Sony DVPF21 User Manual [de]

3-070-344-31(2)
CD/DVD Player
Bedienungsanleitung
DVP-F21
ã 2001 Sony Corporation

ACHTUNG

Willkommen!

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Unterseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser CD/DVD-Player generiert, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Die folgenden Etiketten mit Warnhinweisen befinden sich am Laserschutzgehäuse im Inneren des Geräts (außer bei asiatischen Modellen).
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 100 – 24 0 V Wechselstrom bei 50/60 Hz. Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten (wie Blumenvasen) auf das Gerät.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Auto, da der Betrieb in diesem Fall nicht gewährleistet werden kann.
Aufstellung
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagerechter oder senkrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die CDs/ DVDs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Das Typenschild befindet sich außen an der Unterseite des Geräts.
Danke, daß Sie sich für diesen CD/ DVD-Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Players bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
2

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit
Vorsicht – Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Stecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse DC IN 10.5 V (Stromanschlußbuchse).
Stromversorgung
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie kein anderes Netzteil. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Steckerpolarität
Wenn das Netzteil eine Störung des Radioempfangs verursacht, stellen Sie es weiter entfernt vom Radio auf.
Berühren Sie das Netzteil nicht mit nassen Händen.
Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Wenn Sie den Player längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
Stellen Sie den Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so daß sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
Stellen Sie den Player und das Netzteil nicht auf eine weiche Unterlage wie zum Beispiel einem Teppich.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank o.ä. auf, wo keine ausreichende Belüftung gegeben ist.
Stellen Sie den Player und das Netzteil nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen sie direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt sind.
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Player, da er dadurch beschädigt werden könnte.
Betrieb
Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Player möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus, und lassen Sie den Player dann etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Legen Sie keine CD/DVD, die eine andere als die Standardform aufweist (z. B. karten­oder herzförmig) in den Player ein. Andernfalls läßt sich die CD/DVD möglicherweise nicht auswerfen und kann eine Fehlfunktion verursachen.
Wenn Sie den Player transportieren wollen, nehmen Sie alle CDs/DVDs heraus. Andernfalls könnten die CDs/DVDs beschädigt werden.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
Fortsetzung
,
3
Wandmontage des Players
Das Herunterfallen des Players kann zu ernsthaften Verletzungen oder zur schweren Beschädigung des Geräts führen. Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um ein Herunterfallen des Players zu verhindern.
Bringen Sie den Player an einer Wand an, die stark genug für das Gewicht des Players ist, und verwenden Sie hierfür zwei Schrauben, die dem Wandmaterial und der Wandstärke entsprechen. Befestigen Sie den Player an einer senkrechten und ebenen Wand an einer verstärkten Stelle. Wenn Sie unsicher in bezug auf die Wandstärke oder die Schrauben sind, fragen Sie im Fachhandel oder bei einem Installationsbetrieb nach.
Bringen Sie den Player gerade an.
Bringen Sie den Player nicht zu hoch an.
Vermeiden Sie das Anlehnen an und das Aufstützen auf den Player.
Stellen Sie keine Gegenstände auf den
Player.
Ziehen Sie nicht an den Verbindungs­kabeln, wenn der Player an der Wand montiert wurde.
Achten Sie darauf, daß Sie nicht über die Verbindungskabel stolpern.
Vermeiden Sie bei der Bedienung des Players und beim Einlegen oder Herausnehmen von CDs/DVDs
übermäßige Kraftanwendung.
Legen Sie bei der Reinigung die Hand nicht
auf den Player, und vermeiden Sie übermäßige Kraftanwendung.
Hinweis zu Reinigungs-CDs
Verwenden Sie keine handelsübliche Reinigungs-CD. Dies könnte zu Fehlfunktionen führen.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein Video­standbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
4
Inhaltsverzeichnis
ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hinweise zu CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informationen zu Bildschirmanzeigen (Statusleiste, Steuerleiste,
Steuermenü) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kurzübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Schritt 1: Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Schritt 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Schritt 3: Anschließen des Players an ein Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Schritt 4: Wiedergeben einer CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vornehmen der Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anschließen des Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schritt 1: Anschließen von Videokabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schritt 2: Anschließen der Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Schritt 3: Anbringen der Buchsenabdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Schritt 4: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Schritt 5: Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der Sie die CD/DVD
gestoppt haben (Resume Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Arbeiten mit den Menüs des DVD-Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen (PBC-Wiedergabe) . . . . 40
Verschiedene Wiedergabemodi (Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe,
Wiedergabewiederholung, A-B-Wiederholung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Suchen nach einer Szene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Suchen nach einer bestimmten Stelle auf einer CD/DVD (Scannen,
Wiedergabe in Zeitlupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Suchen nach Titel/Kapitel/Stück/Index/Szene (Suchmodus) . . . . . . . . . . . . . 47
Anzeigen von Informationen zur CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer im Display an der
5
Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Toneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Wechseln der Tonspur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Einstellungen für TVS-Klang (TV Virtual Surround) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Wiedergeben von Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Wechseln des Blickwinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Anzeigen der Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Einstellen der Bildqualität (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Sperren von CDs/DVDs (Individuelle Kindersicherung, Kindersicherung) . . . . 58
Der Signalton (Funktionsbestätigung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Steuern des Fernsehgeräts usw. mit der mitgelieferten Fernbedienung . . . . . 64
Einstellen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Das Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton (SPRACHE) . . . . . . . . . . . . . . 66
Einstellungen für das Bild (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . 67
Benutzerdefinierte Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) . . . . . . . .69
Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Selbstdiagnosefunktion (Buchstaben/Ziffern erscheinen im Display) . . . . . . .75
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Liste der Sprachcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Liste der Optionen im Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
6

Zu dieser Anleitung

Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Player verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedien­elemente auf der Fernbedienung.
In der Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet:
Sym-
Bedeutung Sym-
bol
Zeigt Funktionen an, die bei DVD-Videos zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei VIDEO-CDs zur Verfügung stehen
bol
z
Bedeutung
Zeigt Funktionen an, die bei Musik-CDs zur Verfügung stehen
Kennzeichnet weitere nützliche Funktionen

Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden

Format der CD/DVD
DVD-VIDEO
VIDEO-CD
Musik-CD
Das Logo DVD VIDEO ist ein Warenzeichen.
Regionalcode
Der Player hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite des Geräts und gibt nur DVDs wieder, die mit einem identischen Regionalcode versehen sind.
DVDs mit der Markierung können mit
ALL
diesem Player ebenfalls abgespielt werden. Wenn Sie versuchen, eine andere DVD wiederzugeben, erscheint die Meldung Wiedergabe dieser DVD nicht möglich, wegen falschem Regionalcode. auf dem Fernsehschirm. Einige DVDs sind mög- licherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.
Regionalcode
Beispiele für CDs/DVDs, die mit diesem Player nicht wiedergegeben werden können
Mit diesem Player können folgende CDs/ DVDs nicht wiedergegeben werden:
CD-ROMs (einschließlich PHOTO-CDs)
Alle CD-Rs/RWs außer Musik- und VCD-
CD-Rs/RWs
Datenbereiche in CD-Extras
DVD-ROMs
Audio-DVDs
Im Videoaufzeichnungsformat (VR-
Modus) aufgenommene DVD-RWs
HD-Schicht von SACDs Außerdem können mit diesem Player
folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
eine DVD mit einem anderen Regionalcode (Seite 77).
eine CD/DVD, die eine andere als die Standardform aufweist (z. B. karten- oder herzförmig).
eine CD/DVD mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern.
eine CD/DVD mit Rückständen von Klebeband oder Aufklebern.
Fortsetzung
,
7
Hinweis
Abhängig von der Aufnahmequalität oder physischen Beschaffenheit der CD/DVD oder den Eigenschaften des Aufnahmegeräts können bestimmte CD-Rs oder CD-RWs auf diesem Player nicht wiedergegeben werden. Die CD/DVD läßt sich außerdem nicht wiedergeben, wenn sie nicht ordnungsgemäß finalisiert worden ist. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungs­anleitung des Aufnahmegeräts.
Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VIDEO-CDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den Software­Herstellern absichtlich eingeschränkt werden. Dieser Player gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabe­funktionen nicht zur Verfügung. Lesen Sie dazu bitte auch die Anweisungen, die mit den DVDs oder VIDEO-CDs geliefert wurden.
Urheberrechte
Dieses Produkt verwendet Technologien zum Urheberrechtsschutz, die durch Verfahrens­ansprüche bestimmter US-Patente und sons­tige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Diese Technologien sind Eigentum der Macrovision Corporation und anderer Rechtseigentümer. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muß von der Macro­vision Corporation genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen einge­schränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.
Setzen Sie die CD/DVD weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
Belassen Sie nach dem Drücken von A am Player, um die CD/DVD auszuwerfen, diese nicht im Fach. Nehmen Sie sie vollständig aus dem Player heraus.
Bewahren Sie CDs/DVDs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
Wenn an der Außenkante der CD/DVD Klebstoff vorhanden ist, wischen Sie die Kante der CD/DVD mit der Seite eines Stiftes ab, so daß der Klebstoff gleichmäßig entlang der Kante verteilt wird, bevor Sie die CD/DVD in den Player einlegen. Achten Sie darauf, daß Sie beim Abwischen der Kante nicht die Wiedergabeseite der CD/DVD berühren.
Wenn an der Außenkante der CD/DVD noch Grate vorhanden sind, entfernen Sie diese, indem Sie mit der Seite eine Stiftes dagegen reiben. Wenn die Grate nicht ent­fernt werden, können die CDs/DVDs u. U. nicht ordnungsgemäß in den Player einge­legt werden, oder an der Wiedergabeseite der CD/DVD haftende Kunstoffrückstände können zu Tonsprüngen führen.
Reinigung
Reinigen Sie die CD/DVD vor dem Abspie­len mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.

Hinweise zu CDs/DVDs

Umgang mit CDs/DVDs
Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD.
8
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handels­üblichen Reinigungsmittel oder Antistatik­Sprays für Schallplatten.

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite
A Tasten ./> (Zurück/Weiter) (37) B Taste x (Stop) (37) C Taste X (Pause) (37, 63) D Taste N (Wiedergabe) (36) E CD/DVD-Fach (36)
F Display an der Vorderseite (10) G (Fernbedienungssensor) (15) H Anzeige SURROUND (53) I Taste A (Auswerfen) (37) J Taste/Anzeige ?/1 (Netztaste) (36)
9
Display an der Vorderseite
Bei der Wiedergabe einer DVD
Wiedergabestatus
Leuchtet, wenn der Blickwinkel gewechselt werden kann
Datenträgertyp
Aktuelles Audiosignal (DTS-Signal) (71)
Aktueller Wiedergabemodus (A-B-Wiederholung) (45)
Leuchtet, wenn der Player Signale im NTSC-Format ausgibt
Aktuelles Audiosignal (Dolby Digital-Signal) (71)
Leuchtet, wenn die BNR-Funktion aktiviert ist (56)
Spieldauer, Nummer des aktuellen Titel und Kapitels usw. (48)
Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (PBC)
Leuchtet bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD mit PBC (40)
Wiedergabestatus
Datenträgertyp
Leuchtet, wenn der Player Signale im NTSC-Format ausgibt
Aktueller Wiedergabemodus (A-B-Wiederholung) (45)
Leuchtet, wenn die BNR-Funktion aktiviert ist (56)
Spieldauer oder aktuelle Szenennummer (48)
Bei der Wiedergabe einer CD oder VIDEO-CD (ohne PBC)
Wiedergabestatus
Aktueller Wiedergabemodus (A-B-Wiederholung) (45)
Aktuelles StückDatenträgertyp
Spieldauer
10
Leuchtet, wenn der Player Signale im NTSC-Format ausgibt
Leuchtet, wenn die BNR­Funktion aktiviert ist (56)
Aktuelle Stück- und Indexnummer, Spieldauer usw. (48)
Seitenansicht
A Buchse DC IN 10.5 V (10,5 V
Gleichstrom) (17)
B Buchsen AUDIO OUT L/R
(Audioausgang links/rechts) (17, 23, 24,
26)
C Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL)
(optischer Digitalausgang) (24, 26, 28)
D Buchse VIDEO OUT (Videoausgang)
(17, 20)
E Buchse S-VIDEO OUT (S-Video-
Ausgang) (20)
11
Fernbedienung
A Taste SEARCH MODE (Suchmodus)
(47)
B Taste BNR (Block Noise Reduction)
(Unterdrückung der Blockbildung) (56)
C Taste TIME/TEXT (Zeit/Text) (48) D Taste SURROUND (53) E Taste ANGLE (Blickwinkel) (55) F Taste AUDIO (Ton) (51) G Taste PROGRAM (Programm) (41) H Taste SHUFFLE (Zufall) (43) I Taste REPEAT (Wiederholen) (44) J Tasten ./> PREV/NEXT
(Zurück/Weiter) (37)
K Taste H PLAY (Wiedergabe) (36) L Taste TOP MENU (Obermenü) (39) M Taste DISPLAY (Anzeige) (65) N Schalter TV/DVD (64) O Taste ?/1 (Netztaste) (36) P TV-Funktionstasten (64) Q Taste SUBTITLE (Untertitel) (55) R Taste CLEAR (Löschen) (41, 43, 44, 45) S Tasten VOL (Lautstärke) +/ (64) T Taste A-B (45) U Taste REPLAY (Wiederholung) (37) V Tasten / SCAN/SLOW
(Suche/Zeitlupe) (46)
wd Taste x STOP (Stop) (37) wf Taste X PAUSE (Pause) (37) wg Taste MENU (Menü) (39) wh Tasten C/X/x/c (32) wj Taste ORETURN (Zurück) (40) wk Taste ENTER (Eingabe) (32)
12
Informationen zu Bildschirmanzeigen (Statusleiste, Steuerleiste,
DVD T41 – 8 T 0:08:41
3/2.1
Steuermenü)
Im folgenden werden die drei Typen von Bildschirmmeldungen erläutert, die bei diesem Player angezeigt werden: Statusleiste, Steuerleiste und Steuermenü.
Statusleiste
Zeigt den aktuellen Wiedergabestatus an. Diese Anzeige erscheint, wenn Sie während der Wiedergabe wiederholt die Taste DISPLAY drücken. Auf der in Klammern angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen.
Kapitelnummer der DVD bzw. Indexnummer der VIDEO-CD oder CD (76).
Typ des gerade wiedergegebenen Datenträgers.
Titelnummer der DVD bzw. Stücknummer der VIDEO-CD oder CD (76).
Spieldauer oder Restspieldauer (49).
Wiedergabestatus
N
Wiedergabe,
(
X
Pause, xStop usw.)
Leuchtet während der Zufallswiedergabe grün (43).
Leuchtet während der Programmwiedergabe grün (41).
(nur DVD-Wiedergabe)
DOLBY DIGITAL
Format des aktuellen Audiosignals (52).
Art der Wiederholung
KAPITEL
Leuchtet während der Wiedergabewiederholung grün (44).
Das Beispiel zeigt die Wiedergabewiederholung. Bei der A-B-Wiederholung sieht das Display anders aus.
13
Steuerleiste
2(7
)
Die Steuerleiste erscheint, wenn eine Wiedergabefunktion durch das Drücken der entsprechenden Taste auf der Fernbedienung ausgewählt wird.
Symbol für Wiedergabefunktion.
Leuchtet grün, wenn eine
Wiedergabefunktion
ausgewählt wird.
Ausgewählter Abschnitt.
Das Beispiel zeigt die Anzeige nach dem Drücken von ANGLE auf der Fernbedienung.
Steuermenü
Das Steuermenü erscheint, wenn sich der Player im Stopmodus befindet und die Taste DISPLAY gedrückt wird. Auf der in Klammern angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen.
EINSTELLUNGEN (65)
Wählen Sie SCHNELLKONFIGURATION, wenn Sie nur ein Minimum an grundlegenden Einstellungen zum Betrieb des Players vornehmen wollen.
Wählen Sie BENUTZERDEFINIERTE KONFIG., wenn Sie umfassende Einstellungen vornehmen wollen.
Wählen Sie ZURÜCKSETZEN, wenn Sie die Einstellungen auf die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen wollen.
SCHNELLKONFIGURATION
Leuchtet während der
Programmwiedergabe
grün.
Damit können Sie Titel, Kapitel oder Stücke in der gewünschten Reihenfolge wiedergeben lassen.
SCHNELLKONFIGURATION
INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG (58)
Mit dieser Option kön-
nen Sie die Wiedergabe ausgewählter CDs/ DVDs einschränken.
PROGRAMM (41)
14

Vorbereitungen

Kurzübersicht

In der Kurzübersicht in diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die Wiedergabe mit dem Player starten können. Wenn Sie die Raumklangfunktionen des Players einsetzen wollen, schlagen Sie bitte unter Vornehmen der Anschlüsse” auf Seite 20 nach.
Hinweise
Sie können diesen Player nur an ein Fernsehgerät mit Videoeingang oder SCART (EURO AV)-Anschluß anschließen.
Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem Anschließen auszuschalten.

Schritt 1: Auspacken

Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
Audio-/Videokabel (Cinch-Stecker x 3 y Cinch-Stecker x 3) (1)
Fernbedienung RMT-D137P (1)
R6-Batterien der Größe AA (2)
Netzteil AC-F21 (1)
Netzkabel (1)
Buchsenabdeckung für die senkrechte Aufstellung (1)
Bei einigen Modellen ist ein EURO AV-Adapter im Lieferumfang enthalten.

Schritt 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung

Vorbereitungen
Sie können den Player mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6­Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungs­sensor am Player.
Fortsetzung
,
15
15
Wenn sich der Player nicht mit der Fernbedienung steuern läßt
Der Player besitzt 2 Fernbedienungssensoren, von denen sich einer an der Oberseite und der andere an der Vorderseite des Geräts befindet (Seite 18). Wenn einer der Fernbedienungs­sensoren direktem Sonnen- oder Lampenlicht ausgesetzt wird, funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Wählen Sie in diesem Fall folgendermaßen einen anderen, funktionstüchtigen Fernbedienungssensor aus.
Wenn das Gerät eingeschaltet und keine CD/DVD in den Player eingelegt ist, halten Sie . mehr als 2 Sekunden lang gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig x.
BOTH* (Der Player empfängt das Signal der Fernbedienung an beiden Fernbedienungssensoren.)
* Die Standardeinstellung
TOP (Der Player empfängt das Signal
t
der Fernbedienung am oberen Fernbedie­nungssensor.)
FRONT (Der Player empfängt das Signal der
t
Fernbedienung am vorderen Fernbedienungs­sensor.)
Hinweise
Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen
der Batterien darauf.
Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Dies könnte zu einer Fehlfunktion führen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
16

Schritt 3: Anschließen des Players an ein Fernsehgerät

Nehmen Sie die Buchsenabdeckung vom Player ab (siehe Abb. A). Schließen Sie dann das mitgelieferte Audio-/Videokabel und das Netzkabel in der unten dargestellten Reihenfolge (1~3) an. Schließen Sie das Netzkabel unbedingt als letztes an.
Vorbereitungen
(weiß)
an AUDIO OUT L
: Signalfluß
l
(weiß)(weiß)
(rot)
1 Audio-/Videokabel (mitgeliefert)
(rot)
an AUDIO OUT R
(gelb)
an Videoeingang
an Audioeingang
(gelb)
an VIDEO OUT
CD/DVD-Player
Netzteil (AC-F21, mitgeliefert)
(gelb)
(weiß)
(rot)
(gelb)
(weiß)
(rot)
Fernsehgerät
2 Stromquelle
Netzkabel (mitgeliefert)
3 Stromquelle
Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit 4:3-Standardschirm
Je nach CD/DVD paßt das Bild unter Umständen nicht auf Ihren Fernsehschirm. Wenn Sie das Bildseitenverhältnis wechseln wollen, schlagen Sie bitte auf Seite 67 nach.
Wenn Ihr Fernsehgerät über eine SCART (EURO AV)-Buchse verfügt
Schließen Sie den mitgelieferten EURO AV-Adapter an das Fernsehgerät an, und stellen Sie dann anhand des mitgelieferten Audio-/Videokabels die Verbindung zum Player her.
Fortsetzung
,
17
17
So wechseln Sie das Farbsystem (nur bei asiatischen Modellen)
Das Farbsystem des Players ist auf NTSC oder PAL eingestellt. Wenn das Bildschirmmenü des Players nicht auf dem Fernsehgerät angezeigt wird, müssen Sie beim Player das gleiche Farbsystem (PAL oder NTSC) wie bei Ihrem Fernsehgerät einstellen. Halten Sie zum Ändern des Farbsystems ?/1 einige Sekunden lang gedrückt, während Sie gleichzeitig am Player X drücken.
z
Der Player schaltet das Farbsystem entsprechend dem angeschlossenen Fernsehgerät auf PAL oder NTSC um. Um das Farbsystem des Players zu überprüfen, drücken Sie im Display an der Vorderseite erscheint, ist das Farbsystem des Players auf NTSC eingestellt. Wenn “NTSC” nicht erscheint, ist das Farbsystem auf PAL eingestellt.
?/1. Die Anzeige ?/1 leuchtet grün. Wenn “NTSC

Schritt 4: Wiedergeben einer CD/DVD

A Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
B Stellen Sie mit dem Eingangswählschalter am Fernsehgerät den Player ein.
Fernbedienungs­sensor Fernbedienungs-
C Drücken Sie
53
Mit der wiederzugebenden Seite nach unten
?/1 am Player.
sensor
A
D Legen Sie die CD/DVD mit der wiederzugebenden Seite nach unten in das CD/DVD-
Fach ein.
E Drücken Sie
Der Player beginnt mit der Wiedergabe der CD/DVD.
N.
18
Nach Schritt 5
Bei manchen CDs/DVDs erscheint ein Menü auf dem Fernsehschirm. Wählen Sie in diesem Fall die gewünschte Option aus dem Menü aus, und lassen Sie die DVD (Seite 39) oder VIDEO-CD wiedergeben (Seite 40).
So beenden Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
So nehmen Sie die CD/DVD heraus
Drücken Sie A am Player, und nehmen Sie dann die CD/DVD heraus.
So schalten Sie den Player aus
Drücken Sie ?/1. Der Player schaltet in den Bereitschaftsmodus, und die Anzeige ?/1 leuchtet rot.
Vorbereitungen
19
19

Vornehmen der Anschlüsse

Anschließen des Players

Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 erläutert vor, um den Player anzuschließen und die wichtigsten Einstellungen vorzunehmen. Schalten Sie zuerst den Player aus, überprüfen Sie, ob alle Teile mitgeliefert wurden, und legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein (Seite 15). Nehmen Sie die Buchsenabdeckung ab.
Hinweise
Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.
Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Komponenten nach.

Schritt 1: Anschließen von Videokabeln

Schließen Sie diesen Player über ein Videokabel an das Fernsehgerät, einen Projektor oder AV­Verstärker (Receiver) an. Wählen Sie dazu je nach dem Eingang an Ihrem Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) eins der Verfahren A bis C aus.
(gelb)
Fernsehgerät, Projektor, AV-Verstärker (Receiver)
Netzkabel (mitgeliefert)
l
: Signalfluß
Audio-/Videokabel (mitgeliefert)
(gelb)
Netzteil (AC-F21, mitgeliefert)
Audio-/Videokabel (mitgeliefert)
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
(gelb) an VIDEO
OUT
an VIDEO OUT
(gelb)
(gelb)
EURO AV-Adapter (bei einigen Modellen mitgeliefert)
an S-VIDEO OUT
CD/DVD-Player
Fernsehgerät, Projektor, AV-Verstärker (Receiver)
Fernsehgerät
20
A Anschließen an einen Videoeingang
Schließen Sie die gelben Stecker des Audio-/Videokabels (mitgeliefert) an die gelben (Video-) Buchsen an. So erhalten Sie Bilder in Standardqualität.
Gelb (Video) Weiß (L)
Rot (R)
Gelb (Video) Weiß (L) Rot (R)
Schließen Sie die roten und weißen Stecker an die Audioeingangsbuchsen an (Seite 23).
B Anschließen an einen S-VIDEO-Eingang
Schließen Sie das S-Videokabel (nicht mitgeliefert) an. So erhalten Sie Bilder von hoher Qualität.
C Anschließen an einen SCART (EURO AV)-Eingang
Schließen Sie den mitgelieferten EURO AV-Adapter an den SCART (EURO AV)-Eingang des Fernsehgeräts an, und verbinden Sie dann den Player und den EURO AV-Adapter anhand des Audio-/Videokabels (mitgeliefert). Schließen Sie die gelben Stecker des Audio-/Videokabels an die gelben (Video-) Buchsen an. Schließen Sie die roten und weißen Stecker an die Audioeingangsbuchsen an (Seite 23).
Fernsehgerät
EURO AV-Adapter
Gelb (Video)
Weiß (L)
Rot (R)
Gelb (Video)
Weiß (L) Rot (R)
Vornehmen der Anschlüsse
Hinweise
Schließen Sie den Player nicht an einen Videorecorder an. Das Bild wird möglicherweise nicht scharf angezeigt, wenn Sie die Signale vom Player durch einen Videorecorder leiten.
Videorecorder
CD/DVD-Player
Direkt anschließen.
Bei der Wiedergabe einer NTSC-CD/DVD gibt der Player das Videosignal bzw. das Setup-Menü usw. im Farbsystem NTSC aus. In diesem Fall erscheint bei einem PAL-Fernsehgerät unter Umständen kein Bild. Drücken Sie in diesem Fall
Der Player schaltet das Farbsystem entsprechend dem angeschlossenen Fernsehgerät auf PAL oder NTSC um (Seite 18) (nur bei asiatischen Modellen).
A, und nehmen Sie die CD/DVD heraus.
Fernseh-
gerät
21

Schritt 2: Anschließen der Audiokabel

Anhand der folgenden Tabelle können Sie die Verbindung auswählen, die für Ihr System am besten geeignet ist. Die möglichen Raumklangeffekte hängen von den Verbindungen und den verwendeten Komponenten ab.
Auswählen einer Verbindung
Wählen Sie eine der folgenden Verbindungen bis aus.
Verbindung Anzuschließende Komponenten
A
(Seite 23)
(Seite 24)
B
(Seite 24)
B
(Seite 26)
C
(Seite 28)
D
* In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. “Dolby”, “Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche, unveröffentlichte Schriften. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
** “DTS ist ein eingetragenes Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
Fernsehgerät (stereo)
Stereo-Verstärker (Receiver) (mit lediglich L- und R-Audioeingängen oder mit einem digitalen Eingang)
2 Lautsprecher (L und R vorne)
MD-Deck/DAT-Deck
AV- V e r s t ärker (Receiver) mit Dolby* Surround (Pro Logic)-Decoder (mit lediglich L- und R-Audioeingängen oder mit einem digitalen Eingang)
3 Lautsprecher (L und R vorne sowie hinten (monaural))
6 Lautsprecher (L und R vorne, Mitte, L und R hinten, Tiefsttonlautsprecher)
AV- V e r s t ärker (Receiver) mit einem Dolby Digital-, MPEG-Audio­oder DTS**-Decoder und einem digitalen Eingang
6 Lautsprecher (L und R vorne, Mitte, L und R hinten, Tiefsttonlautsprecher)
A
D
22
A
Anschließen an das Fernsehgerät
Bei dieser Verbindung wird der Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben.
xEmpfohlene Raumklangeffekte bei dieser Verbindung
TVS DYNAMISCH (Seite 53)
TVS RAUMKLANG (Seite 53)
CD/DVD-Player
Netzkabel (mitgeliefert)
Netzteil (AC-F21, mitgeliefert)
an AUDIO OUT L
(weiß)
(weiß)
(rot)
an AUDIO OUT R
(rot)
(gelb)
Vornehmen der Anschlüsse
Fernsehgerät
(gelb)
(weiß)
(rot)
an Audioeingang
l
: Signalfluß
EURO AV-Adapter (mitgeliefert) (zum Anschluß an den SCART (EURO AV)-Eingang)
Über den gelben Stecker werden Videosignale übertragen (Seite 20).
Audio-/Videokabel (mitgeliefert)
Fortsetzung
,
23
B
Anschließen an einen Stereo-Verstärker (Receiver) und zwei Lautsprecher/
Anschließen an ein MD-Deck oder DAT-Deck
Bei dieser Verbindung wird der Ton über die beiden vorderen Lautsprecher, die an Ihren Stereo­Verstärker (Receiver) angeschlossen sind, wiedergegeben. Wenn der Stereo-Verstärker (Receiver) nur über L- und R-Audioeingänge verfügt, können Sie auch verwenden. Wenn der Verstärker (Receiver) über einen digitalen Eingang verfügt, verwenden Sie . Zum Anschließen eines MD- oder DAT-Decks verwenden Sie . In diesem Fall können Sie den
B-2
Player auch direkt an das MD- oder DAT-Deck anschließen, ohne Ihren Stereo-Verstärker (Receiver) zu verwenden.
B-1
B-2
xEmpfohlene Raumklangeffekte nur für Verbindung
B-1
TVS STANDARD (Seite 53)
z
Bei Verbindung können Sie das mitgelieferte Audio-/Videokabel anstelle eines getrennten Audiokabels
verwenden.
B-1
z Sie erzielen bessere Raumklangeffekte, wenn Sie darauf achten, daß sich die Hörposition etwa in der Mitte
zwischen den Lautsprechern befindet.
Hinweis
Wenn Sie während der Wiedergabe einer CD/DVD einen der TVS-Effekte auswählen, ist bei Verbindung über die Lautsprecher kein Ton zu hören.
B-2
24
Netzkabel (mitgeliefert)
CD/DVD-Player
Netzteil (AC-F21, mitgeliefert)
an AUDIO OUT L
(weiß)
(weiß)
(rot)
an AUDIO OUT R
(rot)
an DIGITAL OUT (OPTICAL)
Vornehmen der Anschlüsse
[Lautsprecher]
vorne (L)
vorne (R)
l: Signalfluß
Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
(weiß) (rot)
an Audioeingang
Stereo-Verstärker (Receiver)
oder
MD-Deck/DAT-Deck
Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
an optischen Digitaleingang
Fortsetzung
,
25
C
Anschließen an einen Verstärker (Receiver) mit Dolby Surround (Pro Logic)-
Decoder und 3 bis 6 Lautsprecher
Bei dieser Verbindung können Sie die Raumklangeffekte des Dolby Surround (Pro Logic)­Decoders über den Verstärker (Receiver) wiedergeben. Wenn Sie einen AV-Verstärker (Receiver) mit einem Dolby Digital-, MPEG-Audio- oder DTS-Decoder haben, schlagen Sie bitte auf Seite 28 nach. Sie können Dolby Surround-Effekte nur erzielen, wenn Sie eine CD/DVD mit Dolby Surround­Ton oder Mehrkanalton (Dolby Digital) wiedergeben lassen. Für Pro Logic sind mindestens 3 Lautsprecher (R und L vorne sowie hinten (monaural)) erforderlich. Die Raumklangeffekte verbessern sich, wenn 6 Lautsprecher (R und L vorne, Mitte, R und L hinten und Tiefsttonlautsprecher) verwendet werden. Wenn Ihr Verstärker (Receiver) nur über R- und L-Audioeingänge verfügt, verwenden Sie . Wenn der Verstärker (Receiver) über einen digitalen Eingang verfügt, verwenden Sie .
xEmpfohlene Raumklangeffekte bei einer Verbindung mit diesem Verstärker (Receiver)
Dolby Surround (Pro Logic) (Seite 71)
Wo Sie die Lautsprecher genau aufstellen müssen, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung zum Verstärker
z
(Receiver).
C-1
C-2
26
Loading...
+ 58 hidden pages