Sony DVP-F21 Users guide [it]

3-070-344-41(1)
CD/DVD Player
Istruzioni per l’uso
DVP-F21
2001 Sony Corporation
¤

ATTENZIONE

Complimenti!

Questo apparecchio appartiene alla categoria dei prodotti laser di CLASSE 1. Il contrassegno PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova nella parte posteriore esterna.
AVVERTENZA
Con questo prodotto l’utilizzo di strumenti ottici può causare problemi agli occhi. Dato che il raggio laser usato in questo lettore CD/DVD è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Le seguenti etichette di avvertenza sono collocate nell’alloggiamento di sicurezza del laser all’interno dell’apparecchio (tranne che nei modelli per il mercato asiatico).
dell’apparecchio sia identica alla tensione di alimentazione locale.
• Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi come, ad esempio, i vasi.
• Non usare l’apparecchio in automobile. Il suo funzionamento non è garantito.
Installazione
• Collocare l’apparecchio in modo da consentire un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno.
• Non installare l’apparecchio in posizione inclinata. È stato progettato soltanto per il funzionamento in posizione orizzontale o verticale.
• Tenere l’apparecchio e i dischi lontano da apparecchiature con forti magneti, come forni a microonde o grandi diffusori.
• La targhetta è collocata nella parte posteriore esterna.
Grazie per aver acquistato il lettore CD/DVD Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, si raccomanda di leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle per un futuro riferimento.
Precauzioni
Sicurezza
• Questo apparecchio funziona con una tensione da 100 – 240 V CA, 50/60 Hz. Verificare che la tensione operativa
2

Precauzioni

Sicurezza
Avvertenza – Con questo prodotto l’utilizzo di strumenti ottici può causare problemi agli occhi.
Se un qualunque oggetto solido o sostanza liquida dovesse penetrare nell’apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato prima di riutilizzarlo.
Non inserire alcun oggetto estraneo nella presa DC IN 10.5 V (ingresso alimentazione esterna).
Fonti di alimentazione
Utilizzare esclusivamente ladattatore di alimentazione CA in dotazione. Non utilizzare nessun altro adattatore di alimentazione CA. Potrebbe provocare un malfunzionamento.
Polarità della spina
Se ladattatore di alimentazione CA provoca interferenze alla ricezione radio, allontanarlo dalla radio.
Non toccare ladattatore di alimentazione CA con le mani bagnate.
Il lettore continua ad essere alimentato con energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete, anche se è stato spento.
Se si ritiene di non usare il lettore per un lungo periodo di tempo, assicurarsi di scollegare il lettore dallalimentazione di rete. Per scollegare il cavo di alimentazione CA (corrente domestica) togliere la spina evitando di tirare il cavo stesso.
Installazione
Collocare il lettore in un ambiente che consenta unadeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno.
Non collocare il lettore e ladattatore di alimentazione CA su superfici morbide come i tappeti.
Non installare lapparecchio in spazi ristretti, come ripiani di libreria o mobiletti.
Non collocare il lettore e ladattatore di alimentazione CA in prossimità di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole, eccessivamente polverosi o soggetti a scosse meccaniche.
Non collocare alcun oggetto sulla parte superiore del lettore. Il lettore potrebbe subire un danno.
Funzionamento
Se lapparecchio viene spostato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo o se viene posto in un ambiente molto umido, è possibile che si formi della condensa sulle lenti allinterno del lettore. Se ciò dovesse verificarsi, il lettore potrebbe non funzionare correttamente. In questo caso, rimuovere il disco e lasciare acceso il lettore per circa mezzora, per consentire levaporazione della condensa.
Non inserire nel lettore un disco che non abbia la forma standard (es. a forma di cartolina o di cuore). Il disco potrebbe non essere espulso e causare problemi di funzionamento.
Quando si trasporta il lettore, rimuovere tutti i dischi dal suo interno. Altrimenti, il disco potrebbe danneggiarsi.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante lascolto di una parte di brano con livelli di suono molto bassi o con segnali audio assenti, onde evitare di danneggiare i diffusori nel caso in cui venisse riprodotto un suono a livello massimo.
Installazione del lettore a parete
Se il lettore dovesse cadere, provocherebbe un serio danno e potrebbe ferire delle persone. Per evitare che il lettore cada, osservare le seguenti istruzioni.
Installare il lettore su una parete abbastanza resistente da sopportare il peso del lettore usando delle viti adatte al tipo di parete e sufficientemente robuste.
continua
,
3
Installare il lettore su una parete verticale e uniforme applicando dei rinforzi. Se non si è sicuri della resistenza della parete e del tipo di viti da usare, contattare un installatore professionista esperto di viti.
Installare il lettore in posizione orizzontale.
Non installare il lettore ad unaltezza troppo
elevata.
Non appoggiarsi o aggrapparsi al lettore.
Non appoggiare pesi sul lettore.
Non tirare i cavi di collegamento quando il lettore è sulla parete.
Fare attenzione a non inciampare sui cavi di
collegamento.
Quando si eseguono delle operazioni sul lettore, non utilizzare una forza eccessiva per inserire o rimuovere il disco.
Durante la pulizia del lettore, non toccare il lettore con le mani e non usare una forza eccessiva.
Pulizia dei dischi
Pulire lapparecchio, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcol o benzene. Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
IMPORTANTE
Avvertenza: Il presente lettore è in grado di mantenere sullo schermo del televisore un fermo immagine o unindicazione a schermo per un tempo indeterminato. Se visualizzate un fermo immagine o unindicazione sullo schermo per un periodo prolungato, lo schermo del televisore potrebbe venire danneggiato in modo irreparabile. Gli schermi televisivi sono particolarmente soggetti a questa eventualità.
Pulizia dei dischi
Non utilizzare dischi di pulizia disponibili in commercio, in quanto potrebbero causare problemi di funzionamento.
4
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Complimenti! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni relative al manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Questo lettore riproduce i seguenti dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indice dei componenti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guida delle indicazioni a schermo (Barra di stato, Barra di controllo, Menu
di controllo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Descrizione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Punto 1: Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Punto 2: Inserimento delle pile nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Punto 3: Collegamento a un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Punto 4: Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Collegamento del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Punto 1: Collegamento dei cavi video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Punto 2: Collegamento dei cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Punto 3: Riposizionamento dello sportello delle prese . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Punto 4: Collegamento dei cavi di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Punto 5: Impostazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Riproduzione di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Riproduzione di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ripresa della riproduzione dal punto in cui il disco è stato interrotto
(Resume Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uso del menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Riproduzione di VIDEO CD con le funzioni PBC (Riproduzione PBC) . . . . . . 40
Varie modi di riproduzione (Riproduzione programmata, Riproduzione in
ordine casuale, Riproduzione ripetuta, Riproduzione ripetuta A-B) . . . . . 41
Ricerca di una scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ricerca di un punto particolare del disco (Ricerca, Riproduzione al
rallentatore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ricerca di un titolo/capitolo/brano/indice/scena (Modalità ricerca) . . . . . . . . 47
Visualizzazione delle informazioni sul disco . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Visualizzazione del tempo di riproduzione e del tempo residuo sul display
5
del pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Controllo del tempo di riproduzione e del tempo residuo . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Regolazioni dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Modifica dellaudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impostazioni degli effetti sonori di TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . 53
Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Modifica dellangolo di inquadratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Visualizzazione dei sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Regolazione della qualità dell’immagine (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilizzo delle varie funzioni supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bloccaggio dei dischi (Protezione personalizzata, Protezione). . . . . . . . . . . . .58
Segnali acustici relativi alle operazioni (Attivazione del segnale acustico) . . . 63
Controllo del televisore, ecc. tramite il telecomando in dotazione . . . . . . . . . .64
Impostazioni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilizzo del display di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Impostazione della lingua per il display e per laudio (IMPOSTAZIONE
LINGUA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Impostazioni per il display (IMPOSTAZIONE SCHERMO) . . . . . . . . . . . . . . . 67
Impostazioni personalizzate (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA) . . . . . . 69
Impostazioni per l’audio (IMPOSTAZIONE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Funzione di autodiagnostica (Lettere e numeri visualizzati nel display) . . . . .75
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Elenco delle voci del display di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
6

Informazioni relative al manuale

Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi sul telecomando. È possibile utilizzare anche i comandi sul lettore se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelle sul telecomando.
Le icone utilizzate in questo manuale vengono descritte qui sotto:
Icona Significato Icona Significato
Funzioni disponibili nel modo DVD video
Funzioni disponibili nel modo VIDEO CD
z
Funzioni disponibili n el modo CD audio
Suggerimenti per semplificare le operazioni

Questo lettore riproduce i seguenti dischi

Formato del disco
DVD VIDEO
VIDEO CD
Codice di zona
Il lettore riporta stampato sul retro un codice di zona e può riprodurre solo DVD con lo stesso codice di zona.
Con questo lettore è inoltre possibile riprodurre DVD con il contrassegno . Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD, sullo schermo del televisore appare il messaggio Impossibile riprodurre questo disco per limiti di area.”. È possibile che alcuni tipi di DVD non riportino il codice di zona anche se la loro riproduzione è vietata dai limiti di area.
Codice di zona
ALL
Esempi di dischi che il lettore non può riprodurre
Il lettore non riproduce i seguenti dischi:
CD-ROM (compresi PHOTO CD)
Tutti i CD-R/RW non rispondenti allo
standard audio e di formato diverso da VCD e CD-R/RW
Parte dei dati di CD Extra
DVD-ROM
Dischi DVD audio
DVD-RW registrati in formato video (modalità VR)
Layer HD su SACD
CD audio
Il logo DVD VIDEO” è un marchio di fabbrica.
Inoltre, il lettore non riproduce i seguenti dischi:
DVD con un codice di zona diverso (pagina
76).
Dischi con un formato non standard (ad esempio a forma di carta, di cuore e così via).
Dischi sui quali è stata applicata carta o adesivi.
Dischi sui quali sono presenti residui di sostanze adesive.
continua
,
7
Nota
Con questo lettore non è possibile riprodurre alcuni CD-R o CD-RW per effetto della qualità di registr azione, del le condizioni fisiche del disco o delle caratteristiche del dispositivo di registrazione. Inoltre il disco non può essere riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. Per maggiori informazioni, vedere le istruzioni per luso del dispositivo di registrazione.
Nota sulle operazioni di riproduzione dei dischi DVD e VIDEO CD
È possibile che alcune operazioni di riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD vengano specificamente definite dai produttori di software. Dato che questo lettore riproduce DVD e VIDEO CD in base al contenuto del disco così come progettato dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Consultare anche le istruzioni in dotazione con i DVD o i VIDEO CD.
Copyright
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright che è protetta da rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti statunitensi, di altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e di altri proprietari di diritti. Lutilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è inteso solo per l’uso domestico e per altri usi di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision Corporation. Non è consentito lo smontaggio o la progettazione inversa.
Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti di aria calda, né lasciarli in unauto parcheggiata al sole, poiché la temperatura interna potrebbe aumentare considerevolmente.
Dopo aver premuto A sul lettore per espellere il disco, non lasciare il disco nel vassoio. Rimuoverlo completamente dal lettore.
Dopo la riproduzione, riporre il disco nellapposita custodia.
Nel caso in cui sulla parte esterna del disco fosse presente della colla, pulire il bordo del disco con una penna o matita in modo che la colla si sparga in maniera uniforme lungo il bordo prima di inserire il disco nel lettore. Non toccare il lato di riproduzione del disco quando si pulisce il bordo.
Se dovessero rimanere aloni sul bordo esterno del disco, rimuoverli sfregando con il lato di una matita o penna. Se gli aloni non vengono rimossi, il disco potrebbe non essere caricato correttamente nel lettore, o frammenti di plastica aderenti al lato di riproduzione del disco potrebbero provocare salti a livello audio.
Pulizia dei dischi
Prima della riproduzione, pulire il disco con un panno pulito procedendo dal centro verso l’esterno.

Note sui dischi

Manutenzione dei dischi
Per mantenere i dischi puliti, tenerli dal bordo evitando di toccarne la superficie.
8
Non utilizzare solventi come benzina e diluenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile.

Indice dei componenti e dei comandi

Per maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
Pannello frontale
A Tasti ./> (precedente/successivo)
(37)
B Tasto x (arresto) (37) C Tasto X (pausa) (37, 63) D Tasto N (riproduzione) (36) E Ingresso del disco (36)
F Display del pannello frontale (10) G (sensore del telecomando) (15) H Indicatore SURROUND (surround) (53) I Tasto A (espulsione) (37) J Tasto/indicatore ?/1 (alimentazione)
(36)
9
Display del pannello frontale
Durante la riproduzione di un DVD
Stato della riproduzione
Illuminato quando si può cambiare l’angolo
Tipo di disco
Segnale audio corrente (formato del segnale DTS) (71)
Modo di riproduzione corrente (ripetizione A-B) (45)
Illuminato quando il segnale in uscita è in formato NTSC
Segnale audio corrente (segnale Dolby Digital) (71)
Illuminato quando è attivata la funzione BNR (56)
Tempo di riproduzione, titolo e numero di capitolo corrente, ecc. (48)
Durante la riproduzione di un VIDEO CD (PBC)
Illuminato durante la riproduzione di un VIDEO CD con funzioni PBC (40)
Stato della riproduzione
Tipo di disco
Illuminato quando il segnale in uscita è in formato NTSC
Modo di riproduzione corrente (ripetizione A-B) (45)
Illuminato quando è attivata la funzione BNR (56)
Tempo di riproduzione o numero della scena corrente (48)
Durante la riproduzione di un CD o VIDEO CD (senza PBC)
Stato della riproduzione
Modo di riproduzione corrente (ripetizione A-B) (45)
Brano correnteTipo di disco
Tempo di riproduzione
10
Illuminato quando il segnale in uscita è in formato NTSC
Illuminato quando è attivata la funzione BNR (56)
Brano e numero di indice corrente, tempo di riproduzione, ecc. (48)
Pannello laterale
A Presa DC IN 10.5 V (ingresso
alimentazione esterna) (17)
B Prese AUDIO OUT L/R (uscite audio D/
S) (17, 23, 24, 26)
C Presa DIGITAL OUT (OPTICAL)
(uscita digitale (ottica)) (24, 26, 28)
D Presa VIDEO OUT (uscita video) (17,
20)
E Presa S-VIDEO OUT (uscita S video)
(20)
11
Telecomando
A Tasto SEARCH MODE (modalità
ricerca) (47)
B Tasto BNR (riduzione dei disturbi) (56) C Tasto TIME/TEXT (durata/testo) (48) D Tasto SURROUND (surround) (53) E Tasto ANGLE (angolo) (55) F Tasto AUDIO (audio) (51) G Tasto PROGRAM (programma) (41) H Tasto SHUFFLE (casuale) (43) I Tasto REPEAT (ripetizione) (44) J Tasti ./> PREV/NEXT
(precedente/successivo) (37)
K Tasto H PLAY (riproduzione) (36) L Tasto TOP MENU (menu titolo) (39) M Tasto DISPLAY (visualizzazione) (65) N Interruttore TV/DVD (64) O Tasto ?/1 (alimentazione) (36) P Tasti di controllo del televisore (64) Q Tasto SUBTITLE (sottotitoli) (55) R Tasto CLEAR (cancella) (41, 43, 44, 44) S Tasti VOL (volume) +/ (64) T Tasto A-B (45) U Tasto REPLAY (replay) (37) V Tasti / SCAN/SLOW
(scorrimento/rallentamento) (46)
wd Tasto x STOP (arresto) (37) wf Tasto X PAUSE (pausa) (37) wg Tasto MENU (menu) (39) wh Tasti C/X /x/c (32) wj Tasto ORETURN (invio) (40) wk Tasto ENTER (inserimento) (32)
12
Guida delle indicazioni a schermo (Barra di stato, Barra di controllo,
DVD T41 – 8 T 0:08:41
3/2.1
Menu di controllo)
Di seguito vengono descritti i tre tipi di indicazioni a schermo utilizzati con questo lettore: Barra di stato, Barra di controllo, Menu di controllo.
Barra di stato
Visualizza lo stato della riproduzione corrente. Queste indicazioni vengono visualizzate se si preme più volte il tasto DISPLAY durante la riproduzione. I numeri fra parentesi indicano le pagine di riferimento.
Numero di capitolo del DVD o numero di indice del VIDEO CD o del CD (76).
Tipo di disco che viene riprodotto.
Numero di titolo del DVD o numero del brano del VIDEO CD o del CD (76).
Tempo di riproduzione o tempo residuo (49).
Stato della riproduzione
N
Riproduzione, XPausa,
(
x
Arresto, ecc.)
Illuminato in verde durante la riproduzione in ordine casuale (43).
Illuminato in verde durante la riproduzione programmata (41).
(Solo riproduzione DVD)
DOLBY DIGITAL
Formato del segnale audio corrente (52).
Unità che viene.
CAPITOLO
Illuminato in verde durante la riproduzione ripetuta (44).
Esempio di selezione della riproduzione ripetuta. Il display sarà differente quando viene impostata la riproduzione ripetuta A-B.
13
Barra di controllo
2(7
)
La barra di controllo appare quando si seleziona la funzione di riproduzione premendo il tasto della funzione sul telecomando.
Icona della funzione di riproduzione.
Illuminato in verde se
viene selezionata una
funzione di riproduzione.
Voce o unità selezionata.
Esempio di selezione del tasto ANGLE sul telecomando.
Menu di controllo
Il Menu di controllo viene visualizzato se si preme il tasto DISPLAY quando il lettore è nel modo di arresto. Il numero fra parentesi indica le pagine di riferimento.
IMPOSTAZIONE (65)
Selezionare VERSIONE RAPIDA per utilizzare il lettore con il minor numero di regolazioni di base.
Selezionare VERSIONE PERSONALIZZATA per eseguire lintera gamma di regolazioni.
Selezionare REIMPOSTA per tornare alle regolazioni predefinite.
VERSIONE RAPIDA
Illuminato in verde durante la
riproduzione programmata.
PROGRAMMA (41)
Consente la lettura di titoli, capitoli e brani nell’ordine desiderato.
PROTEZIONE
PERSONALIZZATA (58)
Eseguire questa impostazione per limitare la riproduzione dei dischi selezionati.
14

Operazioni preliminari

Descrizione rapida

In questo capitolo vengono fornite informazioni sufficienti per poter iniziare ad utilizzare il lettore. Per utilizzare la funzione di effetto Surround con questo lettore, fare riferimento alla sezione Collegamenti a pagina 20.
Note
Non è possibile collegare questo lettore ad un televisore non dotato di una presa di ingresso video o di presa SCART (EURO AV) .
Accertarsi di disattivare tutti i componenti prima di effettuare i collegamenti.

Punto 1: Disimballaggio

Assicurarsi di avere ricevuto i seguenti articoli:
Cavo audio/video (spina a piedini x 3 y spina a piedini x 3) (1)
Telecomando RMT-D137P (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
Adattatore di alimentazione CA, mod. AC-F21 (1)
Cavo di alimentazione CA (1)
Sportello delle prese per linstallazione verticale (1)
In alcuni modelli è compreso un adattatore EURO AV.

Punto 2: Inserimento delle pile nel telecomando

Operazioni preliminari
È possibile utilizzare il lettore tramite il telecomando in dotazione. Inserire due pile R6 (formato AA) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’’interno dello scomparto. Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore del comando a distanza del lettore.
continua
,
15
15
Se non è possibile comandare il lettore dal telecomando
Il lettore ha 2 sensori di comando a distanza nella parte superiore e in quella frontale (pagina 18). Se il sensore del comando a distanza è esposto alla luce diretta del sole o di apparecchi di illuminazione, il telecomando potrebbe non funzionare correttamente. Se ciò dovesse accadere, selezionare un altro sensore di comando a distanza nel modo seguente finché non se ne trova uno che funziona.
Quando l’alimentazione è attivata e non è inserito alcun disco nel lettore premere . per più di 2 secondi premendo allo stesso tempo x. Il sensore del comando a distanza selezionato è visualizzato sul display del pannello frontale nel seguente modo:
BOTH* (Il lettore riceve il segnale del telecomando con entrambi i sensori del comando a distanza.)
* Impostazioni predefinite
TOP (Il lettore riceve il segnale del
t
telecomando con il sensore del comando a distanza superiore.)
FRONT (Il lettore riceve il segnale del
t
telecomando con il sensore del comando a distanza frontale.)
Note
Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
Non far penetrare alcun corpo estraneo allinterno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.
Non esporre il sensore del comando a distanza alla luce diretta del sole o ad apparecchiature di illuminazione, onde
evitare problemi di funzionamento.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile per evitare danni dovuti a perdite o corrosione.
16

Punto 3: Collegamento a un televisore

Rimuovere lo sportello delle prese dal lettore (vedere fig. A). Quindi collegare il cavo audio/ video e il cavo di alimentazione in dotazione nellordine (1~3) illustrato di seguito. Assicurarsi di collegare il cavo di alimentazione per ultimo.
Operazioni preliminari
(bianco)
alluscita AUDIO OUT L
(bianco)
l: Flusso del segnale
(rosso)
alluscita AUDIO OUT R
(rosso)
allingresso video
1 Cavo audio/video (in dotazione)
(giallo)
alluscita VIDEO OUT
(giallo)
Lettore CD/DVD
Adattatore di alimentazione CA (AC-F21, in dotazione)
(giallo)
(bianco)
(rosso)
allingresso audio
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
(giallo)
(bianco)
(rosso)
Televisore
2 Alimentazione
3 Alimentazione
Collegamento ad uno schermo televisivo 4:3 standard
A seconda del disco, limmagine potrebbe non adattarsi allo schermo del televisore. Se si desidera modificare il rapporto di formato, consultare pagina 67.
Se il televisore è provvisto di presa SCART (EURO AV)
Collegare ladattatore EURO AV in dotazione al televisore, quindi collegarlo al lettore usando il cavo audio/video.
continua
,
17
17
Per modificare il sistema del colore (soltanto per i modelli per il mercato asiatico)
Il sistema del colore del lettore è impostato su NTSC o PAL. Se il menu del lettore non è visualizzato sul televisore, modificare il sistema del colore del lettore selezionando lo stesso sistema del colore utilizzato dal televisore (PAL o NTSC). Per modificare il sistema del colore, tenere premuto ?/1 per alcuni secondi premendo contemporaneamente X sul lettore.
z
Il lettore cambia il sistema del colore, PAL o NTSC, secondo quello del televisore collegato. Per controllare il sistema del colore del lettore, premere sul display del pannello frontale, il sistema del colore del lettore è impostato su NTSC. Quando “NTSC” non è visualizzato, il sistema del colore è impostato su PAL.
?/1. L’indicatore ?/1 si illumina in verde. Quando è visualizzato “NTSC

Punto 4: Riproduzione di un disco

A Accendere il televisore.
B Impostare il selettore di ingresso del televisore sul lettore.
Sensore di comando a distanza
53
Sensore di comando a distanza
A
Con il lato di riproduzione rivolto verso il basso
C Premere
?/1 sul lettore.
D Collocare il disco sul vassoio con il lato da riprodurre rivolto verso il basso.
E Premere
Il lettore avvia la riproduzione del disco.
N.
18
Dopo il punto 5
A seconda del disco, sullo schermo del televisore potrebbe venire visualizzato un menu. In questo caso, selezionare la voce desiderata dal menu e riprodurre il DVD (pagina 39) o il VIDEO CD (pagina 40).
Per interrompere la riproduzione
Premere x.
Per estrarre il disco
Premere A sul lettore, quindi rimuovere il disco.
Per spegnere il lettore
Premere ?/1 Il lettore viene impostato sul modo di attesa e lindicatore ?/1 si illumina di rosso.
Operazioni preliminari
19
19

Collegamenti

Collegamento del lettore

Seguire la procedura dei punti da 1 a 5 per eseguire il collegamento e regolare le impostazioni del lettore. Prima di iniziare, disattivare l’alimentazione, assicurarsi di disporre di tutti gli accessori in dotazione e inserire le pile nel telecomando (pagina 15). Rimuovere lo sportello delle prese.
Note
Collegare saldamente i cavi per evitare disturbi non desiderati.
Consultare le istruzioni per luso in dotazione con i componenti da collegare.

Punto 1: Collegamento dei cavi video

Collegare il lettore al televisore, al proiettore o allamplificatore AV (ricevitore) utilizzando un cavo video. Selezionare uno dei modelli A o C a seconda della presa di ingresso disponibile sul televisore, sul proiettore, o sullamplificatore AV (ricevitore).
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
l: Flusso del segnale
20
(giallo)
(giallo)
Televisore, proiettore, amplificatore AV (ricevitore)
Adattatore di alimentazione CA (AC-F21, in dotazione)
Cavo audio/video (in dotazione)
Cavo audio/video (in dotazione)
Adattatore EURO AV (in dotazione con alcuni modelli)
Cavo S video (non in dotazione)
(giallo)
alluscita VIDEO OUT
alluscita VIDEO OUT (giallo)
(giallo)
alluscita S-VIDEO OUT
Televisore, proiett ore, amplificatore AV (ricevitore)
Lettore CD/DVD
Televisore
A Se si esegue il collegamento ad una presa di ingresso video
Collegare le spine gialle del cavo audio/video (in dotazione) alle prese gialle (video). Si otterranno così immagini di qualità.
Giallo (Video) Bianco (S)
Rosso (D)
Giallo (Video) Bianco (S) Rosso (D)
Utilizzare le spine rosse e bianche per eseguire il collegamento alle prese di ingresso audio (pagina 23).
B Se si esegue il collegamento ad una presa di ingresso S VIDEO
Collegare il cavo S VIDEO (non in dotazione). Si otterranno così immagini di qualità elevata.
C Se si esegue il collegamento ad una presa di ingresso SCART (EURO AV)
Collegare ladattatore EURO AV in dotazione alla presa di ingresso SCART (EURO AV) del televisore e il lettore e ladattatore EURO AV usando il cavo audio/vide (in dotazione). Collegare quindi gli spinotti gialli del cavo audio/video alle prese gialle (video). Utilizzare gli spinotti rossi e bianchi per collegare le prese di ingresso audio (pagina 23).
Televisore
Adattatore EURO AV
Giallo (Video)
Bianco (S)
Rosso (D)
Giallo (Video)
Bianco (S) Rosso (D)
Collegamenti
Note
Non collegare il lettore ad un videoregistratore. Se i segnali del lettore passano attraverso il videoregistratore, le immagini sul televisore potrebbero risultare disturbate.
Videoregistratore
Lettore CD/DVD
Collegare
direttamente.
Se viene riprodotto un disco registrato nel sistema di colore NTSC, il lettore trasmette il segnale video, il display di impostazione, ecc. nel sistema di colore NTSC e l’immagine potrebbe non apparire sui televisori che utilizzano il sistema colore PAL. In questo caso, premere
Il lettore cambia il sistema del colore, PAL o NTSC, secondo quello del televisore collegato (pagina 18). (Soltanto nei modelli per il mercato asiatico)
A e rimuovere il disco.
Televisore
21

Punto 2: Collegamento dei cavi audio

Consultare la tabella riportata qui sotto per scegliere il collegamento più adatto al sistema in uso. Il risultato degli effetti Surround dipenderà dai collegamenti e dai componenti utilizzati.
Selezionare un collegamento
Selezionare uno dei seguenti collegamenti, da a .
Collegamento Componenti da collegare
(pagina 23)
A
(pagina 24)
B
(pagina 24)
B
(pagina 26)
C
(pagina 28)
D
Televisore (stereo)
Amplificatore stereo (ricevitore) (solo con prese di ingresso audio S e D, o con una presa di ingresso digitale)
2 diffusori (S e D frontali)
piastra MD/piastra DAT
Amplificatore AV (ricevitore) con decodificatore Dolby* Surround (Pro Logic) (solo con prese di ingresso audio S e D, o con una presa di ingresso digitale)
3 diffusori (S e D frontali e posteriore (monofonico))
6 diffusori (S e D frontali, centrale, S e D posteriori, subwoofer)
Amplificatore AV (ricevitore) con un decodificatore Dolby Digital, MPEG audio o DTS** e una presa di ingresso digitale
6 diffusori (S e D frontali, centrale, S e D posteriori, subwoofer)
D
A
* Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic ed il simbolo doppia D sono marchi
registra ti della Dolby Laborat ories. Lavori non pubbl icati riservati . © 1992-1997 Dolby Laboratori es. Tutti i diri tti sono riservati.
** “DTS” è un marchio registrato di Digital Theater Systems, Inc.
22
A
Collegamento al televisore
Questo collegamento serve per lascolto del suono attraverso i diffusori del televisore.
xEffetti sonori Surround consigliati per questo collegamento.
TVS DINAMICO (pagina 53)
TVS AMPIO (pagina 53)
Lettore CD/DVD
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
Adattatore di alimentazione CA (AC-F21, in dotazione)
alluscita AUDIO OUT L
(bianco)
(bianco)
(rosso)
alluscita AUDIO OUT R
(rosso)
(giallo)
Collegamenti
Televisore
Adattatore EURO AV (in dotazione) (per collegare la presa di ingresso SCART
allingresso audio
(EURO AV))
l: Flusso del segnale
La spina gialla è utilizzata per i segnali video (pagina 20).
(giallo)
(bianco)
(rosso)
Cavo audio/video (in dotazione)
continua
,
23
B
Collegamento a un amplificatore stereo (ricevitore) e a due diffusori/
Collegamento a una piastra MD o a una piastra DAT
Questo collegamento serve per lascolto del suono attraverso i due diffusori frontali collegati ad un amplificatore stereo (ricevitore). Se lamplificatore stereo (ricevitore) è dotato solo di prese di ingresso audio S e D, utilizzare . Se lamplificatore (ricevitore) dispone di una presa di ingresso digitale, utilizzare . Per il collegamento ad una piastra MD o ad una piastra DAT, eseguire il collegamento . In questo caso, è possibile anche collegare il lettore direttamente alla piastra MD o alla piastra DAT senza utilizzare lamplificatore stereo (ricevitore).
B-1
B-2
B-2
xEffetti sonori Surround consigliati solo per il collegamento .
B-1
TVS STANDARD (pagina 53)
Nel collegamento , è possibile utilizzare il cavo audi o/video in dotazione invece di un cavo audio separato.
z
B-1
z Per ottenere effetti Surround migliori, assicurarsi che la posizione di ascolto sia centrale tra i diffusori.
Nota
Se si seleziona uno degli effetti TVS durante la riproduzione di un disco, dai diffusori non verrà emesso alcun suono mediante il collegamento .
B-2
24
Lettore CD/DVD
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
Adattatore di alimentazione CA (AC-F21, in dotazione)
alluscita AUDIO OUT L
(bianco)
(bianco)
(rosso)
alluscita AUDIO OUT R (rosso)
alluscita DIGITAL OUT (OPTICAL)
Collegamenti
[Diffusori]
Anteriore (S)
Anteriore (D)
l: Flusso del segnale
Cavo audio stereo (non in dotazione)
(bianco) (rosso)
allingresso audio
Amplificatore stereo (ricevitore)
o
Cavo digitale ottico (non in dotazione)
allingresso digitale ottico
Piastra MD/piastra DAT
continua
,
25
C
Collegamento a un amplificatore (ricevitore) decodificatore Dolby Surround
(Pro Logic) e a un numero di diffusori da 3 a 6
Questo collegamento consente di ottenere gli effetti Surround del decodificatore Dolby Surround (Pro Logic) sul proprio amplificatore (ricevitore). Se si dispone di un amplificatore AV (ricevitore) dotato di un decodificatore Dolby Digital, MPEG audio o DTS, vedere a pagina 28. È possibile ottenere gli effetti Dolby Surround solo quando si riproducono dischi audio Dolby Surround o dischi audio a più canali (Dolby Digital). Pro Logic utilizza un minimo di tre diffusori (S e D frontali e posteriore (monofonico)). Gli effetti Surround sono migliori se vengono utilizzati sei diffusori (S e D frontali, centrale, S e D posteriori e subwoofer). Se lamplificatore (ricevitore) è dotato solo di prese di ingresso audio D e S, utilizzare . Se lamplificatore (ricevitore) dispone di una presa di ingresso digitale, utilizzare .
x Effetti sonori Surround consigliati per l’utilizzo di questo collegamento con lamplificatore (ricevitore).
Dolby Surround (Pro-Logic) (pagina 71)
Per una corretta impostazione e collocazione dei diffusori, consultare le istruzioni per luso dell’amplificatore
z
(ricevitore).
C-1
C-2
26
Loading...
+ 58 hidden pages