Broj modela i serijski broj se nalaze na
donjoj strani fotoaparata.
Zapišite serijski broj na donju liniju.
Navedite ove brojeve pri svakom pozivanju
ć
ovlaš enog servisa ili zastupnika.
Broj modela DSLR-A450
Serijski broj_________________________
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od
požara ili električnog udara, ne
izlažite uređaj uticaju kiše ili vlage.
VAŽNE SIGURNOSNE
NAPOMENE
SAČUVAJTE OVO
UPUTSTVO.
OPASNOST - KAKO
BISTE SMANJILI OPASNOST OD POŽARA ILI
ELEKTRIČNOG UDARA,
PAŽLJIVO SE PRIDRŽAVAJTE OVOG UPUTSTVA.
Ako utikač svojim oblikom ne odgovara
utičnici, upotrebite adapter koji odgovara
vrsti zidne utičnice.
Oprez
Baterija
Ako se baterijom pogrešno rukuje, može
eksplodirati, uzrokovati požar ili hemijske
opekotine. Pridržavajte se sledećih mera
opreza.
C Nemojte rastavljati bateriju.
C Nemojte gnječiti niti izlagati bateriju
udarcima i silama kao što je udaranjem
čekića ili stajanje na nju.
C Nemojte kratko spajati niti dozvoliti
kontakt baterije sa metalnim predmetima.
C Nemojte izlagati povišenoj temperaturi
iznad 60 °C, kao što je pod uticajem
direktnog sunca ili u vozilu parkiranom
na suncu.
C Nemojte spaljivati ili bacati u vatru.
C Nemojte rukovati oštećenim litijum-
jonskim baterijama ili ako su procurile.
C Obavezno punite bateriju pomoću origi-
nalnog Sony punjača ili ureñaja koji
služi za punjenje baterija.
2
C Držite bateriju izvan dometa male dece.
C Bateriju držite suvom.
C Zamenite bateriju samo identi nom ili
zamenskom koju preporučuje Sony.
C Dotrajalu bateriju odmah zbrinite u
skladu sa uputstvom.
Punjač baterije
Čak i ako indikator CHARGE ne svetli,
punjač baterije nije odspojen iz napajanja
sve dok je utikač priključen u zidnu utičnicu.
Ako se tokom upotrebe punjača pojave
problemi, odmah isključite napajanje tako
da odspojite utikač iz utičnice.
č
3
4
Za korisnike u Evropi
Napomena za države u kojima se
primenjuju EU smernice
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Ovlaš eni zastupnik za elektromagnetnu kompatibilnost i sigurnost ureñaja
je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka. Za
informacije o servisu i garantnim uslovima,
obratite se na adrese navedene u posebnim
garantnim ili servisnim dokumentima.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrñena je usklañenost sa smernicom EMC za upotrebu
spojnih kablova kraćih od 3 m.
Pažnja
Elektromagnetno polje na odreñenim frekvencijama može uticati na sliku i zvuk
ovog digitalnog fotoaparata.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzrokuje prekid prenosa podataka,
ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite i
ponovo spojite komunikacioni kabl
(USB, i sl.).
ć
Zbrinjavanje starih električnih i elektronskih uređaja (primenjuje se u
Evropskoj uniji i ostalim evropskim
zemljama sa sistemima odvojenog
prikupljanja otpada)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži
označava da se ovaj proizvod ne sme zbrinjavati kao kućni otpad. On treba da bude
zbrinut na, za tu namenu na predviñenom
mestu za reciklažu električne ili elektronske
opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog
proizvoda čuvate okolinu i brinete za zdravlje
svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem
proizvoda ugrožava se okolina i zdravlje
ljudi. Reciklažom materijala pomažete u
očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne
informacije o reciklaži ovog proizvoda,
molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili prodavnicu gde ste
kupili proizvod.
5
Zbrinjavanje starih baterija (primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim
evropskim zemljama sa sistemima
odvojenog prikupljanja otpada)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži
označava da se isporučena baterija ne sme
zbrinjavati kao kućni otpad.
Na nekim baterijama ovaj simbol se može
koristiti u kombinaciji sa hemijskim simbolom. Hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo
(Pb) se koriste ako baterija sadrži više od
0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija
čuvate okolinu i brinete za zdravlje svojih
bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda
ugrožava se okolina i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju
prirodnih izvora.
U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih
razloga ili zbog performansi ili ispravnosti
zahteva stalnu vezu sa ugrañenom baterijom,
njenu zamenu valja poveriti isključivo
ovlaš enom servisu.
Kako bi se garantovalo pravilno rukovanje
baterijom, na kraju njenog radnog veka je
odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate
poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz ureñaja. Odnesite je na odlagalište
za recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog
ureñaja ili baterije, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
ć
6
Napomene o upotrebi fotoaparata
Snimanje
Kod Live View moda snimanja sa ručnom
proverom izoštrenosti, snimljena slika
može se razlikovati od slike koju vidite na
LCD ekranu.
Izjava
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan
kompenzovati gubitak nesnimljenog materijala zbog nemogućnosti snimanja ili reprodukcije usled kvara fotoaparata ili medija
za snimanje, ili zbog nekog drugog razloga.
Sigurnosna kopija
Obavezno napravite sigurnosne kopije podataka kako ih ne biste nepovratno izbrisali.
Napomene o LCD ekranu i objektivu
C LCD ekran je proizveden visoko preci-
znom tehnologijom tako da preko 99,99%
piksela radi ispravno. Ipak, mogu se trajno
pojaviti sitne crne i/ili svetle tačkice u
boji (bele, crvene, plave ili zelene). To
je normalno u procesu proizvodnje i ni
na koji način ne utiče na snimljeni
materijal.
Crne, bele, crvene,
plave i zelene tačke
C Ne izlažite fotoaparat direktnom sunčevom
svetlu. Ako se sunčevo svetlo fokusira
na predmet u blizini, može uzrokovati
požar. Ako aparat trebate staviti na mesto
izloženo sunčevom svetlu, pričvrstite
poklopac objektiva.
C Pri niskim temperaturama na ekranu se
mogu pojaviti zaostale slike, no to je uobičajeno u takvim uslovima. Kad uključite
aparat na hladnom mestu, LCD ekran
se može privremeno zatamniti. Kad se
aparat zagreje, monitor će raditi normalno.
C Nemojte jako pritiskati LCD ekran jer
to može prouzrokovati promene boje i
kvarove.
O autorskim pravima
TV programi, filmovi, video trake i drugi
materijali mogu biti zaštićeni autorskim
pravima. Neovlaš eno snimanje takvih
materijala može biti u suprotnosti zakonima
o autorskim pravima.
Slike iz priručnika
Slike prikazane u ovom uputstvu su navedene kao primeri te nisu stvarne fotografije
snimljene ovim aparatom.
ć
Napomena o tehničkim podacima
navedenim u ovom uputstvu
Podaci o efektu i tehnički podaci definisani
su u sledećim uslovima, osim ako nije drugačije navedeno u uputstvu za upotrebu:
na običnoj sobnoj temperaturi od 25 °C i
uz upotrebu potpuno napunjene baterije.
7
Sadržaj
Priprema
fotoaparata
Pre upotrebe
Snimanje
Napomene o upotrebi fotoaparata.....................................7
Mere opreza...................................................................163
11
Provera isporučenog pribora
Broj u zagradama označava količinu.
C BC-VM10 Punjač (1)/
Mrežni kabl (1)
C Akumulatorska baterija
NP-FM500H (1)
C USB kabl (1)
C Remen za nošenje na ramenu (1)
C Poklopac okulara (1)
C Poklopac kućišta (1) (pričvršćen na
fotoaparat)
C Uputstvo za upotrebu (ovaj priručnik)
(1)
C Okular (1) (pričvršćen na
fotoaparat)
C CD-ROM (aplikativni softver za
µ fotoaparat) (1)
12
Priprema baterije
Pri prvoj upotrebi fotoaparata, napunite NP-FM500H "InfoLITHIUM"
bateriju (isporučena).
Punjenje baterije
"InfoLITHIUM" baterija može se puniti čak i kad nije sasvim ispražnjena.
Može se takoñe koristiti kad nije sasvim napunjena.
1
Umetnite bateriju u punjač.
Pritisnite bateriju dok ne klikne.
Spojite mrežni kabl u zidnu
2
utičnicu.
Indikator svetli: Punjenje je u toku.
Indikator ne svetli: Normalno punjenje
je završeno.
Jedan sat nakon isključenja indikatora:
Punjenje je završeno do kraja.
O vremenu punjenja
C Da bi se sasvim prazna baterija (isporučena) napunila do kraja pri tempe-
raturi od 25 °C, potrebno je odreñeno vreme.
Punjenje do kraja Normalno punjenje
Približno 235 min Približno 175 min
C Vreme punjenja razlikuje se zavisno od preostalog kapaciteta baterije
ili uslova punjenja.
Indikator CHARGE
U zidnu utičnicu
13
C Savetujemo vam da bateriju punite na sobnoj temperaturi izmeñu 10 i
30 °C. Izvan tog temperaturnog opsega baterija se možda neće moći
puniti efikasno.
Napomene
C Spojite punjač na lako dostupnu mrežnu utičnicu u blizini.
C Kad se punjenje završi, odspojite mrežni kabl iz mrežne utičnice i izvadite bateriju
iz punjača. Ako ostavite napunjenu bateriju u punjaču, može joj se smanjiti trajanje.
C Isporučeni punjač koristite isključivo za punjenje baterija serije "InfoLITHIUM"
serije M. Ostale baterije mogu procuriti, pregrejati se ili eksplodirati u punjaču, te
uzrokovati ozlede i opekotine.
C Ako indikator CHARGE ponovo trepće, to može značiti grešku u radu baterije ili
da je umetnuta baterija koja nije podržanog tipa. Proverite tip baterije koja se puni.
Ako je baterija odgovarajuće vrste skinite je sa punjača, zamenite je novom ili
drugom te proverite da li punjač radi pravilno. Ako punjač radi pravilno, možda je
došlo do problema u radu baterije.
C Zaprljan punjač neće ispravno raditi. Očistite bateriju suvom tkaninom ili sl.
Upotreba ovog fotoaparata u inostranstvu — izvori napajanja
Ovaj fotoaparat i punjač, kao i mrežni adapter AC-PW10AM (nije isporučen),
možete koristiti u bilo kojoj zemlji ili regiji sa napajanjem izmeñu 100 V i
240 V AC, 50/60 Hz.
Napomena
C Nemojte koristiti elektronski transformator (putni punjač) jer može prouzrokovati
kvar.
14
Odgovarajući utikači za određene zemlje/regije u svetu
Tip A
(američki)
Tu su opisane odgovarajuće vrste napona i utikača.
Zavisno od područja koriste se različite vrste utikača i napona.
Oprez: Potrebno je koristiti mrežni kabl koji odgovara zahtevima za odreñenu zemlju.
Evropa
Zemlje/regije Napon Frekvencija (Hz)
Austrija 230 50 C
Belgija 230 50 C
Češka 220 50 C
Danska 230 50 C
Finska 230 50 C
Francuska 230 50 C
Nemačka 230 50 C
Grčka 220 50 C
ñ
Ma arska 220 50 C
Island 230 50 C
Irska 230 50 C/BF
Italija 220 50 C
Luksemburg 230 50 C
Holandija 230 50 C
Norveška 230 50 C
Poljska 220 50 C
Portugal 230 50 C
Rumunija 220 50 C
Rusija 220 50 C
Slovačka 220 50 C
Španija 127/230 50 C
Švedska 230 50 C
Švajcarska 230 50 C
Velika Britanija 240 50 BF
Azija
Zemlje/regije Napon Frekvencija (Hz)
Kina 220 50 A
Hong Kong 200/220 50 BF
Indija 230/240 50 C
Indonezija 127/230 50 C
Japan 100 50/60 A
Koreja (rep) 220 60 C
Malezija 240 50 BF
Filipini 220/230 60 A/C
Singapur 230 50 BF
Tajvan 110 60 A
Tajland 220 50 C/BF
Vijetnam 220 50 A/C
Tip B
(britanski)
Tip BF
(britanski)
Tip B3
(britanski)
Tip C
(CEE)
Tip SE
(CEE)
Vrsta utikača
Vrsta utikača
Tip O
(Okeanija)
15
Okeanija
Zemlje/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača
Australija 240 50 O
Novi Zeland 230/240 50 O
Severna Amerika
Zemlje/regije Napon Frekvencija (Hz)
Kanada 120 60 A
SAD 120 60 A
Srednja Amerika
Zemlje/regije Napon Frekvencija (Hz)
Bahami 120/240 60 A
Kostarika 110 60 A
Kuba 110/220 60 A/C
Dominikanska Republika 110 60 A
Salvador 110 60 A
Gvatemala 120 60 A
Honduras 110 60 A
Jamajka 110 50 A
Meksiko 120/127 60 A
Nikaragva 120/240 60 A
Panama 110/220 60 A
Južna Amerika
Zemlje/regije Napon Frekvencija (Hz)
Argentina 220 50 C/BF/O
Brazil 127/220 60 A/C
Čile 220 50 C
Kolumbija 120 60 A
Peru 220 60 A/C
Venecuela 120 60 A
Srednji Istok
Zemlje/regije Napon Frekvencija (Hz)
Iran 220 50 C/BF
Irak 220 50 C/BF
Izrael 230 50 C
Saudijska Arabija 127/220 50 A/C/BF
Turska 220 50 C
UAE 240 50 C/BF
Afrika
Zemlje/regije Napon Frekvencija (Hz)
Alžir 127/220 50 C
Kongo 220 50 C
Egipat 220 50 C
Etiopija 220 50 C
Kenija 240 50 C/BF
Nigerija 230 50 C/BF
Južna Afrika 220/230 50 C/BF
Tanzanija 230 50 C/BF
Tunis 220 50 C
Vrsta utikača
Vrsta utikača
Vrsta utikača
Vrsta utikača
Vrsta utikača
16
Umetanje napunjene baterije
1
Otvorite poklopac baterije uz pomeranje
preklopke za otvaranje poklopca.
2
Čvrsto umetnite bateriju do kraja u
č
sandu e uz pritisak preklopnog
č
zatvara a vrhom baterije.
Zatvorite poklopac.
3
Vađenje baterije
Isključite fotoaparat i pomerite preklopni
č
zatvara u smeru strelice. Pazite da
vam baterija ne ispadne.
Preklopni zatvara
Preklopni zatvara
č
č
17
Uklanjanje poklopca baterije
Poklopac baterije se može ukloniti kako
biste pričvrstili hvatište za vertikalno
snimanje VG-B50AM (opcija).
Za uklanjanje poklopca pritisnite polugicu
u smeru strelice i izvucite. Za pričvršćivanje poklopca stavite ispupčenje u otvor,
povucite polugicu prema dole i zatim je
pomerite na pripadajuće mesto.
Provera preostalog kapaciteta baterije
Podesite preklopku napajanja na ON i proverite nivo napunjenosti na
LCD ekranu.
Nivo
napunjenosti
baterije
Visok
Nizak
"Baterija
prazna"
Snimanje više
nije moguće.
Šta je to "InfoLITHIUM" baterija?
"InfoLITHIUM" baterija je litijum-jonska baterija koja omogućuje razmenu informacija o uslovima rada sa fotoaparatom. Pri upotrebi "InfoLITHIUM" baterija prikazuje
se u procentima preostalo trajanje baterije prema upotrebi fotoaparata.
Napomene
C Prikazani nivo možda neće biti tačan u odreñenim okolnostima.
C Nemojte izlagati bateriju vodi. Baterija nije vodootporna.
C Ne ostavljajte bateriju na vrlo vrućim mestima, na primer u vozilu ili pod direktnim
sunčevim svetlom.
Raspoložive baterije
Koristite samo NP-FM500H bateriju. Ne mogu se koristiti NP-FM55H,
NP-FM50 i NP-FM30.
18
Efikasna upotreba baterije
C Efikasnost baterije se smanjuje na nižim temperaturama. Zato je na
hladnim mestima vek trajanja akumulatorske baterije kraći. Za dužu
upotrebu akumulatorske baterije savetujemo da je stavite u džep blizu
tela kako biste je zagrejali i stavite je u fotoaparat neposredno pre
snimanja.
C Česta upotreba blica, kontinuiranog snimanja ili učestalo isključi-
vanje/uključivanje uzrokuje brže trošenje baterije.
C Vreme snimanja raspoloživo u Live View modu snimanja sa ručnom
proverom izoštrenosti je kraće nego kod upotrebe samog tražila.
Vek trajanja baterije
C Vek trajanja baterije je ograničen. Što je više koristite, njeno trajanje
se pomalo skraćuje. Kad se trajanje baterije znatno skrati, verovatno je
istekao njen životni vek. Tada kupite novu akumulatorsku bateriju.
C Vek trajanja baterije zavisi od načina skladištenja, uslova rada i
okolini.
Čuvanje akumulatorske baterije
Ako duže vreme nećete koristiti akumulatorsku bateriju, jednom godišnje
je napunite do kraja i zatim je sasvim ispraznite i smestite na suvo i hladno
mesto kako biste očuvali njeno normalno funkcionisanje.
19
Postavljanje objektiva
1
Skinite poklopac kućišta sa
fotoaparata i zaštitni poklopac
sa objektiva.
C Kod zamene objektiva budite brzi i
ne menjajte objektiv na prašnjavim
mestima kako prašina i zaprljanja
ne bi ušli u fotoaparat.
2
Pričvrstite objektiv tako da po-
Zaštitni poklopac
ravnate narandžaste oznake na
objektivu i aparatu.
3
Zakrenite objektiv udesno dok se
ne uglavi u odgovarajući položaj.
C Objektiv postavite ravno.
Napomene
C Kod pričvršćivanja objektiva nemojte pritiskati tipku za otpuštanje objektiva.
C Ne primenjujte silu kod pričvršćivanja objektiva.
Poklopac kućišta
Narandžaste oznake
20
Skidanje objektiva
1
Pritisnite do kraja tipku za otpuštanje objektiva i zakrenite objektiv ulevo dok se ne zaustavi.
2
Nakon skidanja objektiva, vratite
Tipka za otpuštanje
objektiva
poklopac na njega i pričvrstite
poklopac kućišta na fotoaparat.
C Pre pričvršćenja poklopca, uklonite
prašinu sa njih.
C S objektivom DT 18 – 55 mm
F3.5 – 5.6 SAM ne isporučuje se
zadnji zaštitni poklopac. Nabavite
taj poklopac ALC-R55 koji trebate
namestiti pri smeštanju objektiva.
Napomena o zameni objektiva
Ako pri zameni objektiva u aparat uñe prašina ili čestice prljavštine te
dospeju na površinu senzora slike (deo koji je zamena za film), mogu se
zavisno od uslova snimanja pojaviti na slici.
Aparat je opremljen anti-dust funkcijom kako bi se sprečilo padanje
prašine na senzor slike. Ipak savetujemo da zamenu objektiva izvodite
brzo i dalje od prašnjavih mesta kako biste sprečili da u aparat dospe
prašina.
Ako na senzor slike dospe prašina ili čestice prljavštine
Očistite senzor slike pomoću funkcije [Cleaning mode] u meniju 0
Setup (str. 32).
21
Umetanje memorijske kartice
Možete koristiti samo "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG
Duo", SD memorijske kartice i SDHC memorijske kartice. Ne može se
upotrebljavati MultiMediaCard.
U ovom uputstvu, "Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick PRO-HG
Duo" nazivaju se "Memory Stick PRO Duo" kartica, a SD memorijska
kartica i SDHC memorijska kartica nazivaju se "SD memorijska kartica".
1
Otvorite poklopac memorijske kartice.
Umetnite "Memory Stick PRO Duo"
2
karticu ili SD memorijsku karticu.
C Umetnite memorijsku karticu kao što je
prikazano dok ne klikne.
Lice kartice (SD memorijska kartica)
Strana s kontaktima
Lice kartice ("Memory Stick
PRO Duo")
Strana s kontaktima
3
Odaberite vrstu memorijske kartice
koju želite upotrebljavati pomoću
preklopke memorijske kartice.
4
Zatvorite poklopac memorijske kartice.
22
Vađenje memorijske kartice
Proverite da indikator pristupa ne svetli,
zatim otvorite poklopac memorijske kartice
i jednom pritisnite memorijsku karticu.
Indikator pristupa
Napomene o upotrebi memorijskih kartica
C Nemojte udarati, savijati ili bacati memorijsku karticu.
C Nemojte upotrebljavati ili smeštati memorijsku karticu u sledećim
uslovima:
– Na vrućim mestima, kao što je unutrašnjost vozila parkiranog na
direktnom suncu.
– Na mestima izloženim direktnom suncu.
– Na vlažnim mestima ili mestima sa korozivnim sredstvima.
C Memorijska kartica može biti vruća odmah nakon dugotrajne upotrebe.
Pažljivo rukujte sa njom.
C Kad indikator pristupa svetli, nemojte vaditi memorijsku karticu ili
bateriju, ili isključivati aparat. Mogli bi da se oštete podaci.
C Podaci se mogu oštetiti ako stavite memorijsku karticu pored snažno
magnetizovanog materijala ili je koristite u prostoru sa statičkim elektricitetom ili električnim nabojem.
C Savetujemo vam da kopirate važne podatke na drugi medij, na primer
na hard disk računara.
C Kod nošenja ili smeštanja memorijske kartice, stavite je u isporučenu
kutiju.
C Nemojte izlagati memorijsku karticu vodi.
C Nemojte dirati kontakte memorijske kartice rukom ili metalnim predmetom.
C Ako je zaštitna preklopka na memorijskoj kartici u položaju LOCK,
snimanje i brisanje nisu mogući.
C Pravilan rad sa ovim fotoaparatom potvrñen je za "Memory Stick PRO
Duo" kartice kapaciteta do 32 GB i za SD memorijske kartice kapaciteta
do 32 GB.
23
C Ne može se garantovati rad memorijskih kartica na fotoaparatu formati-
ranih pomoću računara.
C Brzina očitavanja i beleženja zavisi od kombinacije memorijske kartice i
ureñaja sa kojim se upotrebljava.
C Nemojte jako pritiskati dok pišete po površini za pisanje na kartici.
C Nemojte lepiti nalepnice na memorijsku karticu.
C Nemojte rastavljati ili prepravljati memorijske kartice.
C Nemojte ostavljati memorijske kartice u dometu male dece jer bi ih deca
mogla slučajno progutati.
Napomene o upotrebi "Memory Stick" kartice uz ovaj fotoaparat
Vrste "Memory Stick" kartica koje se mogu upotrebljavati navedene su u
tablici dole. Meñutim, ne može se garantovati pravilan rad sa svim funkcijama "Memory Stick PRO Duo" kartica.
"Memory Stick PRO Duo"
kartica*
"Memory Stick PRO-HG Duo"
kartica*
Moguća upotreba uz fotoaparat
"Memory Stick Duo" kartica
"Memory Stick" kartica i
"Memory Stick PRO" kartica
* Sadrži tehnologiju MagicGate. MagicGate je tehnologija zaštite autorskih prava
koja koristi sistem enkripcije. Na ovom fotoaparatu ne može se vršiti snimanje/
reprodukcija podataka koji zahtevaju MagicGate.
* Podržava visoku brzinu prenosa podataka pomoću paralelnog interfejsa.
Moguća upotreba uz fotoaparat
Ne može se upotrebljavati uz
fotoaparat
24
Priprema fotoaparata
Podešavanje datuma
Kod prvog uključenja fotoaparata pojaviće se meni za podešavanje
datuma/vremena.
1
Podesite preklopku napajanja na
ON za uključenje fotoaparata.
C Za isključenje fotoaparata, podesite je
na OFF.
Proverite da li je odabrano [OK]
2
na LCD ekranu, zatim pritisnite
sredinu kontrolera.
3
Odaberite svaku od opcija pomoću
b/B i podesite brojčanu vrednost
pomoću v/V.
C Kad želite promeniti način prikaza
[YYYY/MM/DD], najpre odaberite
[YYYY/MM/DD] pomoću b/B i zatim
promenite podešenje pomoću v/V.
4
Ponovite korak 3 za podešavanje ostalih opcija, zatim pritisnite
sredinu kontrolera.
25
5
Proverite da li je odabrano [OK], zatim pritisnite sredinu kontrolera.
Dioptrijskim regulatorom podesite
sliku u tražilu prema svom vidu tako
da vam prikazani indikatori budu
jasno vidljivi.
C Uz malo vežbe uz dobro osvetljenje nauči-
ćete jednostavno podesiti odgovarajuću
dioptriju.
C Kad indikatori nisu vidljivi jasno čak i ako
podesite dioptriju, preporučujemo vam upotrebu nastavka za podešavanje dioptrije (opcija).
Kad je zakretanje dioptrijskog regulatora otežano
Postavite prste ispod zatvara a tražila i
pomerite zatvara prema gore kako biste
ga skinuli te zatim zakrenite regulator.
č
č
26
Upotreba isporučenog pribora
Ovo poglavlje opisuje kako koristiti remen za nošenje na ramenu, poklopca
okulara i zatvara a tražila. Drugi pribor je opisan na sledećim stranicama.
C Akumulatorska baterija (str. 13)
C Punjač baterije, mrežni kabl (str. 13)
C USB kabl (str. 132, 145)
C CD-ROM (str. 139)
č
Pričvršćenje remena za nošenje na ramenu
Pričvrstite oba kraja remena na
fotoaparat.
C Možete takoñe pričvrstiti poklopac okulara
(str. 28) na remen.
Poklopac okulara
27
Upotreba poklopca okulara i zatvara a tražila
Možete sprečiti ulazak svetla kroz tražilo i uticaj na ekspoziciju. Kod
okidanja bez upotrebe tražila ili pri snimanju self-timerom, pričvrstite
poklopac okulara.
1
Pažljivo skinite zatvara tražila
č
č
pritiskom na obe njegove bočne
strane.
C Postavite prste ispod zatvara a tražila
i pomerite ga prema gore.
C Ako želite da pričvrstite na fotoaparat
objektiva FDA-M1AM (opcija), ugaono
tražilo FDA-A1AM (opcija) ili okular
sa objektivom FDA-ME1AM (opcija),
prvo uklonite zatvara tražila kao na slici.
Navucite poklopac okulara na tražilo.
2
Napomena
C Pri snimanju sa poklopcom okulara, ne mogu se aktivirati senzori okulara. Pri upotre-
bi poklopca okulara isključite [Eye-Start AF] (str. 73) i [Auto off w/VF] (str. 127).
C Za uključenje i isključenje LCD ekrana koristite tipku DISP.
č
č
28
Provera broja mogućih snimaka
Kad umetnete memorijsku karticu u fotoaparat i
podesite preklopku napajanja na ON, broj mogućih
snimaka (ako nastavite da snimate koristeći tekuća
podešenja) je prikazan na LCD ekranu.
Napomene
C Ako "0" treperi žuto, memorijska kartica je puna. Zamenite memorijsku karticu
drugom, ili izbrišite snimke na tekućoj memorijskoj kartici (str. 115).
C Ako "NO CARD" (broj slika za snimanje) treperi žuto, znači da memorijska kartica
nije umetnuta. Umetnite memorijsku karticu.
Broj mogućih snimaka na memorijskoj kartici
Tablica prikazuje približan broj snimaka koje se mogu snimiti na
memorijskoj kartici formatiranoj ovim fotoaparatom. Vrednosti se mogu
razlikovati zavisno od uslova snimanja.
Veličina slike: L 14M
Format slike: 3:2*
"Memory Stick PRO Duo" kartica (Jedinica: slike)
Veličina
Kapacitet
Standard 451 893 1796 3642 7188
Fine 319 633 1273 2582 5096
RAW & JPEG 92 184 370 752 1485
RAW 131 260 523 1062 2097
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
29
SD memorijska kartica (Jedinica: slike)
Veličina
Standard 442 890 1793 3642 7188
Fine 313 631 1271 2582 5096
RAW & JPEG 90 183 370 752 1485
RAW 128 259 522 1062 2097
* Kad je [Aspect ratio] podešen na [16:9], možete napraviti više snimaka od broja pri-
Kapacitet
kazanog u gornjoj tablici. Meñutim, ako je podešen na [RAW], broj je isti kao za
[3:2] format slike.
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Broj mogućih snimaka uz upotrebu baterije
Približan broj snimaka koje možete izvesti je 1050 kad koristite fotoaparat
sa do kraja napunjenom baterijom (isporučena).
Stvarne vrednosti mogu biti manje od navedenih zavisno od načina upotrebe.
C Broj je izračunat sa do kraja napunjenom baterijom i u sledećim situacijama:
– Na sobnoj temperaturi od 25 °C.
– [Quality] podešeno na [Fine].
– Izoštravanje podešeno na ǽ (Automatic AF).
– Jedno snimanje svakih 30 sekundi.
– Jedno aktiviranje blica svaka dva snimanja.
– Jedno uključenje i isključenje svakih deset snimanja.
C Postupak merenja se zasniva na standardu CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association.
30
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.