Les Clients du Canada
Si ce produit s’avère défectueux, veuillez appeler le Service de
remplacement en garantie Tranquillité d’esprit au
1-877-602-2008.
Pour tout autre renseignement au sujet du produit, veuillez appeler
le Centre de service d’information à la clientèle au
1-877-899-7669 ou écrivez-nous au Centre d’information à la
clientèle, 115 Gordon Baker Road, Toronto, Ontario, M2H 3R6
Pour prévenir les risques
d’incendie e t d’él ectroc ution ,
tenez cet appareil à l’abri de
la pluie et de l’humidité.
Pour éviter les risques
d’électrocut ion, n’ou vrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
et la réparation de cet
appareil à un personnel
qualifié exclusivement.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
oculaires.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA
PRISE ET POUSSER JUSQU’AU
FOND.
Vous venez de faire l’acquisition
d’un lecteur CD/DVD Sony. Avant
de le faire fonctionner, lisez
attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
2
Précautions
Sécurité
• Mise en garde – L’utilisation d’instr uments
optiques avec cet appareil augmente les
risques de lési ons oculaires.
• Pour préveni r l es risques d’inc endie et
d’électrocutio n, ne pas poser de récipients
remplis de liquide, tels qu’un vase, sur
l’appareil.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à
l’intérieur du boîtier, débrancher le lecteur
et le faire vérifier par un technicien qualifié
avant de le remettre en fonction.
Sources d’alim entation
• Le lecteur n’est pas débranché de
l’alimentation sec te ur (CA) tant qu’il reste
branché à la prise murale, même si
l’appareil lui-même est éteint.
• Si le lecteur n’est pas utilisé pendant une
longue période, le débrancher de la prise de
courant. Pour déb ra ncher le cordon
d’alimentation CA, le saisir par la fi che. Ne
jamais tirer sur le cordon.
• Pour le remplacement du cordon
d’alimentation, s’adresser uniquement à un
centre de service apr ès-vente agréé.
Emplacement du lecteur
• Installer le lecteur dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe in te rne.
• Ne pas installer le lecteur sur une surface
molle, telle qu’un tapis, qui pourra it
boucher les orifices de ventilation.
• Ne pas installer le lecteur dans un endroit
poussiéreux ou soumis à des chocs ou au
rayonnement direct du solei l, ni à proximité
de sources de cha le ur .
• Ne pas installer le lecteur en position
inclinée. Il est conçu pour fonctionner
horizontalement uniquement.
• Conserver le lecteur à l’écart des appareils
dotés d’aimants puissants tels que des fours
à micro-ondes ou des enceintes puissantes.
• Ne pas poser d’objets lourds sur le lecteur.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté direc tement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très humide, de la
condensation pe ut se for mer sur le s lentille s
situées à l’intérieur de l’appa reil. Dans ce
cas, il est possible que le lecteur ne
fonctionne pas correctement. Reti re r alo rs
le disque et laisser le lecteur sous tension
pendant environ trente minutes, jusqu’ à ce
que l’humidité se soit évaporée.
• Avant de déplacer le lecteur, en retirer le
disque. Sinon, le disque pourrait êtr e
endommagé.
Réglage du volu me
Ne pas augmenter le volume lors de l’écoute
d’un passage présentant un très faible niveau
d’entrée ou sans signal audio. Ce faire
pourrait entraîner des dommages aux
enceintes lors d’un passage de niveau sonore
élevé.
Entretien de l’appareil
Nettoyer le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
imbibé d’une solution détergente neutre. Ne
pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ni de solv ants tels que de l’alco ol o u
de la benzine.
Disques de nettoyage
Ne pas utiliser les disques de nettoyage
disponible s dans le commerce. Ils pourraient
causer des problè m es de fonctionnement.
AVIS IMPORTANT
Mise en garde : Ce lecteur peut maintenir
indéfiniment un e i mage vidéo fixe ou un
menu à l’écran d’un téléviseur. Si une
image vidéo fixe ou un menu reste affiché à
l’écran du téléviseur pendant une période
prolongée, l’écran du téléviseur peut subir
des dommages irréversibles. Les téléviseurs
à écran à plasma et les téléviseurs à
projection sont sensibles à ce phénomène.
c Suite
3
Transport du lect eur
Avant le transport du lecteur, suivez la
procédure ci-dessous afin de ramener les
mécanismes internes à leur position
d’origine.
1 Retirez tous les disques du plateau de
lecture.
2 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer
le panneau avant.
Assurez-vous que « NO DISC » s’affiche
sur la fenêtre d’affi chage du panneau
frontal.
3 Patientez di x seco n des, puis app uye z sur
?/1 pour éteindr e le lecteur. Le lecteur
passe en mode de veille.
4 Débranchez le co rdon d’alimentatio n
CA.
Pour toute question ou tout problème à propos
de ce lecteur, consultez le détaillant Sony le
plus proche.
• Les directives de ce mode d’emploi
décrivent les commandes de la
télécommande. V ous pouvez également
utiliser les commandes du lecteur si ces
commandes portent le même nom que celles
de la télécommande ou un nom similaire.
• Le terme générique « DVD » peut être
employé pour désigner les disques D V D
VIDÉO, DVD-R, DVD-RW, DVD+R et
DVD+RW.
• Les symboles utilisés dans le présent mode
d’emploi ont la signification suivante :
SymbolesSignification
Fonctions disponibles pour les
disques DVD VIDÉO et les
disques DVD-R ou DVD-RW
en mode vidéo ou
DVD+R/DVD+RW.
Fonctions disponibles pour les
disques DVD-RW en mode VR
(enregistrement vidéo).
Fonctions disponibles pour les
disques CD VIDÉO, les Super
VCD ou les CD-R/CD-RW au
format CD vidéo ou au forma t
Super VCD
Fonctions disponibles pour les
Super Audio CD.
Fonctions disponibles pour les
disques DATA CD (CD de
données), c’est- à- dire les
disques CD-ROM, CD-R et
CD-RW contenant des plages
audio MP3*.
Fonctions disponibles pour les
CD audio et les disques CD-R
ou CD-RW au format CD
audio.
* Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format
de compression de données audio normal isé pa r
ISO (Organisation internationale de
normalisation)/MPEG.
compatibles avec ce
lecteur
Format des disques
DVD VIDÉO
(page 108)
DVD-RW
(page 108)
Super Audio CD
(page 107)
CD VIDÉO
CD audio
Les appellations « DVD VIDÉO » et
« DVD-RW » sont des marques de
commerce.
Code local
Votre lecteur est identifié par un code local
indiqué à l’arrière de l’appareil et ne peut lire
les DVD VIDÉO (lecture seule) que
lorsqu’ils sont identifiés par un code local
identique. Ce syst ème vise à protéger les
droits d’au t eur.
Les DVD VIDÉO identifiés par le logo
peuvent également être lus par ce lecteur.
Si vous tentez de lanc er la lecture de tout
autre DVD VIDÉO, le message « Lecture de
ce disque interdite en raison des limites de
zone. » s’aff iche à l’ écran du té léviseur. S elon
les disques DVD VIDÉO, il est possible
qu’aucune indic at ion de code local ne soi t
présente, même si la lecture du DVD VIDÉO
est restreinte par des limites de zone.
ALL
Code local
X
c Suite
7
Exemples de disques non
compatibles avec ce lecteur
Ce lecteur ne perm et pas la lecture des types
de disques sui vants :
• Tout disque CD-ROM (y compris les
PHOTO CD), CD-R ou CD-RW enregistré
sous un format autr e que les formats
suivants :
–format de CD audio
–format de CD vidéo
–format MP3 conforme à l’ISO9660*
Niveau 1/Niveau 2, ou à son forma t
étendu, Joliet
• Sections de données sur les disques
CD-Extra
• Disques DVD-ROM
• Disques DVD Audio
* Hiérar chie logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM normalisée par l’ISO (Organisation
internationale de nor ma lisation).
De plus, ce lecteur ne permet pas la lecture
des types de disq ues suivants :
• Disques DVD VIDÉO portant un code local
différent de celui du lecteur.
• Les disques enregistrés dans un système
couleur autr e qu e NT S C, tel que PAL ou
SECAM (ce lecteur est compatible avec le
système couleu r N TSC).
• Disques de forme non standard (p. ex. en
forme de carte ou de cœur).
• Disques sur lesquels du papier ou des
autocollants sont apposés.
• Disques portant des traces de bande
adhésive ou d’aut ocollant.
Remarques
• Remarque concernant les disques DVD-RW/
DVD-R, DVD+RW/DVD+R ou CD-R/CDRW.
Certains disques DVD-RW/DVD-R, DVD+RW/
DVD+R ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être
lus avec ce le cteur à cause de la q u alité de
l’enregistrement ou de l’ét at du disque, ou selon
les caractéristiques de l’appareil d’enregistrement
et du logiciel de création. En outre, la lecture
d’images contenues sur des disques DVD-RW
dotés de la protection CPR M* e st impossible si
ces images comportent un signa l de p ro tect ion
contre la copie. « Verrou copyright » s’affich e
alors à l’écran. Pour de plus amples informations,
reportez-vous au mode d’empl oi de l’ap pareil
d’enregistrement.
Notez que la lecture de disques enregistr é s a u
format Packet Write est impossible.
* La protection CPRM (Content Protection for
Recordable Media) est une technologie
d’encodage assurant la protection le s dr oits
d’auteur relatifs aux images.
• Disques musicaux encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de di sque s
conformes à la norme C o mpact Disc (CD).
Récemment, différents disques audio encodés par
des technologies de protection des droits d’auteur
ont été mis en vente par certaines compagnie s de
disques. Notez bien que, parmi ces dis que s,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur
cet appareil.
Remarque sur les fonctions de
lecture des disques DVD et CD
VIDÉO
Certaines fo nctions de le cture des DVD e t des
CD VIDÉO peuvent av oir été
intentionnellement réglées par les créateurs
des logiciels. Étant donné que ce lecte ur lit le
contenu des DVD et des CD VIDÉO en
suivant les paramètres établis par les
créateurs des lo gi ci els, il est possible que
certaines fonc ti ons de lecture ne so ie nt pas
disponible s. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le disque DVD ou CD
VIDÉO.
Droits d’auteur
Ce produit est doté d’une technologie de
protectio n des droits d’auteur prot égée par
des brevets américains et autres droits sur la
propriété intellectuelle. L’emploi de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une autorisatio n par
Macrovision et est exclusivement réservé à
une utilisation dans le cercle familial et à
d’autres types de visionnage limités, sauf
autorisation expresse de Macrovision. Les
opérations d'ingénierie inverse et de
démontage so nt interdites.
8
Remarques sur les
disques
• Pour que les dis ques restent propres, te nezles par les bords. N’en touchez jamais la
surface.
• N’exposez pas le s di sques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que les con duits de chauffag e, et ne
les laissez pas dans un véhicule stationné en
plein soleil. En effet, la température à
l’intérieur de l’habitacle peut augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, ra ngez-le dans son
boîtier.
Pour assurer un f onctionnement stable
• Si le panneau avant s’ouvre
automatiquement et que l’indication
« C32 » apparaît dans la fenêtre d’affichage
du panneau frontal (page 107), il est
possible que des barbes de plastique soient
restées à la périphérie du disque,
notamment les CD. Pour permettre un
fonctionnement stable, retirez les barbes de
plastique en frottant le bord du disque à
l’aide du côté d’un cr ayon ou d’un stylo.
Vérifiez les disques dans les deux fentes à
gauche et à droite de la fente centrale, puis
dans la fente centrale.
Barbes de plastique
• Nettoyez les disq ues à l’aide d’un chif fon de
nettoyage.
Essuyez les dis ques en allant du cent re vers
l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants tels que de la
benzine ou des diluants, de nettoyants
ordinaires ni de vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques en vinyle.
Crayon ou stylo
9
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails , r eportez-vous aux p ages indiquées entre par enthèses.
Panneau frontal
A Touche [/1 (marche/veille) (34)
B Témoin PROGRESSIVE (progressif)
(96)
S’allume lorsque le lecteur transmet
des signaux progressifs.
C Témoin SACD (Super Audio CD)
S’allume dans les situations suivantes :
— lecture d’un super audio CD ;
—si aucun disque n’a été introduit.
D Témoin MULTI CHANNEL
(multicanal)
S’allume dans les situations suivantes :
—lors de la lecture d’une plage ou
d’un chapitre contenant trois canaux
de signaux audio ou plus.
—si aucun disq ue n’a été introduit.
E Fenêtre d’affichage du pann eau fr ontal
(11)
F Trappe frontale (34)
G Touche OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer)
(34)
H Touche A
(éjection du disque) (35)
I Touche H (lecture) (36)
J Touche X (pause) (37)
K Touche x (arrêt) (37)
L Touche +100 (37)
DISC EJECT
10
M Touche/témoin DISC CHANGE
(changement de disq ue) (34) (36) (37)
(54)
N Touche/témoin DIRECT SEARCH
(recherche directe) (37)
O Molette .–/>+/ENTER
(précédent/suivant/entrée) (37)
P Touche O RETURN (retour) (38)
Q Touches C/X/x/c/ENTER (entrée)
(40)
R Touche DISPLAY (affichage) (15)
S Touche TOP MENU (menu principal)
(40)
T Touche MENU (40)
U Touch e PICTURE MODE
(mode image) (83)
V Touche SURROUND
(son ambiophonique) (76)
W Touch e ONE/ALL DISCS (un/tous
disques) (46)
X Touche FOLDER (dossier) (53)
Y Touche LOAD (chargement) (53)
Z (capteur de télécommande) (18)
wj Prise KEYBOARD (clavier) (60)
wk Touche/témoin FL OFF (désactivation
de la fenêtre d’affichage du panne a u
frontal) (11)
wl Touche TIME/TEXT (temps/texte)
(69)
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un disque DVD VIDÉO ou DVD-RW
Mode de lecture
en cours (46)
Type de disque
Mode Tous disques (46)
Statut de lecture
S’allume lorsque l’angle de
vue peut être modifié (80)
Disque en cours
Titre et chapitre en cours (70)
Signal audio en cours de lecture (75)
Temps de lecture (70)
Pendant la lecture d’un CD VIDÉO avec la comman de de lecture (fonction PBC) (43)
Type de disque
Scène en cours (70)
Mode Tous disques (46)
Statut de lecture
Mode de lecture en cours (46)
Disque en cours
Temps de lecture (70)
Pendant la lect ure d’un disque CD, Super audio CD, DATA CD (audio MP3) ou CD VIDÉO
(sans fonction PBC)
S’allume pendant la lecture de la z one
Type de disque
(« SACD » s’allume
pendant la lecture HD)
Mode Tous disques (46)
Statut de
lecture
Mode de lecture
en cours (46)
multicanal d’un Super Audio CD (42)
Disque en cours
S’allume lors de la
lecture de plages
audio MP3 (44)
Index (CD, Super Audio CD, CD VIDÉO)
ou plage en cours (DATA CD) (70)
Plage (CD, Super Audio CD, CD VIDÉO )
ou album en cour s (DA TA CD ) (7 0)
Temps de lecture (70)
c Suite
11
Pour désactiver la fenêtre d’affi chage du
panneau frontal
Appuyez sur la touche FL OFF du lecteur. La
fenêtre d’affichage du panneau frontal
s’éteint et le témoin FL OFF s’allume sur le
lecteur.
z Conseil
Il est possible de régler l’éclairage de la fenêtre
d’affichage du panneau frontal en réglant la
fonction « RHÉOSTAT » dans la section
« RÉGLAGE PERSONNALISÉ » (page 97).
12
Panneau arrière
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (25) (26)
(27)
B Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numérique optique) (25) (26)
(27)
C Prises 5. 1CH OUTPUT
(sortie à 5.1 canaux) (27)
D Prises LINE OUT AUDIO L/R 1/2
(sortie de ligne audio gauche/droite,
1/2) (24) (25) (26)
DVD (téléviseur/explorateur de
disque/DVD) (54)(90)
B Touche OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer)
(37)
C Touches numériques (40)
La touche 5 possède un point tactile.*
D Touche CLEAR (annulation) (47)
E Touche SUR (son ambiophonique) (76)
F Touche PICTURE MODE (mode
image) (83)
G Touche SUBTITLE (sous-titres) (81)
H Touche AUDIO (74)
I Touche PICTURE NAVI
(navigation par images) (67)
14
J Touche REPEAT (lecture répétée) (50)
K Touches ./> PREV/NEXT
(précédent/suivant) (37)
L Touches c/C SEARCH/
STEP (recherche/incrément) (64)
M Touche H PLAY (lecture) (36)
La touche H possède un point tactile.*
N Touche X PAUSE (37)
O Touches C/X/x/c (40)
P Touche DISPLAY/FILE
(affichage/fichier) (15)(56)
Q Touche TOP MENU/EDIT
(menu principal/édition) (40)(58)
R Touche [/1 (marche/veille) (34)
S Touches VOL (volume) +/– (90)
La touche + possède un point tactile.*
T Touche TV/VIDEO/DISC SKIP +
(téléviseur/vidéo/saut disque +)
(37)(90)
U Touche ENTER (entrée) (90)
V Touche WIDE MODE/DISC SKIP –
(mode large/saut disque –) (37)(90)
W Touche FOLDER (dossier) (53)
X Touche PICTURE MEMORY
(mémoire images) (55)
Y Touche ANGLE (80)
Z Touche TIME/TEXT (temps/texte)
(69)
wj Touche SACD/CD
(Super Audio CD/C D) (42)
wk Touche SACD MULTI / 2CH (Super
Audio CD multi / 2 can aux) (42)
wl Touche INSTANT SEARCH
(recherche instantanée) (37)
e; Touche INSTANT REPLAY
(relecture instantanée) (37)
ea Touches m/MSCAN/
SLOW (balayage/ralenti) (64)
es Touche x STOP (arrêt) (37)
ed Touche ENTER (entrée) (40)
ef Touche O RETURN (retour) (38)
(43) (54)
eg Touche MENU/SORT (menu/trier)
(40) (44) (62)
* Utilisez le point tactile comme référence lors de la
manipulation des commandes du lecteur.
Utilisation des menus de commande
Utilisez le menu de com mande pour sélect io nner des fonctions et afficher les inform at ions qui
s’y rapportent. Une fois le commutateur TV/DISC EXPLORER/DVD réglé à DVD, appuyez
plusieurs fois sur DISPLAY/FILE pour afficher ou faire défiler les menus de commande, comme
suit :
,
Menu de commande 1
Menu de commande 2 (DVD/CD VIDÉO/Super Audio CD/CD uniquement)
Affichage ADVANCÉ (DVD uniquement, voir page 72.)
Menus de commande désactivé s
z Con seil
Vous pouvez contourner le menu AVANCÉ en réglant « AVANCÉ » à « NON » dans le menu de commande
(page 72).
Menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus
de détails, repo rt ez-vous aux pages indiquées entre p ar enthèses.
Exemple : affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDÉO
Paramètres
du menu de
commande
Paramètre
sélectionné
Nom de fonction
du paramètre
sélectionné dans
le menu de
commande
Messageguide***
m
m
m
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
NON
NON
1: ANGLAIS
2: FRANÇAIS
3:
SOUS-TITRE
Sélectionner:
Numéro du disque en cours de lecture
Numéro du titre en cours de lecture *
Numéro du chapitre en cours de lecture**
Dossier sélectionné
ALL
)
)
1 : 3 2 : 5 5
ESPAGNOL
Statut de lecture
(N Lecture , X Pause, x Arrêt, etc.)
LECTURE
DVD
ENTERRETURN
Annuler:
Type du disque en
cours de lecture
Nombre total d e titres*
Nombre total de chapitres
Temps de lecture
Réglage actuel
Options
**
*Affiche le numéro de scène pour les CD VIDÉO (lorsque la fonction PBC est activée), le numéro de
plage pour les CD VIDÉO, les
** Affiche le numéro d’index pour les CD VIDÉO, les CD et les
audio MP3 pour les DATA CD.
*** Affiche le DISC MEMO ou le texte CD lorsque le disque cont ie nt de s inf ormations sur le titre.
Super Audio CD et les CD ou le numéro d’album pour les DATA CD.
Super Audi o CD ou le numéro de plage
c Suite
15
Liste des paramètres du menu de commande
Rubrique Nom de la rubrique, fonction et type de disque corre s pondant
DISQUE (page 65)
Permet de sélectionner le disq ue à lire.
TITRE (page 65)/SCÈNE (page 65)/PLAGE (page 65)
Permet de sélectionner le titre, la scèn e ou la plage à lir e.
CHAPITRE (page 65)/INDEX (page 65)
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
ALBUM (page 65)
Permet de sélectionner l’ album à lire.
PLAGE (page 65)
Permet de sélectionner la plage à lire.
INDEX (page 65)
Permet de sélectionner l’index à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 41)
Sélectionne le type de titre (DVD-RW) que vous souhaitez lire, à savoir ORIGINAL
ou d’une liste de lecture modifiée PLAY LIST.
TEMPS/MÉMO (page 65)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture res ta nt.
À utiliser pour saisir le code temporel lors de la recherche d’une scène ou d’un morceau de
musique.
Affiche le mémo de disque que vous avez saisi dans le mode édition de la fonction
Explorateur de disque (pa ge 70).
TEMPS/TEXTE (page 65)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture res ta nt.
À utiliser pour saisir le code temporel lors de la recherche d’une scène ou d’un morceau de
musique.
Permet d’afficher le texte des disques DVD,
plages d’un DATA CD (page 70).
MULTI/2 CANAUX (page 42)
Permet de sélectionner la zon e de le ct ure su r les Super Audio CD, si disponible.
Super Audi o CD et CD ou les noms des
16
AUDIO (page 74)
Permet de modifier le réglage sonore.
SOUS-TITRE (page 81)
Permet d’afficher les sous-titre s.
Permet de changer la langue de s sous-tit res.
ANGLE (page 80)
Permet de changer l’angle de vue.
SURROUND (page 76)
Permet de sélectionner les fonctions ambiophoniques.
AVANCÉ (page 72)
Permet d’afficher les inform ations du disque en cours de lecture (dé bi t binaire ou
couche).
CONTRÔLE PARENTAL (page 86)
Une fois activée, cette fonction permet d’interdire la lecture d’un disque avec ce
lecteur.
RÉGLAGE (page 93)
Configuration RAPID E
La configuration rapide permet de définir la langue des m enus à l’écran, le format
d’image à l’écran du téléviseur, le signal de sortie audio et la taille des enceintes
raccordées.
Réglage PERSONNALISÉ
Permet de régler des param è tre s supplémentaires à ceux de la con fig uration rapide.
RÉINITIALISATION
Permet de rétablir les paramètres du menu « RÉGLAGE » à leurs valeurs par dé faut.
TOUS DISQUES/UN DISQUE (page 46)
Permet de sélectionner le mo de Tou s disque s ou U n di sque
PROGRAMMÉE (page 47)
Permet de sélectionner des disqu es, des titr es, des chapitres ou des plages à lire dans
l’ordre de votre choix.
ALÉATOIRE (page 49)
Permet de lire le disque, le tit re , l e chapitre ou la plage dans un or dre al éatoire.
RÉPÉTER (page 50)
Permet de lire de façon répétée la totalité du disque (tous les titres, toutes les plages et
tous les albums) ou un seul titre, un seul chapitre , une seul e pl age ou un seul album.
A-B RÉPÉTER (page 51)
Permet de spécifier les parties que vous souhaitez lire de manière répétée.
BNR (page 82)
Permet de régler la qualité de l’ima ge en ré duisant les parasi tes, ou effets de mosaïque ,
qui apparaissent à l’écra n du t él év ise ur.
MODE PERSONNALISATION IMAGE (page 83)
Permet de régler le signal vidéo à partir du lecteur. Vous pouvez a insi sél ec tionner la
qualité d’image la mie ux a daptée aux images que vous regarde z.
OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE (page 84)
Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produire une im a ge plus nette.
NAVIGATION PAR IMAGES (page 67)
Permet de diviser l’écran en neuf sous-écrans pour repérer ra pidement une scène.
z Con seil
L’icône du menu de commande s’allume en vert. lorsque vous sélectionnez un
paramètre autre que « NON ». (« SURROUND », « PROGRAMMÉE », « ALÉATOIRE », « RÉPÉTER »,
« A-B RÉPÉTER », « BNR » et « OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE » uniquement). Le témoin
« ANGLE » s’allume en vert uniquement lors qu’ il e st possible de modifier l’angle de vue. Le témoin
« MODE PERSONNALISATION IMAGE » s’allume en vert lorsqu’un réglage autre que « STANDARD »
est sélectionné.
t
17
m
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 6 pour effectuer le ra ccordement et le régl age des paramètres d u le cteur.
Remarques
• Branchez les cordons correctement afin d’éviter les interférences indésirables.
• Reporte z-vous aux modes d’emploi fournis avec le s appareils à raccorder.
• Vous ne pouve z pas r acc or de r ce lecte ur à un télé vi seur dépourvu d’une prise d’entrée vid éo.
• Veillez à débrancher tous les appareils avant d’effectuer les raccordements.
Étape 1 : déballage
Assurez-vous de disposer de l’ensemble des accessoires suivants :
• Câble de raccordement audio/vidé o
(connecteur à broches × 3 y connecteur à broches × 3) (1)
• Télécommand e (1 )
• Piles R6 (taille AA) (2)
Étape 2 : préparation de la télécommande
Vous pouvez comm ander votre lecteur avec la télécommande fournie. Ins érez deux piles R6
(taille AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les symboles présents à
l’intérieur du logement. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de
télécommande du lecteur.
Remarques
• Ne laiss ez pa s la télécommande dans un endroit extrêm e me nt c ha ud ou humide.
• Ne laiss ez tom b e r auc un co rp s ét ranger dans le boîtier de la télécomm an de, en particulier lors du
remplacement des piles.
• N’expos ez pa s le cap te ur de la télé commande à la lumière directe du sole il ou d’une lampe. Cela pourrait
entraîner un problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécomm ande pendant une période prolongée , re tir e z-e n le s piles
pour éviter toute fuite d’électr ol yte ou corrosion pouvant l’endommager .
18
Si vous possédez plus d’un lecteur de DVD Sony
Si la télécommande fournie interfère avec les commandes de votre autre le cte u r d e DVD S ony ,
réglez le mode de commande de ce lecteur et de la télécommande fournie à un réglage autre que
celui de l’autre lecteur de DVD Sony.
Le réglage par défaut du mode de commande de ce lecteur et de la télécommande fournie est
DVD1.
Raccordements
1 Faites coulisser le commuta te ur COM MAND MO DE de la téléco mm a nde po ur
sélectionner le mode de commande (DVD 1, DVD 2 ou DVD 3) pour que le réglage de
la télécommande diffère de celui des autres lecteurs de DVD.
Par exemple, si d’autres lecteurs de DVD répondent au réglage par défaut du mode de
commande de la té l écommande fourni e (DVD 1), réglez la té lé commande à DVD 2 ou
DVD 3.
2 Faites coulisser le commutateur COMMAND MODE situé à l’arrière du lecteur pour
qu’il soit réglé de la même manière que le commutateur COMMAND MODE de la
télécommande fournie.
19
Étape 3 : raccordement des câbles vidéo
Raccordez ce lecteur à votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur) avec un
câble vidéo. Sélect ionnez un mode de ra ccordement parmi le s schémas A à C en fonction de
la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur). Afin de
visualiser des images à signaux prog ressifs avec un télévi seur, un projecteur ou un moniteur
compatibles, vous devez utiliser la configuration C.
(jaune)
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur AV (récepteur)
vers LINE OUT
VIDEO 1 ou 2
Lecteur CD/DVD
Câble
audio/vidéo
(fourni)
(vert)
(bleu)
(rouge)
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur AV (récepteur)
vers COMPONENT
VIDEO OUT
(jaune)
(vert)(bleu)
Câble
vidéo composant
(non fourni)
(
rouge
)
l : Sens du signal
20
vers S VIDEO
OUT 1 ou 2
Câble S VIDEO
(non fourni)
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur AV (récepteur)
A Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble de connexion audio-vidéo (fourni) aux prises jaunes (vidéo).
Vous obtenez ainsi des im a g e s de qualité standard.
Jaune (vidéo)
Blanc (L)
Rouge (R)
Jaune (vidéo)
Blanc (L)
Rouge (R)
Utilisez les fiches rouges et blanches pour le raccordement aux pr ises d’entrée audio (p age 24)
(si vous ne raccordez l’appareil à aucun autre appare il qu e le télév is eu r) .
B Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez un câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez ainsi des images de grande qualité.
C Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur, un projecteur ou un
amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo
composante (Y/P
Raccordez l’appareil aux prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo
composant (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) de même type et de même
longueur. Vous o bt enez ainsi une reprod uction très précise des couleurs et des ima ges
d’excellente qual ité. Si votre téléviseur prend en charge les signaux progressifs 480 p, vous
devez utiliser ce raccordement et régler « SORTIE COMPOSANT » à « PROGRESSIVE » dans
le menu « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN » (page 96).
B/PR)
Vert
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
Raccordements
Modification du format d’écran pour le téléviseur raccordé
Selon le disque utilisé et le type de téléviseur (écran standard 4:3 ou écran large), il se peut que
le format de l’image ne soit pas adapté à l’écran du téléviseur. Dans ce cas, modifiez le format
de l’image (page95).
Remarques
• Raccordez le lecteur directement au téléviseur. Si les signaux du lecteur sont transmis par l’entremise d’un
magnétoscope, les images apparaissant à l’écran du téléviseur peuvent manquer de clarté.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccordement
direct
• Notez que les téléviseurs à haute définit io n ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce lecteur.
Lorsqu’un tel téléviseur est raccordé, des parasites peuvent s’ajouter à l’image. Lors de problèmes d’image
dus au balayage progressif 480, il e st r ecommandé de commuter la connexion sur la prise de sortie de
‘résolution standard’. Pour toute question au sujet de la compatibilité de votre téléviseur avec ce lecteur
DVD 480p, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
Téléviseur
21
Étape 4 : raccordement des câbles audio
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir le raccor de ment le mieux adapté à vot re
appareil. Veillez également à lir e le s m odes d’emploi des appareils à raccor der.
Sélectionnez un raccordement
Choisissez l’un des raccordements suivants, de à .
Appareils à raccorderRaccordement Exemple d’installation
Amplificateur AV ( réce pteur) é quipé de pris es
d’entrée pour 5.1 canaux et de quatre à six
enceintes
• Effets ambiop honiques :
– Do lby Digital (5.1 canaux) (page 107)
– DT S (5. 1 cana ux) (p ag e 107)
– Super Audio CD multicanal (page 107)
ou
Amplificateur AV (récepteur) avec prises
d’entrée numérique et disposant d’un
décodeur Dolby ou DTS** et de six e n ceintes
• Effets ambiop honiques :
– Do lby Digital (5.1 canaux) (page 107)
– DT S (5. 1 cana ux) (p ag e 107)
et deux
B
C
D
(page 25)
(page 26)
(page 27)
22
z Con seil
Si vous avez un amplificateur AV prenant en charge
la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, utilisez
le raccordement .
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic » , ainsi que
le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
** « DTS » et « DTS Digital Surr ound » sont des
marques dé posées de Digital Theater Systems,
Inc.
D
Raccordements
c Suite
23
A
Raccordement à votre téléviseur
Ce raccordement per m et d’écouter le son à par ti r d es haut-parleurs de vo t re té lé viseur.
Lecteur CD/DVD
(blanc)
(rouge)
(jaune)*
vers LINE OUT
AUDIO L/R 1 ou 2
l : Sens du signal
* La fiche jaune permet de transmettre les signaux
vidéo (page 20).
z Conseil
Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur
mono, utilisez un câble de conversion stéréo-mono
(non fourni). Raccordez les prises LINE OUT
AUDIO L/R 1 ou 2 à la prise d’entrée audio du
téléviseur.
Câble audio et
vidéo (fourni)
(blanc)
(rouge)
(jaune)
vers l’entrée audio
Téléviseur
24
Raccordement à un ampl ifica teur sté réo (récep teu r) et à deux encei ntes
l
B
ou raccordement à une platine MD ou DAT
Si votre amplificateur stéréo (récepteur) dispose uniquement de prises d’entrée audio gauche et
droite (L et R), utilisez le raccordement . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une
prise d’entrée numérique ou que vous raccordez le lecteur à une platine MD ou DAT, utilisez le
raccordement . Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la
B-2
platine MD ou DA T sans passer par vot re am plificateur stéréo (récepteur).
Lecteur CD/DVD
B-1
Raccordements
vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique
coaxial (non fourni)
vers l’entrée numériq ue
coaxiale ou optique
[Enceintes]
Avant (L)
Avant (R)
: Sens du signal
Câble numérique optique
(non fourni)
Retirez le capuchon de la
prise avant d’effectuer le
raccordement.
ou
Amplificateur stéréo (récepteur)
ou
Câble audio
stéréo
(non fourni)
(blanc)
Platine MD ou DAT
(blanc)
(rouge)
vers LINE OUT AUDIO
L/R 1 ou 2
(rouge)
vers l’entrée
audio
z Con seil
Pour optimiser l’effet ambiophonique, assurez-vous
que votre position d’écoute se situe entre les
enceintes.
Remarque
La prise numérique ne transmet pas les signaux
audio des Super Audio CD.
c Suite
25
C
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur
Dolby Surround (Pro Logic) et de trois à six enceintes
Seuls les disques audio Dolby Surround ou multicanaux (Dolby Digital) vous permettent
d’apprécier les effets Dolby Surround.
Si votre ampl if ica te ur (ré ce pte ur) dis po se uni quem ent de pr is es d’e nt rée audi o ga uc he et dr oi te
(L et R), utilisez le raccordement . Si votre amplificateur (réce pt eur) dispose d’une prise
d’entrée numériq ue, utilisez le raccordement .
Lecteur CD/DVD
C-1
C-2
vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique
coaxial (non fourni)
vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
[Enceintes]
Arrière (L)
l : Sens du signal
Arrière (R)
Câble numérique optique
(non fourni)
Retirez le capuchon de la
prise avant d’effectuer le
raccordement.
ou
Amplificateur (récepteur) avec
décodeur Dolby Surround
Caisson
d’infragraves
ou
Centrale
Câble audio
stéréo (non
fourni)
(blanc)
(blanc)
(rouge)
vers LINE OUT AUDIO
L/R 1 ou 2
(rouge)
vers l’entrée audio
[Enceintes]
Avant (L)
Arrière (mono)
Avant (R)
z Conseil
Afin de déterminer l’empla cem en t co rrect des
enceintes, reportez-vous au mode d’emploi de
l’amplificateur (récepteur).
26
Remarques
• Lors du raccordement de si x enceintes , remplacez
l’enceinte arrière mono par une enceinte centrale,
deux enceintes arri ère et un c aisson d’ infragr aves.
• La prise numé rique ne transmet pas les signaux
audio des Super Audio CD.
D
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipé de prises
d’entrée pour 5.1 canaux et/ou d’une prise d’entrée numérique et de quatre à
six enceintes
Si votre amplificat eur AV (récepteur) di spose d’entrées pour 5.1 canaux, utilisez l e
raccordement .
Si vous souhaitez utiliser la fonction de décodeur DTS ou Dolby Digital sur votre amplificateur
AV (récepteur), raccordez celui-ci à sa prise numériqu e à l’aide du raccordement . Les
raccordements suivants vous permettent de profiter d’une ambiance sonore plus réaliste dans le
confort de votre fo yer.
D-1
D-2
Raccordements
c Suite
27
Lecteur CD/DVD
vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique
(non fourni). Retirez le
capuchon de la prise avant
d’effectuer le raccordement.
Câble numérique
coaxial (non fourni)
vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
[Enceintes]
vers 5.1CH
OUTPUT
Câble audio
stéréo (non fourni)
ou
ou
Amplificateur AV (récepteur)
équipé d’entrées pour 5.1
canaux et/ou d’un décodeur
Câble audio mono
(non fourni)
vers l’entrée audio
[Enceintes]
Centrale
l : Sens du signal
28
Caisson d’infragraves
Avant (L)
Arrière (L)
Avant (R)
Arrière (R)
: Raccordement aux prises d’entrée
D-1
pour 5.1 canaux
Vous pouvez profite r du son ambiophonique
à 5.1 canaux avec l’un des décodeurs intégrés
de ce lecteur, soit Dolby Digital, DTS ou
Super Audio CD Multi (l orsq ue si x ence intes
sont raccordées, réglez « SURROUND » à
« NON »).
Vous pouvez égale m ent profiter de l’effet
Dolby Surround (Pro Logic) ou d’autres
effets ambioph oniques avec les différents
modes « SURROUND » (page 76).
: Raccordement à une prise
D-2
numérique
Ce raccordement vous permet d’utiliser le
décodeur Dolby Digital ou DTS de votre
amplificateur A V ( récepteur). Les eff et s
ambiophoniques de ce lecteur ne sont alors
pas disponibles.
z Con seils
• Afin de déte rm iner l’emplacement correct des
enceintes, reportez-vous aux modes d’emploi des
appareils raccordés.
• Pour optimi se r les pe r f or ma nc es sonore s :
– Utilisez des enceintes puissantes.
– Utilisez des enceintes avant, arrière et centrale de
dimensions et de puissance iden t ique s.
– Placez le caisson d’infragraves entre les deux
enceintes avant.
• Utilis ez le ra c co rd em e nt pour vous
connecter à sept enceintes au moins (6.1 canaux
ou davantage).
D-2
Raccordements
Remarques
Pour le raccordement
• Lorsque le raccordement est termin é, v eillez à
régler « DOLBY DIGITAL » à « DOLBY
DIGITAL » et « DTS » à « DTS » dans la
configuration rapide (page 30).
• Lorsque vous raccordez un amplificateur
(récepteur) prenant en charge la fréquence
d’échantillonnage de 96 kHz, rég le z
« 48kHz/96kHz PCM » à « 96kHz/24bit » dans le
menu « RÉGLAGE AUDIO » (page 100).
• La prise numérique ne transmet pas les signaux
audio des Super Audio CD.
D-2
29
Étape 5 : raccordement du cordon d’alimentation
Raccordez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur à des prises de courant CA.
Étape 6 : Configuration rapide
Suivez les étapes ci-dessous pour ré gl er uniquement les par amètres de base nécessaires à
l’utilisation du lecteur.
Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur ..
[/1
./>
X/x
1 Mettez le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur [/1.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de manière que
le signal provenant du lecteur
apparaisse à l’écran du
téléviseur.
Le message « Press [ENTER] to run
QUICK SETUP » (Appuyer sur [ENTER]
pour la CONFIGURATION RAPIDE)
s’affiche au bas de l’écra n. Si ce message
n’apparaît pas, sélec t i onnez « QUICK »
(rapide) sous « SETUP » (réglag e) dans le
menu de commande afin de démarrer la
configuration rapide
(page 94).
ENTER
4 Appuyez sur ENTER avant
d’insérer un disqu e .
Le menu de régl age permettant de
sélectionner la langue des menus à
l’écran s’affiche.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
5 Appuyez sur X/x pour
sélectionner une langue.
Le lecteur affiche ensuite le menu, ainsi
que les sous-titres, dans la langue
sélectionnée.
30
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage per m et ta nt de
sélectionner le format d’écran du
téléviseur à raccorder s’affiche.
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN:
ARRIÈRE-PLAN:
COMPONENT OUT:
SORTIE 4:3:
4:3 LETTER BOX
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
INTERLANCE
16:9
PLEIN ÉCRAN
◆ Téléviseur à balayage entrelacé
(téléviseur standard)
• INTERLACE (page 96)
◆ Téléviseur à balayage progressif
•
PROGRESSIVE
(page 96)
10Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de
sélectionner le type de prise utilisé pour
raccorder votre amplificateu r (récepteur)
s’affiche.
Raccordements
7 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le régl age
correspondant au type de
téléviseur utilisé.
◆ Téléviseur standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN
(page 95)
◆ Téléviseur à écran large ou téléviseur
standard 4:3 offrant le format
d’affichage grand écran
• 16:9 (page 95)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage per m et ta nt de
sélectionner le type de signal vidéo
s’affiche.
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN:
ARRIÈRE-PLAN:
COMPONENT OUT:
SORTIE 4:3:INTERLACE
4:3 LETTER BOX
POCHETTE
INTERLACE
PROGRESSIVE
9 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signaux à
envoyer à votre téléviseur.
Sélectionnez « PROGRESSIVE »
uniquement si vous avez effectué un
raccordement vidéo C (page 20) et que
vous souhaitez vi si onner des signaux
vidéo progressi fs .
OUI
Le lecteur est-il raccordé à un
ampli-tuner ? Sélectionner le type de
prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R(AUDIO)
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL & 5.1CH OUTPUT
NON
11Appuyez sur X/xpour
sélectionner le type de prise
(le cas échéant) utilisé pour
raccorder l’amplificateur
(récepteur), puis appuyez sur
ENTER.
Choisissez le paramètr e correspond ant au
raccordement audio que vous avez
sélectionné aux pages 24 à 27 ( à
).
D
A
• Si vous raccordez uniquement un
téléviseur, sélectionnez « NON ». La
configuration ra pi de et les
raccordements sont terminés.
B-1C-1
• Sélectionnez « LINE OUTPUT L/R
(AUDIO) ». La configuration rapide et
les raccordements sont terminés.
B-2C-2
• Sélecti onnez « DIGITAL OUTPUT ».
Le menu de réglage po ur « DOLBY
DIGITAL » s’affiche.
D-1D-1
• Sélecti onnez « DIGITAL&5.1CH
OUTPUT ». L’écran de « DOLBY
DIGITAL » s’affiche.
D-2
ou et
D-2
A
c Suite
31
12Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal
Dolby Digital à envoyer à
l’amplificateur (récepteur).
Choisissez le signal correspondant au
raccordement audio que vous avez
sélectionné aux pages 25 à 27 ( à
sélectionner le type de signal DTS
à envoyer à l’amplificateur
(récepteur).
Choisissez l e paramètre correspon dant au
raccordement audio que vous avez
sélectionné aux pages 25 à 27
( à ).
BD
B-2C-2
• D-PCM (page 100)
D-2
• DTS (uniquement si l’amplificateur
(récepteur) possède un décodeur DTS)
(page 100)
32
B
NON
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
DOLBY SURROUND
OUI
D-PCM
D-PCM
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
D-PCM
D-PCM
DTS
15Appuyez sur ENTER.
◆ Lorsq ue « D IGITAL OUT » est
sélectionné à l’étape 11
• La configuration rapide et les
raccordements sont terminés.
◆ Lorsque « DIGITA L & 5.1CH OUTPUT »
est sélectionné à l’étape 11
• Le menu de réglage des haut-parleurs,
« RÉGLAGE H-P », s’affiche.
16Appuyez sur X/x pour
sélectionner la taille de l’enceinte
centrale.
Si aucune enceinte centrale n’est
raccordée, sélectionnez « NEANT »
(page 101).
RÉGLAGE H-P
TAILLE:
DISTANCE:
ÉQUILIBRE:
NIVEAU:
TEST TONALITÉ:
AVANT:
CENTRE:
ARRIÈRE:
INFRAGRAVE:
NON
GRAND
GRAND
GRAND
NEANT
17Appuyez sur ENTER.
« ARRIÈRE » est sélectionné.
RÉGLAGE H-P
TAILLE:
DISTANCE:
ÉQUILIBRE:
NIVEAU:
TEST TONALITÉ:
AVANT:
CENTRE:
ARRIÈRE:
INFRAGRAVE:
NON
GRAND
GRAND
GRAND(ARRIÈRE
GRAND(ARRIÈRE
GRAND(LATÉRALE
18Appuyez sur X/x pour
sélectionner la taille des
enceintes arrière.
Si aucune enceinte arrière n’est
raccordée, sélectionnez « NEANT ».
19Appuyez sur ENTER.
« INFRAGRAVE » est sélectionné.
PETIT
)
)
)
20Appuyez sur X/x pour indiquer si
OUI
NEANT
GRAND
GRAND
GRAND(ARRIÈRE
)
To set, press , then .
ENTER
OUI
RÉGLAGE H-P
TAILLE:
DISTANCE:
ÉQUILIBRE:
NIVEAU:
NON
TEST TONALITÉ:
AVANT:
CENTRE:
ARRIÈRE:
INFRAGRAVE:
vous avez ou non raccordé un
caisson d’infragraves.
21Appuyez sur ENTER.
La configur ation rapide est terminé e.
Toutes les opérations de raccordement et
de réglage sont terminées.
Effets sonores ambiophoniques
(surround)
Pour profite r de s effets sonores
ambiophoni ques offerts par ce lecteur ou par
votre amplificateur (récepteur), réglez les
paramètres ci-de ssous selon le raccordement
audio sélectionné aux pages 25 à 27 ( à
). Chacun de ces raccordements
D
correspond au ré glage par défaut et n’exige
aucun réglage lo rs que vous raccordez le
lecteur pour la première fois. Voir à la
page 93 pour l’utili satio n du me nu de ré glage.
B
z Conseils
• Pour les raccordements
Si le son présente des distorsions, même à faible
volume, réglez « ATT.AUDIO » à « OUI »
(page 99).
• Pour les raccordements
Réglez « 48kHz/96kHz PCM » à « 96kHz/24bit »
uniquement si vous raccordez un amplificateur
(récepteur) prenant en charge la f r équence
d’échantillonnage de 96 kHz (page 100).
• Réglez « DISTANCE », « ÉQUILIBRE » et
« NIVEAU » en fonction des enceinte s
raccordées (page 101).
33
Lecture de disques
Insertion de disques
Vous pouvez insér er jusqu’à 400 disques
dans ce lecteur.
[/1
Panneau avant
OPEN/CLOSE
5 Insérez un disque.
Placez le disque entièrement dans
l’emplacem ent sans forcer et n e l e
relâchez pas avant qu’il soit
complètement en place. Vérifiez que le
disque est bien inséré dans chaque
emplacement à angle droit du plateau
tournant. Si le disque n’est pas placé
verticalement, cela risque d’endommager
le lecteur ou le disque.
+100
Face de lecture vers la
gauche
Molette/.–/>+/
ENTER
DISC CHANGE
1 Appuyez sur [/1.
Le lecteur se met sous tension.
2 Appuyez sur OPEN/CLOSE.
Le panneau ava nt s’ouvre.
3 Appuyez sur DISC CHANGE.
Le témoin DISC CHANGE s’allume.
4 Tout en vérifiant le numéro de
l’emplacement du disque indiqué dans
la fenêtre d’affichage du panneau frontal
ou par l’emplacement, tournez la
molette .–/>+/ENTER jusqu’à ce
que vous trouviez l’emplacement dans
lequel vous souhaitez insérer un disque.
Numéro d’emplacement
du disque
Emplacement de disque
en position de chargement
6 Pour insérer da vantage de disques,
répétez les étapes 4 à 5.
7 Appuyez sur OPEN/CLOSE.
Le panneau avant se ferme. Le plateau
tournant pivote et l’emplacement du
disque sélectionné à l’étape 4 est pl ac ée
en position de lect ure.
z Conseil
À l’étape 4, vous pouvez sélectionner un num é ro
d’emplacement de disqu e en sa uta n t 10
emplacements. Après avoir fait cou lis se r le
commutateur TV/DISC EXPLORER/DVD sur
DISC EXPLORER ou DVD, appuyez sur DISC
SKIP +/– de la télécommande. Les 10
emplacements situés avant ou après le numéro
d’emplacement du disque en cour s se r ont saut és .
Pour sauter les 100 premiers e mpl acements,
appuyez sur la touche +100 du lecteur.
Remarques
• Ne faites pas tour ne r la pla tine à la main.
• Ne passez pas la m ai n à l’intérieur du
compartiment de la pla tine. Suivez toujours la
procédure correcte pour insérer et retirer les
disques.
• Si vous tra nsportez le lecteur, re tirez tous les
disques du lecteur. Sinon, les disques risquent
d’endommager le lecteur.
• Lors de la fermeture du panneau avant, rien ne
doit venir se placer entre le pan n eau et le l ect eu r.
34
Pour retirer les disques
A DISC EJECT
z Conseil
Vous pouvez retirer le disque en cours en appuyant
directement sur A DISC EJECT sur le lecteur.
[/1
Molette .–/>+/
ENTER
OPEN/CLOSE
DISC CHANGE
1 Appuyez sur OPEN / C LO SE.
2 Appuyez sur DISC CHANGE.
3 Tout en vérifiant le numéro
d’emplacem ent du di sque indi qué dans la
fenêtre d’affichage du panneau frontal ou
par l’emplacement, tournez la molette
.–/>+/ENTER jus qu ’à ce que
vous trouviez le dis que que vous
souhaitez retir er.
4 Appuyez sur A DISC EJECT.
Le chargeur se soul ève pour que vous
puissiez retirer le d isque aisém ent.
chargeur
A DISC EJECT
Lecture de disques
5 Retirez le disque.
6 Répétez les étapes 3 à 5 pour retirer tous
les disques.
7 Appuyez sur OPEN / C LO SE.
Le panneau avant s e ferme.
35
Lecture de disques
◆ Lorsque vous utilisez un amplific ateur
(récepteur)
Mettez l’amplificateur (récepteur) sous
tension et sélectionnez le canal appropr ié
de manière à pouvoir entendre le son
provenant du le cteur.
Selon le di sq ue, cer ta in es opér at i ons pe uve nt
être différentes ou limitées.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
le disque.
[/1
Molette .–/>+/
ENTER
H
H
DISC CHANGE
[/1
1 Mettez votre téléviseur sous
tension.
2 Appuyez sur la touche [/1.
Le lecteur se met sous tension.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de manière que
le signal provenant du lecteur
apparaisse à l’écran du
téléviseur.
4 Appuyez sur H.
Le lecteur démarre la lecture du disque
sélectionné. Réglez le volume sur le
téléviseur ou l’amplificateur (r écepteur).
Selon le disque en lecture, il se peut
qu’un menu s’affiche à l’écran du
téléviseur. Pour les DVD VIDÉO,
reportez-vous à la page 40. Pour les
CD VIDÉO, reportez-vous à la page 43.
Pour changer de disque
Appuyez sur DISC CHANGE pour allumer le
témoin. Tournez ensuite la molette
.–/>+/ENTER jusqu’à ce que le
numéro du dis que souhaité apparai sse sur la
fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Appuyez sur la molette .–/>+/ENTER
pour démarrer la lecture.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur [/1. Le lecteur passe en mode
de veille.
z Conseils
• Vous pouvez progr a mm e r le lec te ur pour qu’ il
s’éteigne automatiquement lorsque vous le laissez
en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes. Pour
activer cette fonction, réglez « ARRET
AUTOMATIQUE » à « OUI » dans « RÉGLAGE
PERSONNALISÉ » (page 97).
• Pour obtenir plus de détails sur les types de plages
audio MP3 que vous pouvez lire sur ce lecteur ou
sur leur ordre de lecture, reportez-vous à
« Sélection et lecture d’une pla ge audi o MP 3 » à
la page 44.
• Vous pouvez séle c tionner le disque à reproduire
dans la liste de tous les disques insérés dans le
lecteur. Pour plus de détails, report e z-vous à la
« Affichage des informations relatives au
disque » (page 53) .
Remarque
La prise de sortie numérique ne tra nsmet pas les
signaux audio des Super Audio CD.
36
Fonctions complémentaires
A DISC EJECT
OPEN/CLOSE
Molette .–/>+/ENTER
OPEN/
CLOSE
./>
H
X
H
DISC CHANGE
DIRECT
SEARCH
DISC SKIP +/–
INSTANT
REPLAY
INSTANT
SEARCH
x
PourFonctionnement
Sélectionner un
disque
X
x
Sur le lecteur :
Appuyez sur DISC
CHANGE pour
allumer le témoin.
Tournez ensuite la
molette .–/>+/
ENTER jusqu’à ce
que le numéro du
disque souhaité
Lecture de disques
apparaisse sur la
fenêtre d’affichage du
panneau frontal.
+100
Appuyez sur la
molette .–/>+/
ENTER pour
démarrer la lecture.
Sur la
télécommande :
Appuyez sur DISC
SKIP+/– jusqu’à ce
que le numéro du
disque souhaité
apparaisse sur la
fenêtre d’affichage du
panneau frontal.
Sauter des
emplacements de
disques
Sur le lecteur :
Pour sauter les 100
premiers
emplacements,
appuyez sur +100.
Appuyez sur ENTER
pour lancer la lecture.
Sur la
télécommande :
Après avoir fait
coulisser le
commutateur TV/
DISC EXPLORER/
DVD sur DISC
EXPLORER ou DVD,
appuyez sur DISC
SKIP +/– .
Arrêter la lectureAppuyez sur x.
Faire une pause de
Appuyez sur X.
lecture
Reprendre la lect ure
après une pause
Appuyez sur X or
H.
c Suite
37
PourFonctionnement
Passer au chapitre, à la
plage ou à la scène
suivant en mode de
lecture continu e
Revenir au chapitre, à
la plage ou à la scène
précédent en mode de
lecture continu e
Arrêter la le cture et
retirer le disque
Relire la scène
précédente*
Avancer brièvement
la scène en cours**
* DVD VIDÉO/DVD-RW/DVD-R uniquement
** DVD VIDÉO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW
uniquement
z Conseils
• La fonction de relecture instantanée est utile
lorsque vous souhaitez revisua liser une scène ou
réécouter un dialogue que vous avez manqué.
• La fonction de recherche instantanée est utile
lorsque vous souhaitez sauter une scène que vous
ne voulez pas regarder.
Sur le lecteur :
Appuyez sur DIRECT
SEARCH pour
allumer le témoin.
Ensuite, tournez la
molette .–/>+/
ENTER dans le sens
des aiguilles d’une
montre.
Sur la
télécommande :
Appuyez sur >.
Sur le lecteur :
Appuyez sur DIRECT
SEARCH pour
allumer le témoin.
Ensuite, tournez la
molette .–/>+/
ENTER dans le sens
contraire des aiguilles
d’une montre.
Sur la
télécommande :
Appuyez deux fois sur
..
Sur le lecteur :
Appuyez sur A DISC
EJECT.
Sur la
télécommande :
Appuyez sur OPEN/
CLOSE.
Appuyez sur
INSTANT REPLAY.
Appuyez sur
INSTANT SEARCH.
Remarques
• Il se peut que vous n e puissiez pas utiliser la
fonction de relectu re i n s tan t an ée ou de recherche
instantanée pour certaines scènes.
• La fonction de rele cture instantanée n’est pas
disponible pour les DVD+RW.
Verrouillage de la trappe
frontale (Verrouillage enfants)
Vous pouvez verrouiller le panneau avant
pour empêcher les enfants de l’ouvrir.
[/1
ENTER
ORETURN
Alors que le lecteur est en mode de veille,
appuyez sur O RETURN , sur ENTER, puis
sur la touche [/1 de la télécommande.
Le lecteur s’allume et l’indication
« LOCKED » apparaî t dans la fenêtre
d’affichage du pa nneau frontal.
La touche OPEN/CLOSE sur le lecteur et la
télécommande ne fonctionne pas si le
Verrouillag e enfants est activé .
Pour déverrouill er le pa nn eau avant.
Alors que le lecteur est en mode de veille,
appuyez de nouve au sur O RETURN,
ENTER, puis sur [/1.
Remarque
Même si vous sélectionnez
« RÉINITIALISAT ION » dans le menu
« RÉGLAGE » du menu de commande (page 94), le
panneau avant demeure verr ouillé.
38
Reprise de la lecture à
l’endroit où vous avez
arrêté le disque (Fonction
Reprise de la lecture)
Le lecteur retrouve le point où vous avez
arrêté le disque, même si vou s avez appuyé
sur [/1 pour mettre le lecteur en mode de
veille.
xH
Remarques
• L e poi nt d’a rrê t de la lecture n’est plus gardé en
mémoire lorsque :
– v ous c ha nge z de mod e de le ct ur e ;
– v ous ouvrez le panneau avant ;
– vous changez d’emplacement ;
– v ous dé br a nc hez le cordon d’alimentation.
• Si vous lisez un DATA CD, le point d’arrêt de la
lecture s’efface lorsque le lecte ur pa sse en mode
de veille.
• Ce tt e fonc tion n’est pas disponible en mode de
lecture programmée ou aléatoire.
• Ce tt e fonc ti on peut ne pas être disponible pour
certains disques.
Lecture de disques
1 Pendant qu’un disque est en
lecture, appuyez sur x pour
arrêter la lecture.
« RESUME » apparaî t da ns la fenêtre
d’affichage du panneau frontale .
2 Appuyez sur H.
La lecture commence au point d’arrêt du
disque à l’étape 1.
z Con seil
Pour reprendre la lecture depuis le début du disque,
appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.
39
Utilisation du menu du
1
DVD
Un DVD est divisé en l o ngues sections
d’images ou de musi que appelées « titres » .
Lors de la lecture d’un DVD contenant
plusieurs titres, vous pouvez sélectio nner le
titre souhaité avec la touche TOP MENU/
EDIT.
Lors de la lecture d’un disque DVD
permettant de faire certains réglages, tels que
la langue des so us-titres et de la bande so nore,
sélectionnez ces paramètres avec la touche
MENU/SORT.
Touches
numériques
C/X/x/c
TOP MENU/
EDIT
ENTER
MENU/
SORT
4 Appuyez sur ENTER.
z Conseil
Vous pouvez également afficher le menu du disque
en appuyant sur la touche TOP MENU ou MENU
du lecteur .
1 Sélectionnez un disque (page 37).
2 Appuyez sur TOP MENU/EDIT ou
MENU/SORT.
Le menu du disq ue s’af fic he à l ’écr an du
téléviseur. Les éléments d u menu varient
d’un disque à l’autre.
3 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour
sélectionner l’élément que vous
souhaitez écouter ou modifier.
40
Sélection de « ORIGINAL »
ou « PLAY LIST » pour un
disque DVD-RW
Certains disques DVD-RW en mode VR
(enregistremen t vi déo) contiennent deux
types de titres disponibles pour la lecture : des
titres enregistré s initialement (ORIGINAL) et
des titres modifiés créé s sur des lecteurs DVD
enregistrable s (PLAY LIST). Vous pouvez
sélectionner le typ e de titres pour la lecture.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
PLAY LIST
PLAY LIST
ORIGINAL
ALL
)
)
ARRÊT
DVD-RW
4 Appuye z sur X/x pour
sélectionner un réglage.
• PLAY LIST : lecture des titres créés à
partir de « ORIGINAL ».
• ORIGINAL : lecture des titres de
l’enregistrement d’origine.
5 Appuye z sur ENTE R.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusieur s f oi s s ur DI SPLAY/FILE
jusqu’à ce que le menu de commande
s’éteigne.
Lecture de disques
X/x
DISPLAY/
FILE
ENTER
1 Sélectionnez un disque (page 37).
2 Appuyez sur DISPLAY/FILE
pendant que le lecteur est en
mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (ORIGINAL/
PLAY LIST), puis appuyez su r
ENTER.
Les options du men u « O R I G INAL/
PLAY LIST » s’affichent.
Remarque
La lecture répétée et la lecture répétée A- B ne
fonctionnent pas à la foi s ave c les titres
« ORIGINAL » et « PLAY LIST ».
41
Sélection d’une zone de
2 CANAUX
lecture pour un disque
Super Audio CD
SACD MULTI/
2CH
Sélection d’une zone de lecture
sur un Super Audio CD à deux
canaux ou multicanal
Certains Super Aud io CD comportent une
zone de lecture à deu x canaux et une autre
zone de lecture mult i canal. Vous pouvez
sélectionner la zone de lecture que vous
souhaitez écouter.
SACD/CD
1 Appuyez sur SACD MULTI/2CH
pendant que le lecteur est en mode
d’arrêt.
Le menu ci-dessous s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
SACD MULTI/2CH pour sé lectionner un
réglage.
• MULTI : lecture d’une zone de lecture
multicanal.
• 2 CANAUX : lecture d’une zone de
lecture à deux canaux.
L’indication « MULTI » apparaît dans la
fenêtre d’affichage du panneau frontal
lors de la lecture d’une zone de lecture
multicanal.
z Conseil
Vous pouvez également sélectionner « MULTI/2
CANAUX » à partir du menu de commande
(page 16).
Sélection de la couche de
lecture sur un disque Super
Audio CD hybride
Certains Super Audio CD comportent une
couche HD et une cou che CD. Vous pouvez
sélectionner la couche de lecture que vous
souhaitez écout er .
1 Appuyez sur SACD/CD pendant que le
lecteur est en mo de d’arrêt.
À chaque pressi on sur cette touche, la
couche HD ou CD est sélectionnée, en
alternance.
Pendant la lecture de la couche CD,
l’indication « CD » a pparaît dans la
fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Remarques
• Pour plus de détails sur le s S upe r Audio CD ,
reportez-vous à la page 107.
• Chaque foncti on du mode de lecture fonctionne
uniquement avec la couche ou la zone de lec tur e
sélectionn ée (page 46).
42
Lecture de CD VIDÉO
dotés de fonctions PBC
(lecture PBC)
La lecture PBC (commande de lecture)
permet la lecture interactive des CD VIDÉO
par l’entremise d’un menu à l’écran du
téléviseur.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
z Conseil
Pour utiliser le lecteur sa ns les fonctions PBC,
appuyez sur ./> lorsque le lecteur est arrêté
pour sélectionner une plage, puis sur H ou sur
ENTER.
L’indication « Lecture sans PBC . » s’affiche à
l’écran du téléviseur, puis la lecture continue
commence. Vous ne pouvez pas afficher des images
fixes telles qu e les menus.
Pour reprendre la lecture en mode PBC, appuye z
deux fois sur x, puis sur H.
Lecture de disques
Touches
numériques
./>
xH
X/x
ENTER
ORETURN
1 Lancez la lecture d’un CD VIDÉO
doté de fonctions PBC.
Un menu s’affich e à l ’é cran.
2 Sélectionnez le numéro du
paramètre et de la plage souh aités
à l’aide de X/x ou sur les touches
numériques.
3 Appuyez sur ENTER.
4 Suivez les instructions du menu
pour commander les fonctions
interactives.
Comme le mode de fonctionnement peut
varier selon les C D VIDÉO, reporte zvous au mode d’emploi fourni avec le
disque.
Remarque
Selon le CD VIDÉO, la directive « Appuyez sur
ENTER » de l’étape 3 peut être remplacée par
« Appuyez su r SELEC T », dans les di rec ti ves du
mode d’emploi fourni avec le disq ue . Dans ce cas,
appuyez sur H.
43
Sélection et lecture
d’une plage audio MP3
Cet appareil permet la lecture de plages
sélectionnées de DATA CD (CD-ROM,
CD-R ou CD-R W) enregistrées au format
MP3 (MPEG1 couc he audio 3).
C/X/x/c
ENTER
ORETURN
MENU/
SORT
1 Sélectionnez un disque (page 37).
J A Z Z
1 ( 9 0
01SHE IS SPECIAL
02ALL YOU NEED IS ...
03SPICY LIFE
04HAPPY HOUR
05RIVER SIDE
06
5
07TAKE TIME,TAKE TIME
)
4 Appuyez sur X/x pour
sélectionner une plage, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture de la pl age sélectionnée
commence.
Pendant la lecture d’ une plage ou d’un
album, son titr e apparaît en grisé.
Pour passer à la page suivante ou précédente
Appuyez sur la touche c ou C.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur MENU/SORT.
z Conseil
Vous pouvez également afficher les listes avec la
touche MENU du lecteur.
2 Appuyez sur MENU/SORT.
La liste des albums MP3 enregistrés sur
le DATA CD s’affiche.
(
3 0
)
1
ROCK BEST HIT
KARAOKE
JAZZ
R&B
MY FAVORITE SONGS
CLASSICAL
SALSA OF CUBA
BOSSANOVA
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un album, puis
appuyez sur ENTER.
La liste des plages de l’album s’affich e.
44
Remarques
À propos de la lecture
• Ce lecteur peut lir e des pla ge s a udio MP3
enregistrées aux fréquence s d’éch an t i ll o nnag e
suivantes :
32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz.
• Ce lecteur ne peut pas lire les plages audio au
format MP 3 PRO.
• Si vous ajoutez l’ e xte nsion de fichier « .MP3 » à
des données qui ne sont pas enregistrées au format
MP3, le lecteur ne peut pas reconnaître les
données correctement et émet un bruit de forte
amplitude susceptible d’endommager les
enceintes.
• L’ordre de lecture peut être différent de l’ordre de
montage. Pour plus de détails , rep o rte z-v ous à la
section « Ordre de lecture des plages audio MP3 »
(page 45) .
À propos de l’affichage de la liste
• Seules les lettres de l’alphabet et les chiffres
peuvent être utilisés pour les noms d’album ou de
plage. Tout autre signe est remp la cé pa r le
symbole « * » à l’affichage.
• Il est impossible d’afficher les étiquettes ID3.
À propos des plages audio MP3
Cet appareil permet la lecture des plages
audio MP3 enregistrées sur les CD-ROM,
CD-R et CD-RW. Ce pendant, les disques
doivent être enregistrés selon la n or me
ISO9660 nivea u 1 ou 2 ou au format
d’extension Jol ie t p our que le lecteur puisse
reconnaître les plages.
L’appareil permet également la lecture des
disques enregi st rés en multisess ion.
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur
CD-R/RW ou du logi ci el d’enregistrement
(non fourni) pour plus de détails sur le format
d’enregistrement.
Lecture d’un CD multisession
Ce lecteur peut lire les CD multisession s’il
détecte une plage audio MP3 dans la première
session du disque. Toutes les plages audio
MP3 enregistrées dans les sessions suivantes
peuvent égaleme nt être lues.
Lorsque des plages audio au format CD audio
ou des images au format CD vi déo sont
enregistré es dans la première se ssion, se ule la
première session est lue.
Ordre de lecture des plages audio MP3
L’ordre de lecture des alb um s et des plages
enregistrés sur un DATA CD est le suivant :
Lorsque vous lise z un DATA CD depuis le
début (page 36), le s plages numérotées sont
lues en séquence, de
1 jusqu’à 7. Tous les
sous-albums et toutes les plages contenus
dans l’album sélectionné sont p riori taire s sur
l’album suivant dans la même hiérarchie.
(Exemple : C contient D, donc,
avant
5.)
4 est lue
Lorsque vous appuyez sur MENU, la liste des
albums MP3 s’affiche dans l’ordre suivant
(page 44) : A t B t C tD t F tG. Les albums ne comportant aucune pla ge
(p. ex. l’album E) n’apparaissent pas dans la
liste.
z Conseils
• Lorsque vous ajoutez des chiffres (01, 02, 03,
etc.) au début des noms de plages, les plages sont
ensuite lues dans l’ordre de ces chif fres.
• É ta nt donné qu’un disque comportant de
nombreuses hiérarch ie s e xige un dé lai plus long
avant le début de la lecture, il est recommandé de
ne pas créer plus de deux hiérarchies dans chaque
album.
c Suite
45
Remarques
• Selon le logiciel utilisé pour enregistrer le DATA
CD, l’ordre de lecture peut être différent de celui
de l’illustration ci-dessus.
• L’ordre de lec ture ci -d es sus pe ut ne pa s
s’appliquer si le nombre total d’ al bums et de
plages du DATA CD dépasse 999.
• Le lecteu r peut reconnaître jusqu’à 499 albums
(le lecteur compte uniq uem e nt les albums, y
compris les albums ne contenant aucune plage
audio MP3). Le lecteur ne lit pas les album s
suivant le 499e album. Parmi le s 499 pr e mi ers
albums, le lecteur ne lit pas plus de 999 répertoires
(albums et plages combinés).
Vous pouvez régl er les modes de lecture
suivants :
• Lecture programmée (page 47)
• Lecture aléa to ir e (page 49)
• Lecture répét ée (page 50)
• Lecture ré pétée A-B (page 51 )
Remarques
• Le mode de lecture est annulé lorsque :
– vous ouvrez le p ann eau a va nt ;
– vous appuyez sur la touc he [/1 et le lecteur se
met en mode de veille.
• Avant de régler un mode de lecture pour les Super
Audio CD, sélectionnez la couche ou la zone de
lecture que vous souhaitez écouter (page 42).
Chaque fonction du mode de lecture fonc ti onne
uniquement avec la couche ou la zone de lec tur e
sélectionnée.
Sélection du mode de disque
(Un Disque ou Tous Disques)
Cet appareil permet la lecture d’un disque ou
de tous les disques contenus dans le lecte ur.
Avant de régl er le lecteur sur lec ture
programmée, le ct ure aléatoire ou lect ur e
répétée, vous devez sélectionner si ces modes
sont applicables à un seul disque ou à tous les
disques.
46
X/x
DISPLAY/
FILE
ENTER
1 Appuyez deux fois su r D ISPLAY/FILE
(une seule fois p our les DATA CD) en
cours de lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
ou (UN/TOUS
DISQUES), puis appuyez sur ENTER.
Les options de « UN DISQUE/TOUS
DISQUES » apparai ssent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
TOUS DISQUES
TOUS DISQUES
UN DISQUE
LECTURE
DVD
Touches
numériques
CLEAR
H
X/x/c
DISPLAY/
FILE
Lecture de disques
ENTER
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• TOUS DISQUES : lecture continue de
tous les disques.
• UN DISQUE : lecture du disque
sélectionné.
4 Appuyez sur ENTER.
z Con seil
Vous pouvez également sélectionner « UN
DISQUE/TOUS DISQUES » en appuyant sur
ONE/ALL DISC du lecteur.
Création de votre propre
programme (Lecture
programmée)
Vous pouvez programmer l’ordre de lecture
du contenu d’un disque en organisant les
titres, les chapitr es ou les plages du disque
pour créer votre propre programme.
Vous pouvez programmer jusqu’à 99
paramètres. En sélectionnant le mode Tous
disques (page 46 ), vous pouvez créer un
programme pour to us les disques conten us
dans le lecteur.
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY/FILE.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(PROGRAMMÉE), puis
appuyez sur ENTER.
Les options du menu
« PROGRAMMÉE » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
NON
NON
RÉGLER
OUI
)
LECTURE
DVD
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
RÉGLER t », puis appuyez su r
«
ENTER.
Le menu de programmation apparaît.
PROGRAMMÉE
– – – : – – – – –
SUPP. TOTALE
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
T
++
ALL
4 Appuyez sur c.
Le lecteur est pr êt à programmer le
premier disque.
c Suite
47
PROGRAMMÉE
– – – : – – – – –
SUPP. TOTALE
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
T
ALL
++
5 Sélectionnez le disque que vous
souhaitez programmer à l’aide des
touches numériq ues ou de la touche
X/x, puis appuyez sur ENTER.
Le curseur se dépl ace vers la colonne
« T » contenant les titre s ou le s pl ages
(ici, « 01 »).
Type de
disque
PROGRAMMÉE
003
: DVD
SUPP. TOTALE
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
Chapitres enregistrés sur un disque
« ? » s’affiche lorsque le lecteur n’a pas
chargé les informations relatives au disque
dans la mémoire. Si un emplacement vid e
est chargé, le type de disque ne s’affiche
pas.
Plages ou titres
enregistrés
sur un disque
ALL
C
T
++ ++
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05
06
06
6 Sélectionnez le t itre , le c hap itre ou l a
plage à program me r .
◆ Pendant la lect ure d’un DVD VIDÉO
Par exemple, pour sélectionner le
chapitre « 03 » du titre « 02 » :
Appuyez sur X/x ou sur les touche s
numériques pour sélectionner « 02 » sous
« T », puis appuyez sur ENTE R.
PROGRAMMÉE
003
: DVD
SUPP. TOTALE
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
ALL
T
++ ++
01
02
03
04
05
06
C
01
02
03
04
05
06
Appuyez ensu ite sur X/x ou sur les
touches numériques pour sélectionne r
« 03 » sous « C », puis appuyez sur
ENTER.
PROGRAMMÉE
– – – : – – – – –
SUPP. TOTALE
1. 1D –T02 –C03
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
Disque, titre et chapitre
T
++
ALL
◆ Pendant la lecture d’un CD VIDÉO,
d’un Super Audio CD ou d’un CD
Par exemple, pour sélectionner la plage
« 04 » :
Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner « 04 » sous
« T », puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMÉE
– – – : – – – – –
SUPP. TOTALE
1. 1D –T02 –C03
1. 10V –T04
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
Disque et plage sélectionnés
T
++
ALL
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour
programmer d’au tres disques, titres,
chapitres ou plages.
Les disques, titres, chapitres et plages
programmés s’affichent dans l’ordre de
programmation.
8 Appuyez sur H pour démarrer la
lecture programmée.
La lecture programmée commence.
Lorsque le programme est terminé, vous
pouvez le redémarrer en appuyant sur
H.
48
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez « NON » à l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/FILE
jusqu’à ce que l’af fi chage s’éteigne .
Pour supprimer ou modifier un
programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre pro pr e programme
(Lecture programmée) ».
2 Sélectionnez le numéro du programme
du disque, du titre, du chapitre ou de la
plage que vous souhaitez annuler ou
changer à l’aide de la touche X/
x.
3 Procédez comme suit.
◆ Pour supprimer le programme
Appuyez sur CLEA R.
◆ Pour modifier le programme
Appuyez sur c et suivez l’étape 5 pour
effectuer une nouvelle programm at ion.
Pour supprimer tous les disques, titres,
chapitres ou plages dans le programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre pro pr e programme
(Lecture programmée) ».
2 Appuyez sur X et sélectionnez
« SUPP. TOTALE ».
3 Appuyez sur ENTER.
z Con seil
Cet appareil permet la lecture répétée ou aléatoire
des titres, chapit res et plag es programm és. En cours
de lecture programmée, suiv ez le s dir e ct ive s de la
section « Lecture répétée » (page 50) ou « Lecture
aléatoire » (page 49).
Remarque
La lecture programmée ne démarre pas si vous
sélectionnez le mod e Un disque et que le
programme ne contient aucun morceau du disque en
cours.
Lecture dans un ordre
quelconque (Lecture aléatoire)
Vous pouvez programmer le lecteur pour
qu’il lise les titres, chapitres ou plages au
hasard. Tout e l ecture aléatoire subséq uente
peut se faire selo n un ordre de lecture
différent. En sélectionnant le mode Tous
disques (page 46), le lecteur peut lire de façon
aléatoire tous le s di s ques contenus dans le
lecteur.
CLEAR
H
X/x
DISPLAY/
FILE
ENTER
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY/FILE
pendant la lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(
ALÉATOIRE
sur ENTER.
Les options du menu « ALÉATOIRE »
s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
NON
NON
DISQUE
TITRE
CHAPITRE
), puis appuyez
LECTURE
DVD
Lecture de disques
c Suite
49
3 Appuyez sur X/x pour sélectionn er
DISQUE
l’élément à lire de manière aléatoire.
◆ Pendant la lect ure d’un DVD VIDÉO
• DISQUE*
• TITRE
• CHAPITRE
◆ Pendant la le ct ure d’un Super Audio
CD, d’un CD VIDÉO ou d’un CD
• DISQUE*
• PLAGE
◆ Pendant la le ct ur e d’ un DVD-RW ou
d’un DATA CD
• DISQUE*
◆ Lorsque la lecture progra mmée est
activée
• OUI : lecture dans un or dr e al éatoire
des titres, chapitres ou plages
programmés pa r la fonction de Lecture
programmée.
4 Appuyez sur ENTER.
* Vous pouvez séle ct ionner « DISQUE » en mode
Tous disques uniquement.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez « NON » à l’étape 3.
z Conseils
• Vous pouvez régl er le mode Le ct ure alé at oir e
lorsque le lecteur est à l’arrêt. Après avoir
sélectionné l’option « ALÉATOIRE », appuyez
sur H. La lecture aléatoire démarre.
• Lorsque « CHAP IT RE » e st sé le c tionné, jusqu’à
96 chapitres d’un disque peuvent être lus dans un
ordre aléatoire.
Lecture en boucle (Lecture
répétée)
Cette fonction perm et la lecture répété e de
tous les titres et albums ou de toutes les plages
d’un disque, ou la lecture en boucle d’un seul
titre, d’un seul chapitre, d’un seul album ou
d’une seule plage.
Il est possible de combiner le mode de lecture
aléatoire et le mode de lecture programmée.
En sélectionnant le mode Tous disques
(page 46), le lecteur peut lire de façon répétée
tous les disques cont e nus dans le lecteur.
CLEAR
REPEAT
H
1 Appuyez sur REPEAT en cours de
lecture.
Le menu ci-de ssous s’affiche.
2 Appuyez plusieu rs fois sur REPEAT
pour sélect ionner l’élément à lire de
façon répétée.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO
• DISQUE : lecture répétée de tous les
titres du disque en cours de lecture en
mode Un disque ou de t ous les disques
en mode Tous disques.
• TITRE : lecture répétée du titre en
cours sur le disque.
• CHAPITRE : lecture répétée du
chapitre en cours.
◆ Pendant la lecture d’un DVD-RW
• DISQUE : lecture répété e de tous les
titres du type sélectio nné en mode Un
disque ou de tous les disques en mode
Tous disques.
• TITRE : lecture répétée du titre en
cours sur le disque.
• CHAPITRE : lecture répétée du
chapitre en cours.
◆ Pendant la lecture d’un Super Audio
CD, d’un CD VIDÉO ou d’un CD
• DISQUE : lecture répétée de tout es le s
plages du disque en cours de lecture en
mode Un disque ou de t ous les disques
en mode Tous disques.
50
• PLAGE : lecture répétée de la plage en
cours.
◆ Pendant la lec t ur e d’ un DATA CD
(audio MP3)
• DISQUE : lecture répétée de tous les
albums du disque en cours de lecture en
mode Un disque ou de tous les disques
en mode Tous disques.
• ALBUM : lecture répétée de l’album en
cours.
• PLAGE : lecture répétée de la plage en
cours.
◆ Lorsque la lecture progra mmée ou la
lecture aléatoire est activée
• OUI : répétition de la lecture
programmée ou de la lecture aléatoire.
CLEAR
X/x
DISPLAY/
FILE
Lecture de disques
ENTER
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez « NON » à l’étape 2.
z Con seils
• Vous pouvez régler le mode Lecture répétée
lorsque le lecteur est à l’arrêt. Après avoir
sélectionné l’option « RÉPÉTER », appu ye z sur
H. La lecture répétée démarre.
• Vous pouvez également sélectionner
« RÉPÉTER » à partir du menu de commande
(page 15).
Répétition d’un passage défini
du disque (lecture répétée
A-B)
Cet appareil permet la lecture répétée d’un
passage précis dans un titre, un chapitre ou
une plage. (Cette fon ction est utile lorsque
vous souhaitez m ém oriser les paroles d’une
chanson, par exemple.)
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY/FILE
pendant la lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(A-B RÉPÉTER), puis appuyez
sur ENTER.
Les option s du m enu « A- B RÉP ÉTE R »
s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
NON
RÉGLER
NON
)
LECTURE
DVD
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« RÉGLER t », puis appuyez sur
ENTER.
Le menu d’installation de
« A-B RÉPÉTER » apparaît.
A-B RÉPÉTER
Définissez le point A avec .
ENTER
c Suite
51
4 Pendant la lecture, appuyez sur ENTER
lorsque vous trouvez le point de départ
(point A) de la partie à répéter.
Le point de départ (point A) est défini.
A-B RÉPÉTER
Définissez le point B avec
ENTER
.
CHAPITRE
TEMPS
A: 18 – 1 : 32 : 55
5 Appuyez de nouveau su r E NTER
lorsque vous atteignez le point final
(point B).
Les points dé finis s ’affi chent et le lec teur
commence la lec t ur e répétée de ce
passage.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez « NON » à l’étape 2.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/FILE
jusqu’à ce que le menu de commande
s’éteigne.
Remarques
• Lorsque vous a ct ivez la fonc ti on de lecture
répétée A-B, les réglages de lecture aléatoire,
répétée et programmée sont annulés.
• Sur un DVD-RW en mode VR, la lecture répétée
A-B ne fonctionne pas pour les titres contenant
des images fixes.
• La lecture ré pé té e A-B ne fo nc tionne pas sur
plusieurs titres (« ORIGINAL » ou
« PLAY LIST ») d’un DVD-RW en mode VR.
52
Recherche et gestion des
disques (Explorateur de disque)
Affichage des
informations relatives au
disque
Vous pouvez rechercher un disque en
vérifiant sur l’écran de votre téléviseur le
contenu de tous les di sques chargés dans le
lecteur.
Chargement des informations
relatives au disque
LOAD
Affichage des informations
relatives aux disques chargés
Vous pouvez afficher les disques chargés à
l’aide de la fonction Explorateur de disque.
Le lecteur possède sept dossiers (« TOUS »,
« DVD », « CD », « A » à « D ») et peut
afficher le contenu de chaque dossier.
Tous les disques du lecteur sont classés dans
le dossier « TOUS ». En même temps, les
DVD sont autom atiquement classés dans le
dossier « DVD » et les Super Audio CD, les
CD, les CD VIDÉO et les DATA CD sont
classés dans le dossier « CD ». Vous pouvez
classer vos disques comme vous le souhaitez
dans les dossiers « A » à « D » (page 56).
FOLDER
Appuyez sur FOLDER.
L’Explorateur d e di sque affiche le dossier
« TOUS ».
Recherche et gestion des disques (Explorateur de disque)
Appuyez sur la touche LOAD lorsque le
lecteur est en mode d’arrêt ou de veille.
Le lecteur lit les info rmations relativ es à tous
les disques et les cha rge dans la mémoire de
sorte que le type de disque, les titres et les
autres informations textuelles puissent
s’afficher.
Pour annuler le chargement
Appuyez sur x.
z Con seil
Le lecteur peut charger les inform ations relati ves au
disque même lorsque l’alimentation est en mode de
veille. Appuyez sur LOAD avant de mettre le
lecteur sous tension.
Affichage d e l’Explorateur de disque
Numéro
d’emplacement
du disque
ALL DVD CD ABCD
1
2
3
4
5
PochetteGenre
Informations textu e ll es
(texte des DVD/Super
Audio CD/CD, mémo de
disque)
Le dossier en
cours est mis
en surbrillance
Super Car Chase
Skiing the World
Music Madness
en cours
Action
DVD
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
c Suite
Disque
Type de
disque
53
◆Pochette
La pochette enregistrée sur le disque apparaît
automatiquement. S’il n’y a pas d’image,
vous pouvez en capturer une depuis le disque
(page 55). S’il n’ y a pas de pochette et que
vous n’en avez pas capturé une, l’image du
genre sélectionné dans la mémoire du lecteu r
s’affiche si vous sélectionnez un genre.
◆Informations textuelles (texte des DVD/
Super Audio CD/CD ou mémo de disque)
Les informations textuelles (texte des DVD/
Super Audio CD/CD) enregistrées sur le
disque s’affichent automatiquement. Si
aucune information textuelle n’est
enregistrée, vous pouvez mémoriser vousmême les informations textuelles (mémo de
disque) pour les DVD ou les CD (page 59).
◆Genre
Vous pouvez sélec ti onner vous-même l e
genre du disque (page 61).
◆Type de disque
Le type de disque, tel que DVD, s’affiche
automatiquement. Si l’emplacement ne
contient pas de disque, la ligne correspondant
au type de disque est vide. « ? » s’affiche
lorsque le lecteur n’a pas chargé les
informations relatives au disque dans sa
mémoire.
Recherche d’un disque sur
l’Explorateur de disque
Molette .–/>+/ENTER
FOLDER
Touches
numériques
X/x
DISC CHANGE
Commutateur
TV/DISC
EXPLORER/
DVD
DISC SKIP
+/–
FOLDER
ENTER
ORETURN
+100
Remarques
• Même si vous avez retiré un disque du lecteur, les
informations relatives à celui-ci demeurent dans
l’Explorateur de disque jusqu’à ce que vous
chargiez de nouvelles inform at ions de disque en
appuyant sur LOAD ou en plaçant un nouveau
disque dans le même emplace men t et en le lisa nt.
• Si vous appuyez sur FOLDER en cours de lecture
de la couche CD d’un Super Audio CD, le type de
disque s’affiche comme un CD.
54
1 Appuyez plusieurs fois sur FOLDER
pour sélectionner le dossier contenant
le disque que vous souhaitez lire.
À chaque pressi on, l’indication du
dossier dans l’affichage de l’Explorateur
de disque change dans l’ordre suivan t :
TOUS t DVD t CD t A t B t C t D
2 Sélectionnez le disque à l’aide de
l’une des méthodes suivantes :
• appuyez sur X/x
• après avoir fait coulisser le
commutateur TV/DISC EXPLORER/
DVD sur DISC EXPLORER ou DVD,
appuyez sur les to uches numériques et
sur ENTER
• après avoir fait coulisser le
commutateur TV/DISC EXPLORER/
DVD sur DISC EXPLORER ou DVD,
appuyez sur DISC SKIP +/–. Pour
passer les 100 premiers emplacem ents,
appuyez sur la touche +100 du lecteur.
Appuyez sur ENTER po ur lancer la
lecture.
• appuyez sur DISC CHANGE sur le
lecteur pour allumer le témoin, tournez
la molette .
lecteur ; puis appuy ez dessus.
–/>+/ENTER sur le
3 Appuyez sur ENTER.
L’Explorateur de d isque disparaît et la
lecture commence.
Capture d’une scène pour en
faire une pochette
Vous pouvez capturer votre scène favorite sur
un disque pour en fa ir e une pochette
personnalisée. Une pochette personnalisée
facilitera le repér age d’un disque dans
l’Explorateur de disque.
Cette fonction est disponibl e uniquement si le
disque ne cont ient pas de pochette
pré-enregistrée.
CLEAR
H
Commutateur
TV/DISC
EXPLORER/
DVD
PICTURE
MEMORY
Recherche et gestion des disques (Explorateur de disque)
Pour désactiver l’Explorateur de disque
Appuyez sur ORETURN.
z Con seil
Lorsque vous sélectionnez le disque à l’aide des
touches numériques à l’étape 2, vous pouvez utiliser
les chiffres pour accélérer l’affichage de
l’Explorateur de disque.
Par exemple, vous pouvez appuyer sur la touche 6,
puis sur ENTER pour afficher l’Explorateur de
disque des emplacements de disques 6 à 10, puis
appuyer sur 11 et sur ENTER pour afficher
l’Explorateur de disque corresponda nt au x ci nq
emplacements suivants (11 à 15).
.
Remarques
• Si vous appuyez sur FOLDER pendant la lecture,
la lecture s’arrête et l’Explorat e ur de dis que
s’affiche. Dans ce cas, la fonction de repris e de
lecture n’est pas disponible.
• Si vous chargez ou essayez de lire un
emplacement vide, celui-ci apparaît vierge dans
l’Explorateur de disque. Il est impossible de
sélectionner cet emplacement.
• Même si le disque dispose d’une pochette, il est
possible que celle-ci n’apparaisse pas sur
l’Explorateur de disque.
C/c
TOP
MENU/
EDIT
1 Sélectionnez un disque et lisez-le
(page 36, 37).
2 Faites glisser le commutateur TV/D ISC
EXPLORER/DVD à DISC EXPL ORER.
3 Appuyez sur PICTURE MEMORY au
moment de votre scène préférée.
La scène est capturée sous forme d’image
fixe et devient la pochette pour
l’Explorateur de disque.
Pour effacer une poch ette mémorisée
1 Effectuez les étapes 1 et 2 dans
« Recherche d’un di sque sur
l’Explorate u r de d is qu e » et sélectio nn ez
le disque que vous sou haitez modifier
(page 54).
c Suite
55
Après avoir fait coulisse r le commutateur
2
TV/DISC EXPLORER/DVD sur DISC
EXPLORER, appuyez sur TOP MENU/
EDIT.
s’affiche en bas, à d roite.
EDIT
3 Appuyez sur C/c pour mettre le numéro
du disque en surbrillance.
Le numéro du disque est mis en
surbrillance.
ALL DVD CD ABCD
Super Car Chase
1
2
Skiing the World
3
Music Madness
4
5
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
Classement des di sques
dans le dos sier (Mode fichier)
Vous pouvez cl asser vos disques dans quatre
dossiers individuels, « A » à « D ». Même si
vous classez des disques venant des dossiers
« TOUS », « DVD », ou « CD » dans les
dossiers « A » à « D », ces disq ues ne sont pas
supprimés de s dossiers « TOUS », « DVD »,
ou « CD ». Vous pouv ez classer jusqu’à 40 0
disques dans un seul dossier et le même
disque dans différents dossiers.
Notez que vous pouvez régler la lecture
programmée, aléatoire et répétée pour des
disques d’un seul dossier.
4 Appuyez sur CLEAR.
La pochette mémorisée est supprimée.
Pour annuler le mode édition
Appuyez sur ORETURN jusqu’à ce que
disparaisse de l’Explorateur de disque.
EDIT
Si vous appuyez de nouveau sur
ORETURN, l’Explorateur de disque est
désactivé.
Commutateur
TV/DISC
EXPLORER/
DVD
FOLDER
X/x
DISPLAY/
FILE
ENTER
ORETURN
Par exemple, pour classer les DVD placés
dans les emplacements 1 à 3 dans le dossier
« A » :
1 Appuyez sur FOLDER.
L’Explorateur de di sque apparaît.
2 Faites glisser le commutateur TV/
DISC EXPLORER/DVD à DISC
EXPLORER, pu is appuyez sur
DISPLAY/FILE.
s’affiche en bas, à droite.
FILE
56
3 App uyez sur X/x pour sélectionner
le disque (dans ce cas, le disque
placé dans l’emplacement N°1 ).
Pour annuler le mode fichier
Appuyez sur OR ETURN.
Pour désactiver l’ Explorateur de disq ue,
appuyez de nouve au s ur
ORETURN.
4 Appuyez sur ENTER.
Le disque à classer (dans ce cas, le disque
placé dans l’empla cement N°1) est
sélectionné.
Pour classer plusieurs disques, répétez les
étapes 3 et 4.
Disque sélectionné
ALL DVD CD ABCD
Super Car Chase
1
2
Skiing the World
3
Music Madness
4
5
Le curseur passe
au disque suivant
5 Appuyez plusieurs fois sur
FOLDER pour sélectionner le
dossier « A ».
6 Appuyez sur DISPLAY/FILE.
disparaît de l’Explorateur de
FILE
disque. Ensuite, l’E xpl orateur de disque
du dossier « A » contenant les disques
sélectionnés apparaît.
Disque classé
ALL DVD CD ABCD
Super Car Chase
1
Skiing the World
3
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
Action
DVD
Action
DVD
z Conseil
Les disques sont d’abord classés par numéro
d’emplacement dans l’Explorateur de disque. Vous
pouvez ensuite trier les disques par genre ou
informations textuelles et ensuite les mém or iser
(page 62).
Suppression de disques d’un
dossier
Vous pouvez su ppr imer les disques inu ti l es
des dossiers « A » à « D ». Vous ne pouvez
pas supprimer de disques des dossiers
« TOUS », « DVD » ou « CD » sauf si vous
retirez le disque du lecteur.
1 Appuyez plusieurs fois sur FOLDER
pour sélectionner le dossier contenant
le disque que vous souhaitez
supprimer.
L’Explorateur de disque du dossier
sélectionné apparaît.
2 Faites glisser le commutateur TV/D ISC
EXPLORER/DVD à DISC EXPL ORER,
puis appuyez sur DISPLAY/FILE.
s’affiche en ba s, à droite.
FILE
3 Appuyez sur X/x pour s électionner
le disque.
4 Appuyez sur ENTER.
Le disque à supprimer est sélectionné.
Pour supprim er d’au tr es di sque s, ré pét ez
les étapes 3 et 4.
Disque sélectionné
ALL DVD CD ABCD
2
4
11
23
Music Madness
CD
CD
CD
CD
Recherche et gestion des disques (Explorateur de disque)
Le curseur passe
au disque suivant.
c Suite
57
5 Appuyez sur CLEAR.
Le disque disparaît du dossier et
disparaît de l’Explorateur de disque.
ALL DVD CD ABCD
2
Music Madness
4
23
Pour annuler le mode fichier
Appuyez sur ORETURN.
Pour désactiver l’Explorateur de disque,
appuyez de nouveau sur
ORETURN.
FILE
CD
CD
CD
Identification des
disques et des dossiers
(Mode édition)
Vous pouvez identifier le disque par un titre
personnel de 16 ca ract ères (mémo de dis que)
(quand aucun texte DVD/CD n’est enregistré
sur le disque). V ous pouvez également
identifier les dossiers « A » à « D » par un titre
de 3 caractère s.
Le mémo de disque peut être ce que vous
voulez, comme un titre, un nom de musi ci en,
une catégorie ou une date d’achat.
Vous pouvez au ss i a tt r ibuer un genre au
disque. Cela vous aidera à organiser vos
disques.
Commutateur
TV/DISC
EXPLORER/
DVD
CLEAR
FOLDER
./>
58
C/X/x/c
TOP
MENU/EDIT
ENTER
ORETURN
Identification d’un disque ou
d’un dossier
1 Sélectionnez le disque ou le dossier
que vous souhaitez identifier.
◆ Pour identifier un disque
Sélectionnez le disque dans l’Explorateur
de disque (pour p lus de détails, repo rtezvous aux étapes 1 et 2 dans “Recherche
d’un disque sur l’Explorateur de disque”
à la page 54). Après avoir fait coulisser le
commutateur TV/DISC EXPLORER/
DVD sur DISC EXPLORER, appuyez
sur TOP MENU/EDIT.
Le texte du disq ue sélectionné
uniquement est mis en surbrillance et
s’affiche en bas, à droite.
EDIT
ALL DVD CD ABCD
2
Music Madness
4
23
◆ Pour identifier un dossier
Appuyez sur FOLDER. Après av oir fait
coulisser le commutateur TV/DISC
EXPLORER/DVD sur DISC
EXPLORER, appuyez sur TOP MENU/
EDIT. Ensuite, appuyez sur
Sélectionnez le dossier que vous
souhaitez ident ifier en appuyant sur
C/X/x/c.
Sélectionnez dans ces options
ALL DVD CD ABCD
2
Music Madness
4
23
X.
Classical
CD
CD
CD
Classical
CD
CD
CD
2 Appuyez sur ENTER.
L’indica ti on « EN TR ÉE D E MÉM O D E
DISQUE » appa raît lorsque vous ave z
sélectionné un dis que.
L’indication « ENTRÉE NOM DE
DOSSIER » apparaît lorsque vous avez
sélectionné un dossier.
ENTRÉE DE MÉMO DE DISQUE
3 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner un caractère.
Le caractère s él ectionné change de
couleur.
ENTRÉE DE MÉMO DE DISQUE
B
4 Appuyez sur ENTER.
Le caractère s électionné est sa is i .
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour saisir
d’autres caractères.
6 Lorsque vous avez saisi tous les
caractères du mémo de disque ou du
nom du dossier, appuyez sur TOP
MENU/EDIT.
L’indica ti on « EN TR ÉE D E MÉM O D E
DISQUE » ou « ENTRÉE NOM DE
DOSSIER » disparaît et le mémo de
disque ou le nom du dossier est
mémorisé.
Mémo de disque saisi
ALL DVD CD ABCD
BRAHMS SYMPHONY4
2
Music Madness
4
23
Classical
CD
CD
CD
Recherche et gestion des disques (Explorateur de disque)
c Suite
59
Pour annuler le mode édition
Appuyez sur ORETURN jusqu’à ce que
disparaisse de l’Explorateur de disque.
EDIT
Si vous appuyez de nouveau sur
ORETURN, l’Explorateur de disque est
désactivé.
Pour effacer un caractère
1 À l’étape 3 de « Identification d’un
disque ou d’un dossier » (page 59),
appuyez sur
déplacer le curseur vers le caractère que
vous souhaitez effacer.
. ou sur > pour
2 Appuyez sur CLEAR.
Pour insérer un caractère ou écrire pardessus
1 À l’étape 3 de « Identification d’un
disque ou d’un dossier » (page 59),
appuyez sur
déplacer le curseur vers le point
d’insertion ou le ca ractère que vous
souhaitez corriger.
. ou sur > pour
2 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
le caractère correct.
3 Procédez comme suit.
◆ Pour insérer un caractère
Appuyez sur ENTER.
◆ Pour écrire par dessus le caractère
Appuyez sur
curseur.
z Conseil
Pour afficher les informations de disque sur un
Super Audio CD hybride (page 107), lisez le disque
une fois et appuyez sur FOLDER.
Remarques
• Vous pouvez identifier 400 disques au maximum.
Lorsque vous mémorisez le 401e disque, les
données du premier disque sont effacées .
• Vous ne pouvez pas entrer un mémo de disque sur
des Super Audio CD (y compris les disques
hybrides). Néanmoins, les couches HD de la
majorité des Super Audio CD contie nne nt de s
informations textuel le s que vous pouvez afficher
en utilisant l’explorateur de disque. Reportezvous au conseil ci-dess u s.
> ou . et déplacez le
Identification d’un disque ou
d’un dossier à l’aide d’un clavier
Pour identifier le di sque ou le dossier, v ous
pouvez utiliser un clav ier PC compatible IBM
modèle USA
* La consommation électrique ne doit pas dépasser
120mA.
[/1
Prise KEYBOARD
*
(non fourni).
1 Raccordez un clavier à la prise
KEYBOARD sur le panneau fron tal
lorsque le lecteur est en mode de
veille.
2 Appuyez sur la touche [/1 pour mettre
le lecteur sous tension.
3 Suivez les étapes 1 et 2 de la section
« Identification d’un disque ou d’un
dossier» (page 59).
4 Saisissez les caractères sur le clavier.
5 Appuyez sur ENTER sur le clavier pour
mémoriser le mémo de disque ou l e
nom de dossier.
Le mémo de disq ue ou l e no m de doss i er
est mémorisé.
Pour désactiver l’Explorateur de disqu e
Appuyez sur ORETURN.
Remarques
• Si les touches du curs eu r ne fonct ionnent pas
correctement et que vous ne pouvez pas terminer
cette tâche à l’ aide du clavie r, débranchez le
clavier. En suite, rebranchez-le au le cteur et
réessayez.
• Si le clavier n’est pas u n mo d è le USA, les
caractères peuvent être saisis différ e mm en t de
ceux indiqués sur les touches. La disposition des
touches du clavier USA est présentée ci-dessous.
60
~
'
1!2@3#4$5%6^7&89(0)-
WER T Y U I OPQ
SDFGHJKLACaps Lock
XCVBNM<>Z
Shift
CtrlAltAltCtrl
-
+
=
{
}
]
[
Enter
?
Shift
Sélection d’un genre
Vous pouvez attribuer un genre à votre
disque.
Commutateur
TV/DISC
EXPLORER/
DVD
C/X/x/c
TOP
MENU/EDIT
ENTER
ORETURN
1 Sélectionnez le disque dans
l’Explorateur de disque (étapes 1 et 2
dans « Recherche d’un di sque sur
l’Explorateur de disque » (page 54)).
2 Faites glisser le commutateur TV/DISC
EXPLORER/DVD à DISC EXPLORE R,
puis appuyez sur TOP MENU/EDIT.
Le texte du disq ue sélectionné
uniquement est mis en surbrillance et
s’affiche en bas, à droite.
EDIT
3 Appuyez sur c pour mettre en
surbrillance la ligne genre, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran « SÉLECTION DU GENRE »
apparaît.
SÉLECTION DU GENRE
Action
Drama
Non Feature
Western
Classical
Pop
Classics
Family
Sci-fi
Country
Rock
Comedy
Horror
Thriller
Jazz/R&B
Others
4 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner le genre, puis ap puyez
sur ENTER.
Le genre corres pondant au disque
sélectionné est mémorisé. Si aucune
pochette n’es t enregistrée dans le disque
ou si vous n’avez pas de scène capturée
de ce disque pour servir de pochett e
(page 55), l’image du genre contenue
dans la mémo ir e du lecteur est affi chée.
Genre sélectionné
ALL DVD CD ABCD
1
Skiing the World
2
Music Madness
3
4
5
Pour annuler le mode édition
Appuyez sur OR ETU R N jusqu’à ce que
disparaisse de l’Explorateur de disque.
EDIT
Si vous appuyez d e nouveau sur
ORETURN, l’Expl orateur de disque est
désactivé.
Remarques
• Le réglage du genre reste dans la mémoire du
lecteur même si le disque dans l’emplacement
n’est plus le même. Pour effectu er un nouveau
réglage de genre, répétez les étapes ci-des s u s.
• Le réglage du genre s’efface lorsque le disque est
retiré et que l’emplacement reste vide.
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
VIDEO CD
Recherche et gestion des disques (Explorateur de disque)
61
Tri des disques (Mode de tri)
Vous pouvez trie r l es disques contenus dans
un dossier par le nu m éro d’emplacemen t du
disque, les informations textuell es
(DVD/Super Audio CD/CD TEXT ou mémo
de disque) ou par genre.
Les infor mations tex tuelles so n t triées par
ordre alphabétique.
Commutateur
TV/DISC
EXPLORER/
DVD
FOLDER
C/X/x/c
ENTER
ORETURN
MENU/
SORT
3 Faites glisser le commutateur TV/
DISC EXPLORER/DVD à DISC
EXPLORER, puis appuyez sur
MENU/SORT.
Le disque sélectionné uniquement est mis
en surbrillance et s’affiche en bas,
à droite.
ALL DVD CD ABCD
1
2
3
4
5
Témoin de tri
(vert)
SORT
Disque sélectionné
Super Car Chase
MONACO
BRAHMS SYMPHONY4
Skiing the World
Music Madness
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
4 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner le paramètre que
vous souhaitez trier.
Vous avez le choix entre le numéro de
disque, les informations textuelles ou le
genre. Vous pouvez également trier les
informations textuelles par la deuxième
ligne de texte.
1 Appuyez plusieurs fois sur
FOLDER pour sélectionner le
dossier que vous souhaitez trier.
L’Explorateur de di sque du dossier
sélectionn é apparaît.
2 Si vous souhaitez trier par
informations ou par genre,
sélectionnez le disque possédant
les informations ou le genre
souhaité en appuyant sur
62
X/x.
Sélection du pa r amètre de tri
parmi ces options.
ALL DVD CD ABCD
Super Car Chase
1
MONACO
BRAHMS SYMPHONY4
2
Skiing the World
3
Music Madness
4
5
Position du témoin de t ri lorsque
vous effectuez un tri par genre.
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
5 Appuyez sur ENTER.
disparaît de l’Exp lorateur de
SORT
disque.
Les disques sont ensuite triés et affi chés
de nouveau. L’ordre de tri est sauvegardé
même si le lecteur est mis hors tension.
ALL DVD CD ABCD
Super Car Chase
1
MONACO
Skiing the World
3
Highway Touring
198
BRAHMS SYMPHONY4
2
Music Madness
4
Pour supprimer le mode tri
Appuyez sur ORETURN. disparaît
de l’Explor ateur de disque.
Si vous appuyez de nouveau sur
ORETURN, l’Explorateur de disque est
désactivé.
z Con seil
Les disque appartenant au même genre sont triés par
ordre numérique selon le numéro d’emplacement
du disque.
SORT
Action
DVD
Action
DVD
Action
DVD
Classical
CD
CD
Recherche et gestion des disques (Explorateur de disque)
63
Recherche d’une scène
Recherche d’un poi nt
spécifique sur un disque
(recherche, balayage, lecture au
ralenti, arrêt sur image)
Vous pouvez trouv er rapidement un point
précis du disque en regardant l’image en
lecture ou en effectuant une lecture au ralenti.
Trouver un passage rapidement
par lecture du disque en avance
rapide ou retour rapide
(balayage)
Appuyez sur m ou sur M pendant
que le disque est en cours de lecture. Lorsque
vous atteignez le point souhaité, appuyez sur
H pour revenir en vitesse normale.
À chaque pression sur la touche m ou M en cours de balayage, la vitesse de
lecture change. À chaque pression,
l’indication change comme indiqué cidessous. Les vitesses effectives peuvent
varier avec certains disques.
Sens de lecture
×2B t AV1M t AV2M t AV3M
C
c
H
tm
TM
Remarque
Certaines des fonctions décrites ci-dessous peuvent
ne pas être disponibles avec certains DVD ou CD
VIDÉO.
Trouver un passage rapidement
(recherche)
En cours de lecture, maintenez enfoncée la
touche C pour rechercher un passage
dans le sens de la lecture ou la touche c
pour recherch er un passage en sens inverse.
Lorsque vous avez trouvé le point recherché,
relâchez la touche pour revenir à la vitesse de
lecture normale.
RET3m (DVD VIDÉO/DVD-RW/
CD VIDÉO uniquement)
×2b (DVD VIDÉO uniquement)
La vitesse de lecture «
environ deux fois supérieure à la vitesse
normale. La vite ss e de lecture
« AV3M »/« RET3m » est plus rapide
que « AV2M »/« RET2m », et la vitesse
de lecture « AV2M »/« RET2m » est plus
rapide que « AV1M »/« RET1 m ».
×2B » ou « ×2b » est
64
Visionnage image par image
(lecture au ralenti)
Appuyez s ur m ou M alors que le
lecteur est en mode de pause. Pour reveni r à
la vitesse de lecture normale, appuyez
sur H.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
m ou M pendant la lecture au
ralenti, la vitesse de lecture change. Deux
vitesses sont possibles. À chaque pression,
l’indication change comme suit :
Sens de lecture
LENT2 y LENT1
Sens inverse (DVD un iqu em e nt)
LENT2 y LENT1
La vitesse de lecture « LENT 2 y » ou
« LENT2 » est inférieure à la vitesse
« LENT1 y » ou « LENT1 ».
Recherche d’un titre,
d’un chapitre, d’une
plage, d’une scène , etc.
Vous pouvez effectuer une recherche par titre
ou par chapitre sur un DVD ou une rec herche
par plage, index ou scène sur un CD VIDÉO,
un Super Audio CD ou u n CD . Éta nt donné
que les titres et les plages d’un disque
possèdent un num ér o unique, vous pouvez
sélectionner l’élément souhaité en saisissant
son numéro. Vous pouvez également
rechercher un e scè ne avec son code tem porel.
Touches
numériques
Recherche d’une scène
Lecture d’un disque image par
image (arrêt sur image)
Pendant que le lecteur est en mode de pause,
appuyez sur C pour passer à l’ima ge
suivante. Appuyez sur c pour re venir à
l’image précédente (DVD uniquement).
Maintenez cette touche enfoncée pour
visionner les images l’une à la suite de l’autr e,
en continu. Pour revenir à la lecture normale,
appuyez sur H.
CLEAR
X/x
DISPLAY/
FILE
ENTER
1 Sélectionnez un disque (page 37).
2 Appuye z sur DISP LA Y/F I LE
pendant la lecture.
Le menu de commande s’affiche.
3 Appuye z sur X/x pour sélectionner
la méthode de recherche.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO ou
d’un DVD-RW
DISQUE
TITRE
c Suite
65
CHAPITRE
TEMPS/TEX T E ou
TEMPS/MÉMO
Pour rechercher un poi nt de départ en
saisissant son code temporel,
sélectionnez « TEMPS/TEXTE ».
◆ Pendant la lect ure d’un CD VIDÉO
sans fonction de lecture PBC
DISQUE
PLAGE
INDEX
◆ Pendant la lect ure d’un CD VIDÉO
avec fonctions de lecture PBC
DISQUE
SCÈNE
INDEX
◆ Pendant la le ct ure d’un Super Audio
CD ou d’un CD
DISQUE
PLAGE
INDEX
◆ Pendant la le ct ur e d’ un DATA CD
(audio MP3)
DISQUE
ALBUM
PLAGE
Exemple : lorsque v ous sélectionnez
(CHAPITRE)
«
correspond à un nu m éro).
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de titres, de plages, d’index
et de scènes, etc. du d is que.
) » est sélectionné (
** (**
1 2 3
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
ALL
LECTURE
DVD
**
4 Appuyez sur ENTER.
« ** (**) » est remplacé par « -- (**) ».
1 2 3
1 2 ( 2 7
- - ( 3 4
T
ALL
)
)
1 : 3 2 : 5 5
LECTURE
DVD
5 Appuyez sur X/x ou sur les
touches numériques pour
sélectionner le numéro de titre, de
chapitre , de plage, d’index ou de
scène à rechercher.
Si vous faites une erreur
Annulez le chiffre saisi en appuyant sur
CLEAR, puis saisissez un autre chiffre.
6 Appuyez sur ENTER.
La lecture démarre à partir du numéro ou
du code saisi.
Pour rechercher une scène a l’aide du
code temporel (DVD VIDÉO/ DVD-RW
uniquement)
1 Sélectionnez TEMP S/TEXTE à
l’étape 2.
« T **:**:** » (temps de lecture du titre
en cours) est sélectionné.
2 Appuyez sur EN TER.
« T **:**:** » est remplacé par
« T --:--:-- ».
3 Entrez le code temporel a l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur
ENTER.
Par exemple, pour trouver la scène à 2
heures, 10 minutes et 20 secondes après
le début, tapez sim pl em e nt « 2:10:20 ».
66
Paramètre sélectionné
Pour désactiver l’affichage
VISUALISER CHAPITRE
ENTER
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/FILE
jusqu’à ce que l’af fi chage s’éteigne .
z Con seils
• Vous pouvez afficher la première scène des titres,
chapitres ou plages enregistrés sur un disque sur
un écran divisé en neuf sections. Vous pouvez
ensuite lancer directement la lecture en
sélectionnant l’une de ces scèn e s. Pour plus de
détails, reportez-vous à la « Recherche par scène
(NAVIGATION PAR IMAGES) » (page 67).
• Vous pouvez rechercher un chapitre (DVD
VIDÉO/DVD-RW uniquement) ou une plage
(Super Audio CD/CD/DATA CD uniquement) en
appuyant sur les touches numériques puis sur
ENTER.
Recherche par scène
(NAVIGATION PAR IMAGES)
Vous pouvez diviser l’écran en neuf sousécrans et rapidement repérer la scène
recherchée.
Recherche d’une scène
Remarques
• Il est impossible de rechercher une i mage fixe su r
un DVD-RW en mode VR.
• Il est impossible de rechercher une scène sur un
DVD+RW à l’aide de son code temporel.
• Le nombre de titres, de chapitres ou de plages
affichés correspond au nombre de titres, de
chapitres ou de plages enregi strés sur le disque.
PICTURE
NAVI
C/X/x/c
ENTER
ORETURN
1 Appuyez sur PICTURE NAVI en
cours de lecture.
Le menu ci-des sous s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur la
touche PICTURE NAVI pour
sélectionner le réglage souhaité.
• VISUALISER CHAPITRE (DVD
VIDÉO uniquement)
• VISUALISER TITRE (DVD VIDÉO
uniquement)
• VISUALISER PLAGE (CD VIDÉO
uniquement)
c Suite
67
3 Appuyez sur ENTER.
Le menu ci-dessous s’affiche.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
4 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner un titre, un chapitre
ou une plage, puis appuyez sur
ENTER.
La lecture commence.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur O RETURN.
z Conseils
• S’il y a plus de neuf titres, chapitres ou plages, V
s’affiche en bas, à droite de l’écran.
Pour afficher les titres, ch ap itres ou plages
supplémentaires, sélectionnez la scène du coin
inférieur droit (située dans la case 9), puis
appuyez sur x. Pour revenir à la scène précédent e,
sélectionnez la scène du coin su p éri eu r ga uc h e
(située dans la case 1), puis appuyez sur X.
• Vous pouvez également sélectionne r
« NAVIGATION PAR IMAGES » à partir du
menu de commande (page 15).
Remarques
• Selon le disque, il se peut que ces réglages ne
soient pas tous disponible s.
• Le son est coupé lor sque vous utilisez cette
fonction.
68
Affichage des informations
LECTURE
T 1:01:57
relatives au disque
Vérification du temps de
lecture et de l a durée
restante
Vous pouvez vé rifie r le t emps de lect ure et la
durée restante du titre, du chapitre ou de la
plage en cours. Vous pouvez également
vérifier les informations textuelles et les
noms des plages (audio MP3) enregistrés sur
les disques DVD, Super Audio CD ou CD.
TIME/
TEXT
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO ou
d’un DVD-RW
•T
•T–
•C *:*:
•C–
◆ Pendant la lecture d’un CD VIDÉO
(avec fonctions PBC)
•
◆ Pendant la lecture d’un CD VIDÉO
(sans fonctio ns PBC), d’un Super Audio
CD ou d’un CD
•T *:* (minutes : seco ndes)
•T–
•D *:
•D–
◆ Pendant la lecture d’un DATA CD
(audio MP3)
•T
(heures : minutes : secondes)
*:*:*
Temps de lecture du ti t re en cours
*:*:*
Durée restante du titre en cours
*
Temps de lecture du chapitre en cours
*:*:*
Durée restante du chapitre en cour s
(minutes : secondes)
*:*
Temps de lecture de la scène en cours
Temps de lecture de la pl age en cours
*:*
Durée restante de l a pl age en cours
*
Temps de lecture du disque en cours
*:*
Durée restante du disque en cours
(minutes : seco ndes)
*:*
Temps de lecture de la pl age en cours
Affichage des informatio ns relatives au disque
1 Appuyez sur TIME/TEXT en cours
de lecture.
Le menu ci-desso us s’affiche.
Informations
temporelles
2 Appuyez plusieurs fois sur TIME/
TEXT pour changer les
informations temporelles
affichées.
Les informations temporelles dispon ibles
dépendent du type de disque en cours de
lecture.
Vérification des mémos de disque (DISC
MEMO), des informations textuelles d’un
DVD, d’un Super Audio CD ou d’un CD ou
des noms des plages ou des albums
(audio MP3)
Appuyez plusieur s fois sur TIME/TEXT à
l’étape 2 po u r afficher le mémo de disq ue ou
les informations textuelles enregistrées sur
les disques DVD VIDÉO, Super Audio CD,
CD ou DATA CD.
Les informations textuelles du disque DVD,
Super Audio CD ou CD s’ affichent
uniquement si du texte est enregistré sur le
disque. Vous n e pouvez pas modi fier le t exte.
Si aucune information textuelle n’est
enregistrée sur le disque, l’indication
« NO TEXT » s’affi che. Dans ce cas, vous
pouvez identifier le disque si c’est un DVD
ou un CD (page 59).
c Suite
69
Pour les DATA CD, les noms de plages et
BRAHMS SYMPHONY
d’albums de la pist e audio MP3 s’affic h ent
(page 73).
Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO ou
d’un DVD-RW
Temps de lecture du titre et numér o du
disque, du titre et du chapitre en cours
z Conseil
Vous pouvez également véri fier les informations
textuelles d’un DVD, d’un Super Audio CD ou d’un
CD à l’aide de l’Explorateur de disque (p age 54) .
Affichage des informations dans
la fenêtre d’affichage du
panneau frontal
Les infor mations te mporelles e t textuelles
peuvent être affichées dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal et à l’écran du
téléviseur. Les informations apparaissant
dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal
changent comme suit lorsque vous changez
les informations temporelles à l’écran du
téléviseur.
Durée rest an te du titre en cours
Temps de lecture et
numéro du chapitre en cours
Durée rest ante de
chapitre en cours
Texte
70
Pendant la lecture d’un CD V IDÉO (sans
fonctions PBC) , d’un Super Audio CD ou
d’un CD
Temps de lecture et numéro du d isque,
de la plage et de l’index en cours
Durée restante de
la plage en cours
Temps de lecture du disque
Durée res ta nte du disque
z Conseils
• Le numéro du disque, de la scène et le temps de
lecture s’affichent lors de la lec ture de
CD VIDÉO dotés de fonctions PBC.
• L es inf or ma ti ons te xtuelles trop longues pour
s’afficher sur une seule ligne défilent dans
l’affichage du panneau frontal.
• Vous pouvez également afficher les i nforma tio ns
temporelles et textuelle s e n appuyant plusieurs
fois sur la touche TIME/TEXT du lecteur.
• Vous pouvez également afficher les i nforma tio ns
temporelles et textuelles à partir du menu de
commande (page 16).
Remarques
• Se lon le type de disque en lecture, le texte de s
DVD, des Super Audio CD, des CD ou le nom de
plage peuvent ne pas s’afficher.
• Le lecteur peut uniquement afficher le texte de
premier niveau du DVD/Super Audio CD/CD, tel
que le nom ou le titre du disque.
• Le temps de lecture des plages audio MP3 peut ne
pas s’afficher correctement.
Affichage des informatio ns relatives au disque
Texte
Pendant la lecture d’un DATA CD
(audio MP3)
Temps de lecture de la plage et numé ro du
disque, de l’album et de la plage en cours
Nom de la plage
71
Vérification des
informations de lecture
Vous pouvez vérifier certaines informations
en cours de lecture, telles que le débit binaire
courant ou la couche du disque.
TIME/
TEXT
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
Pour obtenir des détails sur chaque
paramètre, reportez-vous à « Affichage
des divers param ètres » ci-dessous.
• DÉBIT BINAIRE : affiche le débi t
binaire.
• COUCHE : affiche la couche et le point
de lecture.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour fermer le menu AVANCÉ
Sélectionnez « NON » à l’étape 3.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusieur s f oi s s ur DISPLAY/FILE
jusqu’à ce que le menu de commande
s’éteigne.
X/x
DISPLAY/
FILE
ENTER
Vérification des informations de
lecture d’un DVD (AVANCÉ)
1 Appuyez sur DISPL AY /FILE pend ant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionn er
(AVANCÉ), puis ap puyez sur
ENTER.
Les options du menu « AVANCÉ »
s’affichent.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
NON
DÉBIT BINAIRE
COUCHE
DÉBIT BINAIRE
ALL
)
)
1 : 3 2 : 5 5
LECTURE
DVD
DÉBIT BINAIRE
05
384
10
kbps
Mbps
Affichages des dive r s pa ram è tr e s
Appuyez plusieurs fois sur la touche
DISPLAY/FILE pour afficher « DÉBIT
BINAIRE » ou « COUCH E », selon la
sélection effectuée dans « AVANCÉ ».
◆DÉBIT BINAIRE
DÉBIT BINAIRE
05
384
10
kbps
Mbps
Audio
Vidéo
Le débit binaire in di que la vitesse de
transmission des données vidéo ou audio d’un
disque, en bi ts par seconde. P endant l a lectur e
d’un disque, le débi t bi nai r e approximatif de
l’image en lecture est affiché en Mbps
(mégabits par seconde) et celui du si gnal
audio en kbps (kil obits par seconde). Plus le
débit binaire est élevé, plus la quantité de
données transmises est importante.
Cependant, cela ne signifie pas toujours que
les images ou le son sont de meilleu re qualité .
72
◆COUCHE
LECTURE
T 17:30 128k
JAZZ
RIVER SIDE
S’affiche lorsque le DVD
comporte deux couches.
Indique le point de le ct ur e actuel
approximatif sur le disque.
Dans le cas d’un DVD double-couche, le
lecteur indique la couche en cours de lecture
(« Layer 0 » ou « Lay er 1 »).
Pour plus de détails sur les couches, reportezvous à la page 108 (DVD VIDÉO).
Vérification des informations de
lecture d’un DATA CD
Appuyez sur TIME/TEXT en cours de lect ure
d’une plage audio MP 3 sur un DATA CD
pour afficher le débi t bi nai re audio (quantité
de données par seconde du signal audio en
cours) sur l’écra n du téléviseur.
Débit binaire
Nom de l’album
Nom de la plage
Affichage des informatio ns relatives au disque
73
Réglages du son
1
:
ANGLAIS
Modification du son
Lors de la lecture d’un DVD enregistré sous
divers formats audio (PCM, Dolby Digital, ou
DTS), ce lecteur permet de modifier le format
audio. Si le DVD est enregistré avec des
bandes sonores m ul tilingues, vous pouvez
également sélect ionner la langue de vot r e
choix.
Sur les CD, DATA CD et CD VIDÉO, vous
pouvez sélectionner le son provenant du canal
droit ou gauche et écouter le son du canal
sélectio nn é via les enceintes droite et gauche
simultanément. Par exemple, en cours de
lecture d’un disque contenant une chanson
dont les paroles proviennent du ca nal de
droite et la partie instrumentale du canal de
gauche, vous pouvez écouter la partie
instrumentale à par ti r des deux enceintes en
sélectionnant le canal de gauche
AUDIO
2 Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
pour sélectionner le signal audio
souhaité.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO
Les langues disponibles varient sui vant
les DVD VIDÉO.
Si quatre chiffres s’affichent, ils
indiquent le code de langue. Reportezvous à « Liste des codes de langues »
pour savoir quelle la ngue le code
représente (page 112). Lorsque la même
langue est affichée deux fois ou plu s, le
DVD VIDÉO est enregistré sous
plusieurs formats audio.
◆ Pendant la lecture d’un DVD-RW
Les pistes sonores enregistrées sur un
disque s’affichent par type. Le régl age
par défaut est so ul igné.
Exemple :
•1:
PRINCIPAL (bande sonore
principale)
• 1: SECONDAIRE (bande sonore
secondaire)
• 1: PRINCI PAL+SECONDAIRE
(bandes sonores pr incipale et
secondaire)
◆ Pendant la lecture d’un disque
CD VIDÉO, CD ou DATA CD (audio MP3)
Le réglage par défaut est soulign é.
•STÉRÉO
• 1/G : son du canal gauche (mono)
• 2/D : son du canal droi t (m ono)
: son stéréo standard
X/x
DISPLAY/
FILE
1 Appuyez sur AUDIO pendant la
lecture.
Le menu ci-dessous s’affiche.
74
z Conseils
Vous pouvez également sélectionner « AUDIO » à
partir du menu de commande (page 16).
Remarques
• Il est impossi ble de m odifier le son des Super
Audio CD.
• Il est parfois impossible de modifier le son de
certains DVD pendant la lecture. Dan s ce cas,
modifiez le son à l’aide du menu du disque (page
40).
Affichage des informations
sonores du disque
Appuyez sur DISPLAY/FILE en cours de
lecture pour afficher le menu de commande.
Sélection nez « AUDIO » avec les touches
X/x. Les canaux en cour s de lecture
s’affichent à l’écran.
Par exemple, pour le format Dolb y D i gi tal,
plusieurs signaux peuvent avoir été
enregistrés sur un DVD VIDÉO, du signal
mono au signal à 5.1 canaux. Selon les DVD
VIDÉO, le nombre de canaux enregistrés peut
varier.
Format audio en cours*
)
)
1 : 3 2 : 5 5
ANGLAIS
ALL
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LSRS
LECTURE
DVD
LFE
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1:
Format du programme en cours de lect ure**
* L’indication « PCM », « DTS » ou
« DOLBY DIGITAL » s’affiche.
Les canaux de la plage sélectionnée sont
représentés pa r des numéros, com me suit :
**Les lettres dans l’affichage du format du
programme correspondent aux canaux
suivants et aux enceintes correspondantes :
L :Avant (gauche)
R :Avant (dr oit e)
C :Cen tr al e
LS : Arrière (gauche)
RS : Arri è re (droite)
S :Arrière (mono) : canal arrière du
signal Dolby Digital et du signal
traité par Dolby Su rround.
LFE : Signal d’effet de basse fréquence
z Conseil
Pendant la lecture d’une piste sonore Dolby Digital
et DTS , l’indication « LFE » apparaît dans un cadre
en pointillé si le signal LFE n’est pas émis.
Réglages du son
Pour Dolby Digital 5.1 canaux :
Canal arrière 2
DOLBY DIGITAL
Composante frontale 2 +
composante centrale 1
3 / 2.1
Canal LFE
(effet de basse
fréquence) 1
75
Réglages du mode
TVS DYNAMIQUE
SURROUND
(ambiophonique)
Vous pouvez profiter d’effets sonores
ambiophoniques lors de la lecture de disques
au format Dolby Digital et DTS DVD, même
si vous ne disposez que de deux ou quatre
enceintes. Sélectionnez le mode
ambiophonique le mi eux adapté à la
configuration de votre système d’enceintes.
SUR
1 Appuyez sur SUR pendant la lecture.
Le menu ci-dessous s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur SUR
pour sélectionner l’un des modes
ambiophoniques.
Chaque mode est expliqué dans les
paragraphes suivants.
◆ Pour une installa tion compor tant deux
enceintes
• TVS DYNAMIQUE
•TVS LARGE
• TVS NUIT
• TVS STANDARD
◆ Pour une installation comp ortant de
quatre à six enceintes
(Si vous sélectionnez « NEANT » pour le
réglage « ARRIÈRE » dans « RÉGLAGE
H-P » (page 101 ), vous ne pouvez pas
sélectionner ces modes.)
• NORMAL SURROUND
• ENHANCED SURROUND
• VIRTUAL REAR SHIFT
• VIRTUAL MULTI REAR
• VIRTUAL MULTI DIMENSION
Pour annuler le réglage
Sélectionnez « NON » à l’étape 2.
Pour une installation
comportant deux enceintes
Lorsque vous ra ccordez un télévise ur stéréo
ou deux enceintes avant, la fonction TVS (TV
Virtual Surround) vous permet de profiter des
effets du son ambiophonique en utilis ant
l’imagerie sonore pour créer des enceintes
arrière virtuelles à partir du son des enceintes
avant (L : gauche, R : droite) sans utiliser
d’enceintes arrière rée lles. La fonctio n TVS a
été mise au point par Sony afin de permettre,
à domicile, la re production du son
ambiophoniqu e avec un simple télévi seur
stéréo.
Si le lecteur est réglé de façon à émettre le
signal à partir de la prise DIGITAL OUT
(OPTICAL ou COAXIAL), l’effet surround
sera audible uniquement si vous réglez
« DOLBY DIGITAL » et « DTS » à
« D-PCM » dans « RÉGLAGE AUD IO »
(page 100).
◆TVS DYNAMIQUE
Permet de créer un jeu d’enceintes arrière
virtuelles à part i r du son des enceintes avant
réelles (L et R), comme illustré
ci-dessous.
Ce mode est utile lorsque la distance entr e les
enceintes ava n t es t r édui te , p ar exem pl e da ns
le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur
stéréo.
76
TV
◆TVS LARGE
Permet de cré er cinq jeux d’enceintes arrière
virtuelles à partir du son des enceintes
frontales réelles (L et R), comme illustré cidessous.
Ce mode est uti le lorsq ue la dist ance en tre les
enceintes avant est réduite, par exemple dans
le cas d’enceintes i nt égrées à un téléviseur
stéréo.
TV
◆TVS NUIT
Les sons de forte amplitude, tels que les
explosions, sont supprimés, mais les sons
d’amplitude normale sont émis normalement.
Ce mode est utile lorsque vous souhaitez bie n
entendre les dial ogues et les effets
ambiophoniques du mode « TVS LARGE »,
même à faible volume.
◆TVS STANDARD
Permet de créer trois jeux d’enceintes arrière
virtuelles à partir du son des enceintes
frontales réelles (L et R) comme illustré
ci-dessous. Ce m ode est utile lorsque vous
utilisez deux enceintes avant séparées.
LR
Pour une installation
comportant de quatre à six
enceintes
Vous pouvez prof it er des effets
ambiophoniques suivants en utilisant les deux
enceintes avant et les deux enceintes arrière.
Raccordez le lecteur à l’amplific ateur
(récepteur) en utilisan t le raccordement
(page 27).
Vous pouvez profiter du son Dolby Surround
(Pro Logic) ou Digita l Cinema Soun d (DCS).
La fonction DCS utilise l’imagerie sonore
pour éloigner le son des enceintes arri ère de
l’enceinte réelle ou pour créer plusieur s j eux
d’enceintes ar rière virtuell es à partir d’un seu l
jeu d’enceint es arrière réelles. Les modes
« VIRTUAL REAR SHIFT », « VIRTUAL
MULTI REAR » et « VIRTUAL MULTI
DIMENSION » utilisent cette technologie.
◆NORMAL SURROUND
Les données d’un lo giciel comportant de s
signaux audio à deux canaux sont décodées
par le décodeur Dolby Surround (Pro Logic)
afin de créer un effet ambiophonique . Le s
enceintes arrière émettent le même son mono.
Si vous utilisez une enceinte centra le, les sons
correspondant à l’enceinte centrale sont émis.
LR
RSLS
◆ENHANCED SURROUND
Ce mode permet d’améliorer l’ambiance
sonore offerte par une source Dolby Surround
(Pro Logic) avec un signal de canal arrière
mono. Il produit un effet stéréo dans les
canaux arrière.
D-1
Réglages du son
L : Enceinte avant (gauche)
R : Enceinte avant (droite)
: Enceinte virtuelle
c Suite
77
◆VIRTUAL REAR SHIFT
Permet d’éloigner le son de chaque enceinte
arrière de la position de l’enceinte réelle.
Le sens de déplacement du son diffère en
fonction du réglage de position
« A RRIÈRE » ou « LATÉRALE » des
enceintes arrière (page 101).
ARRIÈRE
LR
◆VIRTUAL MULTI DIMENSION
Ce mode perme t de créer, à partir d’un seul
jeu d’enceintes arrière réelles, un ensemble
d’enceintes ar ri ère virtuelles placé es plus
haut que l’auditeur.
Cinq jeux d’enceintes virtuelles entourent
alors l’auditeu r à un angle d’élévation
d’environ 30°. L’effet varie en fonction du
réglage de position « A RRIÈRE » ou
« LATÉRALE » des enceintes arrièr e
(page 101).
ARRIÈRE
LR
LS
LSRS
L
R
RS
LATÉRALE
◆VIRTUAL MULTI REAR
Ce mode permet de créer un ensemble
d’enceintes arrière virtuelles à partir d’un seul
jeu d’enceintes arrière réelles.
La position des enceintes arrière virtuelles
varie selon le réglage « ARRIÈRE » ou
« LATÉRALE » des en ceintes arrière
(page 101).
ARRIÈRE
LATÉRALE
L
LSRS
LR
R
LATÉRALE
LSRS
LR
LS
RS
L : Enceinte av ant (gauche)
R : Enceinte avant (droite)
LS : Enceinte arri ère (gauche)
RS : Enceinte arrière (droite)
: Enceinte virtuelle
z Conseils
• Vous pouvez sélectionner « SURROUND » en
appuyant sur la touche SURROUND du lecteur.
• Vous pouvez éga le ment sélectionner
« SURROUND » à partir du menu de commande
(page 16).
78
LS
RS
Remarques
• Pour prof ite r du son multicanal via les prises
5.1CH OUTPUT, réglez correctement la position
et la distance de chaque enceinte (page 101 ).
• Lorsque les signa ux lus ne comportent pas de
signal pour les enceintes arr iè r e , les effets
ambiophoniques peuvent êt r e diff ic il e s à
percevoir.
• Lorsque vous sé le c tionnez l’un des modes TVS,
le lecteur n’émet pas le s on de l ’ence int e central e.
• Lorsque vous sé le c tionnez l’un des modes
ambiophoniques (surround), désactivez le réglage
ambiophonique du téléviseur ou de
l’amplificateur (récepteur) raccordé.
• Centrez vot re position d’écoute par rapport aux
enceintes et assurez-vous que toutes les enceintes
se trouvent dans un environnement similaire.
• Les disques ne produisent pas tous le même effet
avec le mode « TVS NUIT ».
• Si vous utilisez la prise DIGITAL OUT
(OPTICAL ou COA XI AL ) et que vous réglez
« DOLBY DIGITAL » à « DOLBY DIGITAL » et
« DTS » à « DTS » da ns « RÉGLAGE AUDIO »,
le son est émis par les enceintes mais il ne présente
pas l’effet ambiophonique (SURROUND).
• Si le lecteur est réglé de faço n à émettre le signal
à partir du connecteur DIGITAL OUT
(OPTICAL ou COAXIAL), l’effet TVS ne sera
pas audible lors de la lecture d’un CD.
• « TVS NUIT » est utilisable uniquement avec les
disques Dolby Digital.
Réglages du son
79
Visionage de films
2
Changement de l’angle
de vue
Si plusieur s angles d e vue sont enr egistrés s ur
le DVD VIDÉO pour une scène, l’indication
« ANGLE » apparaît dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal. Cela signif i e
que vous pouvez cha nger l’angle de
visualisation.
ANGLE
Remarque
Suivant les DVD VIDÉO, il se peut que vous ne
puissiez pas commuter les angles, même si
plusieurs angles sont enregistrés sur le disque.
1 Appuyez sur ANGLE pendant la
lecture.
Le numéro de l’an gle apparaît dans la
fenêtre d’af fichage.
2 Appuyez plusieurs fois sur la
touche ANGLE pour sélectionner
un numéro d’angle.
La scène passe à l’angle de vue
sélectionné.
z Conseil
Vous pouvez également s élec tionner « ANGLE » à
partir du menu de commande (page 16 ) .
80
Affichage des sous-titres
1:ANGLAIS
Si des sous-titres ont été enregistrés sur le
disque, vous pouvez les changer, les act i ver
ou les désactiver à tout moment pendant la
lecture d’un DVD.
SUBTITLE
1 Appuyez sur SUBTITLE pendant la
lecture.
Le menu ci-desso us s’affiche.
Pour désactiver l’affichage des sou s-titres
Sélectionnez « NON » à l’étape 2.
z Conseil
Vous pouvez également sélectionner « SOUSTITRE » à partir du menu de commande (page 16).
Remarque
Suivant les DVD VIDÉO, il se peut que vous ne
puissiez pas modifier le s sous- titres, même si des
sous-titres multilingues sont enregis tré s sur le
disque. Il se peut également que vous ne so yez pa s
en mesure de les désactiver.
Visionage de films
2 A ppuyez sur la touche SU BTITLE à
plusieurs reprises pour
sélectionner la langue.
◆ Pendant la lect ur e d’ un DVD VIDÉO
Sélectionnez la langue.
Les langues disponibles varient suiv ant
les DVD VIDÉO.
Si quatre chiffre s s’affichent, ils
indiquent le code de l angue. Reportezvous à « Liste des code s de langues »
pour savoir quelle langue le code
représente (p age 112).
◆ Pendant la lect ur e d’ un DVD-RW
Sélectionnez « OUI ».
81
Réglage de la qualité de
l’image (BNR)
La fonction Block Noise Reduction (BNR)
permet de régler la qualité de l’image en
réduisant les parasites, ou effets de mosaïque,
qui apparaissent à l’écran de votre téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le niveau souhaité.
• 1 : réduction des parasites.
• 2 : réduction des parasites à un
coefficient supérieur à celui du réglage
1.
• 3 : réduction des parasites à un
coefficient supérieur à celui du réglage
2.
4 Appuyez sur ENTER.
Le disque est lu se lon le réglage
sélectionné.
Pour annuler le réglage « BNR »
Sélectionnez « NON » à l’étape 3.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à
ce que le menu de commande s’éteigne.
X/x
DISPLAY
ENTER
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (BNR), puis
appuyez sur ENTER.
Les options du menu « BNR »
s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
NON
1
2
3
NON
)
LECTURE
DVD
Remarques
• Si les contours des images à l’écran deviennent
flous, réglez « BNR » sur « NON ».
• Suivant le disque ou la scène en cours de lecture,
l’effet de la fonction de réduction de s para sites
« BNR » peut être difficile à percevoir.
82
Réglage de l’image de
DYNAMIQUE 1
lecture (MODE
PERSONNALISATION IMAGE)
Vous pouvez régler le signal vidéo d’un DVD
ou d’un CD VIDÉO provenant du lecteur afin
d’obtenir la quali té d’i m age souhaitée.
Sélectionnez le réglage le mieux adapté au
programme que vous regardez.
Lorsque vous sélectionnez « MÉMOIRE »,
vous pouvez effectuer des réglages
supplémentaires pour chaque élément de
l’image (couleur, luminosité, etc.).
PICTURE
MODE
• DYNAMIQUE 1 : affiche une image
dynamique accentuée en augmentant le
contraste et l’int e nsité des couleurs de
l’image.
• DYNAMIQUE 2 : affiche une image
plus dynamique que DYNAMIQUE 1
en augmentant encore davantage le
contraste de l’image et l’intensité des
couleurs.
• CINEMA 1 : accent ue les détails dans
les zones sombres en augmentant le
niveau du noir.
• CINEMA 2 : Les coul eurs claires
s’éclaircissent, les couleurs foncées
deviennent plus riches et le contraste
des couleurs aug m ente.
• MÉMOIRE : permet de régler l’image
de façon plus détaillée .
z Conseils
• Le réglage « CINEMA 1 » ou « CINEMA 2 » est
recommandé lorsque vous rega r de z un fil m.
• Vous pouvez également régler l’image en
appuyant sur la touche PICTURE MODE du
lecteur.
• Vous pouvez également sélectionner le « MODE
PERSONNALISATION IMAGE » à partir du
menu de commande (page 16).
Visionage de films
C/X/x/c
ENTER
ORETURN
1 Appuyez sur PICTURE MODE en
cours de lecture.
Le menu ci-desso us s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PICTURE MODE pour sélec tio nner
le réglage souhaité.
Le réglage par défaut est souligné.
• STANDARD
standard.
: affiche une image
Réglage des paramètres de
l’image dans le menu
« MÉMOIRE »
Vous pouvez régler individuellement chaque
paramètre de l’image.
• IMAGE : pe rm et de modifier le contraste
• LUMINOSITE : permet de modifier la
luminosité sur toute l’image
• COULEUR : permet d’assombrir ou
d’éclaircir les couleurs
• TEINTE : permet de modifier l’équilibre
des couleurs
1 Appuyez plusieurs fois sur PICTURE
MODE pour sélect ion ner
« MÉMOIRE », puis appuyez sur
ENTER.
La barre de réglage « IMAGE » apparaît.
c Suite
83
C
01:32:5
5
C
5
Amélioration de l’image
de lecture (OPTIMISEUR VIDÉO
IMAGE0
2 Appuyez sur C/c pour régler le
contraste de l’image, pu is appuyez sur
ENTER.
Le réglage est sauvegardé et la barre de
réglage « LUMINOSITE » s’affiche.
Le menu du mode de pe rsonn ali satio n de
l’image s’af fi c he. Vous pouvez vérifier
chaque réglage.
01:32:5
IMAGE
LUMINOSITE
COULEUR
TEINTE
RETOUR
RÉINITIALISATION
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur O RETURN ou sélectionnez
« RETOUR » à l’étape 3, pui s appuyez sur
ENTER.
z Conseils
• Pour rétabl ir le s par a m èt re s de l’ im age à leurs
valeurs par défaut, appuyez sur c après l’étape 3
pour sélectionner « RÉINITIALISATION », puis
appuyez sur ENTER.
• Lorsque « MÉMOIRE D’ÉTAT » dans
« RÉGLAGE PERSONNALISÉ » est réglé à
« OUI », le lecteur sauvegarde un réglage
individuel pour chaque disque, jus qu’ à un
maximum de 400 disques. (Cette fonction ne
s’applique pas aux DVD-RW en mode VR.)
• Vous pouvez sauter le réglage sans sauvegarder
en appuyant sur X/x à l’étape 2.
+3
+1
–3
–1
NUMÉRIQUE)
La fonction Opt imiseur vidéo numéri que
(DVE) permet d’améliorer la netteté et la
précision de l’image à l’écran du télévis eur en
accentuant les contours des images. Cette
fonction permet également d’adoucir les
images à l’écran.
X/x
DISPLAY
ENTER
1 Appuyez deux fois sur D ISPLAY
pendant la lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner
(OPTIMISEUR VIDÉO
NUMÉRIQUE), puis appuyez sur
ENTER.
Les options du menu « OPTIMISEUR
VIDÉO NUMÉRIQUE » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
)
LECTURE
DVD
NON
1
2
3
ATTÉNUÉ
NON
84
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le niveau souhaité.
• 1 : accentue les contours de l’image.
• 2 : accentue les contours à un
coefficient supérieur à celui du réglage
1.
• 3 : accentue les contours à un
coefficient supérieur à celui du réglage
Pour annuler le réglage « OPTIMISEUR
VIDÉO NUMÉRIQUE »
Sélectionnez « NON » à l’étape 3.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusi eurs fois sur DISPL AY jusqu’à
ce que le menu de commande s’éteigne.
Remarque
Selon le disque ou la scène en cours de lecture, il est
possible que les parasites provenant du disque
deviennent plus apparents. Dans ce cas, il est
recommandé d’utiliser la fo nc tion BNR (page 82)
avec la fonction d’optimiseur vidéo numérique. Si
les conditions ne s’améliore nt pas, réduisez le
niveau de l’optimiseur vidéo numérique ou
sélectionnez « ATTÉNUÉ » (DVD VIDÉO/DVDRW uniquement) à l’étape 3 ci-dessus .
Vous pouvez définir deu x types de limitati ons
de lecture pour un disque.
• Verrouillag e parental personnalisé
Vous pouvez fixer des limit ations de lecture
de sorte que le lect eur n’entame pas la
lecture de certains disques dont le contenu
ne convient pas aux enfants.
• Contrôle parental
La lecture de certains DVD VIDÉO peut
être limitée par l’utilisateur suivant un
niveau prédéterminé, tel que l’âge des
spectateurs. Certaines scènes peuvent être
bloquées ou rem placées par d’au tres scènes.
Le même mot de passe est utilisé pour les
fonctions de contrôle parental et de
verrouillage pa rental personnali sé.
Verrouillage parental
personnalisé
Vous pouvez régler, avec le même mot de
passe, un verroui llage parental personnalisé
pour un maximum de 400 disques. Lorsque
vous réglez le 401e disque, le premier disque
est annulé.
Touches
numériques
1 Sélectionnez un disque à verrouiller
(page 37).
Si le disque est en cours de lecture,
appuyez sur x pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur DISPLAY/FILE pendant
que le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTRÔLE PARENTAL),
puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu « CONTRÔLE
PARENTAL » s’affichent.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
OUI
LECTEUR
MOT DE PASSE
NON
ALL
)
)
1 : 3 2 : 5 5
ARRÊT
DVD
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« OUI t », puis appuyez sur ENTER.
◆ Si vous n’avez pas encore enr egistré
de mot de passe
L’écran de saisi e d’ un nouveau mot de
passe s’affiche.
CONTRÔLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de
passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Saisissez un m o t de passe à quatre
chiffres avec les touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran de conf irma tio n du mot de passe
s’affiche.
◆ Si vous avez déjà enre gistré un mo t de
passe
L’écran de saisie du mot de passe
s’affiche.
86
X/x
DISPLAY/
FILE
ENTER
CONTRÔLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur .
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de pass e, sa isissez le
numéro à six chiffres « 199703 » avec les touches
numériques lorsque l’écran « VERROUILLAGE
PARENTAL PERSONNALISÉ » vous demande
votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER. Un
message à l’écran vous invite à saisir un nouveau
mot de passe à quatre chiffres.
5 Saisissez vot re m ot de pa sse à q ua tre
chiffres avec les to uches numé riques,
puis appuyez sur ENT ER.
« Le verrouill ag e parental personnalisé
est activé. » s’affiche, puis l’écran revient
au menu de comma nde.
Pour désactiver la fonc tion de verrouillage
parental person na lis é
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Verrouillage parental personnalisé ».
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« NON t », puis appuyez sur ENTER.
3 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les to uches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
Pour lire un disque en mode de
verrouillage parental personnalisé
1 Sélectionnez le disque pour lequel le
verrouillage pa rental personnali sé est
activé.
L’écran « VERROUILLAGE
PARENTAL PERSONNALISÉ »
apparaît.
Verrouillage parental personnalisé
Le verrouillage parental
personnalisé est déjà activé. Tapez le
mot de passe, puis appuyez sur .
ENTER
Remarque
Une fois que vous avez réglé le contrôle pa rental
personnalisé avec un disque enregistré comme un
DVD-RW, il est possible que l’écran de saisie du
mot de passe réapparaisse lorsque vous insérez un
disque enregistré différent .
Contrôle parental (lecture
limitée)
La lecture de certains DVD VIDÉO peut être
limitée suivant un niveau prédéterminé, tel
que l’âge des spectateurs. La fonction
« CONTRÔLE PARE N TAL » vous permet
de régler un niveau de limitation de lecture.
Utilisation de diverses fonctions compléme ntaires
Touches
numériques
H
ENTERX/x
DISPLAY/
FILE
1 Appuyez sur DISP LAY/FILE pendant
que le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les to uches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
Le lecteur est prêt pour la lecture.
c Suite
87
2 Appuyez sur X/x pour sélectionn er
(CONTRÔLE PARENTAL),
puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu « CONTRÔLE
PARENTAL » s’ affichent.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
OUI
LECTEUR
MOT DE PASSE
NON
ALL
)
)
1 : 3 2 : 5 5
ARRÊT
DVD
4 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les tou ches numériq ues,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran de régla ge du niveau de
limitation de lecture s’affiche.
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU:NON
STANDARD:
USA
3 Appuyez sur X/x pour sélectionn er
« LECTEUR t », puis appuyez sur
ENTER.
◆ Si vous n’avez pas encore enre gi st ré
de mot de passe
L’écran d’enregi strement d’un nouv eau
mot de passe s’affiche.
CONTRÔLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de
passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Saisissez un mot de passe à quatre
chiffres avec le s t ouches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran de confirmation du mot de passe
s’affiche.
◆ Si vous avez déjà enregistré un mot de
passe
L’écran de saisie du m ot de passe
s’affiche.
CONTRÔLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur .
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« STANDARD », puis appuyez sur
ENTER.
Les réglages de l’option « S TANDARD »
s’affichent.
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU:NON
STANDARD:
USA
USA
AUTRES
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
une zone géogr aphique pour le n iveau
de limitation de lecture , puis ap puy ez
sur ENTER.
La zone est sélect ionnée.
Lorsque vous choisissez
« AUTRESt », sélectionnez une norme
parmi celles in diqu ée s dan s le ta bl ea u de
la page 89 et saisissez le code
correspondant.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« NIVEAU », puis appuyez sur ENTER.
Les réglages de l’option « NIVEAU »
s’affichent.
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU:NON
STANDARD:
NON
8:
NC17
7:
R
6:
5:
88
8 Sélectionnez le niveau souhaité en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur
ENTER.
Le réglage du contr ôl e parental est
terminé.
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:USA
Plus la valeur est faible , plus la limita tion
est stricte.
Pour désactiver la fonction de con trôle
parental
Réglez « NIVEAU » à « NON » à l’étape 8.
Pour lire un disque pour leque l le contrôle
parental est activé
1 Sélectionnez le d is que et appuyez sur
H.
L’écran de saisie du mot de passe
s’affiche.
2 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les to uches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
Le lecteur démarre la lecture.
z Con seil
Si vous avez oublié votre mot de passe, appuyez sur
OPEN/CLOSE pour ouvrir le panneau avant e t
répétez les étapes 1 à 3 de la section « Contrôle
parental (l ecture limitée ) ». Lorsqu’u n me s sage
vous invite à saisir votre mot de pass e, sa isissez
« 199703 » avec les touches numériques, puis
appuyez sur ENTER. Un message à l’écran vous
invite à saisir un nouvea u mot de pa sse à quatre
chiffres. Une fois le nouveau mot de passe à quatre
chiffres saisi, appuyez sur OPEN/CLOS E pour
fermer le panneau avant et appuyez sur H.
Lorsque la fenêtre de saisie du mot de passe
s’affiche, saisissez votre nou ve au m ot de pas se .
4: PG13
Remarques
• L or s de la le c ture de dis que s qui ne comportent
pas la fonction de contrôle parental, la lecture ne
peut pas être limitée avec ce lecteur.
• Se lon les disques, il se peut que l’on vous
demande de modifier le niveau de contrôle
parental pendant la lecture du disque. Dans ce cas,
saisissez votre mot de passe, puis changez le
niveau. Si le mode de reprise de la lecture est
désactivé, le niveau précédent est rétabli.
Uni
Russie2489
Singapour2501
Suède2499
Suisse2086
Thaïlande2528
2390
2184
Utilisation de diverses fonctions compléme ntaires
c Suite
89
Modification du mot de passe
1 Appuyez sur DISPLAY/FILE pendant
que le lecteur est en mode d’arrêt .
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionn er
(CONTRÔLE PARENTAL),
puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu « CONTRÔLE
PARENTAL » s’ affichent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionn er
« MOT DE PASSE t », puis appuyez
sur ENTER.
L’écran de saisie du m ot de passe
s’affiche.
4 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les tou ches numéri ques,
puis appuyez sur ENTER.
5 Saisissez un nouveau mot de passe à
quatre chiffres avec les touches
numériques, puis appuyez sur ENTER.
6 Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau avec les
touches numéri ques, puis app uyez sur
ENTER.
En cas d’erreur lors de la saisie du mot de
passe
Appuyez sur C avant d’appuyer sur ENTER
et saisissez le bon numéro.
Si vous faites une er reur
Appuyez sur ORETURN.
Pilotage d’un téléviseur
ou amplificateur AV
(récepteur) avec la
télécommande fournie
En réglant le signal de la télécommande, vous
pouvez l’utiliser pour pil oter votre té léviseur.
Si vous raccordez le lecteur à un
amplificateur AV (récepteur), vous pouvez en
régler le volume avec la télécommande
fournie.
Remarques
• Selon l’appareil raccordé, il se peut que vous ne
puissiez pas piloter votre téléviseur avec certaines
des touches ci-dessous.
• Lorsque vous sai sis se z un nou ve au code, il
remplace le code saisi précédemment.
• Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, il se pe ut que le code réglé soit
réinitialisé à la vale ur par dé f aut . D ans ce cas,
saisissez de nouveau le code appropri é.
Pilotage de votre téléviseur avec
la télécommande fournie
Commutateur
TV/DISC
EXPLORER/
DVD
Touches
numériques
[/1
VOL +/–
TV/VIDEO
WIDE MODE
ENTER
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/FILE
jusqu’à ce que l’affichage s’éteigne.
90
1 Faites glisser le commutate ur TV/DISC
EXPLORER/DVD à TV.
2 Maintenez enfoncée la touche [/1 et
saisissez le code du fabricant de votre
téléviseur avec les touches
numériques (voir « Numéros de code
des téléviseurs pouvant être
commandés » ci-dessous ).
3 Relâchez [/1.
Lorsque le commutateur TV/DISC
EXPLORER/DVD est réglé sur TV, la
télécommande permet les opérations
suivante s :
[/1Mise sous tension et hors
tension du téléviseur.
VOL +/–Réglage du volum e du
téléviseur.
Touches
numériques et
ENTER
WIDE MODEAct iv at io n ou dé sactivation
TV/VIDEOCommutation de la source
Numéros de code des téléviseurs pouvant
être commandés
Si plusieurs codes sont indiqués, essay ez-les
un par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui
qui fonctionne avec votre téléviseur.
FabricantCode
Sony01 (code par défaut)
Akai04
AOC04
Centurion12
Coronado03
Curtis Mathes12
Sélection du can al du
téléviseur.
du mode grand écran d’un
téléviseur à grand écran de
Sony.
d’entrée du téléviseur entre la
télévision et les autres
sources.
Cette touche fonctionne
même si le commutateur TV/
DISC EXPLORER/DVD est
réglé sur DVD.
Utilisation de diverses fonctions compléme ntaires
c Suite
91
Réglage du volume de
l’amplificateur AV (récepteur)
avec la télécommande
Commutateur
TV/DISC
EXPLORER/
DVD
Touches
numériques
[/1
VOL +/–
1 Faites glisser le commutateu r TV/DISC
EXPLORER/DVD à DVD.
2 Maintenez enfoncée la touc he [/1 et
saisissez le code du fabric ant de votre
amplificateur AV (récepteur) avec les
touches numériques (voir « Numéros
de code des amplifi cateurs AV
(récepteurs) pouvant être
commandés » ci-dess ous).
3 Relâchez [/1.
Les touches VOL +/– permettent de
commander le volume de l’amplificateur
AV.
◆ Si vous souhaitez commander le
volume du téléviseur
Faites glisser le commutateur TV/DISC
EXPLORER/DVD à TV.
votre amplificateur audio et vidéo (récepteur)
Sony avec la télécommande, saisissez le numéro
de code 91 et réglez le mode de commande de
votre amplificateur (récepteur) à « COMMAND
MODE [AV1] » (les amplificateurs ne dispose nt
pas tous de cette option).
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
l’amplificateur (récepteur) afin de modifier le
mode de commande.
z Conseil
Pour commander le volume du télé vi seur même
lorsque le commuta te ur T V /D I S C E X P L ORER/
DVD est réglé à DVD, répétez les étapes 1 et 2 et
saisissez le code 90 (réglage par défaut).
Numéros de code des amplificateurs AV
(récepteurs) po uvant être commandés
Si plusieurs codes s ont indiqués, essayez-l es
un par un jusqu’à ce qu e vous trouviez celui
qui convient à votre a m pl if i cateur AV
(récepteur).
92
Configuration et réglages
Utilisation du menu de
réglage
Le menu de réglage vous permet de modifier
divers paramèt re s, te ls que les
caractéristiques de l’image et du son. V o us
pouvez également choisir une langue pour les
sous-titres et le menu de réglage, entre autres.
Pour plus de détails sur chacun des menus de
réglage, report ez-vous aux pages 94 à 103.
Remarque
Les paramètres de lecture enregistrés sur le disque
sont prioritaires par rapport au menu de réglage et il
est possible que toutes les fonctions décrites ne
fonctionnent pas.
X/x
DISPLAY/
FILE
ENTER
3 Appuye z sur X/x pour
sélectionner « PERSONNALISÉ »,
puis appuyez sur ENTER.
Le menu de régl age s’affiche.
CHOIX DE LA LANGUE
ÉCRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
4 Appuye z sur X/x pour
sélectionner le paramètr e à régler
dans la liste affichée : « CHOIX DE
LA LANGUE », « RÉGLAGE DE
L’ÉCRAN », « RÉGLAGE
PERSONNALISÉ », « RÉGLAGE
AUDIO » ou « RÉGLAGE H-P ».
Appuyez ensuite sur ENTER.
Le paramètre de réglage est sélectionné.
Exemple : « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN »
Paramètre sélectionné
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN:
ARRIÈRE-PLAN:
COMPONENT OUT:
SORTIE 4:3:
4:3 LETTER BOX
POCHETTE
INTERLACE
PLEIN ÉCRAN
Configuration et réglages
OUI
1 Appuyez sur DISPLAY/FILE lorsque
que le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionne r
(RÉGLAGE), puis
appuyez sur ENTER.
Les options du menu « RÉGLAGE »
s’affichent.
ALL
3 5
)
( 4 7
: :
RAPIDE
PERSONNALISÉ
RÉNITIALISATION
RAPIDE
ARRÊT
DVD
Paramètres de ré gla g e
5 Appuye z sur X/x pour
sélectionner un paramètre, puis
appuyez sur ENTER.
Les options du paramètre sélectionné
s’affichent.
Exemple : « TYPE TÉLÉ »
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN
ARRIÈRE-PLAN:
COMPONENT OUT:
SORTIE 4:3:
4:3 LETTER BOX
4:3 LETTER BOX
:
4:3 PAN SCAN
INTERLACE
PLEIN ÉCRAN
Options
16:9
c Suite
93
6 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et la
configuration est terminée.
Exemple : « 16:9 »
Réglage sélectionné
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN
ARRIÈRE-PLAN:
COMPONENT OUT:
SORTIE 4:3:
:
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plus ieurs fois sur DISP LAY jusqu’à
ce que l’affichage s’éteigne.
Pour passer en mode de Configuration
rapide
Sélectionnez « RAPIDE » à l’étape 3. Suivez
la procédure de la section Configuration
rapide à partir de l’ ét ape 5 pour effectue r l es
réglages de bas e (page 30).
Pour réinitialiser tous les paramètres
« RÉGLAGE »
1 Sélectionnez « RÉINITIALISATION » à
l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « OUI » avec les touches
X/x.
3 Appuyez sur ENTER.
Tous les paramètres expliqués aux pages
94 à 103 sont rétabl is à le ur s valeurs par
défaut. N’appu yez pas sur [/1 pendant
la réinitialisation du lecteur, qui peut
prendre quelques secondes.
16:9
OUI
POCHETTE
INTERLACE
PLEIN ÉCRAN
Sélection de la langue
d’affichage des menus et
de la bande sonore
(CHOIX DE LA LANGUE)
Le menu « CHOIX DE LA LANGUE » vous
permet de sélectionner une langue pour les
menus à l’écran et la piste sonore.
Sélectionnez « CHOIX DE LA LANGUE »
dans le menu de réglage. Pour utiliser le
menu, reportez-vous à la section « Utilisation
du menu de régl age » (page 93).
CHOIX DE LA LANGUE
ÉCRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
◆ÉCRANS (écran de menu)
Permet de changer la langue des men us à
l’écran.
◆MENU (DVD VIDÉO uniquement)
Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée
pour le menu du disque.
◆AUDIO (DVD VIDÉO uniquement)
Permet de change r l a langue de la bande
sonore.
Si vous sélecti onnez « ORIGINA L », la
langue par défa ut du disque est sélect io nnée.
◆SOUS-TITRE (DVD VIDÉO uniquement)
Permet de changer la langue des sous-titres,
selon les langues enregistrées sur le DVD
VIDÉO.
Si vous sélecti onnez « IDEM AUD IO », la
langue des sous-titres c ha nge selon la langue
que vous avez sélectionnée pour la bande
sonore.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
94
z Con seil
Si vous sélectionnez « AUTRES t » dans
« MENU », « SOUS-TITRE » et « AUDIO »,
sélectionnez et sais is s ez un code de langue dans la
« Liste des codes de langues » à la page 112 à l’aide
des touches numériques.
Remarque
Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas
enregistrée sur le DVD VIDÉO dans « MENU »,
« SOUS-TITRE » ou « AUDIO », l’une des langues
enregistrées est automatiquement sélectionnée.
Réglages de l’affichage
(RÉGLAGE DE L’ÉCRAN)
Choisissez les réglages en fonction du
téléviseur à ra ccorder au lecteur.
Sélectionnez « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN »
dans le menu de réglage. Pour utiliser le mode
d’emploi du menu, reportez-vous à
« Utilisation du menu de réglage » à la
page 93.
Les réglages par défaut sont soulig nés.
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN
ARRIÈRE-PLAN:
COMPONENT OUT:
◆TYPE TÉLÉ
Permet de sélectionner le format d’écran du
téléviseur raccordé (standard 4:3 ou écran
large).
4:3 LETTER
BOX
Sélectionnez cette option
lorsque vous raccordez le
lecteur à un téléviseur à écran
standard 4:3. Permet d’afficher
une image au format grand
écran avec des bandes dans le
haut et le bas de l’écran.
4:3 PAN
SCAN
Sélectionnez cette option
lorsque vous raccordez le
lecteur à un téléviseur à écran
standard 4:3. Affiche
automatiquement les imag es au
format grand écran sur toute la
surface de l’écran et coupe les
parties excédentaires.
16:9Sélectionnez ce réglage si vous
raccordez un télév iseur à écran
large ou un téléviseur disposant
de la fonction grand écran.
4:3 LETTER BOX
:
POCHETTE
INTERLACE
PLEIN ÉCRANSORTIE 4:3:
OUI
Configuration et réglages
c Suite
95
4:3 LETTER BOX
BLEUL’arrière-plan est bleu.
NOIRL’arrière-plan est noir.
4:3 PAN SCAN
16:9
Remarque
Selon les DVD, il se peut que « 4:3 LETTER
BOX » soit automati queme nt sélecti onné au lieu de
« 4:3 PAN SCAN » et vice-versa.
◆ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN
L’image de l’économiseur d’écran s ’affiche
lorsque vous laissez le lecteur en mode de
pause ou d’arrêt pendant 15 minutes ou plus
et lorsqu’un disque Super Audio CD, CD o u
DATA CD (audio MP3) est en lecture
pendant plus de 15 m in ut es. L’économiseu r
d’écran permet d’éviter que l’écran de votre
appareil ne soit endommagé par l’incrustation
d’une image rém anente (image fant ôm e).
Appuyez sur H pour désactiver
l’économiseur d’ écran.
Permet de sélectio nner le type de signal
transmis par les prises de sortie
COMPONENT VIDEO OUT lorsque le
commutateur COMPONENT VIDEO OUT/
SCAN SELECT si tué sur le panneau arri ère
du lecteur est réglé à la position
SELECTABLE. Pour plus de détails sur les
deux différents types de signaux, reportezvous à la page 107.
INTERLACE
PROGRESSIVE Sélectionnez cette option
Sélectionnez cette option
lorsque le lecteur est
raccordé à un téléviseur
standard à balayage
entrelacé.
lorsque vous raccordez le
lecteur à un téléviseur
acceptant les signaux
progressifs.
À propos du commutateur COMPONENT
VIDEO OUT/SCAN SELECT
Le commutateur COMPONENT VIDEO
OUT/SCAN SELECT situé sur le panneau
arrière du lecteur sélectionne le s ig nal
transmis depuis les prises COMPONENT
VIDEO OUT : ent relacé, progressif ou
sélectionnable. Le commutateur est
prioritaire par rapport au réglage effectu é
dans « SORTIE COMPOSANT ».
◆ARRIÈRE-PLAN
Permet de sélectionner la couleur ou l’image
affichée en arri èr e-plan sur l’écran du
téléviseur pendant l’arrêt ou pendant la
lecture d’un disque S up er Audio CD, CD ou
DATA CD (audio MP3).
POCHITTE
GRAPHIQUE
L’image de la pochette (image
fixe) s’affiche, mais
uniquement si elle est déjà
enregistrée sur le disque (CDEXTRA, etc.). Si le disque ne
contient pas d’image de
pochette, l’image
« GRAPHIQUE » s’affiche.
Une image mémorisée dans le
lecteur apparaît.
96
Pour commuter le format de signal vidéo
Si vous avez sélectionné « PROGRESSIVE »
pour un télévise ur ne prenant pas en charge
les signaux au format progressif de 480 p, ou
si les signaux vidé o du logiciel ne
conviennent pas à la conversion de signaux
vidéo progressifs, visionnez l’image au
format entrela cé.
1 Réglez le commutateur COMPONENT
VIDEO OUT/SCAN SELECT situé sur
le panneau arrière du lecteur à la position
INTERLACE.
« SORTIE COMPOSA N T » du menu
« RÉGLAGE DE L’ÉCRAN » se règle
automatiquement à « INTERLACE ».
2 Réinitialisez le commutateur
COMPONENT VIDEO OUT/SCAN
SELECT à SELECTABLE.
Normalement, laissez le commutateur
dans cette positio n lo rsque vous utilisez
les prises COMPONENT VIDEO OUT.
Si « PROGRESSIVE » est s électionné da ns
« SORTIE COMPOSANT »
• SORTIE 4:3
Réglez ce paramèt re lorsque vous vision nez
un programme contenant des signaux
progressifs sur un téléviseur au format
d’écran 4:3 stand ar d . Si v ous avez la
possibilité de modifier le format d’écran sur
votre téléviseur p renant en charge le for m at
progressif (480 p), modifiez le réglage de
votre téléviseur, pas celui du lecteur.
PLEIN
ÉCRAN
NORMAL Sélectionnez ce paramètre si vous
Sélectionnez ce paramètre si vous
êtes en mesure de modifier le
format d’écran de votre
téléviseur.
n’êtes pas en mesure de modifier
le format d’écran de votre
téléviseur. Ce réglage affiche à
l’écran un signal de format 16:9
avec des bandes noires sur les
côtés gauche et droit de l’image,
ainsi qu’u n signal de format
d’écran 4:3 avec des bandes
noires tout autour de l’image.
Réglages personnalisés
(RÉGLAGE PERSONNALIS É)
Ce menu vous pe rmet de régl er les para mètres
liés à la lecture, entre autres.
Sélectionnez « RÉGLAGE
PERSONNALISÉ » dans le menu de réglage.
Pour utiliser le m enu, reportez-v ous à la
section « Utilisation du menu de réglage »
(page 93).
Les réglages par défaut sont soulig nés.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
ARRET AUTOMATIQUE:
ARRET AUTOMATIQUE:
LECTURE AUTO:
LECTURE AUTO:
RHÉOSTAT:
RHÉOSTAT:
MODE DE PAUSE:
MODE DE PAUSE:
MÉMOIRE D'ÉTAT:
MÉMOIRE D'ÉTAT:
SÉLECTION DE PLAGE:
SÉLECTION DE PLAGE:
CD DIRECT:
CD DIRECT:
◆ARRET AUTOMATIQUE
Active ou désactive la fonction de mise hors
tension automatique.
NONDésactive cet te f onc tion.
OUILe lecteur passe en mode de
veille lorsqu’il est re sté en mode
d’arrêt pendant plus de 30
minutes.
NON
NON
NON
NON
LUMINEUX
LUMINEUX
AUTO
AUTO
OUI
OUI
NON
NON
NON
NON
Configuration et réglages
Téléviseur au format
d’écran 16:9
Téléviseur au format
d’écran 4:3
◆LECTURE AUTO
Active ou désactive la fonction de lecture
automatique. Cette fonction est utile lorsque
le lecteur est raccordé à une minuterie (non
fournie).
NON
Désactive ce tte fonction.
OUILance automatiquement la
lecture lors de la mise sous
tension du lecteur.
◆RHÉOSTAT
Règle la luminosité de la fenêtre d’affichage
du panneau fronta l.
LUMINEUX
Augmente la luminosité.
SOMBREAssombrit la fenêtre.
ASSOMBR.
AUTO
Assombrit la fenêtre d’affichage
du panneau frontal si vous
n’utilisez pa s le lecteur ou la
télécommande pendant u n instant .
c Suite
97
ARRÉT
AUTO
NONÉteint l’éclairage de la fenêtre.
Désactive l’ éclairage de la
fenêtre d’a ff ichage du panneau
frontal si vous n’utilisez pas le
lecteur ou la télécommande
pendant quelques instants.
◆MODE DE PAUSE (DVD VIDÉO et DVDRW uniquement )
Permet de sélect i onner une image pou r l e
mode de pause.
AUTO
IMAGEL’image est affic hé e à hau te
Une image fixe es t affichée,
sans tremblements, même si el le
comporte des sujets animés et
dynamiques. Sélectionnez
habituellemen t ce réglage.
résolution, y compris les sujets
qui ne se déplacent pas
dynamiquement.
◆MÉMOIRE D’ÉTAT
Le lecteur peut mém oriser le réglage de la
fonction « SOUS -TITRE » et les autre s
réglages pour 4 00 di sques maximum
(mémoire de lecture).
Activez ou désactivez cette fo nction (« OUI »
ou « NON »).
OUI
NONN’enregis tre pas l es réglages en
Enregistre les réglages en
mémoire lorsque le disque est
éjecté.
mémoire.
Les réglages su iv ant s sont enregistrés en
mémoire :
–ANGLE (page 80)*
–AUDIO (page 74)*
–BNR (page 82)**
–PICTURE MODE (page 83)**
–OP TIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE
(page 84)**
–SOUS-TITRE (page 81)*
* DVD VIDÉO uniquement
**DVD VIDÉO et CD VIDÉO uniquement
Remarques
• Le lecteur peu t sauvegarder les réglages de 400
disques maximum. Lorsque vous enregistrez les
réglages d’un 401e disque, les réglages du
premier disque sont effacés.
• La fonction de mémoire de lecture ne peut pas être
utilisée pour les DVD-RW en mode VR.
◆SÉLECTION DE PLAGE (DVD VIDÉO
uniquement)
Donne la priorité à la plage audio comportant
le plus grand nombr e de canaux lors de la
lecture d’un DVD VIDÉO sur lequel
plusieurs form ats audio (PCM, DTS ou
Dolby Digital) sont enregistrés.
• Lorsque vous réglez le paramètre sur « AUTO »,
la langue peut changer. Le réglag e
« SÉLECTION DE PLAGE » est prioritaire sur
les réglages « AUDIO » dans « CHOIX DE LA
LANGUE » (page 94).
• Si les pistes audio PCM, DTS et Dolby Digital
disposent du même nombre de ca na ux, le lec te ur
sélectionne les pistes audio PCM, DTS et Dolby
Digital dans cet ordre.
◆CD DIRECT
Désactive les circuits non utilisés lors de la
lecture de CD. Ce réglage est activé lorsque
vous ouvrez ou fermez le panneau avant.
Cette fonction agit sur la sortie des prises
suivantes :
–Prises LINE OUT AUDIO L/R 1/2
–Prises 5.1 CH OUTPUT
NON
OUIDésactive les circuits non
Sélectionnez ce réglage lors de
la lecture de CD, y compris les
CD comportant des pistes DTS.
utilisés lors d e la lecture de CD.
Remarque
Si vous sélectionnez « OUI » lors de la lectur e de
CD comportant des pistes DTS, le son est parasité.
98
Réglages du son (RÉGLAGE
RÉGLAGE AUDIO
ATT. AUDIO:
FILTRE AUDIO:
DRC AUDIO:
SORTIE NUMÉRIQUE:
NON
STANDARD
NET
OUI
MIXAGE AVAL:
DOLBY SURROUND
AUDIO)
Le menu « RÉGLAGE AUDIO » vous
permet de régler le son en fonction du
raccordement et des conditions de lecture.
STANDARD Sélectionnez habituellement ce
TVPermet de rendre clairement les
LARGE
PLAGE
réglage.
sons de faible amplitude,
même à faible volume.
Reproduit l’ambiance sonore
d’une salle de concert.
Sélectionnez « RÉGLAGE AUDIO » dans le
menu de réglage. Pour utiliser le mode
d’emploi du menu, reportez-vous à
« Utilisation du menu de réglage » (page 93).
Les réglages par défaut sont soulignés.
DOLBY DIGITAL:
DTS:
48kHz/96kHz
PCM
:
D-PCM
D-PCM
48kHz/16bit
◆ATT.AUDIO (att énuation du son)
Si le son de lecture présente des distorsions,
réglez ce paramè tr e sur « OUI ». Le lecteur
réduit alors le nive au de sortie audio.
Cette fonction agit sur la sortie des prises
suivante s :
–Prises LINE OUT AUDIO L/R 1/2
–Prises 5.1 CH OUTPUT
NONVous devez normalement
sélectionner cette position.
OUISélectionnez ce réglage lorsque le son
de lecture provenant des enceintes
présente des distorsions.
◆DRC AUDIO (Commande de plage
dynamique) (DVD VIDÉ O et DVD-RW
uniquement)
Cette fonction rend le son plus cl air lors de la
lecture à faible volume d’un DVD doté de la
fonction « DRC AUDIO ». Cette fonction
agit sur la sortie des prises suivantes :
–Prises LINE OUT AUDIO L/R 1/2
–Prises 5.1 CH OUTPUT
–Prise DIGITAL OUT (COAXIAL ou
OPTICAL), uniquement si « DOLBY
DIGITAL » est réglé sur « D-PCM »
(page 100).
◆FILTRE AUDIO (sauf pour les Super
Audio CD)
Permet de sélectionner un filtre antiparasites
numérique de 22 ,05 kHz (fréquence
d’échantillonnage (Fs) des sources audi o :
44,1 kHz), de 24 kHz (fréquence
d’échantillonna ge : 48 kHz) ou de 48 kHz
(fréquence d’échantillonnage supérieure à 96
kHz).
NET
LENTDonne un son fluide et
Fournit une plage de
fréquences larg e et une
impression d’espace.
profond.
Remarque
Selon les disques ou l’environne me nt d’écoute, la
différence d’effet entre l es divers filtres n umériques
peut être limitée.
◆MIXAGE AVAL (DVD VIDÉO et DVD-RW
uniquement)
Cette fonction permet de changer la méthode
de mixage ver s le son à de ux canaux lo rs de la
lecture de DVD à canaux de signal arrièr e ou
enregistrés au format Dolby Digital. Pour
plus de déta ils sur les c anaux de si gnal arrière ,
reportez-vous à « Affichage des informa tions
sonores du disq ue » (page 75). Cette fonc tion
agit sur la sortie des prises suivan tes :
–Prises LINE OUT AUDIO L/R 1/2
–Prise DIGITAL OUT (COAXIAL ou
OPTICAL) si « DOLBY DIGITAL » est
réglé sur « D-PCM » (page 100).
DOLBY
SURROUND
NORMALLes signaux audio au format
Sélectionn ez habituellement ce
réglage. Les signaux audio au
format multicanal sont émis sur
deux canaux pour offrir des
effets ambiophoniques.
multicanal sont ramenés à deu x
canaux pour être utili s és avec
votre chaîne st ér éo.
c Suite
Configuration et réglages
99
◆SORTIE NUMÉRIQUE (sauf pour les
Super Audio CD)
Active ou désactive la sortie des signaux
audio via la prise DIGITA L OUT
(COAXIAL ou OPTICAL).
OUISélectionnez habituellement ce
réglage. Si vous sélectionnez « OUI »,
reportez-vo us à la sect ion « Réglag e du
signal de sortie numérique » pour plus
de détails sur les autres réglages à
effectuer.
NON L’effet du circuit numérique sur le
circuit analogique est minime.
D-PCMSélectionnez ce ré gl age si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio dépourvu de
décodeur Dolby Digital intégré.
Les réglages du paramètre
« MIXAGE AVAL » du menu
« RÉGLAGE AUDIO » (page
99) permettent de préciser si les
signaux sont compatibles ou
non au système Dolby
Surround (Pro Logic).
DOLBY
DIGITAL
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio équipé d’un
décodeur Dolby Digital intégré.
Remarque
La prise numérique ne transmet pas le s si gna ux
audio des Super Audio CD.
Réglage du signal de sortie numérique
La fonction décrite ci-dessous permet de
changer la méthode de sortie des signaux
audio lorsque vous raccordez un appareil doté
d’un connecteur d’ entrée numérique, tel
qu’un amplific at eur (récepteur) ou une
platine MD.
Pour plus de détails sur le s r accordements,
reportez-vous à la page 22.
Sélectionnez « DOLBY DIGITAL », « DTS »
et « 48kHz/96kHz PCM » après av oi r réglé
« SORTIE NUMÉRIQUE » à « OUI ».
Si vous raccordez un appareil non conforme
au signal audi o sélectionné, aucun son n’est
émis ou un bruit de for t e am plitude est émis
par les enceintes, ce qui risque
d’endommager votre ouïe ou les enceintes.
• DOLBY DIGITAL (DVD VIDÉO et DVDRW uniquement)
Permet de sélectionn e r le type de si g nal
Dolby Digital.
• DTS (DVD VIDÉO uniquement)
Permet de sélectionner le type de signal DTS.
D-PCM
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio sans déc ode ur
DTS intégré.
DTSSélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio équip é d’un
décodeur DTS intégré.
• 48kHz/96kHz PCM (DVD VIDÉO
uniquement)
Permet de sélectionner la fréquence
d’échantillonnage du signal audio.
48kHz/16bit
Les signaux audio des DVD
VIDÉO sont toujours convertis
à 48 kHz/16 bits.
96kHz/24bit Tous les types de signaux, y
compris les signaux de 96 kHz/
24 bits, sont émis dans leur
format d’origine. Cependant, si
le signal est encodé par un
système de protection des droits
d’auteur, le signal est émis
uniquement en 48 kHz / 16 bits.
Remarques
• Même si vous régl ez « 48kHz /9 6kHz PC M » à
« 96kHz/24bit », la fréquence d’échantillonnage
est convertie à 48 kHz/16 bits si un mode
« SURROUND » (page 76) est sélectionné.
• Les signaux audio analogiques provenant des
prises LINE OUT AUDIO L/R et des prises 5.1
CH OUTPUT ne sont pas affectés par ce réglage
et conservent leur niveau de fréquence
d’échantillonnage d’origin e.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.