Sony DVPCX860 User Manual [nl]

3-064-299-72(3)
CD/DVD Player
CD/DVD Player
Gebruiksaanwijzing
DVP-CX860
© 2000 Sony Corporation
WAARSCHUWING
Welkom!
Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen. Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen.
Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1 LASER product. Het label met vermelding van CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich op de achterkant van het toestel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50/ 60 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke netspanning.
• Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen.
Installatie
• Zet het apparaat niet schuin. Het apparaat is ontworpen voor gebruik in horizontale stand.
• Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Dank u voor aankoop van deze Sony CD/ DVD Player. Voor u de speler in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
OPGELET
De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken. De laserstraal van deze CD/DVD-speler is schadelijk voor de ogen en bijgevolg mag u de behuizing niet proberen te openen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
Dit etiket bevindt zich op de laserbehuizing in het toestel.
2
INHOUD
Betreffende deze gebruiksaanwijzing 4 Met dit apparaat kunnen volgende discs worden
afgespeeld 4 Voorzorgsmaatregelen 6 Opmerkingen betreffende discs 6
Aan de slag 7
Uitpakken 7 TV-aansluitingen 8 Aansluiting op een receiver (versterker) 12 Aansluitingen voor 2+1-kanaals Surround 14 Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround 15 De taal voor het schermdisplay kiezen 17 Pieptoon (Sound Feedback -
bevestigingsgeluid) 18 Discs inbrengen 19
Discs afspelen 22
Discs afspelen 22 Weergavekant B (FLIP) 25 Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-
beeld 25 De weergave hervatten vanaf het punt waar u de
disc hebt gestopt (Resume Play) 27 Gebruik van het DVD menu 28 VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-
weergave) 29 Gebruik van het uitleesvenster op het
frontpaneel 30 Disc-informatie tonen (Disc Browser) 32 Discs opslaan in een map (Disc Browser - File
Mode) 34 Discs en mappen benoemen (Disc Browser - Edit
Mode) 36 Discs sorteren (Disc Browser - Sort Mode) 39
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu 41
Gebruik van het bedieningsmenuscherm 41 Items bedieningsmenu 43 Een Disc/Titel/Hoofdstuk/Track/Index/Scène
zoeken 44 Speelduur en resterende duur controleren 45 Een startpunt kiezen met behulp van de tijdcode
46
De disc-informatie controleren 47 Het geluid regelen 47 Ondertitels weergeven 49 Hoeken wijzigen 50 Digital Cinema Sound instellingen 51 Weergave-informatie controleren 52 Discs vergrendelen (Eigen Kinderbeveiliging) 53 Disc Mode kiezen (1 Disc of Alle Discs) 55 Geprogrammeerde weergave (Programmeren
Play) 56
Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle
Play) 58 Herhaalde weergave (Herhalen Play) 59 Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Herhalen) 60 Gebruik van het overzichtscherm (BEKIJK) 61
Instellingen en afstellingen 64
Met behulp van het instelscherm 64 Lijst van instelpunten 66 De taal voor schermweergave en geluid kiezen
(TAALKEUZE) 67 Beeldinstellingen (SCHERMINSTELLING) 68 Individuele instellingen (INDIVIDUELE
INSTELLING) 70 Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) 74 Subwooferopstelling (LUIDSPREKER) 76 De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening 77 De CD-wisselaar bedienen (Mega Control) 79
Aanvullende informatie 81
Verhelpen van storingen 81 Zelfdiagnosefunctie 84 Technische gegevens 84 Verklarende woordenlijst 85 Taalcodelijst 87 Onderdelen en bedieningselementen 88 Index 92
3

Betreffende deze gebruiksaanwijzing

Afspraken
• De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de bedieningselementen op de speler. U kunt ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken
Symbool Betekenis
Betekent dat u voor deze handeling alleen
Z
de afstandsbediening kunt gebruiken. wanneer die dezelfde of een vergelijkbare naam hebben als die op de speler.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen:
z
Staat voor tips en hints om de bediening
te vergemakkelijken.
Geeft functies voor DVD VIDEO’s aan.
Geeft functies voor VIDEO CD’s aan.
Geeft functies voor Audio CD’s aan.

Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld

DVD VIDEO’ s VIDEO CD’s Audio CD’s
Disc-logo
Inhoud
Disc-formaat
Audio + Video
12 cm 8 cm
Audio + Video Audio
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD single)
Speelduur
Ongeveer 4 u (voor enkelzijdige DVD)/ ongeveer 8 u (voor dubbelzijdige DVD)
Ongeveer 80 min. (voor enkelzijdige DVD)/ ongeveer 160 min. (voor dubbelzijdige DVD)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
Het logo “DVD VIDEO” is een handelsmerk. Bij het afspelen van een NTSC disc voert deze speler het videosignaal alleen uit in het NTSC systeem. Als uw TV met het PAL systeem werkt, is het beeld dan gestoord.
Regiocode van DVD’s die kunnen worden afgespeeld
Op de achterkant van uw DVD-speler staat een regiocode vermeld die ook op de DVD moet vermeld staan om met dit toestel te kunnen worden afgespeeld.
DVD’s met label Wanneer een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “Weergave van deze disc niet toegestaan wegens regiobeperkingen.” op het TV-scherm.
ALL
kunnen ook met dit toestel worden afgespeeld.
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
MADE IN JAPAN
DVP–XXXX
0-000-000-00
X
Regiocode
Sommige DVD’s waar geen regiocode op staat vermeld, kunnen toch niet worden afgespeeld.
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Dit apparaat speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd.
4
Terminologie
• Titel
De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD: bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor audio software.
• Hoofdstuk
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat u hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten geen hoofdstukken.
• Track
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend, zodat u tracks snel kunt vinden.
DVD­structuur
VIDEO CD­of CD-
Titel
Hoofdstuk
Track
Disc
Disc
structuur
Index
Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het apparaat
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van discs die vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-R’s, CD-ROM’s met inbegrip van PHOTO CD’s, datasecties in CD-EXTRA’s, DVD-ROM’s, DVD-audio, HD (high density) laag van Super Audio CD en dergelijke kunnen niet worden afgespeeld.
Opmerkingen bij het gebruik van discs
• Bij sommige nieuwe discs kunnen er op de rand wat lijmresten afkomstig van het productieproces zitten. Wanneer dergelijke discs in de gleuven worden geplaatst, kunnen ze klem raken bij het laden. Maak de rand van de disc schoon met de zijkant van een pen of potlood, zodat de lijm gelijkmatig over de rand wordt gespreid en niet samenklit. Zorg ervoor dat u daarbij de weergavekant van de disc niet aanraakt. Steek daarna de disc weer in de speler.
• Bij sommige nieuwe discs kunnen er op de rand wat bramen afkomstig van het productieproces achter zijn gebleven. Verwijder die bramen altijd eerst door er met de zijkant van een pen of potlood tegen te wrijven. Indien de bramen niet worden verwijderd, kunnen de discs niet goed in de speler worden geladen of kan het geluid verspringen door plastic deeltjes die op de weergavekant van de disc blijven kleven. Een disc die bramen vertoont kan niet goed in een gleuf zitten.
bramen
pen of potlood
• Index (CD) / Video Index (VIDEO CD)
Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een CD kunt vinden. Op sommige discs kunnen geen indexen worden opgenomen.
• Scène
Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen, bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in “scènes”. Aan elke scène is een scènenummer toegekend, zodat u scènes snel kunt vinden.
Opmerking betreffende PBC (Playback Control) (VIDEO CD’s)
Deze speler beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van de VIDEO CD-normen. Naargelang van de disc zijn er twee weergavemogelijkheden.
Disc-type
VIDEO CD’s zonder PBC­functies (Ver. 1.1 discs)
VIDEO CD’s met PBC-functies (Ver.
2.0 discs)
Geschikt voor
Weergave van bewegende beelden en muziek.
Interactieve software met menuschermen op het TV-scherm (PBC Playback), met bovendien de videoweergavefunctions van Ver. 1.1 discs. Hiermee kunnen ook stilstaande hogeresolutiebeelden worden afgespeeld als er op de disc staan.
Bij weergave van DTS*-gecodeerde CD’s kan overdreven ruis hoorbaar zijn via de analoge stereo-uitgangen. Om beschadiging van de stereo installatie te voorkomen, moeten de nodige voorzorgsmaatregelen worden getroffen wanneer de analoge stereo uitgangen van de DVD-speler worden aangesloten op een versterker. Voor DTS Digital Surround™ weergave dient een 5.1­kanaals DTS Digital Surround™ decodersysteem te worden aangesloten op de digitale uitgang van de DVD-speler.
Dit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis en beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassingen of demontage is verboden.
* “DTS”, “DTS Digital Surround” en “DTS Digital Out” zijn
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
5

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid
• Opgelet - De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken.
• Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel laten nakijken door een deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen.
Spanningsbronnen
• Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan bent het toestel gedurende lange tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer.
Plaatsing
• Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt.
• Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals bijvoorbeeld een tapijt waardoor de ventilatiegaten onderaan kunnen worden afgesloten.
• Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken.
Werking
• Indien het toestel direct van een koude in een warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. In dat geval kan de werking van het toestel zijn verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat het toestel ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
• Haal de discs uit de speler wanneer u die verplaatst. Indien u dat niet doet, kunnen discs beschadigd worden.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine.
Discs reinigen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingsdisc. Die kan defecten veroorzaken.
Met alle vragen over eventuele problemen met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
BELANGRIJK
Opgelet : Dit toestel kan voor onbepaalde duur een stilstaand videobeeld of instelscherm op het TV­scherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TV­scherm laat staan, bestaat het gevaar dat uw televisiescherm onherstelbaar wordt beschadigd. Vooral projectietelevisies zijn hier gevoelig voor.

Opmerkingen betreffende discs

Behandeling van discs
• Neem discs altijd vast aan de rand om ze proper te houden. Raak het oppervlak niet aan.
• Kleef geen papier of plakband op de disc. Als er lijm of dergelijke op de disc zit, moet u die volledig verwijderen alvorens de disc in gebruik te nemen.
• Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen. Laat ook geen discs achter in een in de zon geparkeerde auto, aangezien de temperatuur hierin bijzonder hoog kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de houder.
Reiniging
• Veeg voor het afspelen de disc schoon met een zacht reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het midden naar de rand van de disc.
• Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals benzine of spiritus, noch in de handel verkrijgbare vloeistoffen of antistatische spray bestemd voor het reinigen van conventionele grammofoonplaten.
Betreffende speciale discs
Speel geen onregelmatig gevormde CD’s zoals hart- of stervormige CD’s omdat die de werking van de speler kunnen verstoren.
6

Aan de slag

Uitpakken

In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CD/DVD-speler kan worden aangesloten op een TV (met audio/ video-ingangen) en/of een AV receiver (versterker). Deze speler kan niet worden aangesloten op een TV zonder video-ingang. Zet altijd eerst elke component af alvorens aan te sluiten.
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen:
• Audio/video-kabel (1)
• S video-kabel (1)
• Afstandsbediening RMT-D123P (1)
• R6 (AA) batterijen (2)
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
U kunt de speler bedienen met behulp van de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA) batterijen en let daarbij op de aanduidingen + en – op de batterijen en in de batterijhouder. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor de speler.
op
Aan de slag
zMet de meegelever de afstandsbediening kunnen ook TV’s en
AV receivers (versterkers) worden bediend
Zie pagina 77.
Opmerkingen
• Leg de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats.
• Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, vooral bij het vervangen van batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of krachtige verlichting. De werking kan hierdoor immers worden verstoord.
• Als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om schade als gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
De speler transporteren
Alvorens de speler te transporteren, moet u de onderstaande procedure volgen om de interne mechanismen in de uitgangspositie te brengen.
1 Haal alle discs uit de disc-gleuven.
Wanneer u de discs niet verwijdert, kan de speler worden beschadigd.
2 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te sluiten.
Controleer of “NO DISC” in het uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt.
3 Wacht 10 seconden, druk op ?/1 op de
afstandsbediening en ! op de speler.
Zo wordt de speler veilig afgezet.
7

TV-aansluitingen

Aan de slag
Deze aansluiting is bedoeld om het geluid te beluisteren via de luidsprekers van de TV (L: links, R: rechts). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component. Deze speler kan niet worden aangesloten op een TV zonder SCART (EURO AV) aansluiting of een video-ingang.
zU kunt genieten van surround-weergave via de ingebouwde
luidsprekers van de TV
Met 3D sound imaging kunt u via de ingebouwde TV­luidsprekers het geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn aangesloten (VES TV: Virtual Enhanced Surround TV). Voor details, zie pagina 51.
CD/DVD-speler
WOOFER OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
S VIDEO
VIDEO
OUTPUT
OUTPUT
LRL
R
AUDIO OUT DIGITAL OUTAUDIO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
CBC
CONTROL
R
Y
i LINE-2
MEGA
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
Benodigde kabels
SCART (EURO AV) kabel (niet meegeleverd) (2)
Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten TV.
Opmerkingen
• Wanneer u “LINE” op “S VIDEO” of “RGB” zet onder “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm, moet u de juiste SCART (EURO AV) kabel gebruiken voor elk signaal.
• Bij aansluiting met een SCART (EURO AV) verbindingskabel moet u controleren of uw TV compatibel is met S VIDEO of RGB. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV.
Naar T LINE-1 (RGB)-TV
Naar i LINE-2
Naar een stopcontact
Videorecorder
Naar SCART (EURO AV) uitgang
TV
Naar SCART (EURO AV) ingang
: Signaalverloop
8
Als uw TV is voorzien van twee SCART (EURO AV) aansluitingen
CD/DVD-speler
LINE–1 (RGB) – TV LINE–2
Videorecorder
Als uw TV niet is voorzien van SCART (EURO AV) aansluitingen
Met de meegeleverde audio/video-kabel kan de speler worden aangesloten op een TV (met audio/video-ingangen). Als uw TV is voorzien van een S video-ingang, sluit dan de component aan op S VIDEO OUTPUT met behulp van de meegeleverd S video­kabel in plaats van de videokabel. U krijgt dan een beter beeld. Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen met die van de stekkers: geel (video) op geel, rood (rechts) op rood en wit (links) op wit.
Audio/video-kabel (meegeleverd) (1)
Geel Wit (L) Rood (R)
Geel Wit (L) Rood (R)
Aan de slag
TV
Naar SCART (EURO AV) ingang
ii
Naar SCART (EURO AV) ingang
x Het geluid beluisteren via de luidsprekers van de TV
CD/DVD-speler
VIDEO
OUTPUT
AUDIO OUT
L
R
TV
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
x Als uw TV is voorzien van een S video-ingang
S video-kabel (meegeleverd) (1)
CD/DVD-speler
VIDEO
OUTPUT
AUDIO OUT
L
R
TV
INPUT
L
AUDIO
R
S VIDEO IN
9
TV-aansluitingen
Aan de slag
U kunt de speler aansluiten op een monitor of projector met component video-ingangen die geschikt zijn voor de uitgangssignalen van de COMPONENT VIDEO OUT (Y, C op de speler.
Sluit de component met behulp van drie identieke videokabels (niet meegeleverd) aan op COMPONENT VIDEO OUT. U krijgt dan een beter beeld.
Zet in dit geval “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “VIDEO” of “S VIDEO” in het instelscherm, en zet “COMPONENT OUT” op “AAN” (pagina 70).
Om COMPONENT OUT op AAN te zetten, moet u de speler eerst via LINE-1 aansluiten op een projector of monitor zodat het instelscherm verschijnt.
CD/DVD-speler
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
CBC
Opmerkingen
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component.
B, CR) aansluitingen
• Sluit deze speler niet aan op een videodeck. Het beeld kan dan immers gestoord zijn.
Videorecorder
CD/DVD­speler
TV
Rechtstreeks aansluiten
• Afhankelijk van de TV of receiver (versterker), kan het geluid zijn vervormd omdat het audio-uitgangsniveau te hoog is. Zet “AUDIO VERZWAKKER” onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” in het instelscherm. Voor details, zie pagina 74.
Monitor of projector met component video­ingangen
COMPONENT
VIDEO IN
Y
• Als u geen beelden kunt bekijken van een videorecorder via deze speler die is aangesloten op een TV met RGB aansluitingen, zet dan op t (Audio/Video) op uw TV. Als u (RGB) kiest, kan de TV geen signaal ontvangen van de videorecorder.
• Om de SmartLink-functie van een videorecorder te gebruiken, sluit u de videorecorder aan op een TV die compatibel is met
C
R
B
C
R
SmartLink en sluit u de CD/DVD-speler aan op de TV met een andere connector.
• Als u de speler op TV aansluit via de SCART (EURO AV) aansluitingen, schakelt de TV automatisch over naar de speler wanneer de weergave start of bij het indrukken van elke toets behalve ! op de speler of @/1 op de afstandsbediening. Druk in dat geval op TV/DVD op de afstandsbediening om de ingang weer over te schakelen naar TV.
• Als u “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “RGB” zet, kan u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” niet kiezen. Meer details vindt u op pagina 70.
• Om RGB-beeldsignalen uit te voeren via LINE-1 (RGB) zet u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “UIT” en zet u vervolgens “LINE” in het instelscherm op “RGB”. Meer details vindt u op pagina 70.
• Indien u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT aansluit op een monitor of projector, mag u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” niet op “UIT” zetten. Als u dat toch doet, kan er geen beeld verschijnen.
10
Instelling van de speler
Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de aangesloten TV of andere aangesloten componenten. Verander de instellingen via het instelscherm. Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64.
De speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie
Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder “SCHERMINSTELLING” op “16:9” (standaard instelling). Voor details, zie pagina 68.
De speler aansluiten op een gewone televisie
Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder “SCHERMINSTELLING” op “4:3 LETTER BOX” of “4:3 PAN&SCAN.” Voor details, zie pagina 68.
De speler aansluiten op een TV of videorecorder via
een SCART (EURO AV) aansluiting die compatibel is met S video- of RGB-signalen.
Zet in het instelscherm “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “S VIDEO” of “RGB.” Voor details, zie pagina 70.
De speler aansluiten op een monitor of projector
met component video ingangen die compatibel zijn met de uitgangssignalen van COMPONENT VIDEO OUT (Y, C
Zet in het instelscherm “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “AAN”. Voor details, zie pagina 70.
B, CR) op de speler
Aan de slag
Bij het afspelen van een disc opgenomen met het NTSC-kleursysteem voert de speler het videosignaal of het instelscherm enz. uit in het NTSC-kleursysteem en kan er eventueel geen beeld verschijnen op het TV­scherm. Open dan de lade en verwijder de disc.
11

Aansluiting op een receiver (versterker)

Aan de slag
Deze aansluiting dient om het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver die niet is uitgerust met een DTS, Dolby* Digital of MPEG decoder. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component.
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
Benodigde kabels
Audiokabel (niet meegeleverd) (1)
S video-kabel (meegeleverd) (1)
Wit (L) Rood (R)
Wit (L) Rood (R)
Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen. Als u beschikt over een digitale component zoals een receiver (versterker) met een digitale aansluiting, DAT of MD, sluit dan de component aan via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL met behulp van de optische of digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd).
Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) (1)
Digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd) (1)
Sluit het netsnoer niet aan op een geschakeld stopcontact van bijvoorbeeld een receiver (versterker). Indien u dat toch doet kunnen weergavegeheugen, Bookmark, Disc Browser en menu-instellingen worden gewist wanneer u de receiver afzet.
CD/DVD-speler
WOOFER OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
S VIDEO
VIDEO
OUTPUT
OUTPUT
Naar AUDIO OUT (R, L)
Naar S VIDEO OUTPUT
LRL
R
AUDIO OUT DIGITAL OUTAUDIO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
CBC
R
i LINE-2
MEGA
CONTROL
Naar DIGITAL OUT (COAXIAL)
Naar S VIDEO­ingang
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
TV
INPUT
Naar DIGITAL OUT (OPTICAL)
Verwijder het dopje.
Naar optisch digitale ingang
of
Naar digitale coaxiaalingang
of
Naar audio-ingang
DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
CD
L
R
Naar een stopcontact
Receiver (versterker) met digitale aansluiting, MD deck, DAT deck, enz.
Receiver (versterker)
12
S VIDEO
: Signaalverloop
zU kunt genieten van surround-geluid door alleen
voorluidsprekers aan te sluiten
Met 3D sound imaging kunt u via de voorluidsprekers (L, R) het geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken (VES: Virtual Enhanced Surround). Voor details, zie pagina 51.
zAls u beschikt over een digitale component met ingebouwde
DTS decoder, Dolby Digital decoder of MPEG decoder
Meerkanaals surround sound weergave is mogelijk door de component met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel aan te sluiten op DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL (niet meegeleverd). Voor details over aansluitingen en instellingen, zie pagina 15.
Opmerkingen
• U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen S video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van een S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEO­ingang met behulp van de audio/videokabel (meegeleverd) in plaats van de S video-kabel. Voor details, zie pagina 9. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV.
• Van discs opgenomen in multikanaals surround-formaat kunt u niet rechtstreeks geluidsopnamen maken met een MD deck of DAT deck.
• Als de component is aangesloten via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL, moet u Virtual Enhanced Surround (VES) op “UIT” zetten, zoniet stuurt de speler de volgende signalen niet uit via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. – Dolby Digital signalen (als u “DOLBY DIGITAL” in “AUDIO
INSTELLING” op “D-PCM” zet)
– MPEG audio
Wanneer u de aansluitingen hebt verricht met een optisch digitale of digitale coaxiaalkabel, mag u “DOLBY DIGITAL” niet op “DOLBY DIGITAL,” “MPEG” niet op “MPEG” en “DTS” niet op “AAN” zetten. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers plots een hard geluid produceren, waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd.
Instellingen van de speler
Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de aangesloten componenten. Verander de instellingen via het instelscherm. Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64.
Om het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn
aangesloten op een receiver (amplifier) met digitale aansluiting maar zonder ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder, of om het geluid naar een digitale component zoals een DAT of MD deck te sturen
Stel de items onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm (pagina 74) in zoals hieronder afgebeeld. Dit zijn de standaard instellingen.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER: AUDIO DRC: DOWN MIX: DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
ENTER
STANDAARD
DOLBY SURROUND
Zet “VES” in het bedieningsmenu (pagina 51) op “UIT”. Als u een andere VES stand kiest dan “UIT”, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Opmerking
Als u signalen zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect uitstuurt via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL, moet u “DOWN MIX” onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm (pagina
74) op “NORMAAL” zetten.
UIT
AAN
D-PCM
PCM
UIT
Stel de items in zoals afgebeeld.
Aan de slag
13

Aansluitingen voor 2+1-kanaals Surround

Aan de slag
Deze aansluiting is bedoeld om geluid te beluisteren via de linker en rechter luidspreker van de TV of luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver en een subwoofer. Door een subwoofer aan te sluiten, verkrijgt u een beter bass-geluid. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component. Zet “SUBWOOFER” onder “LUIDSPREKER” in het instelscherm op “JA” (pagina 76). Zet vervolgens “VOORLUIDSPREKER” op “TV” wanneer u de TV­luidsprekers gebruikt, of op “GROOT”, “MIDDELGROOT” of “KLEIN” wanneer u luidsprekers gebruikt die zijn aangesloten op de receiver.
zU kunt genieten van surround-weergave, ook als u alleen
voorluidsprekers aansluit
Met 3D sound imaging kunt u via de voorluidsprekers (L, R) het geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken (VES: Virtual Enhanced Surround). Voor details, zie pagina 51.
Naar WOOFER OUT
CD/DVD-speler
WOOFER OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
LRL
R
AUDIO OUT DIGITAL OUTAUDIO IN
i LINE-2
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
Benodigde kabels
Audiokabel (niet meegeleverd) (1)
Wit (L) Rood (R)
S video-kabel (meegeleverd) (1)
Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen.
Mono audiokabel (niet meegeleverd) (1)
Eén voor een subwoofer
Wit (L) Rood (R)
Subwoofer (Actief type)
: Signaalverloop
14
INPUT
VIDEO
OUTPUT
Naar S VIDEO OUTPUT
S VIDEO OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
CB CR
MEGA
CONTROL
Naar AUDIO OUT (R, L)
Naar een stopcontact
Receiver (versterker)
Naar audio­ingang
of
Naar audio­ingang
TV
CD
L
R
INPUT
VIDEO
S VIDEO
L
AUDIO
R
Naar S VIDEO­ingang
Opmerking
U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen S video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van een S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEO-ingang met behulp van de videokabel (niet meegeleverd) in plaats van de S video-kabel. Voor details, zie pagina 9. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV.

Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround

Bij DVD’s met DTS, Dolby Digital of MPEG audio geluid, kunt u met behulp van een digitale component met ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder (niet meegeleverd) een ruimtelijk effect bekomen zoals in een bioscoop of een concertzaal. De speler voert de surround geluidssignalen uit via de DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen. Met een receiver (versterker) die is voorzien van een OPTICAL of COAXIAL aansluiting en 6 luidsprekers, kunt u comfortabel thuis genieten van een nog levensechter geluid.
Opmerking
Bij een DVD met een sound track van 7.1 kanalen opgenomen in MPEG audio-formaat, worden de audio-uitgangssignalen gemengd tot 5.1-kanalen.
Benodigde kabels
Optisch digitale kabel* (niet meegeleverd) (1)
Digitale coaxiaalkabel* (niet meegeleverd) (1)
S video-kabel (meegeleverd) (1)
Instelling van de speler
Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de aangesloten componenten. Verander de instellingen via het instelscherm. Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64.
Als u een audiocomponent aansluit met
ingebouwde Dolby Digital decoder A
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” en zet vervolgens “DOLBY DIGITAL” op “DOLBY DIGITAL” in het instelscherm. (pagina 75)
Als u een audiocomponent aansluit met ingebouwde MPEG decoder B Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” en zet vervolgens “MPEG” op “MPEG” in het instelscherm. (pagina 75)
Als u een audiocomponent aansluit met ingebouwde DTS decoder C Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” en vervolgens “DTS” op “AAN” in het instelscherm. (pagina 75)
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER: AUDIO DRC: DOWN MIX: DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
DOLBY SURROUND
STANDAARD
DOLBY DIGITAL
UIT
AAN
MPEG
AAN
Aan de slag
* Sluit de component aan op DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd). U hoeft niet beide kabels aan te sluiten. Zie afbeelding op de volgende pagina.
Opmerkingen
• Steek de stekker niet in een stopcontact en druk niet op de POWER schakelaar vooraleer alle aansluitingen zijn verricht.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component.
• De stekkers moeten volledig in de aansluitingen zitten. Loszittende stekkers kunnen brom en ruis veroorzaken.
Sluit het netsnoer niet aan op een geschakeld stopcontact van bijvoorbeeld een receiver (versterker). Indien u dat toch doet kunnen weergavegeheugen, Bookmark, Disc Browser en menu-instellingen worden gewist wanneer u de receiver afzet.
Instellen: Stoppen:
Opmerkingen
Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital decoder aansluit, zet dan “DOLBY DIGITAL” niet op “DOLBY DIGITAL”.
Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde MPEG decoder aansluit, zet dan “MPEG” niet op “MPEG”.
Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde DTS decoder aansluit, zet dan “DTS” niet op “AAN”.
DISPLAY
ENTER
15
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround
Aan de slag
Naar DIGITAL OUT (OPTICAL)
Verwijder het dopje.
WOOFER OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
S VIDEO
VIDEO
OUTPUT
OUTPUT
Naar DIGITAL OUT (COAXIAL)
R
AUDIO OUT DIGITAL OUTAUDIO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
CBC
R
LRL
i LINE-2
MEGA
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
Naar S VIDEO­ingang
Naar S VIDEO OUTPUT
TV
S VIDEO IN
CD/DVD-speler
Naar een stopcontact
Naar optisch digitale ingang
AV Receiver (versterker) met ingebouwde DTS decoder, Dolby Digital decoder of MPEG decoder
Naar digitale coaxiaalingang
DIGITAL
TV/LD IN AC-3 RF
DVD IN
COAX
DVD IN OPT
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
SIGNAL GND
MD/DAT IN OPT
MD/DAT OUT OPT
PHONO
Voorluidspreker (R)
VIDEO 2
DVD
TV/LD
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
IN
IN
TUNER
CD
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
REC OUT
MD/DAT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
VIDEO 1
MONITOR
S-LINK
CTRL A1
5.1 INPUT
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
REC OUT
TAPE
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
L
R
IN
L
R
IN
IN
IN
FRONT REAR
L
R
FRONTB REARA
RLR LRL
FRONT REAR WOOFER CENTER
CENTER
L
R
WOOFER
SPEAKERS
PRE OUT
CENTER
+
AC OUTLET
Middenluidspreker
INPUT
Voorluidspreker (L)
16
Achterluidspreker (R)
Subwoofer (actief type)
: Signaalverloop
Achterluidspreker (L)

De taal voor het schermdisplay kiezen

U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm, het bedieningsmenu of schermberichten verschijnen. De standaard instelling is “ENGLISH.”
123
5
6
4
MEGA
0
BCDALL
DVD
EDIT
SORT
LOAD
TIME
CD
789
-/--
A
FILE
ENTER
DISPLAY
</M/m/,
1 Druk met de speler in de stopstand op DISPLAY en
kies “SETUP” met M/m.
De items van het instelscherm verschillen naargelang er al dan niet een disc in de speler zit.
1 2 3
1 2 ( 1 1 8 ( 3 4 C
ALL
)
)
0 0 : 0 0 : 0 0
DVD
3 Kies “LANGUAGE SETUP” met M/m, en druk
vervolgens op ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
To set, press , then . To quit, press .
DISPLAY
ENGLISH ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
4 Kies “OSD” met M/m, en druk vervolgens op , of
ENTER.
De talen waaruit u kunt kiezen, verschijnen op het scherm.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
To set, press , then . To quit, press .
DISPLAY
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
ENTER
5 Kies de gewenste taal met M/m en druk op ENTER.
Aan de slag
Gekozen item
SETUP Select:
ENTER
2 Druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt op het TV-scherm.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
To set, press , then . To quit, press .
DISPLAY
ENGLISH ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.: DVD MENU: GELUID: ONDERTITELING:
Instellen: Stoppen:
DISPLAY
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
ENTER
6 Druk op DISPLAY.
Het instelscherm verdwijnt.
7 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu
af te zetten.
17
De taal voor het schermdisplay kiezen
Pieptoon (Sound Feedback ­bevestigingsgeluid)
Aan de slag
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op ORETURN.
Selectie annuleren
Druk op DISPLAY.
Opmerking
De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 4. Voor details, zie pagina 67.
De speler produceert een pieptoon wanneer de volgende handelingen worden verricht. De Sound Feedback functie staat normaal af.
Handeling Geluid
Aanschakelen Eén pieptoon
Uitschakelen Twee pieptonen
H wordt ingedrukt Eén pieptoon
X wordt ingedrukt Twee pieptonen
Weergave wordt gestopt Eén lange pieptoon
Bediening onmogelijk Drie pieptonen
!
OPEN/CLOSE
X
@/1
123
5
6
4
MEGA
0
B C D ALL
SORT
DVD
EDIT
LOAD
TIME
CD
789
-/--
A
FILE
1 Druk op ! op de speler en vervolgens op ?/1 op
de afstandsbediening.
De AAN/UIT indicator licht groen op.
2 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te openen.
3 Hou X op de speler langer dan drie seconden
ingedrukt.
U hoort een pieptoon en de Sound Feedback functie schakelt aan.
De Sound Feedback functie uitschakelen
Hou X op de speler langer dan drie seconden ingedrukt terwijl de frontklep is geopend. U hoort twee pieptonen en de Sound Feedback functie schakelt uit.
18

Discs inbrengen

U kunt maximum 301 discs in de disc-gleuven (met inbegrip van de EASY PLAY gleuf) van deze speler plaatsen.
Frontklep
!
.–/>+ knop
OPEN/CLOSE
DISC CHANGE
1 Druk op ! om de speler aan te zetten.
2 Druk op OPEN/CLOSE.
De frontklep gaat open.
Frontklep
OPEN/CLOSE
5 Plaats een disc met de weergavekant naar links.
Aan de slag
Opmerkingen
• Zorg ervoor dat de disc altijd recht in de draaitafelgleuf zit. Wanneer u de disc niet recht inbrengt, kan de speler of de disc worden beschadigd.
• Steek de disc voorzichtig helemaal in de gleuf en laat ze pas los tot ze volledig is ingebracht.
Met de weergavekant naar links
6 Herhaal stap 4 en 5 om meer discs in te brengen.
7 Sluit de frontklep door op OPEN/CLOSE te drukken.
OPEN/CLOSE
3 Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten
verschijnen.
4 Draai aan de .–/>+ knop tot u de disc-gleuf
vindt waarin u een disc wilt plaatsen en controleer het disc-gleufnummer in het uitleesvenster op het voorpaneel of naast de gleuf.
Disc-gleufnummer
Disc-gleuf in de laadpositie.
De draaitafel draait en de disc-gleuf in de laadpositie wordt in de weergavestand geplaatst.
zU kunt een disc-gleufnummer kiezen door per 10 te
verspringen
Druk op DISC SKIP +/– op de afstandsbediening wanneer u het disc-gleufnummer kiest in stap 4. Tien disc-gleuven voor en achter het huidige disc-gleufnummer worden overgeslagen.
Opmerkingen
• Een 8 cm (3-inch) CD dient samen met een Sony CD-single adapter (niet meegeleverd) te worden ingebracht en wel uitsluitend in de EASY PLAY gleuf. Breng geen lege 8 cm (3-inch) CD-adapter in. Hierdoor kan de speler worden beschadigd.
• Kleef niets op CD’s. Hierdoor kan de speler of de disc worden beschadigd.
• Verdraai de draaitafel niet met de hand.
• Steek uw hand niet in het draaitafelcompartiment. Plaats en verwijder discs op de juiste manier.
• Haal alle discs uit de speler alvorens die te verplaatsen. Wanneer u de discs niet verwijdert, kan de speler worden beschadigd.
19
Discs inbrengen
Aan de slag
tussen klep en speler.
• Plaats niets anders dan een DVD, Audio CD of Video CD in de speler.
Gebruik van de EASY PLAY gleuf
De EASY PLAY gleuf kan afzonderlijk van andere gleuven worden gebruikt om een disc in te brengen die u meteen wilt afspelen. De EASY PLAY disc draagt het nummer 301. Wanneer u bijvoorbeeld gebruik maakt van de Program Play of Disc Browser functie, of een disc wilt zoeken aan de hand van het gleufnummer, voert u de disc in de EASY PLAY gleuf in als nummer 301.
• Let er bij het sluiten van de frontklep op dat er niets klem raakt
123
5
4 789
-/--
0
A
B C D ALL
SORT
EDIT
FILE
2 Breng de disc in.
3 Druk nogmaals op EASY PLAY.
De frontklep opent en de EASY PLAY disc begint te spelen.
Wanneer u op EASY PLAY drukt terwijl er een disc in de EASY PLAY gleuf zit
De speler laadt de disc-informatie en begint de disc af te spelen.
z
“EZ” verschijnt in het uitleesvenster wanneer de EASY PLAY gleuf in gebruik is.
Een disc uit de EASY PLAY gleuf halen
EASY PLAY
1 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te openen.
De frontklep opent.
2 Druk op EASY PLAY.
De EASY PLAY indicator licht op de speler en de EASY PLAY gleuf wordt in de laadpositie gebracht.
3 Druk op AEJECT op de speler.
De laadgeleider gaat omhoog zodat u de disc makkelijk kunt verwijderen.
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
EASY PLAY
4 Verwijder de disc.
Een disc in de EASY PLAY gleuf plaatsen
1 Druk op EASY PLAY.
De EASY PLAY indicator licht op de speler en de EASY PLAY gleuf wordt in de laadpositie gebracht en de frontklep opent.
AEJECT
EASY PLAY gleuf
20
Discs verwijderen
OPEN/CLOSE
!
.–/>+ knop DISC CHANGE
1 Druk op ! om de speler aan te zetten.
2 Druk op OPEN/CLOSE.
3 Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten
verschijnen.
4 Draai aan de .–/>+ knop tot u de disc vindt
die u wilt verwijderen en controleer het disc­gleufnummer in het uitleesvenster of naast de gleuf.
Een disc verwisselen in stap 6
De laadgeleider gaat na enkele seconden automatisch omlaag. Om een andere disc in dezelfde gleuf te plaatsen, wacht u tot de laadgeleider omlaag gaat alvorens de disc in te brengen.
Opmerking
De laadgeleider gaat automatisch omlaag wanneer u een andere handeling verricht.
Aan de slag
5 Druk op AEJECT op de speler.
De laadgeleider gaat omhoog zodat u de disc makkelijk kunt verwijderen.
Laadgeleider
AEJECT
6 Verwijder de disc.
7 Herhaal stap 4 tot 6 om andere discs te
verwijderen.
8 Sluit de frontklep door op OPEN/CLOSE te drukken.
21

Discs afspelen

In dit hoofdstuk staat beschreven hoe u een DVD/CD/VIDEO CD kunt afspelen.
Bij het afspelen van een disc opgenomen met het NTSC-kleursysteem voert de speler het videosignaal of het instelscherm enz. uit in het NTSC-kleursysteem en kan er eventueel geen beeld verschijnen op het scher m van een TV ­toestel met P AL-kleursysteem. In dit geval moet u de disc ver wijder en.

Discs afspelen

Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. Raadpleeg de instr ucties die bij de disc zijn gelever d.
!
Aan/uit-indicator
.–/>+ knop
123
5
6
4
MEGA
0
B C D ALL
DVD
EDIT
SORT
LOAD
TIME
CD
789
-/--
A
FILE
DISC CHANGE
H
@/1
1 Zet uw TV aan.
Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden van deze speler kunt bekijken.
Bij gebruik van een receiver (versterker)
Zet de r eceiver (versterker) aan en kies de juiste stand om het geluid van de speler te beluister en.
2 Druk op ! om de speler in de wachtstand te
brengen.
De speler schakelt over naar de wachtstand en de AAN/UIT indicator licht rood op.
3 Druk op @/1 op de afstandsbediening om de speler
aan te zetten.
De AAN/UIT indicator licht groen op.
4 Druk op H.
De weer gave star t. Regel het volume op de TV of de receiver (versterker).
Discs verwisselen
Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten verschijnen. Draai vervolgens aan de .–/>+ knop tot het gewenste disc-nummer verschijnt in het uitleesvenster . Druk op de .–/>+ knop om de weer gave te star ten.
22
Na stap 4
xBij het afspelen van een DVD
Er kan een DVD-menu of titelmenu verschijnen op het TV-scherm (zie pagina 28).
xBij het afspelen van een VIDEO CD
Het menuscher m kan verschijnen op het TV -scher m afhankelijk van de VIDEO CD. V oor interactieve weer gave volgt u de instr ucties op het menuscher m. (PBC-weergave, zie pagina 29.)
De speler aanschakelen
Druk op ! op de speler . De speler schakelt over naar de wachtstand en de werkingsindicator licht r ood op. Druk vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. De speler schakelt aan en de werkingsindicator licht gr oen op. In de wachtstand schakelt de speler ook aan door op H te dr ukken.
De speler uitschakelen
Druk op @/1 op de afstandsbediening. De speler schakelt over naar de wachtstand en de werkingsindicator licht rood op. Druk op ! op de speler om de speler af te zetten.
Opmerkingen betreffende de weergave van DTS geluidssporen op een CD
Speel geen DTS geluidsspor en zonder dat de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde DTS decoder . De speler voer t het DTS signaal uit via DIGIT AL OUT OPTICAL en COAXIAL, ook al staat “DTS” onder “AUDIO INSTELLING op UIT in het instelscherm, waardoor uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd.
Zet het geluid op STEREO bij de weer gave van DTS geluidsspor en op een CD. (Zie Het geluid r egelen op pagina
47.) Als u het geluid instelt op 1/L of 2/R, weerklinkt geen geluid via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
Bij weer gave van het DTS geluidsspoor op een CD wor dt een krachtig geluid gepr oduceer d via AUDIO OUT waardoor uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd.
Opmerkingen
Als u de speler of de afstandsbediening 15 minuten in de pauze- of stopstand laat, verschijnt het schermbeveiligingsbeeld automatisch. Dit verschijnt ook als u een CD langer dan 15 minuten afspeelt. Dr uk op H om de scher mbeveiliging te doen ver dwijnen (indien u de schermbeveiligingsfunctie wilt afzetten, zie pagina 69.)
Als u de speler of de afstandsbediening gedur ende 30 minuten niet bedient ter wijl geen disc wor dt afgespeeld, wor dt de speler automatisch uitgeschakeld (Auto Power Of f-functie.)
Zet de speler tijdens het afspelen van een disc niet af door op ! te dr ukken. Hierdoor kunnen de menu-instellingen verlor en gaan. Om de speler af te zetten, dr ukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler .
Discs afspelen
Opmerkingen betreffende de weergave van DTS geluidssporen op een DVD
De signalen van DTS geluidsspor en wor den alleen uitgevoer d via de DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen. Er wor dt geen geluid gepr oduceer d via de AUDIO OUT aansluitingen.
Als de speler is aangesloten op een audio component zonder ingebouwde DTS decoder , mag u “DTS” onder “DIGITALE UITGANG niet op AAN zetten in het instelscherm. Wanneer u dat wel doet en er wor dt een DTS geluidsspoor weer gegeven, pr oducer en de luidspr ekers een krachtig geluid, waar door uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd.
Als u DTS onder AUDIO INSTELLING op UIT zet, wor dt er geen geluid gepr oduceer d via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL, ook al worden DTS geluidsspor en op DVDs gespeeld.
23
Discs afspelen
Bijkomende handelingen
Discs afspelen
./>
H
DIRECT SEARCH
.–/>+
Om
Een disc te kiezen
XH
x
Handeling
Op de speler:
Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten verschijnen. Draai vervolgens aan de .–/>+ knop tot het gewenste disc­nummer verschijnt in het uitleesvenster Druk op de .–/>+ knop om de weergave te starten
Lege disc-gleuven over te slaan bij het kiezen van
Druk op DISC SKIP +/– op de afstandsbediening
een disc
te stoppen
Z
123
5
4 789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
EDIT
FILE
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
DISC SKIP
te pauzeren
de weergave te hervatten na pauzeren
tijdens continu weergave naar het volgende hoofdstuk, de volgende track of scène te gaan
x
Druk op x
Druk op X
Druk op X of H
Op de speler:
Druk op DIRECT SEARCH of schakel hem aan en draai de .– />+ knop rechtsom
Op de afstandsbediening:
Druk op >
X
tijdens continu weergave naar het vorige hoofdstuk, de vorige track of scène te gaan
Op de speler:
Druk op DIRECT SEARCH of schakel hem aan en draai de .– />+ knop linksom
Op de afstandsbediening:
Druk op .
de weergave te stoppen en de disc te verwijderen
Op de speler:
Druk op OPEN/CLOSE, gevolgd door AEJECT
Op de afstandsbediening:
Druk op Z, gevolgd door AEJECT op de speler
24
Discs kunnen op verschillende manieren - bijvoorbeeld Program Play - worden afgespeeld via het schermmenu (bedieningsmenu). Zie pagina 41 voor het bedieningsmenu.

Weergavekant B (FLIP)

Weergave met verschillende snelheden/
U kunt weergavekant B laten spelen zonder de disc uit te werpen en om te keren. “Kant B” is de rechterkant wanneer u de disc in de gleuf steekt.
FLIP
123
5
4
6
MEGA
0
B C D ALL
SORT
DVD
EDIT
LOAD
TIME
FLIP
CD
789
-/--
A
FILE
beeld-per-beeld
Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator kunt u een DVD/CD/VIDEO CD afspelen met verschillende snelheden of beeld-per-beeld. Bij elke druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand en jog­stand.
123
5
4 789
-/--
0
A
B C D ALL
SORT
EDIT
FILE
Klik-shuttle
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
JOG
Discs afspelen
Druk op FLIP tijdens het afspelen van een disc.
Tijdens de weergave van kant B verschijnt
DVD
op de TV.
zTerugkeren naar kant A
Druk nogmaals op FLIP.
Opmerkingen
• De weergave gaat niet door van kant A naar kant B.
• Kant B wordt niet afgespeeld, ook al kiest u ALLE DISCS.
• Program Play, Repeat Play, Bookmark, Disc Browser, Eigen Kinderbeveiliging of Shuffle Play werken niet met kant B.
• Playback Memory instellingen werken niet met kant B.
• Wanneer u verandert van kant, worden de Program Play, Repeat Play en Shuffle Play instellingen voor kant A geannuleerd.
JOG
Klik-shuttle
De weergavesnelheid wijzigen (Shuttle­stand)
Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert afhankelijk van de draairichting en -hoek als volgt:
Bij de weergave van een DVD
In de weergavestand
2M snel vooruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid)
Y
1M snel vooruit (ongeveer 10 keer de normale snelheid)
Y
×2B (ongeveer tweemaal de
Y normale snelheid)
N (normale snelheid)
Y
×2b (ongeveer tweemaal de
Y normale snelheid)
1m snel achteruit (ongeveer 10 keer
Y de normale snelheid)
2m snel achteruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid)
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wordt meteen weergavesnelheid 2M of 2m gekozen.
25
Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-beeld
In de pauzestand
1y ver traag (weer gaverichting)
2y vertraag (weer gaverichting
Discs afspelen
X Pauze
2y vertraag (tegenover gestelde richting
1y vertraag (tegenover gestelde richting)
Bij weergave van een CD/VIDEO CD
In de weergavestand
2M snel voor uit (sneller dan 1 M)
1M snel voor uit
×2B (ongeveer tweemaal de
N (normale snelheid)
1m snel achter uit
2m snel achter uit (sneller dan 1 m)
* Alleen CD
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wor dt meteen weer gavesnelheid 2 M of 2 m gekozen.
Y
Y – trager dan “1 y”)
Y
Y – trager dan “1y”)
Y
Y
Y normale snelheid)*
Y
Y
Beeld per beeld-weergave (Jog-stand)
1 Druk op JOG.
JOG licht op in de jog mode. Als u op JOG op de speler dr ukt, schakelt die over naar de pauzestand.
2 Draai aan de klik-shuttle.
Afhankelijk van de draaisnelheid wor dt over geschakeld naar beeld-per -beeld weer gave in de richting waarin de klik-shuttle wor dt gedraaid. Als u even met constante snelheid aan de klik-shuttle draait, schakelt de weer gavesnelheid over naar traag of normaal.
Terugkeren naar continu weergave
Druk op H.
Opmerkingen
De JOG indicator geeft de mode van de betr ef fende klik-shuttle aan. W anneer bijvoorbeeld de JOG indicator op de afstandsbediening niet oplicht, blijft de klik-shuttle op de afstandsbediening in de shuttle mode, ook al licht de indicator op de speler op.
Als u de klik-shuttle ongeveer 20 seconden lang niet bedient nadat u op JOG hebt gedr ukt, wor dt de shuttle mode op de afstandsbediening hersteld. De jog mode op de speler blijft actief.
In de pauzestand (Alleen VIDEO CD)
1y ver traag (weer gaverichting)
Y
2y ver traag (weer gaverichting – trager dan 1 y)
Y
X Pauze
Terugkeren naar normale snelheid
Druk op H.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD/VIDEO CD, zijn bepaalde beschr even handelingen niet mogelijk.
26

De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt (Resume Play)

De speler memoriseert het punt waar u de disc hebt gestopt en als RESUME verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. De weer gave kan dan vanaf dat punt wor den her vat. Resume Play werkt zelfs wanneer de speler in de wachtstand wor dt gebracht door op @/1 op de afstandsbediening te dr ukken.
123 456 789
-/--
0
A
B C D ALL
SORT
EDIT
FILE
H
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
x
Opmerkingen
Met sommige DVDs is Resume Play niet mogelijk.
Resume Play is niet mogelijk in combinatie met Shuf fle of
Program Play.
Afhankelijk van het punt waarin u de disc hebt gestopt, kan de weer gave vanaf een ander punt wor den her vat.
Het punt waarin u de weer gave hebt gestopt, wor dt gewist wanneer:
u de fr ontklep opentde speler hebt afgezet door op ! op de speler te dr ukkenu de weer gavestand wijzigtu de weer gave star t na het kiezen van een disc, titel,
hoofdstuk of track
u de instellingen via het instelscherm wijzigtu disc-infor matie laadt door op LOAD te dr ukkenu op MEGA CONTROL (MEGA op de afstandsbediening)
drukt
– u de DISC BROWSER functie gebr uikt
Discs afspelen
H
x
1 Druk tijdens het afspelen van een disc op x om de
weergave te stoppen.
RESUME verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en Disc start opnieuw vanaf het huidige punt. Dr uk nogmaals op [STOP] om te star ten vanaf het begin. verschijnt op het TV -scher m. Als RESUME” niet verschijnt, is Resume Play niet beschikbaar .
2 Druk op H.
De speler star t de weer gave vanaf het punt waar u de disc in stap 1 hebt gestopt.
zWeergave vanaf het begin van de disc
Als de speelduur in het uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt voor de weer gave star t, dr ukt u op x om de speelduur ter ug te stellen en dr ukt u ver volgens op H.
27

Gebruik van het DVD menu

123 456 789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
Sommige DVDs hebben een titelmenu of een DVD menu.
Gebruik van het titelmenu
Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek
Discs afspelen
die “titels wor den genoemd. Bij het afspelen van een DVD die verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen via het titelmenu.
TITLE
123
5
4 789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
EDIT
FILE
</M/m/,
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
ENTER
Gebruik van het DVD menu
Bij sommige DVDs kan de disc-inhoud wor den geselecteer d via het menu. Zo kunt u de taal voor de ondertitels, de taal voor het geluid, enz. kiezen wanneer u DVDs afspeelt.
</M/m/,
TITLEENTER
DVD MENU
ENTER
ENTER
</M/m/,
DVD MENU
</M/m/,
1 Druk op TITLE.
Het titelmenu verschijnt op het TV -scher m. De inhoud van het menu varieert van disc tot disc.
2 Druk op </M/m/, om de titel te kiezen die u wilt
afspelen.
Afhankelijk van de disc kunt u de titel kiezen met behulp van de cijfertoetsen.
3 Druk op ENTER.
De speler begint de gekozen titel af te spelen.
Opmerkingen
Bij sommige DVDs kunt u geen titel kiezen.
Bij sommige DVDs kan een titelmenu gewoon menu oftitel wor den genoemd in de meegelever de instr ucties. Dr uk op ENTER kan dan zijn ver vangen door Dr uk op SELECT”.
1 Druk op DVD MENU.
Het DVD menu verschijnt op het TV -scher m. De inhoud van het menu verschilt van disc tot disc.
2 Druk op </M/m/, om het punt te kiezen dat u
wilt wijzigen.
Afhankelijk van de disc kunt u het item kiezen met behulp van de cijfertoetsen.
3 Herhaal stap 2 om andere punten te wijzigen.
4 Druk op ENTER.
zDe taal van het DVD menu kiezen
Wijzig de instelling met “DVD MENU” onder “T AALKEUZE” in het instelscher m. Voor details, zie pagina 67.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kan een DVD menu gewoon menu wor den genoemd in de meegelever de instr ucties.
28

VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave)

Bij weer gave van VIDEO CD’s met PBC-functies (V er. 2.0 discs) bestaat de mogelijkheid van eenvoudige interactieve handelingen, handelingen met zoekfuncties, enz. Met PBC-weer gave kunt u VIDEO CDs interactief afspelen door de instr ucties in het menu op het TV ­scherm te volgen. Op deze speler kunt u tijdens PBC-weer gave de cijfertoetsen, ENTER, ., >, M/m en ORETURN gebr uiken. Wanneer u de .–/>+ knop op de speler gebr uikt, druk dan op DIRECT SEARCH om hem aan te schakelen.
H
DIRECT SEARCH
.–/>+
M/m
ENTER
ORETURN
4 Volg de instructies in het menu voor interactieve
handelingen.
Afhankelijk van de VIDEO CD kan de pr ocedure verschillen. Raadpleeg de gebr uiksaanwijzing die bij de disc wor dt gelever d.
Terugkeren naar het menuscherm
Druk op ORETURN, . of >.
zDe PBC-weergave van een VIDEO CD met PBC-functies
stoppen en overschakelen naar continu weergave
Dit kan op twee manier en.
Voor de weer gave star t kiest u de gewenste track met behulp van . of >, en dr ukt u ver volgens op ENTER of H.
Voor de weer gave star t kiest u het tracknummer met behulp van de cijfer toetsen op de afstandsbediening, en dr uk vervolgens op ENTER of H. Weer gave zonder PBC. verschijnt op het TV -scher m en continu weer gave star t. U kunt geen stilstaande beelden afspelen zoals bijvoorbeeld een menu. Om ter ug te ker en naar PBC-weer gave dr ukt u tweemaal op x en vervolgens op H.
Opmerking
Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebr uiksaanwijzing die bij de disc wor dt gelever d Druk op ENTER in stap 3 zijn vervangen door Dr uk op SELECT. Druk op H.
Discs afspelen
Cijfertoetsen
123
5
4 789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
EDIT
FILE
6
MEGA
TIME
ENTER
DVD
CD
LOAD
./>
ORETURN
H
M/m
ENTER
1 Start de weergave van een VIDEO CD met PBC-
functies, door stap 1 tot 4 van Discs afspelen op pagina 22 te volgen.
2 Kies het gewenste punt.
Druk op M/m om het punt te kiezen. U kunt het gewenste item ook kiezen met de cijfertoets op de afstandsbediening.
3 Druk op ENTER.
29
Loading...
+ 67 hidden pages