Sony DVPCX860 User Manual [nl]

Page 1
3-064-299-72(3)
CD/DVD Player
CD/DVD Player
Gebruiksaanwijzing
DVP-CX860
© 2000 Sony Corporation
Page 2
WAARSCHUWING
Welkom!
Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen. Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen.
Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1 LASER product. Het label met vermelding van CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich op de achterkant van het toestel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50/ 60 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke netspanning.
• Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen.
Installatie
• Zet het apparaat niet schuin. Het apparaat is ontworpen voor gebruik in horizontale stand.
• Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Dank u voor aankoop van deze Sony CD/ DVD Player. Voor u de speler in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
OPGELET
De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken. De laserstraal van deze CD/DVD-speler is schadelijk voor de ogen en bijgevolg mag u de behuizing niet proberen te openen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
Dit etiket bevindt zich op de laserbehuizing in het toestel.
2
Page 3
INHOUD
Betreffende deze gebruiksaanwijzing 4 Met dit apparaat kunnen volgende discs worden
afgespeeld 4 Voorzorgsmaatregelen 6 Opmerkingen betreffende discs 6
Aan de slag 7
Uitpakken 7 TV-aansluitingen 8 Aansluiting op een receiver (versterker) 12 Aansluitingen voor 2+1-kanaals Surround 14 Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround 15 De taal voor het schermdisplay kiezen 17 Pieptoon (Sound Feedback -
bevestigingsgeluid) 18 Discs inbrengen 19
Discs afspelen 22
Discs afspelen 22 Weergavekant B (FLIP) 25 Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-
beeld 25 De weergave hervatten vanaf het punt waar u de
disc hebt gestopt (Resume Play) 27 Gebruik van het DVD menu 28 VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-
weergave) 29 Gebruik van het uitleesvenster op het
frontpaneel 30 Disc-informatie tonen (Disc Browser) 32 Discs opslaan in een map (Disc Browser - File
Mode) 34 Discs en mappen benoemen (Disc Browser - Edit
Mode) 36 Discs sorteren (Disc Browser - Sort Mode) 39
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu 41
Gebruik van het bedieningsmenuscherm 41 Items bedieningsmenu 43 Een Disc/Titel/Hoofdstuk/Track/Index/Scène
zoeken 44 Speelduur en resterende duur controleren 45 Een startpunt kiezen met behulp van de tijdcode
46
De disc-informatie controleren 47 Het geluid regelen 47 Ondertitels weergeven 49 Hoeken wijzigen 50 Digital Cinema Sound instellingen 51 Weergave-informatie controleren 52 Discs vergrendelen (Eigen Kinderbeveiliging) 53 Disc Mode kiezen (1 Disc of Alle Discs) 55 Geprogrammeerde weergave (Programmeren
Play) 56
Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle
Play) 58 Herhaalde weergave (Herhalen Play) 59 Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Herhalen) 60 Gebruik van het overzichtscherm (BEKIJK) 61
Instellingen en afstellingen 64
Met behulp van het instelscherm 64 Lijst van instelpunten 66 De taal voor schermweergave en geluid kiezen
(TAALKEUZE) 67 Beeldinstellingen (SCHERMINSTELLING) 68 Individuele instellingen (INDIVIDUELE
INSTELLING) 70 Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) 74 Subwooferopstelling (LUIDSPREKER) 76 De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening 77 De CD-wisselaar bedienen (Mega Control) 79
Aanvullende informatie 81
Verhelpen van storingen 81 Zelfdiagnosefunctie 84 Technische gegevens 84 Verklarende woordenlijst 85 Taalcodelijst 87 Onderdelen en bedieningselementen 88 Index 92
3
Page 4

Betreffende deze gebruiksaanwijzing

Afspraken
• De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de bedieningselementen op de speler. U kunt ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken
Symbool Betekenis
Betekent dat u voor deze handeling alleen
Z
de afstandsbediening kunt gebruiken. wanneer die dezelfde of een vergelijkbare naam hebben als die op de speler.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen:
z
Staat voor tips en hints om de bediening
te vergemakkelijken.
Geeft functies voor DVD VIDEO’s aan.
Geeft functies voor VIDEO CD’s aan.
Geeft functies voor Audio CD’s aan.

Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld

DVD VIDEO’ s VIDEO CD’s Audio CD’s
Disc-logo
Inhoud
Disc-formaat
Audio + Video
12 cm 8 cm
Audio + Video Audio
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD single)
Speelduur
Ongeveer 4 u (voor enkelzijdige DVD)/ ongeveer 8 u (voor dubbelzijdige DVD)
Ongeveer 80 min. (voor enkelzijdige DVD)/ ongeveer 160 min. (voor dubbelzijdige DVD)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
Het logo “DVD VIDEO” is een handelsmerk. Bij het afspelen van een NTSC disc voert deze speler het videosignaal alleen uit in het NTSC systeem. Als uw TV met het PAL systeem werkt, is het beeld dan gestoord.
Regiocode van DVD’s die kunnen worden afgespeeld
Op de achterkant van uw DVD-speler staat een regiocode vermeld die ook op de DVD moet vermeld staan om met dit toestel te kunnen worden afgespeeld.
DVD’s met label Wanneer een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “Weergave van deze disc niet toegestaan wegens regiobeperkingen.” op het TV-scherm.
ALL
kunnen ook met dit toestel worden afgespeeld.
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
MADE IN JAPAN
DVP–XXXX
0-000-000-00
X
Regiocode
Sommige DVD’s waar geen regiocode op staat vermeld, kunnen toch niet worden afgespeeld.
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Dit apparaat speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd.
4
Page 5
Terminologie
• Titel
De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD: bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor audio software.
• Hoofdstuk
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat u hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten geen hoofdstukken.
• Track
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend, zodat u tracks snel kunt vinden.
DVD­structuur
VIDEO CD­of CD-
Titel
Hoofdstuk
Track
Disc
Disc
structuur
Index
Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het apparaat
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van discs die vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-R’s, CD-ROM’s met inbegrip van PHOTO CD’s, datasecties in CD-EXTRA’s, DVD-ROM’s, DVD-audio, HD (high density) laag van Super Audio CD en dergelijke kunnen niet worden afgespeeld.
Opmerkingen bij het gebruik van discs
• Bij sommige nieuwe discs kunnen er op de rand wat lijmresten afkomstig van het productieproces zitten. Wanneer dergelijke discs in de gleuven worden geplaatst, kunnen ze klem raken bij het laden. Maak de rand van de disc schoon met de zijkant van een pen of potlood, zodat de lijm gelijkmatig over de rand wordt gespreid en niet samenklit. Zorg ervoor dat u daarbij de weergavekant van de disc niet aanraakt. Steek daarna de disc weer in de speler.
• Bij sommige nieuwe discs kunnen er op de rand wat bramen afkomstig van het productieproces achter zijn gebleven. Verwijder die bramen altijd eerst door er met de zijkant van een pen of potlood tegen te wrijven. Indien de bramen niet worden verwijderd, kunnen de discs niet goed in de speler worden geladen of kan het geluid verspringen door plastic deeltjes die op de weergavekant van de disc blijven kleven. Een disc die bramen vertoont kan niet goed in een gleuf zitten.
bramen
pen of potlood
• Index (CD) / Video Index (VIDEO CD)
Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een CD kunt vinden. Op sommige discs kunnen geen indexen worden opgenomen.
• Scène
Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen, bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in “scènes”. Aan elke scène is een scènenummer toegekend, zodat u scènes snel kunt vinden.
Opmerking betreffende PBC (Playback Control) (VIDEO CD’s)
Deze speler beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van de VIDEO CD-normen. Naargelang van de disc zijn er twee weergavemogelijkheden.
Disc-type
VIDEO CD’s zonder PBC­functies (Ver. 1.1 discs)
VIDEO CD’s met PBC-functies (Ver.
2.0 discs)
Geschikt voor
Weergave van bewegende beelden en muziek.
Interactieve software met menuschermen op het TV-scherm (PBC Playback), met bovendien de videoweergavefunctions van Ver. 1.1 discs. Hiermee kunnen ook stilstaande hogeresolutiebeelden worden afgespeeld als er op de disc staan.
Bij weergave van DTS*-gecodeerde CD’s kan overdreven ruis hoorbaar zijn via de analoge stereo-uitgangen. Om beschadiging van de stereo installatie te voorkomen, moeten de nodige voorzorgsmaatregelen worden getroffen wanneer de analoge stereo uitgangen van de DVD-speler worden aangesloten op een versterker. Voor DTS Digital Surround™ weergave dient een 5.1­kanaals DTS Digital Surround™ decodersysteem te worden aangesloten op de digitale uitgang van de DVD-speler.
Dit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis en beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassingen of demontage is verboden.
* “DTS”, “DTS Digital Surround” en “DTS Digital Out” zijn
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
5
Page 6

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid
• Opgelet - De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken.
• Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel laten nakijken door een deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen.
Spanningsbronnen
• Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan bent het toestel gedurende lange tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer.
Plaatsing
• Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt.
• Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals bijvoorbeeld een tapijt waardoor de ventilatiegaten onderaan kunnen worden afgesloten.
• Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken.
Werking
• Indien het toestel direct van een koude in een warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. In dat geval kan de werking van het toestel zijn verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat het toestel ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
• Haal de discs uit de speler wanneer u die verplaatst. Indien u dat niet doet, kunnen discs beschadigd worden.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine.
Discs reinigen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingsdisc. Die kan defecten veroorzaken.
Met alle vragen over eventuele problemen met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
BELANGRIJK
Opgelet : Dit toestel kan voor onbepaalde duur een stilstaand videobeeld of instelscherm op het TV­scherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TV­scherm laat staan, bestaat het gevaar dat uw televisiescherm onherstelbaar wordt beschadigd. Vooral projectietelevisies zijn hier gevoelig voor.

Opmerkingen betreffende discs

Behandeling van discs
• Neem discs altijd vast aan de rand om ze proper te houden. Raak het oppervlak niet aan.
• Kleef geen papier of plakband op de disc. Als er lijm of dergelijke op de disc zit, moet u die volledig verwijderen alvorens de disc in gebruik te nemen.
• Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen. Laat ook geen discs achter in een in de zon geparkeerde auto, aangezien de temperatuur hierin bijzonder hoog kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de houder.
Reiniging
• Veeg voor het afspelen de disc schoon met een zacht reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het midden naar de rand van de disc.
• Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals benzine of spiritus, noch in de handel verkrijgbare vloeistoffen of antistatische spray bestemd voor het reinigen van conventionele grammofoonplaten.
Betreffende speciale discs
Speel geen onregelmatig gevormde CD’s zoals hart- of stervormige CD’s omdat die de werking van de speler kunnen verstoren.
6
Page 7

Aan de slag

Uitpakken

In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CD/DVD-speler kan worden aangesloten op een TV (met audio/ video-ingangen) en/of een AV receiver (versterker). Deze speler kan niet worden aangesloten op een TV zonder video-ingang. Zet altijd eerst elke component af alvorens aan te sluiten.
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen:
• Audio/video-kabel (1)
• S video-kabel (1)
• Afstandsbediening RMT-D123P (1)
• R6 (AA) batterijen (2)
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
U kunt de speler bedienen met behulp van de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA) batterijen en let daarbij op de aanduidingen + en – op de batterijen en in de batterijhouder. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor de speler.
op
Aan de slag
zMet de meegelever de afstandsbediening kunnen ook TV’s en
AV receivers (versterkers) worden bediend
Zie pagina 77.
Opmerkingen
• Leg de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats.
• Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, vooral bij het vervangen van batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of krachtige verlichting. De werking kan hierdoor immers worden verstoord.
• Als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om schade als gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
De speler transporteren
Alvorens de speler te transporteren, moet u de onderstaande procedure volgen om de interne mechanismen in de uitgangspositie te brengen.
1 Haal alle discs uit de disc-gleuven.
Wanneer u de discs niet verwijdert, kan de speler worden beschadigd.
2 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te sluiten.
Controleer of “NO DISC” in het uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt.
3 Wacht 10 seconden, druk op ?/1 op de
afstandsbediening en ! op de speler.
Zo wordt de speler veilig afgezet.
7
Page 8

TV-aansluitingen

Aan de slag
Deze aansluiting is bedoeld om het geluid te beluisteren via de luidsprekers van de TV (L: links, R: rechts). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component. Deze speler kan niet worden aangesloten op een TV zonder SCART (EURO AV) aansluiting of een video-ingang.
zU kunt genieten van surround-weergave via de ingebouwde
luidsprekers van de TV
Met 3D sound imaging kunt u via de ingebouwde TV­luidsprekers het geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn aangesloten (VES TV: Virtual Enhanced Surround TV). Voor details, zie pagina 51.
CD/DVD-speler
WOOFER OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
S VIDEO
VIDEO
OUTPUT
OUTPUT
LRL
R
AUDIO OUT DIGITAL OUTAUDIO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
CBC
CONTROL
R
Y
i LINE-2
MEGA
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
Benodigde kabels
SCART (EURO AV) kabel (niet meegeleverd) (2)
Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten TV.
Opmerkingen
• Wanneer u “LINE” op “S VIDEO” of “RGB” zet onder “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm, moet u de juiste SCART (EURO AV) kabel gebruiken voor elk signaal.
• Bij aansluiting met een SCART (EURO AV) verbindingskabel moet u controleren of uw TV compatibel is met S VIDEO of RGB. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV.
Naar T LINE-1 (RGB)-TV
Naar i LINE-2
Naar een stopcontact
Videorecorder
Naar SCART (EURO AV) uitgang
TV
Naar SCART (EURO AV) ingang
: Signaalverloop
8
Page 9
Als uw TV is voorzien van twee SCART (EURO AV) aansluitingen
CD/DVD-speler
LINE–1 (RGB) – TV LINE–2
Videorecorder
Als uw TV niet is voorzien van SCART (EURO AV) aansluitingen
Met de meegeleverde audio/video-kabel kan de speler worden aangesloten op een TV (met audio/video-ingangen). Als uw TV is voorzien van een S video-ingang, sluit dan de component aan op S VIDEO OUTPUT met behulp van de meegeleverd S video­kabel in plaats van de videokabel. U krijgt dan een beter beeld. Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen met die van de stekkers: geel (video) op geel, rood (rechts) op rood en wit (links) op wit.
Audio/video-kabel (meegeleverd) (1)
Geel Wit (L) Rood (R)
Geel Wit (L) Rood (R)
Aan de slag
TV
Naar SCART (EURO AV) ingang
ii
Naar SCART (EURO AV) ingang
x Het geluid beluisteren via de luidsprekers van de TV
CD/DVD-speler
VIDEO
OUTPUT
AUDIO OUT
L
R
TV
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
x Als uw TV is voorzien van een S video-ingang
S video-kabel (meegeleverd) (1)
CD/DVD-speler
VIDEO
OUTPUT
AUDIO OUT
L
R
TV
INPUT
L
AUDIO
R
S VIDEO IN
9
Page 10
TV-aansluitingen
Aan de slag
U kunt de speler aansluiten op een monitor of projector met component video-ingangen die geschikt zijn voor de uitgangssignalen van de COMPONENT VIDEO OUT (Y, C op de speler.
Sluit de component met behulp van drie identieke videokabels (niet meegeleverd) aan op COMPONENT VIDEO OUT. U krijgt dan een beter beeld.
Zet in dit geval “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “VIDEO” of “S VIDEO” in het instelscherm, en zet “COMPONENT OUT” op “AAN” (pagina 70).
Om COMPONENT OUT op AAN te zetten, moet u de speler eerst via LINE-1 aansluiten op een projector of monitor zodat het instelscherm verschijnt.
CD/DVD-speler
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
CBC
Opmerkingen
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component.
B, CR) aansluitingen
• Sluit deze speler niet aan op een videodeck. Het beeld kan dan immers gestoord zijn.
Videorecorder
CD/DVD­speler
TV
Rechtstreeks aansluiten
• Afhankelijk van de TV of receiver (versterker), kan het geluid zijn vervormd omdat het audio-uitgangsniveau te hoog is. Zet “AUDIO VERZWAKKER” onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” in het instelscherm. Voor details, zie pagina 74.
Monitor of projector met component video­ingangen
COMPONENT
VIDEO IN
Y
• Als u geen beelden kunt bekijken van een videorecorder via deze speler die is aangesloten op een TV met RGB aansluitingen, zet dan op t (Audio/Video) op uw TV. Als u (RGB) kiest, kan de TV geen signaal ontvangen van de videorecorder.
• Om de SmartLink-functie van een videorecorder te gebruiken, sluit u de videorecorder aan op een TV die compatibel is met
C
R
B
C
R
SmartLink en sluit u de CD/DVD-speler aan op de TV met een andere connector.
• Als u de speler op TV aansluit via de SCART (EURO AV) aansluitingen, schakelt de TV automatisch over naar de speler wanneer de weergave start of bij het indrukken van elke toets behalve ! op de speler of @/1 op de afstandsbediening. Druk in dat geval op TV/DVD op de afstandsbediening om de ingang weer over te schakelen naar TV.
• Als u “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “RGB” zet, kan u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” niet kiezen. Meer details vindt u op pagina 70.
• Om RGB-beeldsignalen uit te voeren via LINE-1 (RGB) zet u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “UIT” en zet u vervolgens “LINE” in het instelscherm op “RGB”. Meer details vindt u op pagina 70.
• Indien u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT aansluit op een monitor of projector, mag u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” niet op “UIT” zetten. Als u dat toch doet, kan er geen beeld verschijnen.
10
Page 11
Instelling van de speler
Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de aangesloten TV of andere aangesloten componenten. Verander de instellingen via het instelscherm. Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64.
De speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie
Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder “SCHERMINSTELLING” op “16:9” (standaard instelling). Voor details, zie pagina 68.
De speler aansluiten op een gewone televisie
Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder “SCHERMINSTELLING” op “4:3 LETTER BOX” of “4:3 PAN&SCAN.” Voor details, zie pagina 68.
De speler aansluiten op een TV of videorecorder via
een SCART (EURO AV) aansluiting die compatibel is met S video- of RGB-signalen.
Zet in het instelscherm “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “S VIDEO” of “RGB.” Voor details, zie pagina 70.
De speler aansluiten op een monitor of projector
met component video ingangen die compatibel zijn met de uitgangssignalen van COMPONENT VIDEO OUT (Y, C
Zet in het instelscherm “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “AAN”. Voor details, zie pagina 70.
B, CR) op de speler
Aan de slag
Bij het afspelen van een disc opgenomen met het NTSC-kleursysteem voert de speler het videosignaal of het instelscherm enz. uit in het NTSC-kleursysteem en kan er eventueel geen beeld verschijnen op het TV­scherm. Open dan de lade en verwijder de disc.
11
Page 12

Aansluiting op een receiver (versterker)

Aan de slag
Deze aansluiting dient om het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver die niet is uitgerust met een DTS, Dolby* Digital of MPEG decoder. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component.
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
Benodigde kabels
Audiokabel (niet meegeleverd) (1)
S video-kabel (meegeleverd) (1)
Wit (L) Rood (R)
Wit (L) Rood (R)
Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen. Als u beschikt over een digitale component zoals een receiver (versterker) met een digitale aansluiting, DAT of MD, sluit dan de component aan via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL met behulp van de optische of digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd).
Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) (1)
Digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd) (1)
Sluit het netsnoer niet aan op een geschakeld stopcontact van bijvoorbeeld een receiver (versterker). Indien u dat toch doet kunnen weergavegeheugen, Bookmark, Disc Browser en menu-instellingen worden gewist wanneer u de receiver afzet.
CD/DVD-speler
WOOFER OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
S VIDEO
VIDEO
OUTPUT
OUTPUT
Naar AUDIO OUT (R, L)
Naar S VIDEO OUTPUT
LRL
R
AUDIO OUT DIGITAL OUTAUDIO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
CBC
R
i LINE-2
MEGA
CONTROL
Naar DIGITAL OUT (COAXIAL)
Naar S VIDEO­ingang
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
TV
INPUT
Naar DIGITAL OUT (OPTICAL)
Verwijder het dopje.
Naar optisch digitale ingang
of
Naar digitale coaxiaalingang
of
Naar audio-ingang
DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
CD
L
R
Naar een stopcontact
Receiver (versterker) met digitale aansluiting, MD deck, DAT deck, enz.
Receiver (versterker)
12
S VIDEO
: Signaalverloop
Page 13
zU kunt genieten van surround-geluid door alleen
voorluidsprekers aan te sluiten
Met 3D sound imaging kunt u via de voorluidsprekers (L, R) het geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken (VES: Virtual Enhanced Surround). Voor details, zie pagina 51.
zAls u beschikt over een digitale component met ingebouwde
DTS decoder, Dolby Digital decoder of MPEG decoder
Meerkanaals surround sound weergave is mogelijk door de component met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel aan te sluiten op DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL (niet meegeleverd). Voor details over aansluitingen en instellingen, zie pagina 15.
Opmerkingen
• U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen S video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van een S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEO­ingang met behulp van de audio/videokabel (meegeleverd) in plaats van de S video-kabel. Voor details, zie pagina 9. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV.
• Van discs opgenomen in multikanaals surround-formaat kunt u niet rechtstreeks geluidsopnamen maken met een MD deck of DAT deck.
• Als de component is aangesloten via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL, moet u Virtual Enhanced Surround (VES) op “UIT” zetten, zoniet stuurt de speler de volgende signalen niet uit via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. – Dolby Digital signalen (als u “DOLBY DIGITAL” in “AUDIO
INSTELLING” op “D-PCM” zet)
– MPEG audio
Wanneer u de aansluitingen hebt verricht met een optisch digitale of digitale coaxiaalkabel, mag u “DOLBY DIGITAL” niet op “DOLBY DIGITAL,” “MPEG” niet op “MPEG” en “DTS” niet op “AAN” zetten. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers plots een hard geluid produceren, waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd.
Instellingen van de speler
Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de aangesloten componenten. Verander de instellingen via het instelscherm. Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64.
Om het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn
aangesloten op een receiver (amplifier) met digitale aansluiting maar zonder ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder, of om het geluid naar een digitale component zoals een DAT of MD deck te sturen
Stel de items onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm (pagina 74) in zoals hieronder afgebeeld. Dit zijn de standaard instellingen.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER: AUDIO DRC: DOWN MIX: DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
ENTER
STANDAARD
DOLBY SURROUND
Zet “VES” in het bedieningsmenu (pagina 51) op “UIT”. Als u een andere VES stand kiest dan “UIT”, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Opmerking
Als u signalen zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect uitstuurt via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL, moet u “DOWN MIX” onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm (pagina
74) op “NORMAAL” zetten.
UIT
AAN
D-PCM
PCM
UIT
Stel de items in zoals afgebeeld.
Aan de slag
13
Page 14

Aansluitingen voor 2+1-kanaals Surround

Aan de slag
Deze aansluiting is bedoeld om geluid te beluisteren via de linker en rechter luidspreker van de TV of luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver en een subwoofer. Door een subwoofer aan te sluiten, verkrijgt u een beter bass-geluid. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component. Zet “SUBWOOFER” onder “LUIDSPREKER” in het instelscherm op “JA” (pagina 76). Zet vervolgens “VOORLUIDSPREKER” op “TV” wanneer u de TV­luidsprekers gebruikt, of op “GROOT”, “MIDDELGROOT” of “KLEIN” wanneer u luidsprekers gebruikt die zijn aangesloten op de receiver.
zU kunt genieten van surround-weergave, ook als u alleen
voorluidsprekers aansluit
Met 3D sound imaging kunt u via de voorluidsprekers (L, R) het geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken (VES: Virtual Enhanced Surround). Voor details, zie pagina 51.
Naar WOOFER OUT
CD/DVD-speler
WOOFER OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
LRL
R
AUDIO OUT DIGITAL OUTAUDIO IN
i LINE-2
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
Benodigde kabels
Audiokabel (niet meegeleverd) (1)
Wit (L) Rood (R)
S video-kabel (meegeleverd) (1)
Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen.
Mono audiokabel (niet meegeleverd) (1)
Eén voor een subwoofer
Wit (L) Rood (R)
Subwoofer (Actief type)
: Signaalverloop
14
INPUT
VIDEO
OUTPUT
Naar S VIDEO OUTPUT
S VIDEO OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
CB CR
MEGA
CONTROL
Naar AUDIO OUT (R, L)
Naar een stopcontact
Receiver (versterker)
Naar audio­ingang
of
Naar audio­ingang
TV
CD
L
R
INPUT
VIDEO
S VIDEO
L
AUDIO
R
Naar S VIDEO­ingang
Opmerking
U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen S video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van een S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEO-ingang met behulp van de videokabel (niet meegeleverd) in plaats van de S video-kabel. Voor details, zie pagina 9. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV.
Page 15

Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround

Bij DVD’s met DTS, Dolby Digital of MPEG audio geluid, kunt u met behulp van een digitale component met ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder (niet meegeleverd) een ruimtelijk effect bekomen zoals in een bioscoop of een concertzaal. De speler voert de surround geluidssignalen uit via de DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen. Met een receiver (versterker) die is voorzien van een OPTICAL of COAXIAL aansluiting en 6 luidsprekers, kunt u comfortabel thuis genieten van een nog levensechter geluid.
Opmerking
Bij een DVD met een sound track van 7.1 kanalen opgenomen in MPEG audio-formaat, worden de audio-uitgangssignalen gemengd tot 5.1-kanalen.
Benodigde kabels
Optisch digitale kabel* (niet meegeleverd) (1)
Digitale coaxiaalkabel* (niet meegeleverd) (1)
S video-kabel (meegeleverd) (1)
Instelling van de speler
Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de aangesloten componenten. Verander de instellingen via het instelscherm. Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64.
Als u een audiocomponent aansluit met
ingebouwde Dolby Digital decoder A
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” en zet vervolgens “DOLBY DIGITAL” op “DOLBY DIGITAL” in het instelscherm. (pagina 75)
Als u een audiocomponent aansluit met ingebouwde MPEG decoder B Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” en zet vervolgens “MPEG” op “MPEG” in het instelscherm. (pagina 75)
Als u een audiocomponent aansluit met ingebouwde DTS decoder C Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” en vervolgens “DTS” op “AAN” in het instelscherm. (pagina 75)
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER: AUDIO DRC: DOWN MIX: DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
DOLBY SURROUND
STANDAARD
DOLBY DIGITAL
UIT
AAN
MPEG
AAN
Aan de slag
* Sluit de component aan op DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd). U hoeft niet beide kabels aan te sluiten. Zie afbeelding op de volgende pagina.
Opmerkingen
• Steek de stekker niet in een stopcontact en druk niet op de POWER schakelaar vooraleer alle aansluitingen zijn verricht.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component.
• De stekkers moeten volledig in de aansluitingen zitten. Loszittende stekkers kunnen brom en ruis veroorzaken.
Sluit het netsnoer niet aan op een geschakeld stopcontact van bijvoorbeeld een receiver (versterker). Indien u dat toch doet kunnen weergavegeheugen, Bookmark, Disc Browser en menu-instellingen worden gewist wanneer u de receiver afzet.
Instellen: Stoppen:
Opmerkingen
Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital decoder aansluit, zet dan “DOLBY DIGITAL” niet op “DOLBY DIGITAL”.
Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde MPEG decoder aansluit, zet dan “MPEG” niet op “MPEG”.
Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde DTS decoder aansluit, zet dan “DTS” niet op “AAN”.
DISPLAY
ENTER
15
Page 16
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround
Aan de slag
Naar DIGITAL OUT (OPTICAL)
Verwijder het dopje.
WOOFER OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
S VIDEO
VIDEO
OUTPUT
OUTPUT
Naar DIGITAL OUT (COAXIAL)
R
AUDIO OUT DIGITAL OUTAUDIO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
CBC
R
LRL
i LINE-2
MEGA
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
Naar S VIDEO­ingang
Naar S VIDEO OUTPUT
TV
S VIDEO IN
CD/DVD-speler
Naar een stopcontact
Naar optisch digitale ingang
AV Receiver (versterker) met ingebouwde DTS decoder, Dolby Digital decoder of MPEG decoder
Naar digitale coaxiaalingang
DIGITAL
TV/LD IN AC-3 RF
DVD IN
COAX
DVD IN OPT
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
SIGNAL GND
MD/DAT IN OPT
MD/DAT OUT OPT
PHONO
Voorluidspreker (R)
VIDEO 2
DVD
TV/LD
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
IN
IN
TUNER
CD
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
REC OUT
MD/DAT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
VIDEO 1
MONITOR
S-LINK
CTRL A1
5.1 INPUT
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
REC OUT
TAPE
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
L
R
IN
L
R
IN
IN
IN
FRONT REAR
L
R
FRONTB REARA
RLR LRL
FRONT REAR WOOFER CENTER
CENTER
L
R
WOOFER
SPEAKERS
PRE OUT
CENTER
+
AC OUTLET
Middenluidspreker
INPUT
Voorluidspreker (L)
16
Achterluidspreker (R)
Subwoofer (actief type)
: Signaalverloop
Achterluidspreker (L)
Page 17

De taal voor het schermdisplay kiezen

U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm, het bedieningsmenu of schermberichten verschijnen. De standaard instelling is “ENGLISH.”
123
5
6
4
MEGA
0
BCDALL
DVD
EDIT
SORT
LOAD
TIME
CD
789
-/--
A
FILE
ENTER
DISPLAY
</M/m/,
1 Druk met de speler in de stopstand op DISPLAY en
kies “SETUP” met M/m.
De items van het instelscherm verschillen naargelang er al dan niet een disc in de speler zit.
1 2 3
1 2 ( 1 1 8 ( 3 4 C
ALL
)
)
0 0 : 0 0 : 0 0
DVD
3 Kies “LANGUAGE SETUP” met M/m, en druk
vervolgens op ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
To set, press , then . To quit, press .
DISPLAY
ENGLISH ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
4 Kies “OSD” met M/m, en druk vervolgens op , of
ENTER.
De talen waaruit u kunt kiezen, verschijnen op het scherm.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
To set, press , then . To quit, press .
DISPLAY
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
ENTER
5 Kies de gewenste taal met M/m en druk op ENTER.
Aan de slag
Gekozen item
SETUP Select:
ENTER
2 Druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt op het TV-scherm.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
To set, press , then . To quit, press .
DISPLAY
ENGLISH ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.: DVD MENU: GELUID: ONDERTITELING:
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
ENTER
6 Druk op DISPLAY.
Het instelscherm verdwijnt.
7 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu
af te zetten.
17
Page 18
De taal voor het schermdisplay kiezen
Pieptoon (Sound Feedback ­bevestigingsgeluid)
Aan de slag
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op ORETURN.
Selectie annuleren
Druk op DISPLAY.
Opmerking
De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 4. Voor details, zie pagina 67.
De speler produceert een pieptoon wanneer de volgende handelingen worden verricht. De Sound Feedback functie staat normaal af.
Handeling Geluid
Aanschakelen Eén pieptoon
Uitschakelen Twee pieptonen
H wordt ingedrukt Eén pieptoon
X wordt ingedrukt Twee pieptonen
Weergave wordt gestopt Eén lange pieptoon
Bediening onmogelijk Drie pieptonen
!
OPEN/CLOSE
X
@/1
123
5
6
4
MEGA
0
B C D ALL
SORT
DVD
EDIT
LOAD
TIME
CD
789
-/--
A
FILE
1 Druk op ! op de speler en vervolgens op ?/1 op
de afstandsbediening.
De AAN/UIT indicator licht groen op.
2 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te openen.
3 Hou X op de speler langer dan drie seconden
ingedrukt.
U hoort een pieptoon en de Sound Feedback functie schakelt aan.
De Sound Feedback functie uitschakelen
Hou X op de speler langer dan drie seconden ingedrukt terwijl de frontklep is geopend. U hoort twee pieptonen en de Sound Feedback functie schakelt uit.
18
Page 19

Discs inbrengen

U kunt maximum 301 discs in de disc-gleuven (met inbegrip van de EASY PLAY gleuf) van deze speler plaatsen.
Frontklep
!
.–/>+ knop
OPEN/CLOSE
DISC CHANGE
1 Druk op ! om de speler aan te zetten.
2 Druk op OPEN/CLOSE.
De frontklep gaat open.
Frontklep
OPEN/CLOSE
5 Plaats een disc met de weergavekant naar links.
Aan de slag
Opmerkingen
• Zorg ervoor dat de disc altijd recht in de draaitafelgleuf zit. Wanneer u de disc niet recht inbrengt, kan de speler of de disc worden beschadigd.
• Steek de disc voorzichtig helemaal in de gleuf en laat ze pas los tot ze volledig is ingebracht.
Met de weergavekant naar links
6 Herhaal stap 4 en 5 om meer discs in te brengen.
7 Sluit de frontklep door op OPEN/CLOSE te drukken.
OPEN/CLOSE
3 Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten
verschijnen.
4 Draai aan de .–/>+ knop tot u de disc-gleuf
vindt waarin u een disc wilt plaatsen en controleer het disc-gleufnummer in het uitleesvenster op het voorpaneel of naast de gleuf.
Disc-gleufnummer
Disc-gleuf in de laadpositie.
De draaitafel draait en de disc-gleuf in de laadpositie wordt in de weergavestand geplaatst.
zU kunt een disc-gleufnummer kiezen door per 10 te
verspringen
Druk op DISC SKIP +/– op de afstandsbediening wanneer u het disc-gleufnummer kiest in stap 4. Tien disc-gleuven voor en achter het huidige disc-gleufnummer worden overgeslagen.
Opmerkingen
• Een 8 cm (3-inch) CD dient samen met een Sony CD-single adapter (niet meegeleverd) te worden ingebracht en wel uitsluitend in de EASY PLAY gleuf. Breng geen lege 8 cm (3-inch) CD-adapter in. Hierdoor kan de speler worden beschadigd.
• Kleef niets op CD’s. Hierdoor kan de speler of de disc worden beschadigd.
• Verdraai de draaitafel niet met de hand.
• Steek uw hand niet in het draaitafelcompartiment. Plaats en verwijder discs op de juiste manier.
• Haal alle discs uit de speler alvorens die te verplaatsen. Wanneer u de discs niet verwijdert, kan de speler worden beschadigd.
19
Page 20
Discs inbrengen
Aan de slag
tussen klep en speler.
• Plaats niets anders dan een DVD, Audio CD of Video CD in de speler.
Gebruik van de EASY PLAY gleuf
De EASY PLAY gleuf kan afzonderlijk van andere gleuven worden gebruikt om een disc in te brengen die u meteen wilt afspelen. De EASY PLAY disc draagt het nummer 301. Wanneer u bijvoorbeeld gebruik maakt van de Program Play of Disc Browser functie, of een disc wilt zoeken aan de hand van het gleufnummer, voert u de disc in de EASY PLAY gleuf in als nummer 301.
• Let er bij het sluiten van de frontklep op dat er niets klem raakt
123
5
4 789
-/--
0
A
B C D ALL
SORT
EDIT
FILE
2 Breng de disc in.
3 Druk nogmaals op EASY PLAY.
De frontklep opent en de EASY PLAY disc begint te spelen.
Wanneer u op EASY PLAY drukt terwijl er een disc in de EASY PLAY gleuf zit
De speler laadt de disc-informatie en begint de disc af te spelen.
z
“EZ” verschijnt in het uitleesvenster wanneer de EASY PLAY gleuf in gebruik is.
Een disc uit de EASY PLAY gleuf halen
EASY PLAY
1 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te openen.
De frontklep opent.
2 Druk op EASY PLAY.
De EASY PLAY indicator licht op de speler en de EASY PLAY gleuf wordt in de laadpositie gebracht.
3 Druk op AEJECT op de speler.
De laadgeleider gaat omhoog zodat u de disc makkelijk kunt verwijderen.
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
EASY PLAY
4 Verwijder de disc.
Een disc in de EASY PLAY gleuf plaatsen
1 Druk op EASY PLAY.
De EASY PLAY indicator licht op de speler en de EASY PLAY gleuf wordt in de laadpositie gebracht en de frontklep opent.
AEJECT
EASY PLAY gleuf
20
Page 21
Discs verwijderen
OPEN/CLOSE
!
.–/>+ knop DISC CHANGE
1 Druk op ! om de speler aan te zetten.
2 Druk op OPEN/CLOSE.
3 Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten
verschijnen.
4 Draai aan de .–/>+ knop tot u de disc vindt
die u wilt verwijderen en controleer het disc­gleufnummer in het uitleesvenster of naast de gleuf.
Een disc verwisselen in stap 6
De laadgeleider gaat na enkele seconden automatisch omlaag. Om een andere disc in dezelfde gleuf te plaatsen, wacht u tot de laadgeleider omlaag gaat alvorens de disc in te brengen.
Opmerking
De laadgeleider gaat automatisch omlaag wanneer u een andere handeling verricht.
Aan de slag
5 Druk op AEJECT op de speler.
De laadgeleider gaat omhoog zodat u de disc makkelijk kunt verwijderen.
Laadgeleider
AEJECT
6 Verwijder de disc.
7 Herhaal stap 4 tot 6 om andere discs te
verwijderen.
8 Sluit de frontklep door op OPEN/CLOSE te drukken.
21
Page 22

Discs afspelen

In dit hoofdstuk staat beschreven hoe u een DVD/CD/VIDEO CD kunt afspelen.
Bij het afspelen van een disc opgenomen met het NTSC-kleursysteem voert de speler het videosignaal of het instelscherm enz. uit in het NTSC-kleursysteem en kan er eventueel geen beeld verschijnen op het scher m van een TV ­toestel met P AL-kleursysteem. In dit geval moet u de disc ver wijder en.

Discs afspelen

Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. Raadpleeg de instr ucties die bij de disc zijn gelever d.
!
Aan/uit-indicator
.–/>+ knop
123
5
6
4
MEGA
0
B C D ALL
DVD
EDIT
SORT
LOAD
TIME
CD
789
-/--
A
FILE
DISC CHANGE
H
@/1
1 Zet uw TV aan.
Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden van deze speler kunt bekijken.
Bij gebruik van een receiver (versterker)
Zet de r eceiver (versterker) aan en kies de juiste stand om het geluid van de speler te beluister en.
2 Druk op ! om de speler in de wachtstand te
brengen.
De speler schakelt over naar de wachtstand en de AAN/UIT indicator licht rood op.
3 Druk op @/1 op de afstandsbediening om de speler
aan te zetten.
De AAN/UIT indicator licht groen op.
4 Druk op H.
De weer gave star t. Regel het volume op de TV of de receiver (versterker).
Discs verwisselen
Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten verschijnen. Draai vervolgens aan de .–/>+ knop tot het gewenste disc-nummer verschijnt in het uitleesvenster . Druk op de .–/>+ knop om de weer gave te star ten.
22
Page 23
Na stap 4
xBij het afspelen van een DVD
Er kan een DVD-menu of titelmenu verschijnen op het TV-scherm (zie pagina 28).
xBij het afspelen van een VIDEO CD
Het menuscher m kan verschijnen op het TV -scher m afhankelijk van de VIDEO CD. V oor interactieve weer gave volgt u de instr ucties op het menuscher m. (PBC-weergave, zie pagina 29.)
De speler aanschakelen
Druk op ! op de speler . De speler schakelt over naar de wachtstand en de werkingsindicator licht r ood op. Druk vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. De speler schakelt aan en de werkingsindicator licht gr oen op. In de wachtstand schakelt de speler ook aan door op H te dr ukken.
De speler uitschakelen
Druk op @/1 op de afstandsbediening. De speler schakelt over naar de wachtstand en de werkingsindicator licht rood op. Druk op ! op de speler om de speler af te zetten.
Opmerkingen betreffende de weergave van DTS geluidssporen op een CD
Speel geen DTS geluidsspor en zonder dat de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde DTS decoder . De speler voer t het DTS signaal uit via DIGIT AL OUT OPTICAL en COAXIAL, ook al staat “DTS” onder “AUDIO INSTELLING op UIT in het instelscherm, waardoor uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd.
Zet het geluid op STEREO bij de weer gave van DTS geluidsspor en op een CD. (Zie Het geluid r egelen op pagina
47.) Als u het geluid instelt op 1/L of 2/R, weerklinkt geen geluid via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
Bij weer gave van het DTS geluidsspoor op een CD wor dt een krachtig geluid gepr oduceer d via AUDIO OUT waardoor uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd.
Opmerkingen
Als u de speler of de afstandsbediening 15 minuten in de pauze- of stopstand laat, verschijnt het schermbeveiligingsbeeld automatisch. Dit verschijnt ook als u een CD langer dan 15 minuten afspeelt. Dr uk op H om de scher mbeveiliging te doen ver dwijnen (indien u de schermbeveiligingsfunctie wilt afzetten, zie pagina 69.)
Als u de speler of de afstandsbediening gedur ende 30 minuten niet bedient ter wijl geen disc wor dt afgespeeld, wor dt de speler automatisch uitgeschakeld (Auto Power Of f-functie.)
Zet de speler tijdens het afspelen van een disc niet af door op ! te dr ukken. Hierdoor kunnen de menu-instellingen verlor en gaan. Om de speler af te zetten, dr ukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler .
Discs afspelen
Opmerkingen betreffende de weergave van DTS geluidssporen op een DVD
De signalen van DTS geluidsspor en wor den alleen uitgevoer d via de DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen. Er wor dt geen geluid gepr oduceer d via de AUDIO OUT aansluitingen.
Als de speler is aangesloten op een audio component zonder ingebouwde DTS decoder , mag u “DTS” onder “DIGITALE UITGANG niet op AAN zetten in het instelscherm. Wanneer u dat wel doet en er wor dt een DTS geluidsspoor weer gegeven, pr oducer en de luidspr ekers een krachtig geluid, waar door uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd.
Als u DTS onder AUDIO INSTELLING op UIT zet, wor dt er geen geluid gepr oduceer d via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL, ook al worden DTS geluidsspor en op DVDs gespeeld.
23
Page 24
Discs afspelen
Bijkomende handelingen
Discs afspelen
./>
H
DIRECT SEARCH
.–/>+
Om
Een disc te kiezen
XH
x
Handeling
Op de speler:
Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten verschijnen. Draai vervolgens aan de .–/>+ knop tot het gewenste disc­nummer verschijnt in het uitleesvenster Druk op de .–/>+ knop om de weergave te starten
Lege disc-gleuven over te slaan bij het kiezen van
Druk op DISC SKIP +/– op de afstandsbediening
een disc
te stoppen
Z
123
5
4 789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
EDIT
FILE
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
DISC SKIP
te pauzeren
de weergave te hervatten na pauzeren
tijdens continu weergave naar het volgende hoofdstuk, de volgende track of scène te gaan
x
Druk op x
Druk op X
Druk op X of H
Op de speler:
Druk op DIRECT SEARCH of schakel hem aan en draai de .– />+ knop rechtsom
Op de afstandsbediening:
Druk op >
X
tijdens continu weergave naar het vorige hoofdstuk, de vorige track of scène te gaan
Op de speler:
Druk op DIRECT SEARCH of schakel hem aan en draai de .– />+ knop linksom
Op de afstandsbediening:
Druk op .
de weergave te stoppen en de disc te verwijderen
Op de speler:
Druk op OPEN/CLOSE, gevolgd door AEJECT
Op de afstandsbediening:
Druk op Z, gevolgd door AEJECT op de speler
24
Discs kunnen op verschillende manieren - bijvoorbeeld Program Play - worden afgespeeld via het schermmenu (bedieningsmenu). Zie pagina 41 voor het bedieningsmenu.
Page 25

Weergavekant B (FLIP)

Weergave met verschillende snelheden/
U kunt weergavekant B laten spelen zonder de disc uit te werpen en om te keren. “Kant B” is de rechterkant wanneer u de disc in de gleuf steekt.
FLIP
123
5
4
6
MEGA
0
B C D ALL
SORT
DVD
EDIT
LOAD
TIME
FLIP
CD
789
-/--
A
FILE
beeld-per-beeld
Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator kunt u een DVD/CD/VIDEO CD afspelen met verschillende snelheden of beeld-per-beeld. Bij elke druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand en jog­stand.
123
5
4 789
-/--
0
A
B C D ALL
SORT
EDIT
FILE
Klik-shuttle
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
JOG
Discs afspelen
Druk op FLIP tijdens het afspelen van een disc.
Tijdens de weergave van kant B verschijnt
DVD
op de TV.
zTerugkeren naar kant A
Druk nogmaals op FLIP.
Opmerkingen
• De weergave gaat niet door van kant A naar kant B.
• Kant B wordt niet afgespeeld, ook al kiest u ALLE DISCS.
• Program Play, Repeat Play, Bookmark, Disc Browser, Eigen Kinderbeveiliging of Shuffle Play werken niet met kant B.
• Playback Memory instellingen werken niet met kant B.
• Wanneer u verandert van kant, worden de Program Play, Repeat Play en Shuffle Play instellingen voor kant A geannuleerd.
JOG
Klik-shuttle
De weergavesnelheid wijzigen (Shuttle­stand)
Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert afhankelijk van de draairichting en -hoek als volgt:
Bij de weergave van een DVD
In de weergavestand
2M snel vooruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid)
Y
1M snel vooruit (ongeveer 10 keer de normale snelheid)
Y
×2B (ongeveer tweemaal de
Y normale snelheid)
N (normale snelheid)
Y
×2b (ongeveer tweemaal de
Y normale snelheid)
1m snel achteruit (ongeveer 10 keer
Y de normale snelheid)
2m snel achteruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid)
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wordt meteen weergavesnelheid 2M of 2m gekozen.
25
Page 26
Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-beeld
In de pauzestand
1y ver traag (weer gaverichting)
2y vertraag (weer gaverichting
Discs afspelen
X Pauze
2y vertraag (tegenover gestelde richting
1y vertraag (tegenover gestelde richting)
Bij weergave van een CD/VIDEO CD
In de weergavestand
2M snel voor uit (sneller dan 1 M)
1M snel voor uit
×2B (ongeveer tweemaal de
N (normale snelheid)
1m snel achter uit
2m snel achter uit (sneller dan 1 m)
* Alleen CD
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wor dt meteen weer gavesnelheid 2 M of 2 m gekozen.
Y
Y – trager dan “1 y”)
Y
Y – trager dan “1y”)
Y
Y
Y normale snelheid)*
Y
Y
Beeld per beeld-weergave (Jog-stand)
1 Druk op JOG.
JOG licht op in de jog mode. Als u op JOG op de speler dr ukt, schakelt die over naar de pauzestand.
2 Draai aan de klik-shuttle.
Afhankelijk van de draaisnelheid wor dt over geschakeld naar beeld-per -beeld weer gave in de richting waarin de klik-shuttle wor dt gedraaid. Als u even met constante snelheid aan de klik-shuttle draait, schakelt de weer gavesnelheid over naar traag of normaal.
Terugkeren naar continu weergave
Druk op H.
Opmerkingen
De JOG indicator geeft de mode van de betr ef fende klik-shuttle aan. W anneer bijvoorbeeld de JOG indicator op de afstandsbediening niet oplicht, blijft de klik-shuttle op de afstandsbediening in de shuttle mode, ook al licht de indicator op de speler op.
Als u de klik-shuttle ongeveer 20 seconden lang niet bedient nadat u op JOG hebt gedr ukt, wor dt de shuttle mode op de afstandsbediening hersteld. De jog mode op de speler blijft actief.
In de pauzestand (Alleen VIDEO CD)
1y ver traag (weer gaverichting)
Y
2y ver traag (weer gaverichting – trager dan 1 y)
Y
X Pauze
Terugkeren naar normale snelheid
Druk op H.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD/VIDEO CD, zijn bepaalde beschr even handelingen niet mogelijk.
26
Page 27

De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt (Resume Play)

De speler memoriseert het punt waar u de disc hebt gestopt en als RESUME verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. De weer gave kan dan vanaf dat punt wor den her vat. Resume Play werkt zelfs wanneer de speler in de wachtstand wor dt gebracht door op @/1 op de afstandsbediening te dr ukken.
123 456 789
-/--
0
A
B C D ALL
SORT
EDIT
FILE
H
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
x
Opmerkingen
Met sommige DVDs is Resume Play niet mogelijk.
Resume Play is niet mogelijk in combinatie met Shuf fle of
Program Play.
Afhankelijk van het punt waarin u de disc hebt gestopt, kan de weer gave vanaf een ander punt wor den her vat.
Het punt waarin u de weer gave hebt gestopt, wor dt gewist wanneer:
u de fr ontklep opentde speler hebt afgezet door op ! op de speler te dr ukkenu de weer gavestand wijzigtu de weer gave star t na het kiezen van een disc, titel,
hoofdstuk of track
u de instellingen via het instelscherm wijzigtu disc-infor matie laadt door op LOAD te dr ukkenu op MEGA CONTROL (MEGA op de afstandsbediening)
drukt
– u de DISC BROWSER functie gebr uikt
Discs afspelen
H
x
1 Druk tijdens het afspelen van een disc op x om de
weergave te stoppen.
RESUME verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en Disc start opnieuw vanaf het huidige punt. Dr uk nogmaals op [STOP] om te star ten vanaf het begin. verschijnt op het TV -scher m. Als RESUME” niet verschijnt, is Resume Play niet beschikbaar .
2 Druk op H.
De speler star t de weer gave vanaf het punt waar u de disc in stap 1 hebt gestopt.
zWeergave vanaf het begin van de disc
Als de speelduur in het uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt voor de weer gave star t, dr ukt u op x om de speelduur ter ug te stellen en dr ukt u ver volgens op H.
27
Page 28

Gebruik van het DVD menu

123 456 789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
Sommige DVDs hebben een titelmenu of een DVD menu.
Gebruik van het titelmenu
Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek
Discs afspelen
die “titels wor den genoemd. Bij het afspelen van een DVD die verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen via het titelmenu.
TITLE
123
5
4 789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
EDIT
FILE
</M/m/,
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
ENTER
Gebruik van het DVD menu
Bij sommige DVDs kan de disc-inhoud wor den geselecteer d via het menu. Zo kunt u de taal voor de ondertitels, de taal voor het geluid, enz. kiezen wanneer u DVDs afspeelt.
</M/m/,
TITLEENTER
DVD MENU
ENTER
ENTER
</M/m/,
DVD MENU
</M/m/,
1 Druk op TITLE.
Het titelmenu verschijnt op het TV -scher m. De inhoud van het menu varieert van disc tot disc.
2 Druk op </M/m/, om de titel te kiezen die u wilt
afspelen.
Afhankelijk van de disc kunt u de titel kiezen met behulp van de cijfertoetsen.
3 Druk op ENTER.
De speler begint de gekozen titel af te spelen.
Opmerkingen
Bij sommige DVDs kunt u geen titel kiezen.
Bij sommige DVDs kan een titelmenu gewoon menu oftitel wor den genoemd in de meegelever de instr ucties. Dr uk op ENTER kan dan zijn ver vangen door Dr uk op SELECT”.
1 Druk op DVD MENU.
Het DVD menu verschijnt op het TV -scher m. De inhoud van het menu verschilt van disc tot disc.
2 Druk op </M/m/, om het punt te kiezen dat u
wilt wijzigen.
Afhankelijk van de disc kunt u het item kiezen met behulp van de cijfertoetsen.
3 Herhaal stap 2 om andere punten te wijzigen.
4 Druk op ENTER.
zDe taal van het DVD menu kiezen
Wijzig de instelling met “DVD MENU” onder “T AALKEUZE” in het instelscher m. Voor details, zie pagina 67.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kan een DVD menu gewoon menu wor den genoemd in de meegelever de instr ucties.
28
Page 29

VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave)

Bij weer gave van VIDEO CD’s met PBC-functies (V er. 2.0 discs) bestaat de mogelijkheid van eenvoudige interactieve handelingen, handelingen met zoekfuncties, enz. Met PBC-weer gave kunt u VIDEO CDs interactief afspelen door de instr ucties in het menu op het TV ­scherm te volgen. Op deze speler kunt u tijdens PBC-weer gave de cijfertoetsen, ENTER, ., >, M/m en ORETURN gebr uiken. Wanneer u de .–/>+ knop op de speler gebr uikt, druk dan op DIRECT SEARCH om hem aan te schakelen.
H
DIRECT SEARCH
.–/>+
M/m
ENTER
ORETURN
4 Volg de instructies in het menu voor interactieve
handelingen.
Afhankelijk van de VIDEO CD kan de pr ocedure verschillen. Raadpleeg de gebr uiksaanwijzing die bij de disc wor dt gelever d.
Terugkeren naar het menuscherm
Druk op ORETURN, . of >.
zDe PBC-weergave van een VIDEO CD met PBC-functies
stoppen en overschakelen naar continu weergave
Dit kan op twee manier en.
Voor de weer gave star t kiest u de gewenste track met behulp van . of >, en dr ukt u ver volgens op ENTER of H.
Voor de weer gave star t kiest u het tracknummer met behulp van de cijfer toetsen op de afstandsbediening, en dr uk vervolgens op ENTER of H. Weer gave zonder PBC. verschijnt op het TV -scher m en continu weer gave star t. U kunt geen stilstaande beelden afspelen zoals bijvoorbeeld een menu. Om ter ug te ker en naar PBC-weer gave dr ukt u tweemaal op x en vervolgens op H.
Opmerking
Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebr uiksaanwijzing die bij de disc wor dt gelever d Druk op ENTER in stap 3 zijn vervangen door Dr uk op SELECT. Druk op H.
Discs afspelen
Cijfertoetsen
123
5
4 789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
EDIT
FILE
6
MEGA
TIME
ENTER
DVD
CD
LOAD
./>
ORETURN
H
M/m
ENTER
1 Start de weergave van een VIDEO CD met PBC-
functies, door stap 1 tot 4 van Discs afspelen op pagina 22 te volgen.
2 Kies het gewenste punt.
Druk op M/m om het punt te kiezen. U kunt het gewenste item ook kiezen met de cijfertoets op de afstandsbediening.
3 Druk op ENTER.
29
Page 30

Gebruik van het uitleesvenster op het frontpaneel

U kunt informatie over de disc, zoals het totale aantal titels, tracks of de r ester ende duur contr oler en via het uitleesvenster op het fr ontpaneel.
Discs afspelen
De resterende duur controleren
Druk op TIME/TEXT op de speler (of zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en dr uk op TIME op de afstandsbediening).
Bij elke dr uk op TIME/TEXT (of TIME) tijdens het afspelen van de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien.
Speelduur en nummer huidig hoofdstuk
TIME/TEXT
DIMMER
Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC BROWSER of DVD.
123
5
4 789
-/--
0
A
B C D ALL
SORT
EDIT
FILE
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
TIME/TEXT
TIME
zU kunt de helderheid van het uitleesvenster op het
voorpaneel regelen
Druk op DIMMER op de speler . Bij elke dr uk op de toets wor den uitleesvenster en indicator en op de speler achter eenvolgens donker, uitgeschakeld of helder . Door op DIMMER te dr ukken, wor dt de AAN/UIT indicator echter niet uitgeschakeld. De helder heid kan ook wor den ger egeld via het instelscher m (pagina
70).
Bij het afspelen van een DVD
Informatie tonen tijdens het afspelen van een disc
Disc­type
Huidig surround­formaat
Licht op wanneer de speler het signaal uitvoert in NTSC-formaat
Licht op als u de hoek kunt wijzigen
1 2 0:22:30
Resterende speelduur huidig hoofdstuk
Druk op TIME/ TEXT
1 2 -0:13:20
Speelduur en nummer huidige titel
Druk op TIME/ TEXT
1 1:03:24
Resterende speelduur huidige titel
Druk op TIME/ TEXT
1 -1:15:36
Druk op TIME/
Tekst of Disc Memo
TEXT
1
1
1
1
Licht op bij de opname van Text of Disc Memo
Huidige weer­gavestand
1 2 0:22:30
Huidig titelnummer
Weer­gavestatus
30
Huidig hoofdstuknummer
Alle Discs weergavestand
1
Speelduur
Licht op tijdens het zoeken naar de volgende disc
Huidig disc­nummer
Huidige map
1
SONY HITS/SON
Druk op TIME/ TEXT
Opmerkingen
Bij sommige DVDs kunnen het hoofdstuknummer of de tijd niet verschijnen of kan de indicatie in het uitleesvenster op het voorpaneel niet wor den gewijzigd.
Tijdens Shuf fle Play of Pr ogram Play verschijnen de speelduur van de titel en de r ester ende duur van de titel niet.
Page 31
Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD
Informatie tonen tijdens het afspelen van een disc
Licht op wanneer
Disc­type
de speler het signaal uitvoert in NTSC-formaat
Huidige weer­gavestand
De resterende duur controleren
Druk op TIME/TEXT op de speler (of zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en dr uk op TIME op de afstandsbediening).
Bij elke dr uk op TIME/TEXT (of TIME) tijdens het afspelen van de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien.
Speelduur en huidig tracknummer
Discs afspelen
Licht op bij de opname van Text of Disc Memo
Licht op tijdens PBC-weergave (alleen VIDEO CD)
Licht op tijdens het zoeken naar de volgende disc
Huidig disc­nummer
3
Huidige map
1 2 22:30
Huidig track­nummer
Weer­gavestatus
Huidig indexnummer
zBij het afspelen van VIDEO CDs met PBC-functies
Het huidige scènenummer verschijnt in plaats van het huidige tracknummer en het huidige indexnummer . Het uitleesvenster verander t dan niet wanneer u op TIME/TEXT dr ukt. Indien er TEXT is opgenomen op de disc, schakelt het uitleesvenster in het voorpaneel over naar T ext wanneer u op TIME/TEXT dr ukt (zie pagina 47).
Speelduur
All Discs weergavestand
1 2 02:25
Resterende speelduur huidige track
Druk op TIME/ TEXT
1 2 -01:50
Druk op TIME/
Speelduur disc
TEXT
32:12
Resterende speelduur disc
Druk op TIME/ TEXT
3
3
3
3
-20:18
Druk op TIME/
Tekst of Disc Memo
TEXT
3
SONY HITS/SON
Druk op TIME/ TEXT
Opmerking
Tijdens Shuf fle Play of Pr ogram Play verschijnen de speelduur van de disc en de r ester ende duur van de disc niet.
31
Page 32

Disc-informatie tonen (Disc Browser)

123 4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
U kunt de inhoud van elke disc in de speler contr oler en.
Disc-informatie laden
Discs afspelen
Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC BROWSER.
123
5
4 789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
EDIT
FILE
De informatie van geladen discs tonen Z
U kunt de informatie van een geladen disc bekijken via de Disc Browser en er ook een disc mee kiezen om af te spelen. De speler heeft 7 mappen (ALL, DVD, CD, A tot D) en kan de Disc Browser van elke map tonen. Alle discs in de speler zijn onder gebracht in de map ALL. DVDs wor den bovendien automatisch onder gebracht in de map “DVD” en CDs en VIDEO CD’s in de map “CD”. Discs kunnen naar believen wor den opgeslagen in de
LOAD
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
LOAD
mappen A tot D. Zie Discs opslaan in een map (pagina
34).
FOLDER ALL
FOLDER DVD
FOLDERCDFOLDER
A/B/C/D
Op de speler:
Druk op LOAD met de speler in de stop- of wachtstand.
Op de afstandsbediening:
1 Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC
BROWSER.
2 Druk op LOAD met de speler in de stop- of
wachtstand.
De speler leest de disc-informatie van alle discs en laadt die in het geheugen zodat disc-type, titels en ander e tekstinfor matie kan wor den getoond.
Laden annuleren
Druk op x.
zDe speler kan ook disc-informatie laden in de wachtstand
Druk op LOAD alvorens de speler aan te schakelen. De speler leest en laadt alle disc-informatie. Na het laden keert de speler ter ug naar de wachtstand.
FOLDER A/B/C/D
FOLDER ALL
FOLDER CD
FOLDER DVD
32
Page 33
Druk in de stopstand op de maptoets (FOLDER ALL/ DVD/CD/A/B/C/D) van de gewenste map.
De Disc Browser van de gekozen map verschijnt.
Discgleuf­nummer
Hoesbeeld
ALL DVD CD A B C D
1 2 3 4 5
Kiezen: Annuleren:
Tekstinformatie (DVD TEXT, CD TEXT, Disc Memo)
Huidige map licht op
Super Car Chase
Skiing the World
Music Madness
ENTER RETURN
Disc-type
Genre
Action
DVD
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
Huidige disc
Hoesbeeld
Het hoesbeeld dat op de disc is opgenomen verschijnt automatisch. Indien er geen hoesbeeld is opgenomen, verschijnt het genr ebeeld dat in het speler geheugen is opgeslagen wanneer u het genr e kiest.
Tekstinformatie (DVD TEXT, CD TEXT of Disc Memo)
De tekstinformatie (DVD TEXT of CD TEXT) die op de disc is opgenomen, verschijnt automatisch. Indien er geen tekstinformatie is opgenomen, kunt u die zelf opslaan (Disc Memo) (pagina 36).
Genre
U kunt zelf het genr e van de disc kiezen (pagina 38).
Disc-type
Het disc-type verschijnt automatisch. “?” verschijnt wanneer geen disc-infor matie in het speler geheugen is opgeslagen. Wanneer de gekozen gleuf geen disc bevat, is de tekstinformatierij leeg.
Een disc kiezen met de Disc Browser
1 Kies de map met de FOLDER toetsen.
De Disc Browser van de gekozen map verschijnt.
2 Kies de disc op één van de volgende manieren:
door op M/m te dr ukken
door op de cijfer toetsen en ENTER te dr ukken
door op DISC CHANGE te drukken om de indicator
te laten verschijnen, en vervolgens aan de .–/ >+ knop te draaien en in te dr ukken
door DISC SKIP +/– op de afstandsbediening in te drukken.
3 Druk op ENTER.
De Disc Browser ver dwijnt en de weer gave star t.
De Disc Browser verlaten
Druk op ORETURN.
Opmerkingen
Wanneer u tijdens de weer gave op een FOLDER toets dr ukt, stopt de weer gave en verschijnt de Disc Br owser . Resume Play is dan niet beschikbaar .
Zelfs wanneer u de disc uit de speler haalt, blijft de informatie van die disc op de Disc Br owser tot u opnieuw de disc­infor matie laadt door op LOAD te dr ukken of een nieuwe disc in dezelfde gleuf plaatst en afspeelt.
Wanneer u een disc hebt ingebracht waar van de infor matie nog niet is geladen, kan deze disc niet met de Disc Br owser wor den gekozen en afgespeeld. De speler slaat een disc waarvan de informatie verschilt van de geladen disc-informatie over en speelt de volgende geladen disc af.
Wanneer u een lege gleuf pr obeer t te laden of af te spelen, verschijnt die als een blanco in de Disc Br owser . U kunt dit niet kiezen.
Ook al bevat de disc een hoesbeeld, toch kan dit hoesbeeld eventueel niet verschijnen op de Disc Br owser .
Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hier door kunnen de instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te zetten, dr ukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler .
Discs afspelen
33
Page 34
Discs opslaan in een map (Disc Browser - File Mode) Z
Discs kunnen naar believen wor den opgeslagen in vier verschillende mappen, A tot D. Discs in de mappen ALL, DVD of CD die u opslaat in de mappen A tot D wor den niet gewist uit de mappen ALL, DVD of CD. U kunt
Discs afspelen
maximum 301 discs opslaan in een map en eenzelfde disc kan in verschillende mappen wor den opgeslagen. Wanneer u uw favoriete discs opslaat in een map (A tot D), kunt u alleen deze discs afspelen of Pr ogram Play , Shuf fle Play en Repeat Play instellen voor de discs in de map.
Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC BROWSER.
Cijfertoetsen
Om bijvoorbeeld DVDs in gleuf nr . 1 en nr . 3 op te slaan in Folder A
1 Druk op FOLDER ALL.
De Disc Browser van Folder ALL verschijnt. U kunt ook op FOLDER DVD drukken om een DVD te kiezen.
ALL DVD CD A B C D
Kiezen: Annuleren:
CLEAR
FOLDER A
1 2 3 4 5
123 456 789
-/--
0
A
B C D ALL
SORT
EDIT
FILE
FILE
Super Car Chase
Skiing the World
Music Madness
ENTER RETURN
2 Druk op FILE om naar de File Mode te gaan.
FILE verschijnt in de rechter benedenhoek.
ALL DVD CD A B C D
1
Super Car Chase
2 3 4
Skiing the World
Music Madness
5
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
FILE
3 Kies de disc met de cijfertoetsen en druk op ENTER.
DISC SKIP
MEGA
TIME
ENTER
DVD
CD
LOAD
FOLDER ALL
U kunt ook M/m, DISC SKIP +/– op de afstandsbediening gebr uiken. Of u kunt op de DISC CHANGE toets drukken, gevolgd door het draaien aan en indr ukken van de .–/>+ knop.
4 Druk op ENTER.
Herhaal stap 3 en 4 om meer dan één disc op te slaan.
M/m/ENTER
ALL DVD CD A B C D
1
Super Car Chase
2 3 4
Skiing the World
Music Madness
5
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
FILE
Gekozen disc
Cursor gaat naar de volgende disc
5 Druk op FOLDER A.
FILE verdwijnt van de Disc Br owser. Vervolgens
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
verschijnt de Disc Br owser van Folder A die de gekozen disc bevat.
ALL DVD CD A B C D
1 3
Super Car Chase
Skiing the World
Action
DVD
Action
DVD
34
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
Page 35
File Mode annuleren
Druk op ORETURN. “FILE” verdwijnt van de Disc Browser.
zU kunt discs sorteren volgens genre of tekstinformatie
De discs wor den eerst gesor teer d volgens gleufnummer in de Disc Browser. Ver volgens kunt u de discs sor ter en volgens genr e of tekst en ze opslaan (pagina 39).
Opmerking
Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hier door kunnen de instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te zetten, drukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en ver volgens op ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler .
Discs wissen uit een map
U kunt ongewenste discs ver wijder en uit de mappen A tot D. U kunt geen discs ver wijder en uit de mappen ALL, DVD of CD tenzij u de disc uit de speler haalt.
1 Druk op de FOLDER (A/B/C/D) toets van de disc die
u wilt wissen.
De Disc Browser van de gekozen map verschijnt.
2 Druk op FILE om naar de File Mode te gaan.
FILE verschijnt in de rechter benedenhoek.
3 Kies de disc met de cijfertoetsen en druk op ENTER.
U kunt ook M/m, DISC SKIP +/– op de afstandsbediening gebr uiken. Of u kunt op de DISC CHANGE toets drukken, gevolgd door het draaien aan en indr ukken van de .–/>+ knop.
4 Druk op ENTER.
Herhaal stap 3 en 4 om ander e discs te wissen.
ALL DVD CD A B C D
2
4 11 23
Kiezen: Annuleren:
Music Madness
ENTER RETURN
CD
CD
CD
CD
FILE
Gekozen disc
Cursor gaat naar de volgende disc
Discs afspelen
5 Druk op CLEAR.
De disc ver dwijnt uit de map. FILE ver dwijnt van de Disc Browser .
ALL DVD CD A B C D
2
4 23
Kiezen: Annuleren:
Music Madness
ENTER RETURN
File Mode annuleren
Druk op ORETURN. “FILE” verdwijnt van de Disc Browser.
CD
CD
CD
35
Page 36
Discs en mappen benoemen (Disc Browser - Edit Mode) Z
U kunt zelf een disc benoemen met een titel van 16 tekens (Disc Memo) indien er geen DVD TEXT of CD TEXT op de disc staat, en de mappen A tot D met een titel van 3 tekens.
Discs afspelen
De Disc Memo kan vanalles zijn, zoals bijvoorbeeld een titel, een artiestennaam, een categorie of een aankoopdatum. U kunt ook een genr e toekennen aan de disc. Dat vergemakkelijkt het klasser en.
Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC BROWSER.
Cijfertoetsen
Een disc of map benoemen
1 Kies de disc of de map die u wilt benoemen.
Een disc benoemen:
Kies de disc met de Disc Br owser en dr uk vervolgens op EDIT om over te schakelen naar de Edit Mode. De tekst van de gekozen disc licht op en EDIT verschijnt in de r echter benedenhoek.
123 456 789
-/--
0
A
B C D ALL
EDIT
FILE
SORT
Een map benoemen:
1 Druk op EDIT om over te gaan naar de Edit
Mode.
2 Druk op M.
Map A licht op.
ALL DVD CD A B C D
2 4
Music Madness
23
MEGA
TIME
3 Kies de map die u wilt benoemen door op </
Classical
CD
CD
CD
, te drukken.
DVD
CD
LOAD
EDIT
ORETURN
ENTER
</M/m/,
ALL DVD CD A B C D
2 4
Music Madness
23
Classical
CD
CD
CD
2 Druk op ENTER.
Het DISC MEMO INPUT scherm verschijnt wanneer u een disc hebt gekozen. Het MAPNAAMINVOER scherm verschijnt wanneer u een map hebt gekozen.
DISC MEMO INPUT
ALL DVD CD A B C D
2 4
Music Madness
23
Annuleren:
ENTER RETURN
36
Classical
CD
CD
CD
EDIT
Annuleren: Stoppen:
EDIT
ENTER
RETURN
EDIT
3 Kies een teken door op </M/m/, te drukken of
aan de klik-shuttle te draaien.
Het gekozen teken verander t van kleur .
DISC MEMO INPUT B
B
Annuleren: Stoppen:
EDIT
ENTER
RETURN
EDIT
4 Druk op ENTER.
Page 37
5 Herhaal stap 3 en 4 om andere tekens in te voeren.
DISC MEMO INPUT BRAHMS
S
Annuleren: Stoppen:
EDIT
ENTER
RETURN
EDIT
6 Druk op EDIT wanneer u alle tekens voor de Disc
Memo of mapnaam hebt ingevoerd.
Het DISC MEMO INPUT of MAPNAAMINVOER scher m verdwijnt en de Disc Memo of mapnaam wor dt opgeslagen.
Opmerkingen
Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hier door kunnen de instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te zetten, dr ukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler .
U kunt maximum 301 discs benoemen. W anneer u een nieuwe disc in het geheugen opslaat, wor den de gegevens van de oude disc gewist.
Zelfs wanneer u de disc uit de speler haalt, blijft de informatie van die disc op de Disc Br owser tot u opnieuw de disc­infor matie laadt door op LOAD te dr ukken of een nieuwe disc in dezelfde gleuf plaatst en afspeelt.
Discs afspelen
ALL DVD CD A B C D
2 4
23
Annuleren:
BRAHMS SYMPHONY4
Music Madness
ENTER RETURN
Classical
CD
CD
CD
EDIT
Edit Mode annuleren
Druk op ORETURN. “EDIT” verdwijnt van de Disc Browser.
Tekens corrigeren
U kunt tekens cor rigeren met de .–/>+ knop op de speler of ./> op de afstandsbediening. Om de .–/>+ knop te gebr uiken, dr ukt u op DIRECT SEARCH om aan te schakelen.
Tekens wissen:
1 Breng de cursor naar het teken dat u wilt wissen
door op . of > te dr ukken of aan de .–/ >+ knop te draaien.
2 Druk op CLEAR.
Tekens invoegen of overschrijven:
1 Breng de cursor naar het teken dat u wilt cor rigeren
door op . of > te dr ukken.
2 Kies het juiste teken door op </M/m/, te
drukken of aan de klik-shuttle te draaien.
3 Druk op ENTER om het teken in te voegen.
Om de overschrijven, dr ukt u niet op ENTER maar verplaatst u de cursor door op > te dr ukken of de .–/>+ knop r echtsom te draaien.
37
Page 38
Discs en mappen benoemen (Disc Browser - Edit Mode)
Een disc of map benoemen met behulp van een toetsenbord
Een disc of map kan ook wor den benoemd met een IBM compatible PC-toetsenbor d of USA model* (niet meegelever d) via het DISC MEMO INPUT of
Discs afspelen
MAPNAAMINVOER scherm.
* Het str oomverbr uik mag maximum 120 mA bedragen.
KEYBOARD aansluiting
1 Sluit een toetsenbord aan op KEYBOARD op het
voorpaneel terwijl de speler is uitgeschakeld.
2 Zet de speler aan.
3 Doe stap 1 en 2 van Een disc of map benoemen
om het DISC MEMO INPUT of MAPNAAMINVOER scherm te laten verschijnen.
4 Voer de tekens in met het toetsenbord.
5 Druk op ENTER op het toetsenbord om de Disc
Memo of mapnaam op te slaan.
Het DISC MEMO INPUT of MAPNAAMINVOER scher m verdwijnt en de Disc Memo of mapnaam wor dt opgeslagen.
Een genre kiezen Z
U kunt een genr e toekennen aan een disc.
123
5
6
4
MEGA
0
B C D ALL
SORT
DVD
EDIT
LOAD
TIME
CD
ENTER
</M/m/,
EDIT
ORETURN
789
-/--
A
FILE
1 Kies de disc op de Disc Browser met M/m.
2 Druk op EDIT om over te gaan naar de Edit Mode.
De tekst van de gekozen disc licht op en EDIT verschijnt in de r echter benedenhoek.
ALL DVD CD A B C D
1 2 3
Skiing the World
Music Madness
4 5
Annuleren:
ENTER RETURN
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
VIDEO CD
EDIT
Opmerkingen
Als de cursor toetsen niet naar behor en werken en het toetsenbor d niet voldoet, moet u het loskoppelen en ver volgens weer aansluiten.
Als het toetsenbor d niet van het Amerikaanse type is, kunnen de ingevoer de tekens verschillen van die op de toetsen. Hieronder ziet u een Amerikaans toetsenbor d afgebeeld.
~
'
1!2@3#4$5%6^7&89(0)-
WERT YU I OPQ
Shift
SDFGHJKLA
XCVBNM<>Z
Caps Lock
Ctrl Alt Alt Ctrl
+
­=
}
{
]
[
Enter
?
Shift
38
3 Druk op ,, en vervolgens op ENTER.
ALL DVD CD A B C D
Het GENREKEUZE scherm verschijnt.
GENREKEUZE
Action Drama Non Feature Western Classical Pop
ENTER
Classics Family Sci-fi
Country Rock
Annuleren
Comedy Horror Thriller
Jazz/R&B Others
RETURN
:
EDIT
Page 39
Discs sorteren (Disc
123 456 789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
Browser - Sort Mode)
4 Kies het genre met </M/m/,, en druk vervolgens
op ENTER.
Het genr e voor de gekozen disc wor dt opgeslagen in het geheugen. W anneer er geen hoesbeeld op de disc staat, verschijnt het genr ebeeld dat in het geheugen van de speler is opgeslagen.
ALL DVD CD A B C D
1 2 3
Skiing the World
Music Madness
4 5
Annuleren:
ENTER RETURN
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
VIDEO CD
EDIT
5 Druk op ORETURN om terug te keren naar het
oorspronkelijke Disc Browser scherm.
ALL DVD CD A B C D
1 2 3
Skiing the World
Music Madness
4 5
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
Edit Mode annuleren
Druk op ORETURN. “EDIT” verdwijnt van de Disc Browser.
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
VIDEO CD
Z
U kunt discs in een map sor ter en volgens disc­gleufnummer , tekstinfor matie (DVD TEXT/CD TEXT/ Disc Memo) of genr e. Tekstinfor matie wor dt alfabetisch gesor teer d. Bij genr e komt het gekozen genr e eerst.
Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC BROWSER.
SORT
1 Kies de map die u wilt sorteren met de FOLDER
toetsen.
ALL DVD CD A B C D
1 2 3 4 5
Kiezen: Annuleren:
Super Car Chase
BRAHMS SYMPHONY4
Skiing the World
Music Madness
ENTER RETURN
FOLDER toetsen
ENTER
</M/m/,
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
Discs afspelen
2 Wanneer u wilt sorteren op tekstinformatie of
genre, kies dan de disc met de gewenste tekstinformatie of het gewenste genre door op M/ m te drukken.
ALL DVD CD A B C D
1 2 3 4
Super Car Chase
BRAHMS SYMPHONY4
Skiing the World
Music Madness
5
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
39
Page 40
Discs sorteren (Disc Browser - Sort Mode)
3 Druk op SORT om over te schakelen naar de
sorteerstand.
De gekozen disc licht op en SOR T verschijnt in de rechter benedenhoek.
Discs afspelen
ALL DVD CD A B C D
Kiezen: Annuleren:
Sorteeritem indicator (groen)
4 Kies het item dat u wilt sorteren door op </, te
drukken.
Disc-nummer, tekstinfor matie of genr e kunnen wor den gekozen. De sor teeritem indicator gaat naar het gekozen item.
ALL DVD CD A B C D
Kiezen: Annuleren:
Opmerking
Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hier door kunnen de instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te zetten, drukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en ver volgens op ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op
1 2 3 4
Super Car Chase
BRAHMS SYMPHONY4
Skiing the World
Music Madness
5
ENTER RETURN
1 2 3 4 5
Super Car Chase
BRAHMS SYMPHONY4
Skiing the World
Music Madness
ENTER RETURN
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
SORT
Action
DVD
Classical
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
SORT
! op de speler .
Sort Mode annuleren
Druk op ORETURN. “SORT verdwijnt van de Disc Browser.
Sorteeritem indicatorpositie bij sorteren op genre
5 Druk op ENTER.
De discs wor den gesor teer d en opnieuw getoond. De sorteer volgor de blijft behouden, zelfs wanneer de speler wor dt afgezet.
ALL DVD CD A B C D
1 3
198
2 4
Kiezen: Annuleren:
Super Car Chase
Skiing the World
Highway Touring
BRAHMS SYMPHONY4
Music Madness
ENTER RETURN
Action
DVD
Action
DVD
Action
DVD
Classical
CD
CD
zDisc-volgorde in hetzelfde genre
De discs in hetzelfde genr e wor den gesor teer d in numerieke volgor de van disc-gleufnummer .
40
Page 41
Gebruik van
123 456 789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME

Gebruik van het bedieningsmenuscherm

diverse functies via het bedieningsmenu
Dit hoofdstuk beschrijft hoe discs in verschillende standen kunnen worden afgespeeld en hoe de handige mogelijkheden van het schermmenu (bedieningsmenu) kunnen worden benut.
Via het bedieningsmenu kunt u het startpunt kiezen, scènes afspelen in de gewenste volgorde, hoeken wijzigen, Digital Cinema Sound instellen, enz. De mogelijkheden verschillen van disc tot disc. Voor details betreffende elk item van het bedieningsmenu, zie pagina 43 tot 63.
ENTER</M/m/,
FOLDER ALL, DVD, CD, A – D
FOLDER ALL, DVD, CD, A – D
DISPLAY
ORETURN

Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu

DISPLAY
ORETURN
ENTER
</M/m/,
1 Kies de gewenste map.
2 Druk op DISPLAY om het bedieningsmenuscherm
op het TV-scherm te laten verschijnen.
Gekozen map
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
DISC Kiezen:
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
ENTER
Weergavestatus
Disc-type
Huidig item
41
Page 42
Gebruik van het bedieningsmenuscherm
3 Kies het gewenste item met M/m.
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Items
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Gekozen item
1: ENGELS
ONDERTITELING Kiezen:
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
ENTER
4 Druk op ENTER.
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ENGELS UIT
1: ENGELS 2: FRANS 3: SPAANS
ONDERTITELING Kiezen: Annuleren:
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER RETURN
DVD
5 Kies het gewenste item met M/m.
Selectie annuleren
Druk op ORETURN.
Andere items laten verschijnen
Bij elke druk op DISPLAY verandert het bedieningsmenuscherm als volgt:
,Bedieningsmenuscherm 1
m
Bedieningsmenuscherm 2 (Alle items behalve de eerste drie items bovenaan veranderen in andere items.)
m
GEAVANCEERD scherm (zie pagina 52)
m
Bedieningsmenuscherm uit
De items van het bedieningsmenuscherm verschillen afhankelijk van de disc.
zSommige items kunnen direct worden gekozen
Sommige items kunnen worden gekozen door de betreffende toets op de afstandsbediening of de speler in te drukken. In dat geval verschijnt alleen het gekozen item. Instructies betreffende het gebruik van de toetsen vindt u op de pagina’s van elk item. Zie pagina 88 tot 91 voor een lijst van beschikbare toetsen op speler en afstandsbediening.
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ENGELS UIT 1: ENGELS 2: FRANS 3: SPAANS
ONDERTITELING
Kiezen: Annuleren:
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER RETURN
6 Druk op ENTER.
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
UIT
ONDERTITELING
Kiezen:
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
DVD
Opmerking
Voor sommige items dienen behalve het kiezen van de instelling nog andere handelingen te worden verricht. Meer details hierover vindt u op de betreffende pagina’s.
Gekozen item
Items
42
Page 43

Items bedieningsmenu

DISC (pagina 44)
TITEL (alleen DVD) (pagina 44)/ SCENE (alleen VIDEO CD tijdens PBC-
weergave) (pagina 44)/ MUZIEKSTUK (alleen VIDEO CD) (pagina
44)
HOOFDSTUK(alleen DVD) (pagina 44)/
INDEX (alleen VIDEO CD) (pagina 44)
MUZIEKSTUK (alleen CD) (pagina 44)
INDEX (alleen CD) (pagina 44)
U kunt een disc kiezen of een punt op de disc zoeken door een titel, hoofdstuk, track, index of scène te kiezen.
TIJD/MEMO (pagina 45, 46, 47)
TIJD/TEKST (pagina 45, 46, 47)
U kunt de speelduur en de resterende speelduur van de huidige titel/hoofdstuk/track en de totale/resterende speelduur van de hele disc controleren U kunt ook zoeken door de tijdcode in te voeren. U kunt de DVD TEXT of CD TEXT van de disc controleren op het TV-scherm en via het uitleesvenster op het voorpaneel.
VES (alleen DVD) (pagina 51)
Kies een meerkanaals surround sound mode zoals Dolby Digital en MPEG. Zelfs wanneer alleen voorluidsprekers zijn aangesloten, kunt u met Virtual Enhanced Surround (VES) genieten van 3D geluid door met behulp van 3D sound imaging virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn aangesloten.
GEAVANCEERD (alleen DVD) (pagina 52)
U kunt informatie controleren over bit rate of de disc­weergavepositie (laag).
EIGEN KINDERBEVEILIGING (pagina 53)
Met het geregistreerde wachtwoord kunt u weergavebeperkingen voor een bepaalde disc instellen. Hetzelfde wachtwoord dient voor kinderbeveiliging (pagina 71) en eigen kinderbeveiliging.
INSTEL (pagina 64)
Via het instelscherm kunt u de basisinstelling uitvoeren, de beeld- en geluidskwaliteit regelen en uitgangen instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de ondertitels en het instelscherm, weergave door kinderen beperken, enz. Voor details omtrent het instelscherm, zie pagina 64.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
GELUID (pagina 47)
Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld. Als het geluid van een DVD is opgenomen in verschillende formaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of DTS) kunt u het audioformaat kiezen tijdens het afspelen van de DVD. Bij CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker luidspreker.
ONDERTITELING (alleen DVD) (pagina 49)
Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen veranderen en de ondertitels naar believen aan- of uitschakelen.
HOEK (alleen DVD) (pagina 50)
Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen wijzigen.
1/ALLE DISCS (pagina 55)
U kunt één of alle discs in de gekozen map laten afspelen. U kunt omschakelen tussen één disc en alle discs tijdens Program Play, Shuffle Play en Repeat Play.
PROGRAMMEREN (pagina 56)
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels, hoofdstukken of tracks op de disc(s) worden afgespeeld en zo uw eigen programma samenstellen.
SHUFFLE (pagina 58)
U kunt de speler titels, hoofdstukken of tracks laten “schudden” en afspelen in willekeurige volgorde. De afspeelvolgorde kan telkens opnieuw verschillen.
HERHALEN (pagina 59)
U kunt alle titels/tracks op één disc of alle discs, of één titel/hoofdstuk/track herhaaldelijk afspelen.
43
Page 44
1 8 ( 3 4
)
1 2 ( 2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
1 2 3
ALL
Kiezen:
TITEL
ENTER
Items bedieningsmenu

Een Disc/Titel/Hoofdstuk/ Track/Index/Scène zoeken

A-B HERHALEN (pagina 60)
U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk of track herhaaldelijk afspelen.
BEKIJK (alleen DVD, VIDEO CD)
(pagina 61)
U kunt het scherm in 9 opdelen (overzichtscherm) en snel een scène of een bookmark zoeken.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Z
U kunt een disc kiezen of een disc zoeken op titel, hoofdstuk, track, index of scène.
Kies “DISC”, “TITEL”, “HOOFDSTUK”, “MUZIEKSTUK”, “INDEX” of “SCENE” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Bij het afspelen van een DVD verschijnen “TITEL” en “HOOFDSTUK”. Bij het afspelen van een VIDEO CD/CD verschijnen “MUZIEKSTUK” en “INDEX”. Bij het afspelen van een VIDEO CD met PBC-functies verschijnt “SCÈNE”.
1 Kies “DISC”, “TITEL”, “HOOFDSTUK”,
“MUZIEKSTUK”, “INDEX” of “SCENE” met M/m.
“ Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal titels, hoofdstukken, tracks, indexen of scènes aan.
1 2 3 1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4 C
HOOFDSTUK Kiezen:
” licht op. ( verwijst naar een cijfer)
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
44
Page 45

Speelduur en resterende duur controleren

2 Druk op , of ENTER.
1 2 3 1 2 ( 2 7
– – C
HOOFDSTUK Cijfertoetsen Annuleren:
” verandert in “– – “.
ALL
)
(
)
3 4
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
RETURN
3 Kies het cijfer van de disc, de titel, het hoofdstuk,
de track, de index of de scène die u wilt zoeken met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De speler start de weergave vanaf het gekozen nummer. Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat u op ENTER drukt.
Selectie annuleren
Druk op ORETURN.
Opmerkingen
• Het opgegeven aantal titels, hoofdstukken of tracks is het aantal titels, hoofdstukken of tracks op de disc.
• De indexnummers verschijnen niet tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s
• Indien u de gewenste disc niet kunt vinden in stap 3, zit de disc niet in de huidige map. Om een disc te zoeken onder alle discs in de speler, druk dan op FOLDER ALL om de map ALL te kiezen.
zMet de BEKIJK kunt u zoeken op een titel, hoofdstuk of track
Zie “Titel, hoofdstuk of track scannen” op pagina 62 voor meer informatie over het gebruik van de BEKIJK.
U kunt de speelduur en de resterende speelduur van huidige titel/hoofdstuk/track en de totale of resterende speelduur van de hele disc controleren.
Druk op de DISPLAY toets. Druk vervolgens op TIME/ TEXT op de speler of zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en druk op TIME op de afstandsbediening om de tijd te wijzigen. U kunt ook de DVD TEXT, CD TEXT of Disc Memo controleren (pagina 47).
1 2 3 1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4 C
TIJD/MEMO Kiezen:
Bij het afspelen van een DVD x TIJD/MEMO of TIJD/TEKST
•C
•C –
•T
•T –
: Speelduur van het huidige
: Resterende duur van het huidige
: Speelduur van de huidige titel : Resterende duur van de huidige titel
Bij het afspelen van een VIDEO CD (tijdens PBC­weergave) x TIJD/MEMO
: Speelduur van de huidige scène
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
hoofdstuk
hoofdstuk
DVD
ENTER
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Bij het afspelen van een VIDEO CD (continu weergave) of CD x TIJD/MEMO of TIJD/TEKST
•T
•T –
•D
•D –
: Speelduur van de huidige track : Resterende duur van de huidige track
: Speelduur van de huidige disc : Resterende duur van de huidige disc
zU kunt “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” direct kiezen
Druk op TIME/TEXT op de speler of zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en druk op TIME op de afstandsbediening. Bij elke druk op de toets verandert de tijdinformatie.
45
Page 46

Een startpunt kiezen met behulp van de tijdcode Z

U kunt een startpunt kiezen door de tijdcode in te voeren.
Kies “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. De tijdcode komt ongeveer overeen met de totale speelduur. Om bijvoorbeeld een scène te zoeken die 2 uur 10 minuten en 20 seconden na het begin komt, voert u 2:10:20 in.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
1 2 3
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
TIJD/MEMO Kiezen:
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
ENTER
1 Kies “C “ (speelduur van het huidige
hoofdstuk) tijdens het afspelen van een DVD.
1 2 3 1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4 C
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
3 Voer de tijdcode in met behulp van de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De speler start de weergave vanaf de gekozen tijdcode. Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat u op ENTER drukt.
Selectie annuleren
Druk op ORETURN.
Opmerking
Bij het invoeren van de tijdcode voert u de speelduur van de titel en niet van het hoofdstuk of de track in.
TIJD/MEMO
Kiezen:
ENTER
2 Druk op , of ENTER.
De tijdcode verandert in “T – – : – – : – –”.
1 2 3 1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4 T – – : – – : – –
TIJD/MEMO
Cijfertoetsen Annuleren:
) )
ALL
ENTER
DVD
RETURNRETURN
46
Page 47
De disc-informatie

Het geluid regelen

controleren
U kunt de DVD TEXT, CD TEXT of disc memo controleren op het TV-scherm en in het uitleesvenster.
Druk op de DISPLAY toets. Druk vervolgens op TIME/ TEXT op de speler of zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en druk op TIME op de afstandsbediening tot DVD/CD TEXT verschijnt. DVD TEXT en CD TEXT is informatie op de disc die niet kan worden gewijzigd. De informatie verschijnt onderin het uitleesvenster. Indien u een Disc Memo hebt ingevoerd in de Edit Mode van de Disc Browser functie, verschijnt de Disc Memo onderin het uitleesvenster in de plaats. Wanneer de disc niet is benoemd, verschijnt “NO TEXT”.
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
Disc Memo of DVD/CD TEXT
1 2 3
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
TIJD/MEMO
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld. Als het geluid van een DVD is opgenomen in verschillende formaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of DTS) kunt u het audioformaat kiezen tijdens het afspelen van de DVD. Bij multiplex CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker luidspreker. Het stereo effect gaat dan wel verloren. Bij een disc met een liedje bijvoorbeeld kan het stemgeluid via het rechter kanaal en de muziek via het linker kanaal worden weergegeven. Als u dan alleen de muziek wilt horen, kunt u het linker kanaal kiezen en het geluid via beide luidsprekers beluisteren.
Kies “GELUID” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
C 1: ENGELS 1: ENGELS 2: ENGELS 3: FRANS
GELUID Kiezen: Annuleren:
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LS RS
ENTER RETURN
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
zU kunt “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” direct kiezen
Druk op TIME/TEXT op de speler of zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en druk op TIME op de afstandsbediening. Om DVD/CD TEXT of Disc Memo te laten verschijnen, drukt u op TIME/TEXT tot DVD/CD TEXT of Disc Memo verschijnt.
zU kunt alle DVD/CD TEXT of Disc Memo op de disc bekijken
DVD/CD TEXT of Disc Memo rolt in het uitleesvenster.
zU kunt tekstinformatie invoeren (Disc Memo)
U kunt de Disc Memo invoeren via de Disc Browser (zie pagina
36).
Opmerkingen
• “NO TEXT” verschijnt wanneer er geen DVD/CD TEXT is opgenomen op de disc.
• Deze speler kan alleen het eerste niveau van DVD/CD TEXT informatie tonen.
x GELUID Bij het afspelen van een DVD
Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor. Zie “Taalcodelijst” op pagina 87 voor de taalcode. Als dezelfde taal twee of meer keer verschijnt, wordt de DVD opgenomen in meervoudig audioformaat. Het huidige audioformaat verschijnt in “PROGRAM FORMAT”.
Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD
De standaardinstelling is onderstreept.
STEREO : standaard stereo geluid
• 1/L : geluid van het linker kanaal (mono)
• 2/R : geluid van het rechter kanaal (mono)
47
Page 48
1 8
(
3
)
Het geluid regelen
zU kunt “GELUID” direct kiezen.
Druk op AUDIO op de afstandsbediening. Het item verandert bij elke druk op de toets.
Opmerkingen
• Bij sommige DVD’s kunt u de taal niet wijzigen, ook al is er meertalig geluid op opgenomen.
• Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD, wordt de standaard stereo weergave hervat wanneer: – u de frontklep opent – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
de afstandsbediening te drukken
– de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• Bij het afspelen van een DVD kan het geluid worden gewijzigd wanneer: – u de frontklep opent – de titel wijzigt
• Indien “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” staat, kunnen geen DTS tracks worden gekozen via het scherm, ook al bevat de disc DTS tracks.
De audio-informatie van de disc laten verschijnen
Als u “GELUID” kiest, verschijnen de weergavekanalen op het scherm. In Dolby Digital-formaat kunnen signalen van mono tot
5.1 kanalen worden opgenomen op een DVD. Het aantal
opgenomen kanalen hangt af van de DVD.
Voor Dolby Digital 5.1 ch:
Achterste component 2
DOLBY DIGITAL
Voorste component 2 + Middelste component 1
3 / 2 . 1
LFE (Low Frequency Effect) component 1
** De letters in het programmaformaatscherm betekenen
het volgende:
L: Voor (links) R: Voor (rechts) C: Midden (mono) LS: Achter (links) RS: Achter (rechts) S: Achter (mono) – de achterste component van het
Dolby Surround stereo signaal en het Dolby Digital signaal.
LFE: LFE (Low Frequency Effect)
Enkele voorbeelden:
•PCM (stereo)
4
H
0 1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELS
PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
C 1: ENGELS
GELUID Kiezen:
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LS RS
ENTER
* “PCM,” “DTS,” “DOLBY DIGITAL” of “MPEG”
verschijnt. Bij “DOLBY DIGITAL” verschijnen de kanalen in het spelende track als volgt:
Huidig audioformaat*
Huidig weergavepro­gramma­formaat**
GELUID Kiezen:
•Dolby Surround
H
0 1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELS
GELUID Kiezen:
ENTER
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND
L RC
S
ENTER
48
Page 49
1 8
(
3 4
)
1 8
(
3 4
)

Ondertitels weergeven

•Dolby Digital 5.1ch “LFE” verschijnt alleen als een disc een LFE signaalcomponent bevat. “LFE” blijft in “PROGRAM FORMAT” ook al wordt de LFE-signaalcomponent niet uitgestuurd.
H
0 1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELS
GELUID Kiezen:
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LS RS
ENTER
•MPEG
H
0 1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELS
GELUID Kiezen:
PROGRAM FORMAT MPEG 2/2
LR
LS RS
ENTER
•DTS “LFE” is altijd omkaderd met een volle lijn, ongeacht de LFE uitgang.
H
0 1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELS
GELUID Kiezen:
PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1
LRC
LFE
LS RS
ENTER
Opmerking
Als het signaal geen achtersignaalcomponenten bevat zoals LS, RS of S, is er geen Virtual Enhanced Surround (VES) effect hoorbaar (pagina 51).
Bij DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen verdwijnen. Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen veranderen en de ondertitels naar believen aan- of uitschakelen. Zo kunt u bijvoorbeeld een taal kiezen die u wilt oefenen en de ondertitels aanschakelen voor een beter begrip.
Kies “ONDERTITELING” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ENGELS UIT 1: ENGELS
2: FRANS 3: SPAANS
ONDERTITELING
Kiezen: Annuleren:
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER RETURN
DVD
x ONDERTITELING
Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor. Zie “Taalcodelijst” op pagina 87 voor de taalcode.
zU kunt “ONDERTITELING direct kiezen.
Druk op SUBTITLE op de afstandsbediening. Bij elke druk op de toets verandert het item.
Opmerkingen
• Bij het afspelen van een DVD waarop geen ondertitels zijn opgenomen, verschijnen geen ondertitels.
• Bij sommige DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen kunnen die niet aan worden gezet.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet afzetten.
• De talen voor ondertitels verschillen van disc tot disc.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook al zijn er meertalige ondertitels op opgenomen.
• Bij het afspelen van een DVD kan de ondertitel veranderen wanneer: – u de frontklep opent – de titel wijzigt.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
49
Page 50

Hoeken wijzigen Z

Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène zijn opgenomen, kunt u de hoeken wijzigen. Bij een scène met een rijdende trein kunt u bijvoorbeeld een beeld tonen van voor de trein, vanuit het linker venster of vanuit het rechter venster terwijl de trein verder rijdt.
Kies “HOEK “ nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Wanneer de hoeken kunnen worden gewijzigd, licht de “HOEK” indicator groen op.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Indicator
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1 ( 9
HOEK Kiezen:
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
)
DVD
ENTER
1 Kies “HOEK”.
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1 ( 9
HOEK Kiezen:
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
)
DVD
ENTER
3 Kies het hoeknummer met de cijfertoetsen of M/m
en druk vervolgens op ENTER.
De hoek wordt gewijzigd.
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
5 ( 9
HOEK Kiezen:
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
)
DVD
ENTER
zU kunt “HOEK” direct kiezen
Druk op ANGLE op de afstandsbediening. De hoek verandert bij elke druk op de toets.
zU kunt verschillende hoeken tegelijk bekijken (BEKIJK HOEK)
U kunt alle hoeken die op de disc zijn opgenomen op hetzelfde scherm tonen en meteen de continu weergave starten vanuit de gekozen hoek. De hoeken worden getoond op een scherm dat in 9 is gedeeld. Voor details, zie pagina 61.
Opmerkingen
• Het aantal hoeken varieert van disc tot disc of van scène tot scène. Het aantal hoeken dat voor een scène kan worden gewijzigd, komt overeen met het aantal opgenomen hoeken voor die scène.
• Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden gewijzigd, ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen.
2 Druk op ,.
Het hoekcijfer verandert in “–”. Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal hoeken aan.
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
( 9
HOEK Cijfertoetsen Annuleren:
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
)
ENTER
DVD
RETURN
50
Page 51

Digital Cinema Sound instellingen

Kies een meerkanaals surround sound mode zoals bijvoorbeeld Dolby Digital en MPEG. Zelfs wanneer alleen een stereo TV of voorluidsprekers zijn aangesloten, of u gebruik maakt van een 2+1­kanaalsaansluiting, kunt u met Virtual Enhanced Surround (VES) genieten van 3D geluid door met behulp van 3D sound imaging virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L: links, R: rechts) zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn aangesloten. De surround sound signalen worden uitgevoerd via AUDIO OUT. Als u een surround mode kiest, voert de speler de volgende signalen niet uit via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL.
• Dolby Digital signalen (als u “DOLBY DIGITAL” onder “AUDIO INSTELLING” op “D-PCM” zet)
• MPEG audio signalen
Kies “VES” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als u een ander item kiest dan “UIT”, licht de indicator van “VES” groen op.
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
Effecten van elk item
UIT
2-kanaalssignalen voor stereo geluid. 5-kanaalssignalen voor Dolby Digital geluid van een DVD worden gemengd tot 2-kanaalssignalen.
VES (Virtual Enhanced Surround) TV
Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder echte achterluidsprekers. Deze stand is effectief wanneer de afstand tussen de L en R voorluidsprekers klein is, zoals bij ingebouwde luidsprekers van een stereo TV.
TV
VES (Virtual Enhanced Surround) A
Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder echte achterluidsprekers. De virtuele luidsprekers worden gereproduceerd zoals hieronder afgebeeld.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
VES TV
VES TV VES A
Indicator
VES Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
x VES
Kies het gewenste item. Voor details omtrent elk item, zie “Effecten van elk item”. De standaardinstelling is onderstreept.
UIT
• VES TV
• VES A
• VES B
• VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION
LR
VES (Virtual Enhanced Surround) B
Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder echte achterluidsprekers. De virtuele luidsprekers worden gereproduceerd zoals hieronder afgebeeld.
L R
51
Page 52
Digital Cinema Sound instellingen
VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION
Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder echte achterluidsprekers. Deze stand creëert 5 sets virtuele luidsprekers die de luisteraar omgeven in een hellingshoek van 30°.
LR
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu

Weergave-informatie controleren

U kunt informatie controleren zoals bijvoorbeeld de bit rate van de disc-laag die speelt. Tijdens het afspelen van een disc wordt de bit rate van het weergavebeeld altijd bij benadering aangegeven in Mbps (Mega bit per seconde) en audio in kbps (kilo bit per seconde).
Kies “GEAVANCEERD” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
1 2 3
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 H
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
zU kunt “VES” direct kiezen
Druk op VES op de speler. Het item verandert bij elke druk op de toets.
Opmerkingen
• Als u een item kiest, valt het geluid even weg.
• Als het weergavesignaal geen surround component bevat, kunnen de effecten moeilijk hoorbaar zijn wanneer u “VES TV”, “VES A” of “VES B” of “VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION” kiest.
• Stel de voorluidsprekers zo op dat ze een gelijkzijdige driehoek vormen met de luisterpositie, zoniet zijn de effecten moeilijk hoorbaar, ook al kiest u “VES A” of “VES B” of “VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION”.
• Als u “VES TV”, “VES A”, “VES B” of “VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION” kiest, moet u de surround regeling van de aangesloten apparatuur, zoals bijvoorbeeld een versterker, op UIT zetten.
BIT RATE
GEAVANCEERD Kiezen:
BIT RATE
0 05
ENTER
1000
10
kbps Mbps
x GEAVANCEERD
De standaardinstelling is onderstreept.
Bij het afspelen van een DVD
BIT RATE: toont de bit rate.
• LAAG: toont de laag en het leespunt.
• UIT: zet de GEAVANCEERD weergave af.
Weergave van elk item
Door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken, kunt u “BIT RATE” of “LAAG” laten verschijnen, afhankelijk van wat werd gekozen onder “GEAVANCEERD”.
BIT RATE
52
BIT RATE
05
384kbps
Mbps
10
Audio
Video
Page 53
Bij het afspelen van MPEG audio sound tracks
UIT
WACHTWOORD
DVD
1 2 3
ALL
1 8 ( 3 4
)
1 2 ( 2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
EIGEN KINDERBEVEILIGING
AAN
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
BIT RATE
0 05
1000
10
kbps Mbps
Audio Video
Bit rate staat voor het aantal video-/audiogegevens per seconde op een disc. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het aantal gegevens. Hoe hoger de bit rate, hoe meer gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan beter is.
LAAG
Discs vergrendelen (Eigen Kinderbeveiliging) Z
Met behulp van een geregistreerd wachtwoord kunt u de weergave van bepaalde discs beperken. Een wachtwoord voor eigen kinderbeveiliging kan voor maximum 301 gleuven worden ingesteld. Wanneer u een nieuwe disc in het geheugen opslaat, worden de gegevens van de oude disc gewist. Het wachtwoord kan zowel voor kinderbeveiliging (pagina 71) als voor eigen kinderbeveiliging worden gebruikt.
Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
ALL
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Verschijnt bij een dubbellagige DVD
Geeft aan waar de disc ongeveer speelt. Bij een dubbellagige DVD geeft de speler aan welke laag wordt gelezen (“Layer 0” of “Layer 1”). Voor details betreffende lagen, zie pagina 86 (DVD).
UIT
EIGEN KINDERBEVEILIGING Kiezen:
ENTER
Eigen kinderbeveiliging instellen voor een disc
1 Kies de disc die u wilt vergrendelen.
Druk tijdens het afspelen van een op x om de weergave te stoppen.
2 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
53
Page 54
Discs vergrendelen (eigen kinderbeveiliging)
3 Kies “AAN,” met M/m en druk vervolgens op
ENTER.
x Als u geen wachtwoord hebt ingevoerd.
Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens
ENTER
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
x Als u al een wachtwoord hebt ingevoerd.
op .
Om terug te keren drukt u op .
RETURN
Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla stap 4 over.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwoord in, druk daarna op
ENTER
.
Terugkeren naar het normale scherm
Druk op ORETURN.
Eigen kinderbeveiliging afzetten
1 Kies de disc waarvan u de eigen kinderbeveiliging wilt
afzetten.
2 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en
druk vervolgens op ENTER.
3 Kies “UIT,” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 4 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen
en druk vervolgens op ENTER.
Het wachtwoord wijzigen
1 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en
druk vervolgens op ENTER.
2 Kies “WACHTWOORD,” met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen
en druk vervolgens op ENTER. Het scherm voor het wijziging van het wachtwoord verschijnt.
4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
5 Om het wachtwoord te bevestigen, voert u het opnieuw
in met de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op ENTER.
Om terug te keren drukt u op .
RETURN
4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De cijfers veranderen in sterretjes (
) waarna het
wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Om te bevestigen, geef het wachtwoord opnieuw in, druk daarna op .
Om terug te keren drukt u op .
ENTER
RETURN
5 Voer hetzelfde 4-cijferige wachtwoord in met
behulp van de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER.
“Eigen kinderbeveiliging staat aan” verschijnt en het bedieningsmenuscherm verschijnt opnieuw.
54
Page 55
Een disc afspelen waarvoor eigen kinderbeveiliging op staat
1 Kies de disc.
Het EIGEN KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt.

Disc Mode kiezen (1 Disc of Alle Discs)

U kunt één of alle discs in de speler laten afspelen. Alvorens Program Play, Shuffle Play of Repeat Play in te stellen, moet u bepalen of dat geldt voor één disc of alle discs.
Kies “1/ALLE DISCS” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Eigen kinderbeveiliging staat al aan. Voor weergave voer uw wachtwoord in en druk op .
ENTER
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER.
De weergave start.
zAls u uw wachtwoord bent vergeten
Voer het 6-cijferig nummer “199703” in wanneer het EIGEN KINDERBEVEILIGING scherm u daarom vraagt en druk op ENTER. U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te voeren.
Opmerking
De speler kan een disc waarvoor de Eigen Kinderbeveiliging is ingesteld niet afspelen tenzij een wachtwoord wordt ingevoerd. Als u het wachtwoord niet kent, druk dan op OPEN/CLOSE en verwijder de disc.
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 ALLE DISCS ALLE DISCS 1 DISC
1/ALLE DISCS
Kiezen: Annuleren:
ALL
) )
ENTER RETURN
DVD
x 1/ALLE DISCS
ALLE DISCS: alle discs in de speler worden achtereenvolgens afgespeeld. Program Play, Shuffle Play of Repeat Play kan ook worden ingesteld voor alle geladen discs.
• 1 DISC: de gekozen disc wordt volledig afgespeeld. Program Play, Shuffle Play of Repeat Play kan slechts voor 1 disc worden ingesteld.
zU kunt de weergavestand direct kiezen
Druk op 1/ALLE DISCS op de afstandsbediening of de speler. Bij elke druk op de toets wordt 1 DISC of ALLE DISCS gekozen.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
55
Page 56
Geprogrammeerde weergave (Programmeren Play) Z
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels, hoofdstukken of muziekstukken op de disc(s) worden afgespeeld en zo uw eigen programma samenstellen. Het programma kan maximum 99 titels, hoofdstukken en tracks bevatten. Door “1/ALLE DISCS” te kiezen, kunt u een programma samenstellen voor één disc of alle discs in de speler.
Kies “PROGRAMMEREN” nadat u op DISPLAY hebt
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
gedrukt. Als u “AAN” kiest, licht de “PROGRAMMEREN” indicator groen op.
ALL
) )
ENTER RETURN
DVD
Indicator
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
UIT UIT INSTEL. AAN
PROGRAMMEREN
Kiezen: Annuleren:
x PROGRAMMEREN
De standaardinstelling is onderstreept.
UIT: speelt normaal.
• INSTEL.,: om zelf een programma samen te stellen.
• AAN: geprogrammeerde weergave.
Een programma samenstellen
1 Kies “INSTEL.,” onder “PROGRAMMEREN”.
Het programmeerscherm verschijnt en “1”’ licht op.
Gekozen map
PROGRAMMEREN
– – – : – – –
ALLES WISSEN
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
Instellen: Stoppen: Starten:
ENTER
ALL
T
+ +
PLAYPROGRAM
2 Druk op ENTER.
De speler is nu klaar om een eerste disc, titel of track in te stellen voor Program Play.
PROGRAMMEREN
– – – : – – –
ALLES WISSEN
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
ALL
T
+ +
Opmerking
Indien het programma een disc bevat die niet in de huidige map zit, wordt de disc niet afgespeeld tijdens Program Play. Om alle discs in het programma af te spelen, kiest u de map ALL alvorens Program Play te starten.
Cijfertoetsen terug: Stoppen: Starten:
ENTER RETURN
PLAYPROGRAM
3 Kies de disc die u wilt programmeren met de
cijfertoetsen of M/m, en druk vervolgens op ENTER.
Druk op 301 om de EASY PLAY disc te kiezen. “EZ” verschijnt naast het disc-nummer.
Disc-nummer (gleuf)
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
Instellen: terug: Stoppen: Starten:
* “?” verschijnt wanneer geen disc-informatie in het
spelergeheugen is opgeslagen. Wanneer een lege gleuf wordt geladen, verschijnt het disc-type niet.
Disc-type*
003 : DVD
ENTER
RETURN
PLAYPROGRAM
HoofdstukTitel
ALL
TC
+ +
+ +
01
01 02
02
03
03
04
04
05
05
06
56
Page 57
4 Kies de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt
programmeren met M/m en druk vervolgens op ENTER.
Kiezen kan ook met de cijfertoetsen en de ENTER toets. In dit geval verschijnt het gekozen nummer op het scherm.
x Bij het afspelen van een DVD
Kies bijvoorbeeld titel 1, hoofdstuk 1 op disc 3. Kies eerst de titel en dan het hoofdstuk wanneer er zowel titels als hoofdstukken op de disc staan.
PROGRAMMEREN
003 : DVD
ALLES WISSEN
1.
– – – –
2.
– – – –
3.
– – – –
4.
– – – –
5.
– – – –
6.
– – – –
Instellen: terug: Stoppen: Starten:
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1. 3D–T01–C01
2.
– – – –
3.
– – – –
4.
– – – –
5.
– – – –
6.
– – – –
ENTER
– – – : – – –
ALL
TC
+ +
+ +
01
01 02
02
03
03
04
04
05
05
06
RETURN
PLAYPROGRAM
ALL
T
+ +
6 Druk op H om geprogrammeerde weergave te
starten.
Geprogrammeerde weergave annuleren
Druk op CLEAR op de afstandsbediening.
Programmeren annuleren
Druk op PROGRAM op de afstandsbediening.
Het programma wijzigen
1 Kies in stap 3 de disc waarvan u het programma wilt
wijzigen met behulp van M/m.
2 Doe stap 4 om een nieuwe titel, hoofdstuk of track te
programmeren.
De programmavolgorde wijzigen
Kies “ALLES WISSEN” om alle titels, hoofdstukken of tracks in de programmavolgorde te annuleren. Om het gekozen programma te annuleren, kiest u het programma met behulp van M/m en druk vervolgens op CLEAR.
zHet programma blijft behouden nadat Program Play is
gestopt
Door op H te drukken kan hetzelfde programma worden herhaald.
zHerhaalde of willekeurige weergave kan met
geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks
Druk tijdens geprogrammeerde weergave op REPEAT of SHUFFLE. Of zet “HERHALEN” of “SHUFFLE” in het bedieningsmenu op “AAN”.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Instellen: Stoppen: Starten:
ENTER
PLAYPROGRAM
x Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD
Kies bijvoorbeeld track 1 op disc 2.
PROGRAMMEREN
002 : VCD
ALLES WISSEN
1. 3D–T01–C01 – – – –
2.
3.
– – – –
4.
– – – –
5.
– – – –
6.
– – – –
Instellen: terug: Stoppen: Starten:
ENTER
ALL
T
+ +
01 02 03 04 05 06
RETURN
PLAYPROGRAM
5 Herhaal stap 3 en 4 om andere titels, hoofdstukken
of tracks te programmeren.
De geprogrammeerde discs, titels, hoofdstukken of tracks worden getoond in de gekozen volgorde.
zU kunt “PROGRAMMEREN” direct kiezen
Druk op PROGRAM op de afstandsbediening.
zLaad de disc-informatie om het programmeren te
vergemakkelijken
Druk op LOAD met de speler in de wachtstand of de stopstand om de speler de disc-informatie te laten lezen en laden.
zDisc-types worden als volgt afgekort op het scherm
DVD : D VCD : V CD : C
57
Page 58
Geprogrammeerde weergave (Program Play)

Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play)

zU kunt discs, titels, hoofdstukken en tracks voor het
programma kiezen in het uitleesvenster
U kunt programmeren via het uitleesvenster in plaats van het programmeerscherm. Wanneer u Track 3 op een CD in disc-gleuf 2 in de CD-map voor Program 1 kiest, verschijnt het volgende in het uitleesvenster:
Programma-
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
P01 T
nummer
-
P01 T
Disc-nummer
2
P01 T
U kunt de speler discs, titels, hoofdstukken of tracks laten “schudden” en afspelen in willekeurige volgorde. De afspeelvolgorde kan worden gewijzigd door nogmaals te “schudden”. Door “1/ALLE DISCS” te kiezen, kunt u de speler één disc of alle discs in de gekozen map laten schudden.
Kies “SHUFFLE” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als u een andere stand kiest dan “UIT”, licht de “SHUFFLE” indicator groen op.
ALL
) )
ENTER RETURN
DVD
Indicator
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
HOOFDSTUK UIT DISC
TITEL HOOFDSTUK
SHUFFLE
Kiezen: Annuleren:
2
P01 T03
Track-nummer
P02 T
Opmerkingen
• Het opgegeven aantal titels, hoofdstukken of tracks is dat van de titels, hoofdstukken of tracks op een disc.
• Het programma wordt geannuleerd wanneer: – u de frontklep opent – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
– u de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• U kunt kant B niet kiezen voor Program Play.
• Met sommige DVD’s is Program Play niet mogelijk.
• Tijdens PBC-weergave kan niet worden geprogrammeerd tenzij u de weergave stopt.
x SHUFFLE
Shuffle Play instellen Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Bij weergave van een DVD met Program Play op UIT
UIT: disc(s) word(t)(en) niet in willekeurige volgorde afgespeeld.
• DISC*: speler “schudt” discs in de map en speelt ze af in willekeurige volgorde.
• TITEL: speler “schudt” titels in de map en speelt ze af in willekeurige volgorde.
• HOOFDSTUK: speler “schudt” hoofdstukken in de map en speelt ze af in willekeurige volgorde.
Bij weergave van een VIDEO CD of CD (met Program Play op UIT)
UIT: disc(s) word(t)(en) niet in willekeurige volgorde afgespeeld.
• DISC*: speler “schudt” discs in de map en speelt ze af in willekeurige volgorde.
• MUZIEKSTUK: speler “schudt” tracks in de map en speelt ze af in willekeurige volgorde.
58
Page 59
Herhaalde weergave (Herhalen Play)
Bij weergave van een VIDEO CD, CD of DVD (met Program Play op AAN)
UIT: disc(s) word(t)(en) niet in willekeurige volgorde afgespeeld.
• AAN: speler “schudt” geprogrammeerde titels of tracks en speelt ze af in willekeurige volgorde.
* Verschijnt alleen wanneer u “ALLE DISCS” kiest onder “1/
ALLE DISCS”.
Willekeurige weergave stoppen
Druk op CLEAR op de afstandsbediening.
zShuffle Play kan worden ingesteld in de stopstand.
Druk na het kiezen van “SHUFFLE” op H. Shuffle Play start.
zU kunt “SHUFFLE” direct kiezen
Druk op SHUFFLE op de speler of de afstandsbediening. Het item verandert bij elke druk op de toets.
Opmerkingen
• Shuffle Play wordt geannuleerd wanneer:
– u de frontklep opent – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
– u de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• Met sommige DVD’s is Shuffle Play niet mogelijk.
• Wanneer “HOOFDSTUK” is gekozen, kunnen maximum 96
hoofdstukken op een disc worden afgespeeld in willekeurige volgorde.
• Willekeurige weergave is niet mogelijk tijdens PBC-weergave
van VIDEO CD’s (pagina 29).
• Shuffle Play werkt niet op kant B.
U kunt alle discs of alle titels/tracks op een disc of één titel, hoofdstuk of track herhaaldelijk afspelen. In de Shuffle of Program Play mode herhaalt de speler de titels of tracks in de willekeurige of geprogrammeerde volgorde. Door “1/ALLE DISCS” te kiezen, kunt u de speler één disc of alle discs in de gekozen map laten herhalen. Repeat Play is niet mogelijk tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 29).
Kies “HERHALEN” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als u een andere stand kiest dan “UIT”, licht de “HERHALEN“ indicator groen op.
1 2 3
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
DISC UIT DISC
Indicator
TITEL HOOFDSTUK
HERHALEN
Kiezen: Annuleren:
x HERHALEN
Repeat Play instellen Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Bij het afspelen van een DVD en wanneer Program Play en Shuffle Play zijn ingesteld op UIT
UIT: geen herhaalde weergave.
• DISC: herhaalt alle titels op de gekozen disc wanneer u “1 DISC” kiest onder “1/ALLE DISCS” en herhaalt alle titels op alle discs in de map wanneer u “ALLE DISCS” kiest.
• TITEL: huidige titel wordt herhaald.
• HOOFDSTUK: huidige hoofdstuk wordt herhaald.
ALL
) )
ENTER RETURN
DVD
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Bij het afspelen van een VIDEO CD/CD en wanneer Program Play en Shuffle Play zijn ingesteld op UIT
UIT: geen herhaalde weergave.
• DISC: herhaalt alle tracks op de gekozen disc wanneer u “1 DISC” kiest onder “1/ALLE DISCS” en herhaalt alle tracks op alle discs in de map wanneer u “ALLE DISCS” kiest.
• MUZIEKSTUK: huidige track wordt herhaald.
59
Page 60
Herhaalde weergave (Repeat Play)
Wanneer Program Play of Shuffle Play is ingesteld op AAN
UIT: geen herhaalde weergave.
• AAN: Program Play of Shuffle Play wordt herhaald.
Herhaalde weergave stoppen
Druk op CLEAR op de afstandsbediening.
zRepeat Play kan worden ingesteld in de stopstand
Druk na het kiezen van “HERHALEN” op H.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Herhaalde weergave start.
zU kunt “HERHALEN” direct kiezen
Druk op REPEAT op de speler of de afstandsbediening. Het item verandert bij elke druk op de toets.
Opmerkingen
• Herhaalde weergave wordt geannuleerd wanneer: – u de frontklep opent – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
– u de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• Met sommige DVD’s is Repeat Play evenmin mogelijk.
• Repeat Play werkt niet op kant B.
Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Herhalen)
U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk, track herhaald afspelen. Dit is nuttig om bijvoorbeeld de tekst van een liedje uit het hoofd te leren. Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 29) is deze functie alleen beschikbaar bij bewegende beelden.
Kies “A-B HERHALEN” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Tijdens A-B Repeat Play licht de “A-B HERHALEN” indicator groen op.
ALL
) )
ENTER RETURN
DVD
Indicator
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
UIT INSTEL. UIT
A–B HERHALEN Kiezen: Annuleren:
x A-B HERHALEN
De standaardinstelling is onderstreept.
• INSTEL.,: stelt punt A en B in.
UIT: speelt geen bepaald gedeelte van een titel/ hoofdstuk/track herhaaldelijk af.
Een gedeelte voor A-B Repeat aanduiden
1 Kies “A-B HERHALEN” en druk op ENTER.
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
UIT INSTEL. UIT
A–B HERHALEN Kiezen: Annuleren:
To select, press , then .
2 Kies “INSTEL.,” en druk op ENTER.
1 2 ( 2 7
Het A-B HERHALEN instelscherm verschijnt.
1 8 ( 3 4 C
A–B HERHALEN
Stel punt A in met .
ALL
) )
ENTER RETURN
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
PLAY
DVD
ENTER
60
Terug:
RETURN
Page 61
C
5

Gebruik van het overzichtscherm (BEKIJK)

3 Druk op ENTER wanneer u tijdens het afspelen het
beginpunt (punt A) vindt van het gedeelte dat herhaaldelijk moet worden afgespeeld.
Het beginpunt (punt A) wordt ingesteld.
0 1 : 3 2 : 5
A–B HERHALEN
Stel punt B in met .
Annuleren:
CLEAR
ENTER
HOOFDSTUK A: 18 – 01 : 32 : 55
TIJD
4 Druk nogmaals op ENTER wanneer het eindpunt
(punt B) is bereikt.
De instelpunten verschijnen op het scherm en het gedeelte wordt herhaald. Tijdens A-B repeat play verschijnt “A-B” in het uitleesvenster op het voorpaneel
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
) )
ALL
DVD
U kunt het scherm in 9 verschillende stukken opdelen (overzichtscherm) en gebruik maken van de volgende functies.
• STROBO-WEERGAVE
• BEKIJK TITLE (alleen DVD)
• BEKIJK HFST (alleen DVD)
• BEKIJK MUZIEKSTUK (alleen VIDEO CD)
• BEKIJK HOEK (alleen DVD)
• MARKERING
Kies “BEKIJK” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
ALL
) )
ENTER RETURN
DVD
Indicator*
1 2 3 1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
STROBO-WEERGAVE BEKIJK TITLE BEKIJK HFST BEKIJK HOEK MARKERING STROBO-WEERGAVE
BEKIJK Kiezen: Annuleren:
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
AAN
A–B HERHALEN
Kiezen:
HOOFDSTUK
A: 18 – 01 : 32 : 55 B: 18 – 01 : 34 : 30
ENTER
TIJD
A-B Repeat Play stoppen
Druk op CLEAR op de afstandsbediening.
Opmerkingen
• U kunt A-B Repeat slechts instellen voor één bepaald gedeelte.
• A-B Repeat wordt geannuleerd wanneer: – u de frontklep opent – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
– u de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• Als A-B Repeat wordt ingesteld, worden de instellingen voor Shuffle Play, Program Play en Repeat Play geannuleerd.
• A-B Repeat kan eventueel niet worden ingesteld, afhankelijk van de scène op een DVD of VIDEO CD.
• Beginpunt (punt A) en eindpunt (punt B) kunnen niet op twee verschillende discs worden ingesteld.
* De indicator licht op wanneer een bookmark is opgeslagen in
het geheugen.
Een track in 9 delen (STROBO-WEERGAVE)
U kunt 9 opeenvolgende fragmenten van de disc op het scherm tonen. Bij het afspelen van een disc kunt u de snelheid van de beelden op het scherm wijzigen door aan de klik-shuttle te draaien. Door op X te drukken, verschijnen 9 beelden rond de pauzepositie.
Kies “STROBO-WEERGAVE” onder “BEKIJK” en druk op ENTER. Negen opeenvolgende scènes verschijnen op het scherm.
Stroboscoopweergave annuleren
Druk op ORETURN.
Opmerkingen
• Bij sommige discs kunnen bepaalde scènes niet worden bekeken met de stroboscoopfunctie.
• Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg.
61
Page 62
Gebruik van het overzichtscherm (BEKIJK)
Titel, hoofdstuk of track scannen
U kunt het eerste beeld van titels, hoofdstukken of tracks op de disc bekijken en de weergave starten vanaf de gewenste titel, hoofdstuk of track.
Kies bij het afspelen van een DVD “BEKIJK TITLE” of “BEKIJK HFST” onder “BEKIJK” en druk op ENTER.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Kies bij het afspelen van een VIDEO CD “BEKIJK MUZIEKSTUK” onder “BEKIJK” en druk op ENTER.
Het scherm wordt in 9 gedeeld en het eerste beeld van elke titel, hoofdstuk of track verschijnt.
De weergave starten vanaf het gekozen beeld
Kies het beeld met behulp van </M/m/, en druk op ENTER. De weergave start vanaf het gekozen beeld.
zAls er meer dan 9 titels, hoofdstukken of tracks zijn
V verschijnt onderaan rechts op het scherm. Kies de scène onderaan rechts (positie 9) en gebruik m om volgende titels, tracks of hoofdstukken te laten verschijnen. Om terug te keren naar de vorige scène kiest u de scène bovenaan links (positie 1) en drukt u op M.
1
4
7
2
5
8
ENTER RETURN
3
6
9
Annuleren
Verschillende hoeken tegelijk tonen
Bij DVD’s waarop scènes vanuit verschillende hoeken zijn opgenomen, kunt u alle hoeken die op de disc zijn opgenomen op hetzelfde scherm tonen en meteen de continu weergave starten vanuit de gekozen hoek. De hoeken worden getoond op een scherm dat in 9 is gedeeld.
Kies “BEKIJK HOEK” onder “BEKIJK”. De beschikbare hoeken verschijnen op het scherm.
Een hoek kiezen
Kies de hoek met </M/m/, en druk vervolgens op ENTER. De gekozen hoek wordt getoond.
Weergave met verschillende hoeken annuleren
Druk op ORETURN.
zU kunt het nummer controleren in het uitleesvenster op het
voorpaneel
Het nummer van de gekozen hoek verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Opmerkingen
• Deze functie werkt niet als er slechts één hoek is opgenomen op de disc.
• Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden gewijzigd, ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen.
• Bij gelijktijdige weergave vanuit verschillende hoeken van een scène die niet vanuit verschillende hoeken (meervoudige hoeken) is opgenomen, keert de speler terug naar normale weergave.
• Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg.
zHet nummer verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel
Het nummer van de gekozen titel, het hoofdstuk of de track verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Stoppen met het scannen van titels, hoofdstukken of tracks
Druk op ORETURN.
Opmerkingen
• Bij sommige discs kunnen geen titels, hoofdstukken of tracks worden gescand.
• Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg.
62
Page 63
Een favoriete scène instellen en kiezen (Bookmark) Z
U kunt de speler bepaalde gedeelten van een disc laten opslaan in het geheugen en dan naar believen weer afspelen (Bookmark). Er kunnen maximum 9 bookmarks per disc voor maximum 301 gleuven in het geheugen worden opgeslagen.
Kies “MARKERING” onder “BEKIJK.” De bookmarks verschijnen op het scherm.
De weergave starten vanaf een bepaald beeld
Kies het beeld met </M/m/, en druk op ENTER. De weergave start vanaf het gekozen beeld.
Het scannen van bookmark-beelden annuleren
Druk op ORETURN.
Een bookmark verwijderen
Kies de bookmark die u wilt verwijderen met </M/m/ , en druk op CLEAR.
Alle bookmarks voor de speler verwijderen
Kies “MARKERING VERWIJDEREN,” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm. Meer details over het verwijderen van alle bookmarks voor de speler vindt u op pagina 70.
Opmerkingen
• Er kunnen bookmarks voor maximum 301 gleuven worden opgeslagen in het geheugen. Wanneer u een nieuwe disc in het geheugen opslaat, worden de gegevens van de oude disc gewist.
• Bij sommige DVD’s kan geen bookmark worden ingesteld.
• Zet de speler niet af door op ! te drukken. Indien u dat toch doet, kunnen de instellingen worden gewist. Om de speler af te zetten, drukt u eerst op x om de weergave te stoppen en drukt u vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. Nadat de voedingsindicator rood oplicht en de speler is overgeschakeld naar de standby-stand, drukt u op ! op de speler.
• Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
Een bookmark instellen
Wanneer u tijdens de weergave een scène wilt “bookmarken”, drukt u op BOOKMARK op de afstandsbediening.
123 456
MEGA
0
B C D ALL
SORT
DVD
EDIT
LOAD
TIME
CD
BOOKMARK
789
-/--
A
FILE
zU kunt het bookmark-nummer controleren in het
uitleesvenster op het voorpaneel
Het nummer van de gekozen bookmark verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
63
Page 64
Instellingen en
DVD
1 2 3
ALL
INSTEL Kiezen:
ENTER
1 8 ( 3 4
)
1 2 ( 1
)
C
0 0 : 0 0 : 0 0
Met behulp van het instelscherm
afstellingen
Dit hoofdstuk beschrijft hoe het instelscherm-menu werkt. De meeste instellingen dienen te worden uitgevoerd wanneer de speler voor het eerst wordt gebruikt. In dit hoofdstuk staat ook beschreven hoe de afstandsbediening moet worden ingesteld voor het bedienen van de TV of de AV receiver (versterker) of de CD-wisselaar.
Via het instelscherm kunt u de basisinstellingen verichten, de beeld- en geluidskwaliteit regelen en de diverse uitgangen instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de ondertitels en het instelscherm, weergave door kinderen beveiligen, enz. Voor meer details over elk instelpunt, zie pagina 67 tot 76.
Opmerking
Het instelscherm verschijnt alleen met de speler in de stopstand.
ENTER</M/m/,
DISPLAY ORETURN
123
5
6
4
MEGA
0
BCDALL
SORT
DVD
EDIT
LOAD
TIME
CD
ORETURN
ENTER
</M/m/,
DISPLAY
789
-/--
A
FILE
1 Druk op DISPLAY en kies “INSTEL” met M/m.
64
Gekozen item
Page 65
2 Druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.: DVD MENU: GELUID: ONDERTITELING:
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
6 Druk op ENTER.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND: STARTSCHERM:
16:9 16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
ENTER
3 Kies het gewenste hoofditem met behulp van M/m.
TAALKEUZE
Hoofdpunt
SCHERMDISPL.: DVD MENU: GELUID: ONDERTITELING:
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
ENTER
4 Druk op ENTER.
Het gekozen hoofditem licht op.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND: STARTSCHERM: STANDAARD
16:9 AAN
HOESBEELD
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
ENTER
7 Kies de gewenste instelling met behulp van </M/
m/,.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND:
STARTSCHERM:
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
ENTER
16:9 16:9
8 Druk op ENTER.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND: STARTSCHERM: STANDAARD
4:3 PAN&SCAN
AAN
HOESBEELD
Instellingen en afstellingen
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
ENTER
5 Kies het gewenste item met behulp van M/m.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND: STARTSCHERM: STANDAARD
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
ENTER
16:9
AAN
HOESBEELD
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
ENTER
9 Druk op DISPLAY.
Het instelscherm verdwijnt.
10
Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu af te zetten.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op ORETURN.
Selectie annuleren
Druk op DISPLAY.
Opmerking
Sommige instellingen vragen meer dan het kiezen van de instelling. Voor details omtrent deze punten, zie de betreffende pagina’s.
65
Page 66
Lijst van instelpunten
Standaard instellingen zijn onderstreept.
TAALKEUZE (pagina 67)
SCHERMDISPL.
Instellingen en afstellingen
DVD MENU
GELUID
ONDERTITELING
SCHERMINSTELLING (pagina 68)
TV TYPE
SCHERMBEVEILIGING
ACHTERGROND
STARTSCHERM
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS DANSK SVENSKA SUOMI NORSK PORTUGUÊS
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA SUOMI NORSK PORTUGUÊS
CHINESE JAPANESE ANDERE ,
ORIGINEEL (idem als DVD MENU)
ALS GELUID (idem als DVD MENU)
16:9 4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN AAN
UIT HOESBEELD
BEELDGEHEUGEN GRAFISCH
BLAUW ZWART
STANDAARD BEELDGEHEUGEN
INDIVIDUELE INSTELLING (pagina 70)
COMPONENT OUT UIT
AAN
LINE VIDEO
S VIDEO RGB
AUTO WEERGAVE UIT
TIMER DEMO1 DEMO2
DIMMER LICHT
DONKER UIT
PAUZESTAND AUTO
BEELD
MARKERING VERWIJDEREN , KINDERBEVEILIGING , TOESTANDGEHEUGEN
MUZIEKSTUKKEUZE UIT
AAN UIT
AUTO
AUDIO INSTELLING (pagina 74)
AUDIO VERZWAKKER
AUDIO DRC STANDAARD
DOWN MIX DOLBY SURROUND
DIGITALE UITGANG
AAN UIT
UIT AAN
TV BREEDBAND
NORMAAL
DOLBY DIGITAL
MPEG
DTS
LUIDSPREKER (pagina 76)
SUBWOOFER GEEN
JA
VOORLUIDSPREKER
D-PCM DOLBY DIGITAL PCM MPEG UIT AAN
GROOT MIDDELGROOT KLEIN TV
66
Page 67
De taal voor schermweergave en geluid kiezen (TAALKEUZE)
Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen voor schermweergave of geluid. Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “TAALKEUZE” in het instelscherm.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.: DVD MENU: GELUID: ONDERTITELING:
Instellen: Stoppen:
Opmerkingen
• Als u een taal kiest die niet is opgenomen op de DVD, wordt voor de “DVD MENU” “GELUID” en “ONDERTITELING” instellingen automatisch één van de opgenomen talen gekozen.
• Bij sommige DVD’s kan de weergave niet beginnen met de gekozen taal, ook al kiest u een taal in “DVD MENU”, “GELUID” of “ONDERTITELING”.
DISPLAY
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
ENTER
x SCHERMDISPL.
De taal voor het schermdisplay kiezen.
ENGLISH (Engels)
• FRANÇAIS (Frans)
• DEUTSCH (Duits)
• ITALIANO (Italiaans)
• ESPAÑOL (Spaans)
• NEDERLANDS (Nederlands)
• DANSK (Deens)
• SVENSKA (Zweeds)
• SUOMI (Fins)
• NORSK (Noors)
• PORTUGUÊS (Portugees)
x DVD MENU
De taal van het DVD menu kiezen
ENGLISH (Engels)
• FRANÇAIS (Frans)
• DEUTSCH (Duits)
• ITALIANO (Italiaans)
• ESPAÑOL (Spaans)
• NEDERLANDS (Nederlands)
• DANSK (Deens)
• SVENSKA (Zweeds)
• SUOMI (Fins)
• NORSK (Noors)
• PORTUGUÊS (Portugees)
(Russisch)
• CHINESE (Chinees)
• JAPANESE (Japans)
• ANDERE,
Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 87). Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers).
x GELUID
De taal van het geluid kiezen.
ORIGINEEL: de taal op de disc die voorrang krijgt
• ENGLISH (Engels)
• FRANÇAIS (Frans)
• DEUTSCH (Duits)
• ITALIANO (Italiaans)
• ESPAÑOL (Spaans)
• NEDERLANDS (Nederlands)
• DANSK (Deens)
• SVENSKA (Zweeds)
• SUOMI (Fins)
• NORSK (Noors)
• PORTUGUÊS (Portugees)
(Russisch)
• CHINESE (Chinees)
• JAPANESE (Japans)
• ANDERE,
Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 87). Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers).
Instellingen en afstellingen
67
Page 68
NEDERLANDS
SCHERMINSTELLING
TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND:
16:9
AAN
HOESBEELD
STARTSCHERM: STANDAARD
ENTER
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
De taal voor schermweergave en geluid kiezen (TAALKEUZE)
x ONDERTITELING
De taal van de ondertitels kiezen.
ALS GELUID*
• ENGLISH (Engels)
• FRANÇAIS (Frans)
• DEUTSCH (Duits)
• ITALIANO (Italiaans)
• ESPAÑOL (Spaans)
• NEDERLANDS (Nederlands)
• DANSK (Deens)
• SVENSKA (Zweeds)
• SUOMI (Fins)
• NORSK (Noors)
Instellingen en afstellingen
• PORTUGUÊS (Portugees)
(Russisch)
• CHINESE (Chinees)
• JAPANESE (Japans)
• ANDERE,
Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 87). Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers).
* Wanneer u “ALS GELUID” kiest, verandert de taal van de
ondertitels afhankelijk van de taal die u voor het geluid heeft gekozen.
Beeldinstellingen (SCHERMINSTELLING)
Met “SCHERMINSTELLING” kunt u het scherm regelen volgens de weergave-omstandigheden. Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “SCHERMINSTELLING” in het instelscherm.
x TV TYPE
Om de breedte/hoogte-verhouding van de aangesloten TV te kiezen.
16:9: wanneer u een breedbeeldtelevisie aansluit op de
speler.
• 4:3 LETTER BOX: wanneer u een gewone televisie aansluit op de speler. Toont een breedbeeld met zwarte stroken bovenaan en onderaan het scherm.
• 4:3 PAN&SCAN: wanneer u een gewone televisie aansluit op de speler. Toont een breedbeeld met een deel dat automatisch wordt afgesneden.
68
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
Opmerking
Bij sommige DVD’s kan “4:3 LETTER BOX” automatisch worden gekozen in plaats van “4:3 PAN&SCAN” en omgekeerd.
Page 69
x SCHERMBEVEILIGING
Om de schermbeveiliging aan en uit te schakelen. Als u de schermbeveiliging aanschakelt, verschijnt het schermbeveiligingsbeeld wanneer u de speler of afstandsbediening gedurende 15 minuten in de pauzestand laat. De schermbeveiliging helpt beschadiging van het scherm voorkomen.
AAN: om de schermbeveiliging aan te zetten.
• UIT: om de schermbeveiliging af te zetten.
Een beeld opslaan in het geheugen
Druk op PICTURE MEMORY op de afstandsbediening wanneer u tijdens de weergave een scène tegenkomt die u in het geheugen wilt opslaan.
Het beeld wordt opgeslagen in het geheugen.
x ACHTERGROND
Om de achtergrondkleur van het TV-scherm in de stopstand of bij het afspelen van een CD te kiezen.
HOESBEELD: het hoesbeeld verschijnt alleen op de achtergrond wanneer het is opgenomen op de disc.
• BEELDGEHEUGEN: uw favoriete beeld verschijnt op de achtergrond wanneer dat in het geheugen is opgeslagen. Zie “Een beeld opslaan in het geheugen” voor meer informatie.
• GRAFISCH: een beeld die in de speler is opgeslagen, verschijnt op de achtergrond.
• BLAUW: blauwe achtergrond.
• ZWART: zwarte achtergrond.
Opmerking
Als een disc zonder hoesbeeld wordt afgespeeld terwijl “ACHTERGROND” is ingesteld op “HOESBEELD”, verschijnt het opgeslagen beeld automatisch op de achtergrond.
x STARTSCHERM
Kies het startscherm. Het gekozen startscherm verschijnt wanneer u de speler aanschakelt.
STANDAARD: het standaard startscherm dat is opgeslagen in het geheugen van de speler verschijnt.
• BEELDGEHEUGEN: uw favoriete beeld verschijnt in het startscherm. Hoe een favoriete scène die op de disc is opgenomen kan worden opgeslagen voor het startscherm, leest u in het volgende hoofdstuk “Een beeld opslaan in het geheugen”. Als u BEELDGEHEUGEN kiest voor u een beeld hebt opgeslagen in het geheugen, verschijnt het standaard startscherm.
123 456
MEGA
0
B C D ALL
SORT
DVD
EDIT
LOAD
TIME
CD
PICTURE
789
-/--
A
FILE
MEMORY
Opmerkingen
• De speler kan slechts één scène memoriseren. Het opgeslagen beeld verschijnt op de achtergrond en het startscherm.
• Bij sommige DVD’s kunnen bepaalde scènes niet in het geheugen worden opgeslagen met de afstandsbediening.
• Wanneer het beeld in het geheugen wordt opgeslagen door op PICTURE MEMORY te drukken, wordt het vorige beeld uit het geheugen gewist.
• Wanneer u deze speler bedient tijdens het opslaan van beeld in het geheugen, wordt het beeld niet in het geheugen opgeslagen.
Instellingen en afstellingen
69
Page 70
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING)
Met “INDIVIDUELE INSTELLING” kunt u de weergave regelen. Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm.
INDIVIDUELE INSTELLING
COMPONENT OUT: LINE: VIDEO AUTO WEERGAVE: DIMMER: PAUZESTAND: MARKERING VERWIJDEREN KINDERBEVEILIGING TOESTANDGEHEUGEN: MUZIEKSTUKKEUZE:
Instellingen en afstellingen
Instellen: Stoppen:
x COMPONENT OUT
Om de methoden te kiezen voor de uitvoer van videosignalen via de COMPONENT VIDEO OUT (Y, C C
R) aansluitingen achteraan op de speler.
Om COMPONENT OUT op AAN te zetten, moet u de speler eerst via LINE-1 aansluiten op een projector of monitor zodat het instelscherm verschijnt.
UIT: voert geen signalen uit.
• AAN: voert component videosignalen uit.
Opmerkingen
• Als “LINE” op “RGB” staat, kunt u “COMPONENT OUT” niet op “AAN” zetten.
• Wanneer u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT aansluit op een monitor of projector, mag u “UIT” niet kiezen. Als u wel “UIT” kiest, kan er geen beeld verschijnen.
DISPLAY
ENTER
UIT UIT
LICHT
AUTO
AAN
UIT
x AUTO WEERGAVE
Om de Auto Weergave te kiezen wanneer u de stekker in het stopcontact steekt.
UIT: “TIMER”, “DEMO1” of “DEMO2” wordt niet gebruikt om de weergave te starten.
• TIMER: begint te spelen bij het aanschakelen of op een willekeurig tijdstip indien aangesloten op een timer (niet meegeleverd). Stel de timer in met de speler in de wachtstand (de aan/uit indicator licht rood op).
• DEMO1: demonstratie 1 begint automatisch te spelen.
• DEMO2: demonstratie 2 begint automatisch te spelen.
x DIMMER
Om de verlichting van het uitleesvenster te regelen.
LICHT: maakt het uitleesvenster lichter.
• DONKER: maakt het uitleesvenster donkerder.
• UIT: schakelt de verlichting van het uitleesvenster uit.
z
B,
De verlichting kan ook worden geregeld met de DIMMER toets op de speler.
x PAUZESTAND (alleen DVD)
Om het beeld in de pauzestand te kiezen.
AUTO: er verschijnt een trillingsvrij beeld met bewegende elementen. Kies normaal deze instelling.
• BEELD: er verschijnt een hogeresolutiebeeld zonder bewegende elementen.
x MARKERING VERWIJDEREN,
Kies “MARKERING VERWIJDEREN,” Het MARKERING terugstelscherm verschijnt. Druk op ENTER om
alle markeringen terug te stellen.
x LINE
Om de methoden te kiezen voor de uitvoer van videosignalen via de LINE–1 (RGB)-TV aansluitingen achteraan op de speler.
VIDEO: voert videosignalen uit.
• S VIDEO: voert S-videosignalen uit.
• RGB: voert RGB-signalen uit.
Opmerkingen
• Als uw TV niet compatibel is met S video of RGB-signalen, verschijnt geen beeld op het TV-scherm, ook al kiest u “S VIDEO” of “RGB”. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV.
• Als uw TV alleen is voorzien van een SCART (EURO AV) aansluiting, mag u “S VIDEO” niet kiezen.
70
x KINDERBEVEILIGING,
Stelt een wachtwoord en weergavebeperkingsniveau voor DVD’s in met weergavebeperking voor kinderen. Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging (pagina 53) wordt hetzelfde wachtwoord gebruikt. Voor details, zie “Weergave door kinderen beperken (Kinderbeveiliging)”.
Page 71
Weergave door kinderen beperken (Kinderbeveiliging)
Voor de weergave van sommige DVD’s kan een leeftijdsbeperking worden ingesteld. Dat kan met de functie “Kinderbeveiliging”.
Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm.
INDIVIDUELE INSTELLING
COMPONENT OUT: LINE: VIDEO AUTO WEERGAVE: DIMMER: PAUZESTAND: MARKERING VERWIJDEREN KINDERBEVEILIGING TOESTANDGEHEUGEN: MUZIEKSTUKKEUZE:
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
ENTER
UIT UIT
LICHT
AUTO
AAN
UIT
1 Kies “KINDERBEVEILIGING” met M/m, en druk
vervolgens op ENTER.
INDIVIDUELE INSTELLING
COMPONENT OUT: LINE: VIDEO AUTO WEERGAVE: DIMMER: PAUZESTAND: MARKERING VERWIJDEREN KINDERBEVEILIGING TOESTANDGEHEUGEN: MUZIEKSTUKKEUZE:
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
ENTER
x Als u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd.
Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
UIT UIT
LICHT
AUTO
AAN
UIT
x Indien u al een wachtwoord hebt ingesteld.
Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla stap 2 over.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwoord in, druk daarna op .
Om terug te keren drukt u op . Om te annuleren, druk op .
ENTER
RETURN
DISPLAY
2 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De cijfers veranderen in sterretjes (
), waarna het
wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Om te bevestigen, geef het wachtwoord opnieuw in, druk daarna op .
Om terug te keren drukt u op . Om te annuleren, druk op .
ENTER
RETURN
DISPLAY
3 Om uw wachtwoord te bevestigen, voert u het
nogmaals in met de cijfertoetsen, en drukt u vervolgens op ENTER.
Het scherm voor het instellen van het weergavebeperkingsniveau en het wijzigen van het wachtwoord verschijnt.
Instellingen en afstellingen
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens
ENTER
op .
Om terug te keren drukt u op . Om te annuleren, druk op .
RETURN
DISPLAY
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU: UIT STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
ENTER
USA
71
Page 72
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING)
4 Kies “STANDAARD” met M/m en druk vervolgens
op ,.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
5 Kies een zone als standaard voor het
weergavebeperkingsniveau met M/m en druk
Instellingen en afstellingen
vervolgens op ENTER.
Als u “ANDERE,” kiest, voer dan de standaard code in in de tabel op de volgende pagina met behulp van de cijfertoetsen.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU: UIT STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN
ENTER
UIT USA USA
ANDERE
USA
Terugkeren naar het normale scherm.
Druk op DISPLAY.
De kinderbeveiligingsfunctie uitschakelen en de DVD afspelen nadat u uw wachtwoord hebt ingevoerd.
Zet “NIVEAU” op “UIT” in stap 7, en druk vervolgens op H.
Het wachtwoord wijzigen
1 Kies na stap 3 “WACHTWOORD WIJZIGEN,” met
M/m, en druk vervolgens op , of ENTER.
Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt.
2 Volg stap 2 en 3 om een nieuw wachtwoord in te
voeren.
Een disc afspelen waarvan de weergave is beperkt
1 Breng de disc in en druk op H.
Het KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen
en druk op ENTER. De weergave start. Wanneer u de weergave stopt, keert het originele niveau terug.
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
ENTER
6 Kies “NIVEAU” met M/m en druk vervolgens op ,.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU: UIT STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
ENTER
UIT 8: 7:
NC17
6:
R
5:
7 Kies het gewenste niveau met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN
4:
PG13
USA
zAls u uw wachtwoord bent vergeten
Voer het 6-cijferig nummer “199703” in wanneer het KINDERBEVEILIGING scherm u daarom vraagt en druk op ENTER. U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te voeren.
Opmerkingen
• Bij het afspelen van DVD’s zonder kinderbeveiligingsfunctie kan de weergave niet worden beperkt met deze speler.
• Als u geen wachtwoord instelt, kunt u de instellingen voor weergavebeperkingen niet wijzigen.
• Bij sommige DVD’s kan u worden gevraagd het kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan het wachtwoord in en wijzig het niveau. Wanneer de weergave van een DVD stopt, keert het niveau terug naar de oorspronkelijke instelling.
• Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging wordt hetzelfde wachtwoord gebruikt (pagina 53).
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
ENTER
Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking.
72
Page 73
Standaard Codenummer
Argentinië 2044
Australië 2047
België 2057
Brazilië 2070
Canada 2079
Chili 2090
China 2092
Denemarken 2115
Duitsland 2109
Filippijnen 2424
Finland 2165
Frankrijk 2174
Hongkong 2219
India 2248
Indonesië 2238
Italië 2254
Japan 2276
Korea 2304
Maleisië 2363
Mexico 2362
Nederland 2376
Nieuw-Zeeland 2390
Noorwegen 2379
Oostenrijk 2046
Pakistan 2427
Portugal 2436
Rusland 2489
Singapore 2501
Spanje 2149
Taiwan 2543
Thailand 2528
Verenigd Koninkrijk 2184
Zweden 2499
Zwitserland 2086
x TOESTANDGEHEUGEN (alleen DVD)
De speler kan GELUID, ONDERTITELING en andere instellingen voor elke disc afzonderlijk opslaan, met een maximum van 301 gleuven (weergavegeheugen). Zet de weergavegeheugenfunctie aan of uit.
AAN : slaat de instellingen op in het geheugen wanneer de disc wordt uitgeworpen.
• UIT : slaat de instellingen niet op in het geheugen.
De volgende instellingen worden in het geheugen opgeslagen met de weergavegeheugenfunctie.
– GELUID (pagina 47) – ONDERTITELING (pagina 49) – HOEK (pagina 50) – VES (pagina 51)
Opmerkingen
• Er kunnen instellingen voor maximum 301 gleuven worden opgeslagen in het geheugen. Wanneer u een nieuwe disc in het geheugen opslaat, worden de gegevens van de oude disc gewist.
• De toestandgeheugen instellingen werken niet met kant B.
• Bij sommige DVD’s heeft de informatie die op de disc is opgeslagen voorrang op de weergavegeheugeninstellingen en werkt de functie niet.
• Zet de speler niet af door op ! te drukken. Hierdoor kunnen de instellingen immers worden gewist. Om de speler af te zetten drukt u eerst op x om de weergave te stoppen en vervolgens op !/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator rood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, drukt u op ! op de speler.
x MUZIEKSTUKKEUZE
Geeft het geluidsspoor met het grootste aantal kanalen voorrang bij het afspelen van een DVD met verschillende geluidsformaten (PCM, DTS, MPEG audio of Dolby Digital-formaat).
UIT : geen voorrang toegekend.
• AUTO : voorrang toegekend.
Opmerkingen
• Als u dit punt op “AUTO” zet, kan de taal veranderen afhankelijk van de “GELUID” instelling onder “TAALKEUZE”. De instelling “MUZIEKSTUKKEUZE” heeft een hogere prioriteit dan de “GELUID” instellingen onder “TAALKEUZE” (pagina 67).
• Als u “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” zet, wordt het DTS geluidsspoor niet afgespeeld, ook al zet u dit item op “AUTO” en wordt het hoogste geluidskanaal opgenomen in DTS-formaat.
• Als PCM, DTS, MPEG audio en Dolby Digital geluidssporen evenveel kanalen hebben, kiest de speler PCM, DTS, Dolby Digital en MPEG audio geluidssporen in deze volgorde.
• Bij sommige DVD’s kan de voorrang vooraf zijn bepaald. In dat geval kunt u geen voorrang geven aan het DTS, MPEG audio of Dolby Digital-formaat door “AUTO” te kiezen.
Instellingen en afstellingen
73
Page 74
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING)
Met “AUDIO INSTELLING” kunt u het geluid regelen afhankelijk van de weergave-omstandigheden. Standaard instellingen zijn onderstreept.
Kies “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER: AUDIO DRC: DOWN MIX: DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
Instellen:
Instellingen en afstellingen
Stoppen:
x AUDIO VERZWAKKER (verzwakken)
Zet dit item op “AAN” wanneer het geluid is vervormd. De speler verlaagt het uitgangsniveau. Om de uitgang AUDIO OUT en LINE-1, -2 te kiezen afhankelijk van de aangesloten apparatuur.
UIT: om audio verzwakken uit te schakelen. Kies normaal deze stand.
• AAN: verlaagt het uitgangsniveau zodat er geen vervorming kan optreden. Kies deze stand wanneer het weergavegeluid van de ingebouwde TV-luidsprekers is vervormd.
Opmerking
De instelling heeft geen invloed op het uitgangssignaal via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
x AUDIO DRC (Dynamic Range Control)
Zorgt voor een helder geluid bij weergave van een DVD met zwak volume. Deze functie werkt alleen bij het afspelen van een DVD met AUDIO DRC functie. Dit beïnvloedt enkel het uitgangssignaal van de DIGITAL OUT aansluiting wanneer “DOLBY DIGITAL” onder “DIGITALE UITGANG” op “D-PCM”, “MPEG” op “PCM” staat.
STANDAARD: kies normaal deze stand.
• TV: voor een helder geluid bij zwak volume. In het bijzonder aanbevolen bij het luisteren via de luidsprekers van de TV.
• BREEDBAND: geeft de indruk van een live optreden. Deze functie werkt alleen als u een Dolby Digital disc afspeelt. Het effect is nog beter met kwaliteitsluidsprekers.
DISPLAY
STANDAARD
DOLBY SURROUND
D-PCM
ENTER
UIT
AAN
PCM
UIT
x DOWN MIX
Verandert de mengmethoden bij weergave van een DVD waarop achtersignaalcomponenten zoals LS, RS of S zijn opgenomen in Dolby Digital formaat. Voor details omtrent achtersignaalcomponenten, zie “De audio­informatie van de disc laten verschijnen” (pagina 48). De “DOWN MIX” instelling beïnvloedt de volgende aansluitingen: – AUDIO OUT – DIGITAL OUT OPTICAL and COAXIAL
(als “DOLBY DIGITAL” onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm op “D-PCM”)
DOLBY SURROUND: als de speler is aangesloten op een audiocomponent die compatibel is met Dolby Surround (Pro Logic). De uitgangssignalen die het Dolby Surround (Pro Logic) effect reproduceren, worden tot 2 kanalen gemengd.
• NORMAAL: als de speler is aangesloten op een audiocomponent die niet compatibel is met Dolby Surround (Pro Logic). Er worden signalen uitgestuurd zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect.
x DIGITALE UITGANG
Om uitgangssignalen via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL te kiezen
AAN: kies normaal deze stand. Als u “AAN” kiest, moeten “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en “DTS” worden ingesteld. Voor details omtrent deze items, zie “Digitaal uitgangssignaal instellen”.
• UIT: als de speler de geluidssignalen niet uitvoert via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL en u deze positie kiest, is de invloed van de digitale schakeling op de analoge schakeling miniem.
Opmerkingen
• Bij weergave van geluidssporen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de uitgangssignalen van DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) omgezet naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie). De analoge audiosignalen van de AUDIO OUT aansluitingen worden niet door deze instelling beïnvloed en behouden hun oorspronkelijke bemonsteringsfrequentie.
• Als u “UIT” kiest, kunt u “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en
“DTS” niet instellen.
Opmerking
Bij het afspelen van DVD’s zonder AUDIO DRC-functie is het mogelijk dat het geluidseffect niet hoorbaar is.
74
Page 75
Digitaal uitgangssignaal instellen
Verandert de methode voor het uitvoeren van audiosignalen bij aansluiting van 1. een digitale component zoals een receiver (versterker) met digitale aansluiting, 2. een audiocomponent met ingebouwde decoder (Dolby Digital, MPEG of DTS), 3. een DAT of MD via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel. Voor details, zie pagina 12 tot 16. Als u “AAN” kiest, moet u “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en “DTS” instellen.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER: AUDIO DRC: DOWN MIX: DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
ENTER
STANDAARD
DOLBY SURROUND
x DOLBY DIGITAL
Om Dolby Digital-signalen uit te voeren via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit item niet kiezen als “DIGITALE UITGANG” is ingesteld op “UIT”.
D-PCM (Downmix PCM): bij het afspelen van Dolby Digital opnamen worden de uitgangsaudiosignalen tot 2 kanalen gemengd. Door “DOWN MIX” onder “AUDIO INSTELLING” in te stellen kunt u bepalen of de signalen al dan niet compatibel zijn met Dolby Surround (Pro Logic).
• DOLBY DIGITAL: als de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde Dolby Digital decoder. Als de speler wordt aangesloten op een audio component zonder ingebouwde Dolby Digital decoder, mag dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij het afspelen van een Dolby Digital opname een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd.
UIT
AAN
D-PCM
PCM
UIT
x MPEG
Voor uitvoer van MPEG audio signalen via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als “DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat.
PCM: als de speler is aangesloten op een audio component zonder ingebouwde MPEG decoder. Bij het afspelen van MPEG audio opnamen voert de speler stereo signalen op basis van MPEG audio signalen uit via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
• MPEG: als de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde MPEG decoder. Als de speler wordt aangesloten op an audio component zonder ingebouwde MPEG decoder, mag dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij het afspelen van een MPEG audio opname een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd.
x DTS
Voor uitvoer van DTS signalen via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als “DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat.
UIT: wanneer de speler is aangesloten op een audio component zonder ingebouwde DTS decoder.
• AAN: wanneer de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde DTS decoder. Als de speler wordt aangesloten op een audio component zonder ingebouwde DTS decoder, mag dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij het afspelen van een DTS opname een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd.
Instellingen en afstellingen
Opmerking
Als u “D-PCM” kiest, moet u Virtual Enhanced Surround (VES) op “UIT” zetten, zoniet voert de speler geen signalen uit via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL.
75
Page 76
Subwooferopstelling (LUIDSPREKER)
Als u een subwoofer hebt aangesloten, moet u de grootte van de aangesloten voorluidsprekers opgeven om het frequentiebereik van de subwoofer aan te passen voor een optimaal surround sound. Door de “SUBWOOFER” instelling te wijzigen verandert de geluidsweergave via de voorluidsprekers niet. Voor luidsprekeraansluitingen, zie pagina 14 en 15. Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “LUIDSPREKER” in het instelscherm.
LUIDSPREKER
SUBWOOFER: VOORLUIDSPREKER:
Instellingen en afstellingen
Instellen: Stoppen:
x SUBWOOFER
Om aan te geven of er al dan niet een subwoofer is aangesloten op de speler.
• GEEN: als er geen subwoofer is aangesloten op de speler.
JA: als er een subwoofer is aangesloten op de speler. Als u “JA” kiest, moet u “VOORLUIDSPREKER” instellen. Voor details, zie “Het uitgangsniveau van de subwoofer instellen”.
Het uitgangsniveau van de subwoofer instellen
Als u “JA” kiest onder “SUBWOOFER” kiest, moet u “VOORLUIDSPREKER” instellen. Dit geeft de grootte van de aangesloten voorluidsprekers aan. Het uitgangsfrequentiebereik van de subwoofer hangt af van de grootte van de voorluidsprekers.
DISPLAY
ENTER
JA
MIDDELGROOT
x VOORLUIDSPREKER
• GROOT: kies dit als u grote luidsprekers aansluit die goed lage frequenties kunnen weergeven en bij het afspelen van een DVD met 5.1 kanaalsgeluid en LFE signaal. Kies “MIDDELGROOT” wanneer de voorluidsprekers te weinig bass-geluid produceren.
Opmerkingen
• Als de disc geen LFE signaal bevat, werkt de subwoofer niet, ook al kiest u “GROOT”.
• Bij het afspelen van een MPEG audio geluidsspoor wordt een LFE signaal uitgevoerd via WOOFER OUT.
• MIDDELGROOT: kies dit als u grote luidsprekers aansluit die goed lage frequenties kunnen weergeven en bij het afspelen van een bron met LFE signaal, zoals bijvoorbeeld een CD of DVD met 2 kanalen, om bass­frequenties weer te laten geven door de voorluidsprekers en de subwoofer. Kies “KLEIN” wanneer de voorluidsprekers te weinig bass-geluid produceren.
• KLEIN: kies deze uitgang wanneer er te weinig bass is om zo meer lage frequenties te laten weergeven door de subwoofer. Kies “TV” als de voorluidsprekers dan nog te weinig bass-geluid produceren.
• TV: kies dit om de lage frequenties door de subwoofer te laten produceren als u de luidsprekers van de TV of kleine luidsprekers gebruikt.
zDe subwoofer produceert het LFE signaal en
frequentiebereik volgens de VOORLUIDSPREKER instelling.
Het LFE signaal wordt alleen geproduceerd als de disc een LFE signaal bevat.
200 Hz*
150 Hz*
+
120 Hz*
+
LFE LFE
+
LFE LFE
76
GROOT MIDDELGROOT KLEIN TV
* Audiosignaal behalve LFE
Opmerking
De signalen van PCM geluidssporen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz worden niet uitgevoerd via de WOOFER OUT aansluiting.
Page 77
De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening Z
Als het signaal van de afstandsbediening juist is ingesteld, kunt u uw TV of AV receiver (versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening.
TV’s bedienen met de afstandsbediening
Schuif de TV/ DISC BROWSER/ DVD schakelaar naar TV.
Cijfertoetsen
123
5
4 789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
EDIT
FILE
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
?/1
1 Schuif de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar naar
TV.
2 Hou ?/1 ingedrukt en voer de merkcode van uw TV
uit de tabel in met behulp van de cijfertoetsen.
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude codenummer gewist.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt het codenummer automatisch teruggesteld op de standaardwaarde. Voer dan opnieuw het juiste codenummer in.
De TV bedienen
Wanneer u de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op TV zet, kunt u de TV bedienen met de onderstaande toetsen.
Schuif de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar naar TV.
Cijfertoetsen
-
ENTER
123
5
4 789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
EDIT
FILE
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
?/1
VOL PROG TV/VIDEO
WIDE MODE TV/DVD
ENTER
Instellingen en afstellingen
3 Laat dan ?/1 los.
Codenummers van bedienbare TV’s
Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan één voor één in tot u het juiste codenummer hebt gevonden.
Merk Codenummer
Sony (standaard) 01
Grundig 11
Hitachi 24
Loewe 45
Nokia 15, 16, 69
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson 43
Toshiba 38
Met een druk op
?/1
TV/VIDEO
Kunt u
De TV aan- en uitschakelen
Als ingangsbron voor de TV kiezen tussen de TV en andere toestellen
TV/DVD*
Als ingangsbron voor de TV kiezen tussen de TV en de CD/DVD-speler
VOL
PROG
Het volume van de TV regelen
de programmapositie van de TV kiezen
WIDE MODE
De breedbeeldstand van een Sony Wide TV aan- of uitschakelen
Cijfertoetsen en ENTER
de programmapositie van de TV kiezen
* Indien u de speler op de TV aansluit via SCART (EURO AV),
wordt de ingangsbron voor de TV automatisch ingesteld op de speler wanneer u de weergave start of op een toets behalve ?/1 drukt. Druk in dit geval op TV/DVD om de ingang weer op TV te zetten.
Opmerkingen
• Sommige TV’s kunnen niet worden bediend of het is mogelijk dat u sommige van bovenstaande toetsen niet kunt gebruiken.
• Om de programmapositie van de TV te kiezen met de cijfertoetsen, drukt u op - gevolgd door de cijfertoetsen voor tweecijferige nummers.
77
Page 78
De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening
Een AV-versterker (receiver) bedienen met de afstandsbediening
Schuif de TV/ DISC BROWSER/ DVD schakelaar naar DVD.
Cijfertoetsen
Instellingen en afstellingen
1 Schuif de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar naar
DVD.
2 Hou ?/1 ingedrukt en voer de ingangscode van uw
AV-versterker in (zie onderstaande tabel) met behulp van de cijfertoetsen.
3 Laat ?/1 vervolgens los.
123 456 789
-/--
0
A
B C D ALL
SORT
EDIT
FILE
Een AV receiver (versterker) bedienen
Wanneer u de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD zet, kunt u het volume van de AV receiver (versterker) regelen met VOL.
?/1
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
Schuif de TV/ DISC BROWSER/ DVD schakelaar naar DVD.
123
5
4 789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
FILE
6
MEGA
TIME
DVD
EDIT
CD
LOAD
VOL
Opmerking
Sommige AV receivers (versterkers) kunnen niet worden bediend.
Codenummers van bedienbare receivers (versterkers)
Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan één voor één in tot u het juiste codenummer hebt gevonden.
Merk Codenummer
Sony 91 (standaard), 89
Denon 84, 85, 86
Kenwood 92, 93
Onkyo 81, 82, 83
Pioneer 99
Sansui 87
Technics 97, 98
Yamaha 94, 95, 96
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude codenummer gewist.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt het codenummer automatisch teruggesteld op de standaardwaarde. Voer dan opnieuw het juiste codenummer in.
78
Page 79
De CD-wisselaar bedienen (Mega Control)
123 456 789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
U kunt een Sony CD-wisselaar met 5/50/200/300 discs bedienen die is verbonden met de MEGA CONTROL aansluiting van de speler.
De CD-wisselaar aansluiten
CONTROL A1 kabel (niet meegeleverd)
Audiokabel (niet meegeleverd)
MEGA
CONTROL
L
R
AUDIO IN
Sluit niets aan op de andere CONTROL A1 aansluiting.
L
R
AUDIO OUT
CONTROL A1
Sony CD-wisselaar (5/50/200/300 discs)
De CD-wisselaar bedienen
De hieronder afgebeelde bedieningselementen werken wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht.
TV/DISC BROWSER/DVD
Cijfertoetsen
./>
H
DISC CHANGE
DIRECT SEARCH
schakelaar
MEGA
ENTER
x
X
ENTER </M/m/,
MEGA CONTROL
HX
Instellingen en afstellingen
x
Deze speler
.–/>+
ENTER
</M/m/,
1 Zet de bedieningskeuzeschakelaar van de CD-
wisselaar op CD 3”.
2 Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC
BROWSER of DVD.
3 Zet de speler en de CD-wisselaar aan.
4 Druk op MEGA CONTROL op de speler of MEGA op
de afstandsbediening.
De MEGA CONTROL toets op het voorpaneel licht op en het huidige disc-nummer in de CD-wisselaar verschijnt in het uitleesvenster.
5 Kies de gewenste weergavestand op de CD-
wisselaar.
79
Page 80
De CD-wisselaar bedienen (Mega Control)
6 Druk op H op de speler om de weergave te
starten.
De weergave start en de huidige disc, het tracknummer en de speelduur van de track verschijnen in het uitleesvenster. Wanneer de MEGA CONTROL toets op het voorpaneel oplicht, kan de CD-wisselaar als volgt worden bediend via de speler:
Om
Een disc te kiezen tijdens de weergave
Instellingen en afstellingen
Per 10 discs over te slaan in de continu weergavestand
te stoppen
te pauzeren
de weergave na het pauzeren te hervatten
naar de volgende track te gaan tijdens de weergave
naar de vorige track te gaan tijdens de weergave
Bediening
Druk op de cijfertoets op de afstandsbediening en ENTER, of M/m en ENTER, of draai traag aan de klik­shuttle en druk op ENTER. Of druk op DISC CHANGE om de indicator te laten verschijnen, draai aan de .–/>+ knop en druk er vervolgens op.
Druk op </, en vervolgens op ENTER.
Druk op x.
Druk op X.
Druk op X of H.
Op de speler:
Druk op DIRECT SEARCH om aan te schakelen en draai de .–/>+ knop rechtsom.
Op de afstandsbediening:
Druk op >.
Op de speler:
Druk op DIRECT SEARCH om aan te schakelen en draai de .–/>+ knop linksom.
Op de afstandsbediening:
Druk op ..
Opmerkingen
• Sluit alleen een Sony 5/50/200/300 CD-wisselaar aan op MEGA CONTROL.
• Via de speler kunt u geen punt in een track op een CD zoeken.
• Bij sommige CD-wisselaars kan de CD-wisselaar niet volledig worden bediend via de speler.
• U kunt de speler niet bedienen wanneer de MEGA CONTROL toets op het voorpaneel oplicht.
• De speler schakelt niet over naar Resume Play nadat de MEGA CONTROL toets op het voorpaneel aan en af werd gezet.
• U kunt de CD-wisselaar niet bedienen meteen na het aanzetten van de speler of het aansluiten van de CD-wisselaar. Wacht enkele seconden tot de speler de CD’s herkent.
• Wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht, kunt u Control Menu en Disc Browser niet gebruiken.
De speler opnieuw bedienen
Druk op MEGA CONTROL op de speler of MEGA op de afstandsbediening. De MEGA CONTROL toets op de speler dooft en u kunt de speler bedienen.
80
Page 81
Aanvullende

Verhelpen van storingen

informatie
Als er zich een probleem voordoet bij het gebruik van de speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van onderstaande lijst. Als de storing blijft optreden, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Voeding
Het apparaat schakelt niet aan.
, Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
Beeld
Er is geen beeld.
, Controleer of de speler goed is aangesloten. , De videokabel is beschadigd. Vervang hem door
een nieuwe.
, Sluit de speler aan op de video-ingang van de TV.
(pagina 8)
, Controleer of de TV aan staat. , Kies de video-ingang op de TV zodat u beelden
van de speler kunt bekijken.
, Zet “LINE” en “COMPONENT OUT” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm op het juiste item volgens uw systeem. (pagina 70)
, “UIT” bij “COMPONENT OUT” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” is gekozen wanneer u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT hebt aangesloten op een monitor of projector. Om beelden te bekijken, sluit u de monitor aan via LINE-1, VIDEO OUTPUT of S VIDEO OUTPUT.

Aanvullende informatie

Er is beeldruis.
, Reinig de disc. , Als het videosignaal van uw DVD-speler via uw
videorecorder naar uw TV moet gaan, kan de kopieerbeveiliging van sommige DVD­programma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u na het controleren van de aansluitingen nog altijd problemen ondervindt, moet u de DVD­speler rechtstreeks proberen aan te sluiten op de S video-ingang van uw TV als uw TV daarmee is uitgerust. (pagina 9)
Het beeld vult het scherm niet helemaal, ook al is de breedte/hoogte-verhouding onder “SCHERMINSTELLING” in het instelscherm ingesteld op “TV TYPE”.
, De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de
DVD.
81
Page 82
Verhelpen van storingen
Het beeld is zwart/wit.
, Zet in het instelscherm “LINE” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” in de juiste stand voor uw TV. (pagina 70)
, Afhankelijk van de TV wordt het beeld zwart/wit
bij het afspelen van een disc opgenomen met het NTSC-kleursysteem.
Geluid
Er is geen geluid.
, Controleer of de speler goed is aangesloten. , De audiokabel is beschadigd. Vervang hem door
een nieuwe.
, Sluit de speler aan op de audio-ingang van de
receiver (versterker). (pagina 12)
, Controleer of de TV en de receiver (versterker) aan
staan.
, Kies de juiste positie op de receiver (versterker)
Aanvullende informatie
zodat u het geluid van de speler kunt beluisteren.
, De speler staat in de pauzestand of in de
vertraagde weergave-stand. Druk op H om terug te keren naar normale weergave.
, Snel vooruit of snel achteruit is bezig. Druk op H
om terug te keren naar normale weergave.
, Als u gebruik maakt van DIGITAL OUT, moet u
“DIGITALE UITGANG” op “AAN” zetten in het instelscherm, zoniet wordt er geen geluid uitgevoerd via DIGITAL OUT (pagina 74).
, U koos een andere VES stand dan “UIT” in het
bedieningsmenu bij aansluiting van de component via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. Zet “VES” op “UIT” in het bedieningsmenu. (pagina
51)
, Bij weergave van DTS geluidssporen, wordt het
audiosignaal alleen uitgevoerd via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. (pagina 23)
Ruis is hoorbaar.
, Reinig de disc. , Bij weergave van een CD met DTS geluidssporen
wordt geluid geproduceerd via om het even welke aansluiting behalve DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. (pagina 23)
Het stereo effect verdwijnt bij het afspelen van een VIDEO CD of een CD.
, Zet “GELUID” op “STEREO” in het
bedieningsmenuscherm. (pagina 47)
, Controleer of de speler correct is aangesloten.
(pagina 8, 12, 14, 15)
Het surround effect is moeilijk hoorbaar bij weergave van een Dolby Digital, MPEG of DTS geluidsspoor.
, Bij sommige DVD’s is het uitgangssignaal niet
volledig 5.1-kanaals maar mono of stereo ook al is het opgenomen in Dolby Digital, MPEG- of DTS­formaat.
Bediening
De afstandsbediening werkt niet.
, Verwijder eventuele hindernissen tussen
afstandsbediening en speler.
, Breng de afstandsbediening dichterbij de speler. , Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor
, Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als ze verzwakt zijn.
, De TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar is niet
juist ingesteld.
De disc speelt niet.
, Er zit geen disc in het toestel (“Leg de disc in.”
verschijnt op het TV-scherm). Breng een disc in.
, Plaats de disc correct met de weergavekant naar
links in de disc-gleuf.
, Reinig de disc. , De speler kan geen CD-ROM’s, enz. afspelen
(pagina 5) Breng een DVD, een VIDEO CD of een CD in.
, Controleer de regiocode van de DVD. (pagina 4) , Er is condensvorming opgetreden in de speler.
Verwijder de disc en laat de speler gedurende ongeveer een half uur aan staan. (pagina 6)
, De gekozen disc zit niet in de huidige map.
op de speler.
Het geluid is vervormd.
, Zet in het instelscherm “AUDIO VERZWAKKER”
onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” (pagina
74).
82
Page 83
De speler speelt niet vanaf het begin bij weergave van een disc.
, Program Play, Shuffle Play, Repeat Play of A-B
Repeat Play werd gekozen. Druk op CLEAR. (pagina 56 tot 61)
, Resume Play werd gekozen.
Druk op x op het frontpaneel of op de afstandsbediening voor u de weergave start. (pagina 27)
, Bij het afspelen van een DVD verschijnt een
titelmenu of een DVD menu automatisch op het TV-scherm. Bij het afspelen van een VIDEO CD met PBC-functies verschijnt een instelscherm automatisch op het TV-scherm.
De speler begint een DVD automatisch af te spelen.
, De DVD is voorzien van een automatische
weergavefunctie.
, “AUTO WEERGAVE” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” staat op “TIMER.” (pagina 70)
De weergave stopt automatisch.
, Bij sommige discs is een auto-pauzesignaal
opgenomen. Bij het afspelen van een dergelijke disc stopt de speler de weergave bij dat signaal.
De ondertitels kunnen niet worden afgezet bij het afspelen van een DVD.
, Bij sommige DVD’s kunnen de ondertitels niet
worden afgezet.
De hoeken kunnen niet worden veranderd bij het afspelen van een DVD.
, Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op
de DVD.
, Verander de hoeken als “ANGLE” verschijnt in het
uitleesvenster. (pagina 30)
, Hoeken veranderen kan niet met de DVD.
De speler werkt niet zoals het hoort.
, De werking van de speler kan zijn verstoord door
statische elektriciteit, enz. Druk op ! op de speler om hem uit en weer aan te zetten.
Er verschijnt niets in het uitleesvenster op het frontpaneel.
, Druk op DIMMER op de speler. (pagina 30) , ”DIMMER” onder “INDIVIDUELE INSTELLING”
in het instelscherm staat op “UIT”. Zet “DIMMER” op “LICHT” of “DONKER” (pagina 70).
Aanvullende informatie
Weergave stoppen, zoeken, vertraagde weergave, herhaalde weergave, willekeurige weergave of geprogrammeerde weergave zijn niet mogelijk.
, Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen niet
mogelijk.
De berichten verschijnen niet in de gewenste taal op het TV-scherm.
, Kies de taal voor het schermdisplay in het
instelscherm “SCHERMDISPL.” onder “TAALKEUZE” (pagina 67).
De taal voor het geluid kan niet worden veranderd bij het afspelen van een DVD.
, Er is geen meertalig geluid opgenomen op de
DVD.
, De taal voor het geluid kan niet worden gewijzigd
op de DVD.
De taal voor de ondertitels kan niet worden veranderd bij het afspelen van een DVD.
, Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op
de DVD.
, De taal voor de ondertitels kan niet worden
gewijzigd op de DVD.
De CD-wisselaar die is aangesloten met de CONTROL A1 kabel speelt niet
, Zet de speler aan. , Druk op de MEGA CONTROL toets op het
voorpaneel. (pagina 79)
5 cijfers of letters verschijnen op het scherm en in het uitleesvenster.
, De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd. Raadpleeg
de tabel op pagina 84.
De frontklep gaat niet open en “LOCKED” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
, Raadpleeg uw Sony dealer of erkend Sony service
center.
De FLIP toets werkt niet.
, De disc die u wilt omkeren heeft geen kant B.
83
Page 84

Zelfdiagnosefunctie

Technische gegevens

Als de zelfdiagnosefunctie wordt geactiveerd om de voorkomen dat de werking wordt verstoord, knippert een servicecode van vijf tekens (combinatie van een letter en vier cijfers) op het scherm en in het uitleesvenster. Controleer dan de onderstaande tabel.
Eerste drie tekens
C13
Aanvullende informatie
C31
C32
Exx (xx is een getal)
C:13:00
Oorzaak en/of oplossing
•De disc is vuil. , Reinig de disc met een doek.
(pagina 6)
•De disc is niet juist ingebracht. , Plaats de disc in de gleuf met de
weergavekant naar links.
•De frontklep opent of sluit niet helemaal.
, Verwijder eventuele voorwerpen
die de beweging van de frontklep hinderen.
•De frontklep opent automatisch en de speler schakelt over naar de wachtstand.
, Controleer of er niets in de
draaitafel zit, zoals bijvoorbeeld een gevallen disc. Druk op H nadat u de het inwendige van de draaitafel hebt gecontroleer en eventuele problemen hebt opgelost.
•De zelfdiagnosefunctie van de speler heeft gewerkt om een defect te voorkomen. De frontklep opent automatisch en de speler schakelt over naar de wachtstand.
, Verwijder alle disc uit de speler en
vermeld de 5-cijferige service code wanneer u contact opneem met uw Sony dealer of werkplaats (bijvoorbeeld: E:61:10)
CD/DVD-speler
Laser Halfgeleiderlaser Signaalformaat
PAL /(NTSC)
Audiokarakteristieken
Frequentiebereik
DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz
(±1,0 dB)*
DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz tot 22 kHz
(±0,5 dB)
CD: 2 Hz tot 20 kHz (±0,5 dB)
Signaal-ruisverhouding
Meer dan 110 dB (alleen AUDIO OUT
aansluitingen)
Harmonische vervorming
Minder dan 0,003 %
Dynamiek
Meer dan 100 dB (DVD) Meer dan 97 dB (CD)
Snelheidsfluctuaties
Minder dan gedetecteerde waarde
(±0,001 % W PEAK)
Uitgangen/Ingangen
AUDIO OUT (R, L)
DIGITAL OUT (OPTICAL)
DIGITAL OUT (COAXIAL)
VIDEO OUTPUT
S VIDEO OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB, CR)
WOOFER OUT
Type aansluiting
Phono aan­sluitingen
Optische uitgang
Phono aansluiting
Phono aansluiting
4-pins mini DIN
Phono aansluiting
Phono aansluiting
Uitgangs-/ ingangsniveau
2 Vrms (bij 50 kohm)
–18 dBm
0,5 Vp-p
1,0 Vp-p
Y: 1,0 Vp-p
C: 0,3Vp-p (PAL) C: 0,286 Vp-p (NTSC)
Y: 1,0 Vp-p
CB, CR: 0,7 Vp-p
2 Vrms (bij 50 kohm)
Belastings­impedantie
Meer dan 10 kohm
Golflengte: 660 nm
75 ohm
75 ohm, negatieve sync
75 ohm, negatieve sync 75 ohm
75 ohm, negatieve sync
75 ohm
Meer dan 10 kohm
84
Page 85

Verklarende woordenlijst

MEGA CONTROL
AUDIO IN (R, L)
Type aansluiting
Mini­aansluiting
Phono aansluiting
Uitgangs-/ ingangsniveau
2 Vrms
Belastings­impedantie
Meer dan 47 kohm
Algemeen
Voeding
220 - 240 V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik
19 W
Afmetingen (ong.)
430 x 158 x 415 mm (b/h/d)
incl. uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.)
7,0 kg
Werkingstemperatuur
5 °C tot 35 °C
Vochtigheidsgraad bij werking
25 % tot 80 %
Meegeleverde toebehoren
Zie pagina 7.
* De signalen van AUDIO OUT worden gemeten. Bij weergave van
PCM geluidssporen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de uitgangssignalen van DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) omgezet naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie).
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
Bit rate (pagina 52)
Waarde die aangeeft hoeveel videogegevens per seconde op een DVD zijn gecomprimeerd. De eenheid is Mbps (Mega bit per seconde). 1 Mbps staat voor 1.000.000 bits aan gegevens per seconde. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het aantal gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan beter is.
Digital Cinema Sound (DCS) (pagina 51)
Algemene naam voor de technologie die door Sony werd ontwikkeld om thuis te genieten van surround sound. Daarbij wordt het bioscoopgeluid niet zoals gewoonlijk gesimuleerd in een concertzaal maar in een filmmontagestudio zodat u thuis kunt genieten van bioscoopgeluid. Deze speler werkt met het VES (Virtual Enhanced Surround) system van diverse DCS programma’s. VES kan virtuele achterluidsprekers creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn aangesloten.
Dolby Digital (pagina 12, 75)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door Dolby Laboratories. Deze technologie staat gelijk met 5.1­kanaals surround. Het achterste kanaal is stereo en een afzonderlijk subwooferkanaal. Dolby Digital produceert dezelfde 5.1-kanaals digitale geluidskwaliteit als Dolby Digital cinema-audiosystemen. De kanaalscheiding is uitstekend doordat de gegevens van alle kanalen afzonderlijk digitaal worden verwerkt.
Dolby Pro Logic (pagina 74)
Audiosignaalverwerkingstechnologie door Dolby Laboratories ontwikkeld voor surround sound. Wanneer het ingangssignaal een surround component bevat, voert Pro Logic voor-, midden- en achtersignalen uit. Het achterkanaal is mono.
Aanvullende informatie
DTS (pagina 15, 75)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc.. Deze technologie is compatibel met 5.1-kanaals surround. Het achterkanaal is stereo en er is een afzonderlijk subwooferkanaal. DTS produceert dezelfde 5.1-kanaals digitale geluidskwaliteit. De uitstekende kanaalscheiding is te danken aan het feit dat alle kanaalgegevens afzonderlijk worden opgenomen en digitaal verwerkt.
85
Page 86
Verklarende woordenlijst
DVD (pagina 4)
Een disc die tot 8 uur bewegende beelden bevat bij eenzelfde diameter als een CD. De datacapaciteit van een enkellagige en dubbelzijdige DVD is met 4,7 GB (Giga Byte) 7 maal groter dan die van een CD. De datacapaciteit van een dubbellagige en enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een enkellagige en dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een dubbellagige en dubbelzijdige DVD 17 GB. De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG 2-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale compressietechnologie. De beeldgegevens zijn gecomprimeerd tot ongeveer 1/40e van het oorspronkelijke formaat. De DVD maakt ook gebruik van variabele coderingstechnologie die de toe te kennen data wijzigt afhankelijk van de beeldstatus. De audiogegevens worden opgenomen in Dolby Digital en PCM, wat een levensechter geluid oplevert. Bovendien zijn er nog tal van DVD-functies zoals
Aanvullende informatie
meervoudige hoeken, meervoudige talen en kinderbeveiliging.
Hoofdstuk (pagina 5)
Delen van beelden of muziek op een DVD die kleiner zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend om het zoeken te vergemakkelijken.
MPEG audio (pagina 75)
Internationaal codesysteem voor het comprimeren van digitale audiosignalen conform ISO/IEC. MPEG 1 is maximaal compatibel met 2-kanaals stereo. MPEG 2 voor DVD’s is maximaal compatibel met 7.1-kanaal surround.
Meervoudige hoeken (pagina 50)
Bij sommige DVD’s zijn bepaalde scènes vanuit verschillende hoeken (camerastandpunten) opgenomen.
Playback Control (PBC) (pagina 29)
Signalen op VIDEO CD’s (Version 2.0) waarmee de weergave kan worden gestuurd. Met behulp van menuschermen op VIDEO CD’s met PBC­functies kunt u werken met eenvoudige interactieve programma’s, programma’s met zoekfuncties, enzovoort.
Titel (pagina 5)
De langste delen beeld of muziek op een DVD; bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor audio software. Aan elke titel is een titelnummer toegekend, zodat u titels snel kunt vinden.
Track (pagina 5)
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend, zodat u tracks snel kunt vinden.
VIDEO CD (pagina 4)
Een compact disc die bewegende beelden bevat. De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG 1-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale compressietechnologie. De beeldgegevens zijn gecomprimeerd tot ongeveer 1/140e van het oorspronkelijke formaat. Bijgevolg kan een 12 cm VIDEO CD tot 74 minuten bewegende beelden bevatten. VIDEO CD’s bevatten ook compacte audiogegevens. Geluid buiten het bereik van het menselijk gehoor wordt gecomprimeerd terwijl geluid dat wel hoorbaar is, niet wordt gecomprimeerd. VIDEO CD’s kunnen 6 maal meer geluidsinformatie bevatten dan conventionele audio CD’s. Er zijn 2 versies van VIDEO CD’s.
• Versie 1.1: alleen geschikt voor de weergave van beeld en geluid.
• Versie 2.0: geschikt voor de weergave van stilstaande beelden met hoge resolutie en PBC-functies.
Deze speler is geschikt voor beide versies.
Meervoudige talen (pagina 17, 49, 67)
Op sommige DVD’s zijn het geluid of ondertitels opgenomen in verschillende talen.
Parental Control (kinderbeveiliging) (pagina 71)
Een functie van de DVD waarmee de weergave van de disc tot een bepaalde leeftijd kan worden beperkt conform de nationale wetgeving. De beperking verschilt van disc tot disc; wanneer ze is geactiveerd is weergave helemaal onmogelijk, zijn geweldscènes geschrapt of vervangen door andere, enzovoort.
86
Page 87

Taalcodelijst

Voor details, zie pagina 49, 67.
De spelling van de talen is conform de ISO 639: 1988 (E/F) norm.
Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali; Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian; Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan) Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto; Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Niet gespecifieerd
Aanvullende informatie
87
Page 88

Onderdelen en bedieningselementen

Op de pagina’s tussen haakjes vindt u meer details.
Frontpaneel
Aanvullende informatie
1 ! (aan/uit) toets en indicator (18)
Schakelt de speler uit of over naar de wachtstand.
2
(afstandsbedieningssensor) (7)
Ontvangt de afstandsbedieningssignalen.
3 DIMMER toets en indicator (30)
Druk hierop om de helderheid van het uitleesvenster en de indicatoren op het voorpaneel te regelen. De DIMMER indicator licht op wanneer het voorpaneel is uitgeschakeld.
4 VES (Virtual Enhanced Surround) toets en indicator
(52)
Druk hierop om het gewenste “VES” item te kiezen. De indicator licht op voor elk gekozen item behalve “UIT”.
5 Disc-vak (19)
Steek discs in de disc-gleuven.
6 .–/>+ knop (19, 22, 24)
Wanneer de DIRECT SEARCH indicator brandt, draait u hieraan om naar het volgende/vorige hoofdstuk of track te gaan. Wanneer de DISC CHANGE indicator brandt, draait u hieraan om een disc-gleuf te kiezen.
7 AEJECT (uitwerp) toets (21)
Indrukken om de disc uit de disc-gleuf te halen.
8 DIRECT SEARCH (direct zoeken) toets en indicator
(24)
Indrukken om met de .–/>+ knop een hoofdstuk of track te zoeken.
9 OPEN/CLOSE (openen/sluiten) toets (19)
Opent of sluit de frontklep.
q; DISC CHANGE (disc verwisselen) toets en indicator
(19, 22)
Indrukken om met de .–/>+ knop een disc­gleuf te kiezen.
1 2 34 5 6 7 8 9 q; qaqsqdqfqgqhqj
qk ql w; wa ws wd wf wg wh wj eae;wk wl
qa EASY PLAY (easy play) toets en indicator (20)
Indrukken om de EASY PLAY disc af te spelen of de EASY PLAY gleuf in de laadpositie te brengen.
qs MEGA CONTROL (mega control) toets en indicator
(79)
Indrukken om de aangesloten CD-wisselaar te bedienen.
qd FLIP (keren) toets en indicator (25)
Indrukken om de disc om te keren.
qf x (stop) toets (24, 27)
Om de weergave van een disc te stoppen.
qg X (pauze) toets (24)
Om de weergave van een disc tijdelijk te onderbreken.
qh H (weergave) toets (22)
Om een disc af te spelen.
qj JOG toets en indicator (25)
Druk hierop om een disc beeld-per-beeld af te spelen.
qk KEYBOARD (toetsenbord) aansluiting (38)
Sluit hierop een toetsenbord aan om discs te benoemen.
ql FOLDER (map) toetsen (32)
Om een disc-map te kiezen.
w; Uitleesvenster (30)
Geeft de speelduur, enz aan.
wa REPEAT (herhaal) toets (60)
De “HERHALEN” instelling verandert bij elke druk op deze toets.
ws LOAD (laden) toets (32)
Leest de informatie van de geladen discs in volgorde.
wd SHUFFLE (willekeurige weergave) toets (59)
De “SHUFFLE” instelling verandert bij elke druk op deze toets.
88
Page 89
wf TIME/TEXT (tijd/tekst) toets (30, 45, 47)
Toont de speelduur van de disc, enz. in het uitleesvenster op het voorpaneel.
wg 1/ALL DISCS (1/alle discs) toets (55)
Om de 1 DISC of ALLE DISCS weergavestand te kiezen.
wh DISPLAY (display) toets (41)
Laat het bedieningsmenu op het TV-scherm verschijnen om de items in te stellen.
wj ORETURN (terug) toets (29, 33, 42)
Druk hierop om terug te keren naar het vorige keuzescherm, enz.
Achterpaneel
432156
wk TITLE (titel) toets (28)
Om het titelmenu op het TV-scherm te laten
wl DVD MENU toets (28)
Om het DVD-menu op het TV-scherm te laten verschijnen.
e; Klik-shuttle (25)
Om de weergavesnelheid te regelen.
ea </M/m/,/ENTER (invoer) toets
Om punten of instellingen te kiezen en uit te voeren.
LRL
WOOFER OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
S VIDEO
VIDEO
OUTPUT
OUTPUT
R
AUDIO OUT DIGITAL OUTAUDIO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
CBC
R
i LINE-2
MEGA CONTROL
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
8q;qa79
1 LINE-1 (RGB)-TV (lijn-1 (RGB)-televisie) aansluiting
(8, 70)
Te verbinden met uw TV met LINE-1 aansluiting om het signaal van de speler uit te voeren. Qua uitvoerformaat kunt u kiezen tussen videosignalen, S VIDEO-signalen of RGB-signalen.
2 WOOFER OUT aansluiting (14)
Aansluiten op een subwoofer (niet meegeleverd).
3 AUDIO OUT R/L (audio out rechts/links)
aansluitingen (12, 14)
Aansluiten op de audio-ingang van uw TV of receiver (versterker).
4 AUDIO IN R/L (audio in rechts/links) aansluitingen
(79)
Verbinden met de audio uitgang van een Sony CD­wisselaar met 5/50/200/300 discs.
5 DIGITAL OUT COAXIAL (digitale coaxiaaluitgang)
aansluiting (12, 16)
Te verbinden met een audiocomponent met behulp van een digitale coaxiaalkabel.
6 DIGITAL OUT OPTICAL (optisch digitale uitgang)
aansluiting (12, 16)
Te verbinden met een audiocomponent met behulp van een optisch digitale kabel. Verwijder het dopje.
7 VIDEO OUTPUT (video uitgang) aansluiting (9)
Aansluiten op de video-ingang van uw TV of monitor.
8 S VIDEO OUTPUT (S video uitgang) aansluiting (12,
14, 16)
Aansluiten op de S video-ingang van uw TV of monitor.
9 COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen (10)
Te verbinden met een monitor of projector die is voorzien van video- ingangen (Y, C
B, CR) die
compatibel zijn met uitgangssignalen van de speler.
q; MEGA CONTROL (mega control) aansluiting (79)
Verbinden met de bedieningsaansluiting van een Sony CD-wisselaar met 5/50/200/300 discs.
qa LINE-2 (lijn-2) aansluiting (8)
Te verbinden met video-apparatuur met LINE-2 aansluiting om het signaal van de apparatuur in te voeren.
Aanvullende informatie
89
Page 90
Onderdelen en bedieningselementen
Afstandsbediening
1 2
3
4
5 6 7
8
9
q;
Aanvullende informatie
qa
1 TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar (32, 77, 78)
Om de speler, de Disc Browser of de TV te bedienen met de afstandsbediening.
2 ZOPEN/CLOSE (openen/sluiten) toets (24)
Opent of sluit de frontklep.
3 Cijfer-/ENTER (enter) toetsen
Om items te kiezen of instellingen te verrichten.
4 CLEAR/- (wissen/tientallen) toets (57 tot 61)
Druk hierop om terug te keren naar continu weergave, enz.
5 PROGRAM (programma) toets (57)
Laat het “PROGRAMMEREN” beeld op het TV­scherm verschijnen.
6 SHUFFLE (willekeurige weergave) toets (59)
De “SHUFFLE” instelling verandert bij elke druk op deze toets.
7 ./>PREV/NEXT (vorige/volgende) toetsen
(24)
Druk hierop om naar het volgende hoofdstuk of track te gaan, of om terug te keren naar het vorige hoofdstuk of track.
8 HPLAY (weergave) toets (22)
Om een disc af te spelen.
9 DISPLAY (display) toets (41)
Om het bedieningsmenu op het TV-scherm te tonen of items in te stellen.
123
5
0
SORT
EDIT
6
MEGA
DVD
LOAD
4 789
-/--
A B C D ALL
FILE
TIME
CD
qs qd
qf
qg qh qj
qk ql w; wa ws wd
q; </M/m/,/ENTER (enter) toetsen
Om items te kiezen of instellingen te verrichten.
qa Klik-shuttle (25, 36)
Om de weergavesnelheid te wijzigen of tekens te kiezen.
qs @/1 (aan/wacht) toets (22)
Indrukken om de speler aan te zetten of over te schakelen naar de wachtstand nadat hij onder stroom is gebracht door ! op de speler in te drukken.
qd VOL (volume) +/– toetsen (77, 78)
Regelt het volume van de AV receiver (versterker) wanneer 1 op DISC BROWSER of DVD staat. Regelt het volume van de TV wanneer 1 op TV staat.
qf PROG/DISC SKIP +/– (programma/disc overslaan)
toetsen (24, 77)
Zoekt discs in de map wanneer 1 op DISC BROWSER of DVD staat (DISC SKIP). Kiest de programmapositie van de TV (PROG) wanneer 1 op TV staat.
qg TV/VIDEO/TIME (tv/video/tijd) toets (30, 45, 47, 77)
Toont de speelduur van de disc, enz. wanneer 1 op DISC BROWSER of DVDstaat (TIME). Schakelt de ingang van de TV om wanneer 1 op TV staat (TV/VIDEO).
qh FLIP (keren) toets (25)
Indrukken om de disc om te keren.
qj FOLDER (map) toetsen (32)
Om een disc-map te kiezen.
qk REPEAT (herhaal) toets (60)
De “HERHALEN” instelling verandert bij elke druk op deze toets.
ql PICTURE MEMORY (beeldgeheugen) toets (69)
Druk hierop om een beeld op te slaan in het geheugen.
w; BOOKMARK (favoriet) toets (63)
Indrukken om een favoriet in te stellen.
wa xSTOP (stop) toets (24, 27)
Stopt de weergave van een disc.
ws XPAUSE (pauze) toets (24)
Onderbreekt de weergave van een disc.
wd JOG (jog) toets en indicator (25)
Indrukken om een disc beeld per beeld af te spelen.
90
Page 91
wf wg
wh wj
123
5
4 789
-/--
A
FILE
6
0
B C D ALL
EDIT
SORT
MEGA
DVD
LOAD
TIME
CD
wk wl
e; ea es
ed
wf ANGLE/SORT (hoek/sorteer) toets (39, 50)
Wijzigt de hoeken bij het afspelen van een DVD wanneer 1 op DVD of TV staat (ANGLE). Schakelt over naar de sorteerstand wanneer 1 op DISC BROWSER staat (SORT).
wg AUDIO/FILE (audio/opslag) toets (34, 48)
Wijzigt het geluid bij het afspelen van een DVD of VIDEO CD wanneer 1 op DVD of TV staat (AUDIO). Schakelt over naar de opslagstand wanneer 1 op DISC BROWSER staat (FILE).
wh TITLE (titel) toets (28)
Laat het titelmenu op het TV-scherm verschijnen.
wj DVD MENU (DVD menu) toets (28)
Laat het DVD menu op het TV-scherm verschijnen.
wk WIDE MODE/MEGA (wide mode/mega) toets (77,
79)
Schakelt breedbeeldweergave aan of uit wanneer 1 op TV staat (WIDE MODE). Druk hierop om de aangesloten CD-wisselaar te bedienen wanneer 1 op DVD of DISC BROWSER staat (MEGA).
wl TV/DVD toets (77)
Schakelt de ingangsbron van de TV om tussen TV en CD/DVD-speler.
e; SUBTITLE/EDIT (ondertitel/opmaak) toets (36, 49)
Toont het SUBTITLE beeld op het TV-scherm wanneer 1 op DVD of TV staat (SUBTITLE). Schakelt over naar de opmaakstand om de disc te benoemen wanneer 1 op DISC BROWSER staat (EDIT).
ea 1/ALL DISCS/LOAD (1/alle discs/laden) toets (32, 55)
Kiest de weergavestand 1 DISC of ALLE DISCS wanneer 1 op DVD of TV staat (1/ALL DISCS). Leest de informatie van de geladen discs in volgorde wanneer 1 op DISC BROWSER staat (LOAD).
es EASY PLAY (easy play) toets (20)
Indrukken om de EASY PLAY disc af te spelen of de EASY PLAY gleuf in de laadpositie te brengen.
ed ORETURN (terug) toets (29, 33, 42)
Druk hierop om terug te keren naar het vorige keuzescherm, enz.
Aanvullende informatie
91
Page 92

Index

Cijfers
1/ALLE DISCS 55 2+1 Channel Surround 14 4:3 LETTER BOX 68 4:3 PAN&SCAN 68
5.1 Channel Surround 15 16:9 68
A
Aansluiten 8, 12, 14, 15 A-B HERHALEN 60 ACHTERGROND 69 Afstandsbediening 7, 77 AUDIO DRC 74 AUDIO INSTELLING 74 AUDIO VERZWAKKER 74 AUTO WEERGAVE 70
B
Aanvullende informatie
Batterijen 7 BEELDGEHEUGEN 69 Bedieningsmenuscherm 41 Behandeling van discs 6 BEKIJK 61 BEKIJK HOEK 61 BEKIJK HOOFDSTUK 61 BEKIJK MUZIEKSTUK 61 BEKIJK TITEL 61 Bruikbare discs 4
C
CD 4, 22 COMPONENT OUT 70 Continu weergave
CD/VIDEO CD 22 DVD 22
D
DIGITALE UITGANG 74 Digitale uitgang 12, 74 DIMMER 30, 70 DISC 44 Disc Browser 32 Disc Memo 36 DOLBY DIGITAL 12, 75 DOWN MIX 74 DTS 15, 75 DVD 4, 22 DVD menu 28 DVD MENU 67
E
EASY PLAY 20 EDIT 36 EIGEN
KINDERBEVEILIGING 53
F
FILE 34
G
GEAVANCEERD 52 GELUID 47, 67 GENRE 38
H
HERHALEN 59 HOEK 50 Hoesbeeld 33, 69 Hoofdstuk 5, 44, 85 HOOFDSTUK 44
I, J
Index 5, 44 INDEX 44 INDIVIDUELE
INSTELLING 70
Instelscherm 64
K
Kant B 25 KINDERBEVEILIGING 71
L
LETTER BOX 68 LINE 70 LUIDSPREKER 76
M, N
Map 32, 34 MARKERING 63 MARKERING
VERWIJDEREN 70 MEGA CONTROL 79 MPEG 75 MUZIEKSTUK 44 MUZIEKSTUKKEUZE 73
O
ONDERTITELING 49, 68
P, Q
PAN&SCAN 68 PAUZESTAND 70 PBC functies 29 PBC-weergave 29, 86 PRO LOGIC 74 PROGRAMMA 56 Program Play 56
R
Resume Play 27
S
S video-uitgang 12, 14, 16 Scène 5 SCENE 44 Scherm
Bedieningsmenuscherm 41 Instelscherm 64 Uitleesvenster op het
frontpaneel 30 SCHERMBEVEILIGING 69 SCHERMDISPL. 67 Schermdisplay
Bedieningsmenuscherm 41
Instelscherm 64 SCHERMINSTELLING 68 SHUFFLE 58 Shuffle Play 58 Snel achteruit 25 Snel vooruit 25 SORT 39 STARTSCHERM 69 STROBO-WEERGAVE 61
T
TAALKEUZE 67 TIJD/MEMO 45, 46, 47 TIJD/TEKST 45, 46, 47 Titel 5, 44, 86 TITEL 44 Titelmenu 28 TOESTANDGEHEUGEN 73 Toetsenbord 38 Track 5, 44, 86 TV TYPE 68
92
Page 93
U
Uitleesvenster 30
V, W, X, Y
Verhelpen van storingen 81 Vertraagde weergave 26 VES 51 VIDEO CD 4, 22
Z
Zoeken
een bepaald punt 25 op het TV-scherm 25
Aanvullende informatie
93
Page 94
Page 95
Page 96
Sony Corporation Printed in Japan
Loading...