Per evitare il pericolo di
incendi o scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio
a pioggia o umidità.
Per evitare scosse
elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione
deve essere sostituito solo
da personale qualificato.
Questo apparecchio appartiene alla
categoria dei prodotti laser di
CLASSE 1. Il contrassegno
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
si trova nella parte posteriore esterna.
AVVERTENZA
Con questo prodotto l’utilizzo di
strumenti ottici può causare problemi
agli occhi. Dato che il raggio laser
usato in questo lettore CD/DVD è
pericoloso per gli occhi, non cercare
di smontare l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Le seguenti etichette di avvertenza
sono collocate nell’alloggiamento di
sicurezza del laser all’interno
dell’apparecchio (tranne che nei
modelli per il mercato asiatico).
dell’apparecchio sia identica alla
tensione di alimentazione locale.
• Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non collocare
sull’apparecchio oggetti contenenti
liquidi come, ad esempio, i vasi.
• Non usare l’apparecchio in
automobile. Il suo funzionamento
non è garantito.
Installazione
• Collocare l’apparecchio in modo
da consentire un’adeguata
circolazione d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
• Non installare l’apparecchio in
posizione inclinata. È stato
progettato soltanto per il
funzionamento in posizione
orizzontale o verticale.
• Tenere l’apparecchio e i dischi
lontano da apparecchiature con
forti magneti, come forni a
microonde o grandi diffusori.
• La targhetta è collocata nella parte
posteriore esterna.
Grazie per aver acquistato il lettore
CD/DVD Sony. Prima di utilizzare
l’apparecchio, si raccomanda di
leggere attentamente queste istruzioni
e di conservarle per un futuro
riferimento.
Precauzioni
Sicurezza
• Questo apparecchio funziona con
una tensione da 100 – 240 V CA,
50/60 Hz. Verificare che la
tensione operativa
2
Precauzioni
Sicurezza
• Avvertenza – Con questo prodotto l’utilizzo
di strumenti ottici può causare problemi agli
occhi.
• Se un qualunque oggetto solido o sostanza
liquida dovesse penetrare nell’apparecchio,
scollegarlo e farlo controllare da personale
qualificato prima di riutilizzarlo.
• Non inserire alcun oggetto estraneo nella
presa DC IN 10.5 V (ingresso
alimentazione esterna).
Fonti di alimentazione
• Utilizzare esclusivamente l’adattatore di
alimentazione CA in dotazione. Non
utilizzare nessun altro adattatore di
alimentazione CA. Potrebbe provocare un
malfunzionamento.
Polarità della spina
• Se l’adattatore di alimentazione CA
provoca interferenze alla ricezione radio,
allontanarlo dalla radio.
• Non toccare l’adattatore di alimentazione
CA con le mani bagnate.
• Il lettore continua ad essere alimentato con
energia elettrica CA finché rimane
collegato alla presa di rete, anche se è stato
spento.
• Se si ritiene di non usare il lettore per un
lungo periodo di tempo, assicurarsi di
scollegare il lettore dall’alimentazione di
rete. Per scollegare il cavo di alimentazione
CA (corrente domestica) togliere la spina
evitando di tirare il cavo stesso.
Installazione
• Collocare il lettore in un ambiente che
consenta un’adeguata circolazione d’aria
per prevenire il surriscaldamento interno.
• Non collocare il lettore e l’adattatore di
alimentazione CA su superfici morbide
come i tappeti.
• Non installare l’apparecchio in spazi
ristretti, come ripiani di libreria o mobiletti.
• Non collocare il lettore e l’adattatore di
alimentazione CA in prossimità di fonti di
calore o in luoghi esposti alla luce diretta
del sole, eccessivamente polverosi o
soggetti a scosse meccaniche.
• Non collocare alcun oggetto sulla parte
superiore del lettore. Il lettore potrebbe
subire un danno.
Funzionamento
• Se l’apparecchio viene spostato
direttamente da un luogo freddo ad uno
caldo o se viene posto in un ambiente molto
umido, è possibile che si formi della
condensa sulle lenti all’interno del lettore.
Se ciò dovesse verificarsi, il lettore
potrebbe non funzionare correttamente. In
questo caso, rimuovere il disco e lasciare
acceso il lettore per circa mezz’ora, per
consentire l’evaporazione della condensa.
• Non inserire nel lettore un disco che non
abbia la forma standard (es. a forma di
cartolina o di cuore). Il disco potrebbe non
essere espulso e causare problemi di
funzionamento.
• Quando si trasporta il lettore, rimuovere
tutti i dischi dal suo interno. Altrimenti, il
disco potrebbe danneggiarsi.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante
l’ascolto di una parte di brano con livelli di
suono molto bassi o con segnali audio
assenti, onde evitare di danneggiare i
diffusori nel caso in cui venisse riprodotto un
suono a livello massimo.
Installazione del lettore a parete
Se il lettore dovesse cadere, provocherebbe
un serio danno e potrebbe ferire delle
persone. Per evitare che il lettore cada,
osservare le seguenti istruzioni.
• Installare il lettore su una parete abbastanza
resistente da sopportare il peso del lettore
usando delle viti adatte al tipo di parete e
sufficientemente robuste.
continua
,
3
Installare il lettore su una parete verticale e
uniforme applicando dei rinforzi. Se non si
è sicuri della resistenza della parete e del
tipo di viti da usare, contattare un
installatore professionista esperto di viti.
• Installare il lettore in posizione orizzontale.
• Non installare il lettore ad un’altezza troppo
elevata.
• Non appoggiarsi o aggrapparsi al lettore.
• Non appoggiare pesi sul lettore.
• Non tirare i cavi di collegamento quando il lettore è sulla parete.
• Fare attenzione a non inciampare sui cavi di
collegamento.
• Quando si eseguono delle operazioni sul
lettore, non utilizzare una forza eccessiva
per inserire o rimuovere il disco.
• Durante la pulizia del lettore, non toccare il
lettore con le mani e non usare una forza
eccessiva.
Pulizia dei dischi
Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi
con un panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione detergente
delicata. Non utilizzare alcun tipo di
spugnetta o polvere abrasiva, né solventi
come alcol o benzene.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardanti il lettore, rivolgersi al rivenditore
Sony più vicino.
IMPORTANTE
Avvertenza: Il presente lettore è in grado di
mantenere sullo schermo del televisore un
fermo immagine o un’indicazione a
schermo per un tempo indeterminato. Se
visualizzate un fermo immagine o
un’indicazione sullo schermo per un
periodo prolungato, lo schermo del
televisore potrebbe venire danneggiato in
modo irreparabile. Gli schermi televisivi
sono particolarmente soggetti a questa
eventualità.
Pulizia dei dischi
Non utilizzare dischi di pulizia disponibili in
commercio, in quanto potrebbero causare
problemi di funzionamento.
• Le istruzioni in questo manuale descrivono
i comandi sul telecomando. È possibile
utilizzare anche i comandi sul lettore se
questi hanno denominazioni uguali o simili
a quelle sul telecomando.
• Le icone utilizzate in questo manuale
vengono descritte qui sotto:
Icona SignificatoIcona Significato
Funzioni
disponibili nel
modo DVD
video
Funzioni
disponibili nel
modo VIDEO
CD
z
Funzioni
disponibili n el
modo CD
audio
Suggerimenti
per
semplificare
le operazioni
Questo lettore riproduce i
seguenti dischi
Formato del disco
DVD VIDEO
VIDEO CD
Codice di zona
Il lettore riporta stampato sul retro un codice
di zona e può riprodurre solo DVD con lo
stesso codice di zona.
Con questo lettore è inoltre possibile
riprodurre DVD con il contrassegno .
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD,
sullo schermo del televisore appare il
messaggio “Impossibile riprodurre questo
disco per limiti di area.”. È possibile che
alcuni tipi di DVD non riportino il codice di
zona anche se la loro riproduzione è vietata
dai limiti di area.
Codice di zona
ALL
Esempi di dischi che il lettore non
può riprodurre
Il lettore non riproduce i seguenti dischi:
• CD-ROM (compresi PHOTO CD)
• Tutti i CD-R/RW non rispondenti allo
standard audio e di formato diverso da VCD
e CD-R/RW
• Parte dei dati di CD Extra
• DVD-ROM
• Dischi DVD audio
• DVD-RW registrati in formato video (modalità VR)
• Layer HD su SACD
CD audio
Il logo “DVD VIDEO” è un marchio di fabbrica.
Inoltre, il lettore non riproduce i seguenti
dischi:
• DVD con un codice di zona diverso (pagina
76).
• Dischi con un formato non standard (ad
esempio a forma di carta, di cuore e così
via).
• Dischi sui quali è stata applicata carta o
adesivi.
• Dischi sui quali sono presenti residui di
sostanze adesive.
continua
,
7
Nota
Con questo lettore non è possibile riprodurre alcuni
CD-R o CD-RW per effetto della qualità di
registr azione, del le condizioni fisiche del disco o delle
caratteristiche del dispositivo di registrazione.
Inoltre il disco non può essere riprodotto se non è
stato finalizzato correttamente. Per maggiori
informazioni, vedere le istruzioni per l’uso del
dispositivo di registrazione.
Nota sulle operazioni di riproduzione
dei dischi DVD e VIDEO CD
È possibile che alcune operazioni di
riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD
vengano specificamente definite dai
produttori di software. Dato che questo
lettore riproduce DVD e VIDEO CD in base
al contenuto del disco così come progettato
dai produttori di software, alcune funzioni di
riproduzione potrebbero non essere
disponibili. Consultare anche le istruzioni in
dotazione con i DVD o i VIDEO CD.
Copyright
Questo prodotto incorpora una tecnologia di
protezione del copyright che è protetta da
rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti
statunitensi, di altri diritti di proprietà
intellettuale di Macrovision Corporation e di
altri proprietari di diritti. L’utilizzo di questa
tecnologia di protezione del copyright deve
essere autorizzato da Macrovision
Corporation ed è inteso solo per l’uso
domestico e per altri usi di visione limitata,
salvo quanto diversamente autorizzato da
Macrovision Corporation. Non è consentito
lo smontaggio o la progettazione inversa.
• Non esporre i dischi alla luce solare diretta
o a fonti di calore, quali condotti di aria
calda, né lasciarli in un’auto parcheggiata al
sole, poiché la temperatura interna potrebbe
aumentare considerevolmente.
• Dopo aver premuto A sul lettore per
espellere il disco, non lasciare il disco nel
vassoio. Rimuoverlo completamente dal
lettore.
• Dopo la riproduzione, riporre il disco
nell’apposita custodia.
• Nel caso in cui sulla parte esterna del disco
fosse presente della colla, pulire il bordo del
disco con una penna o matita in modo che la
colla si sparga in maniera uniforme lungo il
bordo prima di inserire il disco nel lettore.
Non toccare il lato di riproduzione del disco
quando si pulisce il bordo.
• Se dovessero rimanere aloni sul bordo
esterno del disco, rimuoverli sfregando con
il lato di una matita o penna. Se gli aloni non
vengono rimossi, il disco potrebbe non
essere caricato correttamente nel lettore, o
frammenti di plastica aderenti al lato di
riproduzione del disco potrebbero
provocare salti a livello audio.
Pulizia dei dischi
• Prima della riproduzione, pulire il disco con
un panno pulito procedendo dal centro
verso l’esterno.
Note sui dischi
Manutenzione dei dischi
• Per mantenere i dischi puliti, tenerli dal
bordo evitando di toccarne la superficie.
8
• Non utilizzare solventi come benzina e
diluenti disponibili in commercio o spray
antistatici per dischi in vinile.
Indice dei componenti e dei comandi
Per maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
Pannello frontale
A Tasti ./> (precedente/successivo)
(37)
B Tasto x (arresto) (37)
C Tasto X (pausa) (37, 63)
D Tasto N (riproduzione) (36)
E Ingresso del disco (36)
F Display del pannello frontale (10)
G (sensore del telecomando) (15)
H Indicatore SURROUND (surround) (53)
I Tasto A (espulsione) (37)
J Tasto/indicatore ?/1 (alimentazione)
(36)
9
Display del pannello frontale
Durante la riproduzione di un DVD
Stato della riproduzione
Illuminato quando si
può cambiare l’angolo
Tipo di disco
Segnale audio corrente (formato
del segnale DTS) (71)
Modo di riproduzione corrente
(ripetizione A-B) (45)
Illuminato quando il
segnale in uscita è in
formato NTSC
Tempo di riproduzione, titolo e
numero di capitolo corrente, ecc. (48)
Durante la riproduzione di un VIDEO CD (PBC)
Illuminato durante la riproduzione di un VIDEO CD con funzioni PBC (40)
Stato della riproduzione
Tipo di disco
Illuminato quando il
segnale in uscita è in
formato NTSC
Modo di riproduzione corrente (ripetizione A-B) (45)
Illuminato quando è attivata la
funzione BNR (56)
Tempo di riproduzione o
numero della scena
corrente (48)
Durante la riproduzione di un CD o VIDEO CD (senza PBC)
Stato della riproduzione
Modo di riproduzione corrente (ripetizione A-B) (45)
Brano correnteTipo di disco
Tempo di riproduzione
10
Illuminato quando il segnale
in uscita è in formato NTSC
Illuminato quando è attivata
la funzione BNR (56)
Brano e numero di indice corrente,
tempo di riproduzione, ecc. (48)
Pannello laterale
A Presa DC IN 10.5 V (ingresso
alimentazione esterna) (17)
B Prese AUDIO OUT L/R (uscite audio D/
S) (17, 23, 24, 26)
C Presa DIGITAL OUT (OPTICAL)
(uscita digitale (ottica)) (24, 26, 28)
D Presa VIDEO OUT (uscita video) (17,
20)
E Presa S-VIDEO OUT (uscita S video)
(20)
11
Telecomando
A Tasto SEARCH MODE (modalità
ricerca) (47)
B Tasto BNR (riduzione dei disturbi) (56)
C Tasto TIME/TEXT (durata/testo) (48)
D Tasto SURROUND (surround) (53)
E Tasto ANGLE (angolo) (55)
F Tasto AUDIO (audio) (51)
G Tasto PROGRAM (programma) (41)
H Tasto SHUFFLE (casuale) (43)
I Tasto REPEAT (ripetizione) (44)
J Tasti ./> PREV/NEXT
(precedente/successivo) (37)
K Tasto H PLAY (riproduzione) (36)
L Tasto TOP MENU (menu titolo) (39)
M Tasto DISPLAY (visualizzazione) (65)
N Interruttore TV/DVD (64)
O Tasto ?/1 (alimentazione) (36)
P Tasti di controllo del televisore (64)
Q Tasto SUBTITLE (sottotitoli) (55)
R Tasto CLEAR (cancella) (41, 43, 44, 44)
S Tasti VOL (volume) +/– (64)
T Tasto A-B (45)
U Tasto REPLAY (replay) (37)
V Tasti / SCAN/SLOW
(scorrimento/rallentamento) (46)
wd Tasto x STOP (arresto) (37)
wf Tasto X PAUSE (pausa) (37)
wg Tasto MENU (menu) (39)
wh Tasti C/X /x/c (32)
wj Tasto ORETURN (invio) (40)
wk Tasto ENTER (inserimento) (32)
12
Guida delle indicazioni a schermo (Barra di stato, Barra di controllo,
DVD T41 – 8 T 0:08:41
3/2.1
Menu di controllo)
Di seguito vengono descritti i tre tipi di indicazioni a schermo utilizzati con questo lettore:
Barra di stato, Barra di controllo, Menu di controllo.
Barra di stato
Visualizza lo stato della riproduzione corrente.
Queste indicazioni vengono visualizzate se si preme più volte il tasto DISPLAY durante la
riproduzione.
I numeri fra parentesi indicano le pagine di riferimento.
Numero di capitolo del DVD
o numero di indice del
VIDEO CD o del CD (76).
Tipo di disco che viene riprodotto.
Numero di titolo del
DVD o numero del
brano del VIDEO CD o
del CD (76).
Tempo di
riproduzione o
tempo residuo (49).
Stato della riproduzione
N
Riproduzione, XPausa,
(
x
Arresto, ecc.)
Illuminato in verde durante la riproduzione
in ordine casuale (43).
Illuminato in verde
durante la riproduzione
programmata (41).
(Solo riproduzione DVD)
DOLBY DIGITAL
Formato del segnale audio
corrente (52).
Unità che viene.
CAPITOLO
Illuminato in verde
durante la riproduzione
ripetuta (44).
Esempio di selezione della
riproduzione ripetuta. Il
display sarà differente
quando viene impostata la
riproduzione ripetuta A-B.
13
Barra di controllo
2(7
)
La barra di controllo appare quando si seleziona la funzione di riproduzione premendo il tasto
della funzione sul telecomando.
Icona della funzione di riproduzione.
Illuminato in verde se
viene selezionata una
funzione di riproduzione.
Voce o unità selezionata.
Esempio di selezione del
tasto ANGLE sul
telecomando.
Menu di controllo
Il Menu di controllo viene visualizzato se si preme il tasto DISPLAY quando il lettore è nel modo
di arresto.
Il numero fra parentesi indica le pagine di riferimento.
IMPOSTAZIONE (65)
• Selezionare VERSIONE RAPIDA per utilizzare il lettore con il minor numero di
regolazioni di base.
• Selezionare VERSIONE PERSONALIZZATA per eseguire l’intera gamma di
regolazioni.
• Selezionare REIMPOSTA per tornare alle regolazioni predefinite.
VERSIONE RAPIDA
Illuminato in verde durante la
riproduzione programmata.
PROGRAMMA (41)
• Consente la lettura di titoli,
capitoli e brani nell’ordine
desiderato.
PROTEZIONE
PERSONALIZZATA (58)
• Eseguire questa
impostazione per
limitare la riproduzione
dei dischi selezionati.
14
Operazioni preliminari
Descrizione rapida
In questo capitolo vengono fornite informazioni sufficienti per poter iniziare ad utilizzare il
lettore. Per utilizzare la funzione di effetto Surround con questo lettore, fare riferimento alla
sezione “Collegamenti” a pagina 20.
Note
• Non è possibile collegare questo lettore ad un televisore non dotato di una presa di ingresso video o di presa
SCART (EURO AV) .
• Accertarsi di disattivare tutti i componenti prima di effettuare i collegamenti.
Punto 1: Disimballaggio
Assicurarsi di avere ricevuto i seguenti articoli:
• Cavo audio/video (spina a piedini x 3 y spina a piedini x 3) (1)
• Telecomando RMT-D137P (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
• Adattatore di alimentazione CA, mod. AC-F21 (1)
• Cavo di alimentazione CA (1)
• Sportello delle prese per l’installazione verticale (1)
• In alcuni modelli è compreso un adattatore EURO AV.
Punto 2: Inserimento delle pile nel telecomando
Operazioni preliminari
È possibile utilizzare il lettore tramite il telecomando in dotazione. Inserire due pile R6 (formato
AA) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’’interno dello
scomparto. Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore del comando a distanza
del lettore.
continua
,
15
15
Se non è possibile comandare il lettore dal telecomando
Il lettore ha 2 sensori di comando a distanza nella parte superiore e in quella frontale (pagina 18).
Se il sensore del comando a distanza è esposto alla luce diretta del sole o di apparecchi di
illuminazione, il telecomando potrebbe non funzionare correttamente. Se ciò dovesse accadere,
selezionare un altro sensore di comando a distanza nel modo seguente finché non se ne trova uno
che funziona.
Quando l’alimentazione è attivata e non è inserito alcun disco nel lettore premere . per più di
2 secondi premendo allo stesso tempo x.
Il sensore del comando a distanza selezionato è visualizzato sul display del pannello frontale nel
seguente modo:
BOTH* (Il lettore riceve
il segnale del
telecomando con
entrambi i sensori del
comando a distanza.)
* Impostazioni predefinite
TOP (Il lettore riceve il
segnale del
t
telecomando con il
sensore del comando a
distanza superiore.)
FRONT (Il lettore
riceve il segnale del
t
telecomando con il
sensore del comando a
distanza frontale.)
Note
• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
• Non far penetrare alcun corpo estraneo all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.
• Non esporre il sensore del comando a distanza alla luce diretta del sole o ad apparecchiature di illuminazione, onde
evitare problemi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile per evitare danni dovuti a
perdite o corrosione.
16
Punto 3: Collegamento a un televisore
Rimuovere lo sportello delle prese dal lettore (vedere fig. A). Quindi collegare il cavo audio/
video e il cavo di alimentazione in dotazione nell’ordine (1~3) illustrato di seguito.
Assicurarsi di collegare il cavo di alimentazione per ultimo.
Operazioni preliminari
(bianco)
all’uscita
AUDIO
OUT L
(bianco)
l: Flusso del segnale
(rosso)
all’uscita
AUDIO
OUT R
(rosso)
all’ingresso video
1 Cavo audio/video
(in dotazione)
(giallo)
all’uscita VIDEO
OUT
(giallo)
Lettore CD/DVD
Adattatore di
alimentazione CA
(AC-F21, in dotazione)
(giallo)
(bianco)
(rosso)
all’ingresso audio
Cavo di alimentazione
CA (in dotazione)
(giallo)
(bianco)
(rosso)
Televisore
2 Alimentazione
3 Alimentazione
Collegamento ad uno schermo televisivo 4:3 standard
A seconda del disco, l’immagine potrebbe non adattarsi allo schermo del televisore.
Se si desidera modificare il rapporto di formato, consultare pagina 67.
Se il televisore è provvisto di presa SCART (EURO AV)
Collegare l’adattatore EURO AV in dotazione al televisore, quindi collegarlo al lettore usando il
cavo audio/video.
continua
,
17
17
Per modificare il sistema del colore (soltanto per i modelli per il mercato asiatico)
Il sistema del colore del lettore è impostato su NTSC o PAL. Se il menu del lettore non è
visualizzato sul televisore, modificare il sistema del colore del lettore selezionando lo stesso
sistema del colore utilizzato dal televisore (PAL o NTSC). Per modificare il sistema del colore,
tenere premuto ?/1 per alcuni secondi premendo contemporaneamente X sul lettore.
z
Il lettore cambia il sistema del colore, PAL o NTSC, secondo quello del televisore collegato. Per controllare il
sistema del colore del lettore, premere
sul display del pannello frontale, il sistema del colore del lettore è impostato su NTSC. Quando “NTSC” non è
visualizzato, il sistema del colore è impostato su PAL.
?/1. L’indicatore ?/1 si illumina in verde. Quando è visualizzato “NTSC”
Punto 4: Riproduzione di un disco
A Accendere il televisore.
B Impostare il selettore di ingresso del televisore sul lettore.
Sensore di comando
a distanza
53
Sensore di comando
a distanza
A
Con il lato di riproduzione rivolto verso il basso
C Premere
?/1 sul lettore.
D Collocare il disco sul vassoio con il lato da riprodurre rivolto verso il basso.
E Premere
Il lettore avvia la riproduzione del disco.
N.
18
Dopo il punto 5
A seconda del disco, sullo schermo del televisore potrebbe venire visualizzato un menu. In questo
caso, selezionare la voce desiderata dal menu e riprodurre il DVD (pagina 39) o il VIDEO CD
(pagina 40).
Per interrompere la riproduzione
Premere x.
Per estrarre il disco
Premere A sul lettore, quindi rimuovere il disco.
Per spegnere il lettore
Premere ?/1 Il lettore viene impostato sul modo di attesa e l’indicatore ?/1 si illumina di rosso.
Operazioni preliminari
19
19
Collegamenti
Collegamento del lettore
Seguire la procedura dei punti da 1 a 5 per eseguire il collegamento e regolare le impostazioni del
lettore.
Prima di iniziare, disattivare l’alimentazione, assicurarsi di disporre di tutti gli accessori in
dotazione e inserire le pile nel telecomando (pagina 15). Rimuovere lo sportello delle prese.
Note
• Collegare saldamente i cavi per evitare disturbi non desiderati.
• Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con i componenti da collegare.
Punto 1: Collegamento dei cavi video
Collegare il lettore al televisore, al proiettore o all’amplificatore AV (ricevitore) utilizzando un
cavo video. Selezionare uno dei modelli A o C a seconda della presa di ingresso disponibile sul
televisore, sul proiettore, o sull’amplificatore AV (ricevitore).
Cavo di alimentazione
CA (in dotazione)
l: Flusso del segnale
20
(giallo)
(giallo)
Televisore, proiettore,
amplificatore AV (ricevitore)
Adattatore di alimentazione
CA (AC-F21, in dotazione)
Cavo audio/video
(in dotazione)
Cavo audio/video
(in dotazione)
Adattatore EURO AV (in
dotazione con alcuni modelli)
Cavo S video
(non in dotazione)
(giallo)
all’uscita
VIDEO OUT
all’uscita
VIDEO OUT
(giallo)
(giallo)
all’uscita
S-VIDEO
OUT
Televisore, proiett ore,
amplificatore AV
(ricevitore)
Lettore CD/DVD
Televisore
A Se si esegue il collegamento ad una presa di ingresso video
Collegare le spine gialle del cavo audio/video (in dotazione) alle prese gialle (video). Si
otterranno così immagini di qualità.
Giallo (Video)
Bianco (S)
Rosso (D)
Giallo (Video)
Bianco (S)
Rosso (D)
Utilizzare le spine rosse e bianche per eseguire il collegamento alle prese di ingresso audio
(pagina 23).
B Se si esegue il collegamento ad una presa di ingresso S VIDEO
Collegare il cavo S VIDEO (non in dotazione). Si otterranno così immagini di qualità elevata.
C Se si esegue il collegamento ad una presa di ingresso SCART (EURO AV)
Collegare l’adattatore EURO AV in dotazione alla presa di ingresso SCART (EURO AV) del
televisore e il lettore e l’adattatore EURO AV usando il cavo audio/vide (in dotazione). Collegare
quindi gli spinotti gialli del cavo audio/video alle prese gialle (video). Utilizzare gli spinotti rossi
e bianchi per collegare le prese di ingresso audio (pagina 23).
Televisore
Adattatore EURO AV
Giallo (Video)
Bianco (S)
Rosso (D)
Giallo (Video)
Bianco (S)
Rosso (D)
Collegamenti
Note
• Non collegare il lettore ad un videoregistratore. Se i segnali del lettore passano attraverso il videoregistratore, le
immagini sul televisore potrebbero risultare disturbate.
Videoregistratore
Lettore CD/DVD
Collegare
direttamente.
• Se viene riprodotto un disco registrato nel sistema di colore NTSC, il lettore trasmette il segnale video, il display
di impostazione, ecc. nel sistema di colore NTSC e l’immagine potrebbe non apparire sui televisori che utilizzano
il sistema colore PAL. In questo caso, premere
• Il lettore cambia il sistema del colore, PAL o NTSC, secondo quello del televisore collegato (pagina 18). (Soltanto
nei modelli per il mercato asiatico)
A e rimuovere il disco.
Televisore
21
Punto 2: Collegamento dei cavi audio
Consultare la tabella riportata qui sotto per scegliere il collegamento più adatto al sistema in uso.
Il risultato degli effetti Surround dipenderà dai collegamenti e dai componenti utilizzati.
Selezionare un collegamento
Selezionare uno dei seguenti collegamenti, da a .
CollegamentoComponenti da collegare
(pagina 23)
A
(pagina 24)
B
(pagina 24)
B
(pagina 26)
C
(pagina 28)
D
Televisore (stereo)
Amplificatore stereo (ricevitore)
(solo con prese di ingresso audio S e D, o con una presa di ingresso
digitale)
• 2 diffusori
(S e D frontali)
piastra MD/piastra DAT
Amplificatore AV (ricevitore) con decodificatore Dolby* Surround
(Pro Logic)
(solo con prese di ingresso audio S e D, o con una presa di ingresso
digitale)
• 3 diffusori
(S e D frontali e posteriore (monofonico))
• 6 diffusori
(S e D frontali, centrale, S e D posteriori, subwoofer)
Amplificatore AV (ricevitore) con un decodificatore Dolby Digital,
MPEG audio o DTS** e una presa di ingresso digitale
• 6 diffusori
(S e D frontali, centrale, S e D posteriori, subwoofer)
D
A
* Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” ed il simbolo doppia D sono marchi
** “DTS” è un marchio registrato di Digital Theater Systems, Inc.
22
A
Collegamento al televisore
Questo collegamento serve per l’ascolto del suono attraverso i diffusori del televisore.
xEffetti sonori Surround consigliati per questo collegamento.
• TVS DINAMICO (pagina 53)
• TVS AMPIO (pagina 53)
Lettore CD/DVD
Cavo di alimentazione
CA (in dotazione)
Adattatore di
alimentazione CA
(AC-F21, in
dotazione)
all’uscita
AUDIO
OUT L
(bianco)
(bianco)
(rosso)
all’uscita
AUDIO
OUT R
(rosso)
(giallo)
Collegamenti
Televisore
Adattatore EURO AV (in
dotazione) (per collegare la
presa di ingresso SCART
all’ingresso audio
(EURO AV))
l: Flusso del segnale
La spina gialla è utilizzata per i segnali video (pagina 20).
(giallo)
(bianco)
(rosso)
Cavo audio/video
(in dotazione)
continua
,
23
B
Collegamento a un amplificatore stereo (ricevitore) e a due diffusori/
Collegamento a una piastra MD o a una piastra DAT
Questo collegamento serve per l’ascolto del suono attraverso i due diffusori frontali collegati ad
un amplificatore stereo (ricevitore). Se l’amplificatore stereo (ricevitore) è dotato solo di prese di
ingresso audio S e D, utilizzare . Se l’amplificatore (ricevitore) dispone di una presa di
ingresso digitale, utilizzare . Per il collegamento ad una piastra MD o ad una piastra DAT,
eseguire il collegamento . In questo caso, è possibile anche collegare il lettore direttamente
alla piastra MD o alla piastra DAT senza utilizzare l’amplificatore stereo (ricevitore).
B-1
B-2
B-2
xEffetti sonori Surround consigliati solo per il collegamento .
B-1
• TVS STANDARD (pagina 53)
Nel collegamento , è possibile utilizzare il cavo audi o/video in dotazione invece di un cavo audio separato.
z
B-1
z Per ottenere effetti Surround migliori, assicurarsi che la posizione di ascolto sia centrale tra i diffusori.
Nota
Se si seleziona uno degli effetti TVS durante la riproduzione di un disco, dai diffusori non verrà emesso alcun suono
mediante il collegamento .
B-2
24
Lettore CD/DVD
Cavo di alimentazione
CA (in dotazione)
Adattatore di alimentazione
CA (AC-F21, in dotazione)
all’uscita
AUDIO
OUT L
(bianco)
(bianco)
(rosso)
all’uscita
AUDIO
OUT R
(rosso)
all’uscita DIGITAL
OUT (OPTICAL)
Collegamenti
[Diffusori]
Anteriore
(S)
Anteriore
(D)
l: Flusso del segnale
Cavo audio stereo
(non in dotazione)
(bianco)(rosso)
all’ingresso audio
Amplificatore stereo (ricevitore)
o
Cavo digitale ottico
(non in dotazione)
all’ingresso digitale
ottico
Piastra MD/piastra DAT
continua
,
25
C
Collegamento a un amplificatore (ricevitore) decodificatore Dolby Surround
(Pro Logic) e a un numero di diffusori da 3 a 6
Questo collegamento consente di ottenere gli effetti Surround del decodificatore Dolby Surround
(Pro Logic) sul proprio amplificatore (ricevitore). Se si dispone di un amplificatore AV
(ricevitore) dotato di un decodificatore Dolby Digital, MPEG audio o DTS, vedere a pagina 28.
È possibile ottenere gli effetti Dolby Surround solo quando si riproducono dischi audio Dolby
Surround o dischi audio a più canali (Dolby Digital).
Pro Logic utilizza un minimo di tre diffusori (S e D frontali e posteriore (monofonico)). Gli effetti
Surround sono migliori se vengono utilizzati sei diffusori (S e D frontali, centrale, S e D posteriori
e subwoofer).
Se l’amplificatore (ricevitore) è dotato solo di prese di ingresso audio D e S, utilizzare . Se
l’amplificatore (ricevitore) dispone di una presa di ingresso digitale, utilizzare .
x Effetti sonori Surround consigliati per l’utilizzo di questo collegamento con l’amplificatore
(ricevitore).
• Dolby Surround (Pro-Logic) (pagina 71)
Per una corretta impostazione e collocazione dei diffusori, consultare le istruzioni per l’uso dell’amplificatore
z
(ricevitore).
C-1
C-2
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.