Sony DVP-CX985V Users guide [fr]

4-249-721-23(1)
CD/DVD Player
Mode d’emploi
Les Clients du Canada Si ce produit s’avère défectueux, veuillez appeler le Service de remplacement en garantie Tranquillité d’esprit au
1-877-602-2008. Pour tout autre renseignement au sujet du produit, veuillez appeler le Centre de service d’information à la clientèle au 1-877-899-7669 ou écrivez-nous au Centre d’information à la clientèle, 115 Gordon Baker Road, Toronto, Ontario, M2H 3R6
DVP-CX985V
© 2003 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Félicitations !

Pour prévenir les risques d’incendie e t d’él ectroc ution , tenez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour éviter les risques d’électrocut ion, n’ou vrez pas le boîtier. Confiez l’entretien et la réparation de cet appareil à un personnel qualifié exclusivement.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions oculaires.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Vous venez de faire l’acquisition d’un lecteur CD/DVD Sony. Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
2

Précautions

Sécurité
• Mise en garde – L’utilisation d’instr uments optiques avec cet appareil augmente les risques de lési ons oculaires.
• Pour préveni r l es risques d’inc endie et d’électrocutio n, ne pas poser de récipients remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débrancher le lecteur et le faire vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en fonction.
Sources d’alim entation
• Le lecteur n’est pas débranché de l’alimentation sec te ur (CA) tant qu’il reste branché à la prise murale, même si l’appareil lui-même est éteint.
• Si le lecteur n’est pas utilisé pendant une longue période, le débrancher de la prise de courant. Pour déb ra ncher le cordon d’alimentation CA, le saisir par la fi che. Ne jamais tirer sur le cordon.
• Pour le remplacement du cordon d’alimentation, s’adresser uniquement à un centre de service apr ès-vente agréé.
Emplacement du lecteur
• Installer le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe in te rne.
• Ne pas installer le lecteur sur une surface molle, telle qu’un tapis, qui pourra it boucher les orifices de ventilation.
• Ne pas installer le lecteur dans un endroit poussiéreux ou soumis à des chocs ou au rayonnement direct du solei l, ni à proximité de sources de cha le ur .
• Ne pas installer le lecteur en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner horizontalement uniquement.
• Conserver le lecteur à l’écart des appareils dotés d’aimants puissants tels que des fours à micro-ondes ou des enceintes puissantes.
• Ne pas poser d’objets lourds sur le lecteur.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté direc tement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation pe ut se for mer sur le s lentille s situées à l’intérieur de l’appa reil. Dans ce cas, il est possible que le lecteur ne fonctionne pas correctement. Reti re r alo rs le disque et laisser le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’ à ce que l’humidité se soit évaporée.
• Avant de déplacer le lecteur, en retirer le disque. Sinon, le disque pourrait êtr e endommagé.
Réglage du volu me
Ne pas augmenter le volume lors de l’écoute d’un passage présentant un très faible niveau d’entrée ou sans signal audio. Ce faire pourrait entraîner des dommages aux enceintes lors d’un passage de niveau sonore élevé.
Entretien de l’appareil
Nettoyer le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente neutre. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solv ants tels que de l’alco ol o u de la benzine.
Disques de nettoyage
Ne pas utiliser les disques de nettoyage disponible s dans le commerce. Ils pourraient causer des problè m es de fonctionnement.
AVIS IMPORTANT
Mise en garde : Ce lecteur peut maintenir indéfiniment un e i mage vidéo fixe ou un menu à l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo fixe ou un menu reste affiché à l’écran du téléviseur pendant une période prolongée, l’écran du téléviseur peut subir des dommages irréversibles. Les téléviseurs à écran à plasma et les téléviseurs à projection sont sensibles à ce phénomène.
c Suite
3
Transport du lect eur
Avant le transport du lecteur, suivez la procédure ci-dessous afin de ramener les mécanismes internes à leur position d’origine.
1 Retirez tous les disques du plateau de
lecture.
2 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer
le panneau avant. Assurez-vous que « NO DISC » s’affiche sur la fenêtre d’affi chage du panneau frontal.
3 Patientez di x seco n des, puis app uye z sur
?/1 pour éteindr e le lecteur. Le lecteur passe en mode de veille.
4 Débranchez le co rdon d’alimentatio n
CA.
Pour toute question ou tout problème à propos de ce lecteur, consultez le détaillant Sony le plus proche.
4
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Types de disques compatibles avec ce lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Index des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation des menus de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Étape 1 : déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Étape 2 : préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Étape 3 : raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Étape 4 : raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Étape 5 : raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Étape 6 : Configuration rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lecture de d isques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Insertion de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque
(Fonction Reprise de la lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation du menu du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sélectio n de « ORIGINAL » ou « PLAY LIST » pour un disque
DVD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélection d’une zone de le ct ur e pour un disque Super Audio CD . . . . . . . . 42
Lecture de CD VIDÉO dotés de fonctions PBC (lecture PBC) . . . . . . . . . . . 43
Sélection et lecture d’une plage audio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fonctions de mode de le ct ur e (lecture programmée, lec t ur e aléat oire, lecture
répétée, lecture répétée A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Recherche et gestion des disques (Explorateur de disque) . . . . . . . 53
Affichage des informations relatives au disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Classement des disques dans le dossier (Mode fichier) . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Identification des disques et des dossiers (Mode édition) . . . . . . . . . . . . . . 58
Tri des disques (Mode de tri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Recherche d’un poin t sp éc ifi que sur un disque
(recherche, balaya ge, lect ure au ralenti, arrêt sur imag e) . . . . . . . . . . . . 64
Recherche d’un titre, d ’u n chapitre, d’une plage, d’une scène, etc. . . . . . . . 65
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Affichage des informations relatives au disque . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vérification des informations de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
c Suite
5
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Modification du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglages du mode SURROUND (ambiophonique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Visionage de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réglage de la qualité de l’image (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Réglage de l’image de lect ur e (MO DE PERSONNALISATIO N IMAG E) . . . 83
Amélioration de l’image de lectu re
(OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Utilisatio n de diverses fonctions co mplémentaires . . . . . . . . . . . . 86
Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISÉ,
CONTRÔLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Pilotage d’un téléviseur ou am pli fica t eur AV (récepteur)
avec la télécommande fournie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configuration et réglag es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Utilisation du menu de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sélection de la langue d’af f ichage des menus et de la band e sonore
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Réglages de l’affichage (RÉGLAGE DE L’ÉCRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Réglages personnalisés (RÉGLAGE PERSONNALISÉ) . . . . . . . . . . . . . . . 97
Réglages du son (RÉGLAGE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Réglage des enceintes (RÉGLAGE H-P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Fonction d’autodiagnostic
(lorsque des chiffres et des lettres s’affichent) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Liste des codes de langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6
À propos de ce mode
Types de disques
d’emploi
• Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. V ous pouvez également utiliser les commandes du lecteur si ces commandes portent le même nom que celles de la télécommande ou un nom similaire.
• Le terme générique « DVD » peut être employé pour désigner les disques D V D VIDÉO, DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW.
• Les symboles utilisés dans le présent mode d’emploi ont la signification suivante :
Symboles Signification
Fonctions disponibles pour les disques DVD VIDÉO et les disques DVD-R ou DVD-RW en mode vidéo ou DVD+R/DVD+RW.
Fonctions disponibles pour les disques DVD-RW en mode VR (enregistrement vidéo).
Fonctions disponibles pour les disques CD VIDÉO, les Super VCD ou les CD-R/CD-RW au format CD vidéo ou au forma t Super VCD
Fonctions disponibles pour les Super Audio CD.
Fonctions disponibles pour les disques DATA CD (CD de données), c’est- à- dire les disques CD-ROM, CD-R et CD-RW contenant des plages audio MP3*.
Fonctions disponibles pour les CD audio et les disques CD-R ou CD-RW au format CD audio.
* Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format
de compression de données audio normal isé pa r ISO (Organisation internationale de normalisation)/MPEG.
compatibles avec ce lecteur
Format des disques
DVD VIDÉO (page 108)
DVD-RW (page 108)
Super Audio CD (page 107)
CD VIDÉO
CD audio
Les appellations « DVD VIDÉO » et « DVD-RW » sont des marques de commerce.
Code local
Votre lecteur est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et ne peut lire les DVD VIDÉO (lecture seule) que lorsqu’ils sont identifiés par un code local identique. Ce syst ème vise à protéger les droits d’au t eur.
Les DVD VIDÉO identifiés par le logo peuvent également être lus par ce lecteur.
Si vous tentez de lanc er la lecture de tout autre DVD VIDÉO, le message « Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone. » s’aff iche à l’ écran du té léviseur. S elon les disques DVD VIDÉO, il est possible qu’aucune indic at ion de code local ne soi t présente, même si la lecture du DVD VIDÉO est restreinte par des limites de zone.
ALL
Code local
X
c Suite
7
Exemples de disques non compatibles avec ce lecteur
Ce lecteur ne perm et pas la lecture des types de disques sui vants :
• Tout disque CD-ROM (y compris les PHOTO CD), CD-R ou CD-RW enregistré sous un format autr e que les formats suivants : –format de CD audio –format de CD vidéo –format MP3 conforme à l’ISO9660*
Niveau 1/Niveau 2, ou à son forma t étendu, Joliet
• Sections de données sur les disques CD-Extra
• Disques DVD-ROM
• Disques DVD Audio
* Hiérar chie logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM normalisée par l’ISO (Organisation internationale de nor ma lisation).
De plus, ce lecteur ne permet pas la lecture des types de disq ues suivants :
• Disques DVD VIDÉO portant un code local différent de celui du lecteur.
• Les disques enregistrés dans un système couleur autr e qu e NT S C, tel que PAL ou SECAM (ce lecteur est compatible avec le système couleu r N TSC).
• Disques de forme non standard (p. ex. en forme de carte ou de cœur).
• Disques sur lesquels du papier ou des autocollants sont apposés.
• Disques portant des traces de bande adhésive ou d’aut ocollant.
Remarques
• Remarque concernant les disques DVD-RW/ DVD-R, DVD+RW/DVD+R ou CD-R/CD­RW.
Certains disques DVD-RW/DVD-R, DVD+RW/ DVD+R ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus avec ce le cteur à cause de la q u alité de l’enregistrement ou de l’ét at du disque, ou selon les caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et du logiciel de création. En outre, la lecture d’images contenues sur des disques DVD-RW dotés de la protection CPR M* e st impossible si ces images comportent un signa l de p ro tect ion contre la copie. « Verrou copyright » s’affich e alors à l’écran. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’empl oi de l’ap pareil d’enregistrement.
Notez que la lecture de disques enregistr é s a u format Packet Write est impossible. * La protection CPRM (Content Protection for
Recordable Media) est une technologie d’encodage assurant la protection le s dr oits d’auteur relatifs aux images.
• Disques musicaux encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de di sque s conformes à la norme C o mpact Disc (CD). Récemment, différents disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnie s de disques. Notez bien que, parmi ces dis que s, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les fonctions de lecture des disques DVD et CD VIDÉO
Certaines fo nctions de le cture des DVD e t des CD VIDÉO peuvent av oir été intentionnellement réglées par les créateurs des logiciels. Étant donné que ce lecte ur lit le contenu des DVD et des CD VIDÉO en suivant les paramètres établis par les créateurs des lo gi ci els, il est possible que certaines fonc ti ons de lecture ne so ie nt pas disponible s. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque DVD ou CD VIDÉO.
Droits d’auteur
Ce produit est doté d’une technologie de protectio n des droits d’auteur prot égée par des brevets américains et autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisatio n par Macrovision et est exclusivement réservé à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d'ingénierie inverse et de démontage so nt interdites.
8

Remarques sur les disques

• Pour que les dis ques restent propres, te nez­les par les bords. N’en touchez jamais la surface.
• N’exposez pas le s di sques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que les con duits de chauffag e, et ne les laissez pas dans un véhicule stationné en plein soleil. En effet, la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, ra ngez-le dans son boîtier.
Pour assurer un f onctionnement stable
• Si le panneau avant s’ouvre automatiquement et que l’indication « C32 » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal (page 107), il est possible que des barbes de plastique soient restées à la périphérie du disque, notamment les CD. Pour permettre un fonctionnement stable, retirez les barbes de plastique en frottant le bord du disque à l’aide du côté d’un cr ayon ou d’un stylo. Vérifiez les disques dans les deux fentes à gauche et à droite de la fente centrale, puis dans la fente centrale.
Barbes de plastique
• Nettoyez les disq ues à l’aide d’un chif fon de nettoyage. Essuyez les dis ques en allant du cent re vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine ou des diluants, de nettoyants ordinaires ni de vaporisateurs antistatiques destinés aux disques en vinyle.
Crayon ou stylo
9

Index des composants et des commandes

Pour plus de détails , r eportez-vous aux p ages indiquées entre par enthèses.
Panneau frontal
A Touche [/1 (marche/veille) (34) B Témoin PROGRESSIVE (progressif)
(96) S’allume lorsque le lecteur transmet des signaux progressifs.
C Témoin SACD (Super Audio CD)
S’allume dans les situations suivantes :
— lecture d’un super audio CD ; —si aucun disque n’a été introduit.
D Témoin MULTI CHANNEL
(multicanal) S’allume dans les situations suivantes : —lors de la lecture d’une plage ou
d’un chapitre contenant trois canaux de signaux audio ou plus.
—si aucun disq ue n’a été introduit.
E Fenêtre d’affichage du pann eau fr ontal
(11)
F Trappe frontale (34) G Touche OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer)
(34)
H Touche A
(éjection du disque) (35)
I Touche H (lecture) (36) J Touche X (pause) (37) K Touche x (arrêt) (37) L Touche +100 (37)
DISC EJECT
10
M Touche/témoin DISC CHANGE
(changement de disq ue) (34) (36) (37) (54)
N Touche/témoin DIRECT SEARCH
(recherche directe) (37)
O Molette .–/>+/ENTER
(précédent/suivant/entrée) (37)
P Touche O RETURN (retour) (38) Q Touches C/X/x/c/ENTER (entrée)
(40)
R Touche DISPLAY (affichage) (15) S Touche TOP MENU (menu principal)
(40)
T Touche MENU (40) U Touch e PICTURE MODE
(mode image) (83)
V Touche SURROUND
(son ambiophonique) (76)
W Touch e ONE/ALL DISCS (un/tous
disques) (46)
X Touche FOLDER (dossier) (53) Y Touche LOAD (chargement) (53) Z (capteur de télécommande) (18)
wj Prise KEYBOARD (clavier) (60) wk Touche/témoin FL OFF (désactivation
de la fenêtre d’affichage du panne a u frontal) (11)
wl Touche TIME/TEXT (temps/texte)
(69)
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un disque DVD VIDÉO ou DVD-RW
Mode de lecture en cours (46)
Type de disque
Mode Tous disques (46)
Statut de lecture
S’allume lorsque l’angle de vue peut être modifié (80)
Disque en cours
Titre et chapitre en cours (70)
Signal audio en cours de lecture (75)
Temps de lecture (70)
Pendant la lecture d’un CD VIDÉO avec la comman de de lecture (fonction PBC) (43)
Type de disque
Scène en cours (70)
Mode Tous disques (46)
Statut de lecture
Mode de lecture en cours (46)
Disque en cours
Temps de lecture (70)
Pendant la lect ure d’un disque CD, Super audio CD, DATA CD (audio MP3) ou CD VIDÉO (sans fonction PBC)
S’allume pendant la lecture de la z one
Type de disque (« SACD » s’allume pendant la lecture HD)
Mode Tous disques (46)
Statut de lecture
Mode de lecture en cours (46)
multicanal d’un Super Audio CD (42)
Disque en cours
S’allume lors de la lecture de plages audio MP3 (44)
Index (CD, Super Audio CD, CD VIDÉO) ou plage en cours (DATA CD) (70)
Plage (CD, Super Audio CD, CD VIDÉO ) ou album en cour s (DA TA CD ) (7 0)
Temps de lecture (70)
c Suite
11
Pour désactiver la fenêtre d’affi chage du panneau frontal
Appuyez sur la touche FL OFF du lecteur. La fenêtre d’affichage du panneau frontal s’éteint et le témoin FL OFF s’allume sur le lecteur.
z Conseil
Il est possible de régler l’éclairage de la fenêtre d’affichage du panneau frontal en réglant la fonction « RHÉOSTAT » dans la section « RÉGLAGE PERSONNALISÉ » (page 97).
12
Panneau arrière
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (25) (26) (27)
B Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numérique optique) (25) (26) (27)
C Prises 5. 1CH OUTPUT
(sortie à 5.1 canaux) (27)
D Prises LINE OUT AUDIO L/R 1/2
(sortie de ligne audio gauche/droite, 1/2) (24) (25) (26)
E Prises LINE OUT VIDEO 1/2
(sortie de lign e vidéo, 1/2) (20)
F Prises S VIDEO OUT
(sorties S-Vidéo) 1/2 (20)
G Prises COMPONENT VIDEO OUT
B/CB, PR/CR) (sortie vidéo
(Y, P composante, Y, P
B/CB, PR/CR) (20)
H Commutateur COMPONENT VIDEO
OUT/SCAN SELECT (sorties vidéo composantes/balayage) (96)
I Commutateur COMMAND MODE
(mode de commande) (19)
c Suite
13
Télécommande
A Commutateur TV/DISC EXPLORER/
DVD (téléviseur/explorateur de disque/DVD) (54)(90)
B Touche OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer)
(37)
C Touches numériques (40)
La touche 5 possède un point tactile.*
D Touche CLEAR (annulation) (47) E Touche SUR (son ambiophonique) (76) F Touche PICTURE MODE (mode
image) (83)
G Touche SUBTITLE (sous-titres) (81) H Touche AUDIO (74) I Touche PICTURE NAVI
(navigation par images) (67)
14
J Touche REPEAT (lecture répétée) (50) K Touches ./> PREV/NEXT
(précédent/suivant) (37)
L Touches c / C SEARCH/
STEP (recherche/incrément) (64)
M Touche H PLAY (lecture) (36)
La touche H possède un point tactile.*
N Touche X PAUSE (37) O Touches C/X/x/c (40) P Touche DISPLAY/FILE
(affichage/fichier) (15)(56)
Q Touche TOP MENU/EDIT
(menu principal/édition) (40)(58)
R Touche [/1 (marche/veille) (34) S Touches VOL (volume) +/– (90)
La touche + possède un point tactile.*
T Touche TV/VIDEO/DISC SKIP +
(téléviseur/vidéo/saut disque +) (37)(90)
U Touche ENTER (entrée) (90) V Touche WIDE MODE/DISC SKIP –
(mode large/saut disque –) (37)(90)
W Touche FOLDER (dossier) (53) X Touche PICTURE MEMORY
(mémoire images) (55)
Y Touche ANGLE (80) Z Touche TIME/TEXT (temps/texte)
(69)
wj Touche SACD/CD
(Super Audio CD/C D) (42)
wk Touche SACD MULTI / 2CH (Super
Audio CD multi / 2 can aux) (42)
wl Touche INSTANT SEARCH
(recherche instantanée) (37)
e; Touche INSTANT REPLAY
(relecture instantanée) (37)
ea Touches m/M SCAN/
SLOW (balayage/ralenti) (64)
es Touche x STOP (arrêt) (37) ed Touche ENTER (entrée) (40) ef Touche O RETURN (retour) (38)
(43) (54)
eg Touche MENU/SORT (menu/trier)
(40) (44) (62)
* Utilisez le point tactile comme référence lors de la
manipulation des commandes du lecteur.

Utilisation des menus de commande

Utilisez le menu de com mande pour sélect io nner des fonctions et afficher les inform at ions qui s’y rapportent. Une fois le commutateur TV/DISC EXPLORER/DVD réglé à DVD, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/FILE pour afficher ou faire défiler les menus de commande, comme suit :
,
Menu de commande 1
Menu de commande 2 (DVD/CD VIDÉO/Super Audio CD/CD uniquement)
Affichage ADVANCÉ (DVD uniquement, voir page 72.)
Menus de commande désactivé s
z Con seil
Vous pouvez contourner le menu AVANCÉ en réglant « AVANCÉ » à « NON » dans le menu de commande (page 72).
Menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus de détails, repo rt ez-vous aux pages indiquées entre p ar enthèses.
Exemple : affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDÉO
Paramètres du menu de commande
Paramètre sélectionné
Nom de fonction du paramètre sélectionné dans le menu de commande
Message­guide***
m
m
m
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
NON NON 1: ANGLAIS 2: FRANÇAIS 3:
SOUS-TITRE Sélectionner:
Numéro du disque en cours de lecture
Numéro du titre en cours de lecture *
Numéro du chapitre en cours de lecture**
Dossier sélectionné
ALL
) )
1 : 3 2 : 5 5
ESPAGNOL
Statut de lecture (N Lecture , X Pause, x Arrêt, etc.)
LECTURE DVD
ENTER RETURN
Annuler:
Type du disque en
cours de lecture Nombre total d e titres* Nombre total de chapitres Temps de lecture
Réglage actuel Options
**
* Affiche le numéro de scène pour les CD VIDÉO (lorsque la fonction PBC est activée), le numéro de
plage pour les CD VIDÉO, les
** Affiche le numéro d’index pour les CD VIDÉO, les CD et les
audio MP3 pour les DATA CD.
*** Affiche le DISC MEMO ou le texte CD lorsque le disque cont ie nt de s inf ormations sur le titre.
Super Audio CD et les CD ou le numéro d’album pour les DATA CD.
Super Audi o CD ou le numéro de plage
c Suite
15
Liste des paramètres du menu de commande
Rubrique Nom de la rubrique, fonction et type de disque corre s pondant
DISQUE (page 65)
Permet de sélectionner le disq ue à lire.
TITRE (page 65)/SCÈNE (page 65)/PLAGE (page 65)
Permet de sélectionner le titre, la scèn e ou la plage à lir e.
CHAPITRE (page 65)/INDEX (page 65)
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
ALBUM (page 65)
Permet de sélectionner l’ album à lire.
PLAGE (page 65)
Permet de sélectionner la plage à lire.
INDEX (page 65)
Permet de sélectionner l’index à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 41)
Sélectionne le type de titre (DVD-RW) que vous souhaitez lire, à savoir ORIGINAL ou d’une liste de lecture modifiée PLAY LIST.
TEMPS/MÉMO (page 65)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture res ta nt. À utiliser pour saisir le code temporel lors de la recherche d’une scène ou d’un morceau de musique. Affiche le mémo de disque que vous avez saisi dans le mode édition de la fonction Explorateur de disque (pa ge 70).
TEMPS/TEXTE (page 65)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture res ta nt. À utiliser pour saisir le code temporel lors de la recherche d’une scène ou d’un morceau de musique. Permet d’afficher le texte des disques DVD, plages d’un DATA CD (page 70).
MULTI/2 CANAUX (page 42)
Permet de sélectionner la zon e de le ct ure su r les Super Audio CD, si disponible.
Super Audi o CD et CD ou les noms des
16
AUDIO (page 74)
Permet de modifier le réglage sonore.
SOUS-TITRE (page 81)
Permet d’afficher les sous-titre s. Permet de changer la langue de s sous-tit res.
ANGLE (page 80)
Permet de changer l’angle de vue.
SURROUND (page 76)
Permet de sélectionner les fonctions ambiophoniques.
AVANCÉ (page 72)
Permet d’afficher les inform ations du disque en cours de lecture (dé bi t binaire ou couche).
CONTRÔLE PARENTAL (page 86)
Une fois activée, cette fonction permet d’interdire la lecture d’un disque avec ce lecteur.
RÉGLAGE (page 93)
Configuration RAPID E La configuration rapide permet de définir la langue des m enus à l’écran, le format d’image à l’écran du téléviseur, le signal de sortie audio et la taille des enceintes raccordées. Réglage PERSONNALISÉ Permet de régler des param è tre s supplémentaires à ceux de la con fig uration rapide. RÉINITIALISATION Permet de rétablir les paramètres du menu « RÉGLAGE » à leurs valeurs par dé faut.
TOUS DISQUES/UN DISQUE (page 46)
Permet de sélectionner le mo de Tou s disque s ou U n di sque
PROGRAMMÉE (page 47)
Permet de sélectionner des disqu es, des titr es, des chapitres ou des plages à lire dans l’ordre de votre choix.
ALÉATOIRE (page 49)
Permet de lire le disque, le tit re , l e chapitre ou la plage dans un or dre al éatoire.
RÉPÉTER (page 50)
Permet de lire de façon répétée la totalité du disque (tous les titres, toutes les plages et tous les albums) ou un seul titre, un seul chapitre , une seul e pl age ou un seul album.
A-B RÉPÉTER (page 51)
Permet de spécifier les parties que vous souhaitez lire de manière répétée.
BNR (page 82)
Permet de régler la qualité de l’ima ge en ré duisant les parasi tes, ou effets de mosaïque , qui apparaissent à l’écra n du t él év ise ur.
MODE PERSONNALISATION IMAGE (page 83)
Permet de régler le signal vidéo à partir du lecteur. Vous pouvez a insi sél ec tionner la qualité d’image la mie ux a daptée aux images que vous regarde z.
OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE (page 84)
Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produire une im a ge plus nette.
NAVIGATION PAR IMAGES (page 67)
Permet de diviser l’écran en neuf sous-écrans pour repérer ra pidement une scène.
z Con seil
L’icône du menu de commande s’allume en vert. lorsque vous sélectionnez un paramètre autre que « NON ». (« SURROUND », « PROGRAMMÉE », « ALÉATOIRE », « RÉPÉTER », « A-B RÉPÉTER », « BNR » et « OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE » uniquement). Le témoin « ANGLE » s’allume en vert uniquement lors qu’ il e st possible de modifier l’angle de vue. Le témoin « MODE PERSONNALISATION IMAGE » s’allume en vert lorsqu’un réglage autre que « STANDARD » est sélectionné.
t
17
m

Raccordements

Raccordement du lecteur

Suivez les étapes 1 à 6 pour effectuer le ra ccordement et le régl age des paramètres d u le cteur.
Remarques
• Branchez les cordons correctement afin d’éviter les interférences indésirables.
• Reporte z-vous aux modes d’emploi fournis avec le s appareils à raccorder.
• Vous ne pouve z pas r acc or de r ce lecte ur à un télé vi seur dépourvu d’une prise d’entrée vid éo.
• Veillez à débrancher tous les appareils avant d’effectuer les raccordements.

Étape 1 : déballage

Assurez-vous de disposer de l’ensemble des accessoires suivants :
• Câble de raccordement audio/vidé o (connecteur à broches × 3 y connecteur à broches × 3) (1)
• Télécommand e (1 )
• Piles R6 (taille AA) (2)

Étape 2 : préparation de la télécommande

Vous pouvez comm ander votre lecteur avec la télécommande fournie. Ins érez deux piles R6 (taille AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les symboles présents à l’intérieur du logement. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.
Remarques
• Ne laiss ez pa s la télécommande dans un endroit extrêm e me nt c ha ud ou humide.
• Ne laiss ez tom b e r auc un co rp s ét ranger dans le boîtier de la télécomm an de, en particulier lors du remplacement des piles.
• N’expos ez pa s le cap te ur de la télé commande à la lumière directe du sole il ou d’une lampe. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécomm ande pendant une période prolongée , re tir e z-e n le s piles pour éviter toute fuite d’électr ol yte ou corrosion pouvant l’endommager .
18
Si vous possédez plus d’un lecteur de DVD Sony
Si la télécommande fournie interfère avec les commandes de votre autre le cte u r d e DVD S ony , réglez le mode de commande de ce lecteur et de la télécommande fournie à un réglage autre que celui de l’autre lecteur de DVD Sony. Le réglage par défaut du mode de commande de ce lecteur et de la télécommande fournie est DVD1.
Raccordements
1 Faites coulisser le commuta te ur COM MAND MO DE de la téléco mm a nde po ur
sélectionner le mode de commande (DVD 1, DVD 2 ou DVD 3) pour que le réglage de la télécommande diffère de celui des autres lecteurs de DVD.
Par exemple, si d’autres lecteurs de DVD répondent au réglage par défaut du mode de commande de la té l écommande fourni e (DVD 1), réglez la té lé commande à DVD 2 ou DVD 3.
2 Faites coulisser le commutateur COMMAND MODE situé à l’arrière du lecteur pour
qu’il soit réglé de la même manière que le commutateur COMMAND MODE de la télécommande fournie.
19

Étape 3 : raccordement des câbles vidéo

Raccordez ce lecteur à votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur) avec un câble vidéo. Sélect ionnez un mode de ra ccordement parmi le s schémas A à C en fonction de la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur). Afin de visualiser des images à signaux prog ressifs avec un télévi seur, un projecteur ou un moniteur compatibles, vous devez utiliser la configuration C.
(jaune)
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
vers LINE OUT VIDEO 1 ou 2
Lecteur CD/DVD
Câble audio/vidéo (fourni)
(vert) (bleu)
(rouge)
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
vers COMPONENT VIDEO OUT
(jaune)
(vert) (bleu)
Câble vidéo composant (non fourni)
(
rouge
)
l : Sens du signal
20
vers S VIDEO OUT 1 ou 2
Câble S VIDEO (non fourni)
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
A Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble de connexion audio-vidéo (fourni) aux prises jaunes (vidéo). Vous obtenez ainsi des im a g e s de qualité standard.
Jaune (vidéo) Blanc (L) Rouge (R)
Jaune (vidéo) Blanc (L) Rouge (R)
Utilisez les fiches rouges et blanches pour le raccordement aux pr ises d’entrée audio (p age 24) (si vous ne raccordez l’appareil à aucun autre appare il qu e le télév is eu r) .
B Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez un câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez ainsi des images de grande qualité.
C Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur, un projecteur ou un amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo composante (Y/P
Raccordez l’appareil aux prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo composant (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) de même type et de même longueur. Vous o bt enez ainsi une reprod uction très précise des couleurs et des ima ges d’excellente qual ité. Si votre téléviseur prend en charge les signaux progressifs 480 p, vous devez utiliser ce raccordement et régler « SORTIE COMPOSANT » à « PROGRESSIVE » dans le menu « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN » (page 96).
B/PR)
Vert
Bleu Rouge
Vert Bleu Rouge
Raccordements
Modification du format d’écran pour le téléviseur raccordé
Selon le disque utilisé et le type de téléviseur (écran standard 4:3 ou écran large), il se peut que le format de l’image ne soit pas adapté à l’écran du téléviseur. Dans ce cas, modifiez le format de l’image (page95).
Remarques
• Raccordez le lecteur directement au téléviseur. Si les signaux du lecteur sont transmis par l’entremise d’un magnétoscope, les images apparaissant à l’écran du téléviseur peuvent manquer de clarté.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccordement direct
• Notez que les téléviseurs à haute définit io n ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce lecteur. Lorsqu’un tel téléviseur est raccordé, des parasites peuvent s’ajouter à l’image. Lors de problèmes d’image dus au balayage progressif 480, il e st r ecommandé de commuter la connexion sur la prise de sortie de ‘résolution standard’. Pour toute question au sujet de la compatibilité de votre téléviseur avec ce lecteur DVD 480p, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
Téléviseur
21

Étape 4 : raccordement des câbles audio

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir le raccor de ment le mieux adapté à vot re appareil. Veillez également à lir e le s m odes d’emploi des appareils à raccor der.
Sélectionnez un raccordement
Choisissez l’un des raccordements suivants, de à .
Appareils à raccorder Raccordement Exemple d’installation
Téléviseur
• Effets ambiophoniques : TVS DYNAMIQUE (page 76), TVS LARGE (page 77)
A D
(page 24)
A
Amplificateur st éréo (récepteur) enceintes
• Effets ambiophoniques : TVS STANDARD (page 77)
ou
Platine MD ou DAT
• Effets ambiophoniques : Aucun
Amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby* Surround (Pro Logic) et de trois à six enceintes
• Effets ambiop honiques : Dolby Surround (Pro Logic) (page 99)
Amplificateur AV ( réce pteur) é quipé de pris es d’entrée pour 5.1 canaux et de quatre à six enceintes
• Effets ambiop honiques :
– Do lby Digital (5.1 canaux) (page 107) – DT S (5. 1 cana ux) (p ag e 107) – Super Audio CD multicanal (page 107)
ou
Amplificateur AV (récepteur) avec prises d’entrée numérique et disposant d’un décodeur Dolby ou DTS** et de six e n ceintes
• Effets ambiop honiques :
– Do lby Digital (5.1 canaux) (page 107) – DT S (5. 1 cana ux) (p ag e 107)
et deux
B
C
D
(page 25)
(page 26)
(page 27)
22
z Con seil
Si vous avez un amplificateur AV prenant en charge la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, utilisez le raccordement .
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic » , ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** « DTS » et « DTS Digital Surr ound » sont des
marques dé posées de Digital Theater Systems, Inc.
D
Raccordements
c Suite
23
A
Raccordement à votre téléviseur
Ce raccordement per m et d’écouter le son à par ti r d es haut-parleurs de vo t re té lé viseur.
Lecteur CD/DVD
(blanc)
(rouge)
(jaune)*
vers LINE OUT AUDIO L/R 1 ou 2
l : Sens du signal
* La fiche jaune permet de transmettre les signaux
vidéo (page 20).
z Conseil
Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur mono, utilisez un câble de conversion stéréo-mono (non fourni). Raccordez les prises LINE OUT AUDIO L/R 1 ou 2 à la prise d’entrée audio du téléviseur.
Câble audio et vidéo (fourni)
(blanc)
(rouge)
(jaune)
vers l’entrée audio
Téléviseur
24
Raccordement à un ampl ifica teur sté réo (récep teu r) et à deux encei ntes
l
B
ou raccordement à une platine MD ou DAT
Si votre amplificateur stéréo (récepteur) dispose uniquement de prises d’entrée audio gauche et droite (L et R), utilisez le raccordement . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique ou que vous raccordez le lecteur à une platine MD ou DAT, utilisez le raccordement . Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la
B-2
platine MD ou DA T sans passer par vot re am plificateur stéréo (récepteur).
Lecteur CD/DVD
B-1
Raccordements
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers l’entrée numériq ue coaxiale ou optique
[Enceintes]
Avant (L)
Avant (R)
: Sens du signal
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la prise avant d’effectuer le raccordement.
ou
Amplificateur stéréo (récepteur)
ou
Câble audio stéréo (non fourni)
(blanc)
Platine MD ou DAT
(blanc)
(rouge)
vers LINE OUT AUDIO L/R 1 ou 2
(rouge)
vers l’entrée audio
z Con seil
Pour optimiser l’effet ambiophonique, assurez-vous que votre position d’écoute se situe entre les enceintes.
Remarque
La prise numérique ne transmet pas les signaux audio des Super Audio CD.
c Suite
25
C
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur
Dolby Surround (Pro Logic) et de trois à six enceintes
Seuls les disques audio Dolby Surround ou multicanaux (Dolby Digital) vous permettent d’apprécier les effets Dolby Surround. Si votre ampl if ica te ur (ré ce pte ur) dis po se uni quem ent de pr is es d’e nt rée audi o ga uc he et dr oi te (L et R), utilisez le raccordement . Si votre amplificateur (réce pt eur) dispose d’une prise d’entrée numériq ue, utilisez le raccordement .
Lecteur CD/DVD
C-1
C-2
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
Arrière (L)
l : Sens du signal
Arrière (R)
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la prise avant d’effectuer le raccordement.
ou
Amplificateur (récepteur) avec décodeur Dolby Surround
Caisson d’infragraves
ou
Centrale
Câble audio stéréo (non fourni)
(blanc)
(blanc)
(rouge)
vers LINE OUT AUDIO L/R 1 ou 2
(rouge)
vers l’entrée audio
[Enceintes]
Avant (L)
Arrière (mono)
Avant (R)
z Conseil
Afin de déterminer l’empla cem en t co rrect des enceintes, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur (récepteur).
26
Remarques
• Lors du raccordement de si x enceintes , remplacez l’enceinte arrière mono par une enceinte centrale, deux enceintes arri ère et un c aisson d’ infragr aves.
• La prise numé rique ne transmet pas les signaux audio des Super Audio CD.
D
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée pour 5.1 canaux et/ou d’une prise d’entrée numérique et de quatre à six enceintes
Si votre amplificat eur AV (récepteur) di spose d’entrées pour 5.1 canaux, utilisez l e raccordement . Si vous souhaitez utiliser la fonction de décodeur DTS ou Dolby Digital sur votre amplificateur AV (récepteur), raccordez celui-ci à sa prise numériqu e à l’aide du raccordement . Les raccordements suivants vous permettent de profiter d’une ambiance sonore plus réaliste dans le confort de votre fo yer.
D-1
D-2
Raccordements
c Suite
27
Lecteur CD/DVD
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique (non fourni). Retirez le capuchon de la prise avant d’effectuer le raccordement.
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
vers 5.1CH
OUTPUT
Câble audio stéréo (non fourni)
ou
ou
Amplificateur AV (récepteur) équipé d’entrées pour 5.1 canaux et/ou d’un décodeur
Câble audio mono (non fourni)
vers l’entrée audio
[Enceintes]
Centrale
l : Sens du signal
28
Caisson d’infragraves
Avant (L)
Arrière (L)
Avant (R)
Arrière (R)
: Raccordement aux prises d’entrée
D-1
pour 5.1 canaux
Vous pouvez profite r du son ambiophonique à 5.1 canaux avec l’un des décodeurs intégrés de ce lecteur, soit Dolby Digital, DTS ou Super Audio CD Multi (l orsq ue si x ence intes sont raccordées, réglez « SURROUND » à « NON »). Vous pouvez égale m ent profiter de l’effet Dolby Surround (Pro Logic) ou d’autres effets ambioph oniques avec les différents modes « SURROUND » (page 76).
: Raccordement à une prise
D-2
numérique
Ce raccordement vous permet d’utiliser le décodeur Dolby Digital ou DTS de votre amplificateur A V ( récepteur). Les eff et s ambiophoniques de ce lecteur ne sont alors pas disponibles.
z Con seils
• Afin de déte rm iner l’emplacement correct des
enceintes, reportez-vous aux modes d’emploi des appareils raccordés.
• Pour optimi se r les pe r f or ma nc es sonore s : – Utilisez des enceintes puissantes. – Utilisez des enceintes avant, arrière et centrale de
dimensions et de puissance iden t ique s.
– Placez le caisson d’infragraves entre les deux
enceintes avant.
• Utilis ez le ra c co rd em e nt pour vous
connecter à sept enceintes au moins (6.1 canaux ou davantage).
D-2
Raccordements
Remarques
Pour le raccordement
• Lorsque le raccordement est termin é, v eillez à
régler « DOLBY DIGITAL » à « DOLBY DIGITAL » et « DTS » à « DTS » dans la configuration rapide (page 30).
• Lorsque vous raccordez un amplificateur
(récepteur) prenant en charge la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, rég le z « 48kHz/96kHz PCM » à « 96kHz/24bit » dans le menu « RÉGLAGE AUDIO » (page 100).
• La prise numérique ne transmet pas les signaux
audio des Super Audio CD.
D-2
29

Étape 5 : raccordement du cordon d’alimentation

Raccordez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur à des prises de courant CA.

Étape 6 : Configuration rapide

Suivez les étapes ci-dessous pour ré gl er uniquement les par amètres de base nécessaires à l’utilisation du lecteur. Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur ..
[/1
./>
X/x
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur [/1. 3 Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de manière que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Le message « Press [ENTER] to run QUICK SETUP » (Appuyer sur [ENTER] pour la CONFIGURATION RAPIDE) s’affiche au bas de l’écra n. Si ce message n’apparaît pas, sélec t i onnez « QUICK » (rapide) sous « SETUP » (réglag e) dans le menu de commande afin de démarrer la configuration rapide (page 94).
ENTER
4 Appuyez sur ENTER avant
d’insérer un disqu e .
Le menu de régl age permettant de sélectionner la langue des menus à l’écran s’affiche.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
5 Appuyez sur X/x pour
sélectionner une langue.
Le lecteur affiche ensuite le menu, ainsi que les sous-titres, dans la langue sélectionnée.
30
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage per m et ta nt de sélectionner le format d’écran du téléviseur à raccorder s’affiche.
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ: ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN: ARRIÈRE-PLAN: COMPONENT OUT:
SORTIE 4:3:
4:3 LETTER BOX 4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
INTERLANCE
16:9
PLEIN ÉCRAN
Téléviseur à balayage entrelacé (téléviseur standard)
• INTERLACE (page 96)
Téléviseur à balayage progressif
PROGRESSIVE
(page 96)
10Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de sélectionner le type de prise utilisé pour raccorder votre amplificateu r (récepteur) s’affiche.
Raccordements
7 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le régl age correspondant au type de téléviseur utilisé.
Téléviseur standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN (page 95)
Téléviseur à écran large ou téléviseur
standard 4:3 offrant le format d’affichage grand écran
• 16:9 (page 95)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage per m et ta nt de sélectionner le type de signal vidéo s’affiche.
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ: ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN: ARRIÈRE-PLAN:
COMPONENT OUT:
SORTIE 4:3: INTERLACE
4:3 LETTER BOX
POCHETTE
INTERLACE
PROGRESSIVE
9 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signaux à envoyer à votre téléviseur.
Sélectionnez « PROGRESSIVE » uniquement si vous avez effectué un raccordement vidéo C (page 20) et que vous souhaitez vi si onner des signaux vidéo progressi fs .
OUI
Le lecteur est-il raccordé à un ampli-tuner ? Sélectionner le type de prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R(AUDIO) DIGITAL OUTPUT DIGITAL & 5.1CH OUTPUT
NON
11Appuyez sur X/xpour
sélectionner le type de prise (le cas échéant) utilisé pour raccorder l’amplificateur (récepteur), puis appuyez sur ENTER.
Choisissez le paramètr e correspond ant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 24 à 27 ( à
).
D A
• Si vous raccordez uniquement un téléviseur, sélectionnez « NON ». La configuration ra pi de et les raccordements sont terminés.
B-1 C-1
• Sélectionnez « LINE OUTPUT L/R (AUDIO) ». La configuration rapide et les raccordements sont terminés.
B-2 C-2
• Sélecti onnez « DIGITAL OUTPUT ». Le menu de réglage po ur « DOLBY DIGITAL » s’affiche.
D-1 D-1
• Sélecti onnez « DIGITAL&5.1CH OUTPUT ». L’écran de « DOLBY DIGITAL » s’affiche.
D-2
ou et
D-2
A
c Suite
31
12Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal Dolby Digital à envoyer à l’amplificateur (récepteur).
Choisissez le signal correspondant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 25 à 27 ( à
).
D
RÉGLAGE AUDIO
ATT. AUDIO: DRC AUDIO: FILTRE AUDIO: NET MIXAGE AVAL: SORTIE NUMÉRIQUE:
DOLBY DIGITAL: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
B-2 C-2
• D-PCM (page 100)
D-2
• DOLBY DIGITAL (uniquement si l’amplificat eur (récepteur) est équipé d’un décodeur Dolby Digital) (page 100)
13Appuyez sur ENTER.
« DTS » est sélectionné.
RÉGLAGE AUDIO
ATT. AUDIO: DRC AUDIO: FILTRE AUDIO: NET MIXAGE AVAL: SORTIE NUMÉRIQUE:
DOLBY DIGITAL: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
14Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal DTS à envoyer à l’amplificateur (récepteur).
Choisissez l e paramètre correspon dant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 25 à 27 ( à ).
B D
B-2 C-2
• D-PCM (page 100)
D-2
• DTS (uniquement si l’amplificateur (récepteur) possède un décodeur DTS) (page 100)
32
B
NON
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
DOLBY SURROUND
OUI D-PCM D-PCM
NON
STANDARD
OUI D-PCM D-PCM D-PCM
DTS
15Appuyez sur ENTER.
Lorsq ue « D IGITAL OUT » est sélectionné à l’étape 11
• La configuration rapide et les raccordements sont terminés.
Lorsque « DIGITA L & 5.1CH OUTPUT »
est sélectionné à l’étape 11
• Le menu de réglage des haut-parleurs, « RÉGLAGE H-P », s’affiche.
16Appuyez sur X/x pour
sélectionner la taille de l’enceinte centrale.
Si aucune enceinte centrale n’est raccordée, sélectionnez « NEANT » (page 101).
RÉGLAGE H-P
TAILLE: DISTANCE: ÉQUILIBRE: NIVEAU: TEST TONALITÉ:
AVANT: CENTRE: ARRIÈRE: INFRAGRAVE:
NON
GRAND GRAND GRAND
NEANT
17Appuyez sur ENTER.
« ARRIÈRE » est sélectionné.
RÉGLAGE H-P
TAILLE: DISTANCE: ÉQUILIBRE: NIVEAU: TEST TONALITÉ:
AVANT: CENTRE: ARRIÈRE: INFRAGRAVE:
NON
GRAND
GRAND GRAND(ARRIÈRE GRAND(ARRIÈRE
GRAND(LATÉRALE
18Appuyez sur X/x pour
sélectionner la taille des enceintes arrière.
Si aucune enceinte arrière n’est raccordée, sélectionnez « NEANT ».
19Appuyez sur ENTER.
« INFRAGRAVE » est sélectionné.
PETIT
) )
)
20Appuyez sur X/x pour indiquer si
OUI
NEANT
GRAND
GRAND
GRAND(ARRIÈRE
)
To set, press , then .
ENTER
OUI
RÉGLAGE H-P
TAILLE: DISTANCE: ÉQUILIBRE: NIVEAU:
NON
TEST TONALITÉ:
AVANT: CENTRE: ARRIÈRE: INFRAGRAVE:
vous avez ou non raccordé un caisson d’infragraves.
21Appuyez sur ENTER.
La configur ation rapide est terminé e. Toutes les opérations de raccordement et de réglage sont terminées.
Effets sonores ambiophoniques (surround)
Pour profite r de s effets sonores ambiophoni ques offerts par ce lecteur ou par votre amplificateur (récepteur), réglez les paramètres ci-de ssous selon le raccordement audio sélectionné aux pages 25 à 27 ( à
). Chacun de ces raccordements
D
correspond au ré glage par défaut et n’exige aucun réglage lo rs que vous raccordez le lecteur pour la première fois. Voir à la page 93 pour l’utili satio n du me nu de ré glage.
B
z Conseils
Pour les raccordements
Si le son présente des distorsions, même à faible volume, réglez « ATT.AUDIO » à « OUI » (page 99).
Pour les raccordements
Réglez « 48kHz/96kHz PCM » à « 96kHz/24bit » uniquement si vous raccordez un amplificateur (récepteur) prenant en charge la f r équence d’échantillonnage de 96 kHz (page 100).
B-1 C-1 D-1
B-2 C-2 D-2
Raccordements
Raccordement audio (pages 24 à 27)
A
• Aucun réglage supplémentair e n’est nécessaire.
C-1
B-1
• Réglez « MIXAGE AVAL » à « DOLBY SURROUND » (page 99).
B-2 C-2 D-2
• Réglez « MIXAGE AVAL » à « DOLBY SURROUND » (page 99).
• Réglez « SORTIE NUMÉRIQUE » à « OUI » (page 100).
D-1
• Réglez « DISTANCE », « ÉQUILIBRE » et « NIVEAU » en fonction des enceinte s raccordées (page 101).
33

Lecture de disques

Insertion de disques

Vous pouvez insér er jusqu’à 400 disques dans ce lecteur.
[/1
Panneau avant
OPEN/CLOSE
5 Insérez un disque.
Placez le disque entièrement dans l’emplacem ent sans forcer et n e l e relâchez pas avant qu’il soit complètement en place. Vérifiez que le disque est bien inséré dans chaque emplacement à angle droit du plateau tournant. Si le disque n’est pas placé verticalement, cela risque d’endommager le lecteur ou le disque.
+100
Face de lecture vers la gauche
Molette/.–/>+/ ENTER
DISC CHANGE
1 Appuyez sur [/1.
Le lecteur se met sous tension.
2 Appuyez sur OPEN/CLOSE.
Le panneau ava nt s’ouvre.
3 Appuyez sur DISC CHANGE.
Le témoin DISC CHANGE s’allume.
4 Tout en vérifiant le numéro de
l’emplacement du disque indiqué dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal ou par l’emplacement, tournez la molette .–/>+/ENTER jusqu’à ce que vous trouviez l’emplacement dans lequel vous souhaitez insérer un disque.
Numéro d’emplacement du disque
Emplacement de disque en position de chargement
6 Pour insérer da vantage de disques,
répétez les étapes 4 à 5.
7 Appuyez sur OPEN/CLOSE.
Le panneau avant se ferme. Le plateau tournant pivote et l’emplacement du disque sélectionné à l’étape 4 est pl ac ée en position de lect ure.
z Conseil
À l’étape 4, vous pouvez sélectionner un num é ro d’emplacement de disqu e en sa uta n t 10 emplacements. Après avoir fait cou lis se r le commutateur TV/DISC EXPLORER/DVD sur DISC EXPLORER ou DVD, appuyez sur DISC SKIP +/– de la télécommande. Les 10 emplacements situés avant ou après le numéro d’emplacement du disque en cour s se r ont saut és . Pour sauter les 100 premiers e mpl acements, appuyez sur la touche +100 du lecteur.
Remarques
• Ne faites pas tour ne r la pla tine à la main.
• Ne passez pas la m ai n à l’intérieur du compartiment de la pla tine. Suivez toujours la procédure correcte pour insérer et retirer les disques.
• Si vous tra nsportez le lecteur, re tirez tous les disques du lecteur. Sinon, les disques risquent d’endommager le lecteur.
• Lors de la fermeture du panneau avant, rien ne doit venir se placer entre le pan n eau et le l ect eu r.
34
Pour retirer les disques
A DISC EJECT
z Conseil
Vous pouvez retirer le disque en cours en appuyant directement sur A DISC EJECT sur le lecteur.
[/1
Molette .–/>+/ ENTER
OPEN/CLOSE
DISC CHANGE
1 Appuyez sur OPEN / C LO SE. 2 Appuyez sur DISC CHANGE. 3 Tout en vérifiant le numéro
d’emplacem ent du di sque indi qué dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal ou par l’emplacement, tournez la molette .–/>+/ENTER jus qu ’à ce que vous trouviez le dis que que vous souhaitez retir er.
4 Appuyez sur A DISC EJECT.
Le chargeur se soul ève pour que vous puissiez retirer le d isque aisém ent.
chargeur
A DISC EJECT
Lecture de disques
5 Retirez le disque. 6 Répétez les étapes 3 à 5 pour retirer tous
les disques.
7 Appuyez sur OPEN / C LO SE.
Le panneau avant s e ferme.
35

Lecture de disques

Lorsque vous utilisez un amplific ateur (récepteur)
Mettez l’amplificateur (récepteur) sous tension et sélectionnez le canal appropr ié de manière à pouvoir entendre le son provenant du le cteur.
Selon le di sq ue, cer ta in es opér at i ons pe uve nt être différentes ou limitées. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
[/1
Molette .–/>+/ ENTER
H
H
DISC CHANGE
[/1
1 Mettez votre téléviseur sous
tension.
2 Appuyez sur la touche [/1.
Le lecteur se met sous tension.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de manière que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur H.
Le lecteur démarre la lecture du disque sélectionné. Réglez le volume sur le téléviseur ou l’amplificateur (r écepteur). Selon le disque en lecture, il se peut qu’un menu s’affiche à l’écran du téléviseur. Pour les DVD VIDÉO, reportez-vous à la page 40. Pour les CD VIDÉO, reportez-vous à la page 43.
Pour changer de disque
Appuyez sur DISC CHANGE pour allumer le témoin. Tournez ensuite la molette .–/>+/ENTER jusqu’à ce que le numéro du dis que souhaité apparai sse sur la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Appuyez sur la molette .–/>+/ENTER pour démarrer la lecture.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur [/1. Le lecteur passe en mode de veille.
z Conseils
• Vous pouvez progr a mm e r le lec te ur pour qu’ il s’éteigne automatiquement lorsque vous le laissez en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes. Pour activer cette fonction, réglez « ARRET AUTOMATIQUE » à « OUI » dans « RÉGLAGE PERSONNALISÉ » (page 97).
• Pour obtenir plus de détails sur les types de plages audio MP3 que vous pouvez lire sur ce lecteur ou sur leur ordre de lecture, reportez-vous à « Sélection et lecture d’une pla ge audi o MP 3 » à la page 44.
• Vous pouvez séle c tionner le disque à reproduire dans la liste de tous les disques insérés dans le lecteur. Pour plus de détails, report e z-vous à la « Affichage des informations relatives au disque » (page 53) .
Remarque
La prise de sortie numérique ne tra nsmet pas les signaux audio des Super Audio CD.
36
Fonctions complémentaires
A DISC EJECT
OPEN/CLOSE
Molette .–/>+/ENTER
OPEN/ CLOSE
./>
H
X
H
DISC CHANGE
DIRECT SEARCH
DISC SKIP +/–
INSTANT REPLAY
INSTANT SEARCH
x
Pour Fonctionnement
Sélectionner un disque
X
x
Sur le lecteur :
Appuyez sur DISC CHANGE pour allumer le témoin. Tournez ensuite la molette .–/>+/ ENTER jusqu’à ce que le numéro du disque souhaité
Lecture de disques
apparaisse sur la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
+100
Appuyez sur la molette .–/>+/ ENTER pour démarrer la lecture.
Sur la télécommande :
Appuyez sur DISC SKIP+/– jusqu’à ce que le numéro du disque souhaité apparaisse sur la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Sauter des emplacements de disques
Sur le lecteur :
Pour sauter les 100 premiers emplacements, appuyez sur +100. Appuyez sur ENTER pour lancer la lecture.
Sur la télécommande :
Après avoir fait coulisser le commutateur TV/ DISC EXPLORER/ DVD sur DISC EXPLORER ou DVD, appuyez sur DISC
SKIP +/– . Arrêter la lecture Appuyez sur x. Faire une pause de
Appuyez sur X. lecture
Reprendre la lect ure après une pause
Appuyez sur X or
H.
c Suite
37
Pour Fonctionnement
Passer au chapitre, à la plage ou à la scène suivant en mode de lecture continu e
Revenir au chapitre, à la plage ou à la scène précédent en mode de lecture continu e
Arrêter la le cture et retirer le disque
Relire la scène précédente*
Avancer brièvement la scène en cours**
* DVD VIDÉO/DVD-RW/DVD-R uniquement ** DVD VIDÉO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW
uniquement
z Conseils
• La fonction de relecture instantanée est utile lorsque vous souhaitez revisua liser une scène ou réécouter un dialogue que vous avez manqué.
• La fonction de recherche instantanée est utile lorsque vous souhaitez sauter une scène que vous ne voulez pas regarder.
Sur le lecteur :
Appuyez sur DIRECT SEARCH pour allumer le témoin. Ensuite, tournez la molette .–/>+/ ENTER dans le sens des aiguilles d’une montre.
Sur la télécommande :
Appuyez sur >.
Sur le lecteur :
Appuyez sur DIRECT SEARCH pour allumer le témoin. Ensuite, tournez la molette .–/>+/ ENTER dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Sur la télécommande :
Appuyez deux fois sur ..
Sur le lecteur :
Appuyez sur A DISC EJECT.
Sur la télécommande :
Appuyez sur OPEN/ CLOSE.
Appuyez sur INSTANT REPLAY.
Appuyez sur INSTANT SEARCH.
Remarques
• Il se peut que vous n e puissiez pas utiliser la fonction de relectu re i n s tan t an ée ou de recherche instantanée pour certaines scènes.
• La fonction de rele cture instantanée n’est pas disponible pour les DVD+RW.
Verrouillage de la trappe frontale (Verrouillage enfants)
Vous pouvez verrouiller le panneau avant pour empêcher les enfants de l’ouvrir.
[/1
ENTER
ORETURN
Alors que le lecteur est en mode de veille, appuyez sur O RETURN , sur ENTER, puis sur la touche [/1 de la télécommande.
Le lecteur s’allume et l’indication « LOCKED » apparaî t dans la fenêtre d’affichage du pa nneau frontal. La touche OPEN/CLOSE sur le lecteur et la télécommande ne fonctionne pas si le Verrouillag e enfants est activé .
Pour déverrouill er le pa nn eau avant.
Alors que le lecteur est en mode de veille, appuyez de nouve au sur O RETURN, ENTER, puis sur [/1.
Remarque
Même si vous sélectionnez « RÉINITIALISAT ION » dans le menu « RÉGLAGE » du menu de commande (page 94), le panneau avant demeure verr ouillé.
38
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque (Fonction
Reprise de la lecture)
Le lecteur retrouve le point où vous avez arrêté le disque, même si vou s avez appuyé sur [/1 pour mettre le lecteur en mode de veille.
xH
Remarques
• L e poi nt d’a rrê t de la lecture n’est plus gardé en mémoire lorsque :
– v ous c ha nge z de mod e de le ct ur e ; – v ous ouvrez le panneau avant ; – vous changez d’emplacement ; – v ous dé br a nc hez le cordon d’alimentation.
• Si vous lisez un DATA CD, le point d’arrêt de la lecture s’efface lorsque le lecte ur pa sse en mode de veille.
• Ce tt e fonc tion n’est pas disponible en mode de lecture programmée ou aléatoire.
• Ce tt e fonc ti on peut ne pas être disponible pour certains disques.
Lecture de disques
1 Pendant qu’un disque est en
lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
« RESUME » apparaî t da ns la fenêtre d’affichage du panneau frontale .
2 Appuyez sur H.
La lecture commence au point d’arrêt du disque à l’étape 1.
z Con seil
Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.
39
Utilisation du menu du
1
DVD
Un DVD est divisé en l o ngues sections d’images ou de musi que appelées « titres » . Lors de la lecture d’un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectio nner le titre souhaité avec la touche TOP MENU/ EDIT. Lors de la lecture d’un disque DVD permettant de faire certains réglages, tels que la langue des so us-titres et de la bande so nore, sélectionnez ces paramètres avec la touche MENU/SORT.
Touches numériques
C/X/x/c
TOP MENU/ EDIT
ENTER
MENU/ SORT
4 Appuyez sur ENTER.
z Conseil
Vous pouvez également afficher le menu du disque en appuyant sur la touche TOP MENU ou MENU du lecteur .
1 Sélectionnez un disque (page 37). 2 Appuyez sur TOP MENU/EDIT ou
MENU/SORT.
Le menu du disq ue s’af fic he à l ’écr an du téléviseur. Les éléments d u menu varient d’un disque à l’autre.
3 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner l’élément que vous souhaitez écouter ou modifier.
40

Sélection de « ORIGINAL » ou « PLAY LIST » pour un disque DVD-RW

Certains disques DVD-RW en mode VR (enregistremen t vi déo) contiennent deux types de titres disponibles pour la lecture : des titres enregistré s initialement (ORIGINAL) et des titres modifiés créé s sur des lecteurs DVD enregistrable s (PLAY LIST). Vous pouvez sélectionner le typ e de titres pour la lecture.
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL
ALL
) )
ARRÊT DVD-RW
4 Appuye z sur X/x pour
sélectionner un réglage.
• PLAY LIST : lecture des titres créés à partir de « ORIGINAL ».
• ORIGINAL : lecture des titres de l’enregistrement d’origine.
5 Appuye z sur ENTE R.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusieur s f oi s s ur DI SPLAY/FILE jusqu’à ce que le menu de commande s’éteigne.
Lecture de disques
X/x
DISPLAY/ FILE
ENTER
1 Sélectionnez un disque (page 37). 2 Appuyez sur DISPLAY/FILE
pendant que le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (ORIGINAL/ PLAY LIST), puis appuyez su r ENTER.
Les options du men u « O R I G INAL/ PLAY LIST » s’affichent.
Remarque
La lecture répétée et la lecture répétée A- B ne fonctionnent pas à la foi s ave c les titres « ORIGINAL » et « PLAY LIST ».
41
Sélection d’une zone de
2 CANAUX
lecture pour un disque Super Audio CD
SACD MULTI/ 2CH
Sélection d’une zone de lecture sur un Super Audio CD à deux canaux ou multicanal
Certains Super Aud io CD comportent une zone de lecture à deu x canaux et une autre zone de lecture mult i canal. Vous pouvez sélectionner la zone de lecture que vous souhaitez écouter.
SACD/CD
1 Appuyez sur SACD MULTI/2CH
pendant que le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu ci-dessous s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
SACD MULTI/2CH pour sé lectionner un réglage.
• MULTI : lecture d’une zone de lecture multicanal.
• 2 CANAUX : lecture d’une zone de lecture à deux canaux.
L’indication « MULTI » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal lors de la lecture d’une zone de lecture multicanal.
z Conseil
Vous pouvez également sélectionner « MULTI/2 CANAUX » à partir du menu de commande (page 16).
Sélection de la couche de lecture sur un disque Super Audio CD hybride
Certains Super Audio CD comportent une couche HD et une cou che CD. Vous pouvez sélectionner la couche de lecture que vous souhaitez écout er .
1 Appuyez sur SACD/CD pendant que le
lecteur est en mo de d’arrêt.
À chaque pressi on sur cette touche, la couche HD ou CD est sélectionnée, en alternance. Pendant la lecture de la couche CD, l’indication « CD » a pparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Remarques
• Pour plus de détails sur le s S upe r Audio CD , reportez-vous à la page 107.
• Chaque foncti on du mode de lecture fonctionne uniquement avec la couche ou la zone de lec tur e sélectionn ée (page 46).
42
Lecture de CD VIDÉO dotés de fonctions PBC
(lecture PBC)
La lecture PBC (commande de lecture) permet la lecture interactive des CD VIDÉO par l’entremise d’un menu à l’écran du téléviseur.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
z Conseil
Pour utiliser le lecteur sa ns les fonctions PBC, appuyez sur ./> lorsque le lecteur est arrêté pour sélectionner une plage, puis sur H ou sur ENTER. L’indication « Lecture sans PBC . » s’affiche à l’écran du téléviseur, puis la lecture continue commence. Vous ne pouvez pas afficher des images fixes telles qu e les menus. Pour reprendre la lecture en mode PBC, appuye z deux fois sur x, puis sur H.
Lecture de disques
Touches numériques
./>
xH
X/x
ENTER
ORETURN
1 Lancez la lecture d’un CD VIDÉO
doté de fonctions PBC.
Un menu s’affich e à l ’é cran.
2 Sélectionnez le numéro du
paramètre et de la plage souh aités à l’aide de X/x ou sur les touches numériques.
3 Appuyez sur ENTER. 4 Suivez les instructions du menu
pour commander les fonctions interactives.
Comme le mode de fonctionnement peut varier selon les C D VIDÉO, reporte z­vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
Remarque
Selon le CD VIDÉO, la directive « Appuyez sur ENTER » de l’étape 3 peut être remplacée par « Appuyez su r SELEC T », dans les di rec ti ves du mode d’emploi fourni avec le disq ue . Dans ce cas, appuyez sur H.
43

Sélection et lecture d’une plage audio MP3

Cet appareil permet la lecture de plages sélectionnées de DATA CD (CD-ROM, CD-R ou CD-R W) enregistrées au format MP3 (MPEG1 couc he audio 3).
C/X/x/c
ENTER
ORETURN
MENU/ SORT
1 Sélectionnez un disque (page 37).
J A Z Z 1 ( 9 0
01SHE IS SPECIAL 02ALL YOU NEED IS ... 03SPICY LIFE 04HAPPY HOUR 05RIVER SIDE 06
5
07TAKE TIME,TAKE TIME
)
4 Appuyez sur X/x pour
sélectionner une plage, puis appuyez sur ENTER.
La lecture de la pl age sélectionnée commence. Pendant la lecture d’ une plage ou d’un album, son titr e apparaît en grisé.
Pour passer à la page suivante ou précédente
Appuyez sur la touche c ou C.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur MENU/SORT.
z Conseil
Vous pouvez également afficher les listes avec la touche MENU du lecteur.
2 Appuyez sur MENU/SORT.
La liste des albums MP3 enregistrés sur le DATA CD s’affiche.
(
3 0
)
1
ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ R&B MY FAVORITE SONGS CLASSICAL SALSA OF CUBA BOSSANOVA
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un album, puis appuyez sur ENTER.
La liste des plages de l’album s’affich e.
44
Remarques
À propos de la lecture
• Ce lecteur peut lir e des pla ge s a udio MP3 enregistrées aux fréquence s d’éch an t i ll o nnag e suivantes : 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz.
• Ce lecteur ne peut pas lire les plages audio au format MP 3 PRO.
• Si vous ajoutez l’ e xte nsion de fichier « .MP3 » à des données qui ne sont pas enregistrées au format MP3, le lecteur ne peut pas reconnaître les données correctement et émet un bruit de forte amplitude susceptible d’endommager les enceintes.
• L’ordre de lecture peut être différent de l’ordre de montage. Pour plus de détails , rep o rte z-v ous à la section « Ordre de lecture des plages audio MP3 » (page 45) .
À propos de l’affichage de la liste
• Seules les lettres de l’alphabet et les chiffres peuvent être utilisés pour les noms d’album ou de plage. Tout autre signe est remp la cé pa r le symbole « * » à l’affichage.
• Il est impossible d’afficher les étiquettes ID3.
À propos des plages audio MP3
Cet appareil permet la lecture des plages audio MP3 enregistrées sur les CD-ROM, CD-R et CD-RW. Ce pendant, les disques doivent être enregistrés selon la n or me ISO9660 nivea u 1 ou 2 ou au format d’extension Jol ie t p our que le lecteur puisse reconnaître les plages. L’appareil permet également la lecture des disques enregi st rés en multisess ion. Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur CD-R/RW ou du logi ci el d’enregistrement (non fourni) pour plus de détails sur le format d’enregistrement.
Lecture d’un CD multisession
Ce lecteur peut lire les CD multisession s’il détecte une plage audio MP3 dans la première session du disque. Toutes les plages audio MP3 enregistrées dans les sessions suivantes peuvent égaleme nt être lues. Lorsque des plages audio au format CD audio ou des images au format CD vi déo sont enregistré es dans la première se ssion, se ule la première session est lue.
Ordre de lecture des plages audio MP3
L’ordre de lecture des alb um s et des plages enregistrés sur un DATA CD est le suivant :
Structure du ré pertoire du disque
Hiérarchie1Hiérarchie2Hiérarchie3Hiérarchie4Hiérarchie
5
ROOT
Lecture de disques
Album
Plage
Lorsque vous lise z un DATA CD depuis le début (page 36), le s plages numérotées sont lues en séquence, de
1 jusqu’à 7. Tous les
sous-albums et toutes les plages contenus dans l’album sélectionné sont p riori taire s sur l’album suivant dans la même hiérarchie. (Exemple : C contient D, donc, avant
5.)
4 est lue
Lorsque vous appuyez sur MENU, la liste des albums MP3 s’affiche dans l’ordre suivant (page 44) : A t B t C t D t F t G. Les albums ne comportant aucune pla ge (p. ex. l’album E) n’apparaissent pas dans la liste.
z Conseils
• Lorsque vous ajoutez des chiffres (01, 02, 03, etc.) au début des noms de plages, les plages sont ensuite lues dans l’ordre de ces chif fres.
• É ta nt donné qu’un disque comportant de nombreuses hiérarch ie s e xige un dé lai plus long avant le début de la lecture, il est recommandé de ne pas créer plus de deux hiérarchies dans chaque album.
c Suite
45
Remarques
• Selon le logiciel utilisé pour enregistrer le DATA CD, l’ordre de lecture peut être différent de celui de l’illustration ci-dessus.
• L’ordre de lec ture ci -d es sus pe ut ne pa s s’appliquer si le nombre total d’ al bums et de plages du DATA CD dépasse 999.
• Le lecteu r peut reconnaître jusqu’à 499 albums (le lecteur compte uniq uem e nt les albums, y compris les albums ne contenant aucune plage audio MP3). Le lecteur ne lit pas les album s suivant le 499e album. Parmi le s 499 pr e mi ers albums, le lecteur ne lit pas plus de 999 répertoires (albums et plages combinés).
Fonctions de mode de lecture (lecture programmée,
lecture aléatoire, lecture répétée, lecture répétée A-B)
Vous pouvez régl er les modes de lecture suivants :
• Lecture programmée (page 47)
• Lecture aléa to ir e (page 49)
• Lecture répét ée (page 50)
• Lecture ré pétée A-B (page 51 )
Remarques
• Le mode de lecture est annulé lorsque : – vous ouvrez le p ann eau a va nt ; – vous appuyez sur la touc he [/1 et le lecteur se
met en mode de veille.
• Avant de régler un mode de lecture pour les Super Audio CD, sélectionnez la couche ou la zone de lecture que vous souhaitez écouter (page 42). Chaque fonction du mode de lecture fonc ti onne uniquement avec la couche ou la zone de lec tur e sélectionnée.
Sélection du mode de disque (Un Disque ou Tous Disques)
Cet appareil permet la lecture d’un disque ou de tous les disques contenus dans le lecte ur. Avant de régl er le lecteur sur lec ture programmée, le ct ure aléatoire ou lect ur e répétée, vous devez sélectionner si ces modes sont applicables à un seul disque ou à tous les disques.
46
X/x
DISPLAY/ FILE
ENTER
1 Appuyez deux fois su r D ISPLAY/FILE
(une seule fois p our les DATA CD) en cours de lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
ou (UN/TOUS
DISQUES), puis appuyez sur ENTER.
Les options de « UN DISQUE/TOUS DISQUES » apparai ssent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 TOUS DISQUES TOUS DISQUES UN DISQUE
LECTURE
DVD
Touches numériques
CLEAR
H
X/x/c
DISPLAY/ FILE
Lecture de disques
ENTER
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• TOUS DISQUES : lecture continue de tous les disques.
• UN DISQUE : lecture du disque sélectionné.
4 Appuyez sur ENTER.
z Con seil
Vous pouvez également sélectionner « UN DISQUE/TOUS DISQUES » en appuyant sur ONE/ALL DISC du lecteur.
Création de votre propre programme (Lecture programmée)
Vous pouvez programmer l’ordre de lecture du contenu d’un disque en organisant les titres, les chapitr es ou les plages du disque pour créer votre propre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à 99 paramètres. En sélectionnant le mode Tous disques (page 46 ), vous pouvez créer un programme pour to us les disques conten us dans le lecteur.
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY/FILE.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(PROGRAMMÉE), puis
appuyez sur ENTER.
Les options du menu « PROGRAMMÉE » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
NON NON RÉGLER OUI
)
LECTURE
DVD
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
RÉGLER t », puis appuyez su r
« ENTER.
Le menu de programmation apparaît.
PROGRAMMÉE
– – – : – – – – –
SUPP. TOTALE
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
T ++
ALL
4 Appuyez sur c.
Le lecteur est pr êt à programmer le premier disque.
c Suite
47
PROGRAMMÉE
– – – : – – – – –
SUPP. TOTALE
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
T
ALL
++
5 Sélectionnez le disque que vous
souhaitez programmer à l’aide des touches numériq ues ou de la touche X/x, puis appuyez sur ENTER.
Le curseur se dépl ace vers la colonne « T » contenant les titre s ou le s pl ages (ici, « 01 »).
Type de disque
PROGRAMMÉE
003
: DVD
SUPP. TOTALE
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
Chapitres enregistrés sur un disque
« ? » s’affiche lorsque le lecteur n’a pas chargé les informations relatives au disque dans la mémoire. Si un emplacement vid e est chargé, le type de disque ne s’affiche pas.
Plages ou titres enregistrés sur un disque
ALL
C
T ++ ++
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05 06
06
6 Sélectionnez le t itre , le c hap itre ou l a
plage à program me r .
Pendant la lect ure d’un DVD VIDÉO
Par exemple, pour sélectionner le chapitre « 03 » du titre « 02 » : Appuyez sur X/x ou sur les touche s numériques pour sélectionner « 02 » sous « T », puis appuyez sur ENTE R.
PROGRAMMÉE
003
: DVD
SUPP. TOTALE
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
ALL
T
++ ++
01 02 03 04 05 06
C
01 02 03 04 05 06
Appuyez ensu ite sur X/x ou sur les touches numériques pour sélectionne r « 03 » sous « C », puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMÉE
– – – : – – – – –
SUPP. TOTALE
1. 1D –T02 –C03
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
Disque, titre et chapitre
T ++
ALL
Pendant la lecture d’un CD VIDÉO, d’un Super Audio CD ou d’un CD
Par exemple, pour sélectionner la plage « 04 » : Appuyez sur X/x ou sur les touches numériques pour sélectionner « 04 » sous « T », puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMÉE
– – – : – – – – –
SUPP. TOTALE
1. 1D –T02 –C03
1. 10V –T04
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
Disque et plage sélectionnés
T ++
ALL
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour
programmer d’au tres disques, titres, chapitres ou plages.
Les disques, titres, chapitres et plages programmés s’affichent dans l’ordre de programmation.
8 Appuyez sur H pour démarrer la
lecture programmée.
La lecture programmée commence. Lorsque le programme est terminé, vous pouvez le redémarrer en appuyant sur H.
48
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou sélectionnez « NON » à l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/FILE jusqu’à ce que l’af fi chage s’éteigne .
Pour supprimer ou modifier un programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre pro pr e programme (Lecture programmée) ».
2 Sélectionnez le numéro du programme
du disque, du titre, du chapitre ou de la plage que vous souhaitez annuler ou changer à l’aide de la touche X/
x.
3 Procédez comme suit.
Pour supprimer le programme
Appuyez sur CLEA R.
Pour modifier le programme
Appuyez sur c et suivez l’étape 5 pour effectuer une nouvelle programm at ion.
Pour supprimer tous les disques, titres, chapitres ou plages dans le programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre pro pr e programme (Lecture programmée) ».
2 Appuyez sur X et sélectionnez
« SUPP. TOTALE ».
3 Appuyez sur ENTER.
z Con seil
Cet appareil permet la lecture répétée ou aléatoire des titres, chapit res et plag es programm és. En cours de lecture programmée, suiv ez le s dir e ct ive s de la section « Lecture répétée » (page 50) ou « Lecture aléatoire » (page 49).
Remarque
La lecture programmée ne démarre pas si vous sélectionnez le mod e Un disque et que le programme ne contient aucun morceau du disque en cours.
Lecture dans un ordre quelconque (Lecture aléatoire)
Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il lise les titres, chapitres ou plages au hasard. Tout e l ecture aléatoire subséq uente peut se faire selo n un ordre de lecture différent. En sélectionnant le mode Tous disques (page 46), le lecteur peut lire de façon aléatoire tous le s di s ques contenus dans le lecteur.
CLEAR
H
X/x
DISPLAY/ FILE
ENTER
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY/FILE
pendant la lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(
ALÉATOIRE
sur ENTER.
Les options du menu « ALÉATOIRE » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
NON NON DISQUE TITRE CHAPITRE
), puis appuyez
LECTURE
DVD
Lecture de disques
c Suite
49
3 Appuyez sur X/x pour sélectionn er
DISQUE
l’élément à lire de manière aléatoire.
Pendant la lect ure d’un DVD VIDÉO
DISQUE*
TITRE
CHAPITRE
Pendant la le ct ure d’un Super Audio CD, d’un CD VIDÉO ou d’un CD
DISQUE*
PLAGE
Pendant la le ct ur e d’ un DVD-RW ou d’un DATA CD
DISQUE*
Lorsque la lecture progra mmée est activée
OUI : lecture dans un or dr e al éatoire
des titres, chapitres ou plages programmés pa r la fonction de Lecture programmée.
4 Appuyez sur ENTER.
* Vous pouvez séle ct ionner « DISQUE » en mode
Tous disques uniquement.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou sélectionnez « NON » à l’étape 3.
z Conseils
• Vous pouvez régl er le mode Le ct ure alé at oir e lorsque le lecteur est à l’arrêt. Après avoir sélectionné l’option « ALÉATOIRE », appuyez sur H. La lecture aléatoire démarre.
• Lorsque « CHAP IT RE » e st sé le c tionné, jusqu’à 96 chapitres d’un disque peuvent être lus dans un ordre aléatoire.
Lecture en boucle (Lecture répétée)
Cette fonction perm et la lecture répété e de tous les titres et albums ou de toutes les plages d’un disque, ou la lecture en boucle d’un seul titre, d’un seul chapitre, d’un seul album ou d’une seule plage. Il est possible de combiner le mode de lecture aléatoire et le mode de lecture programmée. En sélectionnant le mode Tous disques (page 46), le lecteur peut lire de façon répétée tous les disques cont e nus dans le lecteur.
CLEAR
REPEAT
H
1 Appuyez sur REPEAT en cours de
lecture.
Le menu ci-de ssous s’affiche.
2 Appuyez plusieu rs fois sur REPEAT
pour sélect ionner l’élément à lire de façon répétée.
Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO
DISQUE : lecture répétée de tous les
titres du disque en cours de lecture en mode Un disque ou de t ous les disques en mode Tous disques.
TITRE : lecture répétée du titre en
cours sur le disque.
CHAPITRE : lecture répétée du
chapitre en cours.
Pendant la lecture d’un DVD-RW
DISQUE : lecture répété e de tous les
titres du type sélectio nné en mode Un disque ou de tous les disques en mode Tous disques.
TITRE : lecture répétée du titre en
cours sur le disque.
CHAPITRE : lecture répétée du
chapitre en cours.
Pendant la lecture d’un Super Audio CD, d’un CD VIDÉO ou d’un CD
DISQUE : lecture répétée de tout es le s
plages du disque en cours de lecture en mode Un disque ou de t ous les disques en mode Tous disques.
50
PLAGE : lecture répétée de la plage en cours.
Pendant la lec t ur e d’ un DATA CD
(audio MP3)
DISQUE : lecture répétée de tous les albums du disque en cours de lecture en mode Un disque ou de tous les disques en mode Tous disques.
ALBUM : lecture répétée de l’album en cours.
PLAGE : lecture répétée de la plage en cours.
Lorsque la lecture progra mmée ou la
lecture aléatoire est activée
OUI : répétition de la lecture programmée ou de la lecture aléatoire.
CLEAR
X/x
DISPLAY/ FILE
Lecture de disques
ENTER
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou sélectionnez « NON » à l’étape 2.
z Con seils
• Vous pouvez régler le mode Lecture répétée lorsque le lecteur est à l’arrêt. Après avoir sélectionné l’option « RÉPÉTER », appu ye z sur H. La lecture répétée démarre.
• Vous pouvez également sélectionner « RÉPÉTER » à partir du menu de commande (page 15).
Répétition d’un passage défini du disque (lecture répétée A-B)
Cet appareil permet la lecture répétée d’un passage précis dans un titre, un chapitre ou une plage. (Cette fon ction est utile lorsque vous souhaitez m ém oriser les paroles d’une chanson, par exemple.)
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY/FILE
pendant la lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(A-B RÉPÉTER), puis appuyez
sur ENTER.
Les option s du m enu « A- B RÉP ÉTE R » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
NON RÉGLER NON
)
LECTURE
DVD
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« RÉGLER t », puis appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation de « A-B RÉPÉTER » apparaît.
A-B RÉPÉTER
Définissez le point A avec .
ENTER
c Suite
51
4 Pendant la lecture, appuyez sur ENTER
lorsque vous trouvez le point de départ (point A) de la partie à répéter.
Le point de départ (point A) est défini.
A-B RÉPÉTER
Définissez le point B avec
ENTER
.
CHAPITRE
TEMPS
A: 18 – 1 : 32 : 55
5 Appuyez de nouveau su r E NTER
lorsque vous atteignez le point final (point B).
Les points dé finis s ’affi chent et le lec teur commence la lec t ur e répétée de ce passage.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou sélectionnez « NON » à l’étape 2.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/FILE jusqu’à ce que le menu de commande s’éteigne.
Remarques
• Lorsque vous a ct ivez la fonc ti on de lecture répétée A-B, les réglages de lecture aléatoire, répétée et programmée sont annulés.
• Sur un DVD-RW en mode VR, la lecture répétée A-B ne fonctionne pas pour les titres contenant des images fixes.
• La lecture ré pé té e A-B ne fo nc tionne pas sur plusieurs titres (« ORIGINAL » ou « PLAY LIST ») d’un DVD-RW en mode VR.
52

Recherche et gestion des disques (Explorateur de disque)

Affichage des informations relatives au disque

Vous pouvez rechercher un disque en vérifiant sur l’écran de votre téléviseur le contenu de tous les di sques chargés dans le lecteur.
Chargement des informations relatives au disque
LOAD
Affichage des informations relatives aux disques chargés
Vous pouvez afficher les disques chargés à l’aide de la fonction Explorateur de disque. Le lecteur possède sept dossiers (« TOUS », « DVD », « CD », « A » à « D ») et peut afficher le contenu de chaque dossier. Tous les disques du lecteur sont classés dans le dossier « TOUS ». En même temps, les DVD sont autom atiquement classés dans le dossier « DVD » et les Super Audio CD, les CD, les CD VIDÉO et les DATA CD sont classés dans le dossier « CD ». Vous pouvez classer vos disques comme vous le souhaitez dans les dossiers « A » à « D » (page 56).
FOLDER
Appuyez sur FOLDER.
L’Explorateur d e di sque affiche le dossier « TOUS ».
Recherche et gestion des disques (Explorateur de disque)
Appuyez sur la touche LOAD lorsque le lecteur est en mode d’arrêt ou de veille.
Le lecteur lit les info rmations relativ es à tous les disques et les cha rge dans la mémoire de sorte que le type de disque, les titres et les autres informations textuelles puissent s’afficher.
Pour annuler le chargement
Appuyez sur x.
z Con seil
Le lecteur peut charger les inform ations relati ves au disque même lorsque l’alimentation est en mode de veille. Appuyez sur LOAD avant de mettre le lecteur sous tension.
Affichage d e l’Explorateur de disque
Numéro d’emplacement du disque
ALL DVD CD A B C D
1 2 3 4 5
Pochette Genre
Informations textu e ll es (texte des DVD/Super Audio CD/CD, mémo de disque)
Le dossier en cours est mis en surbrillance
Super Car Chase
Skiing the World
Music Madness
en cours
Action
DVD
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
c Suite
Disque
Type de
disque
53
Pochette
La pochette enregistrée sur le disque apparaît automatiquement. S’il n’y a pas d’image, vous pouvez en capturer une depuis le disque (page 55). S’il n’ y a pas de pochette et que vous n’en avez pas capturé une, l’image du genre sélectionné dans la mémoire du lecteu r s’affiche si vous sélectionnez un genre.
Informations textuelles (texte des DVD/
Super Audio CD/CD ou mémo de disque)
Les informations textuelles (texte des DVD/ Super Audio CD/CD) enregistrées sur le disque s’affichent automatiquement. Si aucune information textuelle n’est enregistrée, vous pouvez mémoriser vous­même les informations textuelles (mémo de disque) pour les DVD ou les CD (page 59).
Genre
Vous pouvez sélec ti onner vous-même l e genre du disque (page 61).
Type de disque
Le type de disque, tel que DVD, s’affiche automatiquement. Si l’emplacement ne contient pas de disque, la ligne correspondant au type de disque est vide. « ? » s’affiche lorsque le lecteur n’a pas chargé les informations relatives au disque dans sa mémoire.
Recherche d’un disque sur l’Explorateur de disque
Molette .–/>+/ENTER
FOLDER
Touches numériques
X/x
DISC CHANGE
Commutateur TV/DISC EXPLORER/ DVD
DISC SKIP +/– FOLDER
ENTER
ORETURN
+100
Remarques
• Même si vous avez retiré un disque du lecteur, les informations relatives à celui-ci demeurent dans l’Explorateur de disque jusqu’à ce que vous chargiez de nouvelles inform at ions de disque en appuyant sur LOAD ou en plaçant un nouveau disque dans le même emplace men t et en le lisa nt.
• Si vous appuyez sur FOLDER en cours de lecture de la couche CD d’un Super Audio CD, le type de disque s’affiche comme un CD.
54
1 Appuyez plusieurs fois sur FOLDER
pour sélectionner le dossier contenant le disque que vous souhaitez lire.
À chaque pressi on, l’indication du dossier dans l’affichage de l’Explorateur de disque change dans l’ordre suivan t :
TOUS t DVD t CD t A t B t C t D
2 Sélectionnez le disque à l’aide de
l’une des méthodes suivantes :
• appuyez sur X/x
• après avoir fait coulisser le commutateur TV/DISC EXPLORER/ DVD sur DISC EXPLORER ou DVD, appuyez sur les to uches numériques et sur ENTER
• après avoir fait coulisser le commutateur TV/DISC EXPLORER/ DVD sur DISC EXPLORER ou DVD, appuyez sur DISC SKIP +/–. Pour passer les 100 premiers emplacem ents, appuyez sur la touche +100 du lecteur. Appuyez sur ENTER po ur lancer la lecture.
• appuyez sur DISC CHANGE sur le lecteur pour allumer le témoin, tournez la molette . lecteur ; puis appuy ez dessus.
–/>+/ENTER sur le
3 Appuyez sur ENTER.
L’Explorateur de d isque disparaît et la lecture commence.
Capture d’une scène pour en faire une pochette
Vous pouvez capturer votre scène favorite sur un disque pour en fa ir e une pochette personnalisée. Une pochette personnalisée facilitera le repér age d’un disque dans l’Explorateur de disque. Cette fonction est disponibl e uniquement si le disque ne cont ient pas de pochette pré-enregistrée.
CLEAR
H
Commutateur TV/DISC EXPLORER/ DVD
PICTURE MEMORY
Recherche et gestion des disques (Explorateur de disque)
Pour désactiver l’Explorateur de disque
Appuyez sur ORETURN.
z Con seil
Lorsque vous sélectionnez le disque à l’aide des touches numériques à l’étape 2, vous pouvez utiliser les chiffres pour accélérer l’affichage de l’Explorateur de disque. Par exemple, vous pouvez appuyer sur la touche 6, puis sur ENTER pour afficher l’Explorateur de disque des emplacements de disques 6 à 10, puis appuyer sur 11 et sur ENTER pour afficher l’Explorateur de disque corresponda nt au x ci nq emplacements suivants (11 à 15).
.
Remarques
• Si vous appuyez sur FOLDER pendant la lecture, la lecture s’arrête et l’Explorat e ur de dis que s’affiche. Dans ce cas, la fonction de repris e de lecture n’est pas disponible.
• Si vous chargez ou essayez de lire un emplacement vide, celui-ci apparaît vierge dans l’Explorateur de disque. Il est impossible de sélectionner cet emplacement.
• Même si le disque dispose d’une pochette, il est possible que celle-ci n’apparaisse pas sur l’Explorateur de disque.
C/c
TOP MENU/ EDIT
1 Sélectionnez un disque et lisez-le
(page 36, 37).
2 Faites glisser le commutateur TV/D ISC
EXPLORER/DVD à DISC EXPL ORER.
3 Appuyez sur PICTURE MEMORY au
moment de votre scène préférée.
La scène est capturée sous forme d’image fixe et devient la pochette pour l’Explorateur de disque.
Pour effacer une poch ette mémorisée
1 Effectuez les étapes 1 et 2 dans
« Recherche d’un di sque sur l’Explorate u r de d is qu e » et sélectio nn ez le disque que vous sou haitez modifier (page 54).
c Suite
55
Après avoir fait coulisse r le commutateur
2
TV/DISC EXPLORER/DVD sur DISC EXPLORER, appuyez sur TOP MENU/ EDIT.
s’affiche en bas, à d roite.
EDIT
3 Appuyez sur C/c pour mettre le numéro
du disque en surbrillance.
Le numéro du disque est mis en surbrillance.
ALL DVD CD A B C D
Super Car Chase
1 2
Skiing the World
3
Music Madness
4 5
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD

Classement des di sques dans le dos sier (Mode fichier)

Vous pouvez cl asser vos disques dans quatre dossiers individuels, « A » à « D ». Même si vous classez des disques venant des dossiers « TOUS », « DVD », ou « CD » dans les dossiers « A » à « D », ces disq ues ne sont pas supprimés de s dossiers « TOUS », « DVD », ou « CD ». Vous pouv ez classer jusqu’à 40 0 disques dans un seul dossier et le même disque dans différents dossiers. Notez que vous pouvez régler la lecture programmée, aléatoire et répétée pour des disques d’un seul dossier.
4 Appuyez sur CLEAR.
La pochette mémorisée est supprimée.
Pour annuler le mode édition
Appuyez sur ORETURN jusqu’à ce que
disparaisse de l’Explorateur de disque.
EDIT
Si vous appuyez de nouveau sur
ORETURN, l’Explorateur de disque est
désactivé.
Commutateur TV/DISC EXPLORER/ DVD
FOLDER
X/x
DISPLAY/ FILE
ENTER
ORETURN
Par exemple, pour classer les DVD placés dans les emplacements 1 à 3 dans le dossier « A » :
1 Appuyez sur FOLDER.
L’Explorateur de di sque apparaît.
2 Faites glisser le commutateur TV/
DISC EXPLORER/DVD à DISC EXPLORER, pu is appuyez sur DISPLAY/FILE.
s’affiche en bas, à droite.
FILE
56
3 App uyez sur X/x pour sélectionner
le disque (dans ce cas, le disque placé dans l’emplacement N°1 ).
Pour annuler le mode fichier
Appuyez sur OR ETURN. Pour désactiver l’ Explorateur de disq ue, appuyez de nouve au s ur
ORETURN.
4 Appuyez sur ENTER.
Le disque à classer (dans ce cas, le disque placé dans l’empla cement N°1) est sélectionné. Pour classer plusieurs disques, répétez les étapes 3 et 4.
Disque sélectionné
ALL DVD CD A B C D
Super Car Chase
1 2
Skiing the World
3
Music Madness
4 5
Le curseur passe au disque suivant
5 Appuyez plusieurs fois sur
FOLDER pour sélectionner le dossier « A ».
6 Appuyez sur DISPLAY/FILE.
disparaît de l’Explorateur de
FILE
disque. Ensuite, l’E xpl orateur de disque du dossier « A » contenant les disques sélectionnés apparaît.
Disque classé
ALL DVD CD A B C D
Super Car Chase
1
Skiing the World
3
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
Action
DVD
Action
DVD
z Conseil
Les disques sont d’abord classés par numéro d’emplacement dans l’Explorateur de disque. Vous pouvez ensuite trier les disques par genre ou informations textuelles et ensuite les mém or iser (page 62).
Suppression de disques d’un dossier
Vous pouvez su ppr imer les disques inu ti l es des dossiers « A » à « D ». Vous ne pouvez pas supprimer de disques des dossiers « TOUS », « DVD » ou « CD » sauf si vous retirez le disque du lecteur.
1 Appuyez plusieurs fois sur FOLDER
pour sélectionner le dossier contenant le disque que vous souhaitez supprimer.
L’Explorateur de disque du dossier sélectionné apparaît.
2 Faites glisser le commutateur TV/D ISC
EXPLORER/DVD à DISC EXPL ORER, puis appuyez sur DISPLAY/FILE.
s’affiche en ba s, à droite.
FILE
3 Appuyez sur X/x pour s électionner
le disque.
4 Appuyez sur ENTER.
Le disque à supprimer est sélectionné. Pour supprim er d’au tr es di sque s, ré pét ez les étapes 3 et 4.
Disque sélectionné
ALL DVD CD A B C D
2
4 11 23
Music Madness
CD
CD
CD
CD
Recherche et gestion des disques (Explorateur de disque)
Le curseur passe au disque suivant.
c Suite
57
5 Appuyez sur CLEAR.
Le disque disparaît du dossier et disparaît de l’Explorateur de disque.
ALL DVD CD A B C D
2
Music Madness
4
23
Pour annuler le mode fichier
Appuyez sur ORETURN. Pour désactiver l’Explorateur de disque, appuyez de nouveau sur
ORETURN.
FILE
CD
CD
CD
Identification des disques et des dossiers
(Mode édition)
Vous pouvez identifier le disque par un titre personnel de 16 ca ract ères (mémo de dis que) (quand aucun texte DVD/CD n’est enregistré sur le disque). V ous pouvez également identifier les dossiers « A » à « D » par un titre de 3 caractère s. Le mémo de disque peut être ce que vous voulez, comme un titre, un nom de musi ci en, une catégorie ou une date d’achat. Vous pouvez au ss i a tt r ibuer un genre au disque. Cela vous aidera à organiser vos disques.
Commutateur TV/DISC EXPLORER/ DVD
CLEAR
FOLDER
./>
58
C/X/x/c
TOP MENU/EDIT
ENTER
ORETURN
Identification d’un disque ou d’un dossier
1 Sélectionnez le disque ou le dossier
que vous souhaitez identifier.
Pour identifier un disque
Sélectionnez le disque dans l’Explorateur de disque (pour p lus de détails, repo rtez­vous aux étapes 1 et 2 dans “Recherche d’un disque sur l’Explorateur de disque” à la page 54). Après avoir fait coulisser le commutateur TV/DISC EXPLORER/ DVD sur DISC EXPLORER, appuyez sur TOP MENU/EDIT. Le texte du disq ue sélectionné uniquement est mis en surbrillance et
s’affiche en bas, à droite.
EDIT
ALL DVD CD A B C D
2
Music Madness
4
23
Pour identifier un dossier
Appuyez sur FOLDER. Après av oir fait coulisser le commutateur TV/DISC EXPLORER/DVD sur DISC EXPLORER, appuyez sur TOP MENU/ EDIT. Ensuite, appuyez sur Sélectionnez le dossier que vous souhaitez ident ifier en appuyant sur
C/X/x/c.
Sélectionnez dans ces options
ALL DVD CD A B C D
2
Music Madness
4
23
X.
Classical
CD
CD
CD
Classical
CD
CD
CD
2 Appuyez sur ENTER.
L’indica ti on « EN TR ÉE D E MÉM O D E DISQUE » appa raît lorsque vous ave z sélectionné un dis que. L’indication « ENTRÉE NOM DE DOSSIER » apparaît lorsque vous avez sélectionné un dossier.
ENTRÉE DE MÉMO DE DISQUE
3 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner un caractère.
Le caractère s él ectionné change de couleur.
ENTRÉE DE MÉMO DE DISQUE B
4 Appuyez sur ENTER.
Le caractère s électionné est sa is i .
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour saisir
d’autres caractères.
6 Lorsque vous avez saisi tous les
caractères du mémo de disque ou du nom du dossier, appuyez sur TOP MENU/EDIT.
L’indica ti on « EN TR ÉE D E MÉM O D E DISQUE » ou « ENTRÉE NOM DE DOSSIER » disparaît et le mémo de disque ou le nom du dossier est mémorisé.
Mémo de disque saisi
ALL DVD CD A B C D
BRAHMS SYMPHONY4
2
Music Madness
4
23
Classical
CD
CD
CD
Recherche et gestion des disques (Explorateur de disque)
c Suite
59
Pour annuler le mode édition
Appuyez sur ORETURN jusqu’à ce que
disparaisse de l’Explorateur de disque.
EDIT
Si vous appuyez de nouveau sur
ORETURN, l’Explorateur de disque est
désactivé.
Pour effacer un caractère
1 À l’étape 3 de « Identification d’un
disque ou d’un dossier » (page 59), appuyez sur déplacer le curseur vers le caractère que vous souhaitez effacer.
. ou sur > pour
2 Appuyez sur CLEAR.
Pour insérer un caractère ou écrire par­dessus
1 À l’étape 3 de « Identification d’un
disque ou d’un dossier » (page 59), appuyez sur déplacer le curseur vers le point d’insertion ou le ca ractère que vous souhaitez corriger.
. ou sur > pour
2 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
le caractère correct.
3 Procédez comme suit.
Pour insérer un caractère
Appuyez sur ENTER.
Pour écrire par dessus le caractère
Appuyez sur curseur.
z Conseil
Pour afficher les informations de disque sur un Super Audio CD hybride (page 107), lisez le disque une fois et appuyez sur FOLDER.
Remarques
• Vous pouvez identifier 400 disques au maximum. Lorsque vous mémorisez le 401e disque, les données du premier disque sont effacées .
• Vous ne pouvez pas entrer un mémo de disque sur des Super Audio CD (y compris les disques hybrides). Néanmoins, les couches HD de la majorité des Super Audio CD contie nne nt de s informations textuel le s que vous pouvez afficher en utilisant l’explorateur de disque. Reportez­vous au conseil ci-dess u s.
> ou . et déplacez le
Identification d’un disque ou d’un dossier à l’aide d’un clavier
Pour identifier le di sque ou le dossier, v ous pouvez utiliser un clav ier PC compatible IBM modèle USA
* La consommation électrique ne doit pas dépasser
120mA.
[/1
Prise KEYBOARD
*
(non fourni).
1 Raccordez un clavier à la prise
KEYBOARD sur le panneau fron tal lorsque le lecteur est en mode de veille.
2 Appuyez sur la touche [/1 pour mettre
le lecteur sous tension.
3 Suivez les étapes 1 et 2 de la section
« Identification d’un disque ou d’un dossier» (page 59).
4 Saisissez les caractères sur le clavier. 5 Appuyez sur ENTER sur le clavier pour
mémoriser le mémo de disque ou l e nom de dossier.
Le mémo de disq ue ou l e no m de doss i er est mémorisé.
Pour désactiver l’Explorateur de disqu e
Appuyez sur ORETURN.
Remarques
• Si les touches du curs eu r ne fonct ionnent pas correctement et que vous ne pouvez pas terminer cette tâche à l’ aide du clavie r, débranchez le clavier. En suite, rebranchez-le au le cteur et réessayez.
• Si le clavier n’est pas u n mo d è le USA, les caractères peuvent être saisis différ e mm en t de ceux indiqués sur les touches. La disposition des touches du clavier USA est présentée ci-dessous.
60
~
'
1!2@3#4$5%6^7&89(0)-
WER T Y U I OPQ
SDFGHJKLACaps Lock
XCVBNM<>Z
Shift
Ctrl Alt Alt Ctrl
-
+ =
{
} ]
[
Enter
?
Shift
Sélection d’un genre
Vous pouvez attribuer un genre à votre disque.
Commutateur TV/DISC EXPLORER/ DVD
C/X/x/c
TOP MENU/EDIT
ENTER
ORETURN
1 Sélectionnez le disque dans
l’Explorateur de disque (étapes 1 et 2 dans « Recherche d’un di sque sur l’Explorateur de disque » (page 54)).
2 Faites glisser le commutateur TV/DISC
EXPLORER/DVD à DISC EXPLORE R, puis appuyez sur TOP MENU/EDIT.
Le texte du disq ue sélectionné uniquement est mis en surbrillance et
s’affiche en bas, à droite.
EDIT
3 Appuyez sur c pour mettre en
surbrillance la ligne genre, puis appuyez sur ENTER.
L’écran « SÉLECTION DU GENRE » apparaît.
SÉLECTION DU GENRE
Action Drama Non Feature Western Classical Pop
Classics Family Sci-fi
Country Rock
Comedy Horror Thriller
Jazz/R&B Others
4 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner le genre, puis ap puyez sur ENTER.
Le genre corres pondant au disque sélectionné est mémorisé. Si aucune pochette n’es t enregistrée dans le disque ou si vous n’avez pas de scène capturée de ce disque pour servir de pochett e (page 55), l’image du genre contenue dans la mémo ir e du lecteur est affi chée.
Genre sélectionné
ALL DVD CD A B C D
1
Skiing the World
2
Music Madness
3 4 5
Pour annuler le mode édition
Appuyez sur OR ETU R N jusqu’à ce que
disparaisse de l’Explorateur de disque.
EDIT
Si vous appuyez d e nouveau sur
ORETURN, l’Expl orateur de disque est
désactivé.
Remarques
• Le réglage du genre reste dans la mémoire du lecteur même si le disque dans l’emplacement n’est plus le même. Pour effectu er un nouveau réglage de genre, répétez les étapes ci-des s u s.
• Le réglage du genre s’efface lorsque le disque est retiré et que l’emplacement reste vide.
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
VIDEO CD
Recherche et gestion des disques (Explorateur de disque)
61

Tri des disques (Mode de tri)

Vous pouvez trie r l es disques contenus dans un dossier par le nu m éro d’emplacemen t du disque, les informations textuell es (DVD/Super Audio CD/CD TEXT ou mémo de disque) ou par genre. Les infor mations tex tuelles so n t triées par ordre alphabétique.
Commutateur TV/DISC EXPLORER/ DVD
FOLDER
C/X/x/c
ENTER
ORETURN
MENU/ SORT
3 Faites glisser le commutateur TV/
DISC EXPLORER/DVD à DISC EXPLORER, puis appuyez sur MENU/SORT.
Le disque sélectionné uniquement est mis en surbrillance et s’affiche en bas, à droite.
ALL DVD CD A B C D
1 2 3 4 5
Témoin de tri (vert)
SORT
Disque sélectionné
Super Car Chase MONACO
BRAHMS SYMPHONY4
Skiing the World
Music Madness
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
4 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner le paramètre que vous souhaitez trier.
Vous avez le choix entre le numéro de disque, les informations textuelles ou le genre. Vous pouvez également trier les informations textuelles par la deuxième ligne de texte.
1 Appuyez plusieurs fois sur
FOLDER pour sélectionner le dossier que vous souhaitez trier.
L’Explorateur de di sque du dossier sélectionn é apparaît.
2 Si vous souhaitez trier par
informations ou par genre, sélectionnez le disque possédant les informations ou le genre souhaité en appuyant sur
62
X/x.
Sélection du pa r amètre de tri parmi ces options.
ALL DVD CD A B C D
Super Car Chase
1
MONACO BRAHMS SYMPHONY4
2
Skiing the World
3
Music Madness
4 5
Position du témoin de t ri lorsque vous effectuez un tri par genre.
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
5 Appuyez sur ENTER.
disparaît de l’Exp lorateur de
SORT
disque. Les disques sont ensuite triés et affi chés de nouveau. L’ordre de tri est sauvegardé même si le lecteur est mis hors tension.
ALL DVD CD A B C D
Super Car Chase
1
MONACO Skiing the World
3
Highway Touring
198
BRAHMS SYMPHONY4
2
Music Madness
4
Pour supprimer le mode tri
Appuyez sur ORETURN. disparaît de l’Explor ateur de disque. Si vous appuyez de nouveau sur
ORETURN, l’Explorateur de disque est
désactivé.
z Con seil
Les disque appartenant au même genre sont triés par ordre numérique selon le numéro d’emplacement du disque.
SORT
Action
DVD
Action
DVD
Action
DVD
Classical
CD
CD
Recherche et gestion des disques (Explorateur de disque)
63

Recherche d’une scène

Recherche d’un poi nt spécifique sur un disque
(recherche, balayage, lecture au ralenti, arrêt sur image)
Vous pouvez trouv er rapidement un point précis du disque en regardant l’image en lecture ou en effectuant une lecture au ralenti.
Trouver un passage rapidement par lecture du disque en avance rapide ou retour rapide (balayage)
Appuyez sur m ou sur M pendant que le disque est en cours de lecture. Lorsque vous atteignez le point souhaité, appuyez sur H pour revenir en vitesse normale. À chaque pression sur la touche m ou M en cours de balayage, la vitesse de lecture change. À chaque pression, l’indication change comme indiqué ci­dessous. Les vitesses effectives peuvent varier avec certains disques.
Sens de lecture
×2B t AV1M t AV2M t AV3M
C
c
H
tm
TM
Remarque
Certaines des fonctions décrites ci-dessous peuvent ne pas être disponibles avec certains DVD ou CD VIDÉO.
Trouver un passage rapidement (recherche)
En cours de lecture, maintenez enfoncée la touche C pour rechercher un passage dans le sens de la lecture ou la touche c pour recherch er un passage en sens inverse. Lorsque vous avez trouvé le point recherché, relâchez la touche pour revenir à la vitesse de lecture normale.
AV3M (DVD VIDÉO/DVD-RW/CD VIDÉO uniquement) ×2B (DVD VIDÉO/Super Audio CD/CD uniquement)
Sens inverse
×2b t RET1m t RET2m t RET3m
RET3m (DVD VIDÉO/DVD-RW/ CD VIDÉO uniquement) ×2b (DVD VIDÉO uniquement)
La vitesse de lecture « environ deux fois supérieure à la vitesse normale. La vite ss e de lecture « AV3M »/« RET3m » est plus rapide que « AV2M »/« RET2m », et la vitesse de lecture « AV2M »/« RET2m » est plus rapide que « AV1M »/« RET1 m ».
×2B » ou « ×2b » est
64
Visionnage image par image (lecture au ralenti)
Appuyez s ur m ou M alors que le lecteur est en mode de pause. Pour reveni r à la vitesse de lecture normale, appuyez sur H. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
m ou M pendant la lecture au ralenti, la vitesse de lecture change. Deux vitesses sont possibles. À chaque pression, l’indication change comme suit :
Sens de lecture
LENT2 y LENT1
Sens inverse (DVD un iqu em e nt)
LENT2 y LENT1 La vitesse de lecture « LENT 2 y » ou
« LENT2 » est inférieure à la vitesse « LENT1 y » ou « LENT1 ».

Recherche d’un titre, d’un chapitre, d’une plage, d’une scène , etc.

Vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par chapitre sur un DVD ou une rec herche par plage, index ou scène sur un CD VIDÉO, un Super Audio CD ou u n CD . Éta nt donné que les titres et les plages d’un disque possèdent un num ér o unique, vous pouvez sélectionner l’élément souhaité en saisissant son numéro. Vous pouvez également rechercher un e scè ne avec son code tem porel.
Touches numériques
Recherche d’une scène
Lecture d’un disque image par image (arrêt sur image)
Pendant que le lecteur est en mode de pause, appuyez sur C pour passer à l’ima ge suivante. Appuyez sur c pour re venir à l’image précédente (DVD uniquement). Maintenez cette touche enfoncée pour visionner les images l’une à la suite de l’autr e, en continu. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur H.
CLEAR
X/x
DISPLAY/ FILE
ENTER
1 Sélectionnez un disque (page 37). 2 Appuye z sur DISP LA Y/F I LE
pendant la lecture.
Le menu de commande s’affiche.
3 Appuye z sur X/x pour sélectionner
la méthode de recherche.
Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO ou d’un DVD-RW
DISQUE TITRE
c Suite
65
CHAPITRE TEMPS/TEX T E ou TEMPS/MÉMO
Pour rechercher un poi nt de départ en saisissant son code temporel, sélectionnez « TEMPS/TEXTE ».
Pendant la lect ure d’un CD VIDÉO sans fonction de lecture PBC
DISQUE PLAGE INDEX
Pendant la lect ure d’un CD VIDÉO avec fonctions de lecture PBC
DISQUE SCÈNE INDEX
Pendant la le ct ure d’un Super Audio CD ou d’un CD
DISQUE PLAGE INDEX
Pendant la le ct ur e d’ un DATA CD (audio MP3)
DISQUE ALBUM PLAGE
Exemple : lorsque v ous sélectionnez
(CHAPITRE)
« correspond à un nu m éro). Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de titres, de plages, d’index et de scènes, etc. du d is que.
) » est sélectionné (
** (**
1 2 3
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
ALL
LECTURE
DVD
**
4 Appuyez sur ENTER.
« ** (**) » est remplacé par « -- (**) ».
1 2 3 1 2 ( 2 7
- - ( 3 4 T
ALL
) )
1 : 3 2 : 5 5
LECTURE
DVD
5 Appuyez sur X/x ou sur les
touches numériques pour sélectionner le numéro de titre, de chapitre , de plage, d’index ou de scène à rechercher.
Si vous faites une erreur
Annulez le chiffre saisi en appuyant sur CLEAR, puis saisissez un autre chiffre.
6 Appuyez sur ENTER.
La lecture démarre à partir du numéro ou du code saisi.
Pour rechercher une scène a l’aide du code temporel (DVD VIDÉO/ DVD-RW uniquement)
1 Sélectionnez TEMP S/TEXTE à
l’étape 2. « T **:**:** » (temps de lecture du titre en cours) est sélectionné.
2 Appuyez sur EN TER.
« T **:**:** » est remplacé par « T --:--:-- ».
3 Entrez le code temporel a l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver la scène à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes après le début, tapez sim pl em e nt « 2:10:20 ».
66
Paramètre sélectionné
Pour désactiver l’affichage
VISUALISER CHAPITRE
ENTER
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/FILE jusqu’à ce que l’af fi chage s’éteigne .
z Con seils
• Vous pouvez afficher la première scène des titres,
chapitres ou plages enregistrés sur un disque sur un écran divisé en neuf sections. Vous pouvez ensuite lancer directement la lecture en sélectionnant l’une de ces scèn e s. Pour plus de détails, reportez-vous à la « Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) » (page 67).
• Vous pouvez rechercher un chapitre (DVD
VIDÉO/DVD-RW uniquement) ou une plage (Super Audio CD/CD/DATA CD uniquement) en appuyant sur les touches numériques puis sur ENTER.
Recherche par scène
(NAVIGATION PAR IMAGES)
Vous pouvez diviser l’écran en neuf sous­écrans et rapidement repérer la scène recherchée.
Recherche d’une scène
Remarques
• Il est impossible de rechercher une i mage fixe su r
un DVD-RW en mode VR.
• Il est impossible de rechercher une scène sur un
DVD+RW à l’aide de son code temporel.
• Le nombre de titres, de chapitres ou de plages
affichés correspond au nombre de titres, de chapitres ou de plages enregi strés sur le disque.
PICTURE NAVI
C/X/x/c
ENTER
ORETURN
1 Appuyez sur PICTURE NAVI en
cours de lecture.
Le menu ci-des sous s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur la
touche PICTURE NAVI pour sélectionner le réglage souhaité.
• VISUALISER CHAPITRE (DVD VIDÉO uniquement)
• VISUALISER TITRE (DVD VIDÉO uniquement)
• VISUALISER PLAGE (CD VIDÉO uniquement)
c Suite
67
3 Appuyez sur ENTER.
Le menu ci-dessous s’affiche.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
4 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner un titre, un chapitre ou une plage, puis appuyez sur ENTER.
La lecture commence.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur O RETURN.
z Conseils
• S’il y a plus de neuf titres, chapitres ou plages, V s’affiche en bas, à droite de l’écran. Pour afficher les titres, ch ap itres ou plages supplémentaires, sélectionnez la scène du coin inférieur droit (située dans la case 9), puis appuyez sur x. Pour revenir à la scène précédent e, sélectionnez la scène du coin su p éri eu r ga uc h e (située dans la case 1), puis appuyez sur X.
• Vous pouvez également sélectionne r « NAVIGATION PAR IMAGES » à partir du menu de commande (page 15).
Remarques
• Selon le disque, il se peut que ces réglages ne soient pas tous disponible s.
• Le son est coupé lor sque vous utilisez cette fonction.
68
Affichage des informations
LECTURE
T 1:01:57
relatives au disque

Vérification du temps de lecture et de l a durée restante

Vous pouvez vé rifie r le t emps de lect ure et la durée restante du titre, du chapitre ou de la plage en cours. Vous pouvez également vérifier les informations textuelles et les noms des plages (audio MP3) enregistrés sur les disques DVD, Super Audio CD ou CD.
TIME/ TEXT
Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO ou d’un DVD-RW
•T
•T–
•C *:*:
•C–
Pendant la lecture d’un CD VIDÉO (avec fonctions PBC)
Pendant la lecture d’un CD VIDÉO (sans fonctio ns PBC), d’un Super Audio CD ou d’un CD
•T *:* (minutes : seco ndes)
•T–
•D *:
•D–
Pendant la lecture d’un DATA CD (audio MP3)
•T
(heures : minutes : secondes)
*:*:*
Temps de lecture du ti t re en cours
*:*:*
Durée restante du titre en cours
*
Temps de lecture du chapitre en cours
*:*:*
Durée restante du chapitre en cour s
(minutes : secondes)
*:*
Temps de lecture de la scène en cours
Temps de lecture de la pl age en cours
*:*
Durée restante de l a pl age en cours
*
Temps de lecture du disque en cours
*:*
Durée restante du disque en cours
(minutes : seco ndes)
*:*
Temps de lecture de la pl age en cours

Affichage des informatio ns relatives au disque

1 Appuyez sur TIME/TEXT en cours
de lecture.
Le menu ci-desso us s’affiche.
Informations temporelles
2 Appuyez plusieurs fois sur TIME/
TEXT pour changer les informations temporelles affichées.
Les informations temporelles dispon ibles dépendent du type de disque en cours de lecture.
Vérification des mémos de disque (DISC MEMO), des informations textuelles d’un DVD, d’un Super Audio CD ou d’un CD ou des noms des plages ou des albums (audio MP3)
Appuyez plusieur s fois sur TIME/TEXT à l’étape 2 po u r afficher le mémo de disq ue ou les informations textuelles enregistrées sur les disques DVD VIDÉO, Super Audio CD, CD ou DATA CD. Les informations textuelles du disque DVD, Super Audio CD ou CD s’ affichent uniquement si du texte est enregistré sur le disque. Vous n e pouvez pas modi fier le t exte. Si aucune information textuelle n’est enregistrée sur le disque, l’indication « NO TEXT » s’affi che. Dans ce cas, vous pouvez identifier le disque si c’est un DVD ou un CD (page 59).
c Suite
69
Pour les DATA CD, les noms de plages et
BRAHMS SYMPHONY
d’albums de la pist e audio MP3 s’affic h ent (page 73).
Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO ou d’un DVD-RW
Temps de lecture du titre et numér o du disque, du titre et du chapitre en cours
z Conseil
Vous pouvez également véri fier les informations textuelles d’un DVD, d’un Super Audio CD ou d’un CD à l’aide de l’Explorateur de disque (p age 54) .
Affichage des informations dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal
Les infor mations te mporelles e t textuelles peuvent être affichées dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal et à l’écran du téléviseur. Les informations apparaissant dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal changent comme suit lorsque vous changez les informations temporelles à l’écran du téléviseur.
Durée rest an te du titre en cours
Temps de lecture et numéro du chapitre en cours
Durée rest ante de chapitre en cours
Texte
70
Pendant la lecture d’un CD V IDÉO (sans fonctions PBC) , d’un Super Audio CD ou d’un CD
Temps de lecture et numéro du d isque, de la plage et de l’index en cours
Durée restante de la plage en cours
Temps de lecture du disque
Durée res ta nte du disque
z Conseils
• Le numéro du disque, de la scène et le temps de lecture s’affichent lors de la lec ture de CD VIDÉO dotés de fonctions PBC.
• L es inf or ma ti ons te xtuelles trop longues pour s’afficher sur une seule ligne défilent dans l’affichage du panneau frontal.
• Vous pouvez également afficher les i nforma tio ns temporelles et textuelle s e n appuyant plusieurs fois sur la touche TIME/TEXT du lecteur.
• Vous pouvez également afficher les i nforma tio ns temporelles et textuelles à partir du menu de commande (page 16).
Remarques
• Se lon le type de disque en lecture, le texte de s DVD, des Super Audio CD, des CD ou le nom de plage peuvent ne pas s’afficher.
• Le lecteur peut uniquement afficher le texte de premier niveau du DVD/Super Audio CD/CD, tel que le nom ou le titre du disque.
• Le temps de lecture des plages audio MP3 peut ne pas s’afficher correctement.
Affichage des informatio ns relatives au disque
Texte
Pendant la lecture d’un DATA CD (audio MP3)
Temps de lecture de la plage et numé ro du disque, de l’album et de la plage en cours
Nom de la plage
71

Vérification des informations de lecture

Vous pouvez vérifier certaines informations en cours de lecture, telles que le débit binaire courant ou la couche du disque.
TIME/ TEXT
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
Pour obtenir des détails sur chaque paramètre, reportez-vous à « Affichage des divers param ètres » ci-dessous.
DÉBIT BINAIRE : affiche le débi t
binaire.
COUCHE : affiche la couche et le point
de lecture.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour fermer le menu AVANCÉ
Sélectionnez « NON » à l’étape 3.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusieur s f oi s s ur DISPLAY/FILE jusqu’à ce que le menu de commande s’éteigne.
X/x
DISPLAY/ FILE
ENTER
Vérification des informations de lecture d’un DVD (AVANCÉ)
1 Appuyez sur DISPL AY /FILE pend ant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionn er
(AVANCÉ), puis ap puyez sur
ENTER.
Les options du menu « AVANCÉ » s’affichent.
1 2 3
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
NON DÉBIT BINAIRE COUCHE DÉBIT BINAIRE
ALL
) )
1 : 3 2 : 5 5
LECTURE
DVD
DÉBIT BINAIRE
05
384
10
kbps Mbps
Affichages des dive r s pa ram è tr e s
Appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY/FILE pour afficher « DÉBIT BINAIRE » ou « COUCH E », selon la sélection effectuée dans « AVANCÉ ».
DÉBIT BINAIRE
DÉBIT BINAIRE
05
384
10
kbps Mbps
Audio
Vidéo
Le débit binaire in di que la vitesse de transmission des données vidéo ou audio d’un disque, en bi ts par seconde. P endant l a lectur e d’un disque, le débi t bi nai r e approximatif de l’image en lecture est affiché en Mbps (mégabits par seconde) et celui du si gnal audio en kbps (kil obits par seconde). Plus le débit binaire est élevé, plus la quantité de données transmises est importante. Cependant, cela ne signifie pas toujours que les images ou le son sont de meilleu re qualité .
72
COUCHE
LECTURE
T 17:30 128k
JAZZ RIVER SIDE
S’affiche lorsque le DVD comporte deux couches.
Indique le point de le ct ur e actuel approximatif sur le disque. Dans le cas d’un DVD double-couche, le lecteur indique la couche en cours de lecture (« Layer 0 » ou « Lay er 1 »). Pour plus de détails sur les couches, reportez­vous à la page 108 (DVD VIDÉO).
Vérification des informations de lecture d’un DATA CD
Appuyez sur TIME/TEXT en cours de lect ure d’une plage audio MP 3 sur un DATA CD pour afficher le débi t bi nai re audio (quantité de données par seconde du signal audio en cours) sur l’écra n du téléviseur.
Débit binaire
Nom de l’album
Nom de la plage
Affichage des informatio ns relatives au disque
73

Réglages du son

1
:
ANGLAIS

Modification du son

Lors de la lecture d’un DVD enregistré sous divers formats audio (PCM, Dolby Digital, ou DTS), ce lecteur permet de modifier le format audio. Si le DVD est enregistré avec des bandes sonores m ul tilingues, vous pouvez également sélect ionner la langue de vot r e choix. Sur les CD, DATA CD et CD VIDÉO, vous pouvez sélectionner le son provenant du canal droit ou gauche et écouter le son du canal sélectio nn é via les enceintes droite et gauche simultanément. Par exemple, en cours de lecture d’un disque contenant une chanson dont les paroles proviennent du ca nal de droite et la partie instrumentale du canal de gauche, vous pouvez écouter la partie instrumentale à par ti r des deux enceintes en sélectionnant le canal de gauche
AUDIO
2 Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
pour sélectionner le signal audio souhaité.
Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO
Les langues disponibles varient sui vant les DVD VIDÉO. Si quatre chiffres s’affichent, ils indiquent le code de langue. Reportez­vous à « Liste des codes de langues » pour savoir quelle la ngue le code représente (page 112). Lorsque la même langue est affichée deux fois ou plu s, le DVD VIDÉO est enregistré sous plusieurs formats audio.
Pendant la lecture d’un DVD-RW
Les pistes sonores enregistrées sur un disque s’affichent par type. Le régl age par défaut est so ul igné. Exemple :
•1:
PRINCIPAL (bande sonore
principale)
• 1: SECONDAIRE (bande sonore secondaire)
• 1: PRINCI PAL+SECONDAIRE (bandes sonores pr incipale et secondaire)
Pendant la lecture d’un disque
CD VIDÉO, CD ou DATA CD (audio MP3)
Le réglage par défaut est soulign é.
•STÉRÉO
• 1/G : son du canal gauche (mono)
• 2/D : son du canal droi t (m ono)
: son stéréo standard
X/x
DISPLAY/ FILE
1 Appuyez sur AUDIO pendant la
lecture.
Le menu ci-dessous s’affiche.
74
z Conseils
Vous pouvez également sélectionner « AUDIO » à partir du menu de commande (page 16).
Remarques
• Il est impossi ble de m odifier le son des Super Audio CD.
• Il est parfois impossible de modifier le son de certains DVD pendant la lecture. Dan s ce cas, modifiez le son à l’aide du menu du disque (page
40).
Affichage des informations sonores du disque
Appuyez sur DISPLAY/FILE en cours de lecture pour afficher le menu de commande. Sélection nez « AUDIO » avec les touches X/x. Les canaux en cour s de lecture s’affichent à l’écran. Par exemple, pour le format Dolb y D i gi tal, plusieurs signaux peuvent avoir été enregistrés sur un DVD VIDÉO, du signal mono au signal à 5.1 canaux. Selon les DVD VIDÉO, le nombre de canaux enregistrés peut varier.
Format audio en cours*
) )
1 : 3 2 : 5 5
ANGLAIS
ALL
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LS RS
LECTURE
DVD
LFE
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T 1:
Format du programme en cours de lect ure**
* L’indication « PCM », « DTS » ou
« DOLBY DIGITAL » s’affiche. Les canaux de la plage sélectionnée sont représentés pa r des numéros, com me suit :
**Les lettres dans l’affichage du format du
programme correspondent aux canaux suivants et aux enceintes correspondantes :
L : Avant (gauche) R : Avant (dr oit e) C : Cen tr al e LS : Arrière (gauche) RS : Arri è re (droite) S : Arrière (mono) : canal arrière du
signal Dolby Digital et du signal traité par Dolby Su rround.
LFE : Signal d’effet de basse fréquence
z Conseil
Pendant la lecture d’une piste sonore Dolby Digital et DTS , l’indication « LFE » apparaît dans un cadre en pointillé si le signal LFE n’est pas émis.
Réglages du son
Pour Dolby Digital 5.1 canaux :
Canal arrière 2
DOLBY DIGITAL
Composante frontale 2 + composante centrale 1
3 / 2 . 1
Canal LFE (effet de basse fréquence) 1
75
Réglages du mode
TVS DYNAMIQUE
SURROUND (ambiophonique)
Vous pouvez profiter d’effets sonores ambiophoniques lors de la lecture de disques au format Dolby Digital et DTS DVD, même si vous ne disposez que de deux ou quatre enceintes. Sélectionnez le mode ambiophonique le mi eux adapté à la configuration de votre système d’enceintes.
SUR
1 Appuyez sur SUR pendant la lecture.
Le menu ci-dessous s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur SUR
pour sélectionner l’un des modes ambiophoniques.
Chaque mode est expliqué dans les paragraphes suivants.
Pour une installa tion compor tant deux enceintes
• TVS DYNAMIQUE
•TVS LARGE
• TVS NUIT
• TVS STANDARD
Pour une installation comp ortant de quatre à six enceintes
(Si vous sélectionnez « NEANT » pour le réglage « ARRIÈRE » dans « RÉGLAGE H-P » (page 101 ), vous ne pouvez pas sélectionner ces modes.)
• NORMAL SURROUND
• ENHANCED SURROUND
• VIRTUAL REAR SHIFT
• VIRTUAL MULTI REAR
• VIRTUAL MULTI DIMENSION
Pour annuler le réglage
Sélectionnez « NON » à l’étape 2.
Pour une installation comportant deux enceintes
Lorsque vous ra ccordez un télévise ur stéréo ou deux enceintes avant, la fonction TVS (TV Virtual Surround) vous permet de profiter des effets du son ambiophonique en utilis ant l’imagerie sonore pour créer des enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes avant (L : gauche, R : droite) sans utiliser d’enceintes arrière rée lles. La fonctio n TVS a été mise au point par Sony afin de permettre, à domicile, la re production du son ambiophoniqu e avec un simple télévi seur stéréo. Si le lecteur est réglé de façon à émettre le signal à partir de la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), l’effet surround sera audible uniquement si vous réglez « DOLBY DIGITAL » et « DTS » à « D-PCM » dans « RÉGLAGE AUD IO » (page 100).
TVS DYNAMIQUE
Permet de créer un jeu d’enceintes arrière virtuelles à part i r du son des enceintes avant réelles (L et R), comme illustré ci-dessous. Ce mode est utile lorsque la distance entr e les enceintes ava n t es t r édui te , p ar exem pl e da ns le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo.
76
TV
TVS LARGE
Permet de cré er cinq jeux d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes frontales réelles (L et R), comme illustré ci­dessous. Ce mode est uti le lorsq ue la dist ance en tre les enceintes avant est réduite, par exemple dans le cas d’enceintes i nt égrées à un téléviseur stéréo.
TV
TVS NUIT
Les sons de forte amplitude, tels que les explosions, sont supprimés, mais les sons d’amplitude normale sont émis normalement. Ce mode est utile lorsque vous souhaitez bie n entendre les dial ogues et les effets ambiophoniques du mode « TVS LARGE », même à faible volume.
TVS STANDARD
Permet de créer trois jeux d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes frontales réelles (L et R) comme illustré ci-dessous. Ce m ode est utile lorsque vous utilisez deux enceintes avant séparées.
L R
Pour une installation comportant de quatre à six enceintes
Vous pouvez prof it er des effets ambiophoniques suivants en utilisant les deux enceintes avant et les deux enceintes arrière. Raccordez le lecteur à l’amplific ateur (récepteur) en utilisan t le raccordement (page 27). Vous pouvez profiter du son Dolby Surround (Pro Logic) ou Digita l Cinema Soun d (DCS). La fonction DCS utilise l’imagerie sonore pour éloigner le son des enceintes arri ère de l’enceinte réelle ou pour créer plusieur s j eux d’enceintes ar rière virtuell es à partir d’un seu l jeu d’enceint es arrière réelles. Les modes « VIRTUAL REAR SHIFT », « VIRTUAL MULTI REAR » et « VIRTUAL MULTI DIMENSION » utilisent cette technologie.
NORMAL SURROUND
Les données d’un lo giciel comportant de s signaux audio à deux canaux sont décodées par le décodeur Dolby Surround (Pro Logic) afin de créer un effet ambiophonique . Le s enceintes arrière émettent le même son mono. Si vous utilisez une enceinte centra le, les sons correspondant à l’enceinte centrale sont émis.
L R
RSLS
ENHANCED SURROUND
Ce mode permet d’améliorer l’ambiance sonore offerte par une source Dolby Surround (Pro Logic) avec un signal de canal arrière mono. Il produit un effet stéréo dans les canaux arrière.
D-1
Réglages du son
L : Enceinte avant (gauche) R : Enceinte avant (droite)
: Enceinte virtuelle
c Suite
77
VIRTUAL REAR SHIFT
Permet d’éloigner le son de chaque enceinte arrière de la position de l’enceinte réelle. Le sens de déplacement du son diffère en fonction du réglage de position « A RRIÈRE » ou « LATÉRALE » des enceintes arrière (page 101).
ARRIÈRE
LR
VIRTUAL MULTI DIMENSION
Ce mode perme t de créer, à partir d’un seul jeu d’enceintes arrière réelles, un ensemble d’enceintes ar ri ère virtuelles placé es plus haut que l’auditeur. Cinq jeux d’enceintes virtuelles entourent alors l’auditeu r à un angle d’élévation d’environ 30°. L’effet varie en fonction du réglage de position « A RRIÈRE » ou « LATÉRALE » des enceintes arrièr e (page 101).
ARRIÈRE
LR
LS
LS RS
L
R
RS
LATÉRALE
VIRTUAL MULTI REAR
Ce mode permet de créer un ensemble d’enceintes arrière virtuelles à partir d’un seul jeu d’enceintes arrière réelles. La position des enceintes arrière virtuelles varie selon le réglage « ARRIÈRE » ou « LATÉRALE » des en ceintes arrière (page 101).
ARRIÈRE
LATÉRALE
L
LS RS
LR
R
LATÉRALE
LS RS
LR
LS
RS
L : Enceinte av ant (gauche) R : Enceinte avant (droite) LS : Enceinte arri ère (gauche) RS : Enceinte arrière (droite)
: Enceinte virtuelle
z Conseils
• Vous pouvez sélectionner « SURROUND » en appuyant sur la touche SURROUND du lecteur.
• Vous pouvez éga le ment sélectionner « SURROUND » à partir du menu de commande (page 16).
78
LS
RS
Remarques
• Pour prof ite r du son multicanal via les prises
5.1CH OUTPUT, réglez correctement la position et la distance de chaque enceinte (page 101 ).
• Lorsque les signa ux lus ne comportent pas de signal pour les enceintes arr iè r e , les effets ambiophoniques peuvent êt r e diff ic il e s à percevoir.
• Lorsque vous sé le c tionnez l’un des modes TVS, le lecteur n’émet pas le s on de l ’ence int e central e.
• Lorsque vous sé le c tionnez l’un des modes ambiophoniques (surround), désactivez le réglage ambiophonique du téléviseur ou de l’amplificateur (récepteur) raccordé.
• Centrez vot re position d’écoute par rapport aux enceintes et assurez-vous que toutes les enceintes se trouvent dans un environnement similaire.
• Les disques ne produisent pas tous le même effet avec le mode « TVS NUIT ».
• Si vous utilisez la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COA XI AL ) et que vous réglez « DOLBY DIGITAL » à « DOLBY DIGITAL » et « DTS » à « DTS » da ns « RÉGLAGE AUDIO », le son est émis par les enceintes mais il ne présente pas l’effet ambiophonique (SURROUND).
• Si le lecteur est réglé de faço n à émettre le signal à partir du connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), l’effet TVS ne sera pas audible lors de la lecture d’un CD.
• « TVS NUIT » est utilisable uniquement avec les disques Dolby Digital.
Réglages du son
79

Visionage de films

2

Changement de l’angle de vue

Si plusieur s angles d e vue sont enr egistrés s ur le DVD VIDÉO pour une scène, l’indication « ANGLE » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Cela signif i e que vous pouvez cha nger l’angle de visualisation.
ANGLE
Remarque
Suivant les DVD VIDÉO, il se peut que vous ne puissiez pas commuter les angles, même si plusieurs angles sont enregistrés sur le disque.
1 Appuyez sur ANGLE pendant la
lecture.
Le numéro de l’an gle apparaît dans la fenêtre d’af fichage.
2 Appuyez plusieurs fois sur la
touche ANGLE pour sélectionner un numéro d’angle.
La scène passe à l’angle de vue sélectionné.
z Conseil
Vous pouvez également s élec tionner « ANGLE » à partir du menu de commande (page 16 ) .
80

Affichage des sous-titres

1:ANGLAIS
Si des sous-titres ont été enregistrés sur le disque, vous pouvez les changer, les act i ver ou les désactiver à tout moment pendant la lecture d’un DVD.
SUBTITLE
1 Appuyez sur SUBTITLE pendant la
lecture.
Le menu ci-desso us s’affiche.
Pour désactiver l’affichage des sou s-titres
Sélectionnez « NON » à l’étape 2.
z Conseil
Vous pouvez également sélectionner « SOUS­TITRE » à partir du menu de commande (page 16).
Remarque
Suivant les DVD VIDÉO, il se peut que vous ne puissiez pas modifier le s sous- titres, même si des sous-titres multilingues sont enregis tré s sur le disque. Il se peut également que vous ne so yez pa s en mesure de les désactiver.
Visionage de films
2 A ppuyez sur la touche SU BTITLE à
plusieurs reprises pour sélectionner la langue.
Pendant la lect ur e d’ un DVD VIDÉO
Sélectionnez la langue. Les langues disponibles varient suiv ant les DVD VIDÉO. Si quatre chiffre s s’affichent, ils indiquent le code de l angue. Reportez­vous à « Liste des code s de langues » pour savoir quelle langue le code représente (p age 112).
Pendant la lect ur e d’ un DVD-RW
Sélectionnez « OUI ».
81

Réglage de la qualité de l’image (BNR)

La fonction Block Noise Reduction (BNR) permet de régler la qualité de l’image en réduisant les parasites, ou effets de mosaïque, qui apparaissent à l’écran de votre téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le niveau souhaité.
• 1 : réduction des parasites.
• 2 : réduction des parasites à un coefficient supérieur à celui du réglage
1.
• 3 : réduction des parasites à un coefficient supérieur à celui du réglage
2.
4 Appuyez sur ENTER.
Le disque est lu se lon le réglage sélectionné.
Pour annuler le réglage « BNR »
Sélectionnez « NON » à l’étape 3.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que le menu de commande s’éteigne.
X/x
DISPLAY
ENTER
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (BNR), puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu « BNR » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
NON 1
2 3 NON
)
LECTURE
DVD
Remarques
• Si les contours des images à l’écran deviennent flous, réglez « BNR » sur « NON ».
• Suivant le disque ou la scène en cours de lecture, l’effet de la fonction de réduction de s para sites « BNR » peut être difficile à percevoir.
82
Réglage de l’image de
DYNAMIQUE 1
lecture (MODE
PERSONNALISATION IMAGE)
Vous pouvez régler le signal vidéo d’un DVD ou d’un CD VIDÉO provenant du lecteur afin d’obtenir la quali té d’i m age souhaitée. Sélectionnez le réglage le mieux adapté au programme que vous regardez. Lorsque vous sélectionnez « MÉMOIRE », vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires pour chaque élément de l’image (couleur, luminosité, etc.).
PICTURE MODE
• DYNAMIQUE 1 : affiche une image dynamique accentuée en augmentant le contraste et l’int e nsité des couleurs de l’image.
• DYNAMIQUE 2 : affiche une image plus dynamique que DYNAMIQUE 1 en augmentant encore davantage le contraste de l’image et l’intensité des couleurs.
• CINEMA 1 : accent ue les détails dans les zones sombres en augmentant le niveau du noir.
• CINEMA 2 : Les coul eurs claires s’éclaircissent, les couleurs foncées deviennent plus riches et le contraste des couleurs aug m ente.
• MÉMOIRE : permet de régler l’image de façon plus détaillée .
z Conseils
• Le réglage « CINEMA 1 » ou « CINEMA 2 » est recommandé lorsque vous rega r de z un fil m.
• Vous pouvez également régler l’image en appuyant sur la touche PICTURE MODE du lecteur.
• Vous pouvez également sélectionner le « MODE PERSONNALISATION IMAGE » à partir du menu de commande (page 16).
Visionage de films
C/X/x/c
ENTER
ORETURN
1 Appuyez sur PICTURE MODE en
cours de lecture.
Le menu ci-desso us s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PICTURE MODE pour sélec tio nner le réglage souhaité.
Le réglage par défaut est souligné.
• STANDARD standard.
: affiche une image
Réglage des paramètres de l’image dans le menu « MÉMOIRE »
Vous pouvez régler individuellement chaque paramètre de l’image.
• IMAGE : pe rm et de modifier le contraste
• LUMINOSITE : permet de modifier la luminosité sur toute l’image
• COULEUR : permet d’assombrir ou d’éclaircir les couleurs
• TEINTE : permet de modifier l’équilibre des couleurs
1 Appuyez plusieurs fois sur PICTURE
MODE pour sélect ion ner « MÉMOIRE », puis appuyez sur ENTER.
La barre de réglage « IMAGE » apparaît.
c Suite
83
C
0 1 : 3 2 : 5
5
C
5
Amélioration de l’image de lecture (OPTIMISEUR VIDÉO
IMAGE 0
2 Appuyez sur C/c pour régler le
contraste de l’image, pu is appuyez sur ENTER.
Le réglage est sauvegardé et la barre de réglage « LUMINOSITE » s’affiche.
3 Répétez l’étape 2 pour régler les
paramètres « LUMINOSITE », « COULEUR » et « TEINTE ».
Le menu du mode de pe rsonn ali satio n de l’image s’af fi c he. Vous pouvez vérifier chaque réglage.
0 1 : 3 2 : 5
IMAGE
LUMINOSITE COULEUR TEINTE
RETOUR
RÉINITIALISATION
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur O RETURN ou sélectionnez « RETOUR » à l’étape 3, pui s appuyez sur ENTER.
z Conseils
• Pour rétabl ir le s par a m èt re s de l’ im age à leurs valeurs par défaut, appuyez sur c après l’étape 3 pour sélectionner « RÉINITIALISATION », puis appuyez sur ENTER.
• Lorsque « MÉMOIRE D’ÉTAT » dans « RÉGLAGE PERSONNALISÉ » est réglé à « OUI », le lecteur sauvegarde un réglage individuel pour chaque disque, jus qu’ à un maximum de 400 disques. (Cette fonction ne s’applique pas aux DVD-RW en mode VR.)
• Vous pouvez sauter le réglage sans sauvegarder en appuyant sur X/x à l’étape 2.
+3
+1 –3
–1
NUMÉRIQUE)
La fonction Opt imiseur vidéo numéri que (DVE) permet d’améliorer la netteté et la précision de l’image à l’écran du télévis eur en accentuant les contours des images. Cette fonction permet également d’adoucir les images à l’écran.
X/x
DISPLAY
ENTER
1 Appuyez deux fois sur D ISPLAY
pendant la lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE), puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu « OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
)
LECTURE
DVD
NON 1 2
3 ATTÉNUÉ NON
84
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le niveau souhaité.
• 1 : accentue les contours de l’image.
• 2 : accentue les contours à un coefficient supérieur à celui du réglage
1.
• 3 : accentue les contours à un coefficient supérieur à celui du réglage
2.
• ATTÉNUÉ : atténue l’image (DVD VIDÉO/DVD-RW uniquement)
4 Appuyez sur ENTER.
Le disque est lu selon le réglage sélectionné.
Pour annuler le réglage « OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE »
Sélectionnez « NON » à l’étape 3.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusi eurs fois sur DISPL AY jusqu’à ce que le menu de commande s’éteigne.
Remarque
Selon le disque ou la scène en cours de lecture, il est possible que les parasites provenant du disque deviennent plus apparents. Dans ce cas, il est recommandé d’utiliser la fo nc tion BNR (page 82) avec la fonction d’optimiseur vidéo numérique. Si les conditions ne s’améliore nt pas, réduisez le niveau de l’optimiseur vidéo numérique ou sélectionnez « ATTÉNUÉ » (DVD VIDÉO/DVD­RW uniquement) à l’étape 3 ci-dessus .
Visionage de films
85

Utilisation de diverses fonctions complémentaires

Verrouillage de disques
(VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISÉ, CONTRÔLE PARENTAL)
Vous pouvez définir deu x types de limitati ons de lecture pour un disque.
• Verrouillag e parental personnalisé Vous pouvez fixer des limit ations de lecture de sorte que le lect eur n’entame pas la lecture de certains disques dont le contenu ne convient pas aux enfants.
• Contrôle parental La lecture de certains DVD VIDÉO peut être limitée par l’utilisateur suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des spectateurs. Certaines scènes peuvent être bloquées ou rem placées par d’au tres scènes.
Le même mot de passe est utilisé pour les fonctions de contrôle parental et de verrouillage pa rental personnali sé.
Verrouillage parental personnalisé
Vous pouvez régler, avec le même mot de passe, un verroui llage parental personnalisé pour un maximum de 400 disques. Lorsque vous réglez le 401e disque, le premier disque est annulé.
Touches numériques
1 Sélectionnez un disque à verrouiller
(page 37).
Si le disque est en cours de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur DISPLAY/FILE pendant
que le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTRÔLE PARENTAL),
puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu « CONTRÔLE PARENTAL » s’affichent.
1 2 3
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
OUI LECTEUR MOT DE PASSE NON
ALL
) )
1 : 3 2 : 5 5
ARRÊT DVD
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« OUI t », puis appuyez sur ENTER.
Si vous n’avez pas encore enr egistré de mot de passe
L’écran de saisi e d’ un nouveau mot de passe s’affiche.
CONTRÔLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Saisissez un m o t de passe à quatre chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de conf irma tio n du mot de passe s’affiche.
Si vous avez déjà enre gistré un mo t de passe
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
86
X/x
DISPLAY/ FILE
ENTER
CONTRÔLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur .
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de pass e, sa isissez le numéro à six chiffres « 199703 » avec les touches numériques lorsque l’écran « VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISÉ » vous demande votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER. Un message à l’écran vous invite à saisir un nouveau mot de passe à quatre chiffres.
5 Saisissez vot re m ot de pa sse à q ua tre
chiffres avec les to uches numé riques, puis appuyez sur ENT ER.
« Le verrouill ag e parental personnalisé est activé. » s’affiche, puis l’écran revient au menu de comma nde.
Pour désactiver la fonc tion de verrouillage parental person na lis é
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Verrouillage parental personnalisé ».
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« NON t », puis appuyez sur ENTER.
3 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les to uches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Pour lire un disque en mode de verrouillage parental personnalisé
1 Sélectionnez le disque pour lequel le
verrouillage pa rental personnali sé est activé. L’écran « VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISÉ » apparaît.
Verrouillage parental personnalisé
Le verrouillage parental personnalisé est déjà activé. Tapez le mot de passe, puis appuyez sur .
ENTER
Remarque
Une fois que vous avez réglé le contrôle pa rental personnalisé avec un disque enregistré comme un DVD-RW, il est possible que l’écran de saisie du mot de passe réapparaisse lorsque vous insérez un disque enregistré différent .
Contrôle parental (lecture limitée)
La lecture de certains DVD VIDÉO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des spectateurs. La fonction « CONTRÔLE PARE N TAL » vous permet de régler un niveau de limitation de lecture.
Utilisation de diverses fonctions compléme ntaires
Touches numériques
H
ENTERX/x
DISPLAY/ FILE
1 Appuyez sur DISP LAY/FILE pendant
que le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les to uches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur est prêt pour la lecture.
c Suite
87
2 Appuyez sur X/x pour sélectionn er
(CONTRÔLE PARENTAL),
puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu « CONTRÔLE PARENTAL » s’ affichent.
1 2 3
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
OUI LECTEUR MOT DE PASSE NON
ALL
) )
1 : 3 2 : 5 5
ARRÊT DVD
4 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les tou ches numériq ues, puis appuyez sur ENTER.
L’écran de régla ge du niveau de limitation de lecture s’affiche.
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU: NON STANDARD:
USA
3 Appuyez sur X/x pour sélectionn er
« LECTEUR t », puis appuyez sur ENTER.
Si vous n’avez pas encore enre gi st ré de mot de passe
L’écran d’enregi strement d’un nouv eau mot de passe s’affiche.
CONTRÔLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Saisissez un mot de passe à quatre chiffres avec le s t ouches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confirmation du mot de passe s’affiche.
Si vous avez déjà enregistré un mot de passe
L’écran de saisie du m ot de passe s’affiche.
CONTRÔLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur .
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« STANDARD », puis appuyez sur ENTER.
Les réglages de l’option « S TANDARD » s’affichent.
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU: NON
STANDARD:
USA USA
AUTRES
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
une zone géogr aphique pour le n iveau de limitation de lecture , puis ap puy ez sur ENTER.
La zone est sélect ionnée. Lorsque vous choisissez « AUTRESt », sélectionnez une norme parmi celles in diqu ée s dan s le ta bl ea u de la page 89 et saisissez le code correspondant.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« NIVEAU », puis appuyez sur ENTER.
Les réglages de l’option « NIVEAU » s’affichent.
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU: NON
STANDARD:
NON
8:
NC17
7:
R
6: 5:
88
8 Sélectionnez le niveau souhaité en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage du contr ôl e parental est terminé.
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD: USA
Plus la valeur est faible , plus la limita tion est stricte.
Pour désactiver la fonction de con trôle parental
Réglez « NIVEAU » à « NON » à l’étape 8.
Pour lire un disque pour leque l le contrôle parental est activé
1 Sélectionnez le d is que et appuyez sur
H. L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
2 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les to uches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur démarre la lecture.
z Con seil
Si vous avez oublié votre mot de passe, appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le panneau avant e t répétez les étapes 1 à 3 de la section « Contrôle parental (l ecture limitée ) ». Lorsqu’u n me s sage vous invite à saisir votre mot de pass e, sa isissez « 199703 » avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Un message à l’écran vous invite à saisir un nouvea u mot de pa sse à quatre chiffres. Une fois le nouveau mot de passe à quatre chiffres saisi, appuyez sur OPEN/CLOS E pour fermer le panneau avant et appuyez sur H. Lorsque la fenêtre de saisie du mot de passe s’affiche, saisissez votre nou ve au m ot de pas se .
4: PG13
Remarques
• L or s de la le c ture de dis que s qui ne comportent pas la fonction de contrôle parental, la lecture ne peut pas être limitée avec ce lecteur.
• Se lon les disques, il se peut que l’on vous demande de modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Dans ce cas, saisissez votre mot de passe, puis changez le niveau. Si le mode de reprise de la lecture est désactivé, le niveau précédent est rétabli.
Codes de zone
Norme Code
Allemagne 2109 Argentine 2044 Australie 2047 Autriche 2046 Belgique 2057 Brésil 2070 Canada 2079 Chili 2090 Chine 2092 Corée 2304 Danemark 2115 Espagne 2149 Finlande 2165 France 2174 Inde 2248 Indonésie 2238 Italie 2254 Japon 2276
Norme Code
Malaisie 2363 Mexique 2362 Norvège 2379 Nouvelle-
Zélande Pakistan 2427 Pays-Bas 2376 Philippines 2424 Portugal 2436 Royaume-
Uni Russie 2489 Singapour 2501 Suède 2499 Suisse 2086 Thaïlande 2528
2390
2184
Utilisation de diverses fonctions compléme ntaires
c Suite
89
Modification du mot de passe
1 Appuyez sur DISPLAY/FILE pendant
que le lecteur est en mode d’arrêt .
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionn er
(CONTRÔLE PARENTAL),
puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu « CONTRÔLE PARENTAL » s’ affichent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionn er
« MOT DE PASSE t », puis appuyez sur ENTER.
L’écran de saisie du m ot de passe s’affiche.
4 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les tou ches numéri ques, puis appuyez sur ENTER.
5 Saisissez un nouveau mot de passe à
quatre chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
6 Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau avec les touches numéri ques, puis app uyez sur ENTER.
En cas d’erreur lors de la saisie du mot de passe
Appuyez sur C avant d’appuyer sur ENTER et saisissez le bon numéro.
Si vous faites une er reur
Appuyez sur ORETURN.

Pilotage d’un téléviseur ou amplificateur AV (récepteur) avec la télécommande fournie

En réglant le signal de la télécommande, vous pouvez l’utiliser pour pil oter votre té léviseur. Si vous raccordez le lecteur à un amplificateur AV (récepteur), vous pouvez en régler le volume avec la télécommande fournie.
Remarques
• Selon l’appareil raccordé, il se peut que vous ne puissiez pas piloter votre téléviseur avec certaines des touches ci-dessous.
• Lorsque vous sai sis se z un nou ve au code, il remplace le code saisi précédemment.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il se pe ut que le code réglé soit réinitialisé à la vale ur par dé f aut . D ans ce cas, saisissez de nouveau le code appropri é.
Pilotage de votre téléviseur avec la télécommande fournie
Commutateur TV/DISC EXPLORER/ DVD
Touches numériques
[/1
VOL +/–
TV/VIDEO
WIDE MODE
ENTER
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/FILE jusqu’à ce que l’affichage s’éteigne.
90
1 Faites glisser le commutate ur TV/DISC
EXPLORER/DVD à TV.
2 Maintenez enfoncée la touche [/1 et
saisissez le code du fabricant de votre téléviseur avec les touches numériques (voir « Numéros de code des téléviseurs pouvant être commandés » ci-dessous ).
3 Relâchez [/1.
Lorsque le commutateur TV/DISC EXPLORER/DVD est réglé sur TV, la télécommande permet les opérations suivante s :
[/1 Mise sous tension et hors
tension du téléviseur.
VOL +/– Réglage du volum e du
téléviseur.
Touches numériques et ENTER
WIDE MODE Act iv at io n ou dé sactivation
TV/VIDEO Commutation de la source
Numéros de code des téléviseurs pouvant être commandés
Si plusieurs codes sont indiqués, essay ez-les un par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
Fabricant Code
Sony 01 (code par défaut) Akai 04 AOC 04 Centurion 12 Coronado 03 Curtis Mathes 12
Sélection du can al du téléviseur.
du mode grand écran d’un téléviseur à grand écran de Sony.
d’entrée du téléviseur entre la télévision et les autres sources. Cette touche fonctionne même si le commutateur TV/ DISC EXPLORER/DVD est réglé sur DVD.
Fabricant Code
Daytron 12 Emerson 03,04,14 Fisher 11 General Electric 06,10 Gold Star 03,04,17 Hitachi 02,03 J.C. Penney 04 ,1 2 JVC 09 KMC 03 Magnavox 03,08,12 Marantz 04,13 MGA/Mitsubishi 04,12,13,17 NEC 04,12 Panasonic 06,19 Philco 03,04 Philips 08,21 Pioneer 16 Portland 03 Proscan 10 Quasar 06,18 Radio Shack 05,14 RCA 04,10 Sampo 12 Samsung 03,12,20 Sanyo 11,14 Scott 12 Sears 07,10,11 Sharp 03,05,18 Sylvania 08,12 Teknika 03,08,14 Toshiba 07 Wards 03,04,12 Yorx 12 Zenith 15
Utilisation de diverses fonctions compléme ntaires
c Suite
91
Réglage du volume de l’amplificateur AV (récepteur) avec la télécommande
Commutateur TV/DISC EXPLORER/ DVD
Touches numériques
[/1
VOL +/–
1 Faites glisser le commutateu r TV/DISC
EXPLORER/DVD à DVD.
2 Maintenez enfoncée la touc he [/1 et
saisissez le code du fabric ant de votre amplificateur AV (récepteur) avec les touches numériques (voir « Numéros de code des amplifi cateurs AV (récepteurs) pouvant être commandés » ci-dess ous).
3 Relâchez [/1.
Les touches VOL +/– permettent de
commander le volume de l’amplificateur AV.
Si vous souhaitez commander le volume du téléviseur
Faites glisser le commutateur TV/DISC EXPLORER/DVD à TV.
Fabricant Code
Sony* 80, 88, 89, 91 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82 , 83 Pioneer 99 Sansui 87 Technics 97, 98 Yamaha 94, 95, 96
* Si vous ne pouvez pas commander le volume de
votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) Sony avec la télécommande, saisissez le numéro de code 91 et réglez le mode de commande de votre amplificateur (récepteur) à « COMMAND MODE [AV1] » (les amplificateurs ne dispose nt pas tous de cette option). Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’amplificateur (récepteur) afin de modifier le mode de commande.
z Conseil
Pour commander le volume du télé vi seur même lorsque le commuta te ur T V /D I S C E X P L ORER/ DVD est réglé à DVD, répétez les étapes 1 et 2 et saisissez le code 90 (réglage par défaut).
Numéros de code des amplificateurs AV (récepteurs) po uvant être commandés
Si plusieurs codes s ont indiqués, essayez-l es un par un jusqu’à ce qu e vous trouviez celui qui convient à votre a m pl if i cateur AV (récepteur).
92

Configuration et réglages

Utilisation du menu de réglage

Le menu de réglage vous permet de modifier divers paramèt re s, te ls que les caractéristiques de l’image et du son. V o us pouvez également choisir une langue pour les sous-titres et le menu de réglage, entre autres. Pour plus de détails sur chacun des menus de réglage, report ez-vous aux pages 94 à 103.
Remarque
Les paramètres de lecture enregistrés sur le disque sont prioritaires par rapport au menu de réglage et il est possible que toutes les fonctions décrites ne fonctionnent pas.
X/x
DISPLAY/ FILE
ENTER
3 Appuye z sur X/x pour
sélectionner « PERSONNALISÉ », puis appuyez sur ENTER.
Le menu de régl age s’affiche.
CHOIX DE LA LANGUE
ÉCRANS: MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
4 Appuye z sur X/x pour
sélectionner le paramètr e à régler dans la liste affichée : « CHOIX DE LA LANGUE », « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN », « RÉGLAGE PERSONNALISÉ », « RÉGLAGE AUDIO » ou « RÉGLAGE H-P ». Appuyez ensuite sur ENTER.
Le paramètre de réglage est sélectionné. Exemple : « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN »
Paramètre sélectionné
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ: ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN: ARRIÈRE-PLAN:
COMPONENT OUT:
SORTIE 4:3:
4:3 LETTER BOX
POCHETTE
INTERLACE
PLEIN ÉCRAN
Configuration et réglages
OUI
1 Appuyez sur DISPLAY/FILE lorsque
que le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionne r
(RÉGLAGE), puis
appuyez sur ENTER.
Les options du menu « RÉGLAGE » s’affichent.
ALL
3 5
)
( 4 7
: :
RAPIDE PERSONNALISÉ
RÉNITIALISATION
RAPIDE
ARRÊT DVD
Paramètres de ré gla g e
5 Appuye z sur X/x pour
sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ENTER.
Les options du paramètre sélectionné s’affichent. Exemple : « TYPE TÉLÉ »
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN
ARRIÈRE-PLAN:
COMPONENT OUT:
SORTIE 4:3:
4:3 LETTER BOX
4:3 LETTER BOX
:
4:3 PAN SCAN
INTERLACE
PLEIN ÉCRAN
Options
16:9
c Suite
93
6 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un réglage, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et la configuration est terminée. Exemple : « 16:9 »
Réglage sélectionné
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ: ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN ARRIÈRE-PLAN: COMPONENT OUT:
SORTIE 4:3:
:
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plus ieurs fois sur DISP LAY jusqu’à ce que l’affichage s’éteigne.
Pour passer en mode de Configuration rapide
Sélectionnez « RAPIDE » à l’étape 3. Suivez la procédure de la section Configuration rapide à partir de l’ ét ape 5 pour effectue r l es réglages de bas e (page 30).
Pour réinitialiser tous les paramètres « RÉGLAGE »
1 Sélectionnez « RÉINITIALISATION » à
l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « OUI » avec les touches
X/x.
3 Appuyez sur ENTER.
Tous les paramètres expliqués aux pages 94 à 103 sont rétabl is à le ur s valeurs par défaut. N’appu yez pas sur [/1 pendant la réinitialisation du lecteur, qui peut prendre quelques secondes.
16:9
OUI
POCHETTE
INTERLACE
PLEIN ÉCRAN
Sélection de la langue d’affichage des menus et de la bande sonore
(CHOIX DE LA LANGUE)
Le menu « CHOIX DE LA LANGUE » vous permet de sélectionner une langue pour les menus à l’écran et la piste sonore.
Sélectionnez « CHOIX DE LA LANGUE » dans le menu de réglage. Pour utiliser le menu, reportez-vous à la section « Utilisation du menu de régl age » (page 93).
CHOIX DE LA LANGUE
ÉCRANS: MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
ÉCRANS (écran de menu)
Permet de changer la langue des men us à l’écran.
MENU (DVD VIDÉO uniquement)
Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée pour le menu du disque.
AUDIO (DVD VIDÉO uniquement)
Permet de change r l a langue de la bande sonore. Si vous sélecti onnez « ORIGINA L », la langue par défa ut du disque est sélect io nnée.
SOUS-TITRE (DVD VIDÉO uniquement)
Permet de changer la langue des sous-titres, selon les langues enregistrées sur le DVD VIDÉO. Si vous sélecti onnez « IDEM AUD IO », la langue des sous-titres c ha nge selon la langue que vous avez sélectionnée pour la bande sonore.
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
94
z Con seil
Si vous sélectionnez « AUTRES t » dans « MENU », « SOUS-TITRE » et « AUDIO », sélectionnez et sais is s ez un code de langue dans la « Liste des codes de langues » à la page 112 à l’aide des touches numériques.
Remarque
Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD VIDÉO dans « MENU », « SOUS-TITRE » ou « AUDIO », l’une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée.
Réglages de l’affichage
(RÉGLAGE DE L’ÉCRAN)
Choisissez les réglages en fonction du téléviseur à ra ccorder au lecteur.
Sélectionnez « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN » dans le menu de réglage. Pour utiliser le mode d’emploi du menu, reportez-vous à « Utilisation du menu de réglage » à la page 93. Les réglages par défaut sont soulig nés.
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ: ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN ARRIÈRE-PLAN: COMPONENT OUT:
TYPE TÉLÉ
Permet de sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé (standard 4:3 ou écran large).
4:3 LETTER BOX
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur à écran standard 4:3. Permet d’afficher une image au format grand écran avec des bandes dans le haut et le bas de l’écran.
4:3 PAN SCAN
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur à écran standard 4:3. Affiche automatiquement les imag es au format grand écran sur toute la surface de l’écran et coupe les parties excédentaires.
16:9 Sélectionnez ce réglage si vous
raccordez un télév iseur à écran large ou un téléviseur disposant de la fonction grand écran.
4:3 LETTER BOX
:
POCHETTE
INTERLACE
PLEIN ÉCRANSORTIE 4:3:
OUI
Configuration et réglages
c Suite
95
4:3 LETTER BOX
BLEU L’arrière-plan est bleu. NOIR L’arrière-plan est noir.
4:3 PAN SCAN
16:9
Remarque
Selon les DVD, il se peut que « 4:3 LETTER BOX » soit automati queme nt sélecti onné au lieu de « 4:3 PAN SCAN » et vice-versa.
ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN
L’image de l’économiseur d’écran s ’affiche lorsque vous laissez le lecteur en mode de pause ou d’arrêt pendant 15 minutes ou plus et lorsqu’un disque Super Audio CD, CD o u DATA CD (audio MP3) est en lecture pendant plus de 15 m in ut es. L’économiseu r d’écran permet d’éviter que l’écran de votre appareil ne soit endommagé par l’incrustation d’une image rém anente (image fant ôm e). Appuyez sur H pour désactiver l’économiseur d’ écran.
OUI Active l’économis eur d’écran. NON Désactive l’économiseur
d’écran.
S ORTIE COMPOS ANT
Permet de sélectio nner le type de signal transmis par les prises de sortie COMPONENT VIDEO OUT lorsque le commutateur COMPONENT VIDEO OUT/ SCAN SELECT si tué sur le panneau arri ère du lecteur est réglé à la position SELECTABLE. Pour plus de détails sur les deux différents types de signaux, reportez­vous à la page 107.
INTERLACE
PROGRESSIVE Sélectionnez cette option
Sélectionnez cette option lorsque le lecteur est raccordé à un téléviseur standard à balayage entrelacé.
lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur acceptant les signaux progressifs.
À propos du commutateur COMPONENT VIDEO OUT/SCAN SELECT
Le commutateur COMPONENT VIDEO OUT/SCAN SELECT situé sur le panneau arrière du lecteur sélectionne le s ig nal transmis depuis les prises COMPONENT VIDEO OUT : ent relacé, progressif ou sélectionnable. Le commutateur est prioritaire par rapport au réglage effectu é dans « SORTIE COMPOSANT ».
ARRIÈRE-PLAN
Permet de sélectionner la couleur ou l’image affichée en arri èr e-plan sur l’écran du téléviseur pendant l’arrêt ou pendant la lecture d’un disque S up er Audio CD, CD ou DATA CD (audio MP3).
POCHITTE
GRAPHIQUE
L’image de la pochette (image fixe) s’affiche, mais uniquement si elle est déjà enregistrée sur le disque (CD­EXTRA, etc.). Si le disque ne contient pas d’image de pochette, l’image « GRAPHIQUE » s’affiche.
Une image mémorisée dans le lecteur apparaît.
96
Pour commuter le format de signal vidéo
Si vous avez sélectionné « PROGRESSIVE » pour un télévise ur ne prenant pas en charge les signaux au format progressif de 480 p, ou si les signaux vidé o du logiciel ne conviennent pas à la conversion de signaux vidéo progressifs, visionnez l’image au format entrela cé.
1 Réglez le commutateur COMPONENT
VIDEO OUT/SCAN SELECT situé sur le panneau arrière du lecteur à la position INTERLACE. « SORTIE COMPOSA N T » du menu « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN » se règle automatiquement à « INTERLACE ».
2 Réinitialisez le commutateur
COMPONENT VIDEO OUT/SCAN SELECT à SELECTABLE. Normalement, laissez le commutateur dans cette positio n lo rsque vous utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT.
Si « PROGRESSIVE » est s électionné da ns « SORTIE COMPOSANT »
• SORTIE 4:3 Réglez ce paramèt re lorsque vous vision nez un programme contenant des signaux progressifs sur un téléviseur au format d’écran 4:3 stand ar d . Si v ous avez la possibilité de modifier le format d’écran sur votre téléviseur p renant en charge le for m at progressif (480 p), modifiez le réglage de votre téléviseur, pas celui du lecteur.
PLEIN ÉCRAN
NORMAL Sélectionnez ce paramètre si vous
Sélectionnez ce paramètre si vous êtes en mesure de modifier le format d’écran de votre téléviseur.
n’êtes pas en mesure de modifier le format d’écran de votre téléviseur. Ce réglage affiche à l’écran un signal de format 16:9 avec des bandes noires sur les côtés gauche et droit de l’image, ainsi qu’u n signal de format d’écran 4:3 avec des bandes noires tout autour de l’image.
Réglages personnalisés
(RÉGLAGE PERSONNALIS É)
Ce menu vous pe rmet de régl er les para mètres liés à la lecture, entre autres.
Sélectionnez « RÉGLAGE PERSONNALISÉ » dans le menu de réglage. Pour utiliser le m enu, reportez-v ous à la section « Utilisation du menu de réglage » (page 93). Les réglages par défaut sont soulig nés.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
RÉGLAGE PERSONNALISÉ ARRET AUTOMATIQUE:
ARRET AUTOMATIQUE:
LECTURE AUTO:
LECTURE AUTO:
RHÉOSTAT:
RHÉOSTAT:
MODE DE PAUSE:
MODE DE PAUSE:
MÉMOIRE D'ÉTAT:
MÉMOIRE D'ÉTAT:
SÉLECTION DE PLAGE:
SÉLECTION DE PLAGE:
CD DIRECT:
CD DIRECT:
ARRET AUTOMATIQUE
Active ou désactive la fonction de mise hors tension automatique.
NON Désactive cet te f onc tion. OUI Le lecteur passe en mode de
veille lorsqu’il est re sté en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes.
NON
NON
NON
NON
LUMINEUX
LUMINEUX
AUTO
AUTO
OUI
OUI
NON
NON
NON
NON
Configuration et réglages
Téléviseur au format d’écran 16:9
Téléviseur au format d’écran 4:3
LECTURE AUTO
Active ou désactive la fonction de lecture automatique. Cette fonction est utile lorsque le lecteur est raccordé à une minuterie (non fournie).
NON
Désactive ce tte fonction.
OUI Lance automatiquement la
lecture lors de la mise sous tension du lecteur.
RHÉOSTAT
Règle la luminosité de la fenêtre d’affichage du panneau fronta l.
LUMINEUX
Augmente la luminosité.
SOMBRE Assombrit la fenêtre. ASSOMBR.
AUTO
Assombrit la fenêtre d’affichage du panneau frontal si vous n’utilisez pa s le lecteur ou la télécommande pendant u n instant .
c Suite
97
ARRÉT AUTO
NON Éteint l’éclairage de la fenêtre.
Désactive l’ éclairage de la fenêtre d’a ff ichage du panneau frontal si vous n’utilisez pas le lecteur ou la télécommande pendant quelques instants.
MODE DE PAUSE (DVD VIDÉO et DVD­RW uniquement )
Permet de sélect i onner une image pou r l e mode de pause.
AUTO
IMAGE L’image est affic hé e à hau te
Une image fixe es t affichée, sans tremblements, même si el le comporte des sujets animés et dynamiques. Sélectionnez habituellemen t ce réglage.
résolution, y compris les sujets qui ne se déplacent pas dynamiquement.
MÉMOIRE D’ÉTAT
Le lecteur peut mém oriser le réglage de la fonction « SOUS -TITRE » et les autre s réglages pour 4 00 di sques maximum (mémoire de lecture). Activez ou désactivez cette fo nction (« OUI » ou « NON »).
OUI
NON N’enregis tre pas l es réglages en
Enregistre les réglages en mémoire lorsque le disque est éjecté.
mémoire.
Les réglages su iv ant s sont enregistrés en mémoire : –ANGLE (page 80)* –AUDIO (page 74)* –BNR (page 82)** –PICTURE MODE (page 83)** –OP TIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE
(page 84)**
–SOUS-TITRE (page 81)*
* DVD VIDÉO uniquement **DVD VIDÉO et CD VIDÉO uniquement
Remarques
• Le lecteur peu t sauvegarder les réglages de 400 disques maximum. Lorsque vous enregistrez les réglages d’un 401e disque, les réglages du premier disque sont effacés.
• La fonction de mémoire de lecture ne peut pas être utilisée pour les DVD-RW en mode VR.
SÉLECTION DE PLAGE (DVD VIDÉO
uniquement)
Donne la priorité à la plage audio comportant le plus grand nombr e de canaux lors de la lecture d’un DVD VIDÉO sur lequel plusieurs form ats audio (PCM, DTS ou Dolby Digital) sont enregistrés.
NON Aucune priorité accordée. AUTO Priorité accordée.
Remarques
• Lorsque vous réglez le paramètre sur « AUTO », la langue peut changer. Le réglag e « SÉLECTION DE PLAGE » est prioritaire sur les réglages « AUDIO » dans « CHOIX DE LA LANGUE » (page 94).
• Si les pistes audio PCM, DTS et Dolby Digital disposent du même nombre de ca na ux, le lec te ur sélectionne les pistes audio PCM, DTS et Dolby Digital dans cet ordre.
CD DIRECT
Désactive les circuits non utilisés lors de la lecture de CD. Ce réglage est activé lorsque vous ouvrez ou fermez le panneau avant. Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : –Prises LINE OUT AUDIO L/R 1/2 –Prises 5.1 CH OUTPUT
NON
OUI Désactive les circuits non
Sélectionnez ce réglage lors de la lecture de CD, y compris les CD comportant des pistes DTS.
utilisés lors d e la lecture de CD.
Remarque
Si vous sélectionnez « OUI » lors de la lectur e de CD comportant des pistes DTS, le son est parasité.
98
Réglages du son (RÉGLAGE
RÉGLAGE AUDIO
ATT. AUDIO: FILTRE AUDIO:
DRC AUDIO:
SORTIE NUMÉRIQUE:
NON
STANDARD
NET
OUI
MIXAGE AVAL:
DOLBY SURROUND
AUDIO)
Le menu « RÉGLAGE AUDIO » vous permet de régler le son en fonction du raccordement et des conditions de lecture.
STANDARD Sélectionnez habituellement ce
TV Permet de rendre clairement les
LARGE PLAGE
réglage.
sons de faible amplitude, même à faible volume.
Reproduit l’ambiance sonore d’une salle de concert.
Sélectionnez « RÉGLAGE AUDIO » dans le menu de réglage. Pour utiliser le mode d’emploi du menu, reportez-vous à « Utilisation du menu de réglage » (page 93). Les réglages par défaut sont soulignés.
DOLBY DIGITAL: DTS: 48kHz/96kHz
PCM
:
D-PCM D-PCM
48kHz/16bit
ATT.AUDIO (att énuation du son)
Si le son de lecture présente des distorsions, réglez ce paramè tr e sur « OUI ». Le lecteur réduit alors le nive au de sortie audio. Cette fonction agit sur la sortie des prises suivante s : –Prises LINE OUT AUDIO L/R 1/2 –Prises 5.1 CH OUTPUT
NON Vous devez normalement
sélectionner cette position.
OUI Sélectionnez ce réglage lorsque le son
de lecture provenant des enceintes présente des distorsions.
DRC AUDIO (Commande de plage dynamique) (DVD VIDÉ O et DVD-RW uniquement)
Cette fonction rend le son plus cl air lors de la lecture à faible volume d’un DVD doté de la fonction « DRC AUDIO ». Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : –Prises LINE OUT AUDIO L/R 1/2 –Prises 5.1 CH OUTPUT –Prise DIGITAL OUT (COAXIAL ou
OPTICAL), uniquement si « DOLBY DIGITAL » est réglé sur « D-PCM » (page 100).
FILTRE AUDIO (sauf pour les Super Audio CD)
Permet de sélectionner un filtre antiparasites numérique de 22 ,05 kHz (fréquence d’échantillonnage (Fs) des sources audi o : 44,1 kHz), de 24 kHz (fréquence d’échantillonna ge : 48 kHz) ou de 48 kHz (fréquence d’échantillonnage supérieure à 96 kHz).
NET
LENT Donne un son fluide et
Fournit une plage de fréquences larg e et une impression d’espace.
profond.
Remarque
Selon les disques ou l’environne me nt d’écoute, la différence d’effet entre l es divers filtres n umériques peut être limitée.
MIXAGE AVAL (DVD VIDÉO et DVD-RW uniquement)
Cette fonction permet de changer la méthode de mixage ver s le son à de ux canaux lo rs de la lecture de DVD à canaux de signal arrièr e ou enregistrés au format Dolby Digital. Pour plus de déta ils sur les c anaux de si gnal arrière , reportez-vous à « Affichage des informa tions sonores du disq ue » (page 75). Cette fonc tion agit sur la sortie des prises suivan tes : –Prises LINE OUT AUDIO L/R 1/2 –Prise DIGITAL OUT (COAXIAL ou
OPTICAL) si « DOLBY DIGITAL » est réglé sur « D-PCM » (page 100).
DOLBY SURROUND
NORMAL Les signaux audio au format
Sélectionn ez habituellement ce réglage. Les signaux audio au format multicanal sont émis sur deux canaux pour offrir des effets ambiophoniques.
multicanal sont ramenés à deu x canaux pour être utili s és avec votre chaîne st ér éo.
c Suite
Configuration et réglages
99
SORTIE NUMÉRIQUE (sauf pour les Super Audio CD)
Active ou désactive la sortie des signaux audio via la prise DIGITA L OUT (COAXIAL ou OPTICAL).
OUI Sélectionnez habituellement ce
réglage. Si vous sélectionnez « OUI », reportez-vo us à la sect ion « Réglag e du signal de sortie numérique » pour plus de détails sur les autres réglages à effectuer.
NON L’effet du circuit numérique sur le
circuit analogique est minime.
D-PCM Sélectionnez ce ré gl age si le
lecteur est raccordé à un appareil audio dépourvu de décodeur Dolby Digital intégré. Les réglages du paramètre « MIXAGE AVAL » du menu « RÉGLAGE AUDIO » (page
99) permettent de préciser si les signaux sont compatibles ou non au système Dolby Surround (Pro Logic).
DOLBY DIGITAL
Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur Dolby Digital intégré.
Remarque
La prise numérique ne transmet pas le s si gna ux audio des Super Audio CD.
Réglage du signal de sortie numérique
La fonction décrite ci-dessous permet de changer la méthode de sortie des signaux audio lorsque vous raccordez un appareil doté d’un connecteur d’ entrée numérique, tel qu’un amplific at eur (récepteur) ou une platine MD. Pour plus de détails sur le s r accordements, reportez-vous à la page 22. Sélectionnez « DOLBY DIGITAL », « DTS » et « 48kHz/96kHz PCM » après av oi r réglé « SORTIE NUMÉRIQUE » à « OUI ».
RÉGLAGE AUDIO
ATT. AUDIO: DRC AUDIO: FILTRE AUDIO: NET MIXAGE AVAL: SORTIE NUMÉRIQUE:
DOLBY DIGITAL: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
NON
STANDARD
OUI D-PCM D-PCM
48kHz/16bit
Si vous raccordez un appareil non conforme au signal audi o sélectionné, aucun son n’est émis ou un bruit de for t e am plitude est émis par les enceintes, ce qui risque d’endommager votre ouïe ou les enceintes.
• DOLBY DIGITAL (DVD VIDÉO et DVD­RW uniquement)
Permet de sélectionn e r le type de si g nal Dolby Digital.
• DTS (DVD VIDÉO uniquement) Permet de sélectionner le type de signal DTS.
D-PCM
Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio sans déc ode ur DTS intégré.
DTS Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un appareil audio équip é d’un décodeur DTS intégré.
• 48kHz/96kHz PCM (DVD VIDÉO uniquement)
Permet de sélectionner la fréquence d’échantillonnage du signal audio.
48kHz/16bit
Les signaux audio des DVD VIDÉO sont toujours convertis à 48 kHz/16 bits.
96kHz/24bit Tous les types de signaux, y
compris les signaux de 96 kHz/ 24 bits, sont émis dans leur format d’origine. Cependant, si le signal est encodé par un système de protection des droits d’auteur, le signal est émis uniquement en 48 kHz / 16 bits.
Remarques
• Même si vous régl ez « 48kHz /9 6kHz PC M » à « 96kHz/24bit », la fréquence d’échantillonnage est convertie à 48 kHz/16 bits si un mode « SURROUND » (page 76) est sélectionné.
• Les signaux audio analogiques provenant des prises LINE OUT AUDIO L/R et des prises 5.1 CH OUTPUT ne sont pas affectés par ce réglage et conservent leur niveau de fréquence d’échantillonnage d’origin e.
100
Loading...