Stel het toestel niet bloot
aan regen noch vocht om
brand of elektrocutie te
voorkomen.
Open de behuizing niet
om elektrocutie te
voorkomen. Laat het
toestel alleen nakijken
door bevoegd
vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen
door bevoegd
vakpersoneel worden
vervangen.
Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1
LASER product. Het label met
vermelding van CLASS 1 LASER
PRODUCT bevindt zich op de
achterkant van het toestel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50/
60 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt
met de plaatselijke netspanning.
• Plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas
op het toestel om elektrocutie of brand te
voorkomen.
Installatie
• Zet het apparaat niet schuin. Het
apparaat is ontworpen voor gebruik in
horizontale stand.
• Houd zowel het apparaat als discs uit de
buurt van apparatuur waarin een
krachtige magneet gebruikt wordt, zoals
een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het
toestel.
Gooi de batterij niet weg
maar lever deze in als
klein chemisch afval
(KCA).
Dank u voor aankoop van deze Sony CD/
DVD Player. Voor u de speler in gebruik
neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen en bewaren zodat u ze
later nog kunt raadplegen.
OPGELET
De optische instrumenten in dit toestel
kunnen oogletsels veroorzaken. De
laserstraal van deze CD/DVD-speler is
schadelijk voor de ogen en bijgevolg mag
u de behuizing niet proberen te openen.
Laat het toestel alleen nakijken door
bevoegd vakpersoneel.
Dit etiket bevindt zich op de
laserbehuizing in het toestel.
2
Page 3
INHOUD
Betreffende deze gebruiksaanwijzing 4
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden
Uitpakken 7
TV-aansluitingen8
Aansluiting op een receiver (versterker) 12
Aansluitingen voor 2+1-kanaals Surround 14
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround 15
De taal voor het schermdisplay kiezen 17
Pieptoon (Sound Feedback -
bevestigingsgeluid) 18
Discs inbrengen 19
Discs afspelen22
Discs afspelen 22
Weergavekant B (FLIP) 25
Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-
beeld 25
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de
disc hebt gestopt (Resume Play) 27
Gebruik van het DVD menu 28
VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-
weergave) 29
Gebruik van het uitleesvenster op het
frontpaneel 30
Disc-informatie tonen (Disc Browser) 32
Discs opslaan in een map (Disc Browser - File
Mode) 34
Discs en mappen benoemen (Disc Browser - Edit
INSTELLING) 70
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) 74
Subwooferopstelling (LUIDSPREKER) 76
De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening 77
De CD-wisselaar bedienen (Mega Control) 79
Aanvullende informatie81
Verhelpen van storingen 81
Zelfdiagnosefunctie 84
Technische gegevens84
Verklarende woordenlijst 85
Taalcodelijst87
Onderdelen en bedieningselementen 88
Index 92
3
Page 4
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
Afspraken
• De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de
bedieningselementen op de speler.
U kunt ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken
SymboolBetekenis
Betekent dat u voor deze handeling alleen
Z
de afstandsbediening kunt gebruiken.
wanneer die dezelfde of een vergelijkbare naam hebben als die
op de speler.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen:
z
Staat voor tips en hints om de bediening
te vergemakkelijken.
Geeft functies voor DVD VIDEO’s aan.
Geeft functies voor VIDEO CD’s aan.
Geeft functies voor Audio CD’s aan.
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld
DVD VIDEO’ sVIDEO CD’sAudio CD’s
Disc-logo
Inhoud
Disc-formaat
Audio + Video
12 cm8 cm
Audio + VideoAudio
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD single)
Speelduur
Ongeveer 4 u
(voor
enkelzijdige
DVD)/
ongeveer 8 u
(voor
dubbelzijdige
DVD)
Ongeveer 80
min. (voor
enkelzijdige
DVD)/
ongeveer 160
min. (voor
dubbelzijdige
DVD)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
Het logo “DVD VIDEO” is een handelsmerk.
Bij het afspelen van een NTSC disc voert deze speler het videosignaal alleen uit in het NTSC systeem. Als uw TV met het PAL systeem
werkt, is het beeld dan gestoord.
Regiocode van DVD’s die kunnen worden afgespeeld
Op de achterkant van uw DVD-speler staat een regiocode vermeld die ook op de DVD moet vermeld staan om met dit toestel te
kunnen worden afgespeeld.
DVD’s met label
Wanneer een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “Weergave van deze disc niet
toegestaan wegens regiobeperkingen.” op het TV-scherm.
ALL
kunnen ook met dit toestel worden afgespeeld.
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
MADE IN JAPAN
DVP–XXXX
0-000-000-00
X
Regiocode
Sommige DVD’s waar geen regiocode op staat vermeld, kunnen toch niet worden afgespeeld.
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Dit apparaat
speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn.
Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd.
4
Page 5
Terminologie
• Titel
De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD:
bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor
audio software.
• Hoofdstuk
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan
titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk
hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat u
hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten geen
hoofdstukken.
• Track
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of
een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend, zodat u
tracks snel kunt vinden.
DVDstructuur
VIDEO CDof CD-
Titel
Hoofdstuk
Track
Disc
Disc
structuur
Index
Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het
apparaat
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van discs
die vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-R’s, CD-ROM’s
met inbegrip van PHOTO CD’s, datasecties in CD-EXTRA’s,
DVD-ROM’s, DVD-audio, HD (high density) laag van Super
Audio CD en dergelijke kunnen niet worden afgespeeld.
Opmerkingen bij het gebruik van discs
• Bij sommige nieuwe discs kunnen er op de rand wat lijmresten
afkomstig van het productieproces zitten. Wanneer dergelijke
discs in de gleuven worden geplaatst, kunnen ze klem raken bij
het laden. Maak de rand van de disc schoon met de zijkant van
een pen of potlood, zodat de lijm gelijkmatig over de rand
wordt gespreid en niet samenklit. Zorg ervoor dat u daarbij de
weergavekant van de disc niet aanraakt. Steek daarna de disc
weer in de speler.
• Bij sommige nieuwe discs kunnen er op de rand wat bramen
afkomstig van het productieproces achter zijn gebleven.
Verwijder die bramen altijd eerst door er met de zijkant van een
pen of potlood tegen te wrijven. Indien de bramen niet worden
verwijderd, kunnen de discs niet goed in de speler worden
geladen of kan het geluid verspringen door plastic deeltjes die
op de weergavekant van de disc blijven kleven. Een disc die
bramen vertoont kan niet goed in een gleuf zitten.
bramen
pen of potlood
• Index (CD) / Video Index (VIDEO CD)
Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u
makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een CD kunt
vinden. Op sommige discs kunnen geen indexen worden
opgenomen.
• Scène
Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen,
bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in
“scènes”. Aan elke scène is een scènenummer toegekend, zodat
u scènes snel kunt vinden.
Deze speler beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van de VIDEO
CD-normen. Naargelang van de disc zijn er twee
weergavemogelijkheden.
Disc-type
VIDEO CD’s
zonder PBCfuncties (Ver. 1.1
discs)
VIDEO CD’s met
PBC-functies (Ver.
2.0 discs)
Geschikt voor
Weergave van bewegende beelden en
muziek.
Interactieve software met menuschermen
op het TV-scherm (PBC Playback), met
bovendien de videoweergavefunctions
van Ver. 1.1 discs. Hiermee kunnen ook
stilstaande hogeresolutiebeelden worden
afgespeeld als er op de disc staan.
Bij weergave van DTS*-gecodeerde CD’s kan overdreven ruis
hoorbaar zijn via de analoge stereo-uitgangen. Om beschadiging
van de stereo installatie te voorkomen, moeten de nodige
voorzorgsmaatregelen worden getroffen wanneer de analoge
stereo uitgangen van de DVD-speler worden aangesloten op een
versterker. Voor DTS Digital Surround™ weergave dient een 5.1kanaals DTS Digital Surround™ decodersysteem te worden
aangesloten op de digitale uitgang van de DVD-speler.
Dit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie
die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse
patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van
Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze
copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door
Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis en
beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor
uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassingen of
demontage is verboden.
* “DTS”, “DTS Digital Surround” en “DTS Digital Out” zijn
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
5
Page 6
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Opgelet - De optische instrumenten in dit toestel
kunnen oogletsels veroorzaken.
• Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact
trekken en het toestel laten nakijken door een
deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen.
Spanningsbronnen
• Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan
bent het toestel gedurende lange tijd niet te gebruiken.
Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer.
Plaatsing
• Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats
om te voorkomen dat het te sterk opwarmt.
• Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals
bijvoorbeeld een tapijt waardoor de ventilatiegaten
onderaan kunnen worden afgesloten.
• Installeer het toestel niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar het is
blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of
mechanische schokken.
Werking
• Indien het toestel direct van een koude in een warme of
een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er
condensvorming optreden op de lenzen in het toestel.
In dat geval kan de werking van het toestel zijn
verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat het
toestel ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is
verdampt.
• Haal de discs uit de speler wanneer u die verplaatst.
Indien u dat niet doet, kunnen discs beschadigd
worden.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer
stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch
doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd
wanneer er plots een piekwaarde wordt bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is
bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen
schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals
alcohol of benzine.
Discs reinigen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingsdisc.
Die kan defecten veroorzaken.
Met alle vragen over eventuele problemen met uw toestel
kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
BELANGRIJK
Opgelet : Dit toestel kan voor onbepaalde duur een
stilstaand videobeeld of instelscherm op het TVscherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TVscherm laat staan, bestaat het gevaar dat uw
televisiescherm onherstelbaar wordt beschadigd.
Vooral projectietelevisies zijn hier gevoelig voor.
Opmerkingen betreffende
discs
Behandeling van discs
• Neem discs altijd vast aan de rand om ze proper te
houden. Raak het oppervlak niet aan.
• Kleef geen papier of plakband op de disc.
Als er lijm of dergelijke op de disc zit, moet u die
volledig verwijderen alvorens de disc in gebruik te
nemen.
• Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen.
Laat ook geen discs achter in een in de zon geparkeerde
auto, aangezien de temperatuur hierin bijzonder hoog
kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de houder.
Reiniging
• Veeg voor het afspelen de disc schoon met een zacht
reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het
midden naar de rand van de disc.
• Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals
benzine of spiritus, noch in de handel verkrijgbare
vloeistoffen of antistatische spray bestemd voor het
reinigen van conventionele grammofoonplaten.
Betreffende speciale discs
Speel geen onregelmatig gevormde CD’s zoals hart- of
stervormige CD’s omdat die de werking van de speler
kunnen verstoren.
6
Page 7
Aan de slag
Uitpakken
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe
de CD/DVD-speler kan worden
aangesloten op een TV (met audio/
video-ingangen) en/of een AV
receiver (versterker). Deze speler kan
niet worden aangesloten op een TV
zonder video-ingang. Zet altijd eerst
elke component af alvorens aan te
sluiten.
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen:
• Audio/video-kabel (1)
• S video-kabel (1)
• Afstandsbediening RMT-D123P (1)
• R6 (AA) batterijen (2)
Batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
U kunt de speler bedienen met behulp van de
meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA)
batterijen en let daarbij op de aanduidingen + en – op de
batterijen en in de batterijhouder. Richt de
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor
de speler.
op
Aan de slag
zMet de meegelever de afstandsbediening kunnen ook TV’s en
AV receivers (versterkers) worden bediend
Zie pagina 77.
Opmerkingen
• Leg de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige
plaats.
• Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de
afstandsbediening vallen, vooral bij het vervangen van
batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe
zonnestraling of krachtige verlichting. De werking kan
hierdoor immers worden verstoord.
• Als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt,
moet u de batterijen verwijderen om schade als gevolg van
batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
De speler transporteren
Alvorens de speler te transporteren, moet u de
onderstaande procedure volgen om de interne
mechanismen in de uitgangspositie te brengen.
1 Haal alle discs uit de disc-gleuven.
Wanneer u de discs niet verwijdert, kan de speler
worden beschadigd.
2 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te sluiten.
Controleer of “NO DISC” in het uitleesvenster op het
voorpaneel verschijnt.
3 Wacht 10 seconden, druk op ?/1 op de
afstandsbediening en ! op de speler.
Zo wordt de speler veilig afgezet.
7
Page 8
TV-aansluitingen
Aan de slag
Deze aansluiting is bedoeld om het geluid te beluisteren
via de luidsprekers van de TV (L: links, R: rechts).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten
component. Deze speler kan niet worden aangesloten op
een TV zonder SCART (EURO AV) aansluiting of een
video-ingang.
zU kunt genieten van surround-weergave via de ingebouwde
luidsprekers van de TV
Met 3D sound imaging kunt u via de ingebouwde TVluidsprekers het geluid van virtuele achterluidsprekers laten
klinken zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn
aangesloten (VES TV: Virtual Enhanced Surround TV). Voor
details, zie pagina 51.
CD/DVD-speler
WOOFER OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
S VIDEO
VIDEO
OUTPUT
OUTPUT
LRL
R
AUDIO OUTDIGITAL OUTAUDIO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
CBC
CONTROL
R
Y
i LINE-2
MEGA
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
Benodigde kabels
SCART (EURO AV) kabel (niet meegeleverd) (2)
Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten TV.
Opmerkingen
• Wanneer u “LINE” op “S VIDEO” of “RGB” zet onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm, moet u de
juiste SCART (EURO AV) kabel gebruiken voor elk signaal.
• Bij aansluiting met een SCART (EURO AV) verbindingskabel
moet u controleren of uw TV compatibel is met S VIDEO of
RGB. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV.
Naar T LINE-1
(RGB)-TV
Naar i
LINE-2
Naar een stopcontact
Videorecorder
Naar SCART (EURO AV)
uitgang
TV
Naar SCART (EURO
AV) ingang
: Signaalverloop
8
Page 9
Als uw TV is voorzien van twee SCART (EURO AV)
aansluitingen
CD/DVD-speler
LINE–1 (RGB) – TVLINE–2
Videorecorder
Als uw TV niet is voorzien van SCART (EURO AV)
aansluitingen
Met de meegeleverde audio/video-kabel kan de speler worden
aangesloten op een TV (met audio/video-ingangen). Als uw TV
is voorzien van een S video-ingang, sluit dan de component aan
op S VIDEO OUTPUT met behulp van de meegeleverd S videokabel in plaats van de videokabel. U krijgt dan een beter beeld.
Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen
met die van de stekkers: geel (video) op geel, rood (rechts) op
rood en wit (links) op wit.
Audio/video-kabel (meegeleverd) (1)
Geel
Wit (L)
Rood (R)
Geel
Wit (L)
Rood (R)
Aan de slag
TV
Naar SCART (EURO AV)
ingang
ii
Naar SCART (EURO AV)
ingang
x Het geluid beluisteren via de luidsprekers van de TV
CD/DVD-speler
VIDEO
OUTPUT
AUDIO OUT
L
R
TV
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
x Als uw TV is voorzien van een S video-ingang
S video-kabel (meegeleverd) (1)
CD/DVD-speler
VIDEO
OUTPUT
AUDIO OUT
L
R
TV
INPUT
L
AUDIO
R
S VIDEO IN
9
Page 10
TV-aansluitingen
Aan de slag
U kunt de speler aansluiten op een monitor of
projector met component video-ingangen die
geschikt zijn voor de uitgangssignalen van de
COMPONENT VIDEO OUT (Y, C
op de speler.
Sluit de component met behulp van drie identieke
videokabels (niet meegeleverd) aan op COMPONENT
VIDEO OUT. U krijgt dan een beter beeld.
Zet in dit geval “LINE” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” op “VIDEO” of “S VIDEO” in het
instelscherm, en zet “COMPONENT OUT” op “AAN”
(pagina 70).
Om COMPONENT OUT op AAN te zetten, moet u de
speler eerst via LINE-1 aansluiten op een projector of
monitor zodat het instelscherm verschijnt.
CD/DVD-speler
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
CBC
Opmerkingen
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten
component.
B, CR) aansluitingen
• Sluit deze speler niet aan op een videodeck. Het beeld kan dan
immers gestoord zijn.
Videorecorder
CD/DVDspeler
TV
Rechtstreeks
aansluiten
• Afhankelijk van de TV of receiver (versterker), kan het geluid
zijn vervormd omdat het audio-uitgangsniveau te hoog is. Zet
“AUDIO VERZWAKKER” onder “AUDIO INSTELLING” op
“AAN” in het instelscherm. Voor details, zie pagina 74.
Monitor of projector
met component videoingangen
COMPONENT
VIDEO IN
Y
• Als u geen beelden kunt bekijken van een videorecorder via
deze speler die is aangesloten op een TV met RGB
aansluitingen, zet dan op t (Audio/Video) op uw TV.
Als u (RGB) kiest, kan de TV geen signaal ontvangen van
de videorecorder.
• Om de SmartLink-functie van een videorecorder te gebruiken,
sluit u de videorecorder aan op een TV die compatibel is met
C
R
B
C
R
SmartLink en sluit u de CD/DVD-speler aan op de TV met een
andere connector.
• Als u de speler op TV aansluit via de SCART (EURO AV)
aansluitingen, schakelt de TV automatisch over naar de speler
wanneer de weergave start of bij het indrukken van elke toets
behalve ! op de speler of @/1 op de afstandsbediening. Druk
in dat geval op TV/DVD op de afstandsbediening om de
ingang weer over te schakelen naar TV.
• Als u “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “RGB”
zet, kan u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” niet kiezen. Meer details vindt u op pagina 70.
• Om RGB-beeldsignalen uit te voeren via LINE-1 (RGB) zet u
“COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING”
op “UIT” en zet u vervolgens “LINE” in het instelscherm op
“RGB”. Meer details vindt u op pagina 70.
• Indien u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT
aansluit op een monitor of projector, mag u “COMPONENT
OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” niet op “UIT”
zetten. Als u dat toch doet, kan er geen beeld verschijnen.
10
Page 11
Instelling van de speler
Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten TV of andere aangesloten componenten.
Verander de instellingen via het instelscherm.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64.
• De speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie
Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder
“SCHERMINSTELLING” op “16:9” (standaard
instelling). Voor details, zie pagina 68.
• De speler aansluiten op een gewone televisie
Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder
“SCHERMINSTELLING” op “4:3 LETTER BOX” of “4:3
PAN&SCAN.” Voor details, zie pagina 68.
• De speler aansluiten op een TV of videorecorder via
een SCART (EURO AV) aansluiting die compatibel is
met S video- of RGB-signalen.
Zet in het instelscherm “LINE” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” op “S VIDEO” of “RGB.” Voor details,
zie pagina 70.
• De speler aansluiten op een monitor of projector
met component video ingangen die compatibel zijn
met de uitgangssignalen van COMPONENT VIDEO
OUT (Y, C
Zet in het instelscherm “COMPONENT OUT” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” op “AAN”. Voor
details, zie pagina 70.
B, CR) op de speler
Aan de slag
Bij het afspelen van een disc opgenomen met het
NTSC-kleursysteem voert de speler het videosignaal
of het instelscherm enz. uit in het NTSC-kleursysteem
en kan er eventueel geen beeld verschijnen op het TVscherm. Open dan de lade en verwijder de disc.
11
Page 12
Aansluiting op een receiver (versterker)
Aan de slag
Deze aansluiting dient om het geluid te beluisteren via
luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver die niet
is uitgerust met een DTS, Dolby* Digital of MPEG
decoder. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de
aangesloten component.
Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen
met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op
wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen.
Als u beschikt over een digitale component zoals een receiver
(versterker) met een digitale aansluiting, DAT of MD, sluit dan
de component aan via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL
met behulp van de optische of digitale coaxiaalkabel (niet
meegeleverd).
Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) (1)
Digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd) (1)
Sluit het netsnoer niet aan op een geschakeld stopcontact
van bijvoorbeeld een receiver (versterker). Indien u dat
toch doet kunnen weergavegeheugen, Bookmark, Disc
Browser en menu-instellingen worden gewist wanneer u
de receiver afzet.
CD/DVD-speler
WOOFER OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
S VIDEO
VIDEO
OUTPUT
OUTPUT
Naar
AUDIO
OUT (R, L)
Naar
S VIDEO
OUTPUT
LRL
R
AUDIO OUTDIGITAL OUTAUDIO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
CBC
R
i LINE-2
MEGA
CONTROL
Naar
DIGITAL
OUT
(COAXIAL)
Naar S VIDEOingang
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
TV
INPUT
Naar DIGITAL OUT (OPTICAL)
Verwijder het dopje.
Naar optisch digitale ingang
of
Naar digitale coaxiaalingang
of
Naar audio-ingang
DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
CD
L
R
Naar een stopcontact
Receiver
(versterker) met
digitale
aansluiting, MD
deck, DAT deck,
enz.
Receiver
(versterker)
12
S VIDEO
: Signaalverloop
Page 13
zU kunt genieten van surround-geluid door alleen
voorluidsprekers aan te sluiten
Met 3D sound imaging kunt u via de voorluidsprekers (L, R) het
geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken (VES: Virtual
Enhanced Surround). Voor details, zie pagina 51.
zAls u beschikt over een digitale component met ingebouwde
DTS decoder, Dolby Digital decoder of MPEG decoder
Meerkanaals surround sound weergave is mogelijk door de
component met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel
aan te sluiten op DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL (niet
meegeleverd). Voor details over aansluitingen en instellingen, zie
pagina 15.
Opmerkingen
• U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen
S video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van
een S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEOingang met behulp van de audio/videokabel (meegeleverd) in
plaats van de S video-kabel. Voor details, zie pagina 9.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV.
• Van discs opgenomen in multikanaals surround-formaat kunt u
niet rechtstreeks geluidsopnamen maken met een MD deck of
DAT deck.
• Als de component is aangesloten via DIGITAL OUT OPTICAL
of COAXIAL, moet u Virtual Enhanced Surround (VES) op
“UIT” zetten, zoniet stuurt de speler de volgende signalen niet
uit via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL.
– Dolby Digital signalen (als u “DOLBY DIGITAL” in “AUDIO
INSTELLING” op “D-PCM” zet)
– MPEG audio
Wanneer u de aansluitingen hebt verricht met een optisch
digitale of digitale coaxiaalkabel, mag u “DOLBY DIGITAL”
niet op “DOLBY DIGITAL,” “MPEG” niet op “MPEG” en
“DTS” niet op “AAN” zetten. Als u dat toch doet, kunnen
de luidsprekers plots een hard geluid produceren,
waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd.
Instellingen van de speler
Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten componenten.
Verander de instellingen via het instelscherm.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64.
• Om het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn
aangesloten op een receiver (amplifier) met digitale
aansluiting maar zonder ingebouwde DTS, Dolby
Digital of MPEG decoder, of om het geluid naar een
digitale component zoals een DAT of MD deck te
sturen
Stel de items onder “AUDIO INSTELLING” in het
instelscherm (pagina 74) in zoals hieronder afgebeeld.
Dit zijn de standaard instellingen.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
ENTER
STANDAARD
DOLBY SURROUND
Zet “VES” in het bedieningsmenu (pagina 51) op “UIT”.
Als u een andere VES stand kiest dan “UIT”, komt er
geen geluid uit de luidsprekers.
Opmerking
Als u signalen zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect uitstuurt
via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL, moet u “DOWN
MIX” onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm (pagina
74) op “NORMAAL” zetten.
UIT
AAN
D-PCM
PCM
UIT
Stel de
items in
zoals
afgebeeld.
Aan de slag
13
Page 14
Aansluitingen voor 2+1-kanaals Surround
Aan de slag
Deze aansluiting is bedoeld om geluid te beluisteren via
de linker en rechter luidspreker van de TV of luidsprekers
die zijn aangesloten op een receiver en een subwoofer.
Door een subwoofer aan te sluiten, verkrijgt u een beter
bass-geluid. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan
te sluiten component.
Zet “SUBWOOFER” onder “LUIDSPREKER” in het
instelscherm op “JA” (pagina 76). Zet vervolgens
“VOORLUIDSPREKER” op “TV” wanneer u de TVluidsprekers gebruikt, of op “GROOT”,
“MIDDELGROOT” of “KLEIN” wanneer u luidsprekers
gebruikt die zijn aangesloten op de receiver.
zU kunt genieten van surround-weergave, ook als u alleen
voorluidsprekers aansluit
Met 3D sound imaging kunt u via de voorluidsprekers (L, R) het
geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken (VES: Virtual
Enhanced Surround). Voor details, zie pagina 51.
Naar WOOFER
OUT
CD/DVD-speler
WOOFER OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
LRL
R
AUDIO OUTDIGITAL OUTAUDIO IN
i LINE-2
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
Benodigde kabels
Audiokabel (niet meegeleverd) (1)
Wit (L)
Rood (R)
S video-kabel (meegeleverd) (1)
Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen
met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op
wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen.
Mono audiokabel (niet meegeleverd) (1)
Eén voor een subwoofer
Wit (L)
Rood (R)
Subwoofer
(Actief type)
: Signaalverloop
14
INPUT
VIDEO
OUTPUT
Naar S
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
CB CR
MEGA
CONTROL
Naar AUDIO
OUT (R, L)
Naar een stopcontact
Receiver (versterker)
Naar audioingang
of
Naar audioingang
TV
CD
L
R
INPUT
VIDEO
S VIDEO
L
AUDIO
R
Naar S VIDEOingang
Opmerking
U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen S
video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van een
S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEO-ingang
met behulp van de videokabel (niet meegeleverd) in plaats van
de S video-kabel. Voor details, zie pagina 9.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV.
Page 15
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround
Bij DVD’s met DTS, Dolby Digital of MPEG audio geluid,
kunt u met behulp van een digitale component met
ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder (niet
meegeleverd) een ruimtelijk effect bekomen zoals in een
bioscoop of een concertzaal. De speler voert de surround
geluidssignalen uit via de DIGITAL OUT OPTICAL en
COAXIAL aansluitingen.
Met een receiver (versterker) die is voorzien van een
OPTICAL of COAXIAL aansluiting en 6 luidsprekers,
kunt u comfortabel thuis genieten van een nog
levensechter geluid.
Opmerking
Bij een DVD met een sound track van 7.1 kanalen opgenomen in
MPEG audio-formaat, worden de audio-uitgangssignalen
gemengd tot 5.1-kanalen.
Benodigde kabels
Optisch digitale kabel* (niet meegeleverd) (1)
Digitale coaxiaalkabel* (niet meegeleverd) (1)
S video-kabel (meegeleverd) (1)
Instelling van de speler
Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten componenten.
Verander de instellingen via het instelscherm.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64.
• Als u een audiocomponent aansluit met
ingebouwde Dolby Digital decoder A
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO
INSTELLING” op “AAN” en zet vervolgens “DOLBY
DIGITAL” op “DOLBY DIGITAL” in het instelscherm.
(pagina 75)
• Als u een audiocomponent aansluit metingebouwde MPEG decoderB
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO
INSTELLING” op “AAN” en zet vervolgens “MPEG”
op “MPEG” in het instelscherm. (pagina 75)
• Als u een audiocomponent aansluit metingebouwde DTS decoderC
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO
INSTELLING” op “AAN” en vervolgens “DTS” op
“AAN” in het instelscherm. (pagina 75)
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
DOLBY SURROUND
STANDAARD
DOLBY DIGITAL
UIT
AAN
MPEG
AAN
Aan de slag
* Sluit de component aan op DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL met behulp van een optische of digitale
coaxiaalkabel (niet meegeleverd). U hoeft niet beide kabels aan
te sluiten. Zie afbeelding op de volgende pagina.
Opmerkingen
• Steek de stekker niet in een stopcontact en druk niet op de
POWER schakelaar vooraleer alle aansluitingen zijn verricht.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
component.
• De stekkers moeten volledig in de aansluitingen zitten.
Loszittende stekkers kunnen brom en ruis veroorzaken.
Sluit het netsnoer niet aan op een geschakeld stopcontact
van bijvoorbeeld een receiver (versterker). Indien u dat
toch doet kunnen weergavegeheugen, Bookmark, Disc
Browser en menu-instellingen worden gewist wanneer u
de receiver afzet.
Instellen:
Stoppen:
Opmerkingen
• Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde Dolby
Digital decoder aansluit, zet dan “DOLBY DIGITAL” niet op
“DOLBY DIGITAL”.
• Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde MPEG
decoder aansluit, zet dan “MPEG” niet op “MPEG”.
• Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde DTS
decoder aansluit, zet dan “DTS” niet op “AAN”.
DISPLAY
ENTER
15
Page 16
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround
Aan de slag
Naar DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Verwijder het dopje.
WOOFER OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
S VIDEO
VIDEO
OUTPUT
OUTPUT
Naar
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
R
AUDIO OUTDIGITAL OUTAUDIO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
CBC
R
LRL
i LINE-2
MEGA
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
Naar S VIDEOingang
Naar S VIDEO
OUTPUT
TV
S VIDEO IN
CD/DVD-speler
Naar een stopcontact
Naar optisch
digitale ingang
AV Receiver
(versterker) met
ingebouwde DTS
decoder, Dolby
Digital decoder of
MPEG decoder
Naar digitale
coaxiaalingang
DIGITAL
TV/LD IN
AC-3 RF
DVD IN
COAX
DVD IN OPT
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
SIGNAL
GND
MD/DAT IN OPT
MD/DAT OUT OPT
PHONO
Voorluidspreker
(R)
VIDEO 2
DVD
TV/LD
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
IN
IN
TUNER
CD
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
REC OUT
MD/DAT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
VIDEO 1
MONITOR
S-LINK
CTRL A1
5.1 INPUT
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
REC OUT
TAPE
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
L
R
IN
L
R
IN
IN
IN
FRONT REAR
L
R
FRONTBREARA
RLR LRL
FRONT REAR WOOFER CENTER
CENTER
L
R
WOOFER
SPEAKERS
PRE OUT
CENTER
+
–
AC OUTLET
Middenluidspreker
INPUT
Voorluidspreker
(L)
16
Achterluidspreker (R)
Subwoofer
(actief type)
: Signaalverloop
Achterluidspreker (L)
Page 17
De taal voor het schermdisplay kiezen
U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm, het
bedieningsmenu of schermberichten verschijnen. De
standaard instelling is “ENGLISH.”
123
5
6
4
MEGA
0
BCDALL
DVD
EDIT
SORT
LOAD
TIME
CD
789
-/--
A
FILE
ENTER
DISPLAY
</M/m/,
1 Druk met de speler in de stopstand op DISPLAY en
kies “SETUP” met M/m.
De items van het instelscherm verschillen naargelang
er al dan niet een disc in de speler zit.
1 2 3
12 (1
18( 3 4
C
ALL
)
)
0 0 : 0 0 : 0 0
DVD
3 Kies “LANGUAGE SETUP” met M/m, en druk
vervolgens op ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
DISPLAY
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
4 Kies “OSD” met M/m, en druk vervolgens op , of
ENTER.
De talen waaruit u kunt kiezen, verschijnen op het
scherm.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
DISPLAY
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
ENTER
5 Kies de gewenste taal met M/m en druk op ENTER.
Aan de slag
Gekozen
item
SETUP
Select:
ENTER
2 Druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt op het TV-scherm.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
DISPLAY
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
ENTER
6 Druk op DISPLAY.
Het instelscherm verdwijnt.
7 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu
af te zetten.
17
Page 18
De taal voor het schermdisplay kiezen
Pieptoon (Sound Feedback bevestigingsgeluid)
Aan de slag
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op ORETURN.
Selectie annuleren
Druk op DISPLAY.
Opmerking
De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 4. Voor details,
zie pagina 67.
De speler produceert een pieptoon wanneer de volgende
handelingen worden verricht.
De Sound Feedback functie staat normaal af.
HandelingGeluid
AanschakelenEén pieptoon
UitschakelenTwee pieptonen
H wordt ingedruktEén pieptoon
X wordt ingedruktTwee pieptonen
Weergave wordt gestoptEén lange pieptoon
Bediening onmogelijkDrie pieptonen
!
OPEN/CLOSE
X
@/1
123
5
6
4
MEGA
0
B C D ALL
SORT
DVD
EDIT
LOAD
TIME
CD
789
-/--
A
FILE
1 Druk op ! op de speler en vervolgens op ?/1 op
de afstandsbediening.
De AAN/UIT indicator licht groen op.
2 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te openen.
3 Hou X op de speler langer dan drie seconden
ingedrukt.
U hoort een pieptoon en de Sound Feedback functie
schakelt aan.
De Sound Feedback functie uitschakelen
Hou X op de speler langer dan drie seconden ingedrukt
terwijl de frontklep is geopend. U hoort twee pieptonen
en de Sound Feedback functie schakelt uit.
18
Page 19
Discs inbrengen
U kunt maximum 301 discs in de disc-gleuven (met
inbegrip van de EASY PLAY gleuf) van deze speler
plaatsen.
Frontklep
!
.–/>+ knop
OPEN/CLOSE
DISC CHANGE
1 Druk op ! om de speler aan te zetten.
2 Druk op OPEN/CLOSE.
De frontklep gaat open.
Frontklep
OPEN/CLOSE
5 Plaats een disc met de weergavekant naar links.
Aan de slag
Opmerkingen
• Zorg ervoor dat de disc altijd recht in de draaitafelgleuf zit.
Wanneer u de disc niet recht inbrengt, kan de speler of de
disc worden beschadigd.
• Steek de disc voorzichtig helemaal in de gleuf en laat ze
pas los tot ze volledig is ingebracht.
Met de weergavekant
naar links
6 Herhaal stap 4 en 5 om meer discs in te brengen.
7 Sluit de frontklep door op OPEN/CLOSE te drukken.
OPEN/CLOSE
3 Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten
verschijnen.
4 Draai aan de .–/>+ knop tot u de disc-gleuf
vindt waarin u een disc wilt plaatsen en controleer
het disc-gleufnummer in het uitleesvenster op het
voorpaneel of naast de gleuf.
Disc-gleufnummer
Disc-gleuf in de
laadpositie.
De draaitafel draait en de disc-gleuf in de laadpositie
wordt in de weergavestand geplaatst.
zU kunt een disc-gleufnummer kiezen door per 10 te
verspringen
Druk op DISC SKIP +/– op de afstandsbediening wanneer u het
disc-gleufnummer kiest in stap 4. Tien disc-gleuven voor en
achter het huidige disc-gleufnummer worden overgeslagen.
Opmerkingen
• Een 8 cm (3-inch) CD dient samen met een Sony CD-single
adapter (niet meegeleverd) te worden ingebracht en wel
uitsluitend in de EASY PLAY gleuf.
Breng geen lege 8 cm (3-inch) CD-adapter in. Hierdoor kan de
speler worden beschadigd.
• Kleef niets op CD’s. Hierdoor kan de speler of de disc worden
beschadigd.
• Verdraai de draaitafel niet met de hand.
• Steek uw hand niet in het draaitafelcompartiment. Plaats en
verwijder discs op de juiste manier.
• Haal alle discs uit de speler alvorens die te verplaatsen.
Wanneer u de discs niet verwijdert, kan de speler worden
beschadigd.
19
Page 20
Discs inbrengen
Aan de slag
tussen klep en speler.
• Plaats niets anders dan een DVD, Audio CD of Video CD in de
speler.
Gebruik van de EASY PLAY gleuf
De EASY PLAY gleuf kan afzonderlijk van andere gleuven
worden gebruikt om een disc in te brengen die u meteen
wilt afspelen.
De EASY PLAY disc draagt het nummer 301. Wanneer u
bijvoorbeeld gebruik maakt van de Program Play of Disc
Browser functie, of een disc wilt zoeken aan de hand van
het gleufnummer, voert u de disc in de EASY PLAY gleuf
in als nummer 301.
• Let er bij het sluiten van de frontklep op dat er niets klem raakt
123
5
4
789
-/--
0
A
B C D ALL
SORT
EDIT
FILE
2 Breng de disc in.
3 Druk nogmaals op EASY PLAY.
De frontklep opent en de EASY PLAY disc begint te
spelen.
Wanneer u op EASY PLAY drukt terwijl er een
disc in de EASY PLAY gleuf zit
De speler laadt de disc-informatie en begint de disc af te
spelen.
z
“EZ” verschijnt in het uitleesvenster wanneer de EASY PLAY
gleuf in gebruik is.
Een disc uit de EASY PLAY gleuf halen
EASY PLAY
1 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te openen.
De frontklep opent.
2 Druk op EASY PLAY.
De EASY PLAY indicator licht op de speler en de
EASY PLAY gleuf wordt in de laadpositie gebracht.
3 Druk op AEJECT op de speler.
De laadgeleider gaat omhoog zodat u de disc
makkelijk kunt verwijderen.
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
EASY PLAY
4 Verwijder de disc.
Een disc in de EASY PLAY gleuf plaatsen
1 Druk op EASY PLAY.
De EASY PLAY indicator licht op de speler en de
EASY PLAY gleuf wordt in de laadpositie gebracht en
de frontklep opent.
AEJECT
EASY PLAY gleuf
20
Page 21
Discs verwijderen
OPEN/CLOSE
!
.–/>+ knopDISC CHANGE
1 Druk op ! om de speler aan te zetten.
2 Druk op OPEN/CLOSE.
3 Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten
verschijnen.
4 Draai aan de .–/>+ knop tot u de disc vindt
die u wilt verwijderen en controleer het discgleufnummer in het uitleesvenster of naast de
gleuf.
Een disc verwisselen in stap 6
De laadgeleider gaat na enkele seconden automatisch
omlaag. Om een andere disc in dezelfde gleuf te plaatsen,
wacht u tot de laadgeleider omlaag gaat alvorens de disc
in te brengen.
Opmerking
De laadgeleider gaat automatisch omlaag wanneer u een andere
handeling verricht.
Aan de slag
5 Druk op AEJECT op de speler.
De laadgeleider gaat omhoog zodat u de disc
makkelijk kunt verwijderen.
Laadgeleider
AEJECT
6 Verwijder de disc.
7 Herhaal stap 4 tot 6 om andere discs te
verwijderen.
8 Sluit de frontklep door op OPEN/CLOSE te drukken.
21
Page 22
Discs afspelen
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe
u een DVD/CD/VIDEO CD kunt
afspelen.
Bij het afspelen van een disc opgenomen met
het NTSC-kleursysteem voert de speler het
videosignaal of het instelscherm enz. uit in het
NTSC-kleursysteem en kan er eventueel geen
beeld verschijnen op het scher m van een TV toestel met P AL-kleursysteem. In dit geval
moet u de disc ver wijder en.
Discs afspelen
Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen
sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn.
Raadpleeg de instr ucties die bij de disc zijn gelever d.
!
Aan/uit-indicator
.–/>+ knop
123
5
6
4
MEGA
0
B C D ALL
DVD
EDIT
SORT
LOAD
TIME
CD
789
-/--
A
FILE
DISC CHANGE
H
@/1
1 Zet uw TV aan.
Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u
beelden van deze speler kunt bekijken.
Bij gebruik van een receiver (versterker)
Zet de r eceiver (versterker) aan en kies de juiste stand
om het geluid van de speler te beluisteren.
2 Druk op ! om de speler in de wachtstand te
brengen.
De speler schakelt over naar de wachtstand en de
AAN/UIT indicator licht rood op.
3 Druk op @/1 op de afstandsbediening om de speler
aan te zetten.
De AAN/UIT indicator licht groen op.
4 Druk op H.
De weer gave star t. Regel het volume op de TV of de
receiver (versterker).
Discs verwisselen
Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten
verschijnen. Draai vervolgens aan de .–/>+ knop
tot het gewenste disc-nummer verschijnt in het
uitleesvenster .
Druk op de .–/>+ knop om de weer gave te star ten.
22
Page 23
Na stap 4
xBij het afspelen van een DVD
Er kan een DVD-menu of titelmenu verschijnen op het
TV-scherm (zie pagina 28).
xBij het afspelen van een VIDEO CD
Het menuscher m kan verschijnen op het TV -scher m
afhankelijk van de VIDEO CD. V oor interactieve
weer gave volgt u de instr ucties op het menuscher m.
(PBC-weergave, zie pagina 29.)
De speler aanschakelen
Druk op ! op de speler . De speler schakelt over naar de
wachtstand en de werkingsindicator licht r ood op.
Druk vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. De
speler schakelt aan en de werkingsindicator licht groen
op. In de wachtstand schakelt de speler ook aan door op
H te dr ukken.
De speler uitschakelen
Druk op @/1 op de afstandsbediening. De speler schakelt
over naar de wachtstand en de werkingsindicator licht
rood op.
Druk op ! op de speler om de speler af te zetten.
Opmerkingen betreffende de weergave van DTS geluidssporen
op een CD
• Speel geen DTS geluidsspor en zonder dat de speler is
aangesloten op een audio component met ingebouwde DTS
decoder . De speler voer t het DTS signaal uit via DIGIT AL OUT
OPTICAL en COAXIAL, ook al staat “DTS” onder “AUDIO
INSTELLING” op “UIT” in het instelscherm, waardoor uw
gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd.
• Zet het geluid op “STEREO” bij de weer gave van DTS
geluidsspor en op een CD. (Zie “Het geluid r egelen” op pagina
47.) Als u het geluid instelt op “1/L” of “2/R”, weerklinkt geen
geluid via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
• Bij weer gave van het DTS geluidsspoor op een CD wor dt een
krachtig geluid gepr oduceer d via AUDIO OUT waardoor uw
gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd.
Opmerkingen
• Als u de speler of de afstandsbediening 15 minuten in de
pauze- of stopstand laat, verschijnt het
schermbeveiligingsbeeld automatisch. Dit verschijnt ook als u
een CD langer dan 15 minuten afspeelt. Dr uk op H om de
scher mbeveiliging te doen ver dwijnen (indien u de
schermbeveiligingsfunctie wilt afzetten, zie pagina 69.)
• Als u de speler of de afstandsbediening gedurende 30 minuten
niet bedient ter wijl geen disc wor dt afgespeeld, wor dt de speler
automatisch uitgeschakeld (Auto Power Of f-functie.)
• Zet de speler tijdens het afspelen van een disc niet af door op !
te dr ukken.
Hierdoor kunnen de menu-instellingen verlor en gaan. Om de
speler af te zetten, dr ukt u eerst op x om de weer gave te
stoppen en vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. Nadat
de werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt
naar de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler .
Discs afspelen
Opmerkingen betreffende de weergave van DTS geluidssporen
op een DVD
• De signalen van DTS geluidsspor en wor den alleen uitgevoer d
via de DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen. Er
wor dt geen geluid gepr oduceer d via de AUDIO OUT
aansluitingen.
• Als de speler is aangesloten op een audio component zonder
ingebouwde DTS decoder , mag u “DTS” onder “DIGITALE
UITGANG” niet op “AAN” zetten in het instelscherm.
Wanneer u dat wel doet en er wor dt een DTS geluidsspoor
weer gegeven, pr oducer en de luidspr ekers een krachtig geluid,
waar door uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den
beschadigd.
• Als u “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” zet,
wor dt er geen geluid gepr oduceer d via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL, ook al worden DTS geluidsspor en op
DVD’s gespeeld.
23
Page 24
Discs afspelen
Bijkomende handelingen
Discs afspelen
./>
H
DIRECT SEARCH
.–/>+
Om
Een disc te kiezen
XH
x
Handeling
Op de speler:
Druk op DISC CHANGE om de
indicator te laten verschijnen. Draai
vervolgens aan de .–/>+
knop tot het gewenste discnummer verschijnt in het
uitleesvenster
Druk op de .–/>+ knop om
de weergave te starten
Lege disc-gleuven over te
slaan bij het kiezen van
Druk op DISC SKIP +/– op de
afstandsbediening
een disc
te stoppen
Z
123
5
4
789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
EDIT
FILE
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
DISC SKIP
te pauzeren
de weergave te hervatten
na pauzeren
tijdens continu weergave
naar het volgende
hoofdstuk, de volgende
track of scène te gaan
x
Druk op x
Druk op X
Druk op X of H
Op de speler:
Druk op DIRECT SEARCH of
schakel hem aan en draai de .–
/>+ knop rechtsom
Op de afstandsbediening:
Druk op >
X
tijdens continu weergave
naar het vorige hoofdstuk,
de vorige track of scène
te gaan
Op de speler:
Druk op DIRECT SEARCH of
schakel hem aan en draai de .–
/>+ knop linksom
Op de afstandsbediening:
Druk op .
de weergave te stoppen
en de disc te verwijderen
Op de speler:
Druk op OPEN/CLOSE, gevolgd
door AEJECT
Op de afstandsbediening:
Druk op Z, gevolgd door AEJECT
op de speler
24
Discs kunnen op verschillende manieren - bijvoorbeeld
Program Play - worden afgespeeld via het schermmenu
(bedieningsmenu). Zie pagina 41 voor het
bedieningsmenu.
Page 25
Weergavekant B (FLIP)
Weergave met
verschillende snelheden/
U kunt weergavekant B laten spelen zonder de disc uit te
werpen en om te keren.
“Kant B” is de rechterkant wanneer u de disc in de gleuf
steekt.
FLIP
123
5
4
6
MEGA
0
B C D ALL
SORT
DVD
EDIT
LOAD
TIME
FLIP
CD
789
-/--
A
FILE
beeld-per-beeld
Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator
kunt u een DVD/CD/VIDEO CD afspelen met
verschillende snelheden of beeld-per-beeld. Bij elke druk
op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand en jogstand.
123
5
4
789
-/--
0
A
B C D ALL
SORT
EDIT
FILE
Klik-shuttle
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
JOG
Discs afspelen
Druk op FLIP tijdens het afspelen van een disc.
Tijdens de weergave van kant B verschijnt
DVD
op de TV.
zTerugkeren naar kant A
Druk nogmaals op FLIP.
Opmerkingen
• De weergave gaat niet door van kant A naar kant B.
• Kant B wordt niet afgespeeld, ook al kiest u ALLE DISCS.
• Program Play, Repeat Play, Bookmark, Disc Browser, Eigen
Kinderbeveiliging of Shuffle Play werken niet met kant B.
• Playback Memory instellingen werken niet met kant B.
• Wanneer u verandert van kant, worden de Program Play,
Repeat Play en Shuffle Play instellingen voor kant A
geannuleerd.
JOG
Klik-shuttle
De weergavesnelheid wijzigen (Shuttlestand)
Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert
afhankelijk van de draairichting en -hoek als volgt:
Bij de weergave van een DVD
In de weergavestand
2M snel vooruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid)
Y
1M snel vooruit (ongeveer 10 keer de normale snelheid)
Y
×2B (ongeveer tweemaal de
Ynormale snelheid)
N (normale snelheid)
Y
×2b (ongeveer tweemaal de
Ynormale snelheid)
1m snel achteruit (ongeveer 10 keer
Yde normale snelheid)
2m snel achteruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid)
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wordt meteen
weergavesnelheid 2M of 2m gekozen.
25
Page 26
Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-beeld
In de pauzestand
1y ver traag (weer gaverichting)
2y vertraag (weer gaverichting
Discs afspelen
X Pauze
2y vertraag (tegenover gestelde richting
1y vertraag (tegenover gestelde richting)
Bij weergave van een CD/VIDEO CD
In de weergavestand
2M snel voor uit (sneller dan “1 M”)
1M snel voor uit
×2B (ongeveer tweemaal de
N (normale snelheid)
1m snel achter uit
2m snel achter uit (sneller dan “1 m”)
* Alleen CD
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wor dt meteen
weer gavesnelheid 2 M of 2 m gekozen.
Y
Y– trager dan “1 y”)
Y
Y– trager dan “1y”)
Y
Y
Ynormale snelheid)*
Y
Y
Beeld per beeld-weergave (Jog-stand)
1 Druk op JOG.
JOG licht op in de jog mode. Als u op JOG op de
speler dr ukt, schakelt die over naar de pauzestand.
2 Draai aan de klik-shuttle.
Afhankelijk van de draaisnelheid wor dt
over geschakeld naar beeld-per -beeld weer gave in de
richting waarin de klik-shuttle wor dt gedraaid. Als u
even met constante snelheid aan de klik-shuttle draait,
schakelt de weer gavesnelheid over naar traag of
normaal.
Terugkeren naar continu weergave
Druk op H.
Opmerkingen
• De JOG indicator geeft de mode van de betref fende klik-shuttle
aan. W anneer bijvoorbeeld de JOG indicator op de
afstandsbediening niet oplicht, blijft de klik-shuttle op de
afstandsbediening in de shuttle mode, ook al licht de indicator
op de speler op.
• Als u de klik-shuttle ongeveer 20 seconden lang niet bedient
nadat u op JOG hebt gedr ukt, wor dt de shuttle mode op de
afstandsbediening hersteld. De jog mode op de speler blijft
actief.
In de pauzestand (Alleen VIDEO CD)
1y ver traag (weer gaverichting)
Y
2y ver traag (weer gaverichting – trager dan “1 y”)
Y
X Pauze
Terugkeren naar normale snelheid
Druk op H.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD/VIDEO CD, zijn bepaalde beschr even
handelingen niet mogelijk.
26
Page 27
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt
gestopt (Resume Play)
De speler memoriseert het punt waar u de disc hebt
gestopt en als “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster
op het voorpaneel. De weer gave kan dan vanaf dat punt
wor den her vat.
Resume Play werkt zelfs wanneer de speler in de
wachtstand wor dt gebracht door op @/1 op de
afstandsbediening te dr ukken.
123
456
789
-/--
0
A
B C D ALL
SORT
EDIT
FILE
H
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
x
Opmerkingen
• Met sommige DVD’s is Resume Play niet mogelijk.
• Resume Play is niet mogelijk in combinatie met Shuffle of
Program Play.
• Afhankelijk van het punt waarin u de disc hebt gestopt, kan de
weer gave vanaf een ander punt wor den her vat.
• Het punt waarin u de weer gave hebt gestopt, wor dt gewist
wanneer:
– u de fr ontklep opent
– de speler hebt afgezet door op ! op de speler te dr ukken
– u de weer gavestand wijzigt
– u de weer gave star t na het kiezen van een disc, titel,
hoofdstuk of track
– u de instellingen via het instelscherm wijzigt
– u disc-infor matie laadt door op LOAD te dr ukken
– u op MEGA CONTROL (MEGA op de afstandsbediening)
drukt
– u de DISC BROWSER functie gebr uikt
Discs afspelen
H
x
1 Druk tijdens het afspelen van een disc op x om de
weergave te stoppen.
“RESUME” verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel en “Disc start opnieuw vanaf het huidige
punt. Dr uk nogmaals op [STOP] om te star ten vanaf
het begin.” verschijnt op het TV -scher m.
Als “RESUME” niet verschijnt, is Resume Play niet
beschikbaar .
2 Druk op H.
De speler star t de weer gave vanaf het punt waar u de
disc in stap 1 hebt gestopt.
zWeergave vanaf het begin van de disc
Als de speelduur in het uitleesvenster op het voorpaneel
verschijnt voor de weer gave star t, dr ukt u op x om de speelduur
ter ug te stellen en dr ukt u ver volgens op H.
27
Page 28
Gebruik van het DVD menu
123
456
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
Sommige DVD’s hebben een titelmenu of een DVD menu.
Gebruik van het titelmenu
Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek
Discs afspelen
die “titels” wor den genoemd. Bij het afspelen van een
DVD die verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen via
het titelmenu.
TITLE
123
5
4
789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
EDIT
FILE
</M/m/,
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
ENTER
Gebruik van het DVD menu
Bij sommige DVD’s kan de disc-inhoud wor den
geselecteer d via het menu. Zo kunt u de taal voor de
ondertitels, de taal voor het geluid, enz. kiezen wanneer u
DVD’s afspeelt.
</M/m/,
TITLEENTER
DVD MENU
ENTER
ENTER
</M/m/,
DVD
MENU
</M/m/,
1 Druk op TITLE.
Het titelmenu verschijnt op het TV -scher m. De inhoud
van het menu varieert van disc tot disc.
2 Druk op </M/m/, om de titel te kiezen die u wilt
afspelen.
Afhankelijk van de disc kunt u de titel kiezen met
behulp van de cijfertoetsen.
3 Druk op ENTER.
De speler begint de gekozen titel af te spelen.
Opmerkingen
• Bij sommige DVD’s kunt u geen titel kiezen.
• Bij sommige DVD’s kan een “titelmenu” gewoon “menu” of
“titel” wor den genoemd in de meegelever de instr ucties. “Dr ukop ENTER” kan dan zijn ver vangen door “Dr uk op SELECT”.
1 Druk op DVD MENU.
Het DVD menu verschijnt op het TV -scher m. De
inhoud van het menu verschilt van disc tot disc.
2 Druk op </M/m/, om het punt te kiezen dat u
wilt wijzigen.
Afhankelijk van de disc kunt u het item kiezen met
behulp van de cijfertoetsen.
3 Herhaal stap 2 om andere punten te wijzigen.
4 Druk op ENTER.
zDe taal van het DVD menu kiezen
Wijzig de instelling met “DVD MENU” onder “T AALKEUZE” in
het instelscher m. Voor details, zie pagina 67.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kan een “DVD menu” gewoon “menu”
wor den genoemd in de meegelever de instr ucties.
28
Page 29
VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave)
Bij weer gave van VIDEO CD’s met PBC-functies (V er. 2.0
discs) bestaat de mogelijkheid van eenvoudige
interactieve handelingen, handelingen met zoekfuncties,
enz.
Met PBC-weer gave kunt u VIDEO CD’s interactief
afspelen door de instr ucties in het menu op het TV scherm te volgen.
Op deze speler kunt u tijdens PBC-weer gave de
cijfertoetsen, ENTER, ., >, M/m en ORETURN
gebr uiken.
Wanneer u de .–/>+ knop op de speler gebr uikt,
druk dan op DIRECT SEARCH om hem aan te schakelen.
H
DIRECT SEARCH
.–/>+
M/m
ENTER
ORETURN
4 Volg de instructies in het menu voor interactieve
handelingen.
Afhankelijk van de VIDEO CD kan de pr ocedure
verschillen. Raadpleeg de gebr uiksaanwijzing die bij
de disc wor dt gelever d.
Terugkeren naar het menuscherm
Druk op ORETURN, . of >.
zDe PBC-weergave van een VIDEO CD met PBC-functies
stoppen en overschakelen naar continu weergave
Dit kan op twee manier en.
• Voor de weer gave star t kiest u de gewenste track met behulp
van . of >, en dr ukt u ver volgens op ENTER of H.
• Voor de weer gave star t kiest u het tracknummer met behulp
van de cijfer toetsen op de afstandsbediening, en druk
vervolgens op ENTER of H.“Weer gave zonder PBC.” verschijnt op het TV -scher m en
continu weer gave star t. U kunt geen stilstaande beelden
afspelen zoals bijvoorbeeld een menu.
Om ter ug te ker en naar PBC-weer gave dr ukt u tweemaal op x
en vervolgens op H.
Opmerking
Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebr uiksaanwijzing die
bij de disc wor dt gelever d “Druk op ENTER” in stap 3 zijn
vervangen door “Dr uk op SELECT”. Druk op H.
Discs afspelen
Cijfertoetsen
123
5
4
789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
EDIT
FILE
6
MEGA
TIME
ENTER
DVD
CD
LOAD
./>
ORETURN
H
M/m
ENTER
1 Start de weergave van een VIDEO CD met PBC-
functies, door stap 1 tot 4 van “Discs afspelen” op
pagina 22 te volgen.
2 Kies het gewenste punt.
Druk op M/m om het punt te kiezen.
U kunt het gewenste item ook kiezen met de cijfertoets
op de afstandsbediening.
3 Druk op ENTER.
29
Page 30
Gebruik van het uitleesvenster op het frontpaneel
U kunt informatie over de disc, zoals het totale aantal
titels, tracks of de r ester ende duur contr oler en via het
uitleesvenster op het fr ontpaneel.
Discs afspelen
De resterende duur controleren
Druk op TIME/TEXT op de speler (of zet de TV/DISC
BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER
en dr uk op TIME op de afstandsbediening).
Bij elke dr uk op TIME/TEXT (of TIME) tijdens het afspelen van
de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat
zien.
Speelduur en nummer
huidig hoofdstuk
TIME/TEXT
DIMMER
Zet de TV/DISC
BROWSER/DVD
schakelaar op
DISC BROWSER
of DVD.
123
5
4
789
-/--
0
A
B C D ALL
SORT
EDIT
FILE
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
TIME/TEXT
TIME
zU kunt de helderheid van het uitleesvenster op het
voorpaneel regelen
Druk op DIMMER op de speler . Bij elke dr uk op de toets wor den
uitleesvenster en indicator en op de speler achter eenvolgens
donker, uitgeschakeld of helder . Door op DIMMER te dr ukken,
wor dt de AAN/UIT indicator echter niet uitgeschakeld. De
helder heid kan ook wor den ger egeld via het instelscher m (pagina
70).
Bij het afspelen van een DVD
Informatie tonen tijdens het afspelen van een
disc
Disctype
Huidig
surroundformaat
Licht op wanneer
de speler het
signaal uitvoert in
NTSC-formaat
Licht op als u de
hoek kunt wijzigen
1 2 0:22:30
Resterende speelduur
huidig hoofdstuk
Druk op TIME/
TEXT
1 2 -0:13:20
Speelduur en nummer
huidige titel
Druk op TIME/
TEXT
1 1:03:24
Resterende speelduur
huidige titel
Druk op TIME/
TEXT
1 -1:15:36
Druk op TIME/
Tekst of Disc Memo
TEXT
1
1
1
1
Licht op bij de
opname van Text
of Disc Memo
Huidige weergavestand
1 2 0:22:30
Huidig
titelnummer
Weergavestatus
30
Huidig
hoofdstuknummer
Alle Discs
weergavestand
1
Speelduur
Licht op tijdens
het zoeken naar
de volgende
disc
Huidig discnummer
Huidige
map
1
SONY HITS/SON
Druk op TIME/
TEXT
Opmerkingen
• Bij sommige DVD’s kunnen het hoofdstuknummer of de tijd
niet verschijnen of kan de indicatie in het uitleesvenster op het
voorpaneel niet wor den gewijzigd.
• Tijdens Shuf fle Play of Pr ogram Play verschijnen de speelduur
van de titel en de r ester ende duur van de titel niet.
Page 31
Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD
Informatie tonen tijdens het afspelen van een
disc
Licht op wanneer
Disctype
de speler het
signaal uitvoert
in NTSC-formaat
Huidige weergavestand
De resterende duur controleren
Druk op TIME/TEXT op de speler (of zet de TV/DISC
BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER
en dr uk op TIME op de afstandsbediening).
Bij elke dr uk op TIME/TEXT (of TIME) tijdens het afspelen van
de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat
zien.
Speelduur en huidig
tracknummer
Discs afspelen
Licht op bij de
opname van Text
of Disc Memo
Licht op tijdens
PBC-weergave
(alleen VIDEO
CD)
Licht op tijdens
het zoeken naar
de volgende
disc
Huidig discnummer
3
Huidige
map
1 2 22:30
Huidig tracknummer
Weergavestatus
Huidig
indexnummer
zBij het afspelen van VIDEO CD’s met PBC-functies
Het huidige scènenummer verschijnt in plaats van het huidige
tracknummer en het huidige indexnummer . Het uitleesvenster
verander t dan niet wanneer u op TIME/TEXT dr ukt. Indien er
TEXT is opgenomen op de disc, schakelt het uitleesvenster in het
voorpaneel over naar T ext wanneer u op TIME/TEXT dr ukt (zie
pagina 47).
Speelduur
All Discs
weergavestand
12 02:25
Resterende speelduur
huidige track
Druk op TIME/
TEXT
12 -01:50
Druk op TIME/
Speelduur disc
TEXT
32:12
Resterende speelduur
disc
Druk op TIME/
TEXT
3
3
3
3
-20:18
Druk op TIME/
Tekst of Disc Memo
TEXT
3
SONY HITS/SON
Druk op TIME/
TEXT
Opmerking
Tijdens Shuf fle Play of Pr ogram Play verschijnen de speelduur
van de disc en de r ester ende duur van de disc niet.
31
Page 32
Disc-informatie tonen (Disc Browser)
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
U kunt de inhoud van elke disc in de speler contr oler en.
Disc-informatie laden
Discs afspelen
Zet de TV/DISC
BROWSER/DVD
schakelaar op
DISC BROWSER.
123
5
4
789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
EDIT
FILE
De informatie van geladen discs tonen Z
U kunt de informatie van een geladen disc bekijken via de
Disc Browser en er ook een disc mee kiezen om af te
spelen.
De speler heeft 7 mappen (ALL, DVD, CD, A tot D) en kan
de Disc Browser van elke map tonen.
Alle discs in de speler zijn onder gebracht in de map
“ALL”. DVD’s wor den bovendien automatisch
onder gebracht in de map “DVD” en CD’ s en VIDEO CD’s
in de map “CD”.
Discs kunnen naar believen wor den opgeslagen in de
LOAD
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
LOAD
mappen A tot D. Zie “Discs opslaan in een map” (pagina
34).
FOLDER
ALL
FOLDER
DVD
FOLDERCDFOLDER
A/B/C/D
Op de speler:
Druk op LOAD met de speler in de stop- of
wachtstand.
Op de afstandsbediening:
1 Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC
BROWSER.
2 Druk op LOAD met de speler in de stop- of
wachtstand.
De speler leest de disc-informatie van alle discs en laadt
die in het geheugen zodat disc-type, titels en andere
tekstinfor matie kan wor den getoond.
Laden annuleren
Druk op x.
zDe speler kan ook disc-informatie laden in de wachtstand
Druk op LOAD alvorens de speler aan te schakelen. De speler
leest en laadt alle disc-informatie. Na het laden keert de speler
ter ug naar de wachtstand.
FOLDER
A/B/C/D
FOLDER ALL
FOLDER CD
FOLDER DVD
32
Page 33
Druk in de stopstand op de maptoets (FOLDER ALL/
DVD/CD/A/B/C/D) van de gewenste map.
De Disc Browser van de gekozen map verschijnt.
Discgleufnummer
Hoesbeeld
ALL DVD CD ABCD
1
2
3
4
5
Kiezen: Annuleren:
Tekstinformatie (DVD TEXT, CD
TEXT, Disc Memo)
Huidige map
licht op
Super Car Chase
Skiing the World
Music Madness
ENTERRETURN
Disc-type
Genre
Action
DVD
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
Huidige disc
Hoesbeeld
Het hoesbeeld dat op de disc is opgenomen verschijnt
automatisch. Indien er geen hoesbeeld is opgenomen, verschijnt
het genr ebeeld dat in het speler geheugen is opgeslagen wanneer
u het genr e kiest.
Tekstinformatie (DVD TEXT, CD TEXT of Disc Memo)
De tekstinformatie (DVD TEXT of CD TEXT) die op de disc is
opgenomen, verschijnt automatisch. Indien er geen
tekstinformatie is opgenomen, kunt u die zelf opslaan (Disc
Memo) (pagina 36).
Genre
U kunt zelf het genr e van de disc kiezen (pagina 38).
Disc-type
Het disc-type verschijnt automatisch. “?” verschijnt wanneer
geen disc-infor matie in het speler geheugen is opgeslagen.
Wanneer de gekozen gleuf geen disc bevat, is de
tekstinformatierij leeg.
Een disc kiezen met de Disc Browser
1 Kies de map met de FOLDER toetsen.
De Disc Browser van de gekozen map verschijnt.
2 Kies de disc op één van de volgende manieren:
• door op M/m te dr ukken
• door op de cijfer toetsen en ENTER te dr ukken
• door op DISC CHANGE te drukken om de indicator
te laten verschijnen, en vervolgens aan de .–/
>+ knop te draaien en in te dr ukken
• door DISC SKIP +/– op de afstandsbediening in te
drukken.
3 Druk op ENTER.
De Disc Browser ver dwijnt en de weer gave star t.
De Disc Browser verlaten
Druk op ORETURN.
Opmerkingen
• Wanneer u tijdens de weer gave op een FOLDER toets dr ukt,
stopt de weer gave en verschijnt de Disc Br owser . Resume Play
is dan niet beschikbaar .
• Zelfs wanneer u de disc uit de speler haalt, blijft de informatie
van die disc op de Disc Br owser tot u opnieuw de discinfor matie laadt door op LOAD te dr ukken of een nieuwe disc
in dezelfde gleuf plaatst en afspeelt.
• Wanneer u een disc hebt ingebracht waarvan de infor matie nog
niet is geladen, kan deze disc niet met de Disc Browser wor den
gekozen en afgespeeld. De speler slaat een disc waarvan de
informatie verschilt van de geladen disc-informatie over en
speelt de volgende geladen disc af.
• Wanneer u een lege gleuf pr obeer t te laden of af te spelen,
verschijnt die als een blanco in de Disc Br owser . U kunt dit niet
kiezen.
• Ook al bevat de disc een hoesbeeld, toch kan dit hoesbeeld
eventueel niet verschijnen op de Disc Br owser .
• Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hier door kunnen
de instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te
zetten, dr ukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en
vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de
werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar
de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler .
Discs afspelen
33
Page 34
Discs opslaan in een map (Disc Browser - File Mode)
Z
Discs kunnen naar believen wor den opgeslagen in vier
verschillende mappen, A tot D. Discs in de mappen ALL,
DVD of CD die u opslaat in de mappen A tot D wor den
niet gewist uit de mappen ALL, DVD of CD. U kunt
Discs afspelen
maximum 301 discs opslaan in een map en eenzelfde disc
kan in verschillende mappen wor den opgeslagen.
Wanneer u uw favoriete discs opslaat in een map (A tot
D), kunt u alleen deze discs afspelen of Pr ogram Play ,
Shuf fle Play en Repeat Play instellen voor de discs in de
map.
Zet de TV/DISC
BROWSER/DVD
schakelaar op
DISC BROWSER.
Cijfertoetsen
Om bijvoorbeeld DVD’ s in gleuf nr . 1 en nr . 3 op te slaan
in Folder A
1 Druk op FOLDER ALL.
De Disc Browser van Folder ALL verschijnt.
U kunt ook op FOLDER DVD drukken om een DVD te
kiezen.
ALL DVD CD ABCD
Kiezen: Annuleren:
CLEAR
FOLDER A
1
2
3
4
5
123
456
789
-/--
0
A
B C D ALL
SORT
EDIT
FILE
FILE
Super Car Chase
Skiing the World
Music Madness
ENTERRETURN
2 Druk op FILE om naar de File Mode te gaan.
“FILE” verschijnt in de rechter benedenhoek.
ALL DVD CD ABCD
1
Super Car Chase
2
3
4
Skiing the World
Music Madness
5
Kiezen: Annuleren:
ENTERRETURN
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
FILE
3 Kies de disc met de cijfertoetsen en druk op ENTER.
DISC SKIP
MEGA
TIME
ENTER
DVD
CD
LOAD
FOLDER ALL
U kunt ook M/m, DISC SKIP +/– op de
afstandsbediening gebr uiken. Of u kunt op de DISC
CHANGE toets drukken, gevolgd door het draaien
aan en indr ukken van de .–/>+ knop.
4 Druk op ENTER.
Herhaal stap 3 en 4 om meer dan één disc op te slaan.
M/m/ENTER
ALL DVD CD ABCD
1
Super Car Chase
2
3
4
Skiing the World
Music Madness
5
Kiezen: Annuleren:
ENTERRETURN
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
FILE
Gekozen disc
Cursor gaat
naar de
volgende disc
5 Druk op FOLDER A.
“FILE” verdwijnt van de Disc Br owser. Vervolgens
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
verschijnt de Disc Br owser van Folder A die de
gekozen disc bevat.
ALL DVD CD ABCD
1
3
Super Car Chase
Skiing the World
Action
DVD
Action
DVD
34
Kiezen: Annuleren:
ENTERRETURN
Page 35
File Mode annuleren
Druk op ORETURN. “FILE” verdwijnt van de Disc
Browser.
zU kunt discs sorteren volgens genre of tekstinformatie
De discs wor den eerst gesor teer d volgens gleufnummer in de
Disc Browser. Ver volgens kunt u de discs sor ter en volgens genr e
of tekst en ze opslaan (pagina 39).
Opmerking
Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hier door kunnen de
instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te zetten,
drukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en ver volgens op
?/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator rood
oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, drukt u op
! op de speler .
Discs wissen uit een map
U kunt ongewenste discs ver wijder en uit de mappen A tot
D.
U kunt geen discs ver wijder en uit de mappen ALL, DVD
of CD tenzij u de disc uit de speler haalt.
1 Druk op de FOLDER (A/B/C/D) toets van de disc die
u wilt wissen.
De Disc Browser van de gekozen map verschijnt.
2 Druk op FILE om naar de File Mode te gaan.
“FILE” verschijnt in de rechter benedenhoek.
3 Kies de disc met de cijfertoetsen en druk op ENTER.
U kunt ook M/m, DISC SKIP +/– op de
afstandsbediening gebr uiken. Of u kunt op de DISC
CHANGE toets drukken, gevolgd door het draaien
aan en indr ukken van de .–/>+ knop.
4 Druk op ENTER.
Herhaal stap 3 en 4 om ander e discs te wissen.
ALL DVD CD ABCD
2
4
11
23
Kiezen: Annuleren:
Music Madness
ENTERRETURN
CD
CD
CD
CD
FILE
Gekozen disc
Cursor gaat
naar de
volgende disc
Discs afspelen
5 Druk op CLEAR.
De disc ver dwijnt uit de map. “FILE” ver dwijnt van
de Disc Browser .
ALL DVD CD ABCD
2
4
23
Kiezen: Annuleren:
Music Madness
ENTERRETURN
File Mode annuleren
Druk op ORETURN. “FILE” verdwijnt van de Disc
Browser.
CD
CD
CD
35
Page 36
Discs en mappen benoemen (Disc Browser - Edit Mode)
Z
U kunt zelf een disc benoemen met een titel van 16 tekens
(Disc Memo) indien er geen DVD TEXT of CD TEXT op
de disc staat, en de mappen A tot D met een titel van 3
tekens.
Discs afspelen
De Disc Memo kan vanalles zijn, zoals bijvoorbeeld een
titel, een artiestennaam, een categorie of een
aankoopdatum.
U kunt ook een genr e toekennen aan de disc. Dat
vergemakkelijkt het klasser en.
Zet de TV/DISC
BROWSER/DVD
schakelaar op
DISC BROWSER.
Cijfertoetsen
Een disc of map benoemen
1 Kies de disc of de map die u wilt benoemen.
Een disc benoemen:
Kies de disc met de Disc Br owser en dr uk vervolgens
op EDIT om over te schakelen naar de Edit Mode.
De tekst van de gekozen disc licht op en “EDIT”
verschijnt in de r echter benedenhoek.
123
456
789
-/--
0
A
B C D ALL
EDIT
FILE
SORT
Een map benoemen:
1 Druk op EDIT om over te gaan naar de Edit
Mode.
2 Druk op M.
Map A licht op.
ALL DVD CD ABCD
2
4
Music Madness
23
MEGA
TIME
3 Kies de map die u wilt benoemen door op </
Classical
CD
CD
CD
, te drukken.
DVD
CD
LOAD
EDIT
ORETURN
ENTER
</M/m/,
ALL DVD CD ABCD
2
4
Music Madness
23
Classical
CD
CD
CD
2 Druk op ENTER.
Het DISC MEMO INPUT scherm verschijnt wanneer u
een disc hebt gekozen.
Het MAPNAAMINVOER scherm verschijnt wanneer
u een map hebt gekozen.
DISC MEMO INPUT
ALL DVD CD ABCD
2
4
Music Madness
23
Annuleren:
ENTERRETURN
36
Classical
CD
CD
CD
EDIT
Annuleren:
Stoppen:
EDIT
ENTER
RETURN
EDIT
3 Kies een teken door op </M/m/, te drukken of
aan de klik-shuttle te draaien.
Het gekozen teken verander t van kleur .
DISC MEMO INPUT
B
B
Annuleren:
Stoppen:
EDIT
ENTER
RETURN
EDIT
4 Druk op ENTER.
Page 37
5 Herhaal stap 3 en 4 om andere tekens in te voeren.
DISC MEMO INPUT
BRAHMS
S
Annuleren:
Stoppen:
EDIT
ENTER
RETURN
EDIT
6 Druk op EDIT wanneer u alle tekens voor de Disc
Memo of mapnaam hebt ingevoerd.
Het DISC MEMO INPUT of MAPNAAMINVOER
scher m verdwijnt en de Disc Memo of mapnaam
wor dt opgeslagen.
Opmerkingen
• Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hier door kunnen
de instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te
zetten, dr ukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en
vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de
werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar
de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler .
• U kunt maximum 301 discs benoemen. W anneer u een nieuwe
disc in het geheugen opslaat, wor den de gegevens van de oude
disc gewist.
• Zelfs wanneer u de disc uit de speler haalt, blijft de informatie
van die disc op de Disc Br owser tot u opnieuw de discinfor matie laadt door op LOAD te dr ukken of een nieuwe disc
in dezelfde gleuf plaatst en afspeelt.
Discs afspelen
ALL DVD CD ABCD
2
4
23
Annuleren:
BRAHMS SYMPHONY4
Music Madness
ENTERRETURN
Classical
CD
CD
CD
EDIT
Edit Mode annuleren
Druk op ORETURN. “EDIT” verdwijnt van de Disc
Browser.
Tekens corrigeren
U kunt tekens cor rigeren met de .–/>+ knop op de
speler of ./> op de afstandsbediening. Om de
.–/>+ knop te gebr uiken, dr ukt u op DIRECT
SEARCH om aan te schakelen.
• Tekens wissen:
1 Breng de cursor naar het teken dat u wilt wissen
door op . of > te dr ukken of aan de .–/
>+ knop te draaien.
2 Druk op CLEAR.
• Tekens invoegen of overschrijven:
1 Breng de cursor naar het teken dat u wilt corrigeren
door op . of > te dr ukken.
2 Kies het juiste teken door op </M/m/, te
drukken of aan de klik-shuttle te draaien.
3 Druk op ENTER om het teken in te voegen.
Om de overschrijven, dr ukt u niet op ENTER maar
verplaatst u de cursor door op > te dr ukken of de
.–/>+ knop r echtsom te draaien.
37
Page 38
Discs en mappen benoemen (Disc Browser - Edit Mode)
Een disc of map benoemen met behulp
van een toetsenbord
Een disc of map kan ook wor den benoemd met een IBM
compatible PC-toetsenbor d of USA model* (niet
meegelever d) via het DISC MEMO INPUT of
Discs afspelen
MAPNAAMINVOER scherm.
* Het str oomverbr uik mag maximum 120 mA bedragen.
KEYBOARD aansluiting
1 Sluit een toetsenbord aan op KEYBOARD op het
voorpaneel terwijl de speler is uitgeschakeld.
2 Zet de speler aan.
3 Doe stap 1 en 2 van “Een disc of map benoemen”
om het DISC MEMO INPUT of MAPNAAMINVOER
scherm te laten verschijnen.
4 Voer de tekens in met het toetsenbord.
5 Druk op ENTER op het toetsenbord om de Disc
Memo of mapnaam op te slaan.
Het DISC MEMO INPUT of MAPNAAMINVOER
scher m verdwijnt en de Disc Memo of mapnaam
wor dt opgeslagen.
Een genre kiezen Z
U kunt een genr e toekennen aan een disc.
123
5
6
4
MEGA
0
B C D ALL
SORT
DVD
EDIT
LOAD
TIME
CD
ENTER
</M/m/,
EDIT
ORETURN
789
-/--
A
FILE
1 Kies de disc op de Disc Browser met M/m.
2 Druk op EDIT om over te gaan naar de Edit Mode.
De tekst van de gekozen disc licht op en “EDIT”
verschijnt in de r echter benedenhoek.
ALL DVD CD ABCD
1
2
3
Skiing the World
Music Madness
4
5
Annuleren:
ENTERRETURN
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
VIDEO CD
EDIT
Opmerkingen
• Als de cursor toetsen niet naar behor en werken en het
toetsenbor d niet voldoet, moet u het loskoppelen en vervolgens
weer aansluiten.
• Als het toetsenbor d niet van het Amerikaanse type is, kunnen
de ingevoer de tekens verschillen van die op de toetsen.
Hieronder ziet u een Amerikaans toetsenbor d afgebeeld.
~
'
1!2@3#4$5%6^7&89(0)-
WERT YU I OPQ
Shift
SDFGHJKLA
XCVBNM<>Z
Caps Lock
CtrlAltAltCtrl
+
=
}
{
]
[
Enter
?
Shift
38
3 Druk op ,, en vervolgens op ENTER.
ALLDVDCDABCD
Het GENREKEUZE scherm verschijnt.
GENREKEUZE
Action
Drama
Non Feature
Western
Classical
Pop
ENTER
Classics
Family
Sci-fi
Country
Rock
Annuleren
Comedy
Horror
Thriller
Jazz/R&B
Others
RETURN
:
EDIT
Page 39
Discs sorteren (Disc
123
456
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
Browser - Sort Mode)
4 Kies het genre met </M/m/,, en druk vervolgens
op ENTER.
Het genr e voor de gekozen disc wor dt opgeslagen in
het geheugen. W anneer er geen hoesbeeld op de disc
staat, verschijnt het genr ebeeld dat in het geheugen
van de speler is opgeslagen.
ALL DVD CD ABCD
1
2
3
Skiing the World
Music Madness
4
5
Annuleren:
ENTERRETURN
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
VIDEO CD
EDIT
5 Druk op ORETURN om terug te keren naar het
oorspronkelijke Disc Browser scherm.
ALL DVD CD ABCD
1
2
3
Skiing the World
Music Madness
4
5
Kiezen: Annuleren:
ENTERRETURN
Edit Mode annuleren
Druk op ORETURN. “EDIT” verdwijnt van de Disc
Browser.
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
VIDEO CD
Z
U kunt discs in een map sor ter en volgens discgleufnummer , tekstinfor matie (DVD TEXT/CD TEXT/
Disc Memo) of genr e.
Tekstinfor matie wor dt alfabetisch gesor teer d.
Bij genr e komt het gekozen genr e eerst.
Zet de TV/DISC
BROWSER/DVD
schakelaar op
DISC BROWSER.
SORT
1 Kies de map die u wilt sorteren met de FOLDER
toetsen.
ALL DVD CD ABCD
1
2
3
4
5
Kiezen: Annuleren:
Super Car Chase
BRAHMS SYMPHONY4
Skiing the World
Music Madness
ENTERRETURN
FOLDER
toetsen
ENTER
</M/m/,
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
Discs afspelen
2 Wanneer u wilt sorteren op tekstinformatie of
genre, kies dan de disc met de gewenste
tekstinformatie of het gewenste genre door op M/m te drukken.
ALL DVD CD ABCD
1
2
3
4
Super Car Chase
BRAHMS SYMPHONY4
Skiing the World
Music Madness
5
Kiezen: Annuleren:
ENTERRETURN
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
39
Page 40
Discs sorteren (Disc Browser - Sort Mode)
3 Druk op SORT om over te schakelen naar de
sorteerstand.
De gekozen disc licht op en “SOR T” verschijnt in de
rechter benedenhoek.
Discs afspelen
ALL DVD CD ABCD
Kiezen: Annuleren:
Sorteeritem indicator (groen)
4 Kies het item dat u wilt sorteren door op </, te
drukken.
Disc-nummer, tekstinfor matie of genr e kunnen
wor den gekozen. De sor teeritem indicator gaat naar
het gekozen item.
ALL DVD CD ABCD
Kiezen: Annuleren:
Opmerking
Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hier door kunnen de
instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te zetten,
drukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en ver volgens op
?/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator rood
oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, drukt u op
1
2
3
4
Super Car Chase
BRAHMS SYMPHONY4
Skiing the World
Music Madness
5
ENTERRETURN
1
2
3
4
5
Super Car Chase
BRAHMS SYMPHONY4
Skiing the World
Music Madness
ENTERRETURN
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
SORT
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
SORT
! op de speler .
Sort Mode annuleren
Druk op ORETURN. “SORT” verdwijnt van de Disc
Browser.
Sorteeritem indicatorpositie bij
sorteren op genre
5 Druk op ENTER.
De discs wor den gesor teer d en opnieuw getoond. De
sorteer volgor de blijft behouden, zelfs wanneer de
speler wor dt afgezet.
ALL DVD CD ABCD
1
3
198
2
4
Kiezen: Annuleren:
Super Car Chase
Skiing the World
Highway Touring
BRAHMS SYMPHONY4
Music Madness
ENTERRETURN
Action
DVD
Action
DVD
Action
DVD
Classical
CD
CD
zDisc-volgorde in hetzelfde genre
De discs in hetzelfde genr e wor den gesor teer d in numerieke
volgor de van disc-gleufnummer .
40
Page 41
Gebruik van
123
456
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
Gebruik van het
bedieningsmenuscherm
diverse
functies via
het
bedieningsmenu
Dit hoofdstuk beschrijft hoe discs in
verschillende standen kunnen worden
afgespeeld en hoe de handige
mogelijkheden van het schermmenu
(bedieningsmenu) kunnen worden
benut.
Via het bedieningsmenu kunt u het startpunt kiezen,
scènes afspelen in de gewenste volgorde, hoeken
wijzigen, Digital Cinema Sound instellen, enz.
De mogelijkheden verschillen van disc tot disc.
Voor details betreffende elk item van het bedieningsmenu,
zie pagina 43 tot 63.
ENTER</M/m/,
FOLDER ALL, DVD,
CD, A – D
FOLDER ALL,
DVD, CD, A – D
DISPLAY
ORETURN
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
DISPLAY
ORETURN
ENTER
</M/m/,
1 Kies de gewenste map.
2 Druk op DISPLAY om het bedieningsmenuscherm
op het TV-scherm te laten verschijnen.
Gekozen
map
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
DISC
Kiezen:
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
ENTER
Weergavestatus
Disc-type
Huidig
item
41
Page 42
Gebruik van het bedieningsmenuscherm
3 Kies het gewenste item met M/m.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
Items
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Gekozen
item
1: ENGELS
ONDERTITELING
Kiezen:
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
ENTER
4 Druk op ENTER.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELS
UIT
1: ENGELS
2: FRANS
3: SPAANS
ONDERTITELING
Kiezen: Annuleren:
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTERRETURN
DVD
5 Kies het gewenste item met M/m.
Selectie annuleren
Druk op ORETURN.
Andere items laten verschijnen
Bij elke druk op DISPLAY verandert het
bedieningsmenuscherm als volgt:
,Bedieningsmenuscherm 1
m
Bedieningsmenuscherm 2
(Alle items behalve de eerste drie items bovenaan
veranderen in andere items.)
m
GEAVANCEERD scherm (zie pagina 52)
m
Bedieningsmenuscherm uit
De items van het bedieningsmenuscherm verschillen
afhankelijk van de disc.
zSommige items kunnen direct worden gekozen
Sommige items kunnen worden gekozen door de betreffende
toets op de afstandsbediening of de speler in te drukken. In dat
geval verschijnt alleen het gekozen item. Instructies betreffende
het gebruik van de toetsen vindt u op de pagina’s van elk item.
Zie pagina 88 tot 91 voor een lijst van beschikbare toetsen op
speler en afstandsbediening.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELS
UIT
1: ENGELS
2: FRANS
3: SPAANS
ONDERTITELING
Kiezen: Annuleren:
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTERRETURN
6 Druk op ENTER.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
UIT
ONDERTITELING
Kiezen:
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
DVD
Opmerking
Voor sommige items dienen behalve het kiezen van de instelling
nog andere handelingen te worden verricht. Meer details
hierover vindt u op de betreffende pagina’s.
Gekozen
item
Items
42
Page 43
Items bedieningsmenu
DISC (pagina 44)
TITEL (alleen DVD) (pagina 44)/
SCENE (alleen VIDEO CD tijdens PBC-
weergave) (pagina 44)/
MUZIEKSTUK (alleen VIDEO CD) (pagina
44)
HOOFDSTUK(alleen DVD) (pagina 44)/
INDEX (alleen VIDEO CD) (pagina 44)
MUZIEKSTUK (alleen CD) (pagina 44)
INDEX (alleen CD) (pagina 44)
U kunt een disc kiezen of een punt op de disc zoeken door
een titel, hoofdstuk, track, index of scène te kiezen.
TIJD/MEMO (pagina 45, 46, 47)
TIJD/TEKST (pagina 45, 46, 47)
U kunt de speelduur en de resterende speelduur van de
huidige titel/hoofdstuk/track en de totale/resterende
speelduur van de hele disc controleren
U kunt ook zoeken door de tijdcode in te voeren.
U kunt de DVD TEXT of CD TEXT van de disc
controleren op het TV-scherm en via het uitleesvenster op
het voorpaneel.
VES (alleen DVD) (pagina 51)
Kies een meerkanaals surround sound mode zoals Dolby
Digital en MPEG.
Zelfs wanneer alleen voorluidsprekers zijn aangesloten,
kunt u met Virtual Enhanced Surround (VES) genieten
van 3D geluid door met behulp van 3D sound imaging
virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het
geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er
effectief achterluidsprekers zijn aangesloten.
GEAVANCEERD (alleen DVD) (pagina 52)
U kunt informatie controleren over bit rate of de discweergavepositie (laag).
EIGEN KINDERBEVEILIGING (pagina 53)
Met het geregistreerde wachtwoord kunt u
weergavebeperkingen voor een bepaalde disc instellen.
Hetzelfde wachtwoord dient voor kinderbeveiliging
(pagina 71) en eigen kinderbeveiliging.
INSTEL (pagina 64)
Via het instelscherm kunt u de basisinstelling uitvoeren,
de beeld- en geluidskwaliteit regelen en uitgangen
instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de ondertitels
en het instelscherm, weergave door kinderen beperken,
enz. Voor details omtrent het instelscherm, zie pagina 64.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
GELUID (pagina 47)
Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen
waarin de DVD wordt afgespeeld.
Als het geluid van een DVD is opgenomen in
verschillende formaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of
DTS) kunt u het audioformaat kiezen tijdens het afspelen
van de DVD.
Bij CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van het rechter
of linker kanaal kiezen en het geluid van het gekozen
kanaal beluisteren via de rechter en de linker luidspreker.
ONDERTITELING (alleen DVD) (pagina 49)
Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen
kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen
veranderen en de ondertitels naar believen aan- of
uitschakelen.
HOEK (alleen DVD) (pagina 50)
Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène
zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen
wijzigen.
1/ALLE DISCS (pagina 55)
U kunt één of alle discs in de gekozen map laten afspelen.
U kunt omschakelen tussen één disc en alle discs tijdens
Program Play, Shuffle Play en Repeat Play.
PROGRAMMEREN (pagina 56)
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels,
hoofdstukken of tracks op de disc(s) worden afgespeeld
en zo uw eigen programma samenstellen.
SHUFFLE (pagina 58)
U kunt de speler titels, hoofdstukken of tracks laten
“schudden” en afspelen in willekeurige volgorde. De
afspeelvolgorde kan telkens opnieuw verschillen.
HERHALEN (pagina 59)
U kunt alle titels/tracks op één disc of alle discs, of één
titel/hoofdstuk/track herhaaldelijk afspelen.
43
Page 44
1 8 ( 3 4
)
1 2 ( 2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
1 2 3
ALL
Kiezen:
TITEL
ENTER
Items bedieningsmenu
Een Disc/Titel/Hoofdstuk/
Track/Index/Scène zoeken
A-B HERHALEN (pagina 60)
U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk of
track herhaaldelijk afspelen.
BEKIJK (alleen DVD, VIDEO CD)
(pagina 61)
U kunt het scherm in 9 opdelen (overzichtscherm) en snel
een scène of een bookmark zoeken.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Z
U kunt een disc kiezen of een disc zoeken op titel,
hoofdstuk, track, index of scène.
Kies “DISC”, “TITEL”, “HOOFDSTUK”,
“MUZIEKSTUK”, “INDEX” of “SCENE” nadat u op
DISPLAY hebt gedrukt.
Bij het afspelen van een DVD verschijnen “TITEL” en
“HOOFDSTUK”.
Bij het afspelen van een VIDEO CD/CD verschijnen
“MUZIEKSTUK” en “INDEX”. Bij het afspelen van een
VIDEO CD met PBC-functies verschijnt “SCÈNE”.
1 Kies “DISC”, “TITEL”, “HOOFDSTUK”,
“MUZIEKSTUK”, “INDEX” of “SCENE” met M/m.
“
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal titels,
hoofdstukken, tracks, indexen of scènes aan.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
HOOFDSTUK
Kiezen:
” licht op. ( verwijst naar een cijfer)
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
44
Page 45
Speelduur en resterende
duur controleren
2 Druk op , of ENTER.
“
1 2 3
1 2 ( 2 7
– –
C
HOOFDSTUK
Cijfertoetsen Annuleren:
” verandert in “– – “.
ALL
)
(
)
3 4
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
RETURN
3 Kies het cijfer van de disc, de titel, het hoofdstuk,
de track, de index of de scène die u wilt zoeken
met behulp van de cijfertoetsen, en druk
vervolgens op ENTER.
De speler start de weergave vanaf het gekozen
nummer.
Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat
u op ENTER drukt.
Selectie annuleren
Druk op ORETURN.
Opmerkingen
• Het opgegeven aantal titels, hoofdstukken of tracks is het
aantal titels, hoofdstukken of tracks op de disc.
• De indexnummers verschijnen niet tijdens PBC-weergave van
VIDEO CD’s
• Indien u de gewenste disc niet kunt vinden in stap 3, zit de disc
niet in de huidige map. Om een disc te zoeken onder alle discs
in de speler, druk dan op FOLDER ALL om de map ALL te
kiezen.
zMet de BEKIJK kunt u zoeken op een titel, hoofdstuk of track
Zie “Titel, hoofdstuk of track scannen” op pagina 62 voor meer
informatie over het gebruik van de BEKIJK.
U kunt de speelduur en de resterende speelduur van
huidige titel/hoofdstuk/track en de totale of resterende
speelduur van de hele disc controleren.
Druk op de DISPLAY toets. Druk vervolgens op TIME/
TEXT op de speler of zet de TV/DISC BROWSER/DVD
schakelaar op DVD of DISC BROWSER en druk op TIME
op de afstandsbediening om de tijd te wijzigen.
U kunt ook de DVD TEXT, CD TEXT of Disc Memo
controleren (pagina 47).
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
TIJD/MEMO
Kiezen:
Bij het afspelen van een DVD
x TIJD/MEMO of TIJD/TEKST
•C –
•C –
•T –
•T –
: Speelduur van het huidige
: Resterende duur van het huidige
: Speelduur van de huidige titel
: Resterende duur van de huidige titel
Bij het afspelen van een VIDEO CD (tijdens PBCweergave)
x TIJD/MEMO
•
: Speelduur van de huidige scène
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
hoofdstuk
hoofdstuk
DVD
ENTER
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Bij het afspelen van een VIDEO CD (continu
weergave) of CD
x TIJD/MEMO of TIJD/TEKST
•T –
•T –
•D –
•D –
: Speelduur van de huidige track
: Resterende duur van de huidige track
: Speelduur van de huidige disc
: Resterende duur van de huidige disc
zU kunt “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” direct kiezen
Druk op TIME/TEXT op de speler of zet de TV/DISC
BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en
druk op TIME op de afstandsbediening. Bij elke druk op de toets
verandert de tijdinformatie.
45
Page 46
Een startpunt kiezen met behulp van de tijdcode
Z
U kunt een startpunt kiezen door de tijdcode in te voeren.
Kies “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” nadat u op
DISPLAY hebt gedrukt.
De tijdcode komt ongeveer overeen met de totale
speelduur. Om bijvoorbeeld een scène te zoeken die 2 uur
10 minuten en 20 seconden na het begin komt, voert u
2:10:20 in.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
TIJD/MEMO
Kiezen:
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
ENTER
1 Kies “C “ (speelduur van het huidige
hoofdstuk) tijdens het afspelen van een DVD.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
3 Voer de tijdcode in met behulp van de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De speler start de weergave vanaf de gekozen
tijdcode.
Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat
u op ENTER drukt.
Selectie annuleren
Druk op ORETURN.
Opmerking
Bij het invoeren van de tijdcode voert u de speelduur van de titel
en niet van het hoofdstuk of de track in.
TIJD/MEMO
Kiezen:
ENTER
2 Druk op , of ENTER.
De tijdcode verandert in “T – – : – – : – –”.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T – – : – – : – –
TIJD/MEMO
Cijfertoetsen Annuleren:
)
)
ALL
ENTER
DVD
RETURNRETURN
46
Page 47
De disc-informatie
Het geluid regelen
controleren
U kunt de DVD TEXT, CD TEXT of disc memo
controleren op het TV-scherm en in het uitleesvenster.
Druk op de DISPLAY toets. Druk vervolgens op TIME/
TEXT op de speler of zet de TV/DISC BROWSER/DVD
schakelaar op DVD of DISC BROWSER en druk op TIME
op de afstandsbediening tot DVD/CD TEXT verschijnt.
DVD TEXT en CD TEXT is informatie op de disc die niet
kan worden gewijzigd.
De informatie verschijnt onderin het uitleesvenster.
Indien u een Disc Memo hebt ingevoerd in de Edit Mode
van de Disc Browser functie, verschijnt de Disc Memo
onderin het uitleesvenster in de plaats. Wanneer de disc
niet is benoemd, verschijnt “NO TEXT”.
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
Disc Memo
of DVD/CD
TEXT
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
TIJD/MEMO
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen
waarin de DVD wordt afgespeeld.
Als het geluid van een DVD is opgenomen in
verschillende formaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of
DTS) kunt u het audioformaat kiezen tijdens het afspelen
van de DVD.
Bij multiplex CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van
het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het
gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker
luidspreker. Het stereo effect gaat dan wel verloren. Bij
een disc met een liedje bijvoorbeeld kan het stemgeluid
via het rechter kanaal en de muziek via het linker kanaal
worden weergegeven. Als u dan alleen de muziek wilt
horen, kunt u het linker kanaal kiezen en het geluid via
beide luidsprekers beluisteren.
Kies “GELUID” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELS
1: ENGELS
2: ENGELS
3: FRANS
GELUID
Kiezen: Annuleren:
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LSRS
ENTERRETURN
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
zU kunt “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” direct kiezen
Druk op TIME/TEXT op de speler of zet de TV/DISC
BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en
druk op TIME op de afstandsbediening. Om DVD/CD TEXT of
Disc Memo te laten verschijnen, drukt u op TIME/TEXT tot
DVD/CD TEXT of Disc Memo verschijnt.
zU kunt alle DVD/CD TEXT of Disc Memo op de disc bekijken
DVD/CD TEXT of Disc Memo rolt in het uitleesvenster.
zU kunt tekstinformatie invoeren (Disc Memo)
U kunt de Disc Memo invoeren via de Disc Browser (zie pagina
36).
Opmerkingen
• “NO TEXT” verschijnt wanneer er geen DVD/CD TEXT is
opgenomen op de disc.
• Deze speler kan alleen het eerste niveau van DVD/CD TEXT
informatie tonen.
x GELUID
Bij het afspelen van een DVD
Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de
DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor.
Zie “Taalcodelijst” op pagina 87 voor de taalcode.
Als dezelfde taal twee of meer keer verschijnt, wordt de
DVD opgenomen in meervoudig audioformaat. Het
huidige audioformaat verschijnt in “PROGRAM
FORMAT”.
Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD
De standaardinstelling is onderstreept.
•
STEREO : standaard stereo geluid
• 1/L : geluid van het linker kanaal (mono)
• 2/R : geluid van het rechter kanaal (mono)
47
Page 48
18
(
3
)
Het geluid regelen
zU kunt “GELUID” direct kiezen.
Druk op AUDIO op de afstandsbediening. Het item verandert bij
elke druk op de toets.
Opmerkingen
• Bij sommige DVD’s kunt u de taal niet wijzigen, ook al is er
meertalig geluid op opgenomen.
• Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD, wordt de standaard
stereo weergave hervat wanneer:
– u de frontklep opent
– de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
de afstandsbediening te drukken
– de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• Bij het afspelen van een DVD kan het geluid worden gewijzigd
wanneer:
– u de frontklep opent
– de titel wijzigt
• Indien “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” staat,
kunnen geen DTS tracks worden gekozen via het scherm, ook
al bevat de disc DTS tracks.
De audio-informatie van de disc laten
verschijnen
Als u “GELUID” kiest, verschijnen de weergavekanalen
op het scherm.
In Dolby Digital-formaat kunnen signalen van mono tot
5.1 kanalen worden opgenomen op een DVD. Het aantal
opgenomen kanalen hangt af van de DVD.
Voor Dolby Digital 5.1 ch:
Achterste component 2
DOLBY DIGITAL
Voorste component 2 +
Middelste component 1
3 / 2.1
LFE (Low
Frequency Effect)
component 1
** De letters in het programmaformaatscherm betekenen
het volgende:
L:Voor (links)
R:Voor (rechts)
C:Midden (mono)
LS:Achter (links)
RS: Achter (rechts)
S:Achter (mono) – de achterste component van het
Dolby Surround stereo signaal en het Dolby
Digital signaal.
LFE: LFE (Low Frequency Effect)
Enkele voorbeelden:
•PCM (stereo)
4
H
0 1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELS
PROGRAM FORMAT
PCM 48kHz 24bit
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELS
GELUID
Kiezen:
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LSRS
ENTER
* “PCM,” “DTS,” “DOLBY DIGITAL” of “MPEG”
verschijnt. Bij “DOLBY DIGITAL” verschijnen de
kanalen in het spelende track als volgt:
Huidig
audioformaat*
Huidig
weergaveprogrammaformaat**
GELUID
Kiezen:
•Dolby Surround
H
0 1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELS
GELUID
Kiezen:
ENTER
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 2/0
DOLBY SURROUND
LRC
S
ENTER
48
Page 49
18
(
34
)
18
(
34
)
Ondertitels weergeven
•Dolby Digital 5.1ch
“LFE” verschijnt alleen als een disc een LFE
signaalcomponent bevat. “LFE” blijft in “PROGRAM
FORMAT” ook al wordt de LFE-signaalcomponent niet
uitgestuurd.
H
0 1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELS
GELUID
Kiezen:
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LSRS
ENTER
•MPEG
H
0 1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELS
GELUID
Kiezen:
PROGRAM FORMAT
MPEG 2/2
LR
LSRS
ENTER
•DTS
“LFE” is altijd omkaderd met een volle lijn, ongeacht de
LFE uitgang.
H
0 1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELS
GELUID
Kiezen:
PROGRAM FORMAT
DTS 3/2.1
LRC
LFE
LSRS
ENTER
Opmerking
Als het signaal geen achtersignaalcomponenten bevat zoals LS,
RS of S, is er geen Virtual Enhanced Surround (VES) effect
hoorbaar (pagina 51).
Bij DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die
ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen
verdwijnen.
Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen
kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen
veranderen en de ondertitels naar believen aan- of
uitschakelen. Zo kunt u bijvoorbeeld een taal kiezen die u
wilt oefenen en de ondertitels aanschakelen voor een
beter begrip.
Kies “ONDERTITELING” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELS
UIT
1: ENGELS
2: FRANS
3: SPAANS
ONDERTITELING
Kiezen: Annuleren:
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTERRETURN
DVD
x ONDERTITELING
Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de
DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor.
Zie “Taalcodelijst” op pagina 87 voor de taalcode.
zU kunt “ONDERTITELING direct kiezen.
Druk op SUBTITLE op de afstandsbediening. Bij elke druk op de
toets verandert het item.
Opmerkingen
• Bij het afspelen van een DVD waarop geen ondertitels zijn
opgenomen, verschijnen geen ondertitels.
• Bij sommige DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen
kunnen die niet aan worden gezet.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet afzetten.
• De talen voor ondertitels verschillen van disc tot disc.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook al
zijn er meertalige ondertitels op opgenomen.
• Bij het afspelen van een DVD kan de ondertitel veranderen
wanneer:
– u de frontklep opent
– de titel wijzigt.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
49
Page 50
Hoeken wijzigen Z
Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène
zijn opgenomen, kunt u de hoeken wijzigen. Bij een scène
met een rijdende trein kunt u bijvoorbeeld een beeld
tonen van voor de trein, vanuit het linker venster of
vanuit het rechter venster terwijl de trein verder rijdt.
Kies “HOEK “ nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
Wanneer de hoeken kunnen worden gewijzigd, licht de
“HOEK” indicator groen op.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Indicator
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1 ( 9
HOEK
Kiezen:
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
)
DVD
ENTER
1 Kies “HOEK”.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1 ( 9
HOEK
Kiezen:
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
)
DVD
ENTER
3 Kies het hoeknummer met de cijfertoetsen of M/m
en druk vervolgens op ENTER.
De hoek wordt gewijzigd.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
5 ( 9
HOEK
Kiezen:
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
)
DVD
ENTER
zU kunt “HOEK” direct kiezen
Druk op ANGLE op de afstandsbediening. De hoek verandert bij
elke druk op de toets.
zU kunt verschillende hoeken tegelijk bekijken (BEKIJK HOEK)
U kunt alle hoeken die op de disc zijn opgenomen op hetzelfde
scherm tonen en meteen de continu weergave starten vanuit de
gekozen hoek. De hoeken worden getoond op een scherm dat in
9 is gedeeld. Voor details, zie pagina 61.
Opmerkingen
• Het aantal hoeken varieert van disc tot disc of van scène tot
scène. Het aantal hoeken dat voor een scène kan worden
gewijzigd, komt overeen met het aantal opgenomen hoeken
voor die scène.
• Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden gewijzigd,
ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen.
2 Druk op ,.
Het hoekcijfer verandert in “–”. Het cijfer tussen
haakjes geeft het totale aantal hoeken aan.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
( 9
HOEK
Cijfertoetsen Annuleren:
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
)
ENTER
DVD
RETURN
50
Page 51
Digital Cinema Sound instellingen
Kies een meerkanaals surround sound mode zoals
bijvoorbeeld Dolby Digital en MPEG.
Zelfs wanneer alleen een stereo TV of voorluidsprekers
zijn aangesloten, of u gebruik maakt van een 2+1kanaalsaansluiting, kunt u met Virtual Enhanced
Surround (VES) genieten van 3D geluid door met behulp
van 3D sound imaging virtuele achterluidsprekers te
creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers
(L: links, R: rechts) zonder dat er effectief
achterluidsprekers zijn aangesloten.
De surround sound signalen worden uitgevoerd via
AUDIO OUT.
Als u een surround mode kiest, voert de speler de
volgende signalen niet uit via DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL.
• Dolby Digital signalen (als u “DOLBY DIGITAL” onder
“AUDIO INSTELLING” op “D-PCM” zet)
• MPEG audio signalen
Kies “VES” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als u een
ander item kiest dan “UIT”, licht de indicator van “VES”
groen op.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
Effecten van elk item
UIT
2-kanaalssignalen voor stereo geluid. 5-kanaalssignalen
voor Dolby Digital geluid van een DVD worden gemengd
tot 2-kanaalssignalen.
VES (Virtual Enhanced Surround) TV
Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele
achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van
de voorluidsprekers (L, R) zonder echte
achterluidsprekers. Deze stand is effectief wanneer de
afstand tussen de L en R voorluidsprekers klein is, zoals
bij ingebouwde luidsprekers van een stereo TV.
TV
VES (Virtual Enhanced Surround) A
Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele
achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van
de voorluidsprekers (L, R) zonder echte
achterluidsprekers. De virtuele luidsprekers worden
gereproduceerd zoals hieronder afgebeeld.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
VES TV
VES TV
VES A
Indicator
VES
Kiezen: Annuleren:
ENTERRETURN
x VES
Kies het gewenste item. Voor details omtrent elk item, zie
“Effecten van elk item”.
De standaardinstelling is onderstreept.
•
UIT
• VES TV
• VES A
• VES B
• VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION
LR
VES (Virtual Enhanced Surround) B
Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele
achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van
de voorluidsprekers (L, R) zonder echte
achterluidsprekers. De virtuele luidsprekers worden
gereproduceerd zoals hieronder afgebeeld.
LR
51
Page 52
Digital Cinema Sound instellingen
VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION
Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele
achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van
de voorluidsprekers (L, R) zonder echte
achterluidsprekers. Deze stand creëert 5 sets virtuele
luidsprekers die de luisteraar omgeven in een
hellingshoek van 30°.
LR
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Weergave-informatie
controleren
U kunt informatie controleren zoals bijvoorbeeld de bit
rate van de disc-laag die speelt.
Tijdens het afspelen van een disc wordt de bit rate van het
weergavebeeld altijd bij benadering aangegeven in Mbps
(Mega bit per seconde) en audio in kbps (kilo bit per
seconde).
Kies “GEAVANCEERD” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
H
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
zU kunt “VES” direct kiezen
Druk op VES op de speler. Het item verandert bij elke druk op
de toets.
Opmerkingen
• Als u een item kiest, valt het geluid even weg.
• Als het weergavesignaal geen surround component bevat,
kunnen de effecten moeilijk hoorbaar zijn wanneer u “VES
TV”, “VES A” of “VES B” of “VIRTUAL SEMI MULTI
DIMENSION” kiest.
• Stel de voorluidsprekers zo op dat ze een gelijkzijdige driehoek
vormen met de luisterpositie, zoniet zijn de effecten moeilijk
hoorbaar, ook al kiest u “VES A” of “VES B” of “VIRTUAL
SEMI MULTI DIMENSION”.
• Als u “VES TV”, “VES A”, “VES B” of “VIRTUAL SEMI MULTI
DIMENSION” kiest, moet u de surround regeling van de
aangesloten apparatuur, zoals bijvoorbeeld een versterker, op
UIT zetten.
BIT RATE
GEAVANCEERD
Kiezen:
BIT RATE
0
05
ENTER
1000
10
kbps
Mbps
x GEAVANCEERD
De standaardinstelling is onderstreept.
Bij het afspelen van een DVD
•
BIT RATE: toont de bit rate.
• LAAG: toont de laag en het leespunt.
• UIT: zet de GEAVANCEERD weergave af.
Weergave van elk item
Door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken, kunt u “BIT
RATE” of “LAAG” laten verschijnen, afhankelijk van wat
werd gekozen onder “GEAVANCEERD”.
BIT RATE
52
BIT RATE
05
384kbps
Mbps
10
Audio
Video
Page 53
Bij het afspelen van MPEG audio sound tracks
UIT
WACHTWOORD
DVD
1 2 3
ALL
1 8 ( 3 4
)
1 2 ( 2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
EIGEN KINDERBEVEILIGING
AAN
Kiezen: Annuleren:
ENTERRETURN
BIT RATE
0
05
1000
10
kbps
Mbps
Audio
Video
Bit rate staat voor het aantal video-/audiogegevens per
seconde op een disc. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het
aantal gegevens. Hoe hoger de bit rate, hoe meer
gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de
beeldkwaliteit dan beter is.
LAAG
Discs vergrendelen (Eigen
Kinderbeveiliging)
Z
Met behulp van een geregistreerd wachtwoord kunt u de
weergave van bepaalde discs beperken.
Een wachtwoord voor eigen kinderbeveiliging kan voor
maximum 301 gleuven worden ingesteld. Wanneer u een
nieuwe disc in het geheugen opslaat, worden de gegevens
van de oude disc gewist.
Het wachtwoord kan zowel voor kinderbeveiliging
(pagina 71) als voor eigen kinderbeveiliging worden
gebruikt.
Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” nadat u op
DISPLAY hebt gedrukt.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
ALL
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Verschijnt bij een dubbellagige
DVD
Geeft aan waar de disc ongeveer speelt.
Bij een dubbellagige DVD geeft de speler aan welke laag
wordt gelezen (“Layer 0” of “Layer 1”).
Voor details betreffende lagen, zie pagina 86 (DVD).
UIT
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Kiezen:
ENTER
Eigen kinderbeveiliging instellen voor een
disc
1 Kies de disc die u wilt vergrendelen.
Druk tijdens het afspelen van een op x om de
weergave te stoppen.
2 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
53
Page 54
Discs vergrendelen (eigen kinderbeveiliging)
3 Kies “AAN,” met M/m en druk vervolgens op
ENTER.
x Als u geen wachtwoord hebt ingevoerd.
Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig
wachtwoord in en druk vervolgens
ENTER
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
x Als u al een wachtwoord hebt ingevoerd.
op .
Om terug te keren drukt u op .
RETURN
Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla
stap 4 over.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwoord in, druk
daarna op
ENTER
.
Terugkeren naar het normale scherm
Druk op ORETURN.
Eigen kinderbeveiliging afzetten
1 Kies de disc waarvan u de eigen kinderbeveiliging wilt
afzetten.
2 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en
druk vervolgens op ENTER.
3 Kies “UIT,” met M/m en druk vervolgens op ENTER.
4 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen
en druk vervolgens op ENTER.
Het wachtwoord wijzigen
1 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en
druk vervolgens op ENTER.
2 Kies “WACHTWOORD,” met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen
en druk vervolgens op ENTER.
Het scherm voor het wijziging van het wachtwoord
verschijnt.
4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
5 Om het wachtwoord te bevestigen, voert u het opnieuw
in met de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op
ENTER.
Om terug te keren drukt u op .
RETURN
4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De cijfers veranderen in sterretjes (
) waarna het
wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Om te bevestigen, geef het
wachtwoord opnieuw in, druk
daarna op .
Om terug te keren drukt u op .
ENTER
RETURN
5 Voer hetzelfde 4-cijferige wachtwoord in met
behulp van de cijfertoetsen en druk vervolgens op
ENTER.
“Eigen kinderbeveiliging staat aan” verschijnt en het
bedieningsmenuscherm verschijnt opnieuw.
54
Page 55
Een disc afspelen waarvoor eigen
kinderbeveiliging op staat
1 Kies de disc.
Het EIGEN KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt.
Disc Mode kiezen (1 Disc of
Alle Discs)
U kunt één of alle discs in de speler laten afspelen.
Alvorens Program Play, Shuffle Play of Repeat Play in te
stellen, moet u bepalen of dat geldt voor één disc of alle
discs.
Kies “1/ALLE DISCS” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Eigen kinderbeveiliging staat al aan.
Voor weergave voer uw wachtwoord
in en druk op .
ENTER
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER.
De weergave start.
zAls u uw wachtwoord bent vergeten
Voer het 6-cijferig nummer “199703” in wanneer het EIGEN
KINDERBEVEILIGING scherm u daarom vraagt en druk op
ENTER. U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te
voeren.
Opmerking
De speler kan een disc waarvoor de Eigen Kinderbeveiliging is
ingesteld niet afspelen tenzij een wachtwoord wordt ingevoerd.
Als u het wachtwoord niet kent, druk dan op OPEN/CLOSE en
verwijder de disc.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
ALLE DISCS
ALLE DISCS
1 DISC
1/ALLE DISCS
Kiezen: Annuleren:
ALL
)
)
ENTERRETURN
DVD
x 1/ALLE DISCS
•
ALLE DISCS: alle discs in de speler worden
achtereenvolgens afgespeeld. Program Play, Shuffle
Play of Repeat Play kan ook worden ingesteld voor alle
geladen discs.
• 1 DISC: de gekozen disc wordt volledig afgespeeld.
Program Play, Shuffle Play of Repeat Play kan slechts
voor 1 disc worden ingesteld.
zU kunt de weergavestand direct kiezen
Druk op 1/ALLE DISCS op de afstandsbediening of de speler.
Bij elke druk op de toets wordt 1 DISC of ALLE DISCS gekozen.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
55
Page 56
Geprogrammeerde weergave (Programmeren Play)
Z
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels,
hoofdstukken of muziekstukken op de disc(s) worden
afgespeeld en zo uw eigen programma samenstellen. Het
programma kan maximum 99 titels, hoofdstukken en
tracks bevatten. Door “1/ALLE DISCS” te kiezen, kunt u
een programma samenstellen voor één disc of alle discs in
de speler.
Kies “PROGRAMMEREN” nadat u op DISPLAY hebt
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
gedrukt. Als u “AAN” kiest, licht de
“PROGRAMMEREN” indicator groen op.
ALL
)
)
ENTERRETURN
DVD
Indicator
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
UIT
UIT
INSTEL.
AAN
PROGRAMMEREN
Kiezen: Annuleren:
x PROGRAMMEREN
De standaardinstelling is onderstreept.
•
UIT: speelt normaal.
• INSTEL.,: om zelf een programma samen te stellen.
• AAN: geprogrammeerde weergave.
Een programma samenstellen
1 Kies “INSTEL.,” onder “PROGRAMMEREN”.
Het programmeerscherm verschijnt en “1”’ licht op.
Gekozen map
PROGRAMMEREN
– – – : – – –
ALLES WISSEN
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
Instellen:
Stoppen: Starten:
ENTER
ALL
T
+ +
PLAYPROGRAM
2 Druk op ENTER.
De speler is nu klaar om een eerste disc, titel of track
in te stellen voor Program Play.
PROGRAMMEREN
– – – : – – –
ALLES WISSEN
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
ALL
T
+ +
Opmerking
Indien het programma een disc bevat die niet in de huidige map
zit, wordt de disc niet afgespeeld tijdens Program Play. Om alle
discs in het programma af te spelen, kiest u de map ALL alvorens
Program Play te starten.
Cijfertoetsen terug:
Stoppen: Starten:
ENTERRETURN
PLAYPROGRAM
3 Kies de disc die u wilt programmeren met de
cijfertoetsen of M/m, en druk vervolgens op
ENTER.
Druk op 301 om de EASY PLAY disc te kiezen. “EZ”
verschijnt naast het disc-nummer.
Disc-nummer
(gleuf)
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
Instellen: terug:
Stoppen: Starten:
* “?” verschijnt wanneer geen disc-informatie in het
spelergeheugen is opgeslagen. Wanneer een lege gleuf
wordt geladen, verschijnt het disc-type niet.
Disc-type*
003 : DVD
ENTER
RETURN
PLAYPROGRAM
HoofdstukTitel
ALL
TC
+ +
+ +
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05
06
56
Page 57
4 Kies de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt
programmeren met M/m en druk vervolgens op
ENTER.
Kiezen kan ook met de cijfertoetsen en de ENTER
toets. In dit geval verschijnt het gekozen nummer op
het scherm.
x Bij het afspelen van een DVD
Kies bijvoorbeeld titel 1, hoofdstuk 1 op disc 3.
Kies eerst de titel en dan het hoofdstuk wanneer er
zowel titels als hoofdstukken op de disc staan.
PROGRAMMEREN
003 : DVD
ALLES WISSEN
1.
– – – –
2.
– – – –
3.
– – – –
4.
– – – –
5.
– – – –
6.
– – – –
Instellen: terug:
Stoppen: Starten:
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1. 3D–T01–C01
2.
– – – –
3.
– – – –
4.
– – – –
5.
– – – –
6.
– – – –
ENTER
– – – : – – –
ALL
TC
+ +
+ +
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05
06
RETURN
PLAYPROGRAM
ALL
T
+ +
6 Druk op H om geprogrammeerde weergave te
starten.
Geprogrammeerde weergave annuleren
Druk op CLEAR op de afstandsbediening.
Programmeren annuleren
Druk op PROGRAM op de afstandsbediening.
Het programma wijzigen
1 Kies in stap 3 de disc waarvan u het programma wilt
wijzigen met behulp van M/m.
2 Doe stap 4 om een nieuwe titel, hoofdstuk of track te
programmeren.
De programmavolgorde wijzigen
Kies “ALLES WISSEN” om alle titels, hoofdstukken of
tracks in de programmavolgorde te annuleren.
Om het gekozen programma te annuleren, kiest u het
programma met behulp van M/m en druk vervolgens op
CLEAR.
zHet programma blijft behouden nadat Program Play is
gestopt
Door op H te drukken kan hetzelfde programma worden
herhaald.
zHerhaalde of willekeurige weergave kan met
geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks
Druk tijdens geprogrammeerde weergave op REPEAT of
SHUFFLE. Of zet “HERHALEN” of “SHUFFLE” in het
bedieningsmenu op “AAN”.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Instellen:
Stoppen: Starten:
ENTER
PLAYPROGRAM
x Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD
Kies bijvoorbeeld track 1 op disc 2.
PROGRAMMEREN
002 : VCD
ALLES WISSEN
1. 3D–T01–C01
– – – –
2.
3.
– – – –
4.
– – – –
5.
– – – –
6.
– – – –
Instellen: terug:
Stoppen: Starten:
ENTER
ALL
T
+ +
01
02
03
04
05
06
RETURN
PLAYPROGRAM
5 Herhaal stap 3 en 4 om andere titels, hoofdstukken
of tracks te programmeren.
De geprogrammeerde discs, titels, hoofdstukken of
tracks worden getoond in de gekozen volgorde.
zU kunt “PROGRAMMEREN” direct kiezen
Druk op PROGRAM op de afstandsbediening.
zLaad de disc-informatie om het programmeren te
vergemakkelijken
Druk op LOAD met de speler in de wachtstand of de stopstand
om de speler de disc-informatie te laten lezen en laden.
zDisc-types worden als volgt afgekort op het scherm
DVD : D
VCD : V
CD : C
57
Page 58
Geprogrammeerde weergave (Program Play)
Weergave in willekeurige
volgorde (Shuffle Play)
zU kunt discs, titels, hoofdstukken en tracks voor het
programma kiezen in het uitleesvenster
U kunt programmeren via het uitleesvenster in plaats van het
programmeerscherm.
Wanneer u Track 3 op een CD in disc-gleuf 2 in de CD-map voor
Program 1 kiest, verschijnt het volgende in het uitleesvenster:
Programma-
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
P01 T
nummer
-
P01 T
Disc-nummer
2
P01 T
U kunt de speler discs, titels, hoofdstukken of tracks laten
“schudden” en afspelen in willekeurige volgorde. De
afspeelvolgorde kan worden gewijzigd door nogmaals te
“schudden”. Door “1/ALLE DISCS” te kiezen, kunt u de
speler één disc of alle discs in de gekozen map laten
schudden.
Kies “SHUFFLE” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als
u een andere stand kiest dan “UIT”, licht de “SHUFFLE”
indicator groen op.
ALL
)
)
ENTERRETURN
DVD
Indicator
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
HOOFDSTUK
UIT
DISC
TITEL
HOOFDSTUK
SHUFFLE
Kiezen: Annuleren:
2
P01 T03
Track-nummer
P02 T
Opmerkingen
• Het opgegeven aantal titels, hoofdstukken of tracks is dat van
de titels, hoofdstukken of tracks op een disc.
• Het programma wordt geannuleerd wanneer:
– u de frontklep opent
– de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
– u de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• U kunt kant B niet kiezen voor Program Play.
• Met sommige DVD’s is Program Play niet mogelijk.
• Tijdens PBC-weergave kan niet worden geprogrammeerd tenzij
u de weergave stopt.
x SHUFFLE
Shuffle Play instellen
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Bij weergave van een DVD met Program Play op
UIT
•
UIT: disc(s) word(t)(en) niet in willekeurige volgorde
afgespeeld.
• DISC*: speler “schudt” discs in de map en speelt ze af in
willekeurige volgorde.
• TITEL: speler “schudt” titels in de map en speelt ze af in
willekeurige volgorde.
• HOOFDSTUK: speler “schudt” hoofdstukken in de map
en speelt ze af in willekeurige volgorde.
Bij weergave van een VIDEO CD of CD (met
Program Play op UIT)
•
UIT: disc(s) word(t)(en) niet in willekeurige volgorde
afgespeeld.
• DISC*: speler “schudt” discs in de map en speelt ze af in
willekeurige volgorde.
• MUZIEKSTUK: speler “schudt” tracks in de map en
speelt ze af in willekeurige volgorde.
58
Page 59
Herhaalde weergave
(Herhalen Play)
Bij weergave van een VIDEO CD, CD of DVD (met
Program Play op AAN)
•
UIT: disc(s) word(t)(en) niet in willekeurige volgorde
afgespeeld.
• AAN: speler “schudt” geprogrammeerde titels of tracks
en speelt ze af in willekeurige volgorde.
* Verschijnt alleen wanneer u “ALLE DISCS” kiest onder “1/
ALLE DISCS”.
Willekeurige weergave stoppen
Druk op CLEAR op de afstandsbediening.
zShuffle Play kan worden ingesteld in de stopstand.
Druk na het kiezen van “SHUFFLE” op H.
Shuffle Play start.
zU kunt “SHUFFLE” direct kiezen
Druk op SHUFFLE op de speler of de afstandsbediening. Het
item verandert bij elke druk op de toets.
Opmerkingen
• Shuffle Play wordt geannuleerd wanneer:
– u de frontklep opent
– de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
– u de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• Met sommige DVD’s is Shuffle Play niet mogelijk.
• Wanneer “HOOFDSTUK” is gekozen, kunnen maximum 96
hoofdstukken op een disc worden afgespeeld in willekeurige
volgorde.
• Willekeurige weergave is niet mogelijk tijdens PBC-weergave
van VIDEO CD’s (pagina 29).
• Shuffle Play werkt niet op kant B.
U kunt alle discs of alle titels/tracks op een disc of één
titel, hoofdstuk of track herhaaldelijk afspelen.
In de Shuffle of Program Play mode herhaalt de speler de
titels of tracks in de willekeurige of geprogrammeerde
volgorde. Door “1/ALLE DISCS” te kiezen, kunt u de
speler één disc of alle discs in de gekozen map laten
herhalen.
Repeat Play is niet mogelijk tijdens PBC-weergave van
VIDEO CD’s (pagina 29).
Kies “HERHALEN” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
Als u een andere stand kiest dan “UIT”, licht de
“HERHALEN“ indicator groen op.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
DISC
UIT
DISC
Indicator
TITEL
HOOFDSTUK
HERHALEN
Kiezen: Annuleren:
x HERHALEN
Repeat Play instellen
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Bij het afspelen van een DVD en wanneer
Program Play en Shuffle Play zijn ingesteld op
UIT
•
UIT: geen herhaalde weergave.
• DISC: herhaalt alle titels op de gekozen disc wanneer u
“1 DISC” kiest onder “1/ALLE DISCS” en herhaalt alle
titels op alle discs in de map wanneer u “ALLE DISCS”
kiest.
• TITEL: huidige titel wordt herhaald.
• HOOFDSTUK: huidige hoofdstuk wordt herhaald.
ALL
)
)
ENTERRETURN
DVD
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Bij het afspelen van een VIDEO CD/CD en
wanneer Program Play en Shuffle Play zijn
ingesteld op UIT
•
UIT: geen herhaalde weergave.
• DISC: herhaalt alle tracks op de gekozen disc wanneer u
“1 DISC” kiest onder “1/ALLE DISCS” en herhaalt alle
tracks op alle discs in de map wanneer u “ALLE
DISCS” kiest.
• MUZIEKSTUK: huidige track wordt herhaald.
59
Page 60
Herhaalde weergave (Repeat Play)
Wanneer Program Play of Shuffle Play is
ingesteld op AAN
•
UIT: geen herhaalde weergave.
• AAN: Program Play of Shuffle Play wordt herhaald.
Herhaalde weergave stoppen
Druk op CLEAR op de afstandsbediening.
zRepeat Play kan worden ingesteld in de stopstand
Druk na het kiezen van “HERHALEN” op H.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Herhaalde weergave start.
zU kunt “HERHALEN” direct kiezen
Druk op REPEAT op de speler of de afstandsbediening. Het item
verandert bij elke druk op de toets.
Opmerkingen
• Herhaalde weergave wordt geannuleerd wanneer:
– u de frontklep opent
– de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
– u de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• Met sommige DVD’s is Repeat Play evenmin mogelijk.
• Repeat Play werkt niet op kant B.
Een bepaald gedeelte
herhalen (A-B Herhalen)
U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk,
track herhaald afspelen. Dit is nuttig om bijvoorbeeld de
tekst van een liedje uit het hoofd te leren.
Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 29) is
deze functie alleen beschikbaar bij bewegende beelden.
Kies “A-B HERHALEN” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt. Tijdens A-B Repeat Play licht de “A-B
HERHALEN” indicator groen op.
ALL
)
)
ENTERRETURN
DVD
Indicator
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
UIT
INSTEL.
UIT
A–B HERHALEN
Kiezen: Annuleren:
x A-B HERHALEN
De standaardinstelling is onderstreept.
• INSTEL.,: stelt punt A en B in.
•
UIT: speelt geen bepaald gedeelte van een titel/
hoofdstuk/track herhaaldelijk af.
Een gedeelte voor A-B Repeat aanduiden
1 Kies “A-B HERHALEN” en druk op ENTER.
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
UIT
INSTEL.
UIT
A–B HERHALEN
Kiezen: Annuleren:
To select, press , then .
2 Kies “INSTEL.,” en druk op ENTER.
1 2 ( 2 7
Het A-B HERHALEN instelscherm verschijnt.
1 8 ( 3 4 C
A–B HERHALEN
Stel punt A in met .
ALL
)
)
ENTERRETURN
))
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
PLAY
DVD
ENTER
60
Terug:
RETURN
Page 61
C
5
Gebruik van het
overzichtscherm (BEKIJK)
3 Druk op ENTER wanneer u tijdens het afspelen het
beginpunt (punt A) vindt van het gedeelte dat
herhaaldelijk moet worden afgespeeld.
Het beginpunt (punt A) wordt ingesteld.
01 : 32 : 5
A–B HERHALEN
Stel punt B in met .
Annuleren:
CLEAR
ENTER
HOOFDSTUK
A: 18 – 01 : 32 : 55
TIJD
4 Druk nogmaals op ENTER wanneer het eindpunt
(punt B) is bereikt.
De instelpunten verschijnen op het scherm en het
gedeelte wordt herhaald.
Tijdens A-B repeat play verschijnt “A-B” in het
uitleesvenster op het voorpaneel
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
)
)
ALL
DVD
U kunt het scherm in 9 verschillende stukken opdelen
(overzichtscherm) en gebruik maken van de volgende
functies.
• STROBO-WEERGAVE
• BEKIJK TITLE (alleen DVD)
• BEKIJK HFST (alleen DVD)
• BEKIJK MUZIEKSTUK (alleen VIDEO CD)
• BEKIJK HOEK (alleen DVD)
• MARKERING
Kies “BEKIJK” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
ALL
)
)
ENTERRETURN
DVD
Indicator*
1 2 3
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
STROBO-WEERGAVE
BEKIJK TITLE
BEKIJK HFST
BEKIJK HOEK
MARKERING
STROBO-WEERGAVE
BEKIJK
Kiezen: Annuleren:
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
AAN
A–B HERHALEN
Kiezen:
HOOFDSTUK
A: 18 – 01 : 32 : 55
B: 18 – 01 : 34 : 30
ENTER
TIJD
A-B Repeat Play stoppen
Druk op CLEAR op de afstandsbediening.
Opmerkingen
• U kunt A-B Repeat slechts instellen voor één bepaald gedeelte.
• A-B Repeat wordt geannuleerd wanneer:
– u de frontklep opent
– de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
– u de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• Als A-B Repeat wordt ingesteld, worden de instellingen voor
Shuffle Play, Program Play en Repeat Play geannuleerd.
• A-B Repeat kan eventueel niet worden ingesteld, afhankelijk
van de scène op een DVD of VIDEO CD.
• Beginpunt (punt A) en eindpunt (punt B) kunnen niet op twee
verschillende discs worden ingesteld.
* De indicator licht op wanneer een bookmark is opgeslagen in
het geheugen.
Een track in 9 delen (STROBO-WEERGAVE)
U kunt 9 opeenvolgende fragmenten van de disc op het
scherm tonen. Bij het afspelen van een disc kunt u de
snelheid van de beelden op het scherm wijzigen door aan
de klik-shuttle te draaien. Door op X te drukken,
verschijnen 9 beelden rond de pauzepositie.
Kies “STROBO-WEERGAVE” onder “BEKIJK” en druk op
ENTER. Negen opeenvolgende scènes verschijnen op het
scherm.
Stroboscoopweergave annuleren
Druk op ORETURN.
Opmerkingen
• Bij sommige discs kunnen bepaalde scènes niet worden
bekeken met de stroboscoopfunctie.
• Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg.
61
Page 62
Gebruik van het overzichtscherm (BEKIJK)
Titel, hoofdstuk of track scannen
U kunt het eerste beeld van titels, hoofdstukken of tracks
op de disc bekijken en de weergave starten vanaf de
gewenste titel, hoofdstuk of track.
Kies bij het afspelen van een DVD “BEKIJK TITLE” of
“BEKIJK HFST” onder “BEKIJK” en druk op ENTER.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Kies bij het afspelen van een VIDEO CD “BEKIJK
MUZIEKSTUK” onder “BEKIJK” en druk op ENTER.
Het scherm wordt in 9 gedeeld en het eerste beeld van
elke titel, hoofdstuk of track verschijnt.
De weergave starten vanaf het gekozen beeld
Kies het beeld met behulp van </M/m/, en druk op
ENTER. De weergave start vanaf het gekozen beeld.
zAls er meer dan 9 titels, hoofdstukken of tracks zijn
V verschijnt onderaan rechts op het scherm. Kies de scène
onderaan rechts (positie 9) en gebruik m om volgende titels,
tracks of hoofdstukken te laten verschijnen. Om terug te keren
naar de vorige scène kiest u de scène bovenaan links (positie 1)
en drukt u op M.
1
4
7
2
5
8
ENTERRETURN
3
6
9
Annuleren
Verschillende hoeken tegelijk tonen
Bij DVD’s waarop scènes vanuit verschillende hoeken zijn
opgenomen, kunt u alle hoeken die op de disc zijn
opgenomen op hetzelfde scherm tonen en meteen de
continu weergave starten vanuit de gekozen hoek. De
hoeken worden getoond op een scherm dat in 9 is
gedeeld.
Kies “BEKIJK HOEK” onder “BEKIJK”. De beschikbare
hoeken verschijnen op het scherm.
Een hoek kiezen
Kies de hoek met </M/m/, en druk vervolgens op
ENTER. De gekozen hoek wordt getoond.
Weergave met verschillende hoeken annuleren
Druk op ORETURN.
zU kunt het nummer controleren in het uitleesvenster op het
voorpaneel
Het nummer van de gekozen hoek verschijnt in het uitleesvenster
op het voorpaneel.
Opmerkingen
• Deze functie werkt niet als er slechts één hoek is opgenomen
op de disc.
• Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden gewijzigd,
ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen.
• Bij gelijktijdige weergave vanuit verschillende hoeken van een
scène die niet vanuit verschillende hoeken (meervoudige
hoeken) is opgenomen, keert de speler terug naar normale
weergave.
• Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg.
zHet nummer verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel
Het nummer van de gekozen titel, het hoofdstuk of de track
verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Stoppen met het scannen van titels,
hoofdstukken of tracks
Druk op ORETURN.
Opmerkingen
• Bij sommige discs kunnen geen titels, hoofdstukken of tracks
worden gescand.
• Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg.
62
Page 63
Een favoriete scène instellen en kiezen
(Bookmark) Z
U kunt de speler bepaalde gedeelten van een disc laten
opslaan in het geheugen en dan naar believen weer
afspelen (Bookmark). Er kunnen maximum 9 bookmarks
per disc voor maximum 301 gleuven in het geheugen
worden opgeslagen.
Kies “MARKERING” onder “BEKIJK.” De bookmarks
verschijnen op het scherm.
De weergave starten vanaf een bepaald beeld
Kies het beeld met </M/m/, en druk op ENTER. De
weergave start vanaf het gekozen beeld.
Het scannen van bookmark-beelden annuleren
Druk op ORETURN.
Een bookmark verwijderen
Kies de bookmark die u wilt verwijderen met </M/m/
, en druk op CLEAR.
Alle bookmarks voor de speler verwijderen
Kies “MARKERING VERWIJDEREN,” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm. Meer
details over het verwijderen van alle bookmarks voor de
speler vindt u op pagina 70.
Opmerkingen
• Er kunnen bookmarks voor maximum 301 gleuven worden
opgeslagen in het geheugen. Wanneer u een nieuwe disc in het
geheugen opslaat, worden de gegevens van de oude disc
gewist.
• Bij sommige DVD’s kan geen bookmark worden ingesteld.
• Zet de speler niet af door op ! te drukken. Indien u dat toch
doet, kunnen de instellingen worden gewist. Om de speler af te
zetten, drukt u eerst op x om de weergave te stoppen en drukt
u vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. Nadat de
voedingsindicator rood oplicht en de speler is overgeschakeld
naar de standby-stand, drukt u op ! op de speler.
• Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Een bookmark instellen
Wanneer u tijdens de weergave een scène wilt
“bookmarken”, drukt u op BOOKMARK op de
afstandsbediening.
123
456
MEGA
0
B C D ALL
SORT
DVD
EDIT
LOAD
TIME
CD
BOOKMARK
789
-/--
A
FILE
zU kunt het bookmark-nummer controleren in het
uitleesvenster op het voorpaneel
Het nummer van de gekozen bookmark verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
63
Page 64
Instellingen en
DVD
1 2 3
ALL
INSTEL
Kiezen:
ENTER
18( 3 4
)
12 (1
)
C
0 0 : 0 0 : 0 0
Met behulp van het
instelscherm
afstellingen
Dit hoofdstuk beschrijft hoe het
instelscherm-menu werkt. De meeste
instellingen dienen te worden
uitgevoerd wanneer de speler voor
het eerst wordt gebruikt.
In dit hoofdstuk staat ook beschreven
hoe de afstandsbediening moet
worden ingesteld voor het bedienen
van de TV of de AV receiver
(versterker) of de CD-wisselaar.
Via het instelscherm kunt u de basisinstellingen verichten,
de beeld- en geluidskwaliteit regelen en de diverse
uitgangen instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de
ondertitels en het instelscherm, weergave door kinderen
beveiligen, enz.
Voor meer details over elk instelpunt, zie pagina 67 tot 76.
Opmerking
Het instelscherm verschijnt alleen met de speler in de stopstand.
ENTER</M/m/,
DISPLAY ORETURN
123
5
6
4
MEGA
0
BCDALL
SORT
DVD
EDIT
LOAD
TIME
CD
ORETURN
ENTER
</M/m/,
DISPLAY
789
-/--
A
FILE
1 Druk op DISPLAY en kies “INSTEL” met M/m.
64
Gekozen
item
Page 65
2 Druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
6 Druk op ENTER.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
STARTSCHERM:
16:9
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
ENTER
3 Kies het gewenste hoofditem met behulp van M/m.
TAALKEUZE
Hoofdpunt
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
ENTER
4 Druk op ENTER.
Het gekozen hoofditem licht op.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
STARTSCHERM:STANDAARD
16:9
AAN
HOESBEELD
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
ENTER
7 Kies de gewenste instelling met behulp van </M/
m/,.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
STARTSCHERM:
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
ENTER
16:9
16:9
8 Druk op ENTER.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
STARTSCHERM:STANDAARD
4:3 PAN&SCAN
AAN
HOESBEELD
Instellingen en afstellingen
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
ENTER
5 Kies het gewenste item met behulp van M/m.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
STARTSCHERM:STANDAARD
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
ENTER
16:9
AAN
HOESBEELD
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
ENTER
9 Druk op DISPLAY.
Het instelscherm verdwijnt.
10
Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu
af te zetten.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op ORETURN.
Selectie annuleren
Druk op DISPLAY.
Opmerking
Sommige instellingen vragen meer dan het kiezen van de
instelling. Voor details omtrent deze punten, zie de betreffende
pagina’s.
65
Page 66
Lijst van instelpunten
Standaard instellingen zijn onderstreept.
TAALKEUZE (pagina 67)
SCHERMDISPL.
Instellingen en afstellingen
DVD MENU
GELUID
ONDERTITELING
SCHERMINSTELLING (pagina 68)
TV TYPE
SCHERMBEVEILIGING
ACHTERGROND
STARTSCHERM
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NORSK
PORTUGUÊS
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NORSK
PORTUGUÊS
De taal voor schermweergave en geluid kiezen
(TAALKEUZE)
Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen voor
schermweergave of geluid.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “TAALKEUZE” in het instelscherm.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
Instellen:
Stoppen:
Opmerkingen
• Als u een taal kiest die niet is opgenomen op de DVD, wordt
voor de “DVD MENU” “GELUID” en “ONDERTITELING”
instellingen automatisch één van de opgenomen talen gekozen.
• Bij sommige DVD’s kan de weergave niet beginnen met de
gekozen taal, ook al kiest u een taal in “DVD MENU”,
“GELUID” of “ONDERTITELING”.
DISPLAY
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
ENTER
x SCHERMDISPL.
De taal voor het schermdisplay kiezen.
•
ENGLISH (Engels)
• FRANÇAIS (Frans)
• DEUTSCH (Duits)
• ITALIANO (Italiaans)
• ESPAÑOL (Spaans)
• NEDERLANDS (Nederlands)
• DANSK (Deens)
• SVENSKA (Zweeds)
• SUOMI (Fins)
• NORSK (Noors)
• PORTUGUÊS (Portugees)
x DVD MENU
De taal van het DVD menu kiezen
•
ENGLISH (Engels)
• FRANÇAIS (Frans)
• DEUTSCH (Duits)
• ITALIANO (Italiaans)
• ESPAÑOL (Spaans)
• NEDERLANDS (Nederlands)
• DANSK (Deens)
• SVENSKA (Zweeds)
• SUOMI (Fins)
• NORSK (Noors)
• PORTUGUÊS (Portugees)
•
(Russisch)
• CHINESE (Chinees)
• JAPANESE (Japans)
• ANDERE,
Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst
kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 87).
Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers).
x GELUID
De taal van het geluid kiezen.
•
ORIGINEEL: de taal op de disc die voorrang krijgt
• ENGLISH (Engels)
• FRANÇAIS (Frans)
• DEUTSCH (Duits)
• ITALIANO (Italiaans)
• ESPAÑOL (Spaans)
• NEDERLANDS (Nederlands)
• DANSK (Deens)
• SVENSKA (Zweeds)
• SUOMI (Fins)
• NORSK (Noors)
• PORTUGUÊS (Portugees)
•
(Russisch)
• CHINESE (Chinees)
• JAPANESE (Japans)
• ANDERE,
Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst
kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 87).
Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers).
Instellingen en afstellingen
67
Page 68
NEDERLANDS
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
16:9
AAN
HOESBEELD
STARTSCHERM:STANDAARD
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
De taal voor schermweergave en geluid
kiezen (TAALKEUZE)
x ONDERTITELING
De taal van de ondertitels kiezen.
•
ALS GELUID*
• ENGLISH (Engels)
• FRANÇAIS (Frans)
• DEUTSCH (Duits)
• ITALIANO (Italiaans)
• ESPAÑOL (Spaans)
• NEDERLANDS (Nederlands)
• DANSK (Deens)
• SVENSKA (Zweeds)
• SUOMI (Fins)
• NORSK (Noors)
Instellingen en afstellingen
• PORTUGUÊS (Portugees)
•
(Russisch)
• CHINESE (Chinees)
• JAPANESE (Japans)
• ANDERE,
Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst
kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 87).
Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers).
* Wanneer u “ALS GELUID” kiest, verandert de taal van de
ondertitels afhankelijk van de taal die u voor het geluid heeft
gekozen.
Beeldinstellingen
(SCHERMINSTELLING)
Met “SCHERMINSTELLING” kunt u het scherm regelen
volgens de weergave-omstandigheden.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “SCHERMINSTELLING” in het instelscherm.
x TV TYPE
Om de breedte/hoogte-verhouding van de aangesloten
TV te kiezen.
•
16:9: wanneer u een breedbeeldtelevisie aansluit op de
speler.
• 4:3 LETTER BOX: wanneer u een gewone televisie
aansluit op de speler. Toont een breedbeeld met zwarte
stroken bovenaan en onderaan het scherm.
• 4:3 PAN&SCAN: wanneer u een gewone televisie
aansluit op de speler. Toont een breedbeeld met een
deel dat automatisch wordt afgesneden.
68
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
Opmerking
Bij sommige DVD’s kan “4:3 LETTER BOX” automatisch worden
gekozen in plaats van “4:3 PAN&SCAN” en omgekeerd.
Page 69
x SCHERMBEVEILIGING
Om de schermbeveiliging aan en uit te schakelen. Als u de
schermbeveiliging aanschakelt, verschijnt het
schermbeveiligingsbeeld wanneer u de speler of
afstandsbediening gedurende 15 minuten in de
pauzestand laat. De schermbeveiliging helpt beschadiging
van het scherm voorkomen.
•
AAN: om de schermbeveiliging aan te zetten.
• UIT: om de schermbeveiliging af te zetten.
Een beeld opslaan in het geheugen
Druk op PICTURE MEMORY op de afstandsbediening
wanneer u tijdens de weergave een scène tegenkomt
die u in het geheugen wilt opslaan.
Het beeld wordt opgeslagen in het geheugen.
x ACHTERGROND
Om de achtergrondkleur van het TV-scherm in de
stopstand of bij het afspelen van een CD te kiezen.
•
HOESBEELD: het hoesbeeld verschijnt alleen op de
achtergrond wanneer het is opgenomen op de disc.
• BEELDGEHEUGEN: uw favoriete beeld verschijnt op
de achtergrond wanneer dat in het geheugen is
opgeslagen. Zie “Een beeld opslaan in het geheugen”
voor meer informatie.
• GRAFISCH: een beeld die in de speler is opgeslagen,
verschijnt op de achtergrond.
• BLAUW: blauwe achtergrond.
• ZWART: zwarte achtergrond.
Opmerking
Als een disc zonder hoesbeeld wordt afgespeeld terwijl
“ACHTERGROND” is ingesteld op “HOESBEELD”, verschijnt
het opgeslagen beeld automatisch op de achtergrond.
x STARTSCHERM
Kies het startscherm. Het gekozen startscherm verschijnt
wanneer u de speler aanschakelt.
•
STANDAARD: het standaard startscherm dat is
opgeslagen in het geheugen van de speler verschijnt.
• BEELDGEHEUGEN: uw favoriete beeld verschijnt in
het startscherm. Hoe een favoriete scène die op de disc
is opgenomen kan worden opgeslagen voor het
startscherm, leest u in het volgende hoofdstuk “Een
beeld opslaan in het geheugen”.
Als u BEELDGEHEUGEN kiest voor u een beeld hebt
opgeslagen in het geheugen, verschijnt het standaard
startscherm.
123
456
MEGA
0
B C D ALL
SORT
DVD
EDIT
LOAD
TIME
CD
PICTURE
789
-/--
A
FILE
MEMORY
Opmerkingen
• De speler kan slechts één scène memoriseren. Het opgeslagen
beeld verschijnt op de achtergrond en het startscherm.
• Bij sommige DVD’s kunnen bepaalde scènes niet in het
geheugen worden opgeslagen met de afstandsbediening.
• Wanneer het beeld in het geheugen wordt opgeslagen door op
PICTURE MEMORY te drukken, wordt het vorige beeld uit het
geheugen gewist.
• Wanneer u deze speler bedient tijdens het opslaan van beeld in
het geheugen, wordt het beeld niet in het geheugen
opgeslagen.
Instellingen en afstellingen
69
Page 70
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING)
Met “INDIVIDUELE INSTELLING” kunt u de weergave
regelen.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm.
Om de methoden te kiezen voor de uitvoer van
videosignalen via de COMPONENT VIDEO OUT (Y, C
C
R) aansluitingen achteraan op de speler.
Om COMPONENT OUT op AAN te zetten, moet u de
speler eerst via LINE-1 aansluiten op een projector of
monitor zodat het instelscherm verschijnt.
•
UIT: voert geen signalen uit.
• AAN: voert component videosignalen uit.
Opmerkingen
• Als “LINE” op “RGB” staat, kunt u “COMPONENT OUT” niet
op “AAN” zetten.
• Wanneer u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT
aansluit op een monitor of projector, mag u “UIT” niet kiezen.
Als u wel “UIT” kiest, kan er geen beeld verschijnen.
DISPLAY
ENTER
UIT
UIT
LICHT
AUTO
AAN
UIT
x AUTO WEERGAVE
Om de Auto Weergave te kiezen wanneer u de stekker in
het stopcontact steekt.
•
UIT: “TIMER”, “DEMO1” of “DEMO2” wordt niet
gebruikt om de weergave te starten.
• TIMER: begint te spelen bij het aanschakelen of op een
willekeurig tijdstip indien aangesloten op een timer
(niet meegeleverd). Stel de timer in met de speler in de
wachtstand (de aan/uit indicator licht rood op).
• DEMO1: demonstratie 1 begint automatisch te spelen.
• DEMO2: demonstratie 2 begint automatisch te spelen.
x DIMMER
Om de verlichting van het uitleesvenster te regelen.
•
LICHT: maakt het uitleesvenster lichter.
• DONKER: maakt het uitleesvenster donkerder.
• UIT: schakelt de verlichting van het uitleesvenster uit.
z
B,
De verlichting kan ook worden geregeld met de DIMMER toets
op de speler.
x PAUZESTAND (alleen DVD)
Om het beeld in de pauzestand te kiezen.
•
AUTO: er verschijnt een trillingsvrij beeld met
bewegende elementen. Kies normaal deze instelling.
• BEELD: er verschijnt een hogeresolutiebeeld zonder
bewegende elementen.
x MARKERING VERWIJDEREN,
Kies “MARKERING VERWIJDEREN,” Het
MARKERING terugstelscherm verschijnt. Druk op
ENTER om
alle markeringen terug te stellen.
x LINE
Om de methoden te kiezen voor de uitvoer van
videosignalen via de LINE–1 (RGB)-TV aansluitingen
achteraan op de speler.
•
VIDEO: voert videosignalen uit.
• S VIDEO: voert S-videosignalen uit.
• RGB: voert RGB-signalen uit.
Opmerkingen
• Als uw TV niet compatibel is met S video of RGB-signalen,
verschijnt geen beeld op het TV-scherm, ook al kiest u “S
VIDEO” of “RGB”. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
TV.
• Als uw TV alleen is voorzien van een SCART (EURO AV)
aansluiting, mag u “S VIDEO” niet kiezen.
70
x KINDERBEVEILIGING,
Stelt een wachtwoord en weergavebeperkingsniveau voor
DVD’s in met weergavebeperking voor kinderen.
Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging
(pagina 53) wordt hetzelfde wachtwoord gebruikt. Voor
details, zie “Weergave door kinderen beperken
(Kinderbeveiliging)”.
Page 71
Weergave door kinderen beperken
(Kinderbeveiliging)
Voor de weergave van sommige DVD’s kan een
leeftijdsbeperking worden ingesteld. Dat kan met de
functie “Kinderbeveiliging”.
Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm.
Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla stap 2
over.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwoord in, druk
daarna op .
Om terug te keren drukt u op .
Om te annuleren, druk op .
ENTER
RETURN
DISPLAY
2 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De cijfers veranderen in sterretjes (
), waarna het
wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Om te bevestigen, geef het
wachtwoord opnieuw in, druk
daarna op .
Om terug te keren drukt u op .
Om te annuleren, druk op .
ENTER
RETURN
DISPLAY
3 Om uw wachtwoord te bevestigen, voert u het
nogmaals in met de cijfertoetsen, en drukt u
vervolgens op ENTER.
Het scherm voor het instellen van het
weergavebeperkingsniveau en het wijzigen van het
wachtwoord verschijnt.
Instellingen en afstellingen
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig
wachtwoord in en druk vervolgens
ENTER
op .
Om terug te keren drukt u op .
Om te annuleren, druk op .
RETURN
DISPLAY
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:UIT
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
ENTER
USA
71
Page 72
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING)
4 Kies “STANDAARD” met M/m en druk vervolgens
op ,.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
5 Kies een zone als standaard voor het
weergavebeperkingsniveau met M/m en druk
Instellingen en afstellingen
vervolgens op ENTER.
Als u “ANDERE,” kiest, voer dan de standaard
code in in de tabel op de volgende pagina met behulp
van de cijfertoetsen.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:UIT
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
ENTER
UIT
USA
USA
ANDERE
USA
Terugkeren naar het normale scherm.
Druk op DISPLAY.
De kinderbeveiligingsfunctie uitschakelen en de
DVD afspelen nadat u uw wachtwoord hebt
ingevoerd.
Zet “NIVEAU” op “UIT” in stap 7, en druk vervolgens op
H.
Het wachtwoord wijzigen
1 Kies na stap 3 “WACHTWOORD WIJZIGEN,” met
M/m, en druk vervolgens op , of ENTER.
Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt.
2 Volg stap 2 en 3 om een nieuw wachtwoord in te
voeren.
Een disc afspelen waarvan de weergave is
beperkt
1 Breng de disc in en druk op H.
Het KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen
en druk op ENTER.
De weergave start.
Wanneer u de weergave stopt, keert het originele
niveau terug.
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
ENTER
6 Kies “NIVEAU” met M/m en druk vervolgens op ,.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:UIT
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
ENTER
UIT
8:
7:
NC17
6:
R
5:
7 Kies het gewenste niveau met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
4:
PG13
USA
zAls u uw wachtwoord bent vergeten
Voer het 6-cijferig nummer “199703” in wanneer het
KINDERBEVEILIGING scherm u daarom vraagt en druk op
ENTER. U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te
voeren.
Opmerkingen
• Bij het afspelen van DVD’s zonder kinderbeveiligingsfunctie
kan de weergave niet worden beperkt met deze speler.
• Als u geen wachtwoord instelt, kunt u de instellingen voor
weergavebeperkingen niet wijzigen.
• Bij sommige DVD’s kan u worden gevraagd het
kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan het
wachtwoord in en wijzig het niveau.
Wanneer de weergave van een DVD stopt, keert het niveau
terug naar de oorspronkelijke instelling.
• Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging wordt
hetzelfde wachtwoord gebruikt (pagina 53).
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
ENTER
Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking.
72
Page 73
StandaardCodenummer
Argentinië2044
Australië2047
België2057
Brazilië2070
Canada2079
Chili2090
China2092
Denemarken2115
Duitsland2109
Filippijnen2424
Finland2165
Frankrijk2174
Hongkong2219
India2248
Indonesië2238
Italië2254
Japan2276
Korea2304
Maleisië2363
Mexico2362
Nederland2376
Nieuw-Zeeland2390
Noorwegen2379
Oostenrijk2046
Pakistan2427
Portugal2436
Rusland2489
Singapore2501
Spanje2149
Taiwan2543
Thailand2528
Verenigd Koninkrijk2184
Zweden2499
Zwitserland2086
x TOESTANDGEHEUGEN (alleen DVD)
De speler kan GELUID, ONDERTITELING en andere
instellingen voor elke disc afzonderlijk opslaan, met een
maximum van 301 gleuven (weergavegeheugen).
Zet de weergavegeheugenfunctie aan of uit.
•
AAN : slaat de instellingen op in het geheugen wanneer
de disc wordt uitgeworpen.
• UIT : slaat de instellingen niet op in het geheugen.
De volgende instellingen worden in het geheugen
opgeslagen met de weergavegeheugenfunctie.
• Er kunnen instellingen voor maximum 301 gleuven worden
opgeslagen in het geheugen. Wanneer u een nieuwe disc in het
geheugen opslaat, worden de gegevens van de oude disc
gewist.
• De toestandgeheugen instellingen werken niet met kant B.
• Bij sommige DVD’s heeft de informatie die op de disc is
opgeslagen voorrang op de weergavegeheugeninstellingen en
werkt de functie niet.
• Zet de speler niet af door op ! te drukken. Hierdoor kunnen
de instellingen immers worden gewist. Om de speler af te
zetten drukt u eerst op x om de weergave te stoppen en
vervolgens op !/1 op de afstandsbediening. Nadat de
werkingsindicator rood oplicht en de speler overschakelt naar
de wachtstand, drukt u op ! op de speler.
x MUZIEKSTUKKEUZE
Geeft het geluidsspoor met het grootste aantal kanalen
voorrang bij het afspelen van een DVD met verschillende
geluidsformaten (PCM, DTS, MPEG audio of Dolby
Digital-formaat).
•
UIT : geen voorrang toegekend.
• AUTO : voorrang toegekend.
Opmerkingen
• Als u dit punt op “AUTO” zet, kan de taal veranderen
afhankelijk van de “GELUID” instelling onder “TAALKEUZE”.
De instelling “MUZIEKSTUKKEUZE” heeft een hogere
prioriteit dan de “GELUID” instellingen onder “TAALKEUZE”
(pagina 67).
• Als u “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” zet,
wordt het DTS geluidsspoor niet afgespeeld, ook al zet u dit
item op “AUTO” en wordt het hoogste geluidskanaal
opgenomen in DTS-formaat.
• Als PCM, DTS, MPEG audio en Dolby Digital geluidssporen
evenveel kanalen hebben, kiest de speler PCM, DTS, Dolby
Digital en MPEG audio geluidssporen in deze volgorde.
• Bij sommige DVD’s kan de voorrang vooraf zijn bepaald. In dat
geval kunt u geen voorrang geven aan het DTS, MPEG audio of
Dolby Digital-formaat door “AUTO” te kiezen.
Instellingen en afstellingen
73
Page 74
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING)
Met “AUDIO INSTELLING” kunt u het geluid regelen
afhankelijk van de weergave-omstandigheden.
Standaard instellingen zijn onderstreept.
Kies “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
Instellen:
Instellingen en afstellingen
Stoppen:
x AUDIO VERZWAKKER (verzwakken)
Zet dit item op “AAN” wanneer het geluid is vervormd.
De speler verlaagt het uitgangsniveau.
Om de uitgang AUDIO OUT en LINE-1, -2 te kiezen
afhankelijk van de aangesloten apparatuur.
•
UIT: om audio verzwakken uit te schakelen. Kies
normaal deze stand.
• AAN: verlaagt het uitgangsniveau zodat er geen
vervorming kan optreden. Kies deze stand wanneer het
weergavegeluid van de ingebouwde TV-luidsprekers is
vervormd.
Opmerking
De instelling heeft geen invloed op het uitgangssignaal via
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
x AUDIO DRC (Dynamic Range Control)
Zorgt voor een helder geluid bij weergave van een DVD
met zwak volume. Deze functie werkt alleen bij het
afspelen van een DVD met AUDIO DRC functie. Dit
beïnvloedt enkel het uitgangssignaal van de DIGITAL
OUT aansluiting wanneer “DOLBY DIGITAL” onder
“DIGITALE UITGANG” op “D-PCM”, “MPEG” op
“PCM” staat.
•
STANDAARD: kies normaal deze stand.
• TV: voor een helder geluid bij zwak volume. In het
bijzonder aanbevolen bij het luisteren via de
luidsprekers van de TV.
• BREEDBAND: geeft de indruk van een live optreden.
Deze functie werkt alleen als u een Dolby Digital disc
afspeelt. Het effect is nog beter met
kwaliteitsluidsprekers.
DISPLAY
STANDAARD
DOLBY SURROUND
D-PCM
ENTER
UIT
AAN
PCM
UIT
x DOWN MIX
Verandert de mengmethoden bij weergave van een DVD
waarop achtersignaalcomponenten zoals LS, RS of S zijn
opgenomen in Dolby Digital formaat. Voor details
omtrent achtersignaalcomponenten, zie “De audioinformatie van de disc laten verschijnen” (pagina 48).
De “DOWN MIX” instelling beïnvloedt de volgende
aansluitingen:
– AUDIO OUT
– DIGITAL OUT OPTICAL and COAXIAL
(als “DOLBY DIGITAL” onder “AUDIO INSTELLING”
in het instelscherm op “D-PCM”)
•
DOLBY SURROUND: als de speler is aangesloten op
een audiocomponent die compatibel is met Dolby
Surround (Pro Logic). De uitgangssignalen die het
Dolby Surround (Pro Logic) effect reproduceren,
worden tot 2 kanalen gemengd.
• NORMAAL: als de speler is aangesloten op een
audiocomponent die niet compatibel is met Dolby
Surround (Pro Logic). Er worden signalen uitgestuurd
zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect.
x DIGITALE UITGANG
Om uitgangssignalen via DIGITAL OUT OPTICAL en
COAXIAL te kiezen
•
AAN: kies normaal deze stand. Als u “AAN” kiest,
moeten “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en “DTS”
worden ingesteld.
Voor details omtrent deze items, zie “Digitaal
uitgangssignaal instellen”.
• UIT: als de speler de geluidssignalen niet uitvoert via
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL en u deze
positie kiest, is de invloed van de digitale schakeling op
de analoge schakeling miniem.
Opmerkingen
• Bij weergave van geluidssporen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de
uitgangssignalen van DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL)
omgezet naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie). De analoge
audiosignalen van de AUDIO OUT aansluitingen worden niet
door deze instelling beïnvloed en behouden hun
oorspronkelijke bemonsteringsfrequentie.
• Als u “UIT” kiest, kunt u “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en
“DTS” niet instellen.
Opmerking
Bij het afspelen van DVD’s zonder AUDIO DRC-functie is het
mogelijk dat het geluidseffect niet hoorbaar is.
74
Page 75
Digitaal uitgangssignaal instellen
Verandert de methode voor het uitvoeren van
audiosignalen bij aansluiting van 1. een digitale
component zoals een receiver (versterker) met digitale
aansluiting, 2. een audiocomponent met ingebouwde
decoder (Dolby Digital, MPEG of DTS), 3. een DAT of MD
via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL met behulp
van een optische of digitale coaxiaalkabel. Voor details,
zie pagina 12 tot 16.
Als u “AAN” kiest, moet u “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”
en “DTS” instellen.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
ENTER
STANDAARD
DOLBY SURROUND
x DOLBY DIGITAL
Om Dolby Digital-signalen uit te voeren via DIGITAL
OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit item niet kiezen
als “DIGITALE UITGANG” is ingesteld op “UIT”.
•
D-PCM (Downmix PCM): bij het afspelen van Dolby
Digital opnamen worden de uitgangsaudiosignalen tot
2 kanalen gemengd. Door “DOWN MIX” onder
“AUDIO INSTELLING” in te stellen kunt u bepalen of
de signalen al dan niet compatibel zijn met Dolby
Surround (Pro Logic).
• DOLBY DIGITAL: als de speler is aangesloten op een
audio component met ingebouwde Dolby Digital
decoder.
Als de speler wordt aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde Dolby Digital decoder,
mag dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan
bij het afspelen van een Dolby Digital opname een hard
geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw
gehoor kunnen worden beschadigd.
UIT
AAN
D-PCM
PCM
UIT
x MPEG
Voor uitvoer van MPEG audio signalen via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als
“DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat.
•
PCM: als de speler is aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde MPEG decoder. Bij het
afspelen van MPEG audio opnamen voert de speler
stereo signalen op basis van MPEG audio signalen uit
via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
• MPEG: als de speler is aangesloten op een audio
component met ingebouwde MPEG decoder.
Als de speler wordt aangesloten op an audio
component zonder ingebouwde MPEG decoder, mag
dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij
het afspelen van een MPEG audio opname een hard
geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw
gehoor kunnen worden beschadigd.
x DTS
Voor uitvoer van DTS signalen via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als
“DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat.
•
UIT: wanneer de speler is aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde DTS decoder.
• AAN: wanneer de speler is aangesloten op een audio
component met ingebouwde DTS decoder.
Als de speler wordt aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde DTS decoder, mag dit
niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij het
afspelen van een DTS opname een hard geluid uit de
luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen
worden beschadigd.
Instellingen en afstellingen
Opmerking
Als u “D-PCM” kiest, moet u Virtual Enhanced Surround (VES)
op “UIT” zetten, zoniet voert de speler geen signalen uit via
DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL.
75
Page 76
Subwooferopstelling (LUIDSPREKER)
Als u een subwoofer hebt aangesloten, moet u de grootte
van de aangesloten voorluidsprekers opgeven om het
frequentiebereik van de subwoofer aan te passen voor een
optimaal surround sound.
Door de “SUBWOOFER” instelling te wijzigen verandert
de geluidsweergave via de voorluidsprekers niet.
Voor luidsprekeraansluitingen, zie pagina 14 en 15.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “LUIDSPREKER” in het instelscherm.
LUIDSPREKER
SUBWOOFER:
VOORLUIDSPREKER:
Instellingen en afstellingen
Instellen:
Stoppen:
x SUBWOOFER
Om aan te geven of er al dan niet een subwoofer is
aangesloten op de speler.
• GEEN: als er geen subwoofer is aangesloten op de
speler.
•
JA: als er een subwoofer is aangesloten op de speler. Als
u “JA” kiest, moet u “VOORLUIDSPREKER” instellen.
Voor details, zie “Het uitgangsniveau van de subwoofer
instellen”.
Het uitgangsniveau van de subwoofer
instellen
Als u “JA” kiest onder “SUBWOOFER” kiest, moet u
“VOORLUIDSPREKER” instellen. Dit geeft de grootte van
de aangesloten voorluidsprekers aan. Het
uitgangsfrequentiebereik van de subwoofer hangt af van
de grootte van de voorluidsprekers.
DISPLAY
ENTER
JA
MIDDELGROOT
x VOORLUIDSPREKER
• GROOT: kies dit als u grote luidsprekers aansluit die
goed lage frequenties kunnen weergeven en bij het
afspelen van een DVD met 5.1 kanaalsgeluid en LFE
signaal.
Kies “MIDDELGROOT” wanneer de voorluidsprekers
te weinig bass-geluid produceren.
Opmerkingen
• Als de disc geen LFE signaal bevat, werkt de subwoofer
niet, ook al kiest u “GROOT”.
• Bij het afspelen van een MPEG audio geluidsspoor wordt
een LFE signaal uitgevoerd via WOOFER OUT.
• MIDDELGROOT: kies dit als u grote luidsprekers
aansluit die goed lage frequenties kunnen weergeven en
bij het afspelen van een bron met LFE signaal, zoals
bijvoorbeeld een CD of DVD met 2 kanalen, om bassfrequenties weer te laten geven door de
voorluidsprekers en de subwoofer.
Kies “KLEIN” wanneer de voorluidsprekers te weinig
bass-geluid produceren.
• KLEIN: kies deze uitgang wanneer er te weinig bass is
om zo meer lage frequenties te laten weergeven door de
subwoofer.
Kies “TV” als de voorluidsprekers dan nog te weinig
bass-geluid produceren.
• TV: kies dit om de lage frequenties door de subwoofer
te laten produceren als u de luidsprekers van de TV of
kleine luidsprekers gebruikt.
zDe subwoofer produceert het LFE signaal en
frequentiebereik volgens de VOORLUIDSPREKER instelling.
Het LFE signaal wordt alleen geproduceerd als de disc een LFE
signaal bevat.
200 Hz*
150 Hz*
+
120 Hz*
+
LFELFE
+
LFELFE
76
GROOT MIDDELGROOTKLEINTV
* Audiosignaal behalve LFE
Opmerking
De signalen van PCM geluidssporen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz worden niet uitgevoerd via
de WOOFER OUT aansluiting.
Page 77
De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening Z
Als het signaal van de afstandsbediening juist is ingesteld,
kunt u uw TV of AV receiver (versterker) bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening.
TV’s bedienen met de afstandsbediening
Schuif de TV/
DISC BROWSER/
DVD schakelaar
naar TV.
Cijfertoetsen
123
5
4
789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
EDIT
FILE
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
?/1
1 Schuif de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar naar
TV.
2 Hou ?/1 ingedrukt en voer de merkcode van uw TV
uit de tabel in met behulp van de cijfertoetsen.
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude
codenummer gewist.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt,
wordt het codenummer automatisch teruggesteld op de
standaardwaarde. Voer dan opnieuw het juiste codenummer in.
De TV bedienen
Wanneer u de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op
TV zet, kunt u de TV bedienen met de onderstaande
toetsen.
Schuif de TV/DISC
BROWSER/DVD
schakelaar naar TV.
Cijfertoetsen
-
ENTER
123
5
4
789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
EDIT
FILE
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
?/1
VOL
PROG
TV/VIDEO
WIDE MODE
TV/DVD
ENTER
Instellingen en afstellingen
3 Laat dan ?/1 los.
Codenummers van bedienbare TV’s
Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan
één voor één in tot u het juiste codenummer hebt
gevonden.
MerkCodenummer
Sony (standaard)01
Grundig11
Hitachi24
Loewe45
Nokia15, 16, 69
Panasonic17, 49
Philips06, 07, 08
Saba12, 13
Samsung22, 23
Sanyo25
Sharp29
Telefunken36
Thomson43
Toshiba38
Met een druk op
?/1
TV/VIDEO
Kunt u
De TV aan- en uitschakelen
Als ingangsbron voor de TV kiezen
tussen de TV en andere toestellen
TV/DVD*
Als ingangsbron voor de TV kiezen
tussen de TV en de CD/DVD-speler
VOL
PROG
Het volume van de TV regelen
de programmapositie van de TV
kiezen
WIDE MODE
De breedbeeldstand van een Sony
Wide TV aan- of uitschakelen
Cijfertoetsen en ENTER
de programmapositie van de TV
kiezen
* Indien u de speler op de TV aansluit via SCART (EURO AV),
wordt de ingangsbron voor de TV automatisch ingesteld op de
speler wanneer u de weergave start of op een toets behalve ?/1
drukt. Druk in dit geval op TV/DVD om de ingang weer op TV
te zetten.
Opmerkingen
• Sommige TV’s kunnen niet worden bediend of het is mogelijk
dat u sommige van bovenstaande toetsen niet kunt gebruiken.
• Om de programmapositie van de TV te kiezen met de
cijfertoetsen, drukt u op - gevolgd door de cijfertoetsen voor
tweecijferige nummers.
77
Page 78
De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening
Een AV-versterker (receiver) bedienen met
de afstandsbediening
Schuif de TV/
DISC BROWSER/
DVD schakelaar
naar DVD.
Cijfertoetsen
Instellingen en afstellingen
1 Schuif de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar naar
DVD.
2 Hou ?/1 ingedrukt en voer de ingangscode van uw
AV-versterker in (zie onderstaande tabel) met
behulp van de cijfertoetsen.
3 Laat ?/1 vervolgens los.
123
456
789
-/--
0
A
B C D ALL
SORT
EDIT
FILE
Een AV receiver (versterker) bedienen
Wanneer u de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op
DVD zet, kunt u het volume van de AV receiver
(versterker) regelen met VOL.
?/1
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
Schuif de TV/
DISC BROWSER/
DVD schakelaar
naar DVD.
123
5
4
789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
FILE
6
MEGA
TIME
DVD
EDIT
CD
LOAD
VOL
Opmerking
Sommige AV receivers (versterkers) kunnen niet worden
bediend.
Codenummers van bedienbare receivers
(versterkers)
Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan
één voor één in tot u het juiste codenummer hebt
gevonden.
MerkCodenummer
Sony91 (standaard), 89
Denon84, 85, 86
Kenwood92, 93
Onkyo81, 82, 83
Pioneer99
Sansui87
Technics97, 98
Yamaha94, 95, 96
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude
codenummer gewist.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt,
wordt het codenummer automatisch teruggesteld op de
standaardwaarde. Voer dan opnieuw het juiste codenummer in.
78
Page 79
De CD-wisselaar bedienen (Mega Control)
123
456
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
U kunt een Sony CD-wisselaar met 5/50/200/300 discs
bedienen die is verbonden met de MEGA CONTROL
aansluiting van de speler.
De CD-wisselaar aansluiten
CONTROL A1 kabel
(niet meegeleverd)
Audiokabel (niet meegeleverd)
MEGA
CONTROL
L
R
AUDIO IN
Sluit niets aan op de andere
CONTROL A1 aansluiting.
L
R
AUDIO OUT
CONTROL A1
Sony CD-wisselaar
(5/50/200/300 discs)
De CD-wisselaar bedienen
De hieronder afgebeelde bedieningselementen werken
wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht.
TV/DISC
BROWSER/DVD
Cijfertoetsen
./>
H
DISC CHANGE
DIRECT SEARCH
schakelaar
MEGA
ENTER
x
X
ENTER
</M/m/,
MEGA CONTROL
HX
Instellingen en afstellingen
x
Deze speler
.–/>+
ENTER
</M/m/,
1 Zet de bedieningskeuzeschakelaar van de CD-
wisselaar op “CD 3”.
2 Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC
BROWSER of DVD.
3 Zet de speler en de CD-wisselaar aan.
4 Druk op MEGA CONTROL op de speler of MEGA op
de afstandsbediening.
De MEGA CONTROL toets op het voorpaneel licht op
en het huidige disc-nummer in de CD-wisselaar
verschijnt in het uitleesvenster.
5 Kies de gewenste weergavestand op de CD-
wisselaar.
79
Page 80
De CD-wisselaar bedienen (Mega Control)
6 Druk op H op de speler om de weergave te
starten.
De weergave start en de huidige disc, het
tracknummer en de speelduur van de track
verschijnen in het uitleesvenster.
Wanneer de MEGA CONTROL toets op het
voorpaneel oplicht, kan de CD-wisselaar als volgt
worden bediend via de speler:
Om
Een disc te kiezen
tijdens de weergave
Instellingen en afstellingen
Per 10 discs over te slaan
in de continu
weergavestand
te stoppen
te pauzeren
de weergave na het
pauzeren te hervatten
naar de volgende track
te gaan tijdens de
weergave
naar de vorige track te
gaan tijdens de
weergave
Bediening
Druk op de cijfertoets op de
afstandsbediening en ENTER, of M/m
en ENTER, of draai traag aan de klikshuttle en druk op ENTER.
Of druk op DISC CHANGE om de
indicator te laten verschijnen, draai
aan de .–/>+ knop en druk er
vervolgens op.
Druk op </, en vervolgens op
ENTER.
Druk op x.
Druk op X.
Druk op X of H.
Op de speler:
Druk op DIRECT SEARCH om aan te
schakelen en draai de .–/>+
knop rechtsom.
Op de afstandsbediening:
Druk op >.
Op de speler:
Druk op DIRECT SEARCH om aan te
schakelen en draai de .–/>+
knop linksom.
Op de afstandsbediening:
Druk op ..
Opmerkingen
• Sluit alleen een Sony 5/50/200/300 CD-wisselaar aan op
MEGA CONTROL.
• Via de speler kunt u geen punt in een track op een CD zoeken.
• Bij sommige CD-wisselaars kan de CD-wisselaar niet volledig
worden bediend via de speler.
• U kunt de speler niet bedienen wanneer de MEGA CONTROL
toets op het voorpaneel oplicht.
• De speler schakelt niet over naar Resume Play nadat de MEGA
CONTROL toets op het voorpaneel aan en af werd gezet.
• U kunt de CD-wisselaar niet bedienen meteen na het aanzetten
van de speler of het aansluiten van de CD-wisselaar. Wacht
enkele seconden tot de speler de CD’s herkent.
• Wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht, kunt u Control
Menu en Disc Browser niet gebruiken.
De speler opnieuw bedienen
Druk op MEGA CONTROL op de speler of MEGA op de
afstandsbediening.
De MEGA CONTROL toets op de speler dooft en u kunt
de speler bedienen.
80
Page 81
Aanvullende
Verhelpen van storingen
informatie
Als er zich een probleem voordoet bij het gebruik van de
speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van
onderstaande lijst. Als de storing blijft optreden,
raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Voeding
Het apparaat schakelt niet aan.
, Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
Beeld
Er is geen beeld.
, Controleer of de speler goed is aangesloten.
, De videokabel is beschadigd. Vervang hem door
een nieuwe.
, Sluit de speler aan op de video-ingang van de TV.
(pagina 8)
, Controleer of de TV aan staat.
, Kies de video-ingang op de TV zodat u beelden
van de speler kunt bekijken.
, Zet “LINE” en “COMPONENT OUT” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm
op het juiste item volgens uw systeem. (pagina 70)
, “UIT” bij “COMPONENT OUT” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” is gekozen
wanneer u de speler alleen via COMPONENT
VIDEO OUT hebt aangesloten op een monitor of
projector. Om beelden te bekijken, sluit u de
monitor aan via LINE-1, VIDEO OUTPUT of S
VIDEO OUTPUT.
Aanvullende informatie
Er is beeldruis.
, Reinig de disc.
, Als het videosignaal van uw DVD-speler via uw
videorecorder naar uw TV moet gaan, kan de
kopieerbeveiliging van sommige DVDprogramma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden.
Als u na het controleren van de aansluitingen nog
altijd problemen ondervindt, moet u de DVDspeler rechtstreeks proberen aan te sluiten op de S
video-ingang van uw TV als uw TV daarmee is
uitgerust. (pagina 9)
Het beeld vult het scherm niet helemaal, ook al is
de breedte/hoogte-verhouding onder
“SCHERMINSTELLING” in het instelscherm
ingesteld op “TV TYPE”.
, De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de
DVD.
81
Page 82
Verhelpen van storingen
Het beeld is zwart/wit.
, Zet in het instelscherm “LINE” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” in de juiste stand
voor uw TV. (pagina 70)
, Afhankelijk van de TV wordt het beeld zwart/wit
bij het afspelen van een disc opgenomen met het
NTSC-kleursysteem.
Geluid
Er is geen geluid.
, Controleer of de speler goed is aangesloten.
, De audiokabel is beschadigd. Vervang hem door
een nieuwe.
, Sluit de speler aan op de audio-ingang van de
receiver (versterker). (pagina 12)
, Controleer of de TV en de receiver (versterker) aan
staan.
, Kies de juiste positie op de receiver (versterker)
Aanvullende informatie
zodat u het geluid van de speler kunt beluisteren.
, De speler staat in de pauzestand of in de
vertraagde weergave-stand. Druk op H om terug
te keren naar normale weergave.
, Snel vooruit of snel achteruit is bezig. Druk op H
om terug te keren naar normale weergave.
, Als u gebruik maakt van DIGITAL OUT, moet u
“DIGITALE UITGANG” op “AAN” zetten in het
instelscherm, zoniet wordt er geen geluid
uitgevoerd via DIGITAL OUT (pagina 74).
, U koos een andere VES stand dan “UIT” in het
bedieningsmenu bij aansluiting van de component
via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. Zet
“VES” op “UIT” in het bedieningsmenu. (pagina
51)
, Bij weergave van DTS geluidssporen, wordt het
audiosignaal alleen uitgevoerd via DIGITAL OUT
OPTICAL of COAXIAL. (pagina 23)
Ruis is hoorbaar.
, Reinig de disc.
, Bij weergave van een CD met DTS geluidssporen
wordt geluid geproduceerd via om het even welke
aansluiting behalve DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL. (pagina 23)
Het stereo effect verdwijnt bij het afspelen van
een VIDEO CD of een CD.
, Zet “GELUID” op “STEREO” in het
bedieningsmenuscherm. (pagina 47)
, Controleer of de speler correct is aangesloten.
(pagina 8, 12, 14, 15)
Het surround effect is moeilijk hoorbaar bij
weergave van een Dolby Digital, MPEG of DTS
geluidsspoor.
, Bij sommige DVD’s is het uitgangssignaal niet
volledig 5.1-kanaals maar mono of stereo ook al is
het opgenomen in Dolby Digital, MPEG- of DTSformaat.
Bediening
De afstandsbediening werkt niet.
, Verwijder eventuele hindernissen tussen
afstandsbediening en speler.
, Breng de afstandsbediening dichterbij de speler.
, Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor
, Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als ze verzwakt zijn.
, De TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar is niet
juist ingesteld.
De disc speelt niet.
, Er zit geen disc in het toestel (“Leg de disc in.”
verschijnt op het TV-scherm).
Breng een disc in.
, Plaats de disc correct met de weergavekant naar
links in de disc-gleuf.
, Reinig de disc.
, De speler kan geen CD-ROM’s, enz. afspelen
(pagina 5)
Breng een DVD, een VIDEO CD of een CD in.
, Controleer de regiocode van de DVD. (pagina 4)
, Er is condensvorming opgetreden in de speler.
Verwijder de disc en laat de speler gedurende
ongeveer een half uur aan staan. (pagina 6)
, De gekozen disc zit niet in de huidige map.
op de speler.
Het geluid is vervormd.
, Zet in het instelscherm “AUDIO VERZWAKKER”
onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” (pagina
74).
82
Page 83
De speler speelt niet vanaf het begin bij
weergave van een disc.
, Program Play, Shuffle Play, Repeat Play of A-B
Repeat Play werd gekozen. Druk op CLEAR.
(pagina 56 tot 61)
, Resume Play werd gekozen.
Druk op x op het frontpaneel of op de
afstandsbediening voor u de weergave start.
(pagina 27)
, Bij het afspelen van een DVD verschijnt een
titelmenu of een DVD menu automatisch op het
TV-scherm. Bij het afspelen van een VIDEO CD
met PBC-functies verschijnt een instelscherm
automatisch op het TV-scherm.
De speler begint een DVD automatisch af te
spelen.
, De DVD is voorzien van een automatische
weergavefunctie.
, “AUTO WEERGAVE” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” staat op “TIMER.” (pagina 70)
De weergave stopt automatisch.
, Bij sommige discs is een auto-pauzesignaal
opgenomen. Bij het afspelen van een dergelijke
disc stopt de speler de weergave bij dat signaal.
De ondertitels kunnen niet worden afgezet bij
het afspelen van een DVD.
, Bij sommige DVD’s kunnen de ondertitels niet
worden afgezet.
De hoeken kunnen niet worden veranderd bij het
afspelen van een DVD.
, Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op
de DVD.
, Verander de hoeken als “ANGLE” verschijnt in het
uitleesvenster. (pagina 30)
, Hoeken veranderen kan niet met de DVD.
De speler werkt niet zoals het hoort.
, De werking van de speler kan zijn verstoord door
statische elektriciteit, enz.
Druk op ! op de speler om hem uit en weer aan te
zetten.
Er verschijnt niets in het uitleesvenster op het
frontpaneel.
, Druk op DIMMER op de speler. (pagina 30)
, ”DIMMER” onder “INDIVIDUELE INSTELLING”
in het instelscherm staat op “UIT”.
Zet “DIMMER” op “LICHT” of “DONKER”
(pagina 70).
Aanvullende informatie
Weergave stoppen, zoeken, vertraagde
weergave, herhaalde weergave, willekeurige
weergave of geprogrammeerde weergave zijn
niet mogelijk.
, Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen niet
mogelijk.
De berichten verschijnen niet in de gewenste taal
op het TV-scherm.
, Kies de taal voor het schermdisplay in het
instelscherm “SCHERMDISPL.” onder
“TAALKEUZE” (pagina 67).
De taal voor het geluid kan niet worden
veranderd bij het afspelen van een DVD.
, Er is geen meertalig geluid opgenomen op de
DVD.
, De taal voor het geluid kan niet worden gewijzigd
op de DVD.
De taal voor de ondertitels kan niet worden
veranderd bij het afspelen van een DVD.
, Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op
de DVD.
, De taal voor de ondertitels kan niet worden
gewijzigd op de DVD.
De CD-wisselaar die is aangesloten met de
CONTROL A1 kabel speelt niet
, Zet de speler aan.
, Druk op de MEGA CONTROL toets op het
voorpaneel. (pagina 79)
5 cijfers of letters verschijnen op het scherm en
in het uitleesvenster.
, De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd. Raadpleeg
de tabel op pagina 84.
De frontklep gaat niet open en “LOCKED”
verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
, Raadpleeg uw Sony dealer of erkend Sony service
center.
De FLIP toets werkt niet.
, De disc die u wilt omkeren heeft geen kant B.
83
Page 84
Zelfdiagnosefunctie
Technische gegevens
Als de zelfdiagnosefunctie wordt geactiveerd om de
voorkomen dat de werking wordt verstoord, knippert een
servicecode van vijf tekens (combinatie van een letter en
vier cijfers) op het scherm en in het uitleesvenster.
Controleer dan de onderstaande tabel.
Eerste drie tekens
C13
Aanvullende informatie
C31
C32
Exx (xx is een getal)
C:13:00
Oorzaak en/of oplossing
•De disc is vuil.
, Reinig de disc met een doek.
(pagina 6)
•De disc is niet juist ingebracht.
, Plaats de disc in de gleuf met de
weergavekant naar links.
•De frontklep opent of sluit niet
helemaal.
, Verwijder eventuele voorwerpen
die de beweging van de frontklep
hinderen.
•De frontklep opent automatisch en
de speler schakelt over naar de
wachtstand.
, Controleer of er niets in de
draaitafel zit, zoals bijvoorbeeld een
gevallen disc. Druk op H nadat u
de het inwendige van de draaitafel
hebt gecontroleer en eventuele
problemen hebt opgelost.
•De zelfdiagnosefunctie van de speler
heeft gewerkt om een defect te
voorkomen. De frontklep opent
automatisch en de speler schakelt
over naar de wachtstand.
, Verwijder alle disc uit de speler en
vermeld de 5-cijferige service
code wanneer u contact opneem
met uw Sony dealer of werkplaats
(bijvoorbeeld: E:61:10)
CD/DVD-speler
LaserHalfgeleiderlaser
Signaalformaat
PAL /(NTSC)
Audiokarakteristieken
Frequentiebereik
DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz
(±1,0 dB)*
DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz tot 22 kHz
(±0,5 dB)
CD: 2 Hz tot 20 kHz (±0,5 dB)
Signaal-ruisverhouding
Meer dan 110 dB (alleen AUDIO OUT
aansluitingen)
Harmonische vervorming
Minder dan 0,003 %
Dynamiek
Meer dan 100 dB (DVD)
Meer dan 97 dB (CD)
Snelheidsfluctuaties
Minder dan gedetecteerde waarde
(±0,001 % W PEAK)
Uitgangen/Ingangen
AUDIO OUT
(R, L)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
(Y, CB, CR)
WOOFER
OUT
Type
aansluiting
Phono aansluitingen
Optische
uitgang
Phono
aansluiting
Phono
aansluiting
4-pins mini
DIN
Phono
aansluiting
Phono
aansluiting
Uitgangs-/
ingangsniveau
2 Vrms (bij 50
kohm)
–18 dBm
0,5 Vp-p
1,0 Vp-p
Y: 1,0 Vp-p
C: 0,3Vp-p
(PAL)
C: 0,286 Vp-p
(NTSC)
Y: 1,0 Vp-p
CB, CR:
0,7 Vp-p
2 Vrms (bij 50
kohm)
Belastingsimpedantie
Meer dan 10 kohm
Golflengte: 660 nm
75 ohm
75 ohm, negatieve
sync
75 ohm, negatieve
sync
75 ohm
75 ohm, negatieve
sync
75 ohm
Meer dan 10 kohm
84
Page 85
Verklarende woordenlijst
MEGA
CONTROL
AUDIO IN
(R, L)
Type
aansluiting
Miniaansluiting
Phono
aansluiting
Uitgangs-/
ingangsniveau
–
2 Vrms
Belastingsimpedantie
–
Meer dan 47 kohm
Algemeen
Voeding
220 - 240 V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik
19 W
Afmetingen (ong.)
430 x 158 x 415 mm (b/h/d)
incl. uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.)
7,0 kg
Werkingstemperatuur
5 °C tot 35 °C
Vochtigheidsgraad bij werking
25 % tot 80 %
Meegeleverde toebehoren
Zie pagina 7.
* De signalen van AUDIO OUT worden gemeten. Bij weergave van
PCM geluidssporen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz,
worden de uitgangssignalen van DIGITAL OUT (OPTICAL,
COAXIAL) omgezet naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie).
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Bit rate (pagina 52)
Waarde die aangeeft hoeveel videogegevens per seconde
op een DVD zijn gecomprimeerd. De eenheid is Mbps
(Mega bit per seconde). 1 Mbps staat voor 1.000.000 bits
aan gegevens per seconde. Hoe hoger de bit rate, hoe
groter het aantal gegevens. Dit betekent echter niet
noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan beter is.
Digital Cinema Sound (DCS) (pagina 51)
Algemene naam voor de technologie die door Sony werd
ontwikkeld om thuis te genieten van surround sound.
Daarbij wordt het bioscoopgeluid niet zoals gewoonlijk
gesimuleerd in een concertzaal maar in een
filmmontagestudio zodat u thuis kunt genieten van
bioscoopgeluid. Deze speler werkt met het VES (Virtual
Enhanced Surround) system van diverse DCS
programma’s. VES kan virtuele achterluidsprekers
creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers
(L, R) zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn
aangesloten.
Dolby Digital (pagina 12, 75)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door
Dolby Laboratories. Deze technologie staat gelijk met 5.1kanaals surround. Het achterste kanaal is stereo en een
afzonderlijk subwooferkanaal. Dolby Digital produceert
dezelfde 5.1-kanaals digitale geluidskwaliteit als Dolby
Digital cinema-audiosystemen. De kanaalscheiding is
uitstekend doordat de gegevens van alle kanalen
afzonderlijk digitaal worden verwerkt.
Dolby Pro Logic (pagina 74)
Audiosignaalverwerkingstechnologie door Dolby
Laboratories ontwikkeld voor surround sound. Wanneer
het ingangssignaal een surround component bevat, voert
Pro Logic voor-, midden- en achtersignalen uit. Het
achterkanaal is mono.
Aanvullende informatie
DTS (pagina 15, 75)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door
Digital Theater Systems, Inc.. Deze technologie is
compatibel met 5.1-kanaals surround. Het achterkanaal is
stereo en er is een afzonderlijk subwooferkanaal. DTS
produceert dezelfde 5.1-kanaals digitale geluidskwaliteit.
De uitstekende kanaalscheiding is te danken aan het feit
dat alle kanaalgegevens afzonderlijk worden opgenomen
en digitaal verwerkt.
85
Page 86
Verklarende woordenlijst
DVD (pagina 4)
Een disc die tot 8 uur bewegende beelden bevat bij
eenzelfde diameter als een CD.
De datacapaciteit van een enkellagige en dubbelzijdige
DVD is met 4,7 GB (Giga Byte) 7 maal groter dan die van
een CD. De datacapaciteit van een dubbellagige en
enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een enkellagige en
dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een dubbellagige en
dubbelzijdige DVD 17 GB.
De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG
2-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale
compressietechnologie. De beeldgegevens zijn
gecomprimeerd tot ongeveer 1/40e van het
oorspronkelijke formaat. De DVD maakt ook gebruik van
variabele coderingstechnologie die de toe te kennen data
wijzigt afhankelijk van de beeldstatus.
De audiogegevens worden opgenomen in Dolby Digital
en PCM, wat een levensechter geluid oplevert.
Bovendien zijn er nog tal van DVD-functies zoals
Aanvullende informatie
meervoudige hoeken, meervoudige talen en
kinderbeveiliging.
Hoofdstuk (pagina 5)
Delen van beelden of muziek op een DVD die kleiner zijn
dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken.
Aan elk hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend
om het zoeken te vergemakkelijken.
MPEG audio (pagina 75)
Internationaal codesysteem voor het comprimeren van
digitale audiosignalen conform ISO/IEC. MPEG 1 is
maximaal compatibel met 2-kanaals stereo. MPEG 2 voor
DVD’s is maximaal compatibel met 7.1-kanaal surround.
Meervoudige hoeken (pagina 50)
Bij sommige DVD’s zijn bepaalde scènes vanuit
verschillende hoeken (camerastandpunten) opgenomen.
Playback Control (PBC) (pagina 29)
Signalen op VIDEO CD’s (Version 2.0) waarmee de
weergave kan worden gestuurd.
Met behulp van menuschermen op VIDEO CD’s met PBCfuncties kunt u werken met eenvoudige interactieve
programma’s, programma’s met zoekfuncties, enzovoort.
Titel (pagina 5)
De langste delen beeld of muziek op een DVD;
bijvoorbeeld een film voor video software of een album
voor audio software. Aan elke titel is een titelnummer
toegekend, zodat u titels snel kunt vinden.
Track (pagina 5)
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD
of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend,
zodat u tracks snel kunt vinden.
VIDEO CD (pagina 4)
Een compact disc die bewegende beelden bevat.
De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG
1-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale
compressietechnologie. De beeldgegevens zijn
gecomprimeerd tot ongeveer 1/140e van het
oorspronkelijke formaat. Bijgevolg kan een 12 cm VIDEO
CD tot 74 minuten bewegende beelden bevatten.
VIDEO CD’s bevatten ook compacte audiogegevens.
Geluid buiten het bereik van het menselijk gehoor wordt
gecomprimeerd terwijl geluid dat wel hoorbaar is, niet
wordt gecomprimeerd. VIDEO CD’s kunnen 6 maal meer
geluidsinformatie bevatten dan conventionele audio CD’s.
Er zijn 2 versies van VIDEO CD’s.
• Versie 1.1: alleen geschikt voor de weergave van beeld
en geluid.
• Versie 2.0: geschikt voor de weergave van stilstaande
beelden met hoge resolutie en PBC-functies.
Deze speler is geschikt voor beide versies.
Meervoudige talen (pagina 17, 49, 67)
Op sommige DVD’s zijn het geluid of ondertitels
opgenomen in verschillende talen.
Parental Control (kinderbeveiliging) (pagina 71)
Een functie van de DVD waarmee de weergave van de
disc tot een bepaalde leeftijd kan worden beperkt conform
de nationale wetgeving. De beperking verschilt van disc
tot disc; wanneer ze is geactiveerd is weergave helemaal
onmogelijk, zijn geweldscènes geschrapt of vervangen
door andere, enzovoort.
86
Page 87
Taalcodelijst
Voor details, zie pagina 49, 67.
De spelling van de talen is conform de ISO 639: 1988 (E/F) norm.
CodeTaalCodeTaalCodeTaalCodeTaal
1027Afar
1028Abkhazian
1032Afrikaans
1039Amharic
1044Arabic
1045Assamese
1051Aymara
1052Azerbaijani
1053Bashkir
1057Byelorussian
1059Bulgarian
1060Bihari
1061Bislama
1066Bengali; Bangla
1067Tibetan
1070Breton
1079Catalan
1093Corsican
1097Czech
1103Welsh
1105Danish
1109German
1130Bhutani
1142Greek
1144English
1145Esperanto
1149Spanish
1150Estonian
1151Basque
1157Persian
1165Finnish
1166Fiji
1171Faroese
1174French
1181Frisian
1183Irish
1186Scots Gaelic
1194Galician
1196Guarani
1203Gujarati
1209Hausa
1217Hindi
1226Croatian
1229Hungarian
1233Armenian
1235Interlingua
1239Interlingue
1245Inupiak
1248Indonesian
1253Icelandic
1254Italian
1257Hebrew
1261Japanese
1269Yiddish
1283Javanese
1287Georgian
1297Kazakh
1298Greenlandic
1299Cambodian
1300Kannada
1301Korean
1305Kashmiri
1307Kurdish
1311Kirghiz
1313Latin
1326Lingala
1327Laothian
1332Lithuanian
1334Latvian; Lettish
1345Malagasy
1347Maori
1349Macedonian
1350Malayalam
1352Mongolian
1353Moldavian
1356Marathi
1357Malay
1358Maltese
1363Burmese
1365Nauru
1369Nepali
1376Dutch
1379Norwegian
1393Occitan
1403(Afan) Oromo
1408Oriya
1417Punjabi
1428Polish
1435Pashto; Pushto
1436Portuguese
1463Quechua
1481Rhaeto-Romance
1482Kirundi
1483Romanian
1489Russian
1491Kinyarwanda
1495Sanskrit
1498Sindhi
1501Sangho
1502Serbo-Croatian
1503Singhalese
1505Slovak
1506Slovenian
1507Samoan
1508Shona
1509Somali
1511Albanian
1512Serbian
1513Siswati
1514Sesotho
1515Sundanese
1516Swedish
1517Swahili
1521Tamil
1525Telugu
1527Tajik
1528Thai
1529Tigrinya
1531Turkmen
1532Tagalog
1534Setswana
1535Tonga
1538Turkish
1539Tsonga
1540Tatar
1543Twi
1557Ukrainian
1564Urdu
1572Uzbek
1581Vietnamese
1587Volapük
1613Wolof
1632Xhosa
1665Yoruba
1684Chinese
1697Zulu
1703Niet gespecifieerd
Aanvullende informatie
87
Page 88
Onderdelen en bedieningselementen
Op de pagina’s tussen haakjes vindt u meer details.
Frontpaneel
Aanvullende informatie
1 ! (aan/uit) toets en indicator (18)
Schakelt de speler uit of over naar de wachtstand.
2
(afstandsbedieningssensor) (7)
Ontvangt de afstandsbedieningssignalen.
3 DIMMER toets en indicator (30)
Druk hierop om de helderheid van het uitleesvenster
en de indicatoren op het voorpaneel te regelen. De
DIMMER indicator licht op wanneer het voorpaneel is
uitgeschakeld.
4 VES (Virtual Enhanced Surround) toets en indicator
(52)
Druk hierop om het gewenste “VES” item te kiezen.
De indicator licht op voor elk gekozen item behalve
“UIT”.
5 Disc-vak (19)
Steek discs in de disc-gleuven.
6 .–/>+ knop (19, 22, 24)
Wanneer de DIRECT SEARCH indicator brandt, draait
u hieraan om naar het volgende/vorige hoofdstuk of
track te gaan.
Wanneer de DISC CHANGE indicator brandt, draait u
hieraan om een disc-gleuf te kiezen.
7 AEJECT (uitwerp) toets (21)
Indrukken om de disc uit de disc-gleuf te halen.
8 DIRECT SEARCH (direct zoeken) toets en indicator
(24)
Indrukken om met de .–/>+ knop een
hoofdstuk of track te zoeken.
9 OPEN/CLOSE (openen/sluiten) toets (19)
Opent of sluit de frontklep.
q; DISC CHANGE (disc verwisselen) toets en indicator
(19, 22)
Indrukken om met de .–/>+ knop een discgleuf te kiezen.
1 23456 7 8 9 q; qaqsqdqfqgqhqj
qkqlw;wa ws wd wf wg wh wjeae;wk wl
qa EASY PLAY (easy play) toets en indicator (20)
Indrukken om de EASY PLAY disc af te spelen of de
EASY PLAY gleuf in de laadpositie te brengen.
qs MEGA CONTROL (mega control) toets en indicator
(79)
Indrukken om de aangesloten CD-wisselaar te
bedienen.
qd FLIP (keren) toets en indicator (25)
Indrukken om de disc om te keren.
qf x (stop) toets (24, 27)
Om de weergave van een disc te stoppen.
qg X (pauze) toets (24)
Om de weergave van een disc tijdelijk te onderbreken.
qh H (weergave) toets (22)
Om een disc af te spelen.
qj JOG toets en indicator (25)
Druk hierop om een disc beeld-per-beeld af te spelen.
qk KEYBOARD (toetsenbord) aansluiting (38)
Sluit hierop een toetsenbord aan om discs te
benoemen.
ql FOLDER (map) toetsen (32)
Om een disc-map te kiezen.
w; Uitleesvenster (30)
Geeft de speelduur, enz aan.
wa REPEAT (herhaal) toets (60)
De “HERHALEN” instelling verandert bij elke druk
op deze toets.
ws LOAD (laden) toets (32)
Leest de informatie van de geladen discs in volgorde.
wd SHUFFLE (willekeurige weergave) toets (59)
De “SHUFFLE” instelling verandert bij elke druk op
deze toets.
88
Page 89
wf TIME/TEXT (tijd/tekst) toets (30, 45, 47)
Toont de speelduur van de disc, enz. in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
wg 1/ALL DISCS (1/alle discs) toets (55)
Om de 1 DISC of ALLE DISCS weergavestand te
kiezen.
wh DISPLAY (display) toets (41)
Laat het bedieningsmenu op het TV-scherm
verschijnen om de items in te stellen.
wj ORETURN (terug) toets (29, 33, 42)
Druk hierop om terug te keren naar het vorige
keuzescherm, enz.
Achterpaneel
432156
wk TITLE (titel) toets (28)
Om het titelmenu op het TV-scherm te laten
wl DVD MENU toets (28)
Om het DVD-menu op het TV-scherm te laten
verschijnen.
e; Klik-shuttle (25)
Om de weergavesnelheid te regelen.
ea </M/m/,/ENTER (invoer) toets
Om punten of instellingen te kiezen en uit te voeren.
Te verbinden met uw TV met LINE-1 aansluiting om
het signaal van de speler uit te voeren. Qua
uitvoerformaat kunt u kiezen tussen videosignalen, S
VIDEO-signalen of RGB-signalen.
2 WOOFER OUT aansluiting (14)
Aansluiten op een subwoofer (niet meegeleverd).
3 AUDIO OUT R/L (audio out rechts/links)
aansluitingen (12, 14)
Aansluiten op de audio-ingang van uw TV of receiver
(versterker).
4 AUDIO IN R/L (audio in rechts/links) aansluitingen
(79)
Verbinden met de audio uitgang van een Sony CDwisselaar met 5/50/200/300 discs.
5 DIGITAL OUT COAXIAL (digitale coaxiaaluitgang)
aansluiting (12, 16)
Te verbinden met een audiocomponent met behulp
van een digitale coaxiaalkabel.
6 DIGITAL OUT OPTICAL (optisch digitale uitgang)
aansluiting (12, 16)
Te verbinden met een audiocomponent met behulp
van een optisch digitale kabel. Verwijder het dopje.
7 VIDEO OUTPUT (video uitgang) aansluiting (9)
Aansluiten op de video-ingang van uw TV of monitor.
8 S VIDEO OUTPUT (S video uitgang) aansluiting (12,
14, 16)
Aansluiten op de S video-ingang van uw TV of
monitor.
9 COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen (10)
Te verbinden met een monitor of projector die is
voorzien van video- ingangen (Y, C
B, CR) die
compatibel zijn met uitgangssignalen van de speler.
q; MEGA CONTROL (mega control) aansluiting (79)
Verbinden met de bedieningsaansluiting van een Sony
CD-wisselaar met 5/50/200/300 discs.
qa LINE-2 (lijn-2) aansluiting (8)
Te verbinden met video-apparatuur met LINE-2
aansluiting om het signaal van de apparatuur in te
voeren.
Aanvullende informatie
89
Page 90
Onderdelen en bedieningselementen
Afstandsbediening
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
Aanvullende informatie
qa
1 TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar (32, 77, 78)
Om de speler, de Disc Browser of de TV te bedienen
met de afstandsbediening.
2 ZOPEN/CLOSE (openen/sluiten) toets (24)
Opent of sluit de frontklep.
3 Cijfer-/ENTER (enter) toetsen
Om items te kiezen of instellingen te verrichten.
4 CLEAR/- (wissen/tientallen) toets (57 tot 61)
Druk hierop om terug te keren naar continu weergave,
enz.
5 PROGRAM (programma) toets (57)
Laat het “PROGRAMMEREN” beeld op het TVscherm verschijnen.
6 SHUFFLE (willekeurige weergave) toets (59)
De “SHUFFLE” instelling verandert bij elke druk op
deze toets.
7 ./>PREV/NEXT (vorige/volgende) toetsen
(24)
Druk hierop om naar het volgende hoofdstuk of track
te gaan, of om terug te keren naar het vorige
hoofdstuk of track.
8 HPLAY (weergave) toets (22)
Om een disc af te spelen.
9 DISPLAY (display) toets (41)
Om het bedieningsmenu op het TV-scherm te tonen of
items in te stellen.
123
5
0
SORT
EDIT
6
MEGA
DVD
LOAD
4
789
-/--
A B C D ALL
FILE
TIME
CD
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
q; </M/m/,/ENTER (enter) toetsen
Om items te kiezen of instellingen te verrichten.
qa Klik-shuttle (25, 36)
Om de weergavesnelheid te wijzigen of tekens te
kiezen.
qs @/1 (aan/wacht) toets (22)
Indrukken om de speler aan te zetten of over te
schakelen naar de wachtstand nadat hij onder stroom
is gebracht door ! op de speler in te drukken.
qd VOL (volume) +/– toetsen (77, 78)
Regelt het volume van de AV receiver (versterker)
wanneer 1 op DISC BROWSER of DVD staat.
Regelt het volume van de TV wanneer 1 op TV staat.
qf PROG/DISC SKIP +/– (programma/disc overslaan)
toetsen (24, 77)
Zoekt discs in de map wanneer 1 op DISC
BROWSER of DVD staat (DISC SKIP).
Kiest de programmapositie van de TV (PROG)
wanneer 1 op TV staat.
Toont de speelduur van de disc, enz. wanneer 1 op
DISC BROWSER of DVDstaat (TIME).
Schakelt de ingang van de TV om wanneer 1 op TV
staat (TV/VIDEO).
qh FLIP (keren) toets (25)
Indrukken om de disc om te keren.
qj FOLDER (map) toetsen (32)
Om een disc-map te kiezen.
qk REPEAT (herhaal) toets (60)
De “HERHALEN” instelling verandert bij elke druk
op deze toets.
ql PICTURE MEMORY (beeldgeheugen) toets (69)
Druk hierop om een beeld op te slaan in het geheugen.
w; BOOKMARK (favoriet) toets (63)
Indrukken om een favoriet in te stellen.
wa xSTOP (stop) toets (24, 27)
Stopt de weergave van een disc.
ws XPAUSE (pauze) toets (24)
Onderbreekt de weergave van een disc.
wd JOG (jog) toets en indicator (25)
Indrukken om een disc beeld per beeld af te spelen.
90
Page 91
wf
wg
wh
wj
123
5
4
789
-/--
A
FILE
6
0
B C D ALL
EDIT
SORT
MEGA
DVD
LOAD
TIME
CD
wk
wl
e;
ea
es
ed
wf ANGLE/SORT (hoek/sorteer) toets (39, 50)
Wijzigt de hoeken bij het afspelen van een DVD
wanneer 1 op DVD of TV staat (ANGLE).
Schakelt over naar de sorteerstand wanneer 1 op
DISC BROWSER staat (SORT).
wg AUDIO/FILE (audio/opslag) toets (34, 48)
Wijzigt het geluid bij het afspelen van een DVD of
VIDEO CD wanneer 1 op DVD of TV staat (AUDIO).
Schakelt over naar de opslagstand wanneer 1 op
DISC BROWSER staat (FILE).
wh TITLE (titel) toets (28)
Laat het titelmenu op het TV-scherm verschijnen.
wj DVD MENU (DVD menu) toets (28)
Laat het DVD menu op het TV-scherm verschijnen.
wk WIDE MODE/MEGA (wide mode/mega) toets (77,
79)
Schakelt breedbeeldweergave aan of uit wanneer 1
op TV staat (WIDE MODE).
Druk hierop om de aangesloten CD-wisselaar te
bedienen wanneer 1 op DVD of DISC BROWSER
staat (MEGA).
wl TV/DVD toets (77)
Schakelt de ingangsbron van de TV om tussen TV en
CD/DVD-speler.
Toont het SUBTITLE beeld op het TV-scherm wanneer
1 op DVD of TV staat (SUBTITLE).
Schakelt over naar de opmaakstand om de disc te
benoemen wanneer 1 op DISC BROWSER staat
(EDIT).
ea 1/ALL DISCS/LOAD (1/alle discs/laden) toets (32, 55)
Kiest de weergavestand 1 DISC of ALLE DISCS
wanneer 1 op DVD of TV staat (1/ALL DISCS).
Leest de informatie van de geladen discs in volgorde
wanneer 1 op DISC BROWSER staat (LOAD).
es EASY PLAY (easy play) toets (20)
Indrukken om de EASY PLAY disc af te spelen of de
EASY PLAY gleuf in de laadpositie te brengen.
ed ORETURN (terug) toets (29, 33, 42)
Druk hierop om terug te keren naar het vorige
keuzescherm, enz.