Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем Webсайте поддержки покупателей.
Цифровая зеркальная фотокамера
Инструкция по эксплуатации
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и
более из бумажных отходов, с использованием
печатной краски на основе растительного масла
без примесей ЛОC (летучиx органическиx
соединений).
DSLR-A900
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат
воздействию дождя или
влаги.
Не подвергайте
аккумуляторные батареи
воздействию интенсивного
солнечного света, огня или
какого-либо источника
излучения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заменяйте батарею только на
батарею указанного типа.
Несоблюдение этого требования
может привести к возгоранию или
получению телесных повреждений.
Для покупателей в
Европе
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве ЕМС в
отношении соединительных кабелей,
длина которых не превышает 3
метров.
Внимание
Электромагнитные поля
определенных частот могут влиять на
изображение и звук данного
аппарата.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к
сбою в передаче данных,
2
перезапустите приложение или
отключите и снова подключите
коммуникационный кабель (USB и
т.д.).
Дата изготовления
изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/
D:”, которое находится на этикетке
со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со
штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
12
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности
с наклейкой.
5 буквенно-цифровых символов
XXXXX
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию
нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe
людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния
подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо
выполнять cпeциaльныe тpeбовaния
по yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для получения более
подробной информации о
переработке этого изделия
обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие.
Вспомогательные принадлежности:
Пульт дистанционного управления
Утилизация использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с
устройством, нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми
отходами. Обеспечивая правильную
утилизацию использованных
элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при
неправильной утилизации. Вторичная
переработка материалов,
использованных при изготовлении
элементов питания, способствует
сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в
целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств
данных необходима подача
постоянного питания от встроенного
элемента питания, замену такого
элемента питания следует
производить только в
специализированных сервисных
центрах. Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы,
сдавайте их в соответствующий пункт
по сбору электронного и
электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры
безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в
3
соответствующие пункты по сбору и
переработке использованных
элементов питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной
переработке данного изделия или
использованного элемента питания,
пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено
изделие.
Примечание для
покупателей в
странах, где
действуют директивы
ЕС
Производителем данного устройства
является корпорация Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости
(EMC) и безопасности изделия
является компания Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
4
Сведения о пользовании
фотоаппаратом
Средства восстановления
содержания записей не
предусмотрены
Если запись или воспроизведение не
выполняются из-за неисправности
Вашего фотоаппарата или носителя
записи и т.п., то восстановить
информацию невозможно.
Рекомендация по
выполнению резервного
копирования данных
Для предотвращения потенциальной
опасности потери данных всегда
следует выполнять копирование
(резервное копирование) данных на
другой носитель.
Сведения о ЖК-мониторе и
объективе
• ЖК-монитор изготовлен с
использованием особо
высокоточной технологии, что
позволяет при эксплуатации
эффективно использовать свыше
99,99% пикселей. Однако может
быть несколько очень мелких
черных и/или ярких точек (белого,
красного, синего или зеленого
цвета), постоянно появляющихся на
ЖК-мониторе. Появление этих
точек вполне нормально для
процесса изготовления и никаким
образом не влияет на изображение.
Черные, белые,
красные, синие
и зеленые точки
• Не подвергайте фотоаппарат
воздействию прямого солнечного
света. Если солнечный свет будет
сфокусирован на близлежащий
объект, это может вызвать
возгорание. Если Вы вынуждены
разместить фотоаппарат под
воздействием прямого солнечного
света, наденьте крышку объектива.
• При низкой температуре на ЖКмониторе может появляться шлейф
изображения. Это не является
неисправностью. При включении
фотоаппарата в холодном месте
ЖК-дисплей может временно
потемнеть. После того, как
фотоаппарат прогреется, дисплей
будет функционировать нормально.
• Не нажимайте на ЖК-монитор.
Монитор может быть обесцвечен, и
это может привести к
неисправности.
Предупреждение об
авторских правах
На телевизионные программы,
фильмы, видеоленты и другие
материалы может распространяться
авторское право. Неправомочная
перезапись таких материалов может
противоречить положениям закона
об авторском праве.
Изображения, используемые
в данном руководстве
Фотографии, использованные в
данном руководстве в качестве
примеров изображений, являются
репродуцированными
изображениями, а не настоящими
изображениями, снятыми с помощью
данного фотоаппарата.
5
Оглавление
Сведения о пользовании фотоаппаратом ................ 5
• BC-VM10 Зарядное
устройство (1)/Шнур
питания (1)
• Перезаряжаемый
батарейный блок NPFM500H (1)
• Беспроводной пульт
дистанционного управления
(Пульт дистанционного
управления) (1)
• Клипса пульта
дистанционного управления
(1)
• Кабель USB (1)
• Видеокабель (1)
• Плечевой ремень (1)
• Крышка байонета (1)
(надета на фотоаппарат)
• Крышка разъема для
крепления дополнительных
аксессуаров (1) (надета на
фотоаппарат)
• Наглазник (1) (надет на
фотоаппарат)
• Компакт-диск (программное
обеспечение для
фотоаппарата α) (1)
• Инструкция по эксплуатации
(данное руководство) (1)
10
Подготовка батарейного блока
При первом использовании фотоаппарата зарядите батарейный
блок NP-FM500H “InfoLITHIUM” (прилагается).
Зарядка батарейного блока
Батарейный блок “InfoLITHIUM” может заряжаться даже в том
случае, если он не был полностью разряжен.
Батарейный блок также может использоваться при неполной
зарядке.
1 Установите батарейный
блок на зарядное
устройство.
Нажмите на батарейный блок до
щелчка.
2 Подсоедините шнур
питания.
Горит: Идет зарядка
Не горит: Нормальная зарядка
окончена
Через час после отключения
лампочки: Полная зарядка
завершена
Лампочка CHARGE
К сетевой
розетке
Подготовка фотоаппарата
11
О времени зарядки
• Ниже приводится время, необходимое для зарядки полностью
разряженного батарейного блока (прилагается) при
температуре 25°C.
Полная зарядка
Прибл. 235 минПрибл. 175 мин.
Нормальная
зарядка
• Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного
блока или условий зарядки.
• Мы рекомендуем заряжать батарейный блок при температуре
окружающей среды от 10 до 30°C. Вне указанного диапазона
температур вы, возможно, не сможете эффективно зарядить
батарейный блок.
Примечания
• Подключите зарядное устройство к ближайшей сетевой розетке с
удобным доступом.
• Даже если лампочка CHARGE не горит, зарядное устройство не будет
отсоединено от источника питания переменного тока до тех пор, пока
оно подсоединено к сетевой розетке. Если при использовании зарядного
устройства возникнут какие-либо проблемы, немедленно отключите
питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой розетки.
• По окончании зарядки отсоедините шнур питания от сетевой розетки и
извлеките батарейный блок из зарядного устройства. Если вы оставите
заряженный батарейный блок на зарядном устройстве, срок службы
батареи может уменьшиться.
• Не заряжайте в зарядном устройстве (прилагается) никакие другие
батарейные блоки, кроме батарейного блока “InfoLITHIUM” серии M.
Батареи, отличные от указанного типа, могут протечь, перегреться или
взорваться, если вы попытаетесь зарядить их, что связано с риском
поражения электрическим током и получения ожогов.
• Мигание лампочки CHARGE может указывать на сбой работы
батарейного блока или на то, что был установлен батарейный блок,
отличный от указанного типа. Убедитесь, что батарейный блок
соответствует указанному типу. Если батарейный блок соответствует
указанному типу, извлеките его, замените на новый или на другой
батарейный блок и проверьте, работает ли зарядное устройство
надлежащим образом. Если зарядное устройство работает правильно,
может иметь место сбой работы батареи.
12
• Если зарядное устройство загрязнено, зарядка может быть неудачной.
Очистите зарядное устройство сухой тканью и т.п.
Использование фотоаппарата за границей – источники
питания
Вы можете использовать свой фотоаппарат, зарядное устройство
и сетевой адаптер переменного тока/зарядное устройство ACVQ900AM (не прилагается) в любой стране или регионе, где
имеются источники электропитания от 100 В до 240 В
переменного тока, с частотой 50/60 Гц. В случае необходимости
используйте имеющийся в продаже штепсельный переходник
переменного тока [a] в зависимости от типа сетевой розетки [b].
Примечание
• Не используйте электронный трансформатор (дорожный
преобразователь тока), так как это может привести к неисправности.
батарейный блок до упора,
нажимая на рычаг
фиксатора краем батареи.
Рычаг фиксатора
3 Закройте крышку
батарейного блока.
Извлечение батарейного блока
Выключите фотоаппарат и
сдвиньте рычаг фиксатора в
направлении стрелки. Будьте
осторожны, чтобы не уронить
батарейный блок.
Рычаг фиксатора
14
Проверка остаточного заряда батарейного блока
Установите выключатель питания в положение ON и проверьте
заряд на ЖК-мониторе. Дополнительно к следующим
индикаторам уровень показывается с процентным цифровым
значением.
“Батарея
Уровень
заряда
Высокий Низкий
разряжена”
Дальнейшая
съемка
фотографий
невозможна.
Что представляет собой батарейный блок “InfoLITHIUM”?
Батарейный блок “InfoLITHIUM” – это литий-ионный
батарейный блок, который способен обмениваться с
фотоаппаратом информацией об условиях работы. При
использовании батарейного блока “InfoLITHIUM” остаточное
время работы отображается в процентах, в зависимости от
условий работы фотоаппарата.
Примечания
• При определенных обстоятельствах отображаемый уровень может быть
неточным.
• Не подвергайте батарейный блок воздействию воды. Батарейный блок
не является водостойким.
• Не оставляйте батарейный блок в чрезмерно нагретых местах,
например, в салоне автомобиля, или под прямыми солнечными лучами.
Имеющиеся батарейные блоки
Используйте только батарейный блок NP-FM500H. Имейте в
виду, что батарейные блоки NP-FM55H, NP-FM50 и NP-FM30
использовать нельзя.
Подготовка фотоаппарата
15
Количество фотоснимков, которые могут быть записаны
Приблизительное количество изображений, которые могут быть
записаны при использовании камеры с полностью заряженным
батарейным блоком, равно 880.
Обратите внимание, что действительное количество может быть
меньшим, чем указанное, в зависимости от условий
использования, прикрепленного объектива или карты памяти.
• Количество рассчитывается с полностью заряженным
батарейным блоком и при следующих условиях:
– Tемпература окружающей среды 25°C.
– Опция [Качество] установлена на [Высокое].
– Режим фокусировки установлен на AF-A (Автоматическая
АФ).
– Съемка через каждые 30 секунд.
– Питание включается и выключается через каждые десять раз.
• Методика измерения основывается на стандарте CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Емкость батареи уменьшается с увеличением числа
перезарядок, а также с течением времени.
• Количество фотоснимков, которые могут быть записаны,
уменьшается в следующих условиях:
– Низкая температура окружающей среды.
– Частое включение и выключение фотоаппарата.
– Режим фокусировки установлен на AF-C (Непрерывная АФ).
– При длительной настройке фокуса камеры без съемки, в том
числе когда вы нажимаете и удерживаете кнопку затвора
наполовину нажатой.
Эффективное использование батарейного блока
Характеристики батареи ухудшаются в условиях низких
температур. Таким образом, время использования батарейного
блока в холодных местах оказывается более коротким. Для
продления срока службы батарейного блока мы рекомендуем
следующее: поместите батарейный блок в карман поближе к
телу, чтобы он нагрелся, и вставьте его в фотоаппарат
непосредственно перед началом съемки.
16
Срок службы батареи
• Срок службы батареи ограничен. Емкость батареи постепенно
уменьшается по мере ее использования, а также с течением
времени. Если время функционирования батареи существенно
сократилось, вероятной причиной является исчерпание
батарейным блоком своего ресурса. Приобретите новый
батарейный блок.
• Срок службы батареи может быть различным в зависимости от
условий ее хранения, условий работы и окружающей среды, в
которой используется каждый батарейный блок.
Хранение батарейного блока
Если батарейный блок не будет использоваться длительное
время, полностью зарядите его, после чего полностью
разряжайте его один раз в год в вашем фотоаппарате перед тем,
как оставлять на хранение в сухом прохладном месте для
продления срока службы батареи.
Подготовка фотоаппарата
17
Установка объектива
1 Снимите крышку байонета с фотоаппарата и
заднюю крышку с объектива.
2 Установите объектив,
совмещая оранжевые
метки на объективе и
фотоаппарате.
Оранжевые метки
3 Поверните объектив по
часовой стрелке в
положение фиксации до
щелчка.
• Прикрепляя объектив, не
нажимайте кнопку фиксатора
объектива.
Примечания
• Спуск затвора не производится, если не установлен объектив, за
исключением ситуации, когда диск переключения режимов установлен в
положение M (стр. 59).
• Использование объектива DT не гарантирует качества съемки, так как
при этом углы поля обзора оказываются затененными, и фотоаппарат не
соответствует первичным требованиям стандарта AE.
18
Снятие объектива
1 Нажмите кнопку
фиксатора крепления
объектива и поверните
объектив против часовой
стрелки до упора.
• При смене объективов меняйте их
быстро и в месте, где нет пыли,
чтобы пыль не попала внутрь
камеры.
Кнопка фиксатора объектива
2 Установите крышку на объектив и крышку на
байонет фотоаппарата.
• Перед установкой крышки удалите с нее пыль.
Примечание по замене объективов
Фотоаппарат оснащен пылезащитной функцией для
предотвращения оседания пыли на датчик изображения. Тем не
менее, быстро проводите смену объектива в местах, где нет
пыли, для предотвращения оседания пыли внутрь фотоаппарата,
при установке/снятии объектива.
При попадании пыли или грязи на датчик изображения
Почистите датчик изображения при помощи режима [Режим
очистки] в меню установка (стр. 34).
Подготовка фотоаппарата
19
Установка карты памяти
В качестве карты памяти вы можете использовать карту памяти
CompactFlash (карту памяти CF), микродисковод или карту
памяти “Memory Stick Duo”.
1 Откройте крышку отсека
карты памяти.
2 Вставьте карту памяти (не
Сторона с контактами
прилагается) стороной с
контактами вперед
(сторона с контактами
имеет несколько
маленьких отверстий).
• Вставьте карту памяти “Memory
Stick Duo” полностью, до щелчка.
Расположите лицевую сторону
с логотипом по направлению к
ЖК-монитору.
Сторона с контактами
3 Закройте крышку карты памяти.
Примечание
• По умолчанию в качестве карты памяти используется карта памяти CF.
Если вы пользуетесь картой памяти “Memory Stick Duo”, необходимо
изменить настройки для карты памяти (стр. 21).
20
Извлечение карты памяти
Убедитесь, что лампочка доступа не
горит, затем откройте крышку.
CompactFlash/Микродисковод:
Нажмите рычаг выталкивания CFкарты вниз. После того, как карта
будет немного вытолкнута,
извлеките карту памяти.
“Memory Stick Duo”: Нажмите на
Рычаг выталкивания
CF-карты
Лампочка доступа
карту “Memory Stick Duo” один раз.
Съемка с использованием карты “Memory Stick Duo”
После включения фотокамеры выполните следующие операции,
чтобы изменить настройки для карты памяти.
1Нажмите кнопку Fn, чтобы
появился экран быстрой
навигации (стр. 49).
Подготовка фотоаппарата
2С помощью мультиселектора
выберите карту памяти v/V/b/B.
3Выберите при помощи
переднего или заднего диска
управления.
• Карту памяти можно также
выбрать с помощью параметра
[Карта памяти] в меню
настройки (стр. 152).
Передний диск управления
Задний диск управления
21
Примечания по использованию карт памяти
• Сразу после использования в течение длительного времени
карта памяти может быть горячей. Будьте осторожны при
обращении с ней.
• При свечении индикатора доступа не извлекайте карту памяти,
не вынимайте батарейный блок и не выключайте питание.
Данные могут быть повреждены.
• Данные могут быть повреждены при размещении карты рядом
с сильно намагниченными предметами или при ее
использовании в среде с электрическими помехами или
статическим электричеством.
• Мы рекомендуем сделать резервную копию данных карты
памяти, например, на жестком диске компьютера.
• При переноске или хранении карты памяти используйте
прилагаемый к ней футляр.
• Не подвергайте карту памяти воздействию воды.
• Не прикасайтесь к контактам карты памяти рукой или
металлическим предметом.
О карте памяти CF/микродисководе
• При первом использовании карты памяти CF/микродисковода
не забудьте отформатировать их при помощи данного
фотоаппарата.
• Не удаляйте этикетку карты памяти CF/микродисковода и не
наклеивайте новую этикетку поверх старой.
• Не нажимайте сильно на этикетку.
22
О карте “Memory Stick”
• “Memory Stick Duo”: вы можете использовать
карту памяти “Memory Stick Duo” с вашей
фотокамерой.
• “Memory Stick”: вы не можете использовать
карту памяти “Memory Stick” с вашей
фотокамерой.
• Была подтверждена нормальная работа фотоаппарата с
картами памяти “Memory Stick PRO Duo” или “Memory Stick
PRO-HG Duo” емкостью до 16 ГБ.
• Функционирование карты памяти “Memory Stick Duo”,
отформатированной на компьютере, с данным фотоаппаратом
не гарантируется.
• Скорости чтения/записи данных зависят от сочетания
используемой карты памяти “Memory Stick Duo” и
оборудования.
Примечания об использовании карт памяти “Memory Stick Duo”
• Делая записи на участке для надписей, не надавливайте на него сильно.
• Не прикрепляйте этикетку на саму карту памяти “Memory Stick Duo”.
• Не ударяйте, не сгибайте и не роняйте карту памяти “Memory Stick Duo”.
• Не разбирайте и не изменяйте конструкцию карты памяти “Memory Stick
Duo”.
• Не оставляйте карту памяти “Memory Stick Duo” в местах, доступных для
маленьких детей. Они могут случайно проглотить ее.
• Не используйте и не храните карту памяти “Memory Stick Duo” в
следующих условиях:
– В местах с высокой температурой, таких как нагретый салон
автомобиля, находящегося на стоянке под прямыми солнечными
лучами.
– В местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей.
– Во влажных местах или местах с наличием коррозионных веществ.
Подготовка фотоаппарата
23
Подготовка фотоаппарата
Установка даты
При первом включении камеры появляется экран установки
даты/времени.
1 Для включения камеры
установите выключатель в
положение ON.
• Для выключения камеры
установите его в положение OFF.
2 Убедитесь, что на ЖК-
мониторе выбрано [Да], и
затем нажмите на центр
мультиселектора.
3 Выберите каждую
позицию при помощи b/B и
установите числовое
значение при помощи v/V.
24
4 Повторите действие 3 для установки других
позиций и затем нажмите на центр
мультиселектора.
• При изменении последовательности [ГГГГ/ММ/ДД] сначала
выберите [ГГГГ/ММ/ДД] при помощи b/B, и затем измените ее
при помощи v/V.
5 Убедитесь, что выбрано [Да], затем нажмите на
центр мультиселектора.
Для отмены действия установки даты/времени
Нажмите кнопку MENU.
Коррекция диоптрийности
Выполните регулировку с
помощью диска настройки
диоптрий в соответствии с
вашим зрением, добиваясь
четкой видимости
индикаторов в
видоискателе.
• Поверните диск в направлении + при
дальнозоркости и в направлении – при
близорукости.
• Наведите фотоаппарат на свет, чтобы
облегчить коррекцию диоптрийности.
Подготовка фотоаппарата
25
В случае затруднений при вращении диска настройки
диоптрий
Вставьте пальцы под наглазник
окуляра и сдвиньте его вверх,
чтобы снять наглазник и выполнить
коррекцию диоптрийности.
• При установке увеличителя FDAM1AM (не прилагается) или
видоискателя с изломанной оптической
осью FDA-A1AM (не прилагается) на
фотокамеру, снимите наглазник в
соответствии с иллюстрацией и
установите эти дополнительные
принадлежности.
26
Использование прилагаемых
принадлежностей
В данном разделе описывается использование плечевого ремня,
клипсы пульта дистанционного управления и пульта
дистанционного управления. Другие принадлежности
описываются на последующих страницах.
• Перезаряжаемый батарейный блок (стр. 11)
• Зарядное устройство, шнур питания (стр. 11)
• Наглазник (стр. 26)
• Кабель USB (стр. 121, 162, 180)
• Видеокабель (стр. 118)
• Компакт-диск (стр. 172)
Прикрепление плечевого ремня
Прикрепите оба конца ремня
к фотоаппарату.
Подготовка фотоаппарата
27
Использование клипсы пульта дистанционного
управления
С помощью клипсы, присоединенной к плечевому ремню, вы
можете закрепить шнур пульта дистанционного управления RMS1AM (не прилагается).
1 Откройте клипсу пульта
дистанционного
управления.
2 Прикрепите ремень и шнур
пульта дистанционного
управления к клипсе
пульта дистанционного
управления.
3 Закройте клипсу пульта
дистанционного
управления.
Как пользоваться пультом дистанционного
управления
1 Удалите защитную
полоску.
28
Защитная полоска
2 Чтобы управлять фотоаппаратом при помощи
пульта дистанционного управления, направьте его
на датчик дистанционного управления,
расположенный на передней стороне
фотоаппарата (стр. 37).
Названия кнопок
A Кнопка 2 SEC (спуск затвора
через 2 секунды) (102)
B Кнопка SHUTTER (102)
C Кнопка (Гистограмма) (108)
D Кнопка DISP (Дисплей) (107)
E Кнопка (Индекс) (112)
F Кнопка (Смены) (109)
G Кнопка (Воспроизведение)
(107)
H Кнопка MENU (123)
I Кнопка PRINT (183)
J Излучатель
K Кнопка (Слайд-шоу) (149)
L Кнопка / (Увеличение /
уменьшение) (110)
M Кнопка (Удаление) (116)
N v/V/b/B/ (48)
Подготовка фотоаппарата
29
Замена батареи пульта дистанционного управления
1Нажмите на рычажок и ногтем
Рычажок
вытащите держатель батареи.
2Установите новую батарею
стороной + вверх.
3Установите держатель батареи в
пульт дистанционного управления
до щелчка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильном обращении батарея может взорваться. Не
перезаряжайте, не разбирайте и не бросайте батарею в огонь.
Примечание
• Когда заряд батареи понизится, дальность действия пульта
дистанционного управления может уменьшиться, или же он не сможет
работать должным образом. В этом случае установите новую батарею
Sony CR2025.
Использование батарей другого типа связано с риском возгорания или
взрыва.
30
Loading...
+ 180 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.