Välj alternativet som matchar ljudkopplingen du valde på sidorna 24 till 28 ( till ).
Kopplingstyp för ljudkabelDu väljerSida
B-2
D
C-2
AV7 0
PÅ (endast om förstärkaren/
70
mottagaren har en DTS-dekoder)
M Tryck på ENTER.
Snabbinställning är klart. Alla anslutningar och installationer är klara. Om din AV-förstärkare
(mottagare) har en MPEG-dekoder ställer du in “MPEG” på “MPEG” (sidan 71).
Obs!
Du kan bara starta Snabbinställningar direkt när du väljer det för första gången.
Om du vill genomföra Snabbinställningar en andra gång väljer du “SNABB” under “INSTÄLLNINGAR” på
kontrollmenyn (sidan 65).
34
B
D
Page 35
Använda surround-ljudeffekterna
För att använda surround-ljudeffekter med den här spelaren eller en förstärkare (mottagare) måste
följande alternativ väljas enligt beskrivningen nedan för ljudanslutningarna som du valde på
sidorna 24 till 28 ( och ). Var och en av dessa är en standardinställning och behöver
inte ändras när du använder spelaren första gången. Mer information om Setup-displayen finns
på sidan 65.
Ljudanslutning (sidorna 23 till 28)
A
Inga ytterligare inställningar behövs.
C-1
B-1
AlternativDu väljerSida
NEDMIXNINGDOLBY SURROUND71
• Om ljudet förvanskas även när volymen sänks ställer du in “LJUD DÄMPNING” på“PÅ”
(sidan 70).
B
D
Kopplingar
B-2C-2
AlternativDu väljerSida
NEDMIXNINGDOLBY SURROUND71
DIGITAL UTGÅNGPÅ71
D
35
Page 36
Spela skivor
Spela skivor
Beroende på om det är DVD eller VIDEO
CD kan vissa funktioner vara annorlunda
eller begränsade.
Se den bruksanvisning som medföljer
skivorna.
?/1
-knapp/indikator
AUDIO
H
x
N
A
?/1
x
1 Sätt på TV:n.
2 Välj ingång på TV:n för spelaren.
När du använder en förstärkare
(mottagare)
Sätt på förstärkaren (mottagaren) och välj
lämplig kanal.
3 Tryck på ?/1.
Indikatorn ?/1 (röd) ändrar färg till grön
och frontpanelens display tänds.
Sätt i en skiva i spelaren.
4
Uppspelningssidan ska
vara vänd nedåt
5 Tryck på N på spelaren eller H på
fjärrkontrollen.
Spelaren startar uppspelningen
(kontinuerlig). Ställ in volymen på TV:n
eller förstärkaren (mottagaren).
Efter att ha gjort Steg 5
Beroende på skivan kan en meny visas på
TV-skärmen. Du kan spela skivan interaktivt
genom att följa anvisningarna på menyn.
DVD (sidan 39), VIDEO CD (sidan 40).
Stänga av spelaren
Tryck på ?/1. Spelaren går in i standby-läge
och strömindikatorn ?/1 lyser röd. Om du
vill stänga av spelaren helt och hållet, drar du
ur nätsladden. Dra inte ur nätsladden medan
en skiva spelas. Det kan förstöra
menyinställningarna. När du ska stänga av
spelaren, trycker du först på x för att stoppa
avspelningen. Tryck sedan på ?/1.
Anmärkningar om att spela DTSljudspår på en CD-skiva
• När du spelar DTS-kodade CD-skivor kan
oljud komma att höras från de analoga
stereouttagen. För att undvika möjlig skada
på ljudsystemet bör lämpliga
försiktighetsåtgärder vidtas när de analoga
stereouttagen från spelaren är kopplade till
ett förstärkarsystem. För att kunna använda
DTS Digital Surround™-uppspelning
36
Page 37
måste ett externt 5.1-kanals dekodersystem
vara anslutet till det digitala uttaget på
spelaren.
• Ställ in ljudet på“STEREO” med AUDIOknappen när du spelar DTS-ljudspår på en
CD-skiva (sidan 51).
• Spela inte DTS-ljudspår utan att först
ansluta spelaren till en ljudenhet med
inbyggd DTS-dekoder.
Spelaren skickar DTS-signalen via
DIGITAL OUT (OPTICAL)-uttaget även
om “DTS” på “LJUDINSTÄLLNINGAR” är inställd på“AV” på setup-displayen
(sidan 72) och kan skada dina öron eller
orsaka skador på högtalarna.
Anmärkning om att spela DVD-skivor
med ett DTS-ljudspår
• DTS-ljudsignaler skickas endast via
DIGITAL OUT (OPTICAL)-uttaget.
• Om du ansluter spelaren till en ljudenhet
utan DTS-dekoder, ställ då inte in “DTS” p å “PÅ” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” (sidan
72). Ett kraftigt oljud kan då höras från
högtalarna och det kan skada dina öron eller
högtalarna.
• När du spelar en DVD-skiva med DTSljudspår ställer du in “DTS” på “PÅ” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” (sidan 72).
Obs!
• Om du inte använder spelaren eller fjärrkontrollen
under mer än 30 minuter och en skiva inte spelas går
spelaren automatiskt över i standby-läge
(automatisk avstängningsfunktion).
• När du sätter i en 8-cm-skiva, gör det sakta och mitt
i skivfacket. Om skivan inte kan matas ut, kontaktar
du närmaste Sony-återförsäljare.
• För att spela 8-cm-skivor behövs ingen adapter för
den här spelaren. Om en singeladapter används, kan
spelaren skadas. Använd därför aldrig en adapter vid
spelning av 8-cm-skivor.
Ytterligare funktioner
./>
XN
x
./>
H
Om du villAnvändning
Stopp
Pausa
Återuppta uppspe lningen
efter paus
Gå till nästa kapitel, spår
eller scen i kontinuerlig
uppspelning
Gå tillbaka till
föregående kapitel, spår
eller scen i kontinuerlig
uppspelning
Stoppa uppspelningen
och ta ur skivan
Spela om en tidigare scen
(endast DVD)
Tryck på
Tryck på
Tryck på
N
eller
Tryck på
Tryck på
Tryck på
Tryck på REPLAY
z Funktionen Spela om är användbar när du vill se
en viss scen eller dialog igen som du missat.
REPLAY
x
X
x
X
X
eller H
>
.
A
A
Spela skivor
Obs!
För vissa scener kan det vara omöjligt att använda
Spela om-funktionen.
37
Page 38
Återuppta uppspelningen
från den punkt där du
stoppade (Återuppta)
När du stoppar skivan minns spelaren på
vilket ställe du tryckte x och “RESUME”
visas på frontpanel-displayen. Så länge du
inte matar ut skivan fungerar Återuppta
uppspelning även om spelaren går över i
standby-läge genom att trycka ?/1.
Obs!
• Beroende på var du stoppade skivan kommer
spelaren kanske inte att återuppta uppspelningen
från exakt samma punkt.
• Den punkt där du stoppade nollställs när:
– du kopplar ur nätsladden.
– du ändrar uppspelningsläget.
– du ändrar inställningarna i Setup-displayen.
H
x
1 Medan du spelar en skiva, trycker du
på
x om du vill stoppa
uppspelningen.
“RESUME” visas på frontpanelens
display och du kan starta om skivan från
den punkt där du stoppade.
Om “RESUME” inte visas är inte
funktionen Återuppta uppspelningen
tillgänglig.
2 Tryck på H.
Spelaren startar uppspelningen från den
punkt där du stoppade i Steg 1.
z För att spela från början av skivan, trycker du
på
x två gånger och sedan på H.
38
Page 39
Använda DVD-skivornas
meny
Vissa skivor har en “toppmeny” eller en
“meny”.
Använda menyn
För vissa DVD-skivor kan du välja i
innehållet med hjälp av en meny. När du
spelar sådana DVD-skivor kan du välja
alternativ som till exempel språk för
undertexterna och det språk som talas.
Använda toppmenyn
En DVD-skiva är indelad i långa sektioner av
en bild eller ett musikstycke som kallas
“titlar”. När du spelar en DVD-skiva som
innehåller flera titlar, kan du välja titel med
toppmenyn.
TOP MENU
Tryck på TOP MENU.
1
Toppmenyn visas på TV:n.
Menyns innehåll varierar från skiva till
skiva.
C/X/x/c
ENTER
Tryck på MENU.
1
Toppmenyn visas på TV:n. Menyns
innehåll varierar från skiva till skiva.
Tryck på C/X/x/c
2
alternativ som ska ändras.
Om du vill ändra andra alternativ
3
upprepar du steg 2.
Tryck på ENTER.
4
C/X/x/c om du vill välja ett
C/X/x/cC/X/x/c
Spela skivor
MENU
C/X/x/c
ENTER
Tryck på C/X/x/c
2
titel för avspelning.
Tryck på ENTER.
3
Spelaren börjar spela den valda titeln.
C/X/x/c om du vill välja en
C/X/x/cC/X/x/c
39
Page 40
Spela VIDEO CD-skivor
N
med PBC-funktioner (PBC-
uppspelning)
Med PBC-funktioner (uppspelningskontroll)
kan du utföra enkla interaktiva åtgärder,
sökfunktioner och andra liknande funktioner.
Med PBC-uppspelning kan du spela VIDEO
CD-skivor interaktivt genom att följa menyn
på TV:n.
./>
H
x
X/x
RETUR
O
ENTER
z
För att spela utan att använda PBC trycker du på
./> medan spelaren har stoppat för att välja
ett spår. Tryck sedan på “Uppspelning utan PBC.” visas på TV-skärmen och
spelaren startar en kontinuerlig uppspelning. Du kan
inte visa stillbilder som till exempel en meny.
För att återgå till PBC-uppspelning trycker du på
två gånger och trycker sedan på
Obs!
• Beroende på VIDEO CD-skivan kan “Tryck på
ENTER” i steg 3 kanske visas som “Tryck på
SELECT” i de instruktioner som medföljer skivan. I
så fall trycker du på
• PBC-funktionen för Super VCD fungerar inte med
den här spelaren. Super VCD-skivor spelas endast i
kontinuerlig uppspelning.
H eller ENTER.
x
H.
H.
1 Börja spela en VIDEO CD med PBC-
funktioner.
Menyn för ditt val visas.
2 Välj alternativ genom att trycka på
X/x
X/x.
X/xX/x
3 Tryck på ENTER.
4 Följ instruktionerna på menyn för
interaktiva funktioner.
Se de medföljande instruktionerna för
skivan eftersom procedurerna kan skilja
sig mellan olika VIDEO CD-skivor.
Gå tillbaka till menyn
Tryck på ORETURN.
40
Page 41
Olika uppspelningsfunktioner (Program,
Slumpmässig, Repetera, A-B Repetera)
Skapa dina egna program (Program)
Du kan spela skivans innehåll i den ordning
du önskar genom att bestämma ordningen på
titlar, kapitel eller spår för att skapa ditt eget
program. Du kan programmera upp till 99
titlar, kapitel och spår.
Du kan ställa in följande uppspelningslägen:
• Program (sidan 41)
• Slumpmässig (sidan 43)
• Repetera (sidan 44)
• A-B Repetera (sidan 44)
Obs!
• Uppspelningsläget avbryts när:
– du matar ut skivan.
– spelaren går över i standby-läge genom att du
trycker på
?/1.
REPEAT
PROGRAM
SHUFFLE
H
ENTER
DISPLAY
Tryck på DISPLAY medan spelaren är
1
stoppad.
Kontrollmenyn visas.
Tryck på X/x
2
(PROGRAM) och tryck på ENTER.
Alternativen för “PROGRAM” visas.
X/x om du vill välja
X/xX/x
AV
AV
INST.
PÅ
Spela skivor
CLEAR
X/x/c
forts.
,
41
Page 42
Tryck på X/x
3
X/x om du vill välja
X/xX/x
“INST.t” och tryck på ENTER.
Displayen för programmering visas.
Spår eller titlar inspelade på en skiva
PROGRAM
RADERA ALLA
1.
TITEL
2.
TITEL
3.
TITEL
4.
TITEL
5.
TITEL
TITEL
6.
TITEL
7.
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
T
01
02
03
04
05
“SPÅR” visas när du spelar en
VIDEO CD-skiva eller en CD-skiva
Tryck på c.
4
Markören flyttas till titeln eller spåret (i
detta fall “01”).
PROGRAM
RADERA ALLA
1.
TITEL
2.
TITEL
3.
TITEL
4.
TITEL
5.
TITEL
6.
TITEL
7.
TITEL
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
TC
– –
01
02
03
04
05
Tryck på X/x om du vill välja “03”
under “C” och tryck sedan på ENTER.
PROGRAM
RADERA ALLA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
TITEL
TITEL
TITEL
TITEL
TITEL
TITEL
TITEL
0 2
– –
– –
– –
– –
– –
– –
–
Vald titel och valt kapitel
0 3
– –
T
01
02
03
04
05
x När du spelar en VIDEO CD-skiva
eller en CD-skiva
Välj till exempel spår “02”.
Tryck på X/x om du vill välja “02”
under “T” och tryck sedan på ENTER.
Valt spår
PROGRAM
RADERA ALLA
1. SPÅR 0 2
– –
2. SPÅR
– –
SPÅR
3.
– –
4.
++
01
02
03
04
05
06
SPÅR
– –
SPÅR
5.
– –
SPÅR
6.
– –
SPÅR
7.
Total tid för de programmerade
spåren
0:15:30
T
– –
01
02
03
04
05
42
Kapitel inspelade på en skiva
Välj titel, kapitel eller spår att
5
programmera.
x När du spelar en DVD-skiva
Välj till exempel kapitel “03” från titel
“02”.
Tryck på X/x om du vill välja “02”
under “T” och tryck sedan på ENTER.
PROGRAM
RADERA ALLA
– –
1.
TITEL
– –
2.
TITEL
– –
3.
TITEL
– –
4.
TITEL
– –
5.
TITEL
– –
6.
TITEL
– –
7.
TITEL
– –
T
01
02
03
04
05
Om du vill programmera andra titlar,
6
kapitel eller spår upprepar du steg 4 och
5.
De programmerade titlarna, kapitlen och
spåren visas i den ordning de valdes.
C
++
01
02
03
04
05
06
Page 43
Tryck på H för att starta programmet.
TITEL
7
Programmet börjar.
När programmet slutar kan du starta om
samma program igen genom att trycka på H.
Obs!
• När du spelar SuperVCD-skivor, visas inte
totaltiden för de programmerade spåren på skärmen.
• Det antal titlar, kapitel eller spår som visas är samma
antal titlar, kapitel eller spår som finns inspelade på
skivan.
Återgå till normal uppspelning
Tryck på CLEAR eller välj “AV” i steg 3.
För att spela samma program igen väljer du
“PÅ” i steg 3 och trycker på H.
Stänga av kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY upprepade gånger tills
kontrollmenyn stängs av.
Ändra eller radera ett program
1
Följ steg 1 till 3 i “Skapa dina egna
program (Program)”.
2
Välj programnummer för titeln, kapitlet
eller spåret som du vill ändra med X/x,
och tryck på c.
3
Följ steg 5 för ny programmering. Om du
vill radera ett program väljer du “--”
under “T” och trycker sedan på ENTER.
Radera alla titlar, kapitel och spår i
den programmerade ordningen
1
Följ steg 1 till 3 i “Skapa dina egna
program (Program)”.
2
Tryck på X och välj “RADERA ALLA”.
3
Tryck sedan på ENTER.
z Du kan använda Repetera eller Slumpmässig för
de programmerade titlarna, kapitlen och spåren genom
att trycka på REPEAT eller SHUFFLE under
Program-uppspelning.
z Du kan välja “PROGRAM” direkt genom att
trycka på PROGRAM.
Spela i slumpmässig ordning
(Slumpmässig)
Du kan låta spelaren “blanda” titlar, kapitel
och spår och spela dem i slumpmässig
ordning. Efterföljande “blandning” kan ge en
annan spelordning.
CLEAR
SHUFFLE
H
Tryck på SHUFFLE under uppspelning.
1
Kontrollmenyn visas.
Tryck på SHUFFLE om du vill välja ett
2
visst alternativ.
x När du spelar en DVD-skiva (och när
Program är inställt på “AV”)
• TITEL: Blanda titlar och spela dem i
slumpmässig ordning.
• KAPITEL: Blanda titlar och spela
dem i slumpmässig ordning.
x När du spelar en VIDEO CD-skiva
eller CD-skiva (Program är inställt på “AV”)
• SPÅR: Blanda titlar och spela dem i
slumpmässig ordning.
forts.
,
Spela skivor
43
Page 44
x När du spelar en VIDEO CD-skiva, CD-
KAPITEL
skiva eller DVD-skiva (Program är
inställt på “PÅ”)
• PÅ: Blandar titlar eller spår
markerade i Program och spelar dem
i slumpmässig ordning.
Återgå till normal uppspelning
Tryck på CLEAR eller välj “AV” i steg 2.
z
Du kan ställa in spelaren på “shuffle” även i
stoppläget. När du har tryckt på SHUFFLE för att välja
ett visst alternativ, trycker du på
uppspelning startar.
H. Programmerad
Obs!
Upp till 200 kapitel på en skiva kan spelas i
slumpmässig ordning när “KAPITEL” har valts.
Spela upprepade gånger (Repetera)
Du kan spela alla titlar eller alla spår på en
skiva eller en enda titel, ett enda kapitel eller
ett enda spår upprepade gånger.
Du kan använda en kombination av
Slumpmässig och Program.
CLEAR
REPEAT
H
Tryck på REPEAT upprepade gånger om
2
du vill välja ett visst alternativ.
x När du spelar en DVD-skiva (Program
och Slumpmässig är inställda på “AV”)
• SKIVA: Upprepar alla titlar.
• TITEL: Upprepar aktuell titel på en
skiva.
• KAPITEL: Upprepar aktuellt
kapitel.
x När du spelar en VIDEO CD-skiva
eller en CD-skiva (Program och
Slumpmässig är inställda på “AV”)
• SKIVA: Upprepar alla spår på en
skiva.
• SPÅR: Upprepar aktuellt kapitel.
x När Program är inställt på“PÅ” eller
Slumpmässig är aktiverat
• PÅ: Upprepar Program- eller
Slumpmässig uppspelning.
Återgå till normal uppspelning
Tryck på CLEAR eller välj “AV” i steg 2.
z Du kan ställa in spelaren på“repeat” även i
stoppläget. När du har tryckt på REPEAT för att välja
ett visst alternativ, trycker du på
uppspelning startar.
H
. Repeterad
Upprepa ett visst avsnitt (A-B
Repetera)
Du kan spela en viss del av en titel, ett kapitel
eller ett spår upprepade gånger. (Den här
funktionen är praktisk när du vill memorera
sångtexter osv.)
)
44
Tryck på REPEAT under uppspelning.
1
Kontrollmenyn visas.
CLEAR
A-B
Page 45
Under uppspelning, när du hittar
A13
–
0:27:34 B
1
startpunkten (punkt A) av den del du vill
spela upprepade gånger trycker du på
A-B.
Kontrollmenyn visas.
Startpunkten (punkt A) anges.
När du kommer till slutpunkten (punkt B)
2
trycker du på A-B igen.
De inställda punkterna visas och spelaren
börjar upprepa just detta avsnitt.
“A-B” visas på frontdisplayen under A-B
Repetera.
Återgå till normal uppspelning
Tryck på CLEAR.
Obs!
• Du kan bara ange A-B Repetera för ett avsnitt i taget.
• När du använder A-B Repetera avbryts Slumpmässig-, Repetera- och Program-uppspelning.
Spela skivor
45
Page 46
Söka efter en scen
yyy
y
Motsatt riktning
x2b (endast DVD) t 1m t 2m
Söka efter en viss punkt
på en skiva (Scan, Slow-motion
Play)
Du kan hitta en viss punkt på en skiva snabbt
genom att titta på skärmen eller spola tillbaka
långsamt.
H
Obs!
Beroende på vilken DVD/VIDEO CD- skiva du spelar
kanske du inte kan använda alla funktioner.
Hitta en punkt snabbt med
snabbspolning framåt eller bakåt
(Scan)
Tryck på eller medan du spelar
en skiva. När du hittar den punkt du söker
trycker du på H för att återgå till normal
hastighet.
Varje gång du trycker på eller
under en sökning ändras
uppspelningshastigheten. Det finns tre olika
hastigheter. Med varje tryckning ändras
displayen enligt följande:
/
Uppspelningshastigheten “x2B”/“x2b” är
ungefär dubbelt så hög som den normala.
Uppspelningshastigheten “2M”/“2m” är
snabbare än “1M”/“1m”.
Bild efter bild (Slow-motion Play)
Tryck på
är stoppad. Om du vill återgå till normal
hastighet trycker du på H.
Varje gång du trycker på
under Slow-motion ändras
uppspelningshastigheten. Det finns två olika
hastigheter. Med varje tryckning ändras
displayen enligt följande:
Uppspelningsriktning
2yy 1y
Motsatt riktning (endast DVD)
2 y 1
Uppspelningshastigheten “2y”/“2” är
långsammare än “1y”/“1”.
eller medan spelaren
eller
Uppspelningsriktning
×2B (endast DVD/CD) t 1M t 2
46
M
Page 47
Söka efter titel/kapitel/
-(10
)
spår/index/scen (Sökläge)
Du kan söka på en DVD-skiva efter en titel
eller ett kapitel och du kan söka på VIDEO
CD-skiva eller en CD-skiva efter ett spår, ett
index eller en scen.
Eftersom titlar och spår har tilldelats unika
nummer på skivan kan du välja dem genom
att skriva in motsvarande nummer. Eller du
kan söka efter en scen med hjälp av
tidskoden.
SEARCH
MODE
ENTER
CLEAR
X/x/c
1 Tryck på SEARCH MODE under
uppspelning.
Kontrollmenyn visas.
)” visas intill ikonen på
“--(
**
kontrollfältet (
nummer). Numret inom parentes anger
det totala antalet tillgängliga titlar, spår,
scener osv på skivan.
hänvisar till ett
**
Tryck upprepade gånger på SEARCH
2
MODE och välj sökmetod.
x När du spelar en DVD-skiva
(TITEL), (KAPITEL),
(TID/TEXT) eller (NUMBER
INPUT)
Välj “TID/TEXT” om du vill söka efter
en startpunkt genom att mata in
tidskoden.
x När du spelar en VIDEO CD-skiva
(SPÅR) eller (INDEX)
x När du spelar en VIDEO CD-skiva med
PBC-uppspelning
(AVSNITT)
x När du spelar en CD-skiva
(SPÅR) eller (INDEX)
3 Välj det nummer på titeln, spåret,
scenen, tidskoden osv som du
önskar genom att trycka på X/x
X/x för
X/xX/x
att välja siffra och därefter c för att
flytta markören.
Om du exempelvis vill hitta en scen som
ligger 2 timmar, 10 minuter och 20
sekunder efter början väljer du “TID/
TEXT” i steg 2 och skriver in “2:10:20”.
Om du skriver in fel
Radera numret genom att trycka på
CLEAR och välj sedan ett annat nummer.
4 Tryck på ENTER.
Spelaren startar uppspelningen från det
markerade numret.
Söka efter en scen
z Om du spelar en skiva och måste skriva in ett
nummer, väljer du “NUMBER INPUT” i steg 2.
47
Page 48
När du spelar en DVD-skiva
Visa information om skivan
Visa uppspelningstiden
och återstående tid på
frontpanelens display
Du kan ta reda på information om skivan,
som till exempel den återstående tiden, totala
antalet titlar på en DVD-skiva eller antalet
spår på en CD-skiva eller VIDEO CD-skiva
med hjälp av frontpanelens display (sidan
10).
TIME/TEXT
Uppspelningstid för den aktuella titeln
Återstående tid för den
aktuella titeln
Uppspelningstid för
det aktuella kapitlet
Återstående tid för
det aktuella kapitlet
Text
Aktuellt titelnummer
och kapitelnummer
Automatiskt
Tryck på TIME/TEXT.
Varje gång du trycker på TIME/TEXT
medan du spelar skivan, ändras displayen
enlig följande tabell.
48
Page 49
När du spelar en VIDEO CD-skiva
DVD T41 – 8 T 1:01:57
(utan PBC-funktioner) eller CD-skiva
Uppspelningstid för spåret och aktuellt
spårnummer
Återstående tid för
det aktuella spåret
Uppspelningstid för
skivan
Återstående tid för
skivan
Text
Kontrollera
uppspelningstiden och
återstående tid
Du kan kontrollera uppspelningstiden och
den återstående tiden för den titel, det kapitel
eller spår som spelas samt den totala
uppspelningstiden eller den återstående tiden
för skivan. Du kan också kontrollera den text
som inspelats på DVD/CD-skivan.
Visa information om skivan
TIME/
TEXT
Aktuellt nummer på
spår och index
Automatiskt
z Scennumret eller uppspelningstiden visas när du
spelar VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner.
z
Uppspelningstiden och den återstående tiden för
aktuellt kapitel, titel, spår, scen eller skiva visas också
på TV:n. Se följande avsnitt “Kontrollera
uppspelningstiden och återstående tid” för
instruktioner om hur du läser denna information.
Obs!
Beroende på vilken typ av skiva som spelas och
uppspelningsläget kanske den ovannämnda
informationen inte visas.
DISPLAY
1 Tryck på DISPLAY en gång under
uppspelningen.
Statusfältet visas.
Titel- eller spårnummer
Typ av skiva
Tidsinformation
forts.
,
49
Page 50
Tryck på TIME/TEXT upprepade
BRAHMS SYMPHONY
2
gånger för att ändra
tidsinformationen.
Vad displayen visar och vilken typ av tid
som du kan ändra beror på vilken skiva
du spelar.
x När du spelar en DVD-skiva
• T
**:**:**
Uppspelningstid för den aktuella
titeln
• T–
**:**:**
Återstående tid för den aktuella
titeln
• C
**:**:**
Uppspelningstid för det aktuella
kapitlet
• C–
**:**:**
Återstående tid för det aktuella
kapitlet
x När du spelar en VIDEO CD-skiva
(med PBC-funktioner)
•
**:**
Uppspelningstid för den aktuella
scenen
x När du spelar en VIDEO CD-skiva
(utan PBC-funktioner) eller CD-skiva
• T
**:**
Uppspelningstid för det aktuella
spåret
• T–**:
**
Återstående tid för det aktuella
spåret
• D **:
**
Uppspelningstid för den aktuella
skivan
• D–**:
**
Återstående tid för den aktuella
skivan
x När du spelar en Super VCD-skiva
(endast asiatiska modeller)
Återstående tid kan inte visas.
• T
**:**
Uppspelningstid för det aktuella
spåret
Inaktivera statusfältet
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
statusfältet inaktiveras.
Kontrollera texten på en DVD/CDskiva
Tryck på TIME/TEXT upprepade gånger i
steg 2 om du vill visa texten som är inspelad
på DVD/CD-skivan.
DVD/CDtexten
Om texten på DVD/CD-skivan inte ryms på en
z
enda rad kan du se hela texten genom att se den rulla
över frontpanelens display.
z Du kan välja tid oc h text direkt genom att trycka på
TIME/TEXT.
Obs!
• Endast bokstäver från alfabetet kan visas.
• Denna spelare kan endast visa den första nivån av
text på DVD/CD-skivan, som till exempel skivans
namn eller titel.
50
Page 51
Ljudjusteringar
1(4):ENGELSKA
Ändra ljudet
Om DVD-skivan är inspelad med
flerspråkiga spår kan du välja vilket språk du
vill använda medan du spelar skivan.
Om DVD-skivan är inspelad med flera
ljudformat (PCM, Dolby Digital, MPEG-ljud
eller DTS) kan du välja det ljudformat du
önskar medan du spelar skivan.
Med stereo-CD-skivor eller VIDEO CDskivor kan du välja ljudet från höger eller
vänster kanal och lyssna på den valda kanalen
genom högtalarna både till höger och vänster.
(I det här fallet förloras ljudets stereoeffekt.)
Till exempel, när du spelar en skiva med sång
i den högra kanalen och instrumenten i den
vänstra kanalen kan du välja den vänstra
kanalen och höra instrumenten från båda
högtalarna.
AUDIO
DISPLAY
Tryck upprepade gånger på AUDIO
2
och välj önskad ljudsignal.
x När du spelar en DVD-skiva
Beroende på vilken DVD-skiva du spelar
kommer valet av språk att variera.
När fyra siffror visas, betecknar de
språkets kod. Se listan över språkkoder
på sidan 80 om du vill veta vilket språk
koden representerar. När samma språk
visas två eller fler gånger har DVDskivan spelats in med flera ljudformat.
x När du spelar en VIDEO CD-skiva
eller en CD-skiva
Standardinställningarna är understrukna.
• STEREO: Standard stereoljud
• 1/V: Ljudet från den vänstra kanalen
(enkanalig)
• 2/H: Ljudet från den högra kanalen
(enkanalig)
x När du spelar en Super VCD-skiva
(endast asiatiska modeller)
Standardinställningarna är understrukna.
• 1:STEREO
ljudspår 1
• 1:1/V: Ljudet från vänster kanal,
ljudspår 1 (enkanalig)
• 1:2/H: Ljudet från höger kanal,
ljudspår 1 (enkanalig)
• 2:STEREO: Stereoljudet från
ljudspår 2
• 2:1/V: Ljudet från vänster kanal,
ljudspår 2 (enkanalig)
• 2:2/H: Ljudet från höger kanal,
ljudspår 2 (enkanalig)
: Stereoljudet från
Ljudjusteringar
1 Tryck på AUDIO under uppspelning.
Kontrollfältet visas.
Numret inom parentes anger det totala
antalet tillgängliga ljudsignaler.
Obs!
• När du spelar en Super VCD-skiva där ljudspår 2
inte är inspelat, hörs inget ljud om du väljer
“2:STEREO”, “2:1/V” eller “2:2/H”.
• För skivor som inte har flera ljudformat kan du inte
ändra ljudet.
• Medan du spelar en DVD-skiva kan ljudet ändras
automatiskt.
forts.
,
51
Page 52
Kontrollera ljudsignalformatet
3 / 2 .1
PCM 96kHz 24bit
Om du trycker på DISPLAY två gånger
under uppspelning, visas formatet för den
aktuella ljudsignalen (Dolby Digital, MPEGljud, DTS, PCM osv.) enligt nedan.
Exempel
• Dolby Digital 5.1-kanals:
Bakre (V/H)
DOLBY DIGITAL
• Bakre (enkanalig): Den här signalen kan
vara antingen Dolby Surround-ljud eller de
enkanaliga bakre Dolby Digitalljudsignalerna.
• LFE-signal (baskanal)
Obs!
Om “DTS” är inställt på “AV” i
“LJUDINSTÄLLNINGAR”, visas inte DTS-
spåralternativet på skärmen även om skivan innehåller
DTS-spår (sidan 72).
Främre (V/H) +
centrum
LFE
(baskanal)
• Dolby Digital 3-kanals ljudkomponent:
DOLBY DIGITAL 2 / 1
Främre (V/H)
Bakre
(enkanalig)
• PCM (stereo)
Samplingsfrekvens
Kvantiserad bithastighet
Ljudsignaler
Ljudsignaler som är inspelade på en skiva
innehåller ljudkomponenter (kanaler) enligt
nedan. Varje kanal spelas av genom en
separat högtalare.
• Främre (V)
• Främre (H)
• Centrum
• Bakre (V)
• Bakre (H)
52
Page 53
Inställningar för TV
TVS DYNAMIK
Återställa TVS-inställningarna
I steg 2 väljer du “AV”.
Virtual Surround-ljud (TVS)
När du ansluter en stereo-TV eller två
fronthögtalare får du surround-ljudeffekter
från TVS genom att använda ljudbilder för att
skapa virtuella bakre högtalare av ljudet från
de främre högtalarna (L: vänster, R: höger)
utan att använda verkliga bakre högtalare.
Den här funktionen är avsedd att fungera med
AUDIO OUT L/R-uttagen. Observera att om
du väljer en av TVS-inställningarna när du
spelar en DVD-skiva så kan spelaren inte
spela upp följande signaler från DIGITAL
OUT (OPTICAL)-uttaget.
• Dolby Digital-signaler (när du ställer in
“DOLBY DIGITAL” i
“LJUDINSTÄLLNINGAR” på “D-PCM”)
(sidan 72)
• MPEG-ljudsignaler
SURROUND
1 Tryck på SURROUND under
uppspelning.
Kontrollfältet visas.
TVS DYNAMIK
Använder ljudbilder för att skapa virtuella
bakre högtalare av ljudet från de främre
högtalarna (V, H) utan att använda bakre
högtalare. De virtuella högtalarna återges
enligt bilden nedan.
Ljudavbildningseffekterna är tydliga och
reproducerar klart varje hörbart element från
ljudspåret.
Detta läge är effektivt när avståndet mellan
de främre vänstra och högra högtalarna är
litet, som till exempel för inbyggda högtalare
i en stereo-TV.
TV
TVS RYMD
Använder ljudbilder för att skapa virtuella
bakre högtalare av ljudet från de främre
högtalarna (V, H) utan att använda bakre
högtalare. De virtuella högtalarna återges
enligt bilden nedan. Det här ger ljudet en
expanderad effekt som fyller området
omkring lyssnaren.
Detta läge är effektivt när avståndet mellan
de främre vänstra och högra högtalarna är
litet, som till exempel för inbyggda högtalare
i en stereo-TV.
Ljudjusteringar
2 Tryck på SURROUND upprepade
gånger om du vill välja ett av TVSljuden (TV Virtual Surround).
Se förklaringarna som ges för varje
alternativ.
• TVS DYNAMIK
• TVS RYMD
• TVS NATT
• TVS STANDARD
TV
forts.
,
53
Page 54
TVS NATT
De kraftiga ljuden som till exempel
explosioner dämpas, men de svaga ljuden
påverkas inte. Den här funktionen är praktisk
när du inte vill störa andra men ändå vill höra
dialogen och lyssna på surroundljudeffekterna från “TVS RYMD”.
TVS STANDARD
Använder ljudbilder för att skapa virtuella
bakre högtalare av ljudet från de främre
högtalarna (V, H) utan att använda bakre
högtalare. De virtuella högtalarna återges
enligt bilden nedan. Använd denna
inställning när du vill använda TVS med två
separata högtalare utan att förlora
ljudkvalitet.
LR
•“TVS NATT” fungerar endast med Dolby Digital-
och MPEG-ljudskivor. Alla skivor svarar dock inte
på“TVS NATT”-funktionen på samma sätt.
• Om du använder DIGITAL OUT (OPTICAL)-
uttaget, kommer ljud från högtalarna men utan TVS-
effekt.
L: Vänster främre högtalare
R: Höger främre högtalare
: Virtuell högtalare
Om du väljer en annan TVS-inställning än “AV”,
z
tänds SURROUND-indikatorn på spelaren.
Obs!
• När du väljer ett effektalternativ stoppas ljudet för
ett ögonblick.
• När den spelade signalen saknar signal för de bakre
högtalarna (sidan 52) kan surround-effekterna vara
svåra att höra.
• När du väljer ett av TVS-lägena ska du stänga av
surround-inställningen för den anslutna TV:n eller
förstärkaren (mottagaren).
• Kontrollera att lyssningspositionen är mellan
högtalarna, att det är samma avstånd till alla
högtalare och att de är placerade i likadana miljöer.
Annars kan det vara svårt att urskilja effekten.
54
Page 55
Titta på filmer
1(7
)
1(8
)
:ENGELSKA
Visa undertexter
Ändra vinklarna
Om olika vinklar för en scen har spelats in på
DVD-skivan kommer “ANGLE” att visas på
frontpanelens display. Detta betyder att du
kan byta visningsvinkel.
Du kan till exempel medan du spelar en scen
med ett tåg i rörelse visa bilden antingen
framifrån, från tågets vänstra fönster eller
från tågets högra fönster utan att tågets
rörelse påverkas.
ANGLE
1 Tryck på ANGLE under uppspelning.
Kontrollfältet visas.
Numret inom parentes anger det totala
antalet tillgängliga vinklar.
Om undertexter är inspelade på skivan, kan
du stänga av och sätta på dem när som helst
under uppspelning. Om flera språk har textats
på skivan kan du ändra språk medan du spelar
och sätta på eller stänga av när du vill. Du kan
till exempel välja ett språk som du vill öva
och sätta på textningen för att förstå bättre.
SUBTITLE
Titta på filmer
1 Tryck på SUBTITLE under
uppspelning.
Kontrollfältet visas.
Numret inom parentes anger det totala
antalet tillgängliga undertexter.
2 Tryck upprepade gånger på ANGLE
och välj vinkelnummer.
Scenen ändras till den valda vinkeln.
Obs!
Beroende på vilken DVD-skiva du spelar kanske du
inte kan ändra vinkeln även om flera vinklar har
spelats in på skivan.
2 Tryck på SUBTITLE upprepade
gånger om du vill välja språk.
Beroende på vilken DVD-skiva du spelar
kommer valet av språk att variera.
När fyra siffror visas, betecknar de
språkets kod. Se listan över språkkoder
på sidan 80 om du vill veta vilket språk
koden representerar.
Stänga av undertexter
Välj “AV” i steg 2.
forts.
,
55
Page 56
Obs!
1
Beroende på vilken DVD-skiva du spelar kanske du
inte kan ändra textningen även om den är inspelad på
flera språk.
Justering av
bildkvaliteten (BNR)
Funktionen Block Noise Reduction (BNR)
justerar bildkvaliteten genom att minska de
mosaikliknande mönstren som kan visas på
TV:n.
BNR
1 Tryck på BNR under uppspelning.
Kontrollfältet visas.
56
2 Tryck på BNR upprepade gånger om
du vill välja nivå.
Medan värdet ökar kommer det
mosaikliknande mönstret på TV:n att
minska.
• 1: minskar “block noise”.
• 2: minskar “block noise” mer än 1.
• 3: minskar “block noise” mer än 2.
Återställa BNR-inställningarna
Välj “AV” i steg 2.
Page 57
Obs!
• Om konturerna på bilderna på skärmen blir oskarpa
ställer du in “BNR” på “AV”.
• Beroende på vilken skiva eller scen som spelas kan
effekterna av “BNR” vara svåra att urskilja.
Titta på filmer
57
Page 58
Använda olika extrafunktioner
Låsa skivor (Anpassat barnlås,
Barnlås)
Du kan ange två typer av
uppspelningsrestriktioner för en skiva.
• Anpassat barnlås
Du kan ange uppspelningsrestriktionerna så
att spelaren inte kommer att spela olämpliga
skivor.
• Barnlås
Uppspelningen av vissa DVD-skivor kan
vara begränsad till en förutbestämd nivå
som till exempel en åldersgrupp.
Samma lösenord används för både Barnlås
och Anpassat barnlås.
Tryck på X/x
3
X/x om du vill välja
X/xX/x
(ANPASSAT BARNLÅS) och tryck på
ENTER.
Alternativen för “ANPASSAT
BARNLÅS” visas.
AV
PÅ
LÖSENORD
Tryck på X/x
4
X/x om du vill välja “PÅ t”
X/xX/x
och tryck på ENTER.
x Om du inte har skrivit in ett lösenord
Displayen för registrering av ett nytt
lösenord visas.
Anpassat barnlås
Du kan ställa in samma lösenord för Anpassat
barnlås för upp till 50 skivor. När du ställer in
det för den 51:a skivan, raderas det för den
första.
x
C/X/x/c
DISPLAY
Sätt i den skiva som du vill låsa.
1
Om skivan spelas trycker du på x för att
stoppa uppspelningen.
Tryck på DISPLAY medan spelaren är
2
stoppad.
Kontrollmenyn visas.
ENTER
O
RETURN
ANPASSAT BARNLÅS
Ange ett nytt lösenord med 4
siffror och tryck sedan på
ENTER
.
Skriv in ett fyrsiffrigt lösenord genom att
trycka på X/x för att välja siffra, följt av c för att flytta markören. Tryck sedan på
ENTER.
Displayen för att bekräfta lösenordet
visas.
x När du redan har skrivit in ett
lösenord
Displayen för inmatning av lösenordet
visas.
ANPASSAT BARNLÅS
Ange lösenord och tryck på .
ENTER
58
Page 59
Skriv in ett fyrsiffrigt lösenord genom att
5
trycka på X/x
c för att flytta markören. Tryck sedan på
ENTER.
“Anpassat barnlås används.” visas och
sedan återgår skärmen till att visa
kontrollmenyn.
Om du skriver fel medan du skriver in
lösenordet
Tryck på C innan du trycker på ENTER
och skriv in rätt nummer.
X/x för att välja siffra, följt av
X/xX/x
5
För att bekräfta lösenordet skriver du in
det igen genom att trycka på X/x för att
välja siffra, följt av c för att flytta
markören. Tryck sedan på ENTER.
Spela en skiva med Anpassat barnlås
Sätt in skivan som har ett angivet
1
Anpassat barnlås.
Displayen “ANPASSAT BARNLÅS”
visas.
Om du skriver in fel
Tryck på ORETURN och starta sedan från
steg 3 igen.
Stänga av kontrollmenyn
Tryck på ORETURN och tryck sedan på
DISPLAY upprepade gånger tills
kontrollmenyn stängs av.
Stänga av Anpassat barnlås
1
Följ steg 1 till 3 i “Anpassat barnlås”.
2
Tryck på X/x om du vill välja “AV t”
och tryck på ENTER.
3
Skriv in ett fyrsiffrigt lösenord med X/x
för att välja siffra, följt av c för att flytta
markören. Tryck sedan på ENTER.
Om du vill ändra lösenordet
1
Följ steg 1 till 3 i “Anpassat barnlås”.
2
Tryck på X/x om du vill välja
“LÖSENORD t” och tryck på ENTER.
Displayen för inskrivning av lösenordet
visas.
ANPASSAT BARNLÅS
Barnlåset är redan anpassat. Ange
lösenord och tryck på
Skriv in ett fyrsiffrigt lösenord med X/x
2
för att välja siffra, följt av c för att flytta
markören. Tryck sedan på ENTER.
Spelaren är klar för uppspelning.
z Om du glömmer lösenordet skriver du in talet
“199703” när displayen “ANPASSAT BARNLÅS”
frågar efter lösenordet. Tryck sedan på ENTER.
(Tryck på c efter den fjärde siffran så att hela det
sexsiffriga talet kan skrivas in.) Du ombeds sedan att
skriva in ett nytt lösenord med fyra siffror.
ENTER
.
X/x
X/xX/x
Använda olika extrafunktioner
3
Skriv in ett fyrsiffrigt lösenord med X/x
för att välja siffra, följt av c för att flytta
markören. Tryck sedan på ENTER.
4
Skriv in ett fyrsiffrigt lösenord med X/x
för att välja siffra, följt av c för att flytta
markören. Tryck sedan på ENTER.
forts.
,
59
Page 60
Begränsa uppspelning som görs av
barn (Barnlås)
Uppspelningen av vissa DVD-skivor kan
vara begränsad till en förutbestämd nivå som
till exempel användarnas ålder. Med
funktionen “BARNLÅS” kan du ställa in
begränsningsnivåer för uppspelning.
En scen som är begränsad visas inte eller byts
ut mot en annan scen.
5 Tryck på X/x om du vill välja
“BARNLÅS t” och tryck på ENTER.
x Om du inte har skrivit in ett lösenord
Displayen för inmatning av ett nytt
lösenord visas.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
BARNLÅS
Ange ett nytt lösenord med 4
Ange ett nytt lösenord med 4
siffror och tryck sedan på .
siffror och tryck sedan på .
ENTER
ENTER
H
DISPLAY
ENTER
ORETURN
X/x/c
1 Tryck på DISPLAY medan spelaren är
stoppad.
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x om du vill välja
(INSTÄLLNINGAR) och tryck på ENTER.
3 Tryck på X/x om du vill välja
“ANPASSAD” och tryck på ENTER.
Setup-displayen visas.
4 Tryck på X/x om du vill välja
“SPECIALINSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
“SPECIALINSTÄLLNINGAR” visas.
Skärmtexten som visas beror på
spelarmodellen.
Skriv in ett fyrsiffrigt lösenord med X/x
för att välja siffra, följt av c för att flytta
markören Tryck sedan på ENTER.
Displayen för att bekräfta lösenordet
visas.
x När du redan har skrivit in ett
lösenord
Displayen för inskrivning av lösenordet
visas.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
BARNLÅS
ENTER
Ange lösenord och tryck på .
Ange lösenord och tryck på .
AV
AV
ENTER
60
Page 61
Skriv in (första gången eller repeterat)
6
ett fyrsiffrigt lösenord med X/x
X/x för att
X/xX/x
välja siffra, följt av c för att flytta
markören Tryck sedan på ENTER.
Displayen för inställning av
uppspelningsbegränsning och ändring av
lösenordet visas.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
NIVÅ:
STANDARD:
ÄNDRA LÖSENORD
Tryck på X/x
7
X/x om du vill välja
X/xX/x
“STANDARD”, och tryck på ENTER.
Urvalet för “STANDARD” visas.
AV
USA
Tryck på ENTER.
9
Urvalet för “NIVÅ” visas.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
NIVÅ:AV
STANDARD:
ÄNDRA LÖSENORD
Välj önskad nivå med X/x
10
sedan på ENTER.
Inställningen av Barnlås är klar.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
NIVÅ:
STANDARD:
ÄNDRA LÖSENORD
AV
8:
NC17
7:
R
6:
5:
X/x och tryck
X/xX/x
4: PG13
USA
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
NIVÅ:
STANDARD:
Tryck på X/x
8
ÄNDRA LÖSENORD
X/x för att välja ett geografiskt
X/xX/x
ÖVRIGA
område som nivå för
uppspelningsbegränsning och tryck
sedan på ENTER.
Området väljs.
” väljer du
När du väljer “ÖVRIGA
t
och skriver in standardkoden i tabellen på
sidan 62 med X/x.
AV
USA
USA
Använda olika extrafunktioner
Ju lägre värdet är, desto mer strikt är
begränsningen.
Om du skriver in fel
Tryck på ORETURN för att gå tillbaka till
föregående skärm.
Stänga av kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY upprepade gånger tills
kontrollmenyn stängs av.
Stänga av funktionen Barnlås
Ställ in “NIVÅ” till “AV” i steg 10.
forts.
,
61
Page 62
Ändra lösenordet
LÖSENORD
1
Följ steg 1 till 6 i “Begränsa uppspelning
som görs av barn (Barnlås)”.
2
Välj “ÄNDRA LÖSENORD t” med x
och tryck sedan på ENTER.
Displayen för inskrivning av lösenordet
visas.
upprepar steg 1 till 5 i “Begränsa uppspelning som
görs av barn”. När du tillfrågas om lösenordet skriver
du in “199703” och trycker på ENTER. (Tryck på c
efter den fjärde siffran så att hela det sexsiffriga talet
kan skrivas in.) Du ombeds att skriva in ett nytt
lösenord med fyra siffror. När du har skrivit in ett nytt
fyrsiffrigt lösenord i steg 6 kan du sätta i skivan i
spelaren och trycka på
skriver du in det nya lösenordet.
H. När kontrollfältet visas
Obs!
När du spelar DVD-skivor som inte har Barnlås kan
uppspelningen inte begränsas på denna spelare.
62
Page 63
Användning av
Ange ljudrespons
ljudeffekter (Ljudrespons)
Spelaren piper när följande åtgärder utförs.
Standardinställningen för ljudrespons är
avstängd.
trycks ned
Uppspelningen är stoppad Ett långt pip
Funktionen kan inte utföras Tre pip
Ett pip
Två pip
?/1
-knapp/indikator
X
Tryck på ?/1 på spelaren eller
1
fjärrkontrollen.
Indikatorn ?/1 lyser grönt.
När en skiva finns i spelaren trycker du
påA och tar ut skivan.
Tryck på och håll ned X på spelaren
2
under mer än två sekunder.
Du kommer att höra ett pip och
ljudresponsfunktionen sätts på.
A
?/1
Använda olika extrafunktioner
Stänga av ljudresponsfunktionen
Om det inte finns någon skiva i spelaren
trycker du och håller ned X på spelaren under
mer än två sekunder. Du kommer att höra två
pip och ljudresponsfunktionen stängs av.
63
Page 64
Kontrollera tv:n etc. med
fjärrkontrollen
Du kan kontrollera en Sony tv eller ett aktivt
högtalarsystem SA-F21 (ingår ej) med den
medföljande fjärrkontrollen.
Obs!
Beroende på vilka enheter som har anslutits kan det
hända att du inte kan styra TV:n eller AV-förstärkaren
(mottagaren) eller använda vissa av knapparna nedan.
Kontrollera aktiva högtalarsystemet
SA-F21
När du ställer in omkopplaren TV/DVD till
“DVD” kan du justera volymen via VOL +/–.
Lägg märke till att SA-F21 säljs separat och
kanske finns inte tillgänglig i alla länder.
På några Sony-ljudprodukter kan du justera
z
volymen med den medföljande fjärrkontrollen.
TV/DVD
WIDE MODE
?/1
TV/VIDEO
VOL
Styra TV-apparater
När du ställer in omkopplaren TV/DVD på
“TV” kan du styra en Sony-TV med
knapparna nedan.
Tryck på …om du vill...
?/1
VOL +/–Ställa in volymen på TV:n
TV/VIDEOVäxla TV:ns insignalkälla
WIDE MODESätta på eller stänga av
Sätta på eller stänga av
TV:n
mellan TV:n och andra
insignalkällor
widescreen-inställning på
en Sony Wide TV
64
Page 65
Inställningar och justeringar
Använda Setup-displayen
Genom att använda Setup-displayen kan du
ändra vissa inställningar som till exempel för
bild och ljud. Du kan också välja ett språk för
undertexterna och Setup-displayen. Mer
information om vad som kan ställas in med
Setup-displayen finns på sidorna 66 till 72.
En komplett lista över alla alternativ i Setupdisplayen finns på sidan 81.
Använda Setup-displayen
Tryck på X/x
2
X/x om du vill välja
X/xX/x
(INSTÄLLNINGAR) och tryck på ENTER.
Alternativen för “INSTÄLLNINGAR”
visas.
SNABB
SNABB
SNABB
SNABB
ANPASSAD
ANPASSAD
ÅTERSTÄLLA
ÅTERSTÄLLA
Tryck på X/x
3
X/x om du vill välja
X/xX/x
“ANPASSAD” och tryck på ENTER.
Setup-displayen visas.
SPRÅKINSTÄLLNING
SPRÅKINSTÄLLNING
SKÄRMTEXT:
SKÄRMTEXT:
MENY:
MENY:
LJUD:
LJUD:
UNDERTEXT:
UNDERTEXT:
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
URSPRUNGLIG
URSPRUNGLIG
SVENSKA
SVENSKA
Inställningar och justeringar
DISPLAY
Tryck på DISPLAY på fjärrkontrollen
1
medan spelaren är stoppad.
Kontrollmenyn visas.
ENTER
X/x
Tryck på X/x
4
X/x om du vill välja ett
X/xX/x
alternativ på listan:
“SPRÅKINSTÄLLNING”,
“SKÄRMINSTÄLLNINGAR”,
“SPECIALINSTÄLLNINGAR”, eller
“LJUDINSTÄLLNINGAR”. Tryck sedan
på ENTER.
Det valda alternativet visas.
Exempel:
“SKÄRMINSTÄLLNINGAR”
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP:
SKÄRMSLÄCKARE:
BAKGRUND:
Valt alternativ
Setup-alternativ
INNEHÅLLSBILD
16:9
PÅ
forts.
,
65
Page 66
Välj ett alternativ med X/x
5
ENTER.
Alternativen för vald post visas.
Exempel: “TV-TYP”
X/x och tryck på
X/xX/x
Ange språk för displayen
eller ljudspåret
(SPRÅKINSTÄLLNING)
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP:
SKÄRMSLÄCKARE:
BAKGRUND:
Välj en inställning med X/x
6
4:3
Alternativ
16:9
16:9
BREVLÅDEFORMAT
4:3 PAN&SCAN
X/x och tryck
X/xX/x
på ENTER.
Inställningen har valts och Setup är klart.
Exempel: “4:3 PAN&SCAN”
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP:
SKÄRMSLÄCKARE:
BAKGRUND:
4:3 PAN&SCAN
INNEHÅLLSBILD
Vald inställning
PÅ
Stänga av Setup-displayen
Tryck på DISPLAY upprepade gånger tills
Setup-displayen stängs av.
z
Om du väljer “SNABB” i steg 3, kommer du till
läget Snabbinställningar (sidan 32).
Följ steg 5 i Snabbinställning om du vill göra
grundläggande justeringar.
z Om du väljer “ÅTERSTÄLLA” i steg 3, kan du
återställa alla “INSTÄLLNINGAR” inställningarna
på sidorna 81 till 82 (utom för “BARNLÅS”)
standardvärdena. Efter att du har valt
“ÅTERSTÄLLA” och tryckt på ENTER, väljer du
“JA” och trycker på ENTER om du vill återställa inställningarna (det tar några sekunder) eller väljer
“NEJ” och trycker på ENTER för att återgå till
kontrollmenyn. Tryck inte på
inställningarna för spelaren.
?/1 när du återställer
Med “SPRÅKINSTÄLLNING” kan du ange
olika språk för skärmtexten och ljudspåret.
Välj “SPRÅKINSTÄLLNING” i Setupdisplayen. Mer information om hur du
använder displayen finns i “Använda Setupdisplayen” (sidan 65).
SPRÅKINSTÄLLNING
SKÄRMTEXT:
MENY:
LJUD:
UNDERTEXT:
SVENSKA
SVENSKA
URSPRUNGLIG
SVENSKA
xSKÄRMTEXT (Skärmtext)
Ändrar displayspråk för skärmen.
Väljer språk från den lista som visas.
xMENY (endast DVD)
Du kan välja önskat språk för menyn.
xLJUD (endast DVD)
Ändrar språk för ljudspåret.
Väljer språk från den lista som visas.
När du väljer “URSPRUNGLIG” väljs det
språk som har prioritet på skivan.
xUNDERTEXT (endast DVD)
Ändrar språk för undertitlar som är inspelade
på DVD-skivan.
Väljer språk från den lista som visas.
När du väljer “AUTO LJUD”, ändras språket
för undertexterna till det språk du valde för
ljudspåret.
66
Page 67
z Om du väljer “ÖVRIGA t” i “MENY”,
“UNDERTEXT”, och “LJUD”, väljer du och skriver
in språkkoden från listan med X/x för att välja siffra,
följt av c för att flytta markören (sidan 80).
Efter att du ha r gjort ett val visas språkkoden (4 siffror)
nästa gång du väljer “ÖVRIGA t”.
Inställningar för displayen
(SKÄRMINSTÄLLNINGAR)
Obs!
När du väljer ett språk som inte spelats in på aktuell
DVD-skiva väljs något av de andra språken
automatiskt (utom för “SKÄRMTEXT”).
Välj inställningar beroende på vilken TV som
ansluts.
Välj “SKÄRMINSTÄLLNINGAR” i Setupdisplayen. Mer information om hur du
använder displayen finns i “Använda Setupdisplayen” (sidan 65).
Standardinställningarna är understrukna.
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP:
SKÄRMSLÄCKARE:
BAKGRUND:
16:9
PÅ
INNEHÅLLSBILD
xTV-TYP
Väljer bildförhållandet för den anslutna TV:n
(4:3 standard eller widescreen).
16:9
4:3
BREVLÅDEFORMAT
4:3 PAN&SCANVälj detta när du
Välj detta när du
ansluter till en
widescreen-TV eller
en TV med wide-läge
Välj detta när du
ansluter en TV med
4:3-skärm. Visar en
widescreen-bild med
band högst upp och
längst ned på skärmen.
ansluter en TV med
4:3-skärm. Visar
automatiskt
widescreen-bilden på
hela skärmen och skär
bort de delar som inte
får plats.
Inställningar och justeringar
forts.
,
67
Page 68
16:9
xBAKGRUND
Väljer bakgrundsfärg eller bild på TV:n med
spelaren i stoppläge eller medan du spelar en
CD-skiva.
4:3
BREVLÅDEFORMAT
4:3 PAN&SCAN
Obs!
Beroende på vilken DVD-skiva du spelar kan “4:3
BREVLÅDEFORMAT” kanske väljas automatiskt i
stället för “4:3 PAN&SCAN” eller vice versa.
xSKÄRMSLÄCKARE
Slår av och på skärmsläckaren så att dess bild
visas när du ställer spelaren i paus- eller
stoppläge under 15 minuter eller när du spelar
en CD-skiva under mer än 15 minuter.
Skärmsläckaren hjälper dig förhindra att din
TV-skärm blir skadad (ghosting). Tryck på H om du vill stänga av skärmsläckaren.
PÅ
AVStänger av skärmsläckaren.
Sätter på skärmsläckaren.
INNEHÅLLSBILD
GRAFIKEn förinställd bild som
BLÅBakgrundens färg är blå.
SVARTBakgrundens färg är svart.
Omslagsbilden (stillbild)
visas i bakgrunden, men
endast om den redan är
inspelad på skivan (CDEXTRA osv.). Om skivan
inte innehåller någon
omslagsbild visas bilden
“GRAFIK”.
sparats i spelaren visas i
bakgrunden.
68
Page 69
Anpassade inställningar
(SPECIALINSTÄLLNINGAR)
Gör att du kan ange Barnlås och andra
inställningar.
Välj “SPECIALINSTÄLLNINGAR” i
Setup-displayen. Mer information om hur du
använder displayen finns i “Använda Setupdisplayen” (sidan 65).
Standardinställningarna är understrukna.
De skärmtexter som visas beror på
spelarmodellen.
• Du kan ändra färgsystemet på den här spelaren efter vad som gäller för den anslutna TV:n. Se sidan 17.
• Du kanske inte hittar “FÄRGSYSTEM” beroende
på spelarens modell.
Skickar videosignalen enligt ett av
systemen VIDEO CD, PAL eller
NTSC. Om du har en TV med
DUAL-system väljer du AUTO.
NTSC VIDEO CD och skickar ut den
enligt PAL-systemet.
VIDEO CD och skickar ut den enligt
NTSC-systemet.
AV
LJUS
AUTO
AV
xAUTOUPPSPELNING
Väljer inställningen Automatisk uppspelning
när du sätter på spelaren.
AV
TIMERStartar uppspelning när spelaren
DEMO1Börjar spela den första
DEMO2Börjar spela den andra
Använder inte “TIMER”,
“DEMO1” eller “DEMO2” för
att starta uppspelning.
sätts på. Spelaren kan användas
när som helst när den är kopplad
till en timer (medföljer inte). Ställ
in timern när spelaren är i
standby-läge
strömindikatorn lyser röd.
demonstrationen automatiskt.
demonstrationen automatiskt.
?/1
och
xDIMMER
Justerar belysningen i frontpanelens display.
LJUS
MÖRKGör frontpanelens display mörk.
AVStänger av ljuset för
AUTOTänder ljuset på frontpanelens
Gör frontpanelens display ljus.
frontpanelens display.
display några sekunder när en
knapp på spelaren eller
fjärrkontrollen trycks in.
xPAUSLÄGE (endast DVD)
Väljer bilden i pausläge.
AUTO
STILLBILDBilden, inklusive objekt som inte
Bilden, inklusive objekt som rör
sig dynamiskt återges utan att
bilden hoppar. Normalt väljs
denna position.
rör sig dynamiskt, återges i hög
upplösning.
Inställningar och justeringar
forts.
,
69
Page 70
xBARNLÅS t (endast DVD)
Ställer in en begränsningsnivå med lösenord
för DVD-uppspelning som görs av barn. Mer
information finns i “Begränsa uppspelning
som görs av barn (Barnlås)” (sidan 60).
xSPÅRVAL (endast DVD)
Ger det ljudspår som har det största antalet
kanaler prioritet när du spelar en DVD-skiva
som har flera ljudformat (PCM, MPEG-ljud,
DTS eller Dolby Digital) inspelade.
AV
AUTOPrioritet ges.
Ingen prioritet.
Obs!
• När du ställer in posten på “AUTO”, kan språket
ändras. Inställningen av “SPÅRVAL” har högre prioritet än inställningen av “LJUD” i
“SPRÅKINSTÄLLNING” (sidan 66).
• Om du angivit “DTS” till “AV” (sidan 72) spelas
DTS-ljudspåret inte även om du anger “SPÅRVAL”
till “AUTO”.
• Om ljudspåren PCM, DTS, MPEG-ljud och Dolby
Digital har samma antal kanaler väljer spelaren
PCM, DTS, Dolby Digital och MPEG-ljud i den
ordningen.
• Beroende på DVD-skivan kan den prioriterade
ljudkanalen vara förinställd. I så fall kan du inte ge
prioritet till ljudformaten DTS, Dolby Digital eller
MPEG genom att välja “AUTO”.
Inställningar för ljud
(LJUDINSTÄLLNINGAR)
“LJUDINSTÄLLNINGAR” gör att du kan
ange ljudet beroende på
uppspelningsvillkoren och typ av anslutning.
Välj “LJUDINSTÄLLNINGAR” i Setupdisplayen. Mer information om hur du
använder displayen finns i “Använda Setupdisplayen” (sidan 65).
Standardinställningarna är understrukna.
LJUDINSTÄLLNINGAR
LJUD DÄMPNING:
AUDIO DRC:
NEDMIXNING:
DIGITAL UTGÅNG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
DOLBY SURROUND
xLJUD DÄMPNING (dämpning)
Om uppspelningsljudet är förvrängt, ställer
du in det här på “PÅ”. Spelaren minskar då
ljudnivån.
Denna funktion påverkar utsignalen för
följande uttag:
–AUDIO OUT L/R-uttag
STANDARD
D-PCM
PCM
AV
PÅ
AV
70
AV
Stänger av ljuddämpningen.
Normalt väljs denna position.
PÅMinskar nivån på ljudutsignalen
så att ingen ljudförvrängning
sker.
Välj detta när ljudet från
högtalarna är förvrängt.
Page 71
xAUDIO DRC (Dynamikområdekontroll) (endast DVD)
Gör att ljudet hörs klart när volymen minskas
vid uppspelning av en DVD-skiva som har
funktionen “AUDIO DRC”. Den här
funktionen påverkar utsignalen för följande
uttag:
–AUDIO OUT L/R-uttag
–DIGITAL OUT (OPTICAL)-uttag endast
när “DOLBY DIGITAL”är inställd på“DPCM” och “MPEG” är inställd på “PCM” i “DIGITAL UTGÅNG” (sidan 72).
STANDARD
TVGör att svaga ljud hörs klart
BEVARA
DYNAMIK
Normalt väljs denna position.
även om volymen minskas. Det
rekommenderas särskilt när du
lyssnar på ljudet genom TV:ns
högtalare.
Ger dig känslan av att vara med
på en live-föreställning. När du
använder högtalare av högsta
kvalitet är det ännu mera
effektivt.
xNEDMIXNING (endast DVD)
Ändrar mixningsmetoderna när du spelar en
DVD där de bakre signalkomponenterna,
t.ex. “Bakre (V)”, “Bakre (H) eller “Bakre
(enkanalig)” spelas in i Dolby Digital-format.
Mer information om hur du använder de
bakre signalkomponenterna finns i “Ändra
ljudet” (sidan 51). Denna funktion påverkar
utsignalen för följande uttag:
–AUDIO OUT L/R-uttag
–DIGITAL OUT (OPTICAL)-uttag endast
när “DOLBY DIGITAL”är inställd på“DPCM” i “DIGITAL UTGÅNG” (sidan 72).
DOLBY
SURROUND
Välj detta när spelaren är
kopplad till en ljudenhet som
följer standarden i Dolby
Surround (Pro Logic).
Utsignalerna som återger Dolby
Surround-effekt är nedmixade
till två kanaler.
NORMALVälj detta när spelaren är
kopplad till en ljudenhet som
inte följer standarden i Dolby
Surround (Pro Logic). Alla
utsignaler är nedmixade till två
kanaler utan Dolby Surround
(Pro Logic)-effekt.
xDIGITAL UTGÅNG
Väljs om ljudsignaler skickas ut via
DIGITAL OUT (OPTICAL)-uttaget.
PÅ
Normalt väljs denna position. När du
väljer “PÅ”, anger du “DOLBY
DIGITAL”, “MPEG”, och “DTS”. Mer
information om de här inställningarna
finns i “Inställning av digitala
utsignaler”.
AVSpelaren skickar inte ut ljudsignaler via
DIGITAL OUT (OPTICAL)-uttaget. De
digitala kretsarnas påverkan på de
analoga är minimal.
Inställning av digitala utsignaler
Ändrar metod för att skicka ljudsignaler när
du ansluter följande komponent med en
optisk kabel för digital anslutning via
DIGITAL OUT (OPTICAL)-uttaget.
–Förstärkare (mottagare) med anslutnings-
kontakt för digital insignal
–Förstärkare (mottagare) med en inbyggd
dekoder för DTS, MPEG-ljud eller
DOLBY DIGITAL
–MD-däck eller DAT-däck
Mer information om anslutningar finns på
sidan 24.
Välj “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”och
“DTS” efter inställning av “DIGITAL
UTGÅNG” på “PÅ”.
LJUDINSTÄLLNINGAR
LJUD DÄMPNING:
AUDIO DRC:
NEDMIXNING:
DIGITAL UTGÅNG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
DOLBY SURROUND
AV
STANDARD
PÅ
D-PCM
PCM
AV
Inställningar och justeringar
forts.
,
71
Page 72
xDOLBY DIGITAL
Väljs om Dolby Digital-signaler skickas ut
via DIGITAL OUT (OPTICAL)-uttaget.
xDTS
Väljs om DTS-ljudsignaler skickas ut via
DIGITAL OUT (OPTICAL)-uttaget.
D-PCM
DOLBY
DIGITAL
Välj detta när spelaren är ansluten
till en ljudenhet som inte har en
inbyggd Dolby Digital-dekoder.
Du kan välja om signalerna följer
standarden i Dolby Surround (Pro
Logic) eller inte genom att göra
justeringar i “NEDMIXNING”-
posten i
“LJUDINSTÄLLNINGAR” (sidan
71).
Välj detta när spelaren är ansluten
till en ljudenhet som har en
inbyggd Dolby Digital-dekoder.
Välj inte detta när spelaren är
ansluten till en ljudenhet som inte
har en inbyggd Dolby Digitaldekoder. Annars kan det hända att
när du spelar Dolby Digitalljudspåret kommer högtalarna att
avge ett högt oljud (eller inget
ljud), vilket kan skada dina öron
eller orsaka skada på högtalarna.
xMPEG
Väljs om MPEG-ljudsignaler skickas ut via
DIGITAL OUT (OPTICAL)-uttaget.
PCM
MPEGVälj detta när spelaren är ansluten till
Välj detta när spelaren är ansluten till
en ljudenhet som inte har en inbyggd
dekoder för MPEG. Om du spelar
MPEG-ljudspår skickar spelaren
stereosignaler via DIGITAL OUT
(OPTICAL)-uttaget.
en ljudenhet som har en inbyggd
dekoder för MPEG. Välj inte detta när
spelaren är ansluten till en ljudenhet
som inte har en inbyggd MPEGdekoder.
Annars kan det hända att när du spelar
MPEG-ljudspåret kommer högtalarna
att avge ett högt oljud (eller inget
ljud), vilket kan skada dina öron eller
orsaka skada på högtalarna.
AV
PÅVälj detta när spelaren är ansluten till
Välj detta när spelaren är ansluten till
en ljudenhet som inte har en inbyggd
dekoder för DTS. Observera dock att
DTS-signaler på en CD-skiva skickas
ut även om du har valt “AV ”.
en ljudenhet som har en inbyggd
dekoder för DTS.
Välj inte detta när spelaren är
ansluten till en ljudenhet som inte har
en inbyggd DTS-dekoder. Annars kan
det hända att när du spelar DTSljudspåret kommer högtalarna att
avge ett högt oljud (eller inget ljud),
vilket kan skada dina öron eller
orsaka skada på högtalarna.
Obs!
Om du väljer en av TVS-inställningarna när du spelar
en DVD-skiva så kan spelaren inte spela upp följande
signaler från DIGITAL OUT (OPTICAL)-uttaget.
• Dolby Digital-signaler (när du ställer in “DOLBY
DIGITAL” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “DPCM”.
• MPEG-ljudsignaler
72
Page 73
Ytterligare information
Felsökning
Bilden visas i svart och vitt.
, Beroende på vilken TV du har kan bilden bli
svartvit när du spelar en skiva som spelats in
med färgsystemet NTSC.
Om du råkar ut för något av följande fel när
du använder spelaren bör du använda den här
felsökningsguiden för att lösa problemet
innan du tillkallar en reparatör. Skulle ett fel
ändå kvarstå kontaktar du närmaste Sony-
återförsäljare.
Strömförsörjning
Strömmen slås inte på.
, Kontrollera att nätadaptern och nätsladden
sitter ordentligt fast.
Bild
Du får ingen bild.
, Kablarna är inte ordentligt anslutna.
,
Någon av kablarna är skadad.
, Spelaren är inte ansluten till rätt TV-kontakt
(sidan 20).
, TV:ns videoingång är inte inställd så att du
kan visa bilder från spelaren.
Det finns bildstörningar.
, Skivan är smutsig eller skadad.
,
Om bilden från spelaren passerar igenom en
videobandspelare innan den kommer till TV:n,
kan kopieringsskyddssignalen som finns i
vissa DVD-program påverka bildkvaliteten.
Om problemen kvarstår även om du kopplar
spelaren direkt till TV:n kan du försöka
ansluta spelaren till TV:ns S video-ingång
(sidan 20).
,
Om färgsystemet i spelaren inte är detsamma
som i TV:n, kan du ändra färgsystemet i
spelaren. Mer information finns på sidan 69.
(Du kan inte ändra färgsystemet på DVDskivan.)
Även om du ställer in bildförhållandet under “TV-TYP” i
“SKÄRMINSTÄLLNINGAR”, fyller
inte bilden hela skärmen.
, Bildförhållandet för skivan är fast på en DVD-
skiva.
Ljud
Du får inget ljud.
,
Kabeln är inte ordentligt ansluten.
,
Anslutningskabeln är skadad.
, Spelaren är ansluten till fel ingång på
förstärkaren (mottagaren) (sidorna 24, 26, 28).
, Förstärkarens (mottagarens) ingång är inte
inställd så att du kan lyssna på spelaren.
,
Spelaren är i pausläge eller i slow motion-läge.
,
Spelaren är i snabbspolningsläge (framåt eller
bakåt).
,
Om ljudsignalen inte passerar genom
DIGITAL OUT (OPTICAL)-uttaget
kontrollerar du ljudinställningarna (sidan 70).
,
När du spelar en Super VCD-skiva där
ljudspår 2 inte är inspelat, hörs inget ljud när
du väljer “2:STEREO”, “2:1/V” eller “2:2/H”.
Du får ljudstörningar
,
Skivan är smutsig eller skadad.
,
När du spelar en CD-skiva med DTS-ljudspår
hörs oljud från AUDIO OUT L/R-uttagen
(sidan 36).
Du får ljudförvrängningar.
,
Ställ “LJUD DÄMPNING” i
“LJUDINSTÄLLNINGAR” på “PÅ” (sidan
70).
Ytterligare information
forts.
,
73
Page 74
Användning
Fjärrkontrollen fungerar inte.
, Det finns något hinder mellan fjärrkontrollen
och spelaren.
, Avståndet mellan fjärrkontrollen och spelaren
är för långt.
, Fjärrkontrollen är inte riktad mot fjärrsensorn
på spelaren.
, Spelarens fjärrsensor är utsatt för starkt ljus.
Välj en annan fjärrsensor (sidan 15).
, Fjärrkontrollens batterier är svaga.
Skivan spelas inte.
, Det finns ingen skiva i spelaren.
, Skivan är upp och ner. Sätt i skivan med
uppspelningssidan vänd nedåt.
, Skivan är skev.
, Spelaren kan inte spela cd-romskivor osv.
(sidan 7).
, Områdes koden på DVD-skivan motsvarar inte
koden som finns på spelaren.
, Det finns fukt inuti spelaren. Ta ur skivan och
låt spelaren stå på ungefär en halv timme. Sätt
på spelaren igen innan du spelar skivan (sidan
3).
Skivan startar inte från början.
, Du har valt Program, Slumpmässig, Repetera
eller A-B Repetera (sidan 41).
Tryck på CLEAR för att avbryta dessa
funktioner innan du spelar en skiva.
, Du har valt Resume Play.
Medan spelaren är i stoppläge trycker du på
på spelaren eller fjärrkontrollen och startar
sedan uppspelningen (sidan 38).
, Skivan visas automatiskt på menyn.
Spelaren börjar uppspelningen av
skivan automatiskt.
, Med DVD-skivor finns en
autouppspelningsfunktionen.
, “AUTOUPPSPELNING” i
“SPECIALINSTÄLLNINGAR” är inställt på
“TIMER” (sidan 69).
x
Uppspelningen stoppas automatiskt.
, Vissa skivor kan innehålla en autopaussignal.
När du spelar en sådan skiva stoppas
uppspelningen vid autopaussignalen.
Du kan inte utföra vissa funktioner
som till exempel stopp, Scan, Slowmotion, Repetera, Slumpmässig och
Program.
, Beroende på vilken skiva du spelar kanske du
inte kan använda alla funktioner. Se
bruksanvisningen som följer med skivan.
Meddelanden visas inte på det språk
du önskar.
, I Setup-displayen väljer du önskat språk för
visningen av skärmtext i “SKÄRMTEXT”
under “SPRÅKINSTÄLLNING” (sidan 66).
Det går inte att ändra språket för
ljudspåret.
, Den DVD som spelas har inte flera språk för
ljudspår.
, Det går inte att byta språk för DVD-ljudspåret.
Det går inte att ändra språket i
undertexterna.
, Den DVD som spelas har inte flera textspråk.
, Det går inte att byta textspråk för DVD-
ljudspåret.
Det går inte att stänga av undertexten.
, Du kan inte stänga av undertexten med denna
DVD.
Det går inte att byta vinkel.
, Den DVD som spelas är inte inspelad med
flera vinklar. Vinkeln kan ändras när “ANGLE”-indikatorn tänds på frontpanelens
display (sidan 10).
, Du kan inte byta vinkel med denna DVD.
74
Page 75
Spelaren fungerar inte ordentligt.
, När statisk elektricitet osv orsakar att spelaren
inte fungerar normalt kopplar bort du elkabeln
och kopplar in den igen.
Inget visas på frontpanelens display.
, “DIMMER” i
“SPECIALINSTÄLLNINGAR” är inställt på
“AV”. Ställ in “DIMMER” på “LJUS” eller
“MÖRK” (sidan 69). Om du ställer in på
“AUTO” tänds displayen endast när du
använder spelaren.
Självtestfunktionen (När
bokstäver/siffror visas i displayen)
När självtestfunktionen är aktiverad för att
förebygga problem som gör att inte spelaren
fungerar, visas ett servicenummer på fem
tecken, en kombination av en bokstav och
siffror (t ex C 13 00) på skärmen och
frontpanelens display. I detta fall ska du
kontrollera följande tabell.
Fem nummer eller bokstäver visas på
skärmen och på frontpanelens
display.
, Självtestfunktionen har aktiverats. (Se
tabellen på sidan 75.)
Skivfacket öppnas inte och
“LOCKED” visas på frontpanelens
display.
, Kontakta Sony-återförsäljaren eller ett
auktoriserat Sony-serviceställe.
C:13:00
De första tre
tecknen i
servicenumret
C 13Skivan är smutsig.
C 31Skivan har inte satts i
E XX (xx är ett
nummer)
Orsak och/eller korrigerande
åtgärd
, Rengör skivan med en mjuk
duk (sidan 8).
ordentligt.
, Sätt i skivan på rätt sätt.
För att undvika problem har
spelaren gjort ett självtest.
, Kontakta närmaste Sony-
återförsäljare eller auktorise rat
serviceställe och ange
servicenumret (5 tecken).
Exempel: E 61 10
Ytterligare information
75
Page 76
Ordlista
diskret, och medför mycket lite
ljudförsämring eftersom all
kanaldatabehandling görs digitalt.
Barnlås (sidan 58)
En DVD-funktion som används för att
begränsa uppspelningen av skivan med
hänsyn till användarens ålder och
begränsningsnivån i varje land.
Begränsningen varierar från skiva till skiva,
när den är aktiverad, om uppspelning är helt
förbjuden, om våldsamma scener hoppas
över eller ersätts med andra scener osv.
Dolby Digital (sidorna 22, 72)
Digital ljudkomprimeringsteknik som
utvecklats av Dolby Laboratories. Den här
tekniken kan användas för 5.1-kanals
surround-ljud. Den bakre kanalen är en
stereokanal och det finns en särskild
subwoofer-kanal i detta format. Dolby
Digital ger samma diskreta 5.1-kanalers,
digitala högkvalitetsljud som finns i Dolby
Digital-ljudsystemen på biografer. Systemet
ger utmärkt kanalseparering eftersom all
kanalinformation spelas in särskilt och
medför mycket lite ljudförsämring eftersom
all kanaldatabehandling görs digitalt.
Dolby Surround (Pro Logic) (sidan 70)
Teknik för ljudsignalbehandling som Dolby
Laboratories har utvecklat för surround-ljud.
När indatasignalen innehåller en surroundkomponent används Pro Logic för att sända
front-, centrum- och baksignalerna. Den
bakre kanalen är enkanalig.
DVD (sidan 7)
En skiva som kan innehålla upp till 8 timmar
med film även om dess diameter är
densamma som en CD-skivas.
Datakapaciteten för en DVD-skiva med ett
lager och en inspelad sida är 4,7 GB
(gigabyte), vilket är 7 gånger så mycket som
en CD-skiva. Datakapaciteten för en DVDskiva med dubbelt lager och en sida är 8,5
GB, för en DVD-skiva med ett lager men två
sidor 9,4 GB och en DVD-skiva med dubbelt
lager och två sidor 17 GB.
För bilddata används formatet MPEG 2,
vilket är en industristandard för digital
komprimeringsteknik. Bilddata komprimeras
till ca 1/40 (i genomsnitt) av sin ursprungliga
storlek. DVD använder också en variabel
kodteknik som ändrar hur mycket data som
tilldelas beroende på bildens status.
Ljudinformation spelas in i både Dolby
Digital och PCM, vilket gör att du får en mer
realistisk ljudeffekt.
Dessutom finns det flera avancerade
funktioner för DVD, som exempelvis flera
vinklar, flera språk och barnlåsfunktioner.
Index (CD)/Video Index (VIDEO CD) (sidan
47)
Ett nummer som delar upp ett spår i avsnitt så
att det är enkelt att hitta en viss punkt på en
VIDEO CD-skiva eller CD-skiva. Beroende
på skivan kan ett inspelat sakregister saknas.
DTS (sidorna 22, 72)
Digital ljudkomprimeringsteknik som
utvecklats av Digital Theater Systems, Inc.
Den här tekniken kan användas för 5.1kanals surround-ljud. Den bakre kanalen är
en stereokanal och det finns en särskild
subwoofer-kanal i detta format. DTS ger
samma diskreta 5.1-kanaler med digitalt
högkvalitetsljud.
Systemet ger utmärkt kanalseparering
eftersom all kanalinformation spelas in
76
Kapitel (sidan 10)
Delar av en bild eller ett musikstycke är
mindre än titlarna. En titel består av flera
kapitel. Beroende på skivan kan inspelade
kapitel saknas.
MPEG-ljud (sidorna 26, 72)
Internationellt standardkodsystem godkänt
av ISO/IEC som används för att komprimera
digitala ljudsignaler. MPEG 1 kan användas
för 2-kanals stereo. MPEG 2 kan vid
Page 77
användning på DVD ge upp till 7.1-kanals
surround-ljud.
Områdeskod (sidan 7)
Detta system används för att skydda
upphovsrätten. Varje spelare eller DVDskiva får en områdeskod beroende på
försäljningsområdet. Varje områdeskod visas
på spelaren och på skivomslaget. Du kan bara
spela skivor som matchar områdeskoden på
spelaren. Spelaren kan också spela skivor
med -märkningen. Även om du inte har
ALL
någon områdeskod på din DVD-skiva, kan
begränsningarna vara aktiverade.
Scen (sidan 10)
På en VIDEO CD-skiva med PBC-funktioner
(uppspelningskontroll) är menyskärmar,
filmklipp och stillbilder uppdelade i avsnitt
som kallas för “scener”.
Spår (sidan 10)
Avsnitt i en film eller ett musikstycke på en
VIDEO CD-skiva eller CD-skiva (längden på
en sång).
Titel (sidan 10)
Det längsta avsnittet i en film eller i ett
musikspår på en DVD-skiva, en film osv i
videoprogramvaran eller hela albumet i
ljudprogramvaran.
TV Virtual Surround (TVS) (sidan 53)
Teknik från Sony som utvecklats för att ge
surround-ljud i hemmet med en vanlig stereoTV. Denna teknik är utformad för att fungera
med ljudegenskaperna på din TV och du får
spännande surround-ljud i hemmet utan
några andra enheter än TV-stereohögtalarna.
Det finns även flera olika TVS-lägen. “TVS
RYMD” använder exempelvis bara två
högtalare för att skapa en virtuell ljudmiljö
som låter som om du var omgiven av flera
högtalare.
Ytterligare information
77
Page 78
Tekniska data
System
LaserHalvledarlaser
SignalformatsystemPAL/(NTSC)
Ljudegenskaper
Frekvensåtergivning DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz till 44 kHz (±1,0 dB)
Signalbrusförhållande (S/N ratio)115 dB (endast AUDIO OUT L/R-uttag)
Harmonisk distorsion0,003%
DynamikområdeDVD: 103 dB
Svaj och vibrationMindre än uppmätt värde (±0,001% W PEAK)
Signalerna från AUDIO OUT L/R-uttagen är uppmätta. När du spelar upp PCM-ljudspår med 96 kHz
samplingsfrekvens, konverteras utsignalen från DIGITAL OUT (OPTICAL)-uttaget till samplingsfrekvensen 48
kHz.
Utgångar
Namn på uttagTyp av uttagMaxnivåBelastningsimpedans
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
AUDIO OUT L/RPhono-uttag2 V rms (50 kohm)Över 10 kohm
VIDEO OUTPhono-uttag1,0 Vp-p75 ohm, synk negativ
S VIDEO OUTmini-DIN med 4 stiftLuminanssignal:
Uttag för optiska
utsignaler
DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz till 22 kHz (±0,5 dB)
CD 2 Hz till 20 kHz (±0,5 dB)
CD 99 dB
-18 dBmVåglängd 660 nm
1,0 Vp-p
Färgsignal:
0,3 Vp-p (PAL)
0,286 Vp-p
(NTSC)
75 ohm, synk negativ
75 ohm avslutad
Allmänt
ElbehovDC 10,5 V
Effektförbrukning12 W
Dimensioner (ca.)252
Vikt (ca)1,5 kg
Driftstemperatur5 °C till 35 °C
Luftfuktighet25 % till 80 %
78
Mer information finns på sidan 3.
60 u 183 mm (bredd/höjd/djup) inklusive utskjutande delar
u
Page 79
Nätadapter
ModellbeteckningAC-F21
Elbehov100 – 240 V växelström, 50/60 Hz
UtspänningDC 10,5 V, 1,3 A i drift
Driftstemperatur5 °C till 35 °C
Lagringstemperatur–20 °C till 60 °C
Medföljande tillbehör
Se sidan 15.
Extra tillbehör
Aktivt högtalarsystem SA-F21 (finns inte i alla länder)
Rätt till ändringar av utförande och tekniska data förbehålles.
Ytterligare information
79
Page 80
Språkkoder
Mer information finns på sidorna 51, 55, 66.
Språkstavning enligt ISO 639: 1988 (E/F)-standard.
KodSpråkKodSpråkKodSpråkKodSpråk
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots
Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)