Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем Webсайте поддержки покупателей.
Цифровая зеркальная фотокамера
Инструкция по эксплуатации
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и
более из бумажных отходов, с использованием
печатной краски на основе растительного масла
без примесей ЛОC (летучиx органическиx
соединений).
DSLR-A900
Page 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат
воздействию дождя или
влаги.
Не подвергайте
аккумуляторные батареи
воздействию интенсивного
солнечного света, огня или
какого-либо источника
излучения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заменяйте батарею только на
батарею указанного типа.
Несоблюдение этого требования
может привести к возгоранию или
получению телесных повреждений.
Для покупателей в
Европе
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве ЕМС в
отношении соединительных кабелей,
длина которых не превышает 3
метров.
Внимание
Электромагнитные поля
определенных частот могут влиять на
изображение и звук данного
аппарата.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к
сбою в передаче данных,
2
перезапустите приложение или
отключите и снова подключите
коммуникационный кабель (USB и
т.д.).
Дата изготовления
изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/
D:”, которое находится на этикетке
со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со
штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
12
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности
с наклейкой.
5 буквенно-цифровых символов
XXXXX
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
Page 3
Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию
нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe
людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния
подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо
выполнять cпeциaльныe тpeбовaния
по yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для получения более
подробной информации о
переработке этого изделия
обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие.
Вспомогательные принадлежности:
Пульт дистанционного управления
Утилизация использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с
устройством, нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми
отходами. Обеспечивая правильную
утилизацию использованных
элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при
неправильной утилизации. Вторичная
переработка материалов,
использованных при изготовлении
элементов питания, способствует
сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в
целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств
данных необходима подача
постоянного питания от встроенного
элемента питания, замену такого
элемента питания следует
производить только в
специализированных сервисных
центрах. Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы,
сдавайте их в соответствующий пункт
по сбору электронного и
электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры
безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в
3
Page 4
соответствующие пункты по сбору и
переработке использованных
элементов питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной
переработке данного изделия или
использованного элемента питания,
пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено
изделие.
Примечание для
покупателей в
странах, где
действуют директивы
ЕС
Производителем данного устройства
является корпорация Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости
(EMC) и безопасности изделия
является компания Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
4
Page 5
Сведения о пользовании
фотоаппаратом
Средства восстановления
содержания записей не
предусмотрены
Если запись или воспроизведение не
выполняются из-за неисправности
Вашего фотоаппарата или носителя
записи и т.п., то восстановить
информацию невозможно.
Рекомендация по
выполнению резервного
копирования данных
Для предотвращения потенциальной
опасности потери данных всегда
следует выполнять копирование
(резервное копирование) данных на
другой носитель.
Сведения о ЖК-мониторе и
объективе
• ЖК-монитор изготовлен с
использованием особо
высокоточной технологии, что
позволяет при эксплуатации
эффективно использовать свыше
99,99% пикселей. Однако может
быть несколько очень мелких
черных и/или ярких точек (белого,
красного, синего или зеленого
цвета), постоянно появляющихся на
ЖК-мониторе. Появление этих
точек вполне нормально для
процесса изготовления и никаким
образом не влияет на изображение.
Черные, белые,
красные, синие
и зеленые точки
• Не подвергайте фотоаппарат
воздействию прямого солнечного
света. Если солнечный свет будет
сфокусирован на близлежащий
объект, это может вызвать
возгорание. Если Вы вынуждены
разместить фотоаппарат под
воздействием прямого солнечного
света, наденьте крышку объектива.
• При низкой температуре на ЖКмониторе может появляться шлейф
изображения. Это не является
неисправностью. При включении
фотоаппарата в холодном месте
ЖК-дисплей может временно
потемнеть. После того, как
фотоаппарат прогреется, дисплей
будет функционировать нормально.
• Не нажимайте на ЖК-монитор.
Монитор может быть обесцвечен, и
это может привести к
неисправности.
Предупреждение об
авторских правах
На телевизионные программы,
фильмы, видеоленты и другие
материалы может распространяться
авторское право. Неправомочная
перезапись таких материалов может
противоречить положениям закона
об авторском праве.
Изображения, используемые
в данном руководстве
Фотографии, использованные в
данном руководстве в качестве
примеров изображений, являются
репродуцированными
изображениями, а не настоящими
изображениями, снятыми с помощью
данного фотоаппарата.
5
Page 6
Оглавление
Сведения о пользовании фотоаппаратом ................ 5
• BC-VM10 Зарядное
устройство (1)/Шнур
питания (1)
• Перезаряжаемый
батарейный блок NPFM500H (1)
• Беспроводной пульт
дистанционного управления
(Пульт дистанционного
управления) (1)
• Клипса пульта
дистанционного управления
(1)
• Кабель USB (1)
• Видеокабель (1)
• Плечевой ремень (1)
• Крышка байонета (1)
(надета на фотоаппарат)
• Крышка разъема для
крепления дополнительных
аксессуаров (1) (надета на
фотоаппарат)
• Наглазник (1) (надет на
фотоаппарат)
• Компакт-диск (программное
обеспечение для
фотоаппарата α) (1)
• Инструкция по эксплуатации
(данное руководство) (1)
10
Page 11
Подготовка батарейного блока
При первом использовании фотоаппарата зарядите батарейный
блок NP-FM500H “InfoLITHIUM” (прилагается).
Зарядка батарейного блока
Батарейный блок “InfoLITHIUM” может заряжаться даже в том
случае, если он не был полностью разряжен.
Батарейный блок также может использоваться при неполной
зарядке.
1 Установите батарейный
блок на зарядное
устройство.
Нажмите на батарейный блок до
щелчка.
2 Подсоедините шнур
питания.
Горит: Идет зарядка
Не горит: Нормальная зарядка
окончена
Через час после отключения
лампочки: Полная зарядка
завершена
Лампочка CHARGE
К сетевой
розетке
Подготовка фотоаппарата
11
Page 12
О времени зарядки
• Ниже приводится время, необходимое для зарядки полностью
разряженного батарейного блока (прилагается) при
температуре 25°C.
Полная зарядка
Прибл. 235 минПрибл. 175 мин.
Нормальная
зарядка
• Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного
блока или условий зарядки.
• Мы рекомендуем заряжать батарейный блок при температуре
окружающей среды от 10 до 30°C. Вне указанного диапазона
температур вы, возможно, не сможете эффективно зарядить
батарейный блок.
Примечания
• Подключите зарядное устройство к ближайшей сетевой розетке с
удобным доступом.
• Даже если лампочка CHARGE не горит, зарядное устройство не будет
отсоединено от источника питания переменного тока до тех пор, пока
оно подсоединено к сетевой розетке. Если при использовании зарядного
устройства возникнут какие-либо проблемы, немедленно отключите
питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой розетки.
• По окончании зарядки отсоедините шнур питания от сетевой розетки и
извлеките батарейный блок из зарядного устройства. Если вы оставите
заряженный батарейный блок на зарядном устройстве, срок службы
батареи может уменьшиться.
• Не заряжайте в зарядном устройстве (прилагается) никакие другие
батарейные блоки, кроме батарейного блока “InfoLITHIUM” серии M.
Батареи, отличные от указанного типа, могут протечь, перегреться или
взорваться, если вы попытаетесь зарядить их, что связано с риском
поражения электрическим током и получения ожогов.
• Мигание лампочки CHARGE может указывать на сбой работы
батарейного блока или на то, что был установлен батарейный блок,
отличный от указанного типа. Убедитесь, что батарейный блок
соответствует указанному типу. Если батарейный блок соответствует
указанному типу, извлеките его, замените на новый или на другой
батарейный блок и проверьте, работает ли зарядное устройство
надлежащим образом. Если зарядное устройство работает правильно,
может иметь место сбой работы батареи.
12
Page 13
• Если зарядное устройство загрязнено, зарядка может быть неудачной.
Очистите зарядное устройство сухой тканью и т.п.
Использование фотоаппарата за границей – источники
питания
Вы можете использовать свой фотоаппарат, зарядное устройство
и сетевой адаптер переменного тока/зарядное устройство ACVQ900AM (не прилагается) в любой стране или регионе, где
имеются источники электропитания от 100 В до 240 В
переменного тока, с частотой 50/60 Гц. В случае необходимости
используйте имеющийся в продаже штепсельный переходник
переменного тока [a] в зависимости от типа сетевой розетки [b].
Примечание
• Не используйте электронный трансформатор (дорожный
преобразователь тока), так как это может привести к неисправности.
батарейный блок до упора,
нажимая на рычаг
фиксатора краем батареи.
Рычаг фиксатора
3 Закройте крышку
батарейного блока.
Извлечение батарейного блока
Выключите фотоаппарат и
сдвиньте рычаг фиксатора в
направлении стрелки. Будьте
осторожны, чтобы не уронить
батарейный блок.
Рычаг фиксатора
14
Page 15
Проверка остаточного заряда батарейного блока
Установите выключатель питания в положение ON и проверьте
заряд на ЖК-мониторе. Дополнительно к следующим
индикаторам уровень показывается с процентным цифровым
значением.
“Батарея
Уровень
заряда
Высокий Низкий
разряжена”
Дальнейшая
съемка
фотографий
невозможна.
Что представляет собой батарейный блок “InfoLITHIUM”?
Батарейный блок “InfoLITHIUM” – это литий-ионный
батарейный блок, который способен обмениваться с
фотоаппаратом информацией об условиях работы. При
использовании батарейного блока “InfoLITHIUM” остаточное
время работы отображается в процентах, в зависимости от
условий работы фотоаппарата.
Примечания
• При определенных обстоятельствах отображаемый уровень может быть
неточным.
• Не подвергайте батарейный блок воздействию воды. Батарейный блок
не является водостойким.
• Не оставляйте батарейный блок в чрезмерно нагретых местах,
например, в салоне автомобиля, или под прямыми солнечными лучами.
Имеющиеся батарейные блоки
Используйте только батарейный блок NP-FM500H. Имейте в
виду, что батарейные блоки NP-FM55H, NP-FM50 и NP-FM30
использовать нельзя.
Подготовка фотоаппарата
15
Page 16
Количество фотоснимков, которые могут быть записаны
Приблизительное количество изображений, которые могут быть
записаны при использовании камеры с полностью заряженным
батарейным блоком, равно 880.
Обратите внимание, что действительное количество может быть
меньшим, чем указанное, в зависимости от условий
использования, прикрепленного объектива или карты памяти.
• Количество рассчитывается с полностью заряженным
батарейным блоком и при следующих условиях:
– Tемпература окружающей среды 25°C.
– Опция [Качество] установлена на [Высокое].
– Режим фокусировки установлен на AF-A (Автоматическая
АФ).
– Съемка через каждые 30 секунд.
– Питание включается и выключается через каждые десять раз.
• Методика измерения основывается на стандарте CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Емкость батареи уменьшается с увеличением числа
перезарядок, а также с течением времени.
• Количество фотоснимков, которые могут быть записаны,
уменьшается в следующих условиях:
– Низкая температура окружающей среды.
– Частое включение и выключение фотоаппарата.
– Режим фокусировки установлен на AF-C (Непрерывная АФ).
– При длительной настройке фокуса камеры без съемки, в том
числе когда вы нажимаете и удерживаете кнопку затвора
наполовину нажатой.
Эффективное использование батарейного блока
Характеристики батареи ухудшаются в условиях низких
температур. Таким образом, время использования батарейного
блока в холодных местах оказывается более коротким. Для
продления срока службы батарейного блока мы рекомендуем
следующее: поместите батарейный блок в карман поближе к
телу, чтобы он нагрелся, и вставьте его в фотоаппарат
непосредственно перед началом съемки.
16
Page 17
Срок службы батареи
• Срок службы батареи ограничен. Емкость батареи постепенно
уменьшается по мере ее использования, а также с течением
времени. Если время функционирования батареи существенно
сократилось, вероятной причиной является исчерпание
батарейным блоком своего ресурса. Приобретите новый
батарейный блок.
• Срок службы батареи может быть различным в зависимости от
условий ее хранения, условий работы и окружающей среды, в
которой используется каждый батарейный блок.
Хранение батарейного блока
Если батарейный блок не будет использоваться длительное
время, полностью зарядите его, после чего полностью
разряжайте его один раз в год в вашем фотоаппарате перед тем,
как оставлять на хранение в сухом прохладном месте для
продления срока службы батареи.
Подготовка фотоаппарата
17
Page 18
Установка объектива
1 Снимите крышку байонета с фотоаппарата и
заднюю крышку с объектива.
2 Установите объектив,
совмещая оранжевые
метки на объективе и
фотоаппарате.
Оранжевые метки
3 Поверните объектив по
часовой стрелке в
положение фиксации до
щелчка.
• Прикрепляя объектив, не
нажимайте кнопку фиксатора
объектива.
Примечания
• Спуск затвора не производится, если не установлен объектив, за
исключением ситуации, когда диск переключения режимов установлен в
положение M (стр. 59).
• Использование объектива DT не гарантирует качества съемки, так как
при этом углы поля обзора оказываются затененными, и фотоаппарат не
соответствует первичным требованиям стандарта AE.
18
Page 19
Снятие объектива
1 Нажмите кнопку
фиксатора крепления
объектива и поверните
объектив против часовой
стрелки до упора.
• При смене объективов меняйте их
быстро и в месте, где нет пыли,
чтобы пыль не попала внутрь
камеры.
Кнопка фиксатора объектива
2 Установите крышку на объектив и крышку на
байонет фотоаппарата.
• Перед установкой крышки удалите с нее пыль.
Примечание по замене объективов
Фотоаппарат оснащен пылезащитной функцией для
предотвращения оседания пыли на датчик изображения. Тем не
менее, быстро проводите смену объектива в местах, где нет
пыли, для предотвращения оседания пыли внутрь фотоаппарата,
при установке/снятии объектива.
При попадании пыли или грязи на датчик изображения
Почистите датчик изображения при помощи режима [Режим
очистки] в меню установка (стр. 34).
Подготовка фотоаппарата
19
Page 20
Установка карты памяти
В качестве карты памяти вы можете использовать карту памяти
CompactFlash (карту памяти CF), микродисковод или карту
памяти “Memory Stick Duo”.
1 Откройте крышку отсека
карты памяти.
2 Вставьте карту памяти (не
Сторона с контактами
прилагается) стороной с
контактами вперед
(сторона с контактами
имеет несколько
маленьких отверстий).
• Вставьте карту памяти “Memory
Stick Duo” полностью, до щелчка.
Расположите лицевую сторону
с логотипом по направлению к
ЖК-монитору.
Сторона с контактами
3 Закройте крышку карты памяти.
Примечание
• По умолчанию в качестве карты памяти используется карта памяти CF.
Если вы пользуетесь картой памяти “Memory Stick Duo”, необходимо
изменить настройки для карты памяти (стр. 21).
20
Page 21
Извлечение карты памяти
Убедитесь, что лампочка доступа не
горит, затем откройте крышку.
CompactFlash/Микродисковод:
Нажмите рычаг выталкивания CFкарты вниз. После того, как карта
будет немного вытолкнута,
извлеките карту памяти.
“Memory Stick Duo”: Нажмите на
Рычаг выталкивания
CF-карты
Лампочка доступа
карту “Memory Stick Duo” один раз.
Съемка с использованием карты “Memory Stick Duo”
После включения фотокамеры выполните следующие операции,
чтобы изменить настройки для карты памяти.
1Нажмите кнопку Fn, чтобы
появился экран быстрой
навигации (стр. 49).
Подготовка фотоаппарата
2С помощью мультиселектора
выберите карту памяти v/V/b/B.
3Выберите при помощи
переднего или заднего диска
управления.
• Карту памяти можно также
выбрать с помощью параметра
[Карта памяти] в меню
настройки (стр. 152).
Передний диск управления
Задний диск управления
21
Page 22
Примечания по использованию карт памяти
• Сразу после использования в течение длительного времени
карта памяти может быть горячей. Будьте осторожны при
обращении с ней.
• При свечении индикатора доступа не извлекайте карту памяти,
не вынимайте батарейный блок и не выключайте питание.
Данные могут быть повреждены.
• Данные могут быть повреждены при размещении карты рядом
с сильно намагниченными предметами или при ее
использовании в среде с электрическими помехами или
статическим электричеством.
• Мы рекомендуем сделать резервную копию данных карты
памяти, например, на жестком диске компьютера.
• При переноске или хранении карты памяти используйте
прилагаемый к ней футляр.
• Не подвергайте карту памяти воздействию воды.
• Не прикасайтесь к контактам карты памяти рукой или
металлическим предметом.
О карте памяти CF/микродисководе
• При первом использовании карты памяти CF/микродисковода
не забудьте отформатировать их при помощи данного
фотоаппарата.
• Не удаляйте этикетку карты памяти CF/микродисковода и не
наклеивайте новую этикетку поверх старой.
• Не нажимайте сильно на этикетку.
22
Page 23
О карте “Memory Stick”
• “Memory Stick Duo”: вы можете использовать
карту памяти “Memory Stick Duo” с вашей
фотокамерой.
• “Memory Stick”: вы не можете использовать
карту памяти “Memory Stick” с вашей
фотокамерой.
• Была подтверждена нормальная работа фотоаппарата с
картами памяти “Memory Stick PRO Duo” или “Memory Stick
PRO-HG Duo” емкостью до 16 ГБ.
• Функционирование карты памяти “Memory Stick Duo”,
отформатированной на компьютере, с данным фотоаппаратом
не гарантируется.
• Скорости чтения/записи данных зависят от сочетания
используемой карты памяти “Memory Stick Duo” и
оборудования.
Примечания об использовании карт памяти “Memory Stick Duo”
• Делая записи на участке для надписей, не надавливайте на него сильно.
• Не прикрепляйте этикетку на саму карту памяти “Memory Stick Duo”.
• Не ударяйте, не сгибайте и не роняйте карту памяти “Memory Stick Duo”.
• Не разбирайте и не изменяйте конструкцию карты памяти “Memory Stick
Duo”.
• Не оставляйте карту памяти “Memory Stick Duo” в местах, доступных для
маленьких детей. Они могут случайно проглотить ее.
• Не используйте и не храните карту памяти “Memory Stick Duo” в
следующих условиях:
– В местах с высокой температурой, таких как нагретый салон
автомобиля, находящегося на стоянке под прямыми солнечными
лучами.
– В местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей.
– Во влажных местах или местах с наличием коррозионных веществ.
Подготовка фотоаппарата
23
Page 24
Подготовка фотоаппарата
Установка даты
При первом включении камеры появляется экран установки
даты/времени.
1 Для включения камеры
установите выключатель в
положение ON.
• Для выключения камеры
установите его в положение OFF.
2 Убедитесь, что на ЖК-
мониторе выбрано [Да], и
затем нажмите на центр
мультиселектора.
3 Выберите каждую
позицию при помощи b/B и
установите числовое
значение при помощи v/V.
24
Page 25
4 Повторите действие 3 для установки других
позиций и затем нажмите на центр
мультиселектора.
• При изменении последовательности [ГГГГ/ММ/ДД] сначала
выберите [ГГГГ/ММ/ДД] при помощи b/B, и затем измените ее
при помощи v/V.
5 Убедитесь, что выбрано [Да], затем нажмите на
центр мультиселектора.
Для отмены действия установки даты/времени
Нажмите кнопку MENU.
Коррекция диоптрийности
Выполните регулировку с
помощью диска настройки
диоптрий в соответствии с
вашим зрением, добиваясь
четкой видимости
индикаторов в
видоискателе.
• Поверните диск в направлении + при
дальнозоркости и в направлении – при
близорукости.
• Наведите фотоаппарат на свет, чтобы
облегчить коррекцию диоптрийности.
Подготовка фотоаппарата
25
Page 26
В случае затруднений при вращении диска настройки
диоптрий
Вставьте пальцы под наглазник
окуляра и сдвиньте его вверх,
чтобы снять наглазник и выполнить
коррекцию диоптрийности.
• При установке увеличителя FDAM1AM (не прилагается) или
видоискателя с изломанной оптической
осью FDA-A1AM (не прилагается) на
фотокамеру, снимите наглазник в
соответствии с иллюстрацией и
установите эти дополнительные
принадлежности.
26
Page 27
Использование прилагаемых
принадлежностей
В данном разделе описывается использование плечевого ремня,
клипсы пульта дистанционного управления и пульта
дистанционного управления. Другие принадлежности
описываются на последующих страницах.
• Перезаряжаемый батарейный блок (стр. 11)
• Зарядное устройство, шнур питания (стр. 11)
• Наглазник (стр. 26)
• Кабель USB (стр. 121, 162, 180)
• Видеокабель (стр. 118)
• Компакт-диск (стр. 172)
Прикрепление плечевого ремня
Прикрепите оба конца ремня
к фотоаппарату.
Подготовка фотоаппарата
27
Page 28
Использование клипсы пульта дистанционного
управления
С помощью клипсы, присоединенной к плечевому ремню, вы
можете закрепить шнур пульта дистанционного управления RMS1AM (не прилагается).
1 Откройте клипсу пульта
дистанционного
управления.
2 Прикрепите ремень и шнур
пульта дистанционного
управления к клипсе
пульта дистанционного
управления.
3 Закройте клипсу пульта
дистанционного
управления.
Как пользоваться пультом дистанционного
управления
1 Удалите защитную
полоску.
28
Защитная полоска
Page 29
2 Чтобы управлять фотоаппаратом при помощи
пульта дистанционного управления, направьте его
на датчик дистанционного управления,
расположенный на передней стороне
фотоаппарата (стр. 37).
Названия кнопок
A Кнопка 2 SEC (спуск затвора
через 2 секунды) (102)
B Кнопка SHUTTER (102)
C Кнопка (Гистограмма) (108)
D Кнопка DISP (Дисплей) (107)
E Кнопка (Индекс) (112)
F Кнопка (Смены) (109)
G Кнопка (Воспроизведение)
(107)
H Кнопка MENU (123)
I Кнопка PRINT (183)
J Излучатель
K Кнопка (Слайд-шоу) (149)
L Кнопка / (Увеличение /
уменьшение) (110)
M Кнопка (Удаление) (116)
N v/V/b/B/ (48)
Подготовка фотоаппарата
29
Page 30
Замена батареи пульта дистанционного управления
1Нажмите на рычажок и ногтем
Рычажок
вытащите держатель батареи.
2Установите новую батарею
стороной + вверх.
3Установите держатель батареи в
пульт дистанционного управления
до щелчка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильном обращении батарея может взорваться. Не
перезаряжайте, не разбирайте и не бросайте батарею в огонь.
Примечание
• Когда заряд батареи понизится, дальность действия пульта
дистанционного управления может уменьшиться, или же он не сможет
работать должным образом. В этом случае установите новую батарею
Sony CR2025.
Использование батарей другого типа связано с риском возгорания или
взрыва.
30
Page 31
Проверка количества снятых
изображений
Когда вы установите карту памяти
в фотоаппарат и установите
выключатель в положение ON, на
экране ЖК-монитора отобразится
количество фотоснимков, которые
могут быть записаны (если
продолжать съемку, используя
текущие настройки).
Примечания
• Если на экране мигает желтая цифра “0”, карта памяти заполнена.
Замените карту памяти другой или удалите фотоснимки с используемой
карты памяти (стр. 116).
• Если на экране мигают желтые тире “----”, в фотоаппарате нет карты
памяти или [Карта памяти] (стр. 152) не установлена в правильное
положение. Вставьте карту памяти или установите ее в правильное
положение.
Подготовка фотоаппарата
31
Page 32
Количество изображений, которые могут быть
записаны на карте памяти
В таблицах указано приблизительное количество фотоснимков,
которые могут быть записаны на карту памяти,
отформатированную с помощью данного фотоаппарата.
Величины могут отличаться в зависимости от условий съемки.
Количество записываемых изображений (Единицы
измерения: Изображения)
Размер изобр.: L 24M/Формат: 3:2*
Карта CF
Емкость
Качество
Стандартное14829659311852370
Высокое981973957901580
Сверхвысокое4386172343687
cRAW и JPEG2856112224449
RAW и JPEG204183166333
cRAW3978157313627
RAW2652105211423
“Memory Stick Duo”
Емкость
Качество
Стандартное14529458211692369
Высокое971963887791579
Сверхвысокое4285168339687
cRAW и JPEG2755110221449
RAW и JPEG204181164333
cRAW3877154309627
RAW2652103208423
* Когда параметр [Формат] установлен на [16:9], вы можете записать
больше изображений, чем указано в таблице выше. Тем не менее, если
запись производится в формате RAW, количество изображений является
тем же, что и для формата [3:2].
1GB2GB4GB8GB16GB
1GB2GB4GB8GB16GB
32
Page 33
Чистка
Чистка ЖК-монитора
Протрите поверхность экрана с помощью набора для очистки
ЖК-монитора (не прилагается) для удаления отпечатков
пальцев, пыли и т.д.
Чистка объектива
• Во время чистки поверхности объектива удалите пыль с
помощью воздуходувки. В случае сильного загрязнения,
вытрите пыль мягкой тканью или салфеткой, слегка смоченной
в растворе для чистки объектива. Вытирайте, совершая
движения по спирали от центра к периферии. Не распыляйте
раствор для чистки объектива непосредственно на поверхность
объектива.
• Не прикасайтесь к внутренним частям фотоаппарата, таким
как контакты соединения с объективом или зеркало.
Поскольку пыль на поверхности зеркала или вокруг него
может повлиять на систему автоматической фокусировки,
сдуйте пыль при помощи имеющейся в продаже воздуходувки.
Если пыль осаждается на датчике изображения, она может
появиться на изображении. Переключите фотоаппарат в
режим чистки, а затем очистите его с помощью воздуходувки
(стр. 34). Не используйте распылитель для очистки внутренней
части фотоаппарата. Его использование может привести к
неисправности.
• Не используйте чистящие растворы, содержащие органические
растворители, такие как растворитель краски и бензин.
Подготовка фотоаппарата
33
Page 34
Чистка поверхности фотоаппарата
Очистите поверхность фотоаппарата мягкой тканью, слегка
смоченной в воде, затем протрите сухой тканью. Не используйте
следующие вещества, поскольку они могут повредить
поверхность корпуса.
• Химические вещества, такие как растворитель, бензин, спирт, а
также гигиенические салфетки, репеллент, солнцезащитный
крем или инсектицид и т.п.
• Не прикасайтесь к фотоаппарату, если на ваших руках
находятся указанные выше вещества и продукты.
• Не оставляйте фотоаппарат в контакте с резиной или винилом
в течение длительного времени.
Чистка датчика изображения
Если пыль или грязь проникнет внутрь фотоаппарата и осядет на
датчике, она может появиться на изображении фотоснимка в
зависимости от условий съемки. Если на датчике изображения
появилась пыль, используйте имеющуюся в продаже
воздуходувку и очистите датчик изображения, выполнив
указанные ниже действия. Вы можете легко удалить пыль с
помощью только пневмощетки и пылезащитной функции.
Примечания
• Чистка может быть выполнена только при уровне заряда батареи не
менее (три полоски на индикаторе батареи). Низкий заряд батареи
во время чистки может привести к повреждению затвора. Процесс
чистки должен быть быстро завершен. Рекомендуется использовать
сетевой адаптер переменного тока/зарядное устройство (не прилагается).
• Не используйте распылитель, так как он может привести к накоплению
паров внутри корпуса фотоаппарата.
34
Page 35
1 Убедитесь в том, что батарея полностью заряжена
(стр. 15).
2 Нажмите кнопку MENU,
затем выберите 3 при
помощи b/B на
мультиселекторе.
Кнопка MENU
3 Выберите [Режим очистки]
при помощи v/V на
мультиселекторе, затем
нажмите на центр
мультиселектора.
Появится сообщение “После
чистки выключите камеру.
Продолжить?”.
4 Выберите [Да] при помощи v на мультиселекторе,
затем нажмите на центр мультиселектора.
После кратковременной вибрации датчика изображения
поднимется находящееся спереди зеркало.
5 Отсоедините объектив (стр. 19).
Подготовка фотоаппарата
35
Page 36
6 Используйте воздуходувку
для чистки поверхности
датчика изображения и
вокруг него.
• Не прикасайтесь к датчику
изображения кончиком щетки.
Быстро завершите чистку.
• Держите фотоаппарат лицевой
стороной вниз для
предотвращения повторного
оседания пыли в фотоаппарате.
• Во время чистки датчика
изображения не заводите кончик
воздуходувки в полость за
байонетным креплением
объектива.
7 Присоедините объектив и выключите
фотоаппарат.
Примечание
• Если батарейный блок разрядится во время чистки, фотоаппарат
включает звуковой сигнал. Немедленно остановите чистку и выключите
фотоаппарат.
36
Page 37
Перед началом работы
Идентификация частей и
индикаторов на экране
Подробное описание работы приведено на страницах, указанных
в круглых скобках.
Лицевая сторона
Перед началом работы
A Кнопка ISO (85)
B Кнопка (Экспозиция)
(79)
C Кнопка DRIVE (96)
D Кнопка затвора (51)
E Передний диск управления
(49, 139)
F Подсветка АФ (69)/
Лампочка автоспуска (98)
G Датчик дистанционного
управления (102)
H Контакты соединения с
объективом*
I Зеркало*
J Кнопка предварительного
просмотра (103)
K Байонет
L Кнопка подсветки панели
дисплея (45)
M Разъем для крепления
дополнительных
аксессуаров (73)
N Кнопка WB (Баланс
белого) (86)
O Рукоятка затвора
видоискателя (98, 102, 176)
37
Page 38
P Диск переключения
режимов (51, 53)
Q Разъем (синхронизации
вспышки) (77)
R Кнопка фиксатора
объектива (19)
S Рукоятка режима
фокусировки (63, 70)
* Не прикасайтесь
непосредственно к этим
элементам.
38
Page 39
Задняя сторона
Перед началом работы
A Видоискатель (25)
B Датчики видоискателя
(150)
C Выключатель (24)
D Кнопка MENU (123)
E Кнопка яркости DISP
(дисплея)/ЖК-монитора
(44, 107)
F Кнопка (Удаление) (116)
G Кнопка
(Воспроизведение) (107)
H ЖК-монитор (42)
I Для съемки: Кнопка C
(Пользовательская) (127)
Для просмотра: Кнопка
(Гистограмма) (108)
J Для съемки: Кнопка Fn
(Функция) (49)
Для просмотра: Кнопка
(Поворот изображения)
(109)
• При подключении сетевого
адаптера переменного
тока/зарядного устройства
AC-VQ900AM (не
прилагается) к фотокамере
выключите фотокамеру,
затем подключите разъем
сетевого адаптера
переменного тока/
зарядного устройства к
разъему DC IN камеры.
H Разъем HDMI (120, 183)
I Разъем VIDEO OUT/USB
(118, 162)
J Крышка батарейного
блока (14)
K Гнездо штатива
• Используйте штатив с
винтом длиной не более
5,5 мм. Вы не сможете
надежно прикрепить
фотоаппарат к штативу с
винтами длиной более
5,5 мм, и это может
повредить фотоаппарат.
41
Page 42
ЖК-монитор (Отображение информации о
режиме съемки)
• На рисунке выше изображен пример полной индикации в
горизонтальном положении.
A
Дисплей Индикация
P A S
M
1/125Выдержка (58)
F5.6Диафрагма (56)
+2.0Экспозиция (79)
B
Дисплей Индикация
ISO
AUTO
Диск переключения
режимов (51, 53)
Блокировка АЭ (81)
Режим вспышки (73)
Коррекция
экспозиции (79)/
Ручное
экспонирование (59)
Коррекция вспышки
(83)
Шкала EV (59, 100)
Чувствительность (85)
42
C
Дисплей Индикация
Режим протяжки (96)
Режим фокусировки
(63)
Область AF (66)
Экспозамер (78)
Оптимизатор
динамического
диапазона (91)
Творческий Стиль
(92)
Page 43
Дисплей Индикация
+1 +1
Контрастность,
+1 +1
Насыщенность,
+1
Резкость, Яркость,
Согласование зон (95)
AWB
5500K
M1
Баланс белого
(автоматический,
предварительно
установленный,
цветовая
температура,
светофильтр,
пользовательский)
(86)
D
Дисплей Индикация
90% Остаточный заряд
батареи (15)
Качество
изображения (126)
Размер изображения
(125)/Размер APS-C
(158)/Формат (125)
Карта памяти (21)
100Количество
доступных для записи
изображений (32)
Перед началом работы
43
Page 44
Выбор способа отображения информации о режиме
съемки
Для переключения между
подробной индикацией и
увеличенной индикацией нажмите
кнопку DISP.
При повороте фотоаппарата в
вертикальное положение
изображение на дисплее
Кнопка DISP
автоматически поворачивается так,
чтобы соответствовать положению
фотоаппарата.
Подробная
индикация
Увеличенная
индикация
Нет
индикации
• Монитор можно настроить таким образом, чтобы он не
вращался. Это можно сделать [Инф.дисп.съемки] в меню
пользовательские установки (стр. 142).
Примечание
• Вы можете вывести на монитор экран для регулировки яркости ЖКмонитора, держа нажатой кнопку DISP немного дольше, чем (стр. 150).
44
Page 45
Панель дисплея
Вы можете регулировать баланс
белого, чувствительность, режим
протяжки и коррекцию экспозиции
по показаниям дисплея в верхней
части фотокамеры.
A
Выдержка
(58)/
Диафрагма
(56)
B
Дисплей Индикация
Остаточный заряд батареи (15)
[100]Количество доступных для записи изображений (32)*
* Даже когда количество доступных для записи изображений превышает
Ввиду вероятного дрожания фотокамеры в видоискателе мигает
индикатор (Предупреждение о дрожании камеры).
Примечание
• Индикатор (Предупреждение о дрожании фотокамеры) появляется
только при режимах с автоматической установкой выдержки. Индикатор
не показывается в режимах M/S/P
.
S
SteadyShot шкальный индикатор
При установке переключателя
в положение “ON” включается
индикатор (Шкала SteadyShot).
Дождитесь снижения показаний на
шкале и затем начинайте съемку.
Эта функция SteadyShot помогает
снизить последствия дрожания
Переключатель
камеры путем увеличения
выдержки с приращением,
эквивалентным приблизительно от
2,5 до 4.
Примечание
• Функция SteadyShot может работать неоптимально сразу после
включения питания, сразу после наведения фотокамеры или при
нажатии кнопки затвора сразу до упора без предварительного нажатия
ее наполовину. Подождите, пока индикатор (Шкала SteadyShot)
сдвинется вниз, а затем медленно нажмите кнопку затвора.
Перед началом работы
47
Page 48
Выбор функции/настройки
Вы можете выбрать функцию для съемки или воспроизведения
на экране информации о режиме съемки, который отображается
при нажатии кнопки Fn (Функция) или с экранов, которые
отображаются при нажатии кнопки DRIVE или MENU и т.д.
При начале работы в нижней части
экрана появится инструкция с
описанием функций
мультиселектора.
: Влево/вправо для выбора
параметра
: Вверх/вниз для выбора
параметра
: Вверх/вниз/влево/вправо для
выбора параметра
z: Нажмите центральную кнопку
для выполнения выбора.
Чтобы выбрать необходимый
параметр, перемещайте
мультиселектор, следуя указаниям в
инструкции.
Инструкция
48
Page 49
Список в инструкции
Кроме описания использования мультиселектора, в инструкции
также приведено описание других действий. Ниже приводится
описание значков.
Дисплей
Индикация
Кнопка MENU
Возврат с помощью
кнопки MENU
кнопка
Кнопка
Кнопка Fn
Дисплей
Индикация
Кнопка
Передний или задний
диск управления
Передний диск
управления, задний
диск управления
Кнопка DISP
Возврат с помощью
кнопки DISP
Выбор функций на экране быстрой навигации
С помощью экрана быстрой навигации можно изменять
установки непосредственно на экране информации о режиме
съемки.
1 Нажмите кнопку Fn, чтобы
появился экран быстрой
навигации.
2 Следуя указаниям
инструкции, выберите
нужный параметр с
помощью v/V/b/B на
мультиселекторе.
Инструкция
Перед началом работы
49
Page 50
3 Настройте параметр при
Передний диск управления
помощи переднего или
заднего диска управления.
• Подробное описание настройки
каждого параметра см. на
соответствующей странице.
• При повторном нажатии кнопки
Fn появляется экран быстрой
навигации.
• Параметры, изображенные серым цветом на экране быстрой
навигации, недоступны.
• В режиме Творческого Стиля (стр. 92) некоторые операции
настройки можно выполнить только на специальном экране.
Чтобы выполнить настройку функции на специальном
экране
При нажатии на центр мультиселектора после появления экрана
быстрой навигации появляется специальный экран для
настройки выбранного параметра.
Подробное описание настройки каждого параметра см. на
соответствующей странице.
Задний диск управления
50
Page 51
Фотосъемка
настройкой
Режим “AUTO” позволяет вам легко снимать любой объект в
любых условиях.
1 Установите диск
переключения режимов в
положение .
2 Держите фотокамеру и
смотрите в видоискатель.
3 Нажмите кнопку затвора наполовину для
проверки фокусировки, затем нажмите
полностью, чтобы сделать снимок.
Когда фокусировка будет подтверждена, загорится индикатор
фокусировки z или (Индикатор фокусировки) (стр. 64).
Съемка с автоматической
Фотосъемка
Зона
Индикатор
фокусировки
Примечания
• Если вы выключите фотокамеру или измените режим экспозиции в
режиме AUTO, главные функции съемки будут установлены на
настройки по умолчанию. На настройки по умолчанию не сбрасываются
следующие элементы:
– Переключатель, диск, кнопки:
Переключатель , диск настройки диоптрий, параметры,
настроенные с помощью кнопки DISP, и кнопка C
51
Page 52
– Меню режима съемки:
Размер изобр., Формат, Качество, Шаг экспозиции, Память
– Меню Пользовательские установки/Меню режима воспроизведения/
Меню настройки:
Все параметры
• Действительные настройки могут не соответствовать положению дисков
и рукояток режимов фокусировки и экспозамера. Выполняя съемку,
ориентируйтесь на информацию, выведенную на ЖК-монитор.
52
Page 53
Режим экспозиции
При изменении выдержки и
диафрагмы параметры
изображения изменятся, даже если
объект съемки останется прежним.
Данный фотоаппарат может
работать в следующих четырех
режимах.
P: Режим программной автоматической регулировки
(стр. 54)
Позволяет выполнять съемку с автоматической регулировкой
экспозиции (как выдержки, так и величины диафрагмы). Можно
отрегулировать остальные настройки, и параметры Вашей
настройки будут сохранены.
A: Режим приоритета диафрагмы (стр. 56)
Позволяет выполнять съемку после регулировки величины
диафрагмы вручную.
Съемка с контролем размывания фона.
S: Режим приоритета выдержки (стр. 58)
Позволяет выполнять съемку после регулировки выдержки
вручную.
Съемка движущегося объекта с различными эффектами.
M: Режим ручной экспозиции (стр. 59)
Позволяет выполнять съемку после регулировки экспозиции
вручную (как выдержки, так и величины диафрагмы).
Передний диск управления
Диск управленияЗадний диск
управления
Фотосъемка
53
Page 54
Съемка с использованием программной
З
автоматической регулировки
1 Установите диск переключения режимов в
положение P.
2 Установите функции съемки на желаемые
настройки.
Эти настройки будут сохраняться до тех пор, пока вы не сбросите
их на исходные значения.
Переключение программы
Вы можете временно изменять комбинацию величины
диафрагмы и выдержки с сохранением правильной экспозиции,
определенной фотоаппаратом.
1 Нажмите кнопку затвора
наполовину для настройки
фокусировки.
На дисплее появятся значения
выдержки и диафрагмы.
54
Выдержка
диафрагмы
начение
Page 55
2 Поверните диск
управления для выбора
желаемой комбинации
Выдержка
P
S
Значение
диафрагмы
после выполнения
фокусировки.
При повороте переднего диска
управления индикатор режима
экспозиции сменяется на “P
(Переключение программы на
приоритет выдержки), при
повороте заднего диска управления
индикатор режима экспозиции
сменяется на “P
программы на приоритет
” (Переключение
A
диафрагмы).
Примечания
• Если вы выключили и снова включили фотокамеру или по истечении
определенного периода времени, Переключение программы “P
“P
” отменяется и возвращается на “P”.
A
• При выборе параметра Переключение программы “P
(Предупреждение о дрожании камеры) не отображается.
• При включении вспышке (не прилагается), установленной на
фотокамере, функция Переключение программы не работает.
”
S
” или
S
” индикатор
S
Фотосъемка
55
Page 56
Съемка в режиме приоритета диафрагмы
Если вы откроете диафрагму
(меньшее число F), глубина
резкости станет уже. В фокусе
будет находиться только главный
объект. При закрытой диафрагме
(большее число F) глубина
резкости становится шире. Все
изображение становится резче.
Выдержка будет отрегулирована
автоматически.
Широкая диафрагма
Узкая диафрагма
56
Page 57
1 Установите диск переключения режимов в
положение A.
2 Выберите значение
диафрагмы (число F) при
помощи диска управления.
• Вы сможете проверить
размывание изображения с
помощью кнопки
предварительного просмотра
(стр. 103).
• Когда камера считает, что
правильная экспозиция не может
быть достигнута с выбранным
значением диафрагмы, значение
выдержки мигает. В этом случае
снова отрегулируйте диафрагму.
• Величина диафрагмы
регулируется с шагом 1/3 EV. Шаг
экспозиции можно задать равным
1/2 EV при помощи параметра
[Шаг экспозиции] в меню
режим съемки (стр. 130).
Диафрагма (число F)
Фотосъемка
57
Page 58
Фотосъемка в режиме приоритета выдержки
Если вы выполняете съемку
движущегося объекта при малой
выдержке, на изображении он будет
выглядеть застывшим. При
большой выдержке объект будет
иметь вид, как будто он течет.
Величина диафрагмы будет
определена автоматически.
Малая выдержка
Большая выдержка
1 Установите диск переключения режимов в
положение S.
2 Установите выдержку при
помощи переднего или
заднего диска управления.
• Выдержка регулируется с шагом
1/3 EV. Шаг экспозиции можно
задать равным 1/2 EV при помощи
параметра [Шаг экспозиции] в
меню режим съемки (стр. 130).
Примечания
• Индикатор (Предупреждение о дрожании камеры) в режиме
приоритета выдержки не появляется.
• Если при использовании вспышки (не прилагается) вы закрываете
диафрагму (большее число F) посредством уменьшения выдержки,
необходимо учесть, что свет вспышки не достигает удаленного объекта.
Выдержка
58
Page 59
• Если выдержка составляет одну секунду и более, после съемки будет
выполнено подавление помех (NR долгой эксп.). Во время процесса
подавления помех дальнейшая съемка невозможна.
Съемка в режиме ручной экспозиции
Вы можете вручную отрегулировать выдержку и диафрагму.
Этот режим удобен, когда вы сохраняете установки выдержки и
диафрагмы, или когда вы используете экспонометр.
1 Установите диск переключения режимов в
положение M.
Фотосъемка
2 Поверните передний диск
управления для установки
выдержки и поверните
задний диск управления
для установки диафрагмы.
• В меню пользовательские
установки (стр. 139) вы можете
переключать функции между
передним и задним дисками
управления с помощью опции
[Уст.диска упр.].
Выдержка
Диафрагма
Число F
59
Page 60
3 Сделайте снимок после
установки экспозиции.
• Проверьте значение экспозиции
на шкале EV.
В направлении +: Изображение
будет ярче.
В направлении –: Изображение
будет темнее.
Если установленная экспозиция
выходит за пределы шкалы EV,
появляется стрелка b B. Если
разница становится больше,
стрелка начинает мигать. При
компенсации экспозиции в
стандартное значение входит
скорректированное значение.
: Metered Manual (Ручное
экспонирование)
Примечания
• Индикатор (Предупреждение о дрожании камеры) в режиме ручной
экспозиции не появляется.
• Когда диск перекл ючения режимов установлен на M, настройка значения
ISO [AUTO] устанавливается на [200]. В режиме M настройка значения
ISO [AUTO] недоступна. Установите соответствующее значение
чувствительности по ISO.
ЖК-монитор (Подробная
Стандартное значение
Видоискатель
Стандартное значение
индикация)
Ручное переключение
Вы можете изменить комбинацию выдержки и диафрагмы без
изменения установленной вами экспозиции.
Поверните передний диск
управления, нажимая на кнопку
AEL, для выбора комбинации
выдержки и значения диафрагмы.
60
Кнопка AEL
Page 61
Фотосъемка BULB
Вы можете выполнять съемку
следов светящихся объектов, таких
как фейерверки, установив
большую выдержку.
1 Установите диск переключения режимов в
положение M.
2 Поворачивайте передний
диск управления влево до
появления [BULB].
BULB
3 Для выбора диафрагмы (числа F) поворачивайте
задний диск управления.
4 Нажмите и держите нажатой кнопку затвора на
протяжении всего времени съемки.
Затвор остается открытым, пока нажата кнопка затвора.
• Использование пульта дистанционного управления
(прилагаемого или другого, по вашему выбору), позволяет
уменьшить дрожание фотокамеры и обеспечивает
непрерывную экспозицию без нажатия и удержания кнопки
затвора.
Фотосъемка
61
Page 62
Примечания
• При использовании штатива отключите функцию SteadyShot.
• Чем больше будет время экспозиции, тем больше будет помех на
снимаемом изображении.
• После съемки функция подавления помех (NR долгой эксп.) будет
выполняться такое же количество времени, что и время, в течении
которого затвор оставался открытым. Во время процесса подавления
помех дальнейшая съемка невозможна.
62
Page 63
Использование функции съемки
Выбор способа фокусировки
Выбор режима фокусировки (Автофокусировка)
1 Установите рукоятку
режима фокусировки в
нужное положение.
2 Нажмите кнопку затвора
наполовину для проверки
фокусировки и сделайте
снимок изображения.
• Когда фокусировка будет
подтверждена, индикатор
фокусировки сменится на z или
(стр. 64).
• Та область локальной АФ,
которая использовалась для
фокусировки, кратковременно
подсветится красным.
Автофокусировка (S, A, C)
Датчик зоны
фокусировки
Использование функции съемки
Зона фокусировки
Индикатор
фокусировки
63
Page 64
S (Покадровая
АФ) ()
A
(Автоматическая
АФ) ()
C
(Непрерывная
АФ) ()
Фотоаппарат выполняет фокусировку, и фокус
блокируется при нажатии кнопки затвора
наполовину. Этот режим используется при съемке
неподвижных объектов.
В соответствии с движениями объекта фокусировка
автоматически переключается между покадровой
АФ и непрерывной АФ.
Пока кнопка затвора удерживается нажатой
наполовину, если объект съемки неподвижен, то
фокус блокируется, а если объект движется, то
фотоаппарат продолжает выполнять фокусировку.
При непрерывной съемке второй и последующие
снимки автоматически выполняются в режиме
непрерывной АФ.
Фотокамера продолжает выполнять фокусировку,
пока кнопка затвора удерживается наполовину
нажатой. Этот режим используется, когда объект
съемки совершает движение.
• Если Область AF установлена в (Широкая
АФ), то Область AF будет переключаться,
отслеживая положение объекта.
• Когда объект будет находиться в фокусе, звуковой
сигнал не подается.
• Вы можете задавать функцию “A” положения рукоятки
режима фокусировки DMF (Direct Manual Focus (Прямая
ручная фокусировка)) с помощью [Установка AF-A] в меню
режима съемки (стр. 131).
Индикатор фокусировки
Индикатор
фокусировки
z горитФокус заблокирован. Готовность к выполнению
горитФокус подтвержден. Фокальная точка движется
горитФокусировка еще выполняется. Затвор не
z мигаетНе удается выполнить фокусировку. Затвор
Состояние
съемки.
вслед за движущимся объектом. Готовность к
выполнению съемки.
срабатывает.
заблокирован.
64
Page 65
Объекты, для которых может потребоваться специальная
фокусировка:
С помощью автоматической фокусировки трудно
сфокусироваться на объектах, указанных ниже. В подобных
случаях используйте функцию съемки с блокировкой фокуса
(стр. 68) или ручную фокусировку (стр. 70).
• Объекты с низкой контрастностью - такие, как голубое небо
или белая стена.
• Два объекта на различных расстояниях, перекрывающихся в
области АФ.
• Объекты, состоящие из повторяющихся элементов - такие, как
фасады зданий.
• Слишком яркие или блестящие объекты - такие как солнце,
кузов автомобиля или поверхность воды.
Измерение точного расстояния до объекта
Метка , находящаяся на верхней
стороне фотоаппарата, указывает
положение датчика изображения.
При измерении точного расстояния
между фотоаппаратом и объектом
обращайте внимание на положение
горизонтальной линии.
Использование функции съемки
65
Page 66
Выбор области фокусировки
Выберите желаемую АФ,
соответствующую условиям съем ки
или вашим предпочтениям. В
режиме видоискателя область,
используемая для фокусировки,
будет ненадолго подсвечена.
Область точечной АФ
Область AF
Область
1 Нажмите кнопку Fn, чтобы отобразить экран
быстрой навигации (стр. 49).
2 С помощью
мультиселектора
выберите Область AF
v/V/b/B.
3 Выберите требуемый режим при помощи
переднего или заднего диска управления.
66
Page 67
(Широкая
АФ)
(Точечная
АФ)
(Местная
АФ)
Фотоаппарат определяет,
какую из девяти обла стей
АF использовать для
фокусировки в пределах
области АF. Фотоаппарат
фокусируется на объекте
с помощью 10
дополнительных
реперных точек, в дополнение к обычным девяти
реперным точкам, для обеспечения высокоточной
фокусировки. Если вы нажмете и будете удерживать
нажатым центр мультиселектора, [Область AF] он
временно перейдет в режим (Точечная АФ), и вы
можете отрегулировать фокусировку при помощи
точечной области АF.
Фотоаппарат использует только область точечной
АФ.
Во время съемки при помощи клавиши управления
выберите из девяти областей ту область, для которой
вы хотите активировать фокусировку. Для выбора
точечной области АF нажмите на центр
мультиселектора.
Примечания
• Дополнительные реперные точки активируются только при выборе
(Широкая АФ). Они не отображаются в видоискателе.
• Область АF может не подсвечиваться при выполнении непрерывной
съемки или при нажатии кнопки затвора до упора без паузы.
Использование функции съемки
67
Page 68
Съемка с блокировкой фокуса
Если объект находится не в центре и за пределами области АФ,
заблокируйте фокус, выполнив описанные ниже действия.
1 Расположите объект в
пределах области АФ и
нажмите кнопку затвора
наполовину.
2 Удерживая кнопку затвора
нажатой наполовину,
верните фотоаппарат в
режим съемки.
3 Сделайте снимок, нажав кнопку затвора до упора.
• Нажмите на центр мультиселектора, чтобы при фокусировке
использовать область точечной АФ (стр. 66).
• Вы можете также использовать кнопку AF/MF для блокировки
фокуса с помощью [Кнопка AF/MF] в меню
пользовательские установки (стр. 136).
68
Page 69
Подсветка AФ
Нажмите кнопку затвора
наполовину, красная лампочка
будет гореть автоматически, пока
фокус не будет заблокирован по
ситуации.
При съемке в темноте или съемке
малоконтрастного объекта,
подсветка АФ позволяет
фотоаппарату легко
сфокусироваться на объекте.
• Подсветка АФ не работает, когда режим фокусировки
установлен на непрерывную АФ или когда объект движется в
автоматической АФ.
• Подсветка АФ не работает, если при установке параметра
[Область AF] на область (Местная АФ) центральная
область не выбрана.
• Подсветка АФ может не работать с объективами с фокусным
расстоянием 300 мм или более.
• Если подключена вспышка (не прилагается), то используется
подсветка АФ этой вспышки.
• Функцию подсветки АФ можно отменить при помощи опции
[Подсветка АФ] в меню режима съемки (стр. 131).
Подсветка AФ
Использование функции съемки
69
Page 70
Съемка в режиме ручной фокусировки
Вы можете задать расстояние до объекта.
1 Установите рукоятку
режима фокусировки на
MF.
2 Поверните кольцо
фокусировки объектива,
чтобы добиться резкого
фокуса.
Примечания
• В случае, если объект может быть сфокусирован в режиме
автоматической фокусировки, в видоискателе при подтверждении
фокуса загорится индикатор z. Если выбрана область широкой АФ, то
используется центральная область, если же выбрана область локальной
АФ, то используется та область, которая указана при помощи
мультиселектора.
• Камера устанавливает расстояние фокусировки на (бесконечность)
при включении фотоаппарата.
• Если применяется телеконвертер и пр., вращение кольца фокусировки
может быть неплавным.
• Если выключить и снова включить фотоаппарат с установкой диска
переключения режимов на “AUTO” или изменить режим экспозиции на
AUTO из другого режима, АФ (Автофокус) сцены выбирается
автоматически, независимо от положения переключателя режимов
фокусировки (стр. 51).
Кольцо
фокусировки
70
Page 71
Съемка в режиме прямой ручной фокусировки
После фокусировки в режиме АФ можно выполнить точную
настройку (прямая ручная фокусировка). Вы можете присвоить
эту функцию положению “A” рукоятки режима фокусировки.
Вы можете быстро фокусироваться на объекте вместо
использования ручной фокусировки в начале съемки. Это удобно
при выполнении, например, макросъемки.
1 Нажмите кнопку MENU и выберите [Установка AF-
A] t [DMF] в меню режима съемки 3 при
помощи v/V/b/B на мультиселекторе.
Удобное переключение между автоматической
и ручной фокусировкой
Вы можете переключаться между автоматической и ручной
фокусировкой, не меняя своего положения (Управление AF/MF).
Нажмите кнопку AF/MF.
В режиме автофокусировки: режим
фокусировки временно
переключается на ручную
фокусировку. Удерживайте
нажатой кнопку AF/MF и
отрегулируйте фокусировку,
вращая кольцо фокусировки.
В режиме ручной фокусировки:
режим фокусировки временно
переключается на автоматическую
фокусировку, и фокус блокируется.
• При помощи опции [Управлен.AF/MF] в меню
пользовательские установки (стр. 136) вы можете сохранить
выбранный режим, не удерживая нажатой кнопку AF/MF.
Кнопка AF/MF
Кольцо фокусировки
72
Page 73
Использование вспышки (не
прилагается)
В условиях недостаточной освещенности использование
вспышки позволяет вам ярко сфотографировать объект и
дополнительно к этому помогает предотвратить дрожание
камеры. При съемке с солнечным освещением вы можете
использовать вспышку для съемки яркого изображения объекта
с задней подсветкой.
Подробные сведения по использованию вспышки приведены в
инструкции по эксплуатации, прилагаемой к вспышке.
1 Снимите крышку разъема
для крепления
дополнительных
принадлежностей и
установите вспышку (не
прилагается).
• Плотно вставьте крышку в
разъем для крепления в
направлении стрелки до
остановки.
2 Снимите вспышку и, после
того как зарядка будет
завершена, выполните
съемку.
• При нажатии кнопки затвора
наполовину в условиях низкой
освещенности в Режиме АФ
может включиться подсветка АФ
вспышки.
Использование функции съемки
Индикатор
(зарядка вспышки)
73
Page 74
Примечание
• Объектив может блокировать свет вспышки, и в нижней части
изображения может появиться тень. Снимите светозащитную бленду
объектива.
Выбор режима вспышки
1 Нажмите кнопку Fn, чтобы отобразить экран
быстрой навигации (стр. 49).
• Если используется режим увеличенной индикации, выполните
установку из меню (стр. 123).
2 С помощью
мультиселектора
выберите вспышку
v/V/b/B.
3 Выберите требуемый режим при помощи
переднего или заднего диска управления.
(Автовспышка)
(Запол.вспышка)
(Дополн.синхр.)
74
Срабатывает в темноте или против света. Функция
может быть активирована только для режима
AUTO.
Загорается каждый раз при спуске затвора.
Загорается непосредственно перед завершением
экспозиции. Вы можете снять струящийся световой
след движущегося объекта более реалистичным
способом, используя при съемке движущегося
объекта большую выдержку вместе со вспышкой.
Page 75
(Беспроводная)
Вместо установки вспышки на фотокамере это
поможет вам создать более контрастные снимки с
более объемным изображением.
Требуются одна или более беспроводные вспышки*,
включая HVL-F58AM.
* HVL-F58AM, HVL-F56AM, HVL-F42AM, HVL-
F36AM
Съемка в режиме беспроводной вспышки
1Установите режим вспышки фотокамеры на (Беспроводная).
2Установите HVL-F58AM, как беспроводной контроллер, и
подсоедините его к фотоаппарату.
3Снимите другую вспышку с фотоаппарата.
4Если выполняется проверка вспышки, нажмите на кнопку
AEL.
Рекомендуется установить кнопку [Кнопка AEL] в [Удержание
AEL] или [ Удержан.AEL] в меню пользовательские
установки.
Если вы выберете [Переключ.AEL] или [ Перекл.AEL], при
каждой проверке вспышки будет включаться и выключаться
функция медленной синхронизации режима съемки.
5Выполните съемку.
Срабатывает вспышка HVL-F58AM и другая вспышка.
Примечания
• Измените канал внешней вспышки, если поблизости другой фотограф
пользуется беспроводной вспышкой, и его/ее вспышка вызывает
срабатывание вашей вспышки. Сведения об изменении канала внешней
вспышки приведены в прилагаемой к ней инструкции по эксплуатации.
• Для дополнительной информации по беспроводной вспышке обратитесь
к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к вспышке.
Использование функции съемки
75
Page 76
Съемка в режиме медленной синхронизации
При съемке в режиме медленной синхронизации с более
длительной выдержкой вы можете сделать четкий фотоснимок
как объекта, так и фона. Это удобно, когда необходимо сделать
портрет ночью, на темном фоне.
Сделайте снимок при
нажатой кнопке SLOW SYNC.
в видоискателе и на ЖКмониторе загорается, указывая на
то, что экспозиция заблокирована.
Примечание
• В режиме приоритета выдержки или в режиме ручной экспозиции
съемка в режиме медленной синхронизации с использованием кнопки
SLOW SYNC недоступна.
Кнопка SLOW SYNC
Съемка с высокоскоростной синхронизацией
(HSS)
Так как ограничение на скорость синхронизации вспышки
снимается при использовании одной из моделей HVL-F58AM,
HVL-F56AM, HVL-F42AM или HVL-F36AM, вспышка позволяет
делать снимки со вспышкой по всему диапазону выдержки
фотоаппарата. Она также позволяет делать снимки со вспышкой
при ярком освещении с открытой диафрагмой. В режиме
высокоскоростной синхронизации в видоискателе и на ЖКмониторе появляется индикация “H” или “HSS”.
Примечания
• Режим высокоскоростной синхронизации недоступен, если выбран
режим двухсекундного автоспуска, съемки с предподъемом зеркала или
режим вспышки установлен на (Дополн.синхр.).
• Для дополнительной информации по высокоскоростной синхронизации
обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к вспышке.
76
Page 77
Использование вспышки, оснащенной кабелем
синхронизации вспышки
Откройте крышку разъема
(синхронизация вспышки) и
подключите кабель.
Разъем (синхронизация
вспышки)
• Можно воспользоваться любой вспышкой, оснащенной
разъемом синхронизации вспышки обратной полярности.
Примечания
• Выберите режим ручной экспозиции и установите выдержку на 1/200 сек
при включенном режиме SteadyShot или на 1/250 сек при выключенном
режиме SteadyShot. Если выдержка, рекомендуемая для вспышки,
больше этого значения, используйте рекомендуемую выдержку или д аже
более длительную.
• Используйте вспышку с напряжением синхронизации 400 В или меньше.
• Прежде чем подключать кабель синхронизации вспышки к разъему
(синхронизация вспышки), отключите питание подключаемой вспышки.
Если питание включено, вспышка может сработать при подключении
кабеля.
• Мощность излучения вспышки всегда максимальна. Использование
• Использование режима автоматического баланса белого не
рекомендуется. Чтобы получить более точный баланс белого,
применяйте пользовательские настройки баланса белого.
• Индикатор вспышки не отображается при подключении к разъему
(синхронизация вспышки).
Использование функции съемки
77
Page 78
Регулирование яркости
изображения (экспозамер,
экспозиция, коррекция
экспозиции вспышки)
Выбор режима экспозамера
Вы можете выбирать способ измерения яркости снимаемого
объекта.
Установите рукоятку
режима экспозамера на
требуемый режим.
(Мультисегментный)
(Центрально-
взвешенный)
(Точечный)В этом режиме свет измеряется только в окружности
Для измерения света весь экран делится на 40
сегментов (экспозамер в 40 сегментах сотовой
формы).
Метод экспозамера позволяет фотоаппарату
измерять освещенность практически так же, как и
человеческому глазу, это идеально подходит для
общей съемки, включая съемку под прямыми
солнечными лучами.
В этом режиме измеряется средняя яркость по всему
экрану, но при этом делается акцент на центральной
области экрана.
точечного экспозамера в центральной части кадра.
Этот режим подходит для съемки очень контрастных
или находящихся в какой-либо конкретной области
экрана объектов.
78
Page 79
Многосегментный экспозамер
Экран этого фотоаппарата имеет 39
элементов экспозамера сотовой
формы и один элемент,
охватывающий окружающую
область. Эти элементы работают
синхронно с автоматической
фокусировкой, позволяя
фотоаппарату точно измерять
положение и яркость объекта для
определения экспозиции.
• В режиме мультисегментного экспозамера, если фокус
заблокирован, то одновременно блокируется экспозиция
(выдержка и диафрагма) (только Покадровая АФ или
Автоматическая АФ).
Коррекция экспозиции
За исключением режима экспозиции M, экспозиция
устанавливается автоматически (Автоматическая экспозиция).
На основании автоматически полученной экспозиции вы можете
выполнить корректировку экспозиции в зависимости от ваших
предпочтений. Вы можете сделать все изображение ярче,
сдвинув экспозицию в сторону + . При сдвиге экспозиции в
сторону – все изображение станет темнее.
Использование функции съемки
Отрегулируйте в
направлении –
Исходная
экспозиция
Отрегулируйте в
направлении +
79
Page 80
1 Нажмите кнопку , чтобы
Кнопка
отобразить экран
коррекции экспозиции.
2 Настройте экспозицию при
помощи b/B на
мультиселекторе.
• Эти же операции можно
выполнить при помощи переднего
или заднего диска управления.
• Коррекция экспозиции выполняется с шагом 1/3 в диапазоне
±3,0 EV. Шаг экспозиции можно задать равным 1/2 EV при
помощи параметра [Шаг экспозиции] в меню режим съемки
(стр. 130).
Корректировать экспозицию только по общему
освещению*
По умолчанию коррекция экспозиции сопровождается
изменением мощности вспышки при ее срабатывании. Вы
можете ограничить влияние коррекции экспозиции на фон,
который освещается только общим освещением (освещением,
отличным от вспышки) (стр. 143).
* Общее освещение: любое освещение, отличное от света
вспышки, освещающее сцену съемки в течение
продолжительного периода времени, как, например,
естественное освещение, свет лампы накаливания или
флуоресцентной лампы.
Стандартная экспозиция
80
Page 81
Съемка с фиксированной яркостью
(блокировка АE)
Выполняя фотосъемку, можно зафиксировать экспозицию перед
выбором композиции. Это эффективно, когда объекты
экспозамера и фокусировки различны, или когда вы хотите
выполнить непрерывную съемку, сохраняя одну и ту же
величину экспозиции.
1 Наведите фотоаппарат на объект, для которого вы
хотите измерить экспозицию.
• Отрегулируйте фокусировку (не нужно блокировать фокус.)
2 Нажмите кнопку AEL для
блокировки экспозиции.
В видоискателе и на ЖКмониторе появится метка
(блокировка АЭ).
Кнопка AEL
3 При нажатой кнопке AEL перекомпонуйте
изображение, если необходимо, и выполните
съемку.
• Если вы хотите продолжить снимать с этим же значением
экспозиции, нажмите и держите нажатой кнопку AEL после
съемки. Настройка отменяется после того, как будет отпущена
кнопка.
• Вы можете изменить функцию и режим работы кнопки AEL при
помощи [Кнопка AEL] в меню пользовательские установки
(стр. 139).
Использование функции съемки
81
Page 82
Для проверки экспозиции изображения
Удерживайте нажатой кнопку AEL
и поместите окружность точечного
экспозамера на предмет, освещение
которого контрастирует со
снимаемым объектом. Индикатор
измерения показывает степень
различия экспозиции. Ноль
обозначает блокированную
экспозицию.
Сдвиг в сторону + делает
изображение ярче, сдвиг в сторону –
делает изображение темнее.
Если изображение слишком яркое
или слишком темное для получения
правильной экспозиции, в конце
индикатора появляется или мигает
b или B.
Окружность точечного
экспозамера
82
Page 83
Регулирование количества света вспышки
(Коррекция экспозиции вспышки)
При выполнении съемки со вспышкой Вы можете
отрегулировать только яркость света вспышки, не изменяя
коррекцию экспозиции. Вы только можете изменить
экспозицию основного объекта, который находится в пределах
действия вспышки.
При регулировке в направлении + мощность вспышки
увеличивается, при регулировке в направлении – мощность
вспышки уменьшается.
1 Нажмите кнопку Fn, чтобы отобразить экран
быстрой навигации (стр. 49).
2 Задайте коррекцию
экспозиции вспышки
v/V/b/B с помощью
мультиселектора.
Кор.эксп.вспыш.
3 Выберите требуемое значение коррекции при
помощи переднего или заднего диска управления.
Примечания
• Если вы отрегулировали уровень вспышки, в видоискателе/на ЖКмониторе появляется при установке вспышки. После выполнения
регулировки не забудьте вернуть значение в первоначальное состояние.
• Если снимаемый объект находится на максимальном расстоянии
действия вспышки или близко к нему, положительное действие
регулировки может быть незаметным. Если объект находится слишком
близко, отрицательный эффект может быть незаметен.
Использование функции съемки
83
Page 84
Коррекция экспозиции и коррекция экспозиции вспышки
В режиме коррекции экспозиции для выполнения коррекции изменяются
выдержка, диафрагма и чувствительность ISO (при выборе режима
[AUTO]). При использовании вспышки изменяется также энергия
излучения вспышки.
Тем не менее, коррекция экспозиции вспышки меняет только количество
света вспышки.
84
Page 85
Настройка ISO
Светочувствительность выражается числом ISO
(рекомендуемый показатель экспозиции). Чем больше значение,
тем выше чувствительность.
1 Нажмите кнопку ISO,
Кнопка ISO
чтобы открыть экран ISO.
2 Выберите нужное значение с помощью v/V на
мультиселекторе.
• Эти же операции можно выполнить при помощи переднего или
заднего диска управления. При пользовании передним диском
управления число ISO увеличивается с шагом 1 ступень, а при
пользовании задним диском управления – с шагом 1/3 ступени.
Примечания
• Доступные пределы яркости света изображения (динамический
диапазон) немного более ограничены в диапазоне меньше ISO 200. При
выборе значения ISO 3200 или больше, диапазон считается расширенным
и шум становится более заметным. Измените номер ISO после проверки
уровня шума на изображении.
• Настройка [AUTO] отсутствует в режиме экспозиции M. Если вы
измените режим экспозиции на M с настройкой [AUTO], настройка
переключается на [200]. Установите значение ISO в соответствии с
условиями съемки.
• Настроить диапазон [AUTO] можно при помощи
[Диапаз.авто.ISO] в меню режима съемки (стр. 130).
Использование функции съемки
85
Page 86
Настройка цветовых тонов
(Баланс белого)
Баланс белого цвета – это функция,
которая регулирует цветовой тон
для его приближения к тому, что вы
видите. Если выбран параметр
[AWB] (Авто WB), баланс белого
настраивается автоматически.
Однако вы можете использовать
эту функцию, когда цветовой тон
изображения получается не таким,
как вы ожидаете, или в случае, если
вы хотите изменить цветовой тон
для создания фотографического
эффекта.
Цветовой тон объекта меняется в зависимости от характеристик
источника освещения. Приведенная ниже таблица показывает,
как меняется цветовой тон в зависимости от различных
источников освещения в сравнении с объектом, который
выглядит белым при солнечном освещении.
Дневной свет Облачность Флуоресцент
Погода/
освещение
Характерис
тики света
Примечание
• Если единственным имеющимся источником освещения является
ртутная или натриевая лампа, фотокамера не сможет получить точный
баланс белого цвета из-за характеристик источника освещения. В таких
случаях воспользуйтесь вспышкой.
БелыйГолубоватый Зеленоватый Красноватый
ная лампа
Кнопка WB
Лампа
накаливания
86
Page 87
Автоматический/Предустановленный баланс
белого
1 Нажмите кнопку WB, чтобы отобразить экран
режима баланса белого.
2 Выберите нужный режим с помощью v/V на
мультиселекторе.
• Эти же операции можно выполнить при помощи переднего диска
управления.
3 Выберите предустановленный баланс, затем
выполните точную настройку цветового тона при
помощи b/B мультиселектора, при
необходимости.
Регулирование в сторону + делает изображение красноватым, а
регулирование в сторону – делает изображение синеватым.
(Интервал равен приблизительно 10 Майред*.)
• Эти же операции можно выполнить при помощи заднего диска
управления.
* Майред: единица, указывающая качество преобразования цвета в
фильтрах цветовой температуры.
AWB (Авто WB)Прибл. 3000 -
(Дневной свет) Прибл. 5300K Если вы выберете опцию для
(Тень)Прибл. 7500K
(Облачно)Прибл. 6100K
(Лампа
накаливан.)
(Флуоресцентный)
(Вспышка)Прибл. 6500K
* Ввиду того, что цвет флуоресцентного освещения нельзя выразить через
цветовую температуру, значение цветовой температуры пропускается.
7500K
Прибл. 2800K
– *
Фотокамера автоматически
обнаруживает источник света и
регулирует цветовые тона.
соответствия конкретному
источнику освещения, цветовые тона
будут регулироваться для источника
освещения (предустановленный
баланс белого).
Использование функции съемки
87
Page 88
О флуоресцентном освещении
Когда выбран режим (Флуоресцентный), настройка значения
при помощи b/B на мультиселекторе позволяет выбирать типы
флуоресцентного освещения; точная настройка не производится.
• Чтобы точно передать белый цвет в условиях, где объект
освещается различными источниками света, и нельзя
выполнить точную настройку баланса белого при помощи
[AWB] (Авто WB) или предустановленного баланса белого,
используйте пользовательский баланс белого (стр. 89).
Настройка цветовой температуры и эффекта
фильтра
1 Нажмите кнопку WB, чтобы отобразить экран
режима баланса белого.
2 Выберите [5500K] (Цветовая темпер.) или [0]
(Цветовой фильтр) при помощи v/V на
мультиселекторе.
• Для установки цветовой температуры выберите значение при
помощи b/B.
• Для установки цветового фильтра выберите направление
коррекции при помощи b/B.
5500K*1
(Цветовая
темпер.)
88
Устанавливает баланс белого по цветовой
температуре. Чем выше значение, тем более
красноватым будет изображение. Чем ниже
значение, тем более синеватым будет изображение.
Цветовую температуру можно выбрать в диапазоне
от 2500K до 9900K.
Page 89
0*2 (Цветовой
фильтр)
*1 Значение является текущим выбранным значением температуры цвета.
*2 Значение является текущим выбранным значением цветового фильтра.
Примечание
• Так как большинство колориметров предназначено для пленочных
фотокамер, полученные значения могут не давать правильные
результаты для флуоресцентных/натриевых/ртутных ламп. Мы
рекомендуем специальную коррекцию на основе пробной съемки или
использовать пользовательскую настройку баланса белого.
Достигает эффекта фильтра CC (коррекции цвета)
(Color Compensation) для фотографии.
Используя цветовую температуру в качестве
стандарта, можно выполнить коррекцию цвета в
сторону G (Green) или M (Magenta).
Светофильтры можно выбрать в диапазоне от G9 до
M9. Интервал приблизительно равен 5 единицам
номера светофильтра CC.
Пользовательский баланс белого
Чтобы точно передать белый цвет в условиях, где объект
освещается различными источниками света, рекомендуется
использовать пользовательский баланс белого. Вы можете
зарегистрировать три настройки.
1 Нажмите кнопку WB, чтобы отобразить экран
режима баланса белого.
2 Выберите [ 1]* (Пользов. баланс белого) при
помощи b/B на мультиселекторе, затем нажмите
на центр мультиселектора.
* Показывается число от 1 до 3.
Использование функции съемки
3 Выберите [ SET] при помощи b/B на
мультиселекторе, затем нажмите на центр
мультиселектора.
89
Page 90
4 Держите фотоаппарат так, чтобы белая область
полностью покрыла окружность точечного
экспозамера, и нажмите кнопку затвора.
Затвор щелкнет, и на дисплее будут представлены
откалиброванные значения (Цветовая темпер. и Цветовой
фильтр).
5 Выберите номер памяти при помощи b/B, затем
нажмите на центр мультиселектора.
Монитор вернется к отображению информации записи с
запомненным пользовательским параметром белого цвета.
• Созданный в этой операции параметр пользовательского баланса
белого будет действовать, пока не будет зарегистрирован новый
параметр.
Примечание
• Сообщение “Ошибка польз.бал.белого” указывает на то, что величина
баланса белого вышла за пределы ожидаемого диапазона. (При съемке
со вспышкой объекта в непосредственной близости или при наличии в
кадре яркого объекта.) Если вы фиксируете эту величину, то индикатор
на экране информации о режиме съемки на ЖК-мониторе
загорается желтым цветом. Можно фотографировать и при такой
настройке, однако рекомендуется снова отрегулировать баланс белого,
чтобы получить более точную величину баланса белого.
Вызов настройки пользовательского баланса белого
Выберите нужный номер на этапе 3.
Примечание
• Если при нажатии кнопки затвора используется вспышка,
пользовательский баланс белого определяется с учетом света вспышки.
В последующей съемке делайте снимки со вспышкой.
90
Page 91
Обработка изображения
Использование оптимизатора динамического
диапазона
Фотоаппарат анализирует практически мгновенно и
автоматически исправляет изображение для улучшения его
качества, настраивая оптимальную яркость и градацию. Вы
можете производить съемку в естественных цветах и
воспроизвести их в дальнейшем.
1 Нажмите кнопку Fn, чтобы отобразить экран
быстрой навигации (стр. 49).
2 Выберите Оптим.Д-диапаз.
при помощи
v/V/b/B на
мультиселекторе.
3 Выберите требуемый режим при помощи
переднего диска управления.
• Для регулировки (Улучшен: Уровень) используйте задний
диск управления.
(Выкл)Нет коррекции.
(Стандартное)
(Улучш.авто) Разделив изображение на маленькие участки, камера
(Улучшен:
Уровень)
Когда существует резкий контраст света и тени
между объектом и фоном, что обычно происходит
при съемке на солнце, фотокамера сглаживает
контраст всего изображения для получения снимка с
правильной яркостью и контрастом.
анализирует контраст света и тени между объектом
и фоном, снимая изображение с оптимальной
яркостью и градацией оттенков.
Имеются следующие уровни оптимизации - от
(слабый) до (сильный).
Использование функции съемки
91
Page 92
Примечания
• Так как скорость непрерывной съемки может быть меньше в режиме
(Улучш.авто), рекомендуем выбирать режим (Стандартное) в
ситуациях, когда необходима высокоскоростная непрерывная съемка,
например, для спортивных состязаний.
• Для увеличенных изображений RAW на фотокамере нельзя выбрать
эффект оптимизации динамического диапазона, кроме
(Стандартное).
• При коррекции изображения с помощью функции оптимизатора
динамического диапазона программы возможно наличие помех.
Особенно, когда вы увеличиваете эффект при помощи (Улучшен:
Уровень), выберите уровень, просмотрев снятое изображение.
Использование режима Творческий Стиль
Творческий стиль содержит предварительно
запрограммированные стили изображений, которые оптимальны
для различных условий и назначений съемки. Вы можете
фотографировать с подходящим уровнем воспроизведения цвета
и тональностью. Кроме того, использование данных стилей
изображения в качестве базы для съемки позволяет делать
снимки в соответствии с необходимыми требованиями.
1 Нажмите кнопку Fn, чтобы отобразить экран
быстрой навигации (стр. 49).
2 Выберите Творческий
стиль при помощи v/V/b/B
на мультиселекторе, затем
нажмите на центр
мультиселектора.
• Если вы выбираете только
шаблоны стилей, операцию
можно произвести с помощью
экрана Быстрой Навигации.
92
Page 93
3 Выберите нужное
изображение с помощью
v/V на мультиселекторе.
По умолчанию, вы можете выбрать
Стандартное, Яркий, Нейтральный,
Портрет, Пейзаж или Чернобелый.
4 Отклоните курсор вправо
при помощи B на
мультиселекторе, затем
задайте параметры при
помощи v/V на
мультиселекторе.
Указания по выбору других стилей
изображения и параметров см.
ниже.
Чтобы использовать стили изображения не по умолчанию
1Выберите шаблон стиля, у
которого нужно изменить
настройку.
2Отклоните курсор вправо при
помощи B на мультиселекторе,
затем выберите нужный стиль
изображения при помощи v/V на
мультиселекторе.
Использование функции съемки
93
Page 94
Стили изображений
(Стандартное)
(Яркий)Увеличиваются насыщенность и контрастность для
(Нейтральный)
(Прозрачный)
(Глубокий) Для съемки в темных густых тонах, пригоден для
(Бледный) Для съемки ярких изображений с простым набором
(Портрет)Для съемки телесных оттенков в мягкой
(Пейзаж)Увеличиваются насыщенность, контрастность и
(Закат)Для съемки великолепных красных тонов
(Ночной
вид)
(Осен.листья)
(Черно-
белый)
(Cепия)Для съемки с эффектом сепия.
Для съемки различных сцен с богатой градацией
оттенков и прекрасными цветами.
получения поразительных снимков цветных сцен и
таких объектов, как цв еты, весенняя растительность,
голубое небо или виды океана.
Уменьшаются насыщенность и резкость для съемки
в спокойных тонах. Этот стиль пригоден для съемки
изображений с последующей компьютерной
обработкой.
Для съемки в чистых тонах с прозрачными цветами в
подсвеченной зоне, пригоден для фотографирования
излучающих свет объектов.
фотографирования массивных объектов.
цветов, пригоден для фотографирования легких
живых сцен.
тональности, идеален для портретной съемки.
резкость для съемки четких живых пейзажей.
Хорошо прорабатываются удаленные объекты.
заходящего солнца.
Увеличивается контрастность для съемки ночных
пейзажей, которая точнее передает реальную
картину.
Для съемки осенних пейзажей, с живой передачей
красных и желтых листьев.
Для съемки черно-белых фотографий.
94
Page 95
Параметры
(Контрастность)
(Насыщенность)
(Резкость)Настройка резкости. Чем больше выбранное
(Яркость)Настройка яркости всего изображения.
(Зона)Эта опция предотвращает переэкспонирование
Примечания
• Если выбран параметр (Черно-белый) или (Cепия), вы не
сможете настроить насыщенность.
• Если выбран параметр (Зона), вы не сможете настроить
(Контрастность).
Чем больше выбранное значение, тем больше
разница между светом и тенью, что может повлиять
на качество изображения.
Чем больше выбранное значение, тем ярче цвет. При
выборе более низкого значения цвет изображения
становится тусклым.
значение, тем больше степень выделения контуров,
чем меньше выбранное значение, тем больше
степень размытия контуров.
изображения и обеспечивает прекрасный тон.
Более высокое значение предотвращает
переэкспонирование или недоэкспонирование
изображения при съемке объектов с высоким
уровнем яркости; более низкое значение
предотвращает недоэкспонирование или
недоэкспонирование изображения при съемке
объектов с низким уровнем яркости.
Использование функции съемки
95
Page 96
Выбор режима протяжки
Данная фотокамера имеет пять режимов протяжки, такие как
перевод одного кадра или непрерывная съемка. Используйте их в
соответствии с вашими задачами.
1 Нажмите кнопку DRIVE,
Кнопка DRIVE
чтобы открыть экран
настройки.
2 Выберите нужный режим при помощи v/V на
мультиселекторе, затем выберите нужную
настройку при помощи b/B на мультиселекторе.
Покадр.съемка (стр. 96)
Непрер.съемка (стр. 97)
Автоспуск (стр. 98)
Брекет.: Непрер. (стр. 99)
Брекет.: Покадр. (стр. 99)
Брекетинг WB (стр. 101)
Улучш.брекет.DRO (стр. 101)
Предподъем зерк. (стр. 101)
Пульт ДУ (стр. 102)
• Вы можете заменить кнопку Fn на кнопку DRIVE, чтобы
установить экран Быстрой Навигации (стр. 49).
Съемка одного кадра
Этот режим предназначен для обычной съемки.
Используется также для отмены других режимов протяжки.
96
Page 97
Непрерывная съемка
Если держать кнопку затвора нажатой, то фотоаппарат будет
непрерывно записывать изображения.
Съемка со скоростью максимум 5 кадров в секунду*
Съемка со скоростью максимум 3 кадров в секунду*
* Условия измерения: Опция [Размер изобр.] установлена на [L:24M],
опция [Качество] установлена на [Высокое], режим фокусировки
установлен в режим Покадровая АФ или ручная фокусировка, выдержка
составляет 1/250 секунды или менее.
Однако, скорость непрерывной съемки меньше, в случае если съемка
осуществляется в темноте или Оптимиз. Д.-диапаз. установлен на
(Улучш.авто) или (Улучшен: Уровень) или [NR высокого ISO]
установлен на [Высокая].
Максимальное количество непрерывных снимков
Имеется верхний предел количества непрерывно снимаемых
фотоснимков.
RAW12 изображений
cRAW12 изображений
RAW и JPEG10 изображений
cRAW и JPEG10 изображений
Сверхвысокое11 изображений
Высокое/
Стандартное
Количество изображений, которые
могут быть сняты в режиме
непрерывной съемки, указывается
в видоискателе. Если количество
изображений, которые могут быть
сняты в режиме непрерывной
съемки, превышает девять, “9”
указывается в видоискателе.
105 изображений/285 изображений
Количество изображений,
которые могут быть сняты
непрерывно
Использование функции съемки
97
Page 98
Примечание
• Когда емкость карты память недостаточна, фотоаппарат может не
выполнить непрерывную съемку всех изображений, указанных в
видоискателе.
Использование автоспуска
После того, как вы нажмете кнопку затвора, он
будет спущен примерно через десять секунд.
При включении автоспуска аудиосигналы и
индикатор автоспуска показывают текущее
состояние. Перед моментом съемки индикатор
автоспуска будет мигать быстрее, и аудиосигнал
будет подаваться чаще.
После того, как вы нажмете кнопку затвора, он
будет спущен примерно через две секунды.
Это удобно для уменьшения вибрации фотоаппарата,
так как зеркало перемещается вверх перед съемкой.
Отмена 10-секундного таймера автоспуска
Нажмите кнопку DRIVE.
Примечания
• Если вы нажимаете кнопку затвора, не смотря в видоискатель, закройте
• Когда выбран 2-секундный таймер автоспуска, нельзя использовать
следующие функции съемки: съемка с высокоскоростной
синхронизацией, высокоскоростная синхронизация WL и съемка с
предподъемом зеркала.
98
Page 99
Съемка в режиме брекетинга экспозиции
Съемка со сдвигом позволяет вам делать несколько изображений
с различными уровнями экспозиции. Эта камера оборудована
функцией автоматического сдвига. Укажите значение
отклонения (шаг) от базовой экспозиции, и камера сделает
снимок с автоматическим сдвигом экспозиции. По завершении
съемки вы можете выбрать изображение с требуемой вам
яркостью. Базовая экспозиция устанавливается для первого
кадра в серии брекетинга.
Исходная
экспозиция
Смещение –
Смещение +
Использование функции съемки
* (Брекет.:
Непрер.)
* (Брекет.:
Покадр.)
* _._ ниже EV / является текущим выбранным шагом и _ справа
от EV является текущим выбранным номером.
Снимает три или пять изображений с экспозицией,
сдвигаемой в соответствии с выбранным шагом.
Держите кнопку затвора нажатой, пока не
закончится съемка.
Снимает три или пять изображений с экспозицией,
сдвигаемой в соответствии с выбранным шагом.
Нажимайте кнопку затвора кадр за кадром.
• По умолчанию камера выполняет съемку в порядке 0 t – t +.
Эту последовательность можно изменить на - t 0 t +, при
помощи опции [Порядок брекет.] в меню пользовательские
установки (стр. 143).
Примечания
• Когда диск переключения режимов установлен на M, экспозиция
сдвигается посредством регулирования выдержки. Если вы сдвигаете
экспозицию посредством регулирования значения диафрагмы, нажмите
и удерживайте нажатой кнопку AEL, затем выполните съемку.
• При настройке экспозиция сдвигается в соответствии со
скорректированным значением при съемке в режиме брекетинга.
99
Page 100
• Когда вспышка не используется, выполняется съемка в режиме
брекетинга при общем освещении, и для обеспечения брекетинга
изменяются выдержка и диафрагма. При использовании вспышки
выполняется съемка в режиме брекетинга со вспышкой, и изменяется
свет вспышки.
• При использовании брекетинга вспышки автоматически выбирается
покадровый режим, независимо от установки на покадровую/
непрерывную съемку. Нажимайте кнопку затвора кадр за кадром.
Пример шкалы EV при съемке в режиме брекетинга
Брекетинг при общем
освещении
шаг 0,3 – три снимка
Коррекция экспозиции 0
Брекетинг со вспышкой
шаг 0,7 – три снимка
Коррекция экспозиции
вспышки –1,0
ЖК-монитор
Видоискатель
Показано в верхнем
ряду.
Показано в нижнем
ряду.
• При съемке в режиме брекетинга при общем освещении шкала
EV появляется также в видоискателе, но она не появляется при
съемке в режиме брекетинга со вспышкой.
• После начала съемки в режиме брекетинга указатели,
соответствующие уже записанным снимкам, начнут исчезать
один за другим.
• Если в режиме покадрового брекетинга нажать кнопку затвора
наполовину и отпустить, в видоискателе появится индикация
“br 1” для брекетинга при общем освещении и индикация “Fbr
1” для брекетинга со вспышкой. После начала съемки в режиме
брекетинга она указывает номер следующего кадра, например
“br 2”, “br 3”.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.