SONY DVP-CX870D User Manual [fr]

3-064-300-22(2)

CD/DVD Player

Mode d’emploi

DVP-CX870D

© 2000 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Félicitations!

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.

Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier.

Confier l’entretien de cet appareil exclusivement au personnel qualifié.

ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de blessures aux yeux. Comme le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/DVD est dangereux pour les yeux, ne tentez pas de démonter le boîtier.

Confiez l’entretien de cet appareil exclusivement au personnel qualifié.

Cette étiquette est située sur le compartiment de protection du laser, à l’intérieur du châssis.

ATTENTION

Nous vous remercions d’avoir fait

POUR PREVENIR TOUT RISQUE

l’acquisition de ce lecteur CD/DVD Sony.

D’ELECTROCUTION, ENFICHEZ

Avant de faire fonctionner cet appareil,

CORRECTEMENT LA BROCHE DE LA

veuillez lire attentivement le présent mode

FICHE DANS LA PRISE.

d’emploi et conservez-le pour toute

 

référence ultérieure.

2

TABLE DES MATIERES

A propos de ce mode d’emploi 4

Ce lecteur peut reproduire les disques suivants: 4 Précautions 6

Remarques sur les disques 6

Préparation 7

 

Déballage

7

 

Raccordement du téléviseur 8

 

Raccordement d’un récepteur (amplificateur)

10

Connexions surround canal 5.1 12

 

Sélection de la langue d’affichage des menus

14

Effets sonores de fonctionnement (tonalité de

 

touche)

15

 

Insertion des disques 16

 

 

 

 

 

 

 

Lecture d’un disque

19

Lecture d’un disque 19

 

Lecture de la face B (FLIP)

21

Lecture à différentes vitesses/image par image 22 Reprise de la lecture là où vous avez arrêté un

disque (Reprise de lecture)

23

Utilisation des menus des DVD

24

Lecture d’un VIDEO CD doté de fonctions PBC (Lecture PBC) 25

Utilisation de la fenêtre d’affichage du panneau frontal 26

Affichage des informations relatives au disque (écran Disc Explorer) 28

Classement des disques dans le dossier (Disc Explorer - Mode de classement) 30

Etiquetage des disques et des dossiers (Disc Explorer - Mode d’édition) 32

Tri des disques (Disc Explorer - Mode de tri) 35

Utilisation des différentes fonctions avec le menu de commande 37

Utilisation du menu de commande 37

Liste des paramètres du menu de commande 39 Recherche d’un disque/titre/chapitre/plage/

index/scène 40

Vérification du temps de lecture et de la durée restante 41

Sélection d’un point de départ à l’aide du code temporel 42

Affichage des informations de disque 43 Commutation du son 43

Affichage des sous-titres

45

Commutation des angles

46

Réglages Digital Cimena Sound 47

Vérification des informations de lecture 50

Blocage de disques (Verrouillage parental

personnalisé) 51

 

Sélection du mode de disque (1 Disque ou Tous Disques) 53

Création de programmes musicaux personnalisés

(Lecture programmée) 53

Lecture dans un ordre quelconque (Lecture

aléatoire) 56

 

Répétition de lecture (Lecture répétée) 57

Répétition d’un passage déterminé

(A-B répéter)

58

Réglage de l’image de lecture

(Réglage d’image) 59

Réglage de l’image de lecture (Optimiseur vidéo

numérique) 60

Utilisation de l’écran de référence rapide

(VISUALISER)

61

 

 

 

 

Sélections et réglages

63

Utilisation du menu d’installation 63

Liste des paramètres du menu d’installation 65

Sélection de la langue des menus et du son

(CHOIX DE LA LANGUE)

66

Réglages de l’affichage (RÉGLAGE DE

L’ECRAN) 67

 

Réglages personnalisés (RÉGLAGE

PERSONNALISÉ) 68

 

Réglages du son (RÉGLAGE AUDIO) 73

Paramétrage des haut-parleurs (RÉGLAGE

H-P) 75

 

Contrôle de votre téléviseur ou récepteur AV

(amplificateur) à l’aide de la télécommande 78

Contrôle du changeur CD (fonction Mega

Control) 80

 

 

 

 

 

Informations complémentaires

82

Dépannage 82

 

 

Fonction d’autodiagnostic

85

 

Spécifications 86

 

 

Glossaire 87

 

 

Liste des codes de langue

89

 

Index des composants et des commandes

90

Index 94

 

 

3

SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 0-000-000-00

A propos de ce mode d’emploi

Conventions

Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi portent sur les commandes du lecteur.

Vous pouvez également utiliser les touches de la télécommande si elles portent le même nom ou un nom similaire à celles du lecteur.

Les icônes illustrées ci-contre à droite apparaissent dans ce mode d’emploi:

Icône Signification

Zutiliser la télécommande pour effectuer l’opération.Indique que vous pouvez uniquement

z

Indique un conseil ou une astuce facilitant

l’opération envisagée.

 

 

 

Indique que cette fonction concerne les

 

DVD VIDEO.

 

 

 

Indique que cette fonction concerne les CD

 

VIDEO.

 

 

 

Indique que cette fonction concerne les

 

CD audio.

Ce lecteur peut reproduire les disques suivants:

 

DVD VIDEO

 

VIDEO CD

 

 

CD audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Logo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contenu

Audio + Vidéo

Audio + Vidéo

 

 

 

Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Format de disque

12 cm

8 cm

12 cm

 

 

 

 

8 cm

12 cm

 

 

 

8 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(CD single)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée de lecture

Environ 4 h

Environ 80

74 min.

 

 

 

 

20 min.

74 min.

 

 

 

20 min.

 

(DVD simple

min. (DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

face)/environ

simple face)/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 h (DVD

environ 160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

double face)

min. (DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

double face)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le logo “DVD VIDEO” est une marque commerciale.

Ce lecteur satisfait aux spécifications du système couleur NTSC. Vous ne pouvez pas reproduire des disques enregistrés dans un autre

système couleur tel que les systèmes PAL et SECAM.

Code local des DVD que vous pouvez reproduire sur cet appareil

Votre lecteur DVD est identifié par un code local imprimé à l’arrière de l’appareil et ne peut reproduire que des DVD identifiés par un code local identique.

X

MODEL NO. DVP–XXXX

Code local

Les DVDs identifiés par le logo ALL peuvent également être reproduits sur cet appareil.

00W NO.

 

CD/DVD PLAYER

 

AC 00V 00Hz

Si vous tentez de reproduire un autre DVD, le message “Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone.” apparaît sur l’écran du téléviseur.

Suivant les DVD, il se peut qu’aucune indication de code régional ne soit indiquée même si la lecture du DVD est interdite par les limites de zone.

Remarque sur les opérations de lecture des DVD et VIDEO CD

Certaines opérations de lecture de DVD et de VIDEO CD peuvent avoir été intentionnellement définies par les producteurs de logiciels. Etant donné que ce lecteur reproduit les DVD et les VIDEO CD conformément au contenu défini par les producteurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veuillez également vous référer aux instructions fournies avec les DVD et les VIDEO CD.

4

Termes concernant les disques

• Titre

La plus longue séquence d’images ou pièce musicale d’un DVD, le film, etc., d’un logiciel vidéo, ou le titre d’un album d’un logiciel.

• Chapitre

Séquence d’images ou pièce musicale plus petite qu’un titre. Un titre se compose de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est identifié par un numéro de chapitre qui vous permet de le localiser. Suivant les disques, il est possible qu’aucun chapitre ne soit enregistré.

• Plage

Séquence d’images ou pièce musicale d’un VIDEO CD ou d’un CD. Chaque plage est identifiée par un numéro de plage qui vous permet de la localiser.

Structure

 

 

 

 

 

 

 

 

Disque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’un

 

 

 

Titre

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapitre

 

 

 

 

Structure

 

 

 

 

 

 

 

 

Disque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’un VIDEO

 

 

 

Plage

 

CD ou d’un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Index

 

 

 

 

 

 

• Index (CD) / Index vidéo (VIDEO CD)

Nombre qui divise une plage en sections qui vous permettent de localiser rapidement un passage sur un VIDEO CD ou un CD. Suivant les disques, il est possible qu’aucun index ne soit enregistré sur le disque.

• Scène

Sur un VIDEO CD doté de fonctions PBC (commande de lecture), les écrans de menu, les images animées et les images fixes sont divisées en sections désignées “scènes”. Chaque scène est identifiée par un numéro de scène qui vous permet de la localiser.

Remarque sur la commande de lecture PBC (VIDEO CD)

Ce lecteur satisfait aux normes VIDEO CD Ver. 1.1 et Ver. 2.0. Vous pouvez activer deux modes de lecture en fonction du type de disque.

Type de disque

Vous pouvez

 

 

VIDEO CD sans

Visionner une source vidéo (images

fonctions PBC

animées) et écouter de la musique.

(disques Ver. 1.1)

 

 

 

VIDEO CD doté

Exploiter des logiciels interactifs à l’aide

de fonctions PBC

des menus affichés sur l’écran du

(disques Ver. 2.0)

téléviseur (lecture PBC) en plus des

 

fonctions de lecture vidéo des disques

 

Ver. 1.1. Vous pouvez également

 

visualiser des images fixes à haute

 

définition enregistrées sur un disque.

 

 

Disques que le lecteur ne peut reproduire

Le lecteur ne peut reproduire d’autres disques que ceux précisés dans le tableau de la page 4. Ainsi, les CD-R, les CD-ROM et les PHOTO CD, les sections de données sur CD-EXTRA, DVD-ROM, DVD-audio, couche HD (haute densité) des Super Audio CD, etc., ne peuvent être reproduites.

Remarques sur l’utilisation des disques

Il arrive que certains disques neufs présentent au niveau du bord extérieur des traces de colle résultant du processus de fabrication. Si vous introduisez de tels disques dans les fentes le lecteur en forçant, vous risquez que les disques restent coincés lors du chargement. Frottez le bord du disque avec le côté stylo-bille ou d’un crayon de manière à répandre la colle uniformément sur le bord et à ce qu’elle ne forme pas de boule. Faites attention à ne pas toucher la face de lecture lorsque vous passez sur le bord. Introduisez ensuite le disque dans le lecteur.

Il arrive que certains disques neufs présentent au niveau du bord extérieur ou intérieur des barbes résultant du processus de fabrication. Si vous constatez la présence de telles barbes, éliminez-les en frottant le bord du disque à l’aide d’un stylo. Si vous n’éliminez pas ces barbes, il se peut que vous ne puissiez pas charger ces disques correctement dans le lecteur ou que des fragments de plastique adhérant à la face de lecture des disques provoquent des pertes de son. Ces barbes peuvent également provoquer un mauvais placement du disque dans les fentes.

barbes

côté stylo-bille ou crayon

Lorsque vous reproduisez des CD à codage DTS*, des parasites excessifs sont audibles via les sorties stéréo analogiques. Pour éviter tout dommage potentiel au système audio, l’utilisateur est tenu de prendre les précautions appropriées lorsque les sorties stéréo analogiques du lecteur DVD sont connectées à un système d’amplification. Pour exploiter les fonctions de lecture DTS Digital SurroundTM, un décodeur DTS Digital SurroundTM à 5.1 canaux externe doit être raccordé à la sortie numérique du lecteur DVD.

Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation divergente par Macrovision Corporation. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout démontage de cet appareil est interdit.

*“DTS”, “DTS Digital Surround” et “DTS Digital Out” sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.

5

Précautions

Sécurité

Attention – L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente le risque de blessures aux yeux.

Si des liquides ou des solides venaient à pénétrer à l’intérieur du châssis, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par le personnel qualifié avant de le remettre en service.

Alimentation

Le lecteur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si le lecteur proprement dit a été mis hors tension.

Débranchez le lecteur de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation (secteur), saisissez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.

Si le cordon d’alimentation (secteur) devait être remplacé, faites-le uniquement réaliser dans un centre de service après-vente agréé.

Installation

Installez le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé de manière à éviter toute surchauffe interne.

N’installez pas le lecteur sur des surfaces molles comme une nappe, qui risqueraient d’obstruer les orifices de ventilation du dessous.

N’installez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis au rayonnement direct du soleil, à de la poussière en excès ou à des chocs mécaniques.

Fonctionnement

Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid dans un endroit chaud ou est placé dans un local très humide, de l’humidité risque de se condenser sur les lentilles à l’intérieur du lecteur. Si cela se produit, le lecteur risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure jusqu’à ce que toute l’humidité se soit évaporée.

Lorsque vous déplacez le lecteur, retirez les disques. Si vous ne retirez pas les disques, ces derniers ou le lecteur risquent d’être endommagés.

Réglage du volume

N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risquez sinon d’endommager les haut-parleurs au moment de la reproduction d’un passage caractérisé par un niveau de crête.

Entretien

Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants puissants tels que de l’alcool ou de la benzine.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre lecteur, consultez votre revendeur Sony.

6

NOTICE IMPORTANTE

Attention : Ce lecteur DVD est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image fixe vidéo ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image fixe vidéo ou un menu affiché pendant une période prolongée sur votre téléviseur, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles à l’écran de votre téléviseur. Les téléviseurs de projection sont des appareils très sensibles à ce phénomène.

Remarques sur les disques

Manipulation des disques

Pour que les disques restent propres, manipulez-les avec soin. N’en touchez jamais la surface.

Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur les disques.

S’il y a de la colle (ou toute autre substance similaire) sur les disques, éliminez-la complètement avant d’utiliser ces disques.

N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans une voiture parquée en plein soleil où la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter dans des proportions considérables.

Après avoir reproduit un disque, rangez-le dans son boîtier.

Entretien des disques

Avant de reproduire un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers l’extérieur.

N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce ou des sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle (LP).

A propos des disques spéciaux

N’utilisez pas de CD de formes spéciales comme des disques en forme de cœur ou d’étoile, car vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement du lecteur.

Préparation

Cette section décrit comment raccorder le lecteur CD/DVD à un téléviseur (doté de prises d’entrée audio/vidéo) ou à un récepteur AV (amplificateur). Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur qui n’est pas équipé de connecteur d’entrée vidéo. Veillez à mettre tous les appareils hors tension avant d’établir les connexions.

Déballage

Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants:

 

 

• Câble de connexion audio/vidéo (1)

Préparation

• Câble de connexion S-link (contrtol S) (1)

 

• Cordon vidéo S (1)

 

• Télécommande RMT-D124A (1)

 

• Piles AA (R6) (2)

 

Installation des piles dans la

télécommande

Vous pouvez commander le lecteur au moyen de la télécommande fournie. Introduisez deux piles AA (R6) en faisant correspondre les pôles (+) et (–) des piles avec le schéma figurant à l’intérieur du compartiment à piles. Lorsque vous utilisez la télécommande,

dirigez-la vers le capteur de télécommande

du lecteur.

zVous pouvez commander des téléviseurs et des récepteurs AV (amplificateur) avec la télécommande fournie

Voir page 78.

Remarques

Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.

Ne laissez s’introduire aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande et en particulier lors du remplacement des piles.

N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’un luminaire. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles de façon à éviter tout dommage causé par une fuite des piles et la corrosion subséquente.

Transport du lecteur

Avant de déplacer le lecteur, suivez la procédure ci-après afin de replacer les mécanismes internes sur leur position d’origine.

1 Retirez tous les disques placés sur les logements de disque.

Si vous ne pouvez pas retirer les disques, le lecteur risque d’être endommagé.

2 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le couvercle avant.

Assurez-vous que le message “NO DISC” apparaît bien sur l’affichage du panneau avant.

3 Attendez 10 secondes puis appuyez sur la touche ?/1 de la télécommande puis sur la touche ! du lecteur.

Cela permet de mettre le lecteur hors tension en toute

sécurité.

7

Préparation

Raccordement du téléviseur

Ce raccordement permet d’écouter le son via les hautparleurs du téléviseur (L: gauche, R: droite). Consultez également le mode d’emploi qui accompagne l’appareil à raccorder.

zVous pouvez profiter du son surround grâce aux hautparleurs intégrés de votre téléviseur

Vous pouvez utiliser la fonction de tridimensionnalisation du son pour créer des haut-parleurs arrière virtuels à l’aide des hautparleurs intégrés dans votre téléviseur sans pour cela devoir employer de véritables haut-parleurs arrière (VES TV: Virtual Enhanced Surround TV). Pour plus de détails, voir page 47.

Câbles de connexion indispensables

Câble de connexion audio/vidéo (fourni) (1)

Jaune

Jaune

Blanc (L)

Blanc (L)

Rouge (R)

Rouge (R)

Lecteur CD/DVD

L

CENTER

 

L

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

R

COAXIAL OPTICAL

 

 

 

 

 

R

 

2

R

 

PCM/DTS/

FRONT REAR WOOFER

1

 

DOLBY DIGITAL

5.1 CH OUTPUT

AUDIO OUT AUDIO IN

DIGITAL OUT

VIDEO

S VIDEO

COMPONENT

MEGA

S-LINK

OUTPUT

OUTPUT

VIDEO OUT

CONTROL

 

1

1

Y

PB PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL S

 

 

 

 

 

IN

2

2

 

 

 

 

Câble de connexion S-link (control S) (fourni) (1)

Câble S VIDEO (fourni) (1)

Pour le raccordement, branchez les câbles sur les prises identifiées par la même couleur sur les appareils: le jaune (vidéo) sur le jaune, le rouge (droite) sur le rouge et le blanc (gauche) sur le blanc. Branchez fermement les câbles de manière à éviter les bruits de souffle et les parasites.

Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur S-LINK (CONTROL S), vous pouvez commander le lecteur CD/DVD au départ du téléviseur. Raccordez le téléviseur via le connecteur S-LINK/CONTROL S IN.

Si votre téléviseur dispose d’un connecteur d’entrée vidéo S, connectez le composant via le connecteur S VIDEO OUTPUT à l’aide du cordon vidéo S fourni et non pas du cordon de connexion vidéo. De cette manière, vous obtiendrez une meilleure image.

Consultez également les instructions fournies avec le téléviseur à raccorder.

Vers S

Vers

Vers S-LINK/

 

Vers une prise murale

VIDEO

AUDIO

CONTROL S IN

 

 

 

OUTPUT

OUT

 

 

 

 

Vers

Vers le sortieS-LINK/

 

 

 

VIDEO

 

 

 

CONTROL S

 

 

 

OUTPUT

 

Téléviseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vers

INPUT

S-LINK

 

 

l’entrée

 

CONTROL S

 

 

VIDEO

 

 

 

video

S VIDEO

 

 

Vers

L

 

 

 

AUDIO

 

 

 

l’entrée

R

 

 

 

audio

 

 

 

 

Vers l’entrée

 

 

 

 

S VIDEO

 

 

 

: Sens du signal

 

 

 

8

Si vous raccordez le lecteur à un moniteur ou projecteur disposant de connecteurs d’entrée vidéo composante compatibles avec les signaux de sortie des connecteurs COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR) du lecteur.

Raccordez l’appareil via les connecteurs COMPONENT VIDEO OUT à l’aide des trois câbles de raccordement vidéo (non fournis) du même type. Vous obtiendrez une meilleure image.

 

Moniteur ou projecteur

 

avec connecteurs d’entrée

Lecteur CD/DVD

vidéo composante

COMPONENT

VIDEO IN

COMPONENT

Y

VIDEO OUT

Y PB PR PB

PR

Remarques

Consultez également les instructions fournies avec l’appareil à raccorder.

Ne raccordez pas ce lecteur à une platine vidéo. Sinon, des parasites risquent d’apparaître dans l’image.

Magnétoscope Téléviseur

Raccordez

Lecteur directement.

CD/DVD

Suivant le téléviseur ou le récepteur (amplificateur), le son risque de comporter des distorsions en raison d’un niveau de sortie audio excessif. Dans ce cas, réglez “ATT.AUDIO” dans “RÉGLAGE AUDIO” sur “OUI” dans le menu d’installation. Pour plus de détails, voir page 73.

zSi vous êtes équipé d’un connecteur S-link (control S)

Vous pouvez contrôler le lecteur à partir du téléviseur. Connectez le téléviseur par l’intermédiaire du connecteur S-LINK/CONTROL S IN en utilisant le cordon S-link (control S) fourni. Reportez-vous aux instructions fournies avec le téléviseur à connecter.

Câble de connexion S-link (control S) (fourni) (1)

CD/DVD player

TV

S-LINK

S-LINK

CONTROL S

 

 

CONTROL S

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

Réglages du lecteur

Certains réglages du lecteur sont indispensables en fonction du téléviseur ou des autres composants à raccorder.

Utilisez le menu d’installation pour effectuer ces différents réglages.

Pour plus de détails sur l’utilisation du menu d’installation, voir page 63.

Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur à écran large

Dans le menu d’installation, réglez “TYPE TÉLÉ” dans “RÉGLAGE DE L’ECRAN” sur “4:3 LETTER BOX” (réglage par défaut) ou “4:3 PAN SCAN”. Pour plus de détails, voir page 67.

Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur doté de la fonction “MODE AMPLE”

Dans le menu d’installation, réglez “TYPE TÉLÉ” dans “RÉGLAGE DE L’ECRAN” sur “16:9/4:3 MODE AMPLE”. Pour plus de détails, voir page 67.

Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur à écran large

Dans le menu d’installation, réglez “TYPE TÉLÉ” dans “RÉGLAGE DE L’ECRAN” sur “16:9/4:3 MODE AMPLE”. Pour plus de détails, voir page 67.

Préparation

9

Préparation

Raccordement d’un récepteur (amplificateur)

Connectez votre récepteur (amplificateur) comme suit. Reportez-vous également aux instructions fournies avec le composant à connecter.

zVous pouvez profiter des effets de sons spaciaux même si vous ne connectez que des haut-parleurs avant

Vous pouvez utiliser l’imagerie sonore 3D pour créer des hautparleurs arrière virtuels à partir du son des haut-parleurs avant (L, R) sans utiliser de haut-parleurs arrière réels (VES: Virtual Enhanced Surround et VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION).Pour plus de détails, voir page 47.

Câbles de connexion indispensables

Câble de connexion audio (non fourni) (1)

Blanc (L)

Blanc (L)

Rouge (R)

Rouge (R)

Câble S VIDEO (fourni) (1)

Lecteur CD/DVD

Pour le raccordement, branchez les câbles sur les prises identifiées par la même couleur sur les appareils: le rouge (droite) sur le rouge et le blanc (gauche) sur le blanc. Branchez fermement les câbles de manière à éviter les bruits de souffle et les parasites. Si vous disposez d’un composant numérique comme un récepteur (amplificateur) doté d’un connecteur numérique, une platine DAT ou MD, raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT OPTICAL ou COAXIAL à l’aide d’un câble de connexion numérique coaxial (non fourni).

Câble de connexion numérique optique (non fourni) (1)

Câble de connexion numérique coaxial (non fourni) (1)

Ne connectez pas le cordon d’alimentation à une prise AC telle que la prise AC du récepteur (amplificateur).

Ceci risque de provoquer l’annulation des réglages de la mémoire de lecture, des repères, de l’explorateur de disque et du menu lorsque vous mettez le récepteur hors tension.

L

CENTER

 

L

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

R

COAXIAL OPTICAL

 

 

 

 

 

R

 

2

R

 

PCM/DTS/

FRONT REAR WOOFER

1

 

DOLBY DIGITAL

5.1 CH OUTPUT

AUDIO OUT AUDIO IN

DIGITAL OUT

VIDEO

S VIDEO

COMPONENT

MEGA

S-LINK

OUTPUT

OUTPUT

VIDEO OUT

CONTROL

 

1

1

Y

PB PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL S

 

 

 

 

 

IN

2

2

 

 

 

 

Vers S

Vers

Vers DIGITAL OUT

 

Vers une prise

(OPTICAL)

 

murale

VIDEO

AUDIO

Retirez le capuchon.

 

 

OUTPUT

OUT

Vers l’entrée

 

Récepteur

 

(R, L)

 

(amplificateur)

 

numérique optique

DIGITAL IN

 

Vers

 

doté d’un

 

 

 

 

DIGITAL

ou

OPTICAL

connecteur

 

OUT

 

 

numérique,

 

(COAXIAL)

COAXIAL

platine MD,

 

 

 

 

 

 

Vers l’entrée numérique coaxiale

 

platine DAT, etc.

 

 

 

 

 

 

ou

 

Récepteur

 

 

Vers l’entrée audio

CD

 

 

 

(amplificateur)

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

Téléviseur

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

VIDEO

 

S VIDEO

Vers l’entrée S VIDEO

L

 

AUDIO

 

R

10

: Sens du signal

 

Remarque

Vous ne pouvez pas exploiter l’image d’un signal S VIDEO si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux S VIDEO. Si votre téléviseur ne comporte pas d’entrée S VIDEO, raccordez l’appareil via le connecteur VIDEO INPUT à l’aide d’un câble de connexion audio/vidéo (fourni) au lieu du câble S VIDEO. Pour plus de détails, voir page 8.

Consultez également les instructions fournies avec votre téléviseur.

Réglages du lecteur lors de l’utilisation de

câbles de connexion numériques

Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT OPTICAL ou COAXIAL au moyen d’un câble de connexion numérique optique ou coaxial (non fourni). Vous ne devez pas raccorder un câble de connexion audio. Certains réglages du lecteur sont indispensables en fonction des composants à raccorder.

Pour plus de détails sur l’utilisation du menu d’installation, voir page 63.

Si votre récepteur (amplificateur) ne dispose pas d’un décodeur Dolby* Digital ou DTS intégré.

Pour écouter le son par des haut-parleurs raccordés à un récepteur (amplificateur) qui possède un connecteur numérique, ou pour sortir le son vers un appareil numérique tel qu’une platine DAT ou MD

Réglez l’option “RÉGLAGE AUDIO” dans l’écran de configuration (page 73) comme illustré ci-dessous. Les réglages par défaut sont les suivants.

 

RÉ GLAGE AUDIO

 

 

 

 

ATT.AUDIO:

NON

 

 

 

DRC AUDIO:

STANDARD

 

 

 

EGALIS. HP CENTRAL:

NORMAL

 

 

 

MIXAGE AVAL: DOLBY SURROUND

 

 

 

SORTIE NUMÉ RIQUE:

OUI

Réglez les

 

 

DOLBY DIGITAL:

D-PCM

 

 

DTS:

D-PCM

options

 

 

48kHz/96kHz PCM:

48kHz/16bit

comme dans

 

 

 

 

cette

 

 

 

 

 

 

 

 

illustration

Pour régler, appuyez sur

, puis sur

ENTER . Pour quitter, appuyez sur

DISPLAY .

 

Si vous avez établi les connexions à l’aide d’un câble de connexion numérique optique ou coaxial, ne réglez pas “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL”, “DTS” sur “DTS” ni “48kHz/96kHz PCM” sur “96kHz/24bit”. Sinon, un bruit de forte amplitude sera brusquement diffusé par les hautparleurs, risquant ainsi d’affecter votre confort auditif ou d’endommager les haut-parleurs.

Remarque

Vous ne pouvez pas réaliser d’enregistrements audio numériques de disques directement enregistrés en format numérique spatial multicanal à l’aide d’une platine MD ou DAT.

Si vous disposez d’un composant audio doté d’un décodeur Dolby Digital ou DTS intégré.

Lorsque vous raccordez un appareil audio avec un décodeur Dolby Digital A

Réglez “SORTIE NUMÉRIQUE” dans “RÉGLAGE AUDIO” sur “OUI” et réglez ensuite “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL” dans le menu d’installation (page 74).

Lorsque vous raccordez un appareil audio avec un décodeur DTS B

Réglez “SORTIE NUMÉRIQUE” dans “RÉGLAGE AUDIO” sur “OUI” et réglez ensuite “DTS” sur “DTS” dans le menu d’installation (page 74).

Si vous raccordez un composant audio compatible 96kHz/24bit C

Réglez “SORTIE NUMÉRIQUE” dans “RÉGLAGE AUDIO” sur “OUI” puis réglez “48kHz/96kHz PCM” sur “96kHz/24bit” dans le menu d’installation (page 74).

 

RÉGLAGE AUDIO

 

 

 

 

 

 

ATT.AUDIO:

 

NON

 

 

 

 

DRC AUDIO:

 

STANDARD

 

 

 

 

EGALIS. HP CENTRAL:

NORMAL

 

 

 

 

MIXAGE AVAL:

DOLBY SURROUND

 

 

 

 

SORTIE NUMÉRIQUE:

OUI

 

A

 

 

DOLBY DIGITAL:

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

DTS:

 

DTS

 

B

 

 

48kHz/96kHz PCM:

96kHz/24bit

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour régler, appuyez sur

 

, puis sur

 

 

ENTER . Pour quitter, appuyez sur DISPLAY .

 

 

Remarques

Si vous ne raccordez pas d’appareil audio équipé d’un décodeur Dolby Digital intégré, ne réglez pas “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL”.

Si vous ne raccordez pas d’appareil audio équipé d’un décodeur DTS intégré, ne réglez pas “DTS” sur “DTS”.

Si votre récepteur (amplificateur) n’est pas compatible avec 96 kHz, ne réglez pas sur “96kHz/24bit”.

L’effet surround 3D virtuel n’est pas possible lorsque vous connectez ce composant via le connecteur DIGITAL OUT OPTICAL ou COAXIAL.

*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

Sources confidentielles non publiées. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.

Préparation

11

Préparation

Connexions surround canal 5.1

Sur certains disques DVD, les pistes sonores possèdent jusqu’à 5,1 canaux enregistrés au format Dolby Digital ou DTS. Un récepteur (amplificateur) doté de connecteurs d’entrée 5,1 canaux et de 6 haut-parleurs permet des effets audio plus réalistes.

Par “canal 5.1”, on entend les 2 haut-parleurs avant (gauche et droit), les 2 haut-parleurs arrière (gauche et droit), le haut-parleur central et le haut-parleur d’extrêmes graves (subwoofer).

Même si vous ne disposez pas de 6 haut-parleurs, le lecteur distribue le signal de sortie aux haut-parleurs de façon adéquate.

Ce lecteur offre également un mode VIRTUAL 3D SURROUND. Vous pouvez utiliser la fonction de mise en image son 3D afin que le son des haut-parleurs arrière ne paraisse pas provenir des haut-parleurs (VIRTUAL REAR SHIFT) ou encore afin de créer trois groupes de hautparleurs arrière virtuels à partir d’un groupe de hautparleurs arrière réels (VIRTUAL MULTI REAR, etc.). Pour obtenir des détails sur le mode VIRTUAL 3D SURROUND, reportez-vous à la page 47.

Positionnement des haut-parleurs

Les indications suivantes vous permettront d’obtenir un son surround optimal :

Utilisez des haut-parleurs hautes performances.

Utilisez des haut-parleurs arrière et central correspondant en taille et en performances à vos hautparleurs avant.

Si possible, placez le haut-parleur d’extrêmes graves entre les haut-parleurs avant (gauche et droit).

Remarque

Ne placez pas les haut-parleurs central et arrière plus loin de la position d’écoute que les haut-parleurs avant.

Cordons requis

Cordons audio (non compris) (2)

Pour les prises 5.1 CH OUTPUT FRONT et REAR

Blanc (L)

Blanc (L)

Rouge (R)

Rouge (R)

Cordons mono (non compris) (2)

Pour les prises 5.1 CH OUTPUT CENTER et WOOFER

Cordon vidéo S (compris) (1)

Pour la prise S VIDEO OUTPUT

Lors de la connexion des cordons, assurez-vous de brancher les cordons aux prises appropriées en respectant les couleurs des composants : rouge (droite) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc. Effectuez fermement les connexions afin d’éviter le bourdonnement et les parasites.

Ne connectez pas le cordon d’alimentation à une prise AC telle que la prise AC du récepteur (amplificateur).

Ceci risque de provoquer l’annulation des réglages de la mémoire de lecture, des repères, de l’explorateur de disque et du menu lorsque vous mettez le récepteur hors tension.

Remarques

Ne connectez pas le cordon d’alimentation à une prise AC ou n’appuyez pas sur le commutateur POWER avant d’avoir effectué toutes les connexions.

Reportez-vous aux instructions fournies avec le composant à connecter.

Les connecteurs de cordons doivent être complètement insérés dans les prises. Une connexion lâche risque de provoquer un bourdonnement et des parasites.

Pour connecter le composant via le connecteur DIGITAL OUT OPTICAL ou COAXIAL à l’aide d’un cordon de connexion optique ou coaxial numérique (non compris), reportez-vous à la page 10.

Réglage des paramètres du lecteur

Certains réglages du lecteur sont nécessaires en fonction des composants à connecter.

Utilisez l’affichage de la configuration afin de modifier les paramètres.

Pour obtenir des détails sur l’affichage de la configuration, reportez-vous à la page 63.

Pour profiter du son spatial en connectant le lecteur au récepteur (amplificateur) avec les entrées de canal 5.1

Ajustez chaque haut-parleur à votre position d’écoute (reportez-vous à la page 75).

12

SONY DVP-CX870D User Manual

Lecteur CD/DVD

Vers 5.1 CH OUTPUT

L CENTER

L

L

 

 

 

 

R

COAXIAL OPTICAL

 

 

 

 

 

R

 

2

R

 

PCM/DTS/

FRONT REAR WOOFER

1

 

DOLBY DIGITAL

5.1 CH OUTPUT

AUDIO OUT AUDIO IN

DIGITAL OUT

VIDEO

S VIDEO

COMPONENT

MEGA

S-LINK

OUTPUT

OUTPUT

VIDEO OUT

CONTROL

 

1

1

Y

PB PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL S

 

 

 

 

 

IN

2

2

 

 

 

 

Vers S VIDEO

 

 

OUTPUT

 

Vers une prise murale

 

 

Téléviseur

 

Vers l’entrée

 

 

S VIDEO

S VIDEO IN

 

 

Préparation

Récepteur AV (amplificateur) avec connecteurs d’entrée 5.1ch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vers l’entrée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5,1 canaux

DIGITAL

 

TV/LD

DVD

VIDEO 2

VIDEO 1

MONITOR S-LINK

 

 

 

 

 

 

AC OUTLET

 

TV/LD IN

 

 

 

 

 

 

 

 

CTRL A1

 

 

 

 

 

 

 

AC-3 RF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1 INPUT

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

REAR

CENTER

FRONT

REAR

WOOFER

CENTER

 

DVD IN

 

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO

 

L

 

 

L

 

 

 

 

COAX

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD IN

OPT

 

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

R

 

 

 

TV/LD IN OPT

 

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

 

 

 

 

WOOFER

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

 

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

B

FRONT

 

A

 

REAR

CENTER

CD IN OPT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIGNAL

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

+

MD/DAT IN OPT

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

IN

IN

REC OUT

IN

REC OUT

IN

 

R

L

R

 

L

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/DAT OUT OPT

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO TUNER

CD

MD/DAT

TAPE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Haut-parleur central

Haut-parleur frontal (R)

INPUT

Haut-parleur frontal (L)

Subwoofer (type actif)

Haut-parleur arrière (R)

: Sens du signal

Haut-parleur arrière (L)

 

 

13

Préparation

Sélection de la langue d’affichage des menus

Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du menu d’installation, du menu de commande ou des messages apparaissant à l’écran. Le réglage par défaut est “ENGLISH”.

1

2

3

 

 

4

5

6

 

 

7

8

9

MEGA

FLIP

 

0

 

 

 

A

B

C

D

ALL

FILE

SORT

EDIT

DVD

CD

 

 

 

LOAD

 

ENTER

DISPLAY

</M/m/,

1Lorsque le lecteur se trouve en mode d’arrêt, appuyez sur DISPLAY et sélectionnez “SETUP” à l’aide des touches M/m.

Les paramètres du menu diffèrent suivant qu’il y a un disque dans le lecteur ou non.

1 2

3

ALL

 

STOP

 

 

1 2

( 1 )

 

 

DVD

1 8

( 3 4 )

 

 

 

 

 

C 0 0 : 0 0 : 0 0

Paramètre

SETUP

 

Select:

ENTER

sélectionné

 

 

2Appuyez sur ENTER.

Le menu d’installation apparaît sur l’écran du téléviseur.

LANGUAGE SETUP

OSD:

ENGLISH

DVD MENU:

ENGLISH

AUDIO:

ORIGINAL

SUBTITLE:

AUDIO FOLLOW

To set, press , then ENTER .

To quit, press DISPLAY .

3Sélectionnez “LANGUAGE SETUP” à l’aide des touches M/m et appuyez ensuite sur ENTER.

 

 

 

LANGUAGE SETUP

 

 

 

 

 

OSD:

ENGLISH

 

 

 

 

DVD MENU:

ENGLISH

 

 

 

 

AUDIO:

ORIGINAL

 

 

 

 

SUBTITLE:

AUDIO FOLLOW

 

 

 

 

 

 

To set, press , then ENTER .

To quit, press DISPLAY .

4Sélectionnez “OSD” à l’aide des touches M/m et appuyez ensuite sur , ou ENTER.

Les langues que vous pouvez sélectionner s’affichent.

 

LANGUAGE SETUP

 

 

 

OSD:

ENGLISH

 

 

DVD MENU:

ENGLISH

 

 

AUDIO:

FRENCH

 

 

SUBTITLE:

SPANISH

 

 

 

PORTUGUESE

 

 

 

 

 

 

 

 

To set, press , then ENTER .

To quit, press DISPLAY .

5Sélectionnez la langue de votre choix à l’aide des touches M/m et appuyez ensuite sur ENTER.

 

CHOIX DE LA LANGUE

 

 

 

É CRANS:

FRANÇ AIS

 

 

MENU DVD :

ANGLAIS

 

 

AUDIO:

ORIGINAL

 

 

SOUS-TITRE:

IDEM AUDIO

 

 

 

 

Pour régler, appuyez sur , puis sur

ENTER . Pour quitter, appuyez sur DISPLAY .

6Appuyez sur DISPLAY.

L’écran d’installation disparaît.

7Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour désactiver l’écran de menu.

14

Pour revenir à l’écran précédent

Appuyez sur ORETURN.

Pour annuler une sélection en cours

Appuyez sur DISPLAY.

Remarque

Vous avez le choix entre les langues d’affichage énumérées à l’étape 4. Pour plus de détails, voir page 66.

Effets sonores de fonctionnement (tonalité de touche)

Le lecteur émet un bip sonore lorsque les opérations suivantes sont effectuées.

Le réglage par défaut de la fonction tonalité de touche est mis sur off.

Opération

Bip de fonctionnement

L’appareil est sous tension

Un bip

 

 

L’appareil est hors tension

Deux bips

 

 

H est enfoncé

Un bip

 

 

X est enfoncé

Deux bips

 

 

La lecture est arrêtée

Un bip long

 

 

L’opération n’est pas possible

Trois bips

 

 

 

 

 

 

!

 

 

 

 

OPEN/CLOSE X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

@/1

 

 

 

MEGA

FLIP

A

B

C

D

ALL

FILE

SORT

EDIT

DVD

CD

 

 

 

LOAD

 

1Appuyez sur la touche ! du lecteur, puis sur la touche ?/1 de la télécommande.

L’indicateur d’alimentation s’allume en vert.

2Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le couvercle avant.

3Appuyez sur la touche X du lecteur et maintenezla enfoncée pendant plus de trois secondes.

Vous entendrez un bip sonore, ce qui indique que la fonction Sound Feedback est activée.

Pour désactiver la fonction Sound Feedback

Lorsque le couvercle avant est ouvert, appuyez sur la touche X du lecteur et maintenez-la enfoncée pendant plus de trois secondes. Vous entendrez deux bips sonores, ce qui indique que la fonction Sound Feedback est désactivée.

Préparation

15

Insertion des disques

Vous pouvez insérer jusqu’à 301 disques dans le logement

Préparation

de disque (y compris le logement EASY PLAY) de ce

lecteur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Couvercle avant

OPEN/CLOSE

 

!

 

Molette .–/>+ DISC CHANGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Appuyez sur ! pour mettre le lecteur sous tension.

2Appuyez sur OPEN/CLOSE.

Le couvercle avant s’ouvre.

Couvercle avant

OPEN/CLOSE

3Appuyez sur DISC CHANGE pour activer l’indicateur.

4Tournez la molette .–/>+ jusqu’à ce que vous trouviez les logements de disque dans lesquels vous souhaitez insérer un disque, tout en vérifiant le nombre de logements de disque indiqué sur l’affichage du panneau avant ou près du logement.

Numéro de logement

du disque

Logement de disque en position de chargement

5Insérez un disque, la face de lecture tournée vers la gauche.

Remarques

Veillez à insérer le disque dans chaque logement à angle droit de la table rotative. Si le disque n’est pas introduit correctement, le lecteur ou le disque risque d’être endommagé.

Placez doucement le disque à l’intérieur du logement et ne relâchez pas le disque tant qu’il n’est pas complètement inséré.

Face de lecture tournée vers la gauche

6 Répétez les étapes 4 et 5 pour insérer d’autres disques.

7 Fermez le couvercle frontal en appuyant sur OPEN/

CLOSE.

OPEN/CLOSE

La table rotative tourne et le logement de disque en position de chargement passe en position de lecture.

zVous pouvez sélectionner un numéro de logement de disque en passant de 10 logements en 10

Lorsque vous sélectionnez le numéro de logement de disque à l’étape 4, appuyez sur la touche DISC SKIP +/– de la télécommande. Dix logements de disque avant et après le numéro de logement du disque actuel seront ignorés.

Remarques

Lorsque vous insérez un CD de 8 cm (3 pouces), veillez à raccorder un adaptateur de CD simple Sony (non fourni) au disque et utilisez uniquement le logement EASY PLAY. N’insérez pas un adaptateur de CD 8 cm (3 pouces) vide. Vous risqueriez d’endommager le lecteur.

Ne collez pas d’étiquettes ou de pochettes sur les disques. Vous risqueriez d’endommager le lecteur ou le disque.

Ne tournez pas la table rotative manuellement.

Ne touchez pas l’intérieur du logement de la table rotative. Suivez toujours les étapes appropriées pour l’insertion et le retrait du disque.

16

Lorsque vous transportez le lecteur, retirez-en tous les disques. Si vous ne pouvez pas retirer les disques, le lecteur risque d’être endommagé.

Lorsque vous fermez le panneau avant, veillez à ce qu’aucun objet ne se trouve coincé entre la porte et le lecteur.

N’insérez rien d’autre que des DVD et des CD audio ou vidéo dans le lecteur.

Utilisation du logement EASY PLAY

Le logement EASY PLAY peut être utilisé séparément des autres logements pour insérer un disque que vous voulez écouter immédiatement.

Le numéro du logement EASY PLAY est 301. Lorsque vous utilisez la fonction de lecture programmée ou d’explorateur de disques, ou si vous recherchez un disque par numéro de logement, insérez le disque dans le logement EASY PLAY en tant que numéro 301.

EASY PLAY

1

2

3

 

 

4

5

6

 

 

7

8

9

MEGA

FLIP

 

0

 

 

 

A

B

C

D

ALL

FILE

SORT

EDIT

DVD

CD

 

 

 

LOAD

EASY PLAY

 

 

 

 

Pour insérer un disque dans le logement EASY PLAY

1Appuyez sur EASY PLAY.

L’indicateur EASY PLAY du lecteur s’allume et le logement EASY PLAY passe en position de chargement et le couvercle avant s’ouvre.

AEJECT

Logement EASY PLAY

2Insérez le disque.

3Appuyez à nouveau sur EASY PLAY.

Le couvercle avant se ferme et la lecture du disque EASY PLAY commence.

Si vous appuyez sur EASY PLAY lorsqu’un disque est inséré dans le logement EASY PLAY

Le lecteur charge les informations sur le disque et commence la lecture de celui-ci.

z

“EZ” apparaît sur l’affichage du panneau frontal lorsque le logement EASY PLAY est en cours d’utilisation.

Pour retirer le disque du logement EASY PLAY

1Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le couvercle avant.

Le couvercle avant s’ouvre.

2Appuyez sur EASY PLAY.

L’indicateur EASY PLAY du lecteur s’allume et le logement EASY PLAY passe en position de chargement.

3Appuyez sur AEJECT du lecteur.

Le guide de chargement s’élève, ce qui vous permet de retirer facilement le disque.

4Retirez le disque.

Préparation

17

Préparation

Insertion des disques

Retrait des disques

OPEN/CLOSE

!

Molette .–/>+ DISC CHANGE

Si vous remplacez un disque à l’étape 6

Le guide de chargement s’abaisse automatiquement après quelques secondes. Si vous souhaitez placer un autre disque dans le même logement, attendez que le guide de chargement s’abaisse avant de l’insérer.

Remarque

Le guide de chargement s’abaisse automatiquement lorsque vous effectuez une autre opération.

1

2

3

Appuyez sur ! pour mettre le lecteur sous tension.

Appuyez sur OPEN/CLOSE.

Appuyez sur DISC CHANGE pour activer l’indicateur.

4Tournez la molette .–/>+ jusqu’à ce que vous trouviez le disque à retirer, tout en vérifiant le nombre de logements de disque indiqué sur l’affichage du panneau avant ou près du logement.

5Appuyez sur AEJECT du lecteur.

Le guide de chargement s’élève, ce qui vous permet de retirer facilement le disque.

Guide de chargement

AEJECT

6

7

Retirez le disque.

Répétez les étapes 4 à 6 pour retirer d’autres disques.

8Fermez le couvercle frontal en appuyant sur OPEN/ CLOSE.

18

Lecture d’un disque

Ce chapitre décrit comment reproduire un DVD/CD/VIDEO CD.

Lecture d’un disque

Selon les DVD ou VIDEO CD, certaines opérations peuvent être différentes ou limitées. Consultez également les instructions qui accompagnent votre disque.

!

DISC CHANGE

Indicateur

d’alimentation

Molette .–/>+

H

 

@/1

 

 

 

 

MEGA

FLIP

A

B

C

D

ALL

FILE

SORT

EDIT

DVD

CD

 

 

 

LOAD

 

1Mettez votre téléviseur sous tension.

Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée vidéo de façon à pouvoir visionner les images transmises par ce lecteur.

Si vous utilisez un récepteur (amplificateur)

Mettez le récepteur (amplificateur) sous tension et sélectionnez la position appropriée de façon à pouvoir écouter le son transmis par ce lecteur.

2Appuyez sur ! pour mettre le lecteur en mode de veille.

Le lecteur passe en mode de veille et l’indicateur d’alimentation s’allume en rouge.

3Appuyez sur la touche @/1 de la télécommande pour activer le lecteur.

L’indicateur d’alimentation s’allume en vert.

4Appuyez sur H.

La lecture du disque commence. Ajustez le volume sur le téléviseur ou sur le récepteur (amplificateur).

Pour changer le disque

Appuyez sur DISC CHANGE pour activer l’indicateur. Tournez ensuite la molette .–/>+ jusqu’à ce que le numéro du disque voulu apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

Appuyez sur le bouton .–/>+ pour commencer la lecture.

d’un Lecture disque

19

d’un Lecture disque

Lecture d’un disque

Après avoir exécuté l’étape 4

xPendant la lecture d’un DVD

Un menu DVD ou un menu de titres peut s’afficher sur l’écran du téléviseur (voir page 24).

xPendant la lecture d’un VIDEO CD

Suivant le VIDEO CD, un menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez reproduire le disque en mode interactif, en suivant les instructions du menu. (Lecture PBC, voir page 25.)

Pour mettre le lecteur sous tension

Appuyez sur ! du lecteur. Le lecteur passe en mode de veille et l’indicateur d’alimentation s’allume en rouge. Appuyez ensuite sur @/1 de la télécommande. Le lecteur se met sous tension et l’indicateur d’alimentation s’allume en vert. En mode de veille, le lecteur se met aussi sous tension en appuyant sur H.

Pour mettre le lecteur hors tension

Appuyez sur @/1 de la télécommande. Le lecteur passe en mode de veille et l’indicateur d’alimentation s’allume en rouge.

Pour mettre le lecteur complètement hors tension, appuyez sur ! du lecteur.

Remarques sur la lecture des plages audio DTS d’un CD

Ne reproduisez pas de plages audio DTS sans d’abord raccorder le lecteur à un composant audio équipé d’un décodeur DTS intégré.

Le lecteur sort les signaux DTS via les connecteurs DIGITAL OUT OPTICAL et COAXIAL même si “DTS” sous “RÉGLAGE AUDIO” est réglé sur “D-PCM” dans le menu d’installation, ce qui risque d’affecter votre confort auditif et d’endommager vos haut-parleurs.

Réglez le son sur “STEREO” lorsque vous reproduisez les plages audio DTS d’un CD. (Voir “Commutation du son” à la page 43.) Si vous réglez le son sur “1/G” ou “2/D ”, aucun son ne sera diffusé via les connecteurs DIGITAL OUT OPTICAL et COAXIAL.

Si vous lisez un CD avec piste sonore DTS, un bruit sourd peut sortir par les connecteurs AUDIO OUT, ce qui peut affecter vos oreilles ou endommager les haut-parleurs.

Remarques

Si vous laissez le lecteur ou la télécommande en mode de pause ou d’arrêt pendant 15 minutes, l’image de l’économiseur d’écran apparaît automatiquement. Cette image s’affiche également si vous effectuez la lecture d’un CD pendant plus de 15 minutes. Pour désactiver l’économiseur d’écran, appuyez sur H. (Pour désactiver la fonction d’économiseur d’écran, voir page 67.)

Pendant la lecture d’un disque, ne mettez pas le lecteur hors tension en appuyant sur !. Cette opération risque d’annuler les réglages du menu. Lorsque vous mettez le lecteur hors tension, appuyez d’abord sur x pour arrêter la lecture et appuyez ensuite sur @/1 de la télécommande. Une fois que le témoin d’alimentation s’est allumé en rouge et que le lecteur passe en mode de veille, appuyez sur ! du lecteur.

Opérations additionnelles

DIRECT SEARCH

.–/>+ H X x

Z

1

2

3

 

DISC SKIP

4

5

6

 

 

 

7

8

9

MEGA

FLIP

 

0

 

 

 

A

B

C

D

ALL

FILE

SORT

EDIT

DVD

CD

 

 

 

LOAD

LIGHT

./>

 

 

 

 

 

 

 

x

HX

20

Pour

Opération

Sélectionnez un disque

Sur le lecteur:

 

Appuyez sur DISC CHANGE pour

 

activer l’indicateur. Tournez ensuite

 

la molette .–/>+ jusqu’à ce

 

que le numéro du disque voulu

 

apparaisse sur l’affichage du

 

panneau frontal

 

Appuyez sur le bouton .–/>+

 

pour commencer la lecture

 

 

Ignorer les logements

Appuyez sur la touche DISC SKIP

de disques vides pendant

+/– sur la télécommande

la sélection d’un disque

 

 

 

Arrêter

Appuyez sur x

 

 

Activer une pause

Appuyez sur X

 

 

Reprendre la lecture

Appuyez sur X ou H

après une pause

 

 

 

Passer au chapitre, à

Sur le lecteur:

la plage ou à la scène

Appuyez sur DIRECT SEARCH pour

suivant en mode de

l’activer et pour tourner la molette

lecture continue

.–/>+ dans le sens des

 

aiguilles d’une montre

 

Sur la télécommande:

 

Appuyez sur >

 

 

Revenir au chapitre, à

Sur le lecteur:

la plage ou à la scène

Appuyez sur DIRECT SEARCH pour

précédent en mode de

l’activer et pour tourner la molette

lecture continue

.–/>+ dans le sens inverse des

 

aiguilles d’une montre

 

Sur la télécommande:

 

Appuyez sur .

 

 

Arrêter la lecture et

Sur le lecteur :

retirer le disque

Appuyez sur OPEN/CLOSE, puis

 

sur AEJECT

 

Sur la télécommande :

 

Appuyez sur Z, puis sur AEJECT

 

sur le lecteur

 

 

Vous pouvez reproduire les disques dans différents modes tels que la lecture programmée à l’aide des écrans de menu (menu de commande). Pour l’exploitation du menu de commande, voir page 37.

Pour allumer les touches de la télécommande

Lorsque vous appuyez sur la touche LIGHT de la télécommande, H, x, X et DISPLAY s’allument. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un moment, les touches s’éteindront automatiquement. Remarquez cependant que l’utilisation de la fonction LIGHT réduit la durée de vie de la pile de la télécommande.

Lecture de la face B (FLIP)

Vous pouvez lire la face B sans avoir à éjecter le disque pour le tourner.

La “face B” est la face tournée vers la droite lorsque vous insérez le disque dans le logement.

FLIP

MEGA

FLIP

FLIP

A

B

C D ALL

FILE SORT EDIT DVD CD

LOAD

Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur FLIP.

Lorsque la face B est en cours de lecture, apparaît sur le téléviseur.

LECTURE

DVD

zPour revenir à la face A

Appuyez à nouveau sur FLIP.

Remarques

La lecture ne continue pas depuis la face A vers la face B.

Le contenu de la face B n’est pas lu même si vous sélectionnez le mode TOUS DISQUES.

Les fonctions de lecture programmée et de lecture répétée, les repères, Disc Explorer, le contrôle parental ou la lecture aléatoire ne peuvent pas être définis avec le contenu de la face B.

Les paramètres de mémoire de lecture ne fonctionnent pas pour la face B.

Si vous tournez le disque, les paramètres de la lecture programmée, de la lecture répétée et de la lecture aléatoire pour la face A sont annulés.

d’un Lecture disque

21

d’un Lecture disque

Lecture à différentes vitesses/image par image

La molette de commande et le bouton/indicateur JOG vous permettent de reproduire un DVD/CD/VIDEO CD à différentes vitesses ou image par image. Chaque pression sur JOG commute les modes de commande et JOG.

 

 

 

 

Molette de

JOG

 

 

 

 

commande

 

1

2

3

 

 

 

4

5

6

 

 

 

7

8

9

MEGA

FLIP

 

 

0

 

 

 

 

A

B

C

D

ALL

 

FILE

SORT EDIT DVD

CD

 

 

 

 

LOAD

 

 

JOG

Molette de commande

Pour changer la vitesse de lecture (mode

de commande)

Tournez la molette de commande. La vitesse de lecture change en fonction du sens et de l’angle de rotation de la façon suivante:

Lorsque vous reproduisez un DVD

En cours de lecture

AV2M (environ 30 fois la vitesse normale)

Y

AV1M (environ 10 fois la vitesse normale)

Y

× 2B (environ 2 fois la vitesse normale)

Y

LECTUREN (vitesse normale)

Y

× 2b (environ 2 fois la vitesse normale)

Y

RET1m (environ 10 fois la vitesse normale)

Y

RET2m (environ 30 fois la vitesse normale)

Si vous tournez rapidement la molette de commande, la vitesse de lecture passe directement à AV2M ou RET2m.

En cours de pause

LENT1y (sens de lecture)

Y

LENT2y (sens de lecture – plus lent que “LENT1y”)

Y

PAUSEX

Y

LENT2 y (sens opposé – plus lent que “LENT1 y”)

Y

LENT1 y (sens opposé)

Lorsque vous reproduisez un CD/VIDEO CD

En cours de lecture

AV2M (plus rapide que “AV1M”)

Y

AV1M

Y

× 2B (environ 2 fois la vitesse normale)*

Y

LECTUREN (vitesse normale)

Y

RET1m

Y

RET2m (plus rapide que “RET1m”)

* CD uniquement

Si vous tournez rapidement la molette de commande, la vitesse de lecture passe directement à AV2M ou RET2m.

En cours de pause (VIDEO CD uniquement)

LENT1y (sens de lecture )

Y

LENT2y (sens de lecture – plus lent que “LENT1y”)

Y

PAUSEX

Pour revenir en mode de lecture continue

Appuyez sur H.

Remarque

Selon les DVD/VIDEO CD, il se peut que vous ne puissiez pas exécuter certaines des opérations décrites ci-dessus.

22

Pour lire un disque image par image (mode Jog)

1Appuyez sur JOG.

L’indicateur JOG s’allume quand le mode Jog est activé.

2Tournez la molette de commande.

Suivant la vitesse avec laquelle vous tournez la bague, la lecture passe en image par image dans le sens de rotation de la molette de commande. Si vous tournez la molette de commande à vitesse constante pendant un moment, la vitesse de lecture passe au ralenti ou à la normale.

Pour revenir en mode de lecture continue

Appuyez sur H.

Remarques

L’indicateur JOG indique le mode de la molette de commande. Par exemple, si l’indicateur JOG de la télécommande n’est pas allumé, la molette de commande de la télécommande reste en mode de commande même si l’indicateur du lecteur est allumé.

Si vous n’actionnez pas la molette de commande pendant environ 20 secondes après avoir appuyé sur JOG, elle revient en mode de commande sur la télécommande. Sur le lecteur, elle reste en mode Jog.

Reprise de la lecture là où vous avez arrêté un disque (Reprise lecture)

Le lecteur mémorise l’endroit où vous avez arrêté le disque et lorsque l’indication “RESUME” apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal, vous pouvez reprendre la lecture à partir de cet endroit.

La fonction de reprise de lecture reste opérante même si le lecteur est activé en mode de veille en appuyant sur la touche @/1 de la télécommande.

H

x

1

2

3

 

 

4

5

6

 

 

7

8

9

MEGA

FLIP

 

0

 

 

 

A

B

C

D

ALL

FILE

SORT

EDIT

DVD

CD

 

 

 

LOAD

 

H x

d’un Lecture disque

1Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur x pour arrêter la lecture.

L’indication “RESUME” apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal et le message “Le disque redémarrera à partir du passage actuel. Pour redémarrer depuis le début, appuyez de nouveau sur [STOP].” s’affiche sur l’écran du téléviseur.

Si l’indication “RESUME” ne s’affiche pas, c’est que la fonction de reprise de lecture n’est pas disponible.

2Appuyez sur H.

Le lecteur démarre la lecture à partir de l’endroit où vous avez arrêté le disque à l’étape 1.

23

d’un Lecture disque

Reprise de la lecture là où vous avez arrêté un disque (Reprise de lecture)

zPour activer la lecture du disque depuis le début

Lorsque le temps de lecture du disque apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal avant de démarrer la lecture, appuyez sur x pour réinitialiser le temps de lecture et appuyez ensuite sur H.

Remarques

Suivant les DVD, il se peut que la fonction de reprise de lecture ne soit pas disponible.

La fonction de reprise de lecture n’est pas accessible dans les modes de lecture aléatoire ou programmée.

Suivant l’endroit où vous avez arrêté le disque, il se peut que le lecteur reprenne la lecture à un autre endroit.

L’endroit où vous avez arrêté le disque est désactivé si:

vous ouvrez le couvercle avant;

vous mettez le lecteur hors tension en appuyant sur la touche ! du lecteur;

vous changez de mode de lecture;

vous commencez la lecture après avoir sélectionné un disque, un titre, un chapitre ou une plage;

vous changez les réglages du menu d’installation;

vous chargez les informations de disque en appuyant sur LOAD;

vous appuyez sur MEGA CONTROL (MEGA sur la télécommande);

vous utilisez la fonction DISC EXPLORER.

Utilisation des menus des DVD

Certains DVD comportent un menu de titre ou un menu DVD qui ne figure que sur les DVD.

Utilisation du menu de titre

Un DVD est divisé en longues sections d’images ou musicales dénommées “titres”. Lorsque vous reproduisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre choix à l’aide du menu de titre.

</M/m/, ENTER TITLE

1

2

3

 

 

4

5

6

 

 

7

8

9

MEGA

FLIP

 

0

 

 

 

A

B

C

D

ALL

FILE

SORT

EDIT

DVD

CD

 

 

 

LOAD

 

TITLE

ENTER

</M/m/,

1Appuyez sur TITLE.

Le menu de titre apparaît sur l’écran du téléviseur. Le contenu du menu varie d’un disque à l’autre.

2Appuyez sur </M/m/, pour sélectionner le titre que vous voulez reproduire.

Suivant les disques, vous pouvez utiliser les touches numériques pour sélectionner le titre.

3Appuyez sur ENTER.

Le lecteur démarre la lecture du titre sélectionné.

Remarques

Sur certains DVD, il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner le titre.

Sur certains DVD, un “menu de titre” peut simplement être désigné par “menu” ou “titre” dans les instructions qui accompagnent le disque. L’instruction “Appuyez sur ENTER”. peut également être exprimée par “Appuyez sur SELECT”.

24

Utilisation du menu DVD

Certains DVD vous permettent de sélectionner le contenu du disque à l’aide du menu. Lorsque vous reproduisez ces DVD, vous pouvez sélectionner une langue pour les sous-titres, une langue pour le son, etc., au moyen du menu DVD.

</M/m/, ENTER DVD MENU

1

2

3

 

 

4

5

6

 

 

7

8

9

MEGA

FLIP

 

0

 

 

 

A

B

C

D

ALL

FILE

SORT

EDIT

DVD

CD

 

 

 

LOAD

 

DVD MENU

ENTER

</M/m/,

1Appuyez sur DVD MENU.

Le menu DVD apparaît sur l’écran du téléviseur. Le contenu du menu varie d’un disque à l’autre.

2Appuyez sur </M/m/, pour sélectionner le paramètre que vous voulez modifier.

Suivant les disques, vous pouvez utiliser les touches numériques pour sélectionner le paramètre de votre choix.

3Pour changer d’autres paramètres, répétez l’étape 2.

4Appuyez sur ENTER.

zSi vous voulez sélectionner la langue d’affichage du menu DVD

Changez le réglage à l’aide du “MENU DVD” sous “CHOIX DE LA LANGUE” dans le menu d’installation. Pour plus de détails, voir page 66.

Remarque

Suivant les DVD, un “menu DVD“ peut simplement être désigné ”menu“ dans les instructions fournies avec le disque.

Lecture d’un VIDEO CD doté de fonctions PBC (Lecture PBC)

Lorsque vous reproduisez des VIDEO CD dotés de

 

fonctions PBC (commande de lecture) (disques Ver. 2.0),

 

vous pouvez exploiter des opérations interactives simples

 

Lecture

telles que les fonctions de recherche et d’autres fonctions

du même type.

 

 

 

La lecture PBC vous permet de reproduire des VIDEO CD

 

en mode interactif en suivant les menus affichés sur

d’un

l’écran du téléviseur.

 

 

 

Sur ce lecteur, vous pouvez utiliser les touches

disque

cours de lecture PBC.

., >, M/m et ORETURN en

numériques, ENTER,

 

Lorsque vous utilisez la molette ./>+ du lecteur, appuyez sur DIRECT SEARCH pour l’activer.

H.–/>+ ENTER

 

DIRECT SEARCH

M/m O RETURN

Touches

1

2

3

 

 

 

numériques

4

5

6

 

 

 

 

7

8

9

MEGA

FLIP

 

 

 

0

 

 

 

ENTER

 

A

B

C

D

ALL

 

 

 

FILE SORT EDIT DVD

CD

 

 

 

 

 

LOAD

 

 

./>

 

 

 

 

 

 

O RETURN

H

M/m

ENTER

1Démarrez la lecture d’un VIDEO CD doté de fonctions PBC en appliquant les étapes 1 à 4 de la section “Lecture d’un disque” à la page 19.

2Sélectionnez le numéro du paramètre de votre choix.

Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de paramètre.

Vous pouvez également sélectionner le numéro de paramètre à l’aide des touches numériques de la télécommande.

3Appuyez sur ENTER.

25

d’un Lecture disque

Lecture d’un VIDEO CD doté de fonctions PBC (Lecture PBC)

4Suivez les instructions du menu pour les opérations interactives.

Consultez également les instructions qui accompagnent votre disque, parce que les procédures peuvent différer suivant les VIDEO CD.

Pour retourner au menu

Appuyez sur ORETURN, . ou >.

zPour annuler la lecture PBC d’un VIDEO CD doté de fonctions PBC et reproduire le disque en mode de lecture continue

Il y a deux méthodes.

Avant de démarrer la lecture, sélectionnez la plage voulue à l’aide des touches . ou > et appuyez ensuite sur ENTER ou H.

Avant de démarrer la lecture, sélectionnez le numéro de plage à l’aide des touches numériques de la télécommande et appuyez ensuite sur ENTER ou H.

Le message “Lecture sans PBC” apparaît sur l’écran du téléviseur et le lecteur démarre la lecture en mode continu. Vous ne pouvez pas reproduire d’images fixes comme un menu.

Pour revenir en mode de lecture PBC, appuyez deux fois sur x et ensuite sur H.

Remarque

Suivant les VIDEO CD, l’instruction “Appuyez sur ENTER” à l’étape 3 peut être exprimée par “Appuyez sur SELECT” dans les instructions qui accompagnent le disque. Dans ce cas, appuyez sur H.

Utilisation de la fenêtre d’affichage du panneau frontal

Vous pouvez vérifier les informations relatives au disque comme le nombre total de titres ou de plages, ou encore la durée restante, à l’aide de la fenêtre d’affichage du panneau frontal.

TIME/TEXT

1

2

3

 

 

 

4

5

6

 

 

 

7

8

9

MEGA

FLIP

TIME/TEXT

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

A

B

C

D

ALL

 

FILE

SORT

EDIT

DVD

CD

 

 

 

 

LOAD

 

 

Pendant la lecture d’un DVD

Informations affichées pendant la lecture du disque

Type de

 

S’allume lorsque

Format du son

vous pouvez

disque

spatial en cours

changer l’angle

S’allume lorsque

Mode de

S’allume pendant

lecture en

des informations

la recherche des

cours

Text ou Disc Memo

disques suivants

 

sont enregistrées

 

 

 

 

 

Numéro

 

 

1

du disque

 

 

 

en cours

 

 

 

Dossier

1

2

0:22:30 courant

Numéro du

Numéro du

Temps de

titre en cours

chapitre en

lecture

 

cours

 

Statut de

Mode de lecture des

lecture

 

tous les disques

26

Vérification de la durée restante

Appuyez sur TIME/TEXT.

Chaque fois que vous appuyez sur TIME/TEXT pendant la lecture d’un disque, l’affichage change comme indiqué dans le tableau suivant.

Temps de lecture et numéro du chapitre en cours

1

1 2 0:22:30

Appuyez sur Durée restante du TIME/TEXT chapitre en cours

1

1 2 -0:13:20

Appuyez sur Temps de lecture et TIME/TEXT numéro du titre en cours

1

1

 

1:03:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur

Durée restante du

 

 

 

TIME/TEXT

titre en cours

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

-1:15:36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur

 

 

 

 

 

 

 

TIME/TEXT

Text ou Disc Memo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SONY

 

HITS/SON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME/TEXT

Remarques

Sur certains DVD, il se peut que le numéro de chapitre ou la durée n’apparaisse pas ou que vous ne puissiez pas changer l’affichage sur le panneau frontal.

Dans les modes de lecture aléatoire ou programmée, le temps de lecture du titre et la durée restante du titre ne sont pas affichés.

Pendant

d’un CD/VIDEO CD

Informations affichées pendant la lecture d’un disque

Type de

 

Mode de lecture des

Mode de

 

disque

 

tous les disques

lecture en cours

S’allume lorsque

 

 

S’allume pendant

 

des informations

 

 

la lecture PBC

S’allume pendant

Text ou Disc Memo

 

(VIDEO CD

la recherche des

sont enregistrées

 

uniquement)

disques suivants

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numéro du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

disque en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cours

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dossier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

courant

 

 

1

 

2

 

 

22:30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numéro de

Numéro

Temps de lecture

plage en cours

d’index en

 

 

 

Statut de

 

 

 

 

 

cours

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lecture

zPendant la lecture de VIDEO CD dotés de fonctions PBC

Le numéro de la scène en cours s’affiche au lieu du numéro de la plage en cours et du numéro d’index en cours. Dans ce cas, la fenêtre d’affichage du panneau frontal ne change pas lorsque vous appuyez sur TIME/TEXT. Si des informations TEXT sont enregistrées sur le disque, la fenêtre d’affichage du panneau frontal commute l’écran textuel lorsque vous appuyez sur TIME/ TEXT (voir page 43).

d’un Lecture disque

27

d’un Lecture disque

Utilisation de la fenêtre d’affichage du panneau frontal

Vérification de la durée restante

Appuyez sur TIME/TEXT.

Chaque fois que vous appuyez sur TIME/TEXT pendant la lecture d’un disque, l’affichage change comme indiqué dans le tableau ci-dessous.

Temps de lecture et numéro de la plage en cours

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

02:25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur

Durée restante de

 

TIME/TEXT

la plage en cours

 

 

 

 

3

1 2 -01:50

Appuyez sur TIME/TEXT

Temps de lecture du disque

3

32:12

Appuyez sur TIME/TEXT

Durée restante du disque

3 -20:18

Appuyez sur TIME/TEXT

Text ou Disc Memo

3

SONY HITS/SON

Appuyez sur

TIME/TEXT

Remarque

Dans les modes de lecture aléatoire ou programmée, le temps de lecture du disque et la durée restante du disque ne sont pas affichés.

Affichage des informations relatives au disque (écran Disc Explorer)

Vous pouvez consulter le contenu de chaque disque chargé dans le lecteur.

Chargement des informations relatives au

disque

Réglez le commutateur TV/ DISC EXPLORER/ DVD sur DISC EXPLORER.

LOAD

MEGA

FLIP

 

A B C D

ALL

 

FILE SORT EDIT DVD

CD

LOAD

LOAD

 

Sur le lecteur:

Appuyez sur la touche LOAD (chargement) lorsque le lecteur est en mode d’arrêt ou de veille.

Sur la télécommande:

1Réglez le commutateur TV/DISC EXPLORER/DVD sur DISC EXPLORER.

2Appuyez sur la touche LOAD (chargement) lorsque le lecteur est en mode d’arrêt ou de veille.

Le lecteur lit les informations relatives à tous les disques et les charge dans la mémoire afin que le type du disque, ses titres et d’autres informations textuelles puissent être affichés.

Pour annuler le chargement

Appuyez sur x.

zLe lecteur peut charger les informations de disque même si l’alimentation est en mode de veille

Appuyez sur la touche LOAD (chargement) sur le lecteur avant de mettre le lecteur sous tension. Le lecteur lit et charge toutes les informations de disque. Une fois le chargement terminé, le lecteur retourne en mode de veille.

28

Affichage des informations des disques

chargés Z

Vous pouvez consulter les informations relatives aux disques chargés dans Disc Explorer, qui vous permet également de sélectionner le disque à lire.

Le lecteur comporte 7 dossiers (ALL, DVD, CD, A à D) et peut afficher Disc Explorer de chaque dossier.

Tous les disques du lecteur sont classés dans le dossier “ALL”. En même temps, les DVD sont automatiquement classés dans le dossier “DVD” et les CD et les CD VIDEO dans le dossier “CD”.

Vous pouvez classer vos disques selon vos préférences dans les dossiers A à D. Reportez-vous à “Classement des disques dans le dossier” (page 30).

FOLDER

FOLDER

FOLDER

FOLDER

ALL

DVD

CD

A/B/C/D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEGA

FLIP

FOLDER ALL

 

 

 

 

 

 

FOLDER

A

B

C

D

ALL

 

A/B/C/D

FILE

SORT

EDIT

DVD

CD

FOLDER CD

 

 

 

 

LOAD

 

 

 

 

 

 

 

 

FOLDER DVD

Appuyez sur la touche du dossier de votre choix (FOLDER ALL/DVD/CD/A/B/C/D) en mode d’arrêt.

Disc Explorer du dossier sélectionné s’affiche.

Numéro de

Image

Le dossier

Type de disque

logement

de la

courant est mis

 

du disque

pochette

en surbrillance

Genre

ALL

DVD

CD

A

B

C

D

1

 

Super Car Chase

 

Action

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

3

 

Skiing the World

 

 

Action

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

4

 

Music Madness

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

VIDEO CD

 

 

 

 

 

 

Sélectionner:

 

ENTER Annuler: RETURN

Informations textuelles (DVD

Disque actuel

TEXT, CD TEXT, Disc Memo)

 

Image de la pochette

L’image de la pochette enregistrée sur le disque apparaît automatiquement. Si l’image de la pochette n’est pas enregistrée, l’image du genre stockée dans la mémoire du lecteur est affichée lorsque vous sélectionnez le genre.

Informations textuelles (DVD TEXT, CD TEXT ou Disc Memo)

Les informations textuelles (DVD TEXT ou CD TEXT) enregistrées sur le disque apparaissent automatiquement. Si aucune information textuelle n’est enregistrée, vous pouvez enregistrer ces informations (Disc Memo) vous-même (page 32).

Genre

Vous pouvez sélectionner vous-même le genre du disque (page 34).

Type de disque

Le type du disque apparaît automatiquement. “?” apparaît lorsque le lecteur n’a pas chargé en mémoire les informations relatives au disque. Si le logement sélectionné ne contient pas de disque, la rangée destinée aux informations textuelles est vide.

Sélection du disque dans Disc Explorer

1Sélectionnez le dossier à l’aide des touches FOLDER.

Disc Explorer du dossier sélectionné s’affiche.

2Sélectionnez le disque à l’aide d’une des opérations suivantes.

en appuyant sur les touches M/m

en appuyant sur les touches numériques et sur ENTER

en appuyant sur la touche DISC CHANGE pour activer l’indicateur, puis en tournant la molette

.–/>+ puis en appuyant dessus

en appuyant sur la touche DISC SKIP +/– de la télécommande

3Appuyez sur ENTER.

Disc Explorer disparaît et la lecture commence.

Pour annuler l’utilisation de Disc Explorer

Appuyez sur ORETURN.

d’un Lecture disque

29

Loading...
+ 67 hidden pages