Stel het toestel niet bloot
aan regen noch vocht om
brand of elektrocutie te
voorkomen.
Open de behuizing niet
om elektrocutie te
voorkomen. Laat het
toestel alleen nakijken
door bevoegd
vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen
door bevoegd
vakpersoneel worden
vervangen.
Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1
LASER product. Het label met
vermelding van CLASS 1 LASER
PRODUCT bevindt zich op de
achterkant van het toestel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50/
60 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt
met de plaatselijke netspanning.
• Plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas
op het toestel om elektrocutie of brand te
voorkomen.
Installatie
• Zet het apparaat niet schuin. Het
apparaat is ontworpen voor gebruik in
horizontale stand.
• Houd zowel het apparaat als discs uit de
buurt van apparatuur waarin een
krachtige magneet gebruikt wordt, zoals
een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het
toestel.
Gooi de batterij niet weg
maar lever deze in als
klein chemisch afval
(KCA).
Dank u voor aankoop van deze Sony CD/
DVD Player. Voor u de speler in gebruik
neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen en bewaren zodat u ze
later nog kunt raadplegen.
OPGELET
De optische instrumenten in dit toestel
kunnen oogletsels veroorzaken. De
laserstraal van deze CD/DVD-speler is
schadelijk voor de ogen en bijgevolg mag
u de behuizing niet proberen te openen.
Laat het toestel alleen nakijken door
bevoegd vakpersoneel.
Dit etiket bevindt zich op de
laserbehuizing in het toestel.
2
INHOUD
Betreffende deze gebruiksaanwijzing 4
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden
Uitpakken 7
TV-aansluitingen8
Aansluiting op een receiver (versterker) 12
Aansluitingen voor 2+1-kanaals Surround 14
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround 15
De taal voor het schermdisplay kiezen 17
Pieptoon (Sound Feedback -
bevestigingsgeluid) 18
Discs inbrengen 19
Discs afspelen22
Discs afspelen 22
Weergavekant B (FLIP) 25
Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-
beeld 25
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de
disc hebt gestopt (Resume Play) 27
Gebruik van het DVD menu 28
VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-
weergave) 29
Gebruik van het uitleesvenster op het
frontpaneel 30
Disc-informatie tonen (Disc Browser) 32
Discs opslaan in een map (Disc Browser - File
Mode) 34
Discs en mappen benoemen (Disc Browser - Edit
INSTELLING) 70
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) 74
Subwooferopstelling (LUIDSPREKER) 76
De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening 77
De CD-wisselaar bedienen (Mega Control) 79
Aanvullende informatie81
Verhelpen van storingen 81
Zelfdiagnosefunctie 84
Technische gegevens84
Verklarende woordenlijst 85
Taalcodelijst87
Onderdelen en bedieningselementen 88
Index 92
3
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
Afspraken
• De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de
bedieningselementen op de speler.
U kunt ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken
SymboolBetekenis
Betekent dat u voor deze handeling alleen
Z
de afstandsbediening kunt gebruiken.
wanneer die dezelfde of een vergelijkbare naam hebben als die
op de speler.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen:
z
Staat voor tips en hints om de bediening
te vergemakkelijken.
Geeft functies voor DVD VIDEO’s aan.
Geeft functies voor VIDEO CD’s aan.
Geeft functies voor Audio CD’s aan.
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld
DVD VIDEO’ sVIDEO CD’sAudio CD’s
Disc-logo
Inhoud
Disc-formaat
Audio + Video
12 cm8 cm
Audio + VideoAudio
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD single)
Speelduur
Ongeveer 4 u
(voor
enkelzijdige
DVD)/
ongeveer 8 u
(voor
dubbelzijdige
DVD)
Ongeveer 80
min. (voor
enkelzijdige
DVD)/
ongeveer 160
min. (voor
dubbelzijdige
DVD)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
Het logo “DVD VIDEO” is een handelsmerk.
Bij het afspelen van een NTSC disc voert deze speler het videosignaal alleen uit in het NTSC systeem. Als uw TV met het PAL systeem
werkt, is het beeld dan gestoord.
Regiocode van DVD’s die kunnen worden afgespeeld
Op de achterkant van uw DVD-speler staat een regiocode vermeld die ook op de DVD moet vermeld staan om met dit toestel te
kunnen worden afgespeeld.
DVD’s met label
Wanneer een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “Weergave van deze disc niet
toegestaan wegens regiobeperkingen.” op het TV-scherm.
ALL
kunnen ook met dit toestel worden afgespeeld.
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
MADE IN JAPAN
DVP–XXXX
0-000-000-00
X
Regiocode
Sommige DVD’s waar geen regiocode op staat vermeld, kunnen toch niet worden afgespeeld.
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Dit apparaat
speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn.
Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd.
4
Terminologie
• Titel
De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD:
bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor
audio software.
• Hoofdstuk
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan
titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk
hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat u
hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten geen
hoofdstukken.
• Track
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of
een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend, zodat u
tracks snel kunt vinden.
DVDstructuur
VIDEO CDof CD-
Titel
Hoofdstuk
Track
Disc
Disc
structuur
Index
Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het
apparaat
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van discs
die vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-R’s, CD-ROM’s
met inbegrip van PHOTO CD’s, datasecties in CD-EXTRA’s,
DVD-ROM’s, DVD-audio, HD (high density) laag van Super
Audio CD en dergelijke kunnen niet worden afgespeeld.
Opmerkingen bij het gebruik van discs
• Bij sommige nieuwe discs kunnen er op de rand wat lijmresten
afkomstig van het productieproces zitten. Wanneer dergelijke
discs in de gleuven worden geplaatst, kunnen ze klem raken bij
het laden. Maak de rand van de disc schoon met de zijkant van
een pen of potlood, zodat de lijm gelijkmatig over de rand
wordt gespreid en niet samenklit. Zorg ervoor dat u daarbij de
weergavekant van de disc niet aanraakt. Steek daarna de disc
weer in de speler.
• Bij sommige nieuwe discs kunnen er op de rand wat bramen
afkomstig van het productieproces achter zijn gebleven.
Verwijder die bramen altijd eerst door er met de zijkant van een
pen of potlood tegen te wrijven. Indien de bramen niet worden
verwijderd, kunnen de discs niet goed in de speler worden
geladen of kan het geluid verspringen door plastic deeltjes die
op de weergavekant van de disc blijven kleven. Een disc die
bramen vertoont kan niet goed in een gleuf zitten.
bramen
pen of potlood
• Index (CD) / Video Index (VIDEO CD)
Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u
makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een CD kunt
vinden. Op sommige discs kunnen geen indexen worden
opgenomen.
• Scène
Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen,
bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in
“scènes”. Aan elke scène is een scènenummer toegekend, zodat
u scènes snel kunt vinden.
Deze speler beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van de VIDEO
CD-normen. Naargelang van de disc zijn er twee
weergavemogelijkheden.
Disc-type
VIDEO CD’s
zonder PBCfuncties (Ver. 1.1
discs)
VIDEO CD’s met
PBC-functies (Ver.
2.0 discs)
Geschikt voor
Weergave van bewegende beelden en
muziek.
Interactieve software met menuschermen
op het TV-scherm (PBC Playback), met
bovendien de videoweergavefunctions
van Ver. 1.1 discs. Hiermee kunnen ook
stilstaande hogeresolutiebeelden worden
afgespeeld als er op de disc staan.
Bij weergave van DTS*-gecodeerde CD’s kan overdreven ruis
hoorbaar zijn via de analoge stereo-uitgangen. Om beschadiging
van de stereo installatie te voorkomen, moeten de nodige
voorzorgsmaatregelen worden getroffen wanneer de analoge
stereo uitgangen van de DVD-speler worden aangesloten op een
versterker. Voor DTS Digital Surround™ weergave dient een 5.1kanaals DTS Digital Surround™ decodersysteem te worden
aangesloten op de digitale uitgang van de DVD-speler.
Dit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie
die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse
patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van
Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze
copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door
Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis en
beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor
uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassingen of
demontage is verboden.
* “DTS”, “DTS Digital Surround” en “DTS Digital Out” zijn
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
5
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Opgelet - De optische instrumenten in dit toestel
kunnen oogletsels veroorzaken.
• Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact
trekken en het toestel laten nakijken door een
deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen.
Spanningsbronnen
• Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan
bent het toestel gedurende lange tijd niet te gebruiken.
Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer.
Plaatsing
• Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats
om te voorkomen dat het te sterk opwarmt.
• Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals
bijvoorbeeld een tapijt waardoor de ventilatiegaten
onderaan kunnen worden afgesloten.
• Installeer het toestel niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar het is
blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of
mechanische schokken.
Werking
• Indien het toestel direct van een koude in een warme of
een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er
condensvorming optreden op de lenzen in het toestel.
In dat geval kan de werking van het toestel zijn
verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat het
toestel ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is
verdampt.
• Haal de discs uit de speler wanneer u die verplaatst.
Indien u dat niet doet, kunnen discs beschadigd
worden.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer
stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch
doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd
wanneer er plots een piekwaarde wordt bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is
bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen
schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals
alcohol of benzine.
Discs reinigen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingsdisc.
Die kan defecten veroorzaken.
Met alle vragen over eventuele problemen met uw toestel
kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
BELANGRIJK
Opgelet : Dit toestel kan voor onbepaalde duur een
stilstaand videobeeld of instelscherm op het TVscherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TVscherm laat staan, bestaat het gevaar dat uw
televisiescherm onherstelbaar wordt beschadigd.
Vooral projectietelevisies zijn hier gevoelig voor.
Opmerkingen betreffende
discs
Behandeling van discs
• Neem discs altijd vast aan de rand om ze proper te
houden. Raak het oppervlak niet aan.
• Kleef geen papier of plakband op de disc.
Als er lijm of dergelijke op de disc zit, moet u die
volledig verwijderen alvorens de disc in gebruik te
nemen.
• Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen.
Laat ook geen discs achter in een in de zon geparkeerde
auto, aangezien de temperatuur hierin bijzonder hoog
kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de houder.
Reiniging
• Veeg voor het afspelen de disc schoon met een zacht
reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het
midden naar de rand van de disc.
• Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals
benzine of spiritus, noch in de handel verkrijgbare
vloeistoffen of antistatische spray bestemd voor het
reinigen van conventionele grammofoonplaten.
Betreffende speciale discs
Speel geen onregelmatig gevormde CD’s zoals hart- of
stervormige CD’s omdat die de werking van de speler
kunnen verstoren.
6
Aan de slag
Uitpakken
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe
de CD/DVD-speler kan worden
aangesloten op een TV (met audio/
video-ingangen) en/of een AV
receiver (versterker). Deze speler kan
niet worden aangesloten op een TV
zonder video-ingang. Zet altijd eerst
elke component af alvorens aan te
sluiten.
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen:
• Audio/video-kabel (1)
• S video-kabel (1)
• Afstandsbediening RMT-D123P (1)
• R6 (AA) batterijen (2)
Batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
U kunt de speler bedienen met behulp van de
meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA)
batterijen en let daarbij op de aanduidingen + en – op de
batterijen en in de batterijhouder. Richt de
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor
de speler.
op
Aan de slag
zMet de meegelever de afstandsbediening kunnen ook TV’s en
AV receivers (versterkers) worden bediend
Zie pagina 77.
Opmerkingen
• Leg de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige
plaats.
• Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de
afstandsbediening vallen, vooral bij het vervangen van
batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe
zonnestraling of krachtige verlichting. De werking kan
hierdoor immers worden verstoord.
• Als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt,
moet u de batterijen verwijderen om schade als gevolg van
batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
De speler transporteren
Alvorens de speler te transporteren, moet u de
onderstaande procedure volgen om de interne
mechanismen in de uitgangspositie te brengen.
1 Haal alle discs uit de disc-gleuven.
Wanneer u de discs niet verwijdert, kan de speler
worden beschadigd.
2 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te sluiten.
Controleer of “NO DISC” in het uitleesvenster op het
voorpaneel verschijnt.
3 Wacht 10 seconden, druk op ?/1 op de
afstandsbediening en ! op de speler.
Zo wordt de speler veilig afgezet.
7
TV-aansluitingen
Aan de slag
Deze aansluiting is bedoeld om het geluid te beluisteren
via de luidsprekers van de TV (L: links, R: rechts).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten
component. Deze speler kan niet worden aangesloten op
een TV zonder SCART (EURO AV) aansluiting of een
video-ingang.
zU kunt genieten van surround-weergave via de ingebouwde
luidsprekers van de TV
Met 3D sound imaging kunt u via de ingebouwde TVluidsprekers het geluid van virtuele achterluidsprekers laten
klinken zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn
aangesloten (VES TV: Virtual Enhanced Surround TV). Voor
details, zie pagina 51.
CD/DVD-speler
WOOFER OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
S VIDEO
VIDEO
OUTPUT
OUTPUT
LRL
R
AUDIO OUTDIGITAL OUTAUDIO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
CBC
CONTROL
R
Y
i LINE-2
MEGA
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
Benodigde kabels
SCART (EURO AV) kabel (niet meegeleverd) (2)
Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten TV.
Opmerkingen
• Wanneer u “LINE” op “S VIDEO” of “RGB” zet onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm, moet u de
juiste SCART (EURO AV) kabel gebruiken voor elk signaal.
• Bij aansluiting met een SCART (EURO AV) verbindingskabel
moet u controleren of uw TV compatibel is met S VIDEO of
RGB. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV.
Naar T LINE-1
(RGB)-TV
Naar i
LINE-2
Naar een stopcontact
Videorecorder
Naar SCART (EURO AV)
uitgang
TV
Naar SCART (EURO
AV) ingang
: Signaalverloop
8
Als uw TV is voorzien van twee SCART (EURO AV)
aansluitingen
CD/DVD-speler
LINE–1 (RGB) – TVLINE–2
Videorecorder
Als uw TV niet is voorzien van SCART (EURO AV)
aansluitingen
Met de meegeleverde audio/video-kabel kan de speler worden
aangesloten op een TV (met audio/video-ingangen). Als uw TV
is voorzien van een S video-ingang, sluit dan de component aan
op S VIDEO OUTPUT met behulp van de meegeleverd S videokabel in plaats van de videokabel. U krijgt dan een beter beeld.
Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen
met die van de stekkers: geel (video) op geel, rood (rechts) op
rood en wit (links) op wit.
Audio/video-kabel (meegeleverd) (1)
Geel
Wit (L)
Rood (R)
Geel
Wit (L)
Rood (R)
Aan de slag
TV
Naar SCART (EURO AV)
ingang
ii
Naar SCART (EURO AV)
ingang
x Het geluid beluisteren via de luidsprekers van de TV
CD/DVD-speler
VIDEO
OUTPUT
AUDIO OUT
L
R
TV
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
x Als uw TV is voorzien van een S video-ingang
S video-kabel (meegeleverd) (1)
CD/DVD-speler
VIDEO
OUTPUT
AUDIO OUT
L
R
TV
INPUT
L
AUDIO
R
S VIDEO IN
9
TV-aansluitingen
Aan de slag
U kunt de speler aansluiten op een monitor of
projector met component video-ingangen die
geschikt zijn voor de uitgangssignalen van de
COMPONENT VIDEO OUT (Y, C
op de speler.
Sluit de component met behulp van drie identieke
videokabels (niet meegeleverd) aan op COMPONENT
VIDEO OUT. U krijgt dan een beter beeld.
Zet in dit geval “LINE” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” op “VIDEO” of “S VIDEO” in het
instelscherm, en zet “COMPONENT OUT” op “AAN”
(pagina 70).
Om COMPONENT OUT op AAN te zetten, moet u de
speler eerst via LINE-1 aansluiten op een projector of
monitor zodat het instelscherm verschijnt.
CD/DVD-speler
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
CBC
Opmerkingen
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten
component.
B, CR) aansluitingen
• Sluit deze speler niet aan op een videodeck. Het beeld kan dan
immers gestoord zijn.
Videorecorder
CD/DVDspeler
TV
Rechtstreeks
aansluiten
• Afhankelijk van de TV of receiver (versterker), kan het geluid
zijn vervormd omdat het audio-uitgangsniveau te hoog is. Zet
“AUDIO VERZWAKKER” onder “AUDIO INSTELLING” op
“AAN” in het instelscherm. Voor details, zie pagina 74.
Monitor of projector
met component videoingangen
COMPONENT
VIDEO IN
Y
• Als u geen beelden kunt bekijken van een videorecorder via
deze speler die is aangesloten op een TV met RGB
aansluitingen, zet dan op t (Audio/Video) op uw TV.
Als u (RGB) kiest, kan de TV geen signaal ontvangen van
de videorecorder.
• Om de SmartLink-functie van een videorecorder te gebruiken,
sluit u de videorecorder aan op een TV die compatibel is met
C
R
B
C
R
SmartLink en sluit u de CD/DVD-speler aan op de TV met een
andere connector.
• Als u de speler op TV aansluit via de SCART (EURO AV)
aansluitingen, schakelt de TV automatisch over naar de speler
wanneer de weergave start of bij het indrukken van elke toets
behalve ! op de speler of @/1 op de afstandsbediening. Druk
in dat geval op TV/DVD op de afstandsbediening om de
ingang weer over te schakelen naar TV.
• Als u “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “RGB”
zet, kan u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” niet kiezen. Meer details vindt u op pagina 70.
• Om RGB-beeldsignalen uit te voeren via LINE-1 (RGB) zet u
“COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING”
op “UIT” en zet u vervolgens “LINE” in het instelscherm op
“RGB”. Meer details vindt u op pagina 70.
• Indien u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT
aansluit op een monitor of projector, mag u “COMPONENT
OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” niet op “UIT”
zetten. Als u dat toch doet, kan er geen beeld verschijnen.
10
Instelling van de speler
Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten TV of andere aangesloten componenten.
Verander de instellingen via het instelscherm.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64.
• De speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie
Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder
“SCHERMINSTELLING” op “16:9” (standaard
instelling). Voor details, zie pagina 68.
• De speler aansluiten op een gewone televisie
Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder
“SCHERMINSTELLING” op “4:3 LETTER BOX” of “4:3
PAN&SCAN.” Voor details, zie pagina 68.
• De speler aansluiten op een TV of videorecorder via
een SCART (EURO AV) aansluiting die compatibel is
met S video- of RGB-signalen.
Zet in het instelscherm “LINE” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” op “S VIDEO” of “RGB.” Voor details,
zie pagina 70.
• De speler aansluiten op een monitor of projector
met component video ingangen die compatibel zijn
met de uitgangssignalen van COMPONENT VIDEO
OUT (Y, C
Zet in het instelscherm “COMPONENT OUT” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” op “AAN”. Voor
details, zie pagina 70.
B, CR) op de speler
Aan de slag
Bij het afspelen van een disc opgenomen met het
NTSC-kleursysteem voert de speler het videosignaal
of het instelscherm enz. uit in het NTSC-kleursysteem
en kan er eventueel geen beeld verschijnen op het TVscherm. Open dan de lade en verwijder de disc.
11
Aansluiting op een receiver (versterker)
Aan de slag
Deze aansluiting dient om het geluid te beluisteren via
luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver die niet
is uitgerust met een DTS, Dolby* Digital of MPEG
decoder. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de
aangesloten component.
Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen
met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op
wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen.
Als u beschikt over een digitale component zoals een receiver
(versterker) met een digitale aansluiting, DAT of MD, sluit dan
de component aan via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL
met behulp van de optische of digitale coaxiaalkabel (niet
meegeleverd).
Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) (1)
Digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd) (1)
Sluit het netsnoer niet aan op een geschakeld stopcontact
van bijvoorbeeld een receiver (versterker). Indien u dat
toch doet kunnen weergavegeheugen, Bookmark, Disc
Browser en menu-instellingen worden gewist wanneer u
de receiver afzet.
CD/DVD-speler
WOOFER OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
S VIDEO
VIDEO
OUTPUT
OUTPUT
Naar
AUDIO
OUT (R, L)
Naar
S VIDEO
OUTPUT
LRL
R
AUDIO OUTDIGITAL OUTAUDIO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
CBC
R
i LINE-2
MEGA
CONTROL
Naar
DIGITAL
OUT
(COAXIAL)
Naar S VIDEOingang
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
TV
INPUT
Naar DIGITAL OUT (OPTICAL)
Verwijder het dopje.
Naar optisch digitale ingang
of
Naar digitale coaxiaalingang
of
Naar audio-ingang
DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
CD
L
R
Naar een stopcontact
Receiver
(versterker) met
digitale
aansluiting, MD
deck, DAT deck,
enz.
Receiver
(versterker)
12
S VIDEO
: Signaalverloop
zU kunt genieten van surround-geluid door alleen
voorluidsprekers aan te sluiten
Met 3D sound imaging kunt u via de voorluidsprekers (L, R) het
geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken (VES: Virtual
Enhanced Surround). Voor details, zie pagina 51.
zAls u beschikt over een digitale component met ingebouwde
DTS decoder, Dolby Digital decoder of MPEG decoder
Meerkanaals surround sound weergave is mogelijk door de
component met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel
aan te sluiten op DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL (niet
meegeleverd). Voor details over aansluitingen en instellingen, zie
pagina 15.
Opmerkingen
• U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen
S video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van
een S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEOingang met behulp van de audio/videokabel (meegeleverd) in
plaats van de S video-kabel. Voor details, zie pagina 9.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV.
• Van discs opgenomen in multikanaals surround-formaat kunt u
niet rechtstreeks geluidsopnamen maken met een MD deck of
DAT deck.
• Als de component is aangesloten via DIGITAL OUT OPTICAL
of COAXIAL, moet u Virtual Enhanced Surround (VES) op
“UIT” zetten, zoniet stuurt de speler de volgende signalen niet
uit via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL.
– Dolby Digital signalen (als u “DOLBY DIGITAL” in “AUDIO
INSTELLING” op “D-PCM” zet)
– MPEG audio
Wanneer u de aansluitingen hebt verricht met een optisch
digitale of digitale coaxiaalkabel, mag u “DOLBY DIGITAL”
niet op “DOLBY DIGITAL,” “MPEG” niet op “MPEG” en
“DTS” niet op “AAN” zetten. Als u dat toch doet, kunnen
de luidsprekers plots een hard geluid produceren,
waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd.
Instellingen van de speler
Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten componenten.
Verander de instellingen via het instelscherm.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64.
• Om het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn
aangesloten op een receiver (amplifier) met digitale
aansluiting maar zonder ingebouwde DTS, Dolby
Digital of MPEG decoder, of om het geluid naar een
digitale component zoals een DAT of MD deck te
sturen
Stel de items onder “AUDIO INSTELLING” in het
instelscherm (pagina 74) in zoals hieronder afgebeeld.
Dit zijn de standaard instellingen.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
ENTER
STANDAARD
DOLBY SURROUND
Zet “VES” in het bedieningsmenu (pagina 51) op “UIT”.
Als u een andere VES stand kiest dan “UIT”, komt er
geen geluid uit de luidsprekers.
Opmerking
Als u signalen zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect uitstuurt
via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL, moet u “DOWN
MIX” onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm (pagina
74) op “NORMAAL” zetten.
UIT
AAN
D-PCM
PCM
UIT
Stel de
items in
zoals
afgebeeld.
Aan de slag
13
Aansluitingen voor 2+1-kanaals Surround
Aan de slag
Deze aansluiting is bedoeld om geluid te beluisteren via
de linker en rechter luidspreker van de TV of luidsprekers
die zijn aangesloten op een receiver en een subwoofer.
Door een subwoofer aan te sluiten, verkrijgt u een beter
bass-geluid. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan
te sluiten component.
Zet “SUBWOOFER” onder “LUIDSPREKER” in het
instelscherm op “JA” (pagina 76). Zet vervolgens
“VOORLUIDSPREKER” op “TV” wanneer u de TVluidsprekers gebruikt, of op “GROOT”,
“MIDDELGROOT” of “KLEIN” wanneer u luidsprekers
gebruikt die zijn aangesloten op de receiver.
zU kunt genieten van surround-weergave, ook als u alleen
voorluidsprekers aansluit
Met 3D sound imaging kunt u via de voorluidsprekers (L, R) het
geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken (VES: Virtual
Enhanced Surround). Voor details, zie pagina 51.
Naar WOOFER
OUT
CD/DVD-speler
WOOFER OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
LRL
R
AUDIO OUTDIGITAL OUTAUDIO IN
i LINE-2
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
Benodigde kabels
Audiokabel (niet meegeleverd) (1)
Wit (L)
Rood (R)
S video-kabel (meegeleverd) (1)
Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen
met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op
wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen.
Mono audiokabel (niet meegeleverd) (1)
Eén voor een subwoofer
Wit (L)
Rood (R)
Subwoofer
(Actief type)
: Signaalverloop
14
INPUT
VIDEO
OUTPUT
Naar S
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
CB CR
MEGA
CONTROL
Naar AUDIO
OUT (R, L)
Naar een stopcontact
Receiver (versterker)
Naar audioingang
of
Naar audioingang
TV
CD
L
R
INPUT
VIDEO
S VIDEO
L
AUDIO
R
Naar S VIDEOingang
Opmerking
U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen S
video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van een
S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEO-ingang
met behulp van de videokabel (niet meegeleverd) in plaats van
de S video-kabel. Voor details, zie pagina 9.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV.
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround
Bij DVD’s met DTS, Dolby Digital of MPEG audio geluid,
kunt u met behulp van een digitale component met
ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder (niet
meegeleverd) een ruimtelijk effect bekomen zoals in een
bioscoop of een concertzaal. De speler voert de surround
geluidssignalen uit via de DIGITAL OUT OPTICAL en
COAXIAL aansluitingen.
Met een receiver (versterker) die is voorzien van een
OPTICAL of COAXIAL aansluiting en 6 luidsprekers,
kunt u comfortabel thuis genieten van een nog
levensechter geluid.
Opmerking
Bij een DVD met een sound track van 7.1 kanalen opgenomen in
MPEG audio-formaat, worden de audio-uitgangssignalen
gemengd tot 5.1-kanalen.
Benodigde kabels
Optisch digitale kabel* (niet meegeleverd) (1)
Digitale coaxiaalkabel* (niet meegeleverd) (1)
S video-kabel (meegeleverd) (1)
Instelling van de speler
Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten componenten.
Verander de instellingen via het instelscherm.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64.
• Als u een audiocomponent aansluit met
ingebouwde Dolby Digital decoder A
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO
INSTELLING” op “AAN” en zet vervolgens “DOLBY
DIGITAL” op “DOLBY DIGITAL” in het instelscherm.
(pagina 75)
• Als u een audiocomponent aansluit metingebouwde MPEG decoderB
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO
INSTELLING” op “AAN” en zet vervolgens “MPEG”
op “MPEG” in het instelscherm. (pagina 75)
• Als u een audiocomponent aansluit metingebouwde DTS decoderC
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO
INSTELLING” op “AAN” en vervolgens “DTS” op
“AAN” in het instelscherm. (pagina 75)
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
DOLBY SURROUND
STANDAARD
DOLBY DIGITAL
UIT
AAN
MPEG
AAN
Aan de slag
* Sluit de component aan op DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL met behulp van een optische of digitale
coaxiaalkabel (niet meegeleverd). U hoeft niet beide kabels aan
te sluiten. Zie afbeelding op de volgende pagina.
Opmerkingen
• Steek de stekker niet in een stopcontact en druk niet op de
POWER schakelaar vooraleer alle aansluitingen zijn verricht.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
component.
• De stekkers moeten volledig in de aansluitingen zitten.
Loszittende stekkers kunnen brom en ruis veroorzaken.
Sluit het netsnoer niet aan op een geschakeld stopcontact
van bijvoorbeeld een receiver (versterker). Indien u dat
toch doet kunnen weergavegeheugen, Bookmark, Disc
Browser en menu-instellingen worden gewist wanneer u
de receiver afzet.
Instellen:
Stoppen:
Opmerkingen
• Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde Dolby
Digital decoder aansluit, zet dan “DOLBY DIGITAL” niet op
“DOLBY DIGITAL”.
• Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde MPEG
decoder aansluit, zet dan “MPEG” niet op “MPEG”.
• Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde DTS
decoder aansluit, zet dan “DTS” niet op “AAN”.
DISPLAY
ENTER
15
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround
Aan de slag
Naar DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Verwijder het dopje.
WOOFER OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
S VIDEO
VIDEO
OUTPUT
OUTPUT
Naar
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
R
AUDIO OUTDIGITAL OUTAUDIO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
CBC
R
LRL
i LINE-2
MEGA
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
Naar S VIDEOingang
Naar S VIDEO
OUTPUT
TV
S VIDEO IN
CD/DVD-speler
Naar een stopcontact
Naar optisch
digitale ingang
AV Receiver
(versterker) met
ingebouwde DTS
decoder, Dolby
Digital decoder of
MPEG decoder
Naar digitale
coaxiaalingang
DIGITAL
TV/LD IN
AC-3 RF
DVD IN
COAX
DVD IN OPT
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
SIGNAL
GND
MD/DAT IN OPT
MD/DAT OUT OPT
PHONO
Voorluidspreker
(R)
VIDEO 2
DVD
TV/LD
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
IN
IN
TUNER
CD
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
REC OUT
MD/DAT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
VIDEO 1
MONITOR
S-LINK
CTRL A1
5.1 INPUT
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
REC OUT
TAPE
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
L
R
IN
L
R
IN
IN
IN
FRONT REAR
L
R
FRONTBREARA
RLR LRL
FRONT REAR WOOFER CENTER
CENTER
L
R
WOOFER
SPEAKERS
PRE OUT
CENTER
+
–
AC OUTLET
Middenluidspreker
INPUT
Voorluidspreker
(L)
16
Achterluidspreker (R)
Subwoofer
(actief type)
: Signaalverloop
Achterluidspreker (L)
De taal voor het schermdisplay kiezen
U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm, het
bedieningsmenu of schermberichten verschijnen. De
standaard instelling is “ENGLISH.”
123
5
6
4
MEGA
0
BCDALL
DVD
EDIT
SORT
LOAD
TIME
CD
789
-/--
A
FILE
ENTER
DISPLAY
</M/m/,
1 Druk met de speler in de stopstand op DISPLAY en
kies “SETUP” met M/m.
De items van het instelscherm verschillen naargelang
er al dan niet een disc in de speler zit.
1 2 3
12 (1
18( 3 4
C
ALL
)
)
0 0 : 0 0 : 0 0
DVD
3 Kies “LANGUAGE SETUP” met M/m, en druk
vervolgens op ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
DISPLAY
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
4 Kies “OSD” met M/m, en druk vervolgens op , of
ENTER.
De talen waaruit u kunt kiezen, verschijnen op het
scherm.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
DISPLAY
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
ENTER
5 Kies de gewenste taal met M/m en druk op ENTER.
Aan de slag
Gekozen
item
SETUP
Select:
ENTER
2 Druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt op het TV-scherm.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
DISPLAY
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
ENTER
6 Druk op DISPLAY.
Het instelscherm verdwijnt.
7 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu
af te zetten.
17
De taal voor het schermdisplay kiezen
Pieptoon (Sound Feedback bevestigingsgeluid)
Aan de slag
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op ORETURN.
Selectie annuleren
Druk op DISPLAY.
Opmerking
De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 4. Voor details,
zie pagina 67.
De speler produceert een pieptoon wanneer de volgende
handelingen worden verricht.
De Sound Feedback functie staat normaal af.
HandelingGeluid
AanschakelenEén pieptoon
UitschakelenTwee pieptonen
H wordt ingedruktEén pieptoon
X wordt ingedruktTwee pieptonen
Weergave wordt gestoptEén lange pieptoon
Bediening onmogelijkDrie pieptonen
!
OPEN/CLOSE
X
@/1
123
5
6
4
MEGA
0
B C D ALL
SORT
DVD
EDIT
LOAD
TIME
CD
789
-/--
A
FILE
1 Druk op ! op de speler en vervolgens op ?/1 op
de afstandsbediening.
De AAN/UIT indicator licht groen op.
2 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te openen.
3 Hou X op de speler langer dan drie seconden
ingedrukt.
U hoort een pieptoon en de Sound Feedback functie
schakelt aan.
De Sound Feedback functie uitschakelen
Hou X op de speler langer dan drie seconden ingedrukt
terwijl de frontklep is geopend. U hoort twee pieptonen
en de Sound Feedback functie schakelt uit.
18
Discs inbrengen
U kunt maximum 301 discs in de disc-gleuven (met
inbegrip van de EASY PLAY gleuf) van deze speler
plaatsen.
Frontklep
!
.–/>+ knop
OPEN/CLOSE
DISC CHANGE
1 Druk op ! om de speler aan te zetten.
2 Druk op OPEN/CLOSE.
De frontklep gaat open.
Frontklep
OPEN/CLOSE
5 Plaats een disc met de weergavekant naar links.
Aan de slag
Opmerkingen
• Zorg ervoor dat de disc altijd recht in de draaitafelgleuf zit.
Wanneer u de disc niet recht inbrengt, kan de speler of de
disc worden beschadigd.
• Steek de disc voorzichtig helemaal in de gleuf en laat ze
pas los tot ze volledig is ingebracht.
Met de weergavekant
naar links
6 Herhaal stap 4 en 5 om meer discs in te brengen.
7 Sluit de frontklep door op OPEN/CLOSE te drukken.
OPEN/CLOSE
3 Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten
verschijnen.
4 Draai aan de .–/>+ knop tot u de disc-gleuf
vindt waarin u een disc wilt plaatsen en controleer
het disc-gleufnummer in het uitleesvenster op het
voorpaneel of naast de gleuf.
Disc-gleufnummer
Disc-gleuf in de
laadpositie.
De draaitafel draait en de disc-gleuf in de laadpositie
wordt in de weergavestand geplaatst.
zU kunt een disc-gleufnummer kiezen door per 10 te
verspringen
Druk op DISC SKIP +/– op de afstandsbediening wanneer u het
disc-gleufnummer kiest in stap 4. Tien disc-gleuven voor en
achter het huidige disc-gleufnummer worden overgeslagen.
Opmerkingen
• Een 8 cm (3-inch) CD dient samen met een Sony CD-single
adapter (niet meegeleverd) te worden ingebracht en wel
uitsluitend in de EASY PLAY gleuf.
Breng geen lege 8 cm (3-inch) CD-adapter in. Hierdoor kan de
speler worden beschadigd.
• Kleef niets op CD’s. Hierdoor kan de speler of de disc worden
beschadigd.
• Verdraai de draaitafel niet met de hand.
• Steek uw hand niet in het draaitafelcompartiment. Plaats en
verwijder discs op de juiste manier.
• Haal alle discs uit de speler alvorens die te verplaatsen.
Wanneer u de discs niet verwijdert, kan de speler worden
beschadigd.
19
Discs inbrengen
Aan de slag
tussen klep en speler.
• Plaats niets anders dan een DVD, Audio CD of Video CD in de
speler.
Gebruik van de EASY PLAY gleuf
De EASY PLAY gleuf kan afzonderlijk van andere gleuven
worden gebruikt om een disc in te brengen die u meteen
wilt afspelen.
De EASY PLAY disc draagt het nummer 301. Wanneer u
bijvoorbeeld gebruik maakt van de Program Play of Disc
Browser functie, of een disc wilt zoeken aan de hand van
het gleufnummer, voert u de disc in de EASY PLAY gleuf
in als nummer 301.
• Let er bij het sluiten van de frontklep op dat er niets klem raakt
123
5
4
789
-/--
0
A
B C D ALL
SORT
EDIT
FILE
2 Breng de disc in.
3 Druk nogmaals op EASY PLAY.
De frontklep opent en de EASY PLAY disc begint te
spelen.
Wanneer u op EASY PLAY drukt terwijl er een
disc in de EASY PLAY gleuf zit
De speler laadt de disc-informatie en begint de disc af te
spelen.
z
“EZ” verschijnt in het uitleesvenster wanneer de EASY PLAY
gleuf in gebruik is.
Een disc uit de EASY PLAY gleuf halen
EASY PLAY
1 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te openen.
De frontklep opent.
2 Druk op EASY PLAY.
De EASY PLAY indicator licht op de speler en de
EASY PLAY gleuf wordt in de laadpositie gebracht.
3 Druk op AEJECT op de speler.
De laadgeleider gaat omhoog zodat u de disc
makkelijk kunt verwijderen.
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
EASY PLAY
4 Verwijder de disc.
Een disc in de EASY PLAY gleuf plaatsen
1 Druk op EASY PLAY.
De EASY PLAY indicator licht op de speler en de
EASY PLAY gleuf wordt in de laadpositie gebracht en
de frontklep opent.
AEJECT
EASY PLAY gleuf
20
Discs verwijderen
OPEN/CLOSE
!
.–/>+ knopDISC CHANGE
1 Druk op ! om de speler aan te zetten.
2 Druk op OPEN/CLOSE.
3 Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten
verschijnen.
4 Draai aan de .–/>+ knop tot u de disc vindt
die u wilt verwijderen en controleer het discgleufnummer in het uitleesvenster of naast de
gleuf.
Een disc verwisselen in stap 6
De laadgeleider gaat na enkele seconden automatisch
omlaag. Om een andere disc in dezelfde gleuf te plaatsen,
wacht u tot de laadgeleider omlaag gaat alvorens de disc
in te brengen.
Opmerking
De laadgeleider gaat automatisch omlaag wanneer u een andere
handeling verricht.
Aan de slag
5 Druk op AEJECT op de speler.
De laadgeleider gaat omhoog zodat u de disc
makkelijk kunt verwijderen.
Laadgeleider
AEJECT
6 Verwijder de disc.
7 Herhaal stap 4 tot 6 om andere discs te
verwijderen.
8 Sluit de frontklep door op OPEN/CLOSE te drukken.
21
Discs afspelen
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe
u een DVD/CD/VIDEO CD kunt
afspelen.
Bij het afspelen van een disc opgenomen met
het NTSC-kleursysteem voert de speler het
videosignaal of het instelscherm enz. uit in het
NTSC-kleursysteem en kan er eventueel geen
beeld verschijnen op het scher m van een TV toestel met P AL-kleursysteem. In dit geval
moet u de disc ver wijder en.
Discs afspelen
Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen
sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn.
Raadpleeg de instr ucties die bij de disc zijn gelever d.
!
Aan/uit-indicator
.–/>+ knop
123
5
6
4
MEGA
0
B C D ALL
DVD
EDIT
SORT
LOAD
TIME
CD
789
-/--
A
FILE
DISC CHANGE
H
@/1
1 Zet uw TV aan.
Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u
beelden van deze speler kunt bekijken.
Bij gebruik van een receiver (versterker)
Zet de r eceiver (versterker) aan en kies de juiste stand
om het geluid van de speler te beluisteren.
2 Druk op ! om de speler in de wachtstand te
brengen.
De speler schakelt over naar de wachtstand en de
AAN/UIT indicator licht rood op.
3 Druk op @/1 op de afstandsbediening om de speler
aan te zetten.
De AAN/UIT indicator licht groen op.
4 Druk op H.
De weer gave star t. Regel het volume op de TV of de
receiver (versterker).
Discs verwisselen
Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten
verschijnen. Draai vervolgens aan de .–/>+ knop
tot het gewenste disc-nummer verschijnt in het
uitleesvenster .
Druk op de .–/>+ knop om de weer gave te star ten.
22
Na stap 4
xBij het afspelen van een DVD
Er kan een DVD-menu of titelmenu verschijnen op het
TV-scherm (zie pagina 28).
xBij het afspelen van een VIDEO CD
Het menuscher m kan verschijnen op het TV -scher m
afhankelijk van de VIDEO CD. V oor interactieve
weer gave volgt u de instr ucties op het menuscher m.
(PBC-weergave, zie pagina 29.)
De speler aanschakelen
Druk op ! op de speler . De speler schakelt over naar de
wachtstand en de werkingsindicator licht r ood op.
Druk vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. De
speler schakelt aan en de werkingsindicator licht groen
op. In de wachtstand schakelt de speler ook aan door op
H te dr ukken.
De speler uitschakelen
Druk op @/1 op de afstandsbediening. De speler schakelt
over naar de wachtstand en de werkingsindicator licht
rood op.
Druk op ! op de speler om de speler af te zetten.
Opmerkingen betreffende de weergave van DTS geluidssporen
op een CD
• Speel geen DTS geluidsspor en zonder dat de speler is
aangesloten op een audio component met ingebouwde DTS
decoder . De speler voer t het DTS signaal uit via DIGIT AL OUT
OPTICAL en COAXIAL, ook al staat “DTS” onder “AUDIO
INSTELLING” op “UIT” in het instelscherm, waardoor uw
gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd.
• Zet het geluid op “STEREO” bij de weer gave van DTS
geluidsspor en op een CD. (Zie “Het geluid r egelen” op pagina
47.) Als u het geluid instelt op “1/L” of “2/R”, weerklinkt geen
geluid via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
• Bij weer gave van het DTS geluidsspoor op een CD wor dt een
krachtig geluid gepr oduceer d via AUDIO OUT waardoor uw
gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd.
Opmerkingen
• Als u de speler of de afstandsbediening 15 minuten in de
pauze- of stopstand laat, verschijnt het
schermbeveiligingsbeeld automatisch. Dit verschijnt ook als u
een CD langer dan 15 minuten afspeelt. Dr uk op H om de
scher mbeveiliging te doen ver dwijnen (indien u de
schermbeveiligingsfunctie wilt afzetten, zie pagina 69.)
• Als u de speler of de afstandsbediening gedurende 30 minuten
niet bedient ter wijl geen disc wor dt afgespeeld, wor dt de speler
automatisch uitgeschakeld (Auto Power Of f-functie.)
• Zet de speler tijdens het afspelen van een disc niet af door op !
te dr ukken.
Hierdoor kunnen de menu-instellingen verlor en gaan. Om de
speler af te zetten, dr ukt u eerst op x om de weer gave te
stoppen en vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. Nadat
de werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt
naar de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler .
Discs afspelen
Opmerkingen betreffende de weergave van DTS geluidssporen
op een DVD
• De signalen van DTS geluidsspor en wor den alleen uitgevoer d
via de DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen. Er
wor dt geen geluid gepr oduceer d via de AUDIO OUT
aansluitingen.
• Als de speler is aangesloten op een audio component zonder
ingebouwde DTS decoder , mag u “DTS” onder “DIGITALE
UITGANG” niet op “AAN” zetten in het instelscherm.
Wanneer u dat wel doet en er wor dt een DTS geluidsspoor
weer gegeven, pr oducer en de luidspr ekers een krachtig geluid,
waar door uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den
beschadigd.
• Als u “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” zet,
wor dt er geen geluid gepr oduceer d via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL, ook al worden DTS geluidsspor en op
DVD’s gespeeld.
23
Discs afspelen
Bijkomende handelingen
Discs afspelen
./>
H
DIRECT SEARCH
.–/>+
Om
Een disc te kiezen
XH
x
Handeling
Op de speler:
Druk op DISC CHANGE om de
indicator te laten verschijnen. Draai
vervolgens aan de .–/>+
knop tot het gewenste discnummer verschijnt in het
uitleesvenster
Druk op de .–/>+ knop om
de weergave te starten
Lege disc-gleuven over te
slaan bij het kiezen van
Druk op DISC SKIP +/– op de
afstandsbediening
een disc
te stoppen
Z
123
5
4
789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
EDIT
FILE
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
DISC SKIP
te pauzeren
de weergave te hervatten
na pauzeren
tijdens continu weergave
naar het volgende
hoofdstuk, de volgende
track of scène te gaan
x
Druk op x
Druk op X
Druk op X of H
Op de speler:
Druk op DIRECT SEARCH of
schakel hem aan en draai de .–
/>+ knop rechtsom
Op de afstandsbediening:
Druk op >
X
tijdens continu weergave
naar het vorige hoofdstuk,
de vorige track of scène
te gaan
Op de speler:
Druk op DIRECT SEARCH of
schakel hem aan en draai de .–
/>+ knop linksom
Op de afstandsbediening:
Druk op .
de weergave te stoppen
en de disc te verwijderen
Op de speler:
Druk op OPEN/CLOSE, gevolgd
door AEJECT
Op de afstandsbediening:
Druk op Z, gevolgd door AEJECT
op de speler
24
Discs kunnen op verschillende manieren - bijvoorbeeld
Program Play - worden afgespeeld via het schermmenu
(bedieningsmenu). Zie pagina 41 voor het
bedieningsmenu.
Weergavekant B (FLIP)
Weergave met
verschillende snelheden/
U kunt weergavekant B laten spelen zonder de disc uit te
werpen en om te keren.
“Kant B” is de rechterkant wanneer u de disc in de gleuf
steekt.
FLIP
123
5
4
6
MEGA
0
B C D ALL
SORT
DVD
EDIT
LOAD
TIME
FLIP
CD
789
-/--
A
FILE
beeld-per-beeld
Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator
kunt u een DVD/CD/VIDEO CD afspelen met
verschillende snelheden of beeld-per-beeld. Bij elke druk
op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand en jogstand.
123
5
4
789
-/--
0
A
B C D ALL
SORT
EDIT
FILE
Klik-shuttle
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
JOG
Discs afspelen
Druk op FLIP tijdens het afspelen van een disc.
Tijdens de weergave van kant B verschijnt
DVD
op de TV.
zTerugkeren naar kant A
Druk nogmaals op FLIP.
Opmerkingen
• De weergave gaat niet door van kant A naar kant B.
• Kant B wordt niet afgespeeld, ook al kiest u ALLE DISCS.
• Program Play, Repeat Play, Bookmark, Disc Browser, Eigen
Kinderbeveiliging of Shuffle Play werken niet met kant B.
• Playback Memory instellingen werken niet met kant B.
• Wanneer u verandert van kant, worden de Program Play,
Repeat Play en Shuffle Play instellingen voor kant A
geannuleerd.
JOG
Klik-shuttle
De weergavesnelheid wijzigen (Shuttlestand)
Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert
afhankelijk van de draairichting en -hoek als volgt:
Bij de weergave van een DVD
In de weergavestand
2M snel vooruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid)
Y
1M snel vooruit (ongeveer 10 keer de normale snelheid)
Y
×2B (ongeveer tweemaal de
Ynormale snelheid)
N (normale snelheid)
Y
×2b (ongeveer tweemaal de
Ynormale snelheid)
1m snel achteruit (ongeveer 10 keer
Yde normale snelheid)
2m snel achteruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid)
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wordt meteen
weergavesnelheid 2M of 2m gekozen.
25
Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-beeld
In de pauzestand
1y ver traag (weer gaverichting)
2y vertraag (weer gaverichting
Discs afspelen
X Pauze
2y vertraag (tegenover gestelde richting
1y vertraag (tegenover gestelde richting)
Bij weergave van een CD/VIDEO CD
In de weergavestand
2M snel voor uit (sneller dan “1 M”)
1M snel voor uit
×2B (ongeveer tweemaal de
N (normale snelheid)
1m snel achter uit
2m snel achter uit (sneller dan “1 m”)
* Alleen CD
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wor dt meteen
weer gavesnelheid 2 M of 2 m gekozen.
Y
Y– trager dan “1 y”)
Y
Y– trager dan “1y”)
Y
Y
Ynormale snelheid)*
Y
Y
Beeld per beeld-weergave (Jog-stand)
1 Druk op JOG.
JOG licht op in de jog mode. Als u op JOG op de
speler dr ukt, schakelt die over naar de pauzestand.
2 Draai aan de klik-shuttle.
Afhankelijk van de draaisnelheid wor dt
over geschakeld naar beeld-per -beeld weer gave in de
richting waarin de klik-shuttle wor dt gedraaid. Als u
even met constante snelheid aan de klik-shuttle draait,
schakelt de weer gavesnelheid over naar traag of
normaal.
Terugkeren naar continu weergave
Druk op H.
Opmerkingen
• De JOG indicator geeft de mode van de betref fende klik-shuttle
aan. W anneer bijvoorbeeld de JOG indicator op de
afstandsbediening niet oplicht, blijft de klik-shuttle op de
afstandsbediening in de shuttle mode, ook al licht de indicator
op de speler op.
• Als u de klik-shuttle ongeveer 20 seconden lang niet bedient
nadat u op JOG hebt gedr ukt, wor dt de shuttle mode op de
afstandsbediening hersteld. De jog mode op de speler blijft
actief.
In de pauzestand (Alleen VIDEO CD)
1y ver traag (weer gaverichting)
Y
2y ver traag (weer gaverichting – trager dan “1 y”)
Y
X Pauze
Terugkeren naar normale snelheid
Druk op H.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD/VIDEO CD, zijn bepaalde beschr even
handelingen niet mogelijk.
26
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt
gestopt (Resume Play)
De speler memoriseert het punt waar u de disc hebt
gestopt en als “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster
op het voorpaneel. De weer gave kan dan vanaf dat punt
wor den her vat.
Resume Play werkt zelfs wanneer de speler in de
wachtstand wor dt gebracht door op @/1 op de
afstandsbediening te dr ukken.
123
456
789
-/--
0
A
B C D ALL
SORT
EDIT
FILE
H
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
x
Opmerkingen
• Met sommige DVD’s is Resume Play niet mogelijk.
• Resume Play is niet mogelijk in combinatie met Shuffle of
Program Play.
• Afhankelijk van het punt waarin u de disc hebt gestopt, kan de
weer gave vanaf een ander punt wor den her vat.
• Het punt waarin u de weer gave hebt gestopt, wor dt gewist
wanneer:
– u de fr ontklep opent
– de speler hebt afgezet door op ! op de speler te dr ukken
– u de weer gavestand wijzigt
– u de weer gave star t na het kiezen van een disc, titel,
hoofdstuk of track
– u de instellingen via het instelscherm wijzigt
– u disc-infor matie laadt door op LOAD te dr ukken
– u op MEGA CONTROL (MEGA op de afstandsbediening)
drukt
– u de DISC BROWSER functie gebr uikt
Discs afspelen
H
x
1 Druk tijdens het afspelen van een disc op x om de
weergave te stoppen.
“RESUME” verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel en “Disc start opnieuw vanaf het huidige
punt. Dr uk nogmaals op [STOP] om te star ten vanaf
het begin.” verschijnt op het TV -scher m.
Als “RESUME” niet verschijnt, is Resume Play niet
beschikbaar .
2 Druk op H.
De speler star t de weer gave vanaf het punt waar u de
disc in stap 1 hebt gestopt.
zWeergave vanaf het begin van de disc
Als de speelduur in het uitleesvenster op het voorpaneel
verschijnt voor de weer gave star t, dr ukt u op x om de speelduur
ter ug te stellen en dr ukt u ver volgens op H.
27
Gebruik van het DVD menu
123
456
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
Sommige DVD’s hebben een titelmenu of een DVD menu.
Gebruik van het titelmenu
Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek
Discs afspelen
die “titels” wor den genoemd. Bij het afspelen van een
DVD die verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen via
het titelmenu.
TITLE
123
5
4
789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
EDIT
FILE
</M/m/,
6
MEGA
TIME
DVD
CD
LOAD
ENTER
Gebruik van het DVD menu
Bij sommige DVD’s kan de disc-inhoud wor den
geselecteer d via het menu. Zo kunt u de taal voor de
ondertitels, de taal voor het geluid, enz. kiezen wanneer u
DVD’s afspeelt.
</M/m/,
TITLEENTER
DVD MENU
ENTER
ENTER
</M/m/,
DVD
MENU
</M/m/,
1 Druk op TITLE.
Het titelmenu verschijnt op het TV -scher m. De inhoud
van het menu varieert van disc tot disc.
2 Druk op </M/m/, om de titel te kiezen die u wilt
afspelen.
Afhankelijk van de disc kunt u de titel kiezen met
behulp van de cijfertoetsen.
3 Druk op ENTER.
De speler begint de gekozen titel af te spelen.
Opmerkingen
• Bij sommige DVD’s kunt u geen titel kiezen.
• Bij sommige DVD’s kan een “titelmenu” gewoon “menu” of
“titel” wor den genoemd in de meegelever de instr ucties. “Dr ukop ENTER” kan dan zijn ver vangen door “Dr uk op SELECT”.
1 Druk op DVD MENU.
Het DVD menu verschijnt op het TV -scher m. De
inhoud van het menu verschilt van disc tot disc.
2 Druk op </M/m/, om het punt te kiezen dat u
wilt wijzigen.
Afhankelijk van de disc kunt u het item kiezen met
behulp van de cijfertoetsen.
3 Herhaal stap 2 om andere punten te wijzigen.
4 Druk op ENTER.
zDe taal van het DVD menu kiezen
Wijzig de instelling met “DVD MENU” onder “T AALKEUZE” in
het instelscher m. Voor details, zie pagina 67.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kan een “DVD menu” gewoon “menu”
wor den genoemd in de meegelever de instr ucties.
28
VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave)
Bij weer gave van VIDEO CD’s met PBC-functies (V er. 2.0
discs) bestaat de mogelijkheid van eenvoudige
interactieve handelingen, handelingen met zoekfuncties,
enz.
Met PBC-weer gave kunt u VIDEO CD’s interactief
afspelen door de instr ucties in het menu op het TV scherm te volgen.
Op deze speler kunt u tijdens PBC-weer gave de
cijfertoetsen, ENTER, ., >, M/m en ORETURN
gebr uiken.
Wanneer u de .–/>+ knop op de speler gebr uikt,
druk dan op DIRECT SEARCH om hem aan te schakelen.
H
DIRECT SEARCH
.–/>+
M/m
ENTER
ORETURN
4 Volg de instructies in het menu voor interactieve
handelingen.
Afhankelijk van de VIDEO CD kan de pr ocedure
verschillen. Raadpleeg de gebr uiksaanwijzing die bij
de disc wor dt gelever d.
Terugkeren naar het menuscherm
Druk op ORETURN, . of >.
zDe PBC-weergave van een VIDEO CD met PBC-functies
stoppen en overschakelen naar continu weergave
Dit kan op twee manier en.
• Voor de weer gave star t kiest u de gewenste track met behulp
van . of >, en dr ukt u ver volgens op ENTER of H.
• Voor de weer gave star t kiest u het tracknummer met behulp
van de cijfer toetsen op de afstandsbediening, en druk
vervolgens op ENTER of H.“Weer gave zonder PBC.” verschijnt op het TV -scher m en
continu weer gave star t. U kunt geen stilstaande beelden
afspelen zoals bijvoorbeeld een menu.
Om ter ug te ker en naar PBC-weer gave dr ukt u tweemaal op x
en vervolgens op H.
Opmerking
Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebr uiksaanwijzing die
bij de disc wor dt gelever d “Druk op ENTER” in stap 3 zijn
vervangen door “Dr uk op SELECT”. Druk op H.
Discs afspelen
Cijfertoetsen
123
5
4
789
-/--
0
A
BCDALL
SORT
EDIT
FILE
6
MEGA
TIME
ENTER
DVD
CD
LOAD
./>
ORETURN
H
M/m
ENTER
1 Start de weergave van een VIDEO CD met PBC-
functies, door stap 1 tot 4 van “Discs afspelen” op
pagina 22 te volgen.
2 Kies het gewenste punt.
Druk op M/m om het punt te kiezen.
U kunt het gewenste item ook kiezen met de cijfertoets
op de afstandsbediening.
3 Druk op ENTER.
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.