Wydrukowano przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych.
Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NIEBEZPIECZEŃSTWO
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE Z TYMI INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki (tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
2
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.
•Akumulatora nie należy demontować.
•Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
•Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora.
•Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
•Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
•Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo-jonowych.
•Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
•Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
•Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
•Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
•Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Ładowarka akumulatora
Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.
Uwaga dla klientów w Europie
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem
w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi
w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne
o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
3
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten, dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
4
zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
5
Procedura wykonywania zdjęć
W trybie ręcznej kontroli ostrości Live View zarejestrowane zdjęcie może różnić się od zdjęcia wyświetlanego na monitorze LCD.
Odszkodowania za treść nagrania nie udziela się
Nie ma możliwości uzyskania odszkodowania za utraconą treść nagrania, jeśli nagrywanie lub odtwarzanie będą niemożliwe na przykład ze względu na uszkodzenie aparatu lub karty pamięci.
Zalecenie wykonywania kopii zapasowych
Aby uniknąć ryzyka utraty danych, należy pamiętać o kopiowaniu danych (wykonaniu kopii zapasowej) na inny nośnik.
Uwagi dotyczące monitora LCD i obiektywu
•Do produkcji monitora LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu posiada on ponad 99,99% sprawnych pikseli. Na monitorze LCD mogą się jednak stale pojawiać bardzo małe czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te są normalnym zjawiskiem w procesie produkcyjnym i nie mają żadnego wpływu na obrazy.
Czarne, białe, czerwone, niebieskie i zielone punkty
•Nie wystawiać aparatu na bezpośrednie działanie światła słonecznego. Jeżeli promienie słoneczne skupią się na pobliskim obiekcie, może dojść do pożaru. Jeżeli
konieczne będzie zostawienie aparatu na bezpośrednim słońcu, należy założyć pokrywkę na obiektyw.
•W niskich temperaturach na monitorze LCD może wystąpić smużenie obrazu. Nie jest to usterka. Po włączeniu aparatu w niskiej temperaturze monitor LCD może być chwilowo ciemny. Monitor zacznie działać prawidłowo po rozgrzaniu mechanizmu aparatu.
•Nie naciskać monitora LCD. Monitor może się odbarwić, co spowoduje awarię.
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nieuprawniona rejestracja takich materiałów może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich.
Zdjęcia wykorzystane w tej instrukcji obsługi
Przykładowe zdjęcia znajdujące się
w tej instrukcji są reprodukcjami, a nie faktycznymi zdjęciami wykonanymi za pomocą tego aparatu.
Uwaga dotycząca parametrów i danych technicznych podawanych w niniejszej Instrukcji obsługi
Parametry i dane techniczne zostały ustalone w następujących warunkach, za wyjątkiem tych miejsc w niniejszej Instrukcji obsługi, gdzie podano inaczej: w zwykłej temperaturze otoczenia 25°C i przy w pełni naładowanym akumulatorze.
6
Spis treści |
|
|
|
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu ....................... |
6 |
Przygotowanie |
Sprawdzenie dołączonych akcesoriów ........................ |
11 |
aparatu |
Przygotowanie akumulatora ........................................ |
12 |
|
Zakładanie obiektywu .................................................. |
17 |
|
Wkładanie karty pamięci ............................................. |
19 |
|
Przygotowanie aparatu ................................................. |
22 |
|
Korzystanie z dołączonych akcesoriów ...................... |
24 |
|
Sprawdzanie liczby zdjęć możliwych do zapisania ...... |
26 |
|
Czyszczenie .................................................................... |
28 |
Przed |
Elementy aparatu i wskaźniki ekranowe ................... |
31 |
pierwszym |
Przód .......................................................................... |
31 |
użyciem |
Tył .............................................................................. |
32 |
|
Widok z góry ............................................................ |
33 |
|
Boki/spód .................................................................. |
34 |
|
Przełączanie wyświetlanych danych nagrywania |
|
|
(DISP) .............................................................. |
35 |
|
Monitor LCD (Ekran graficzny) ............................ |
36 |
|
Monitor LCD (Ekran standardowy) ..................... |
38 |
|
Wizjer ........................................................................ |
40 |
|
Wybieranie funkcji/ustawienia .................................... |
41 |
|
Wybór funkcji za pomocą przycisku Fn (Funkcja)....... |
42 |
|
Funkcje wybierane za pomocą przycisku Fn |
|
|
(Funkcja) .......................................................... |
43 |
|
Funkcje wybierane za pomocą przycisku MENU .... |
43 |
Wykonywanie Wykonywanie zdjęcia bez drgań aparatu ................... |
45 |
|
zdjęć |
Poprawna postawa ................................................... |
45 |
|
Korzystanie z funkcji SteadyShot .......................... |
47 |
|
Korzystanie ze statywu ............................................ |
47 |
|
/ Fotografowanie z użyciem ustawień |
|
|
automatycznych......................................................... |
48 |
|
Fotografowanie z użyciem ustawienia |
|
|
odpowiedniego dla obiektu (Wybór sceny) .......... |
50 |
|
Wykonywanie zdjęć portretowych ................... |
51 |
|
Wykonywanie zdjęć krajobrazu ....................... |
52 |
|
Wykonywanie zdjęć małych obiektów ............ |
53 |
|
Wykonywanie zdjęć poruszających się obiektów |
|
|
............................................................................ |
54 |
|
Wykonywanie zdjęć zachodów słońca ............ |
55 |
7
|
Wykonywanie zdjęć nocnych widoków .......... |
56 |
|
Wykonywanie zdjęcia w sposób wybrany przez |
|
|
użytkownika (Tryb ekspozycji) ............................... |
57 |
|
Fotografowanie z użyciem autoprogramu ........ |
59 |
|
Fotografowanie z regulacją rozmycia tła |
|
|
(Priorytet przysłony) ...................................... |
60 |
|
Fotografowanie poruszającego się obiektu |
|
|
z użyciem różnych sposobów reprezentacji |
|
|
(Priorytet czasu otwarcia migawki) .............. |
63 |
|
Fotografowanie z użyciem ekspozycji regulowanej |
|
|
ręcznie (Ekspozycja ręczna) ............................. |
66 |
|
Fotografowanie smug z użyciem długiej |
|
|
ekspozycji (BULB) ......................................... |
69 |
Używanie |
Wybór metody ustawiania ostrości ............................. |
71 |
funkcji |
Używanie automatycznego ustawiania ostrości ... |
71 |
fotografowania |
Fotografowanie z kompozycją wybraną |
|
|
przez fotografującego (Blokada ostrości) ..... |
74 |
|
Wybieranie trybu nastawiania ostrości |
|
|
odpowiadającego ruchowi przedmiotu |
|
|
(Tryb autofokusa) ........................................... |
75 |
|
Wybór pola ostrości (Obszar AF) .......................... |
76 |
|
Ręczne ustawianie ostrości ..................................... |
77 |
|
Fotografowanie z ręczną kontrolą ostrości Live View |
|
|
..................................................................................... |
78 |
|
Przełączanie wyświetlanych danych nagrywania |
|
|
(DISP) .............................................................. |
80 |
|
Monitor LCD ........................................................... |
81 |
|
Używanie lampy błyskowej .......................................... |
83 |
|
Fotografowanie z bezprzewodową lampą błyskową |
|
|
............................................................................ |
86 |
|
Ustawianie jasności obrazu (Ekspozycja, |
|
|
Korekcja błysku, Pomiar) ....................................... |
87 |
|
Fotografowanie przy ustalonej jasności (Blokada |
|
|
AE) ................................................................... |
87 |
|
Używanie kompensacji jasności dla całego |
|
|
obrazu (Kompensacja ekspozycji) ................ |
88 |
8
Ustawianie natężenia błysku (Korekcja błysku) |
|
............................................................................ |
89 |
Wybór trybu regulacji błysku w celu ustawienia |
|
odpowiedniego natężenia |
|
błysku (Regulacja błysku) .............................. |
90 |
Wybór metody pomiaru jasności obiektu (Pomiar |
|
światła) ............................................................. |
91 |
Automatyczna kompensacja jasności i kontrastu (D- |
|
Range) ....................................................................... |
93 |
Korekcja jasności obrazu (Optymalizator D-Range) |
|
............................................................................ |
93 |
Automatyczna kompensacja z bogatą gradacją |
|
(Auto High Dynamic Range) ........................ |
94 |
Obróbka obrazu ............................................................ |
96 |
Wybór żądanej obróbki obrazu (Strefa twórcza) |
|
............................................................................ |
96 |
Zmiana zakresu odtwarzanych kolorów (Przestrzeń |
|
barw) ................................................................. |
97 |
Ustawienie ISO ............................................................. |
98 |
Regulacja tonacji kolorów (Balans bieli) ................... |
99 |
Ustawianie balansu bieli zgodnie z określonym |
|
źródłem światła (Automatyczny/Zdefiniowany |
|
balans bieli) ..................................................... |
99 |
Ustawianie temperatury barwowej i efektu filtra |
|
(Temperatura barwowa/Filtr kolorowy) ...... |
100 |
Zapisywanie tonacji kolorów (Własny balans bieli) |
|
.......................................................................... |
101 |
Wybór trybu pracy ......................................... |
103 |
Wykonywanie zdjęć pojedynczych ...................... |
103 |
Seryjne wykonywanie zdjęć .................................. |
103 |
Używanie samowyzwalacza .................................. |
104 |
Fotografowanie obrazów z przesunięciem |
|
ekspozycji (Bracketing ekspozycji) ............ |
105 |
Fotografowanie z przesunięciem balansu bieli |
|
(Bracketing balansu bieli) ............................ |
107 |
Fotografowanie z użyciem pilota bezprzewodowego |
|
.......................................................................... |
107 |
9
Korzystanie z |
Odtwarzanie obrazów ................................................. |
108 |
funkcji |
Sprawdzanie informacji o nagranych obrazach ....... |
113 |
przeglądania |
Ochrona obrazów (Chroń) ......................................... |
116 |
|
Kasowanie obrazów (Kasuj) ...................................... |
117 |
|
Przeglądanie obrazów na ekranie telewizora .......... |
119 |
Zmiana |
Ustawianie rozmiaru i jakości obrazu ....................... |
123 |
ustawień |
Ustawianie metody nagrywania na kartę pamięci ....... |
125 |
|
Zmiana ustawienia funkcji redukcji szumów ........... |
127 |
|
Zmiana funkcji przycisku AEL ................................. |
129 |
|
Zmiana innych ustawień ............................................. |
130 |
|
Ustawianie monitora LCD ......................................... |
131 |
|
Sprawdzanie wersji aparatu ....................................... |
132 |
|
Resetowanie ustawień do wartości domyślnych ...... |
133 |
Oglądanie |
Korzystanie z komputera ........................................... |
135 |
zdjęć na |
Korzystanie z oprogramowania ................................. |
143 |
komputerze |
|
|
Drukowanie |
Określanie DPOF ....................................................... |
148 |
zdjęć |
Drukowanie obrazów po podłączeniu aparatu do |
|
|
drukarki zgodnej z PictBridge .............................. |
150 |
Inne |
Dane techniczne .......................................................... |
152 |
|
Rozwiązywanie problemów ....................................... |
156 |
|
Komunikaty ostrzegawcze ......................................... |
166 |
|
Środki ostrożności ....................................................... |
169 |
Indeks ......................................................................................... |
|
172 |
10
Liczba w nawiasie oznacza liczbę sztuk.
• Ładowarka BC-VM10 (1)/ |
• Dysk CD-ROM |
przewód zasilający (1) |
(oprogramowanie |
|
do aparatu α) (1) |
|
• Instrukcja obsługi |
|
(niniejsza instrukcja) (1) |
•Akumulator NP-FM500H (1)
•Kabel USB (1)
•Pasek na ramię (1)
•Pokrywka okularu (1)
•Pokrywka na obiektyw (1) (mocowana do aparatu)
•Muszla oczna (1) (mocowana do aparatu)
aparatu Przygotowanie
11
Przed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator NPFM500H „InfoLITHIUM” (w zestawie).
Ładowanie akumulatora
Akumulator „InfoLITHIUM” można ładować, nawet jeśli nie został całkowicie rozładowany.
Można go także używać, jeśli nie został w pełni naładowany.
1 Włożyć akumulator do ładowarki.
Wsunąć akumulator, aż do usłyszenia odgłosu zatrzaśnięcia.
2 Podłączyć przewód zasilający.
Świeci: Ładowanie |
|
Nie świeci: Zakończone zwykłe |
|
ładowanie |
|
Po upływie godziny od zgaśnięcia |
Kontrolka CHARGE |
kontrolki: Zakończone pełne |
Do gniazda |
ładowanie |
|
|
wtykowego |
Informacje o czasie ładowania
•Czas potrzebny do naładowania całkowicie rozładowanego akumulatora (w zestawie) w temperaturze 25°C podano poniżej.
Pełne naładowanie
Zwykłe
naładowanie
Ok. 235 min. |
Ok. 175 min. |
•Czas ładowania zmienia się w zależności od stopnia rozładowania akumulatora i warunków ładowania.
12
•Zalecamy ładowanie akumulatora w temperaturze otoczenia wynoszącej od 10 do 30°C. Efektywne naładowanie akumulatora poza tym zakresem temperatur może okazać się niemożliwe.
Uwagi
• Podłączyć ładowarkę do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego.
• Po zakończeniu ładowania wyjąć przewód zasilający z gniazdka i wyjąć |
Przygotowanie |
|
powodując ryzyko porażenia prądem i oparzeń. |
||
akumulator z ładowarki. Jeśli naładowany akumulator będzie zostawiony |
|
|
w ładowarce, okres jego żywotności może ulec skróceniu. |
|
|
• Za pomocą ładowarki (w zestawie) nie należy ładować akumulatorów innych |
|
|
niż „InfoLITHIUM” z serii M. Akumulatory inne niż podanego typu mogą |
|
|
przy próbie ładowania przeciekać, ulec przegrzaniu lub wybuchnąć, |
aparatu |
|
• Jeśli miga kontrolka CHARGE, może to wskazywać na błąd akumulatora lub |
||
|
||
obecność w ładowarce akumulatora innego niż podanego typu. Sprawdzić czy |
|
|
akumulator jest wymienionego wcześniej typu. Jeżeli akumulator jest |
|
|
podanego wcześniej typu, należy wyjąć akumulator, wymienić go na nowy lub |
|
|
inny i sprawdzić czy ładowarka działa prawidłowo. Jeżeli ładowarka działa |
|
|
prawidłowo, mógł wystąpić błąd akumulatora. |
|
|
• Jeżeli ładowarka akumulatora jest zabrudzona, ładowanie może nie |
|
|
przebiegać prawidłowo. Wyczyścić ładowarkę suchą szmatką. |
|
Korzystanie z aparatu za granicą — źródła zasilania
Aparatu, ładowarki i zasilacza sieciowego AC-PW10AM (oddzielnie w sprzedaży) można używać w każdym kraju i regionie, w którym napięcie zasilające prądu zmiennego w sieci ma wartość z przedziału od 100 V do 240 V, 50/60 Hz.
Uwaga
•Nie używać transformatorów elektronicznych (przetworników turystycznych), ponieważ może to spowodować awarię.
13
Wkładanie naładowanego akumulatora
1 Otworzyć klapkę akumulatora, przesuwając przycisk otwierania klapki akumulatora.
2 Mocno wsunąć akumulator do samego końca,
naciskając końcem akumulatora dźwignię
blokady.
Dźwignia blokady
3 Zamknąć klapkę akumulatora.
Wyjmowanie akumulatora
Wyłączyć aparat i przesunąć dźwignię blokady w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Uważać, aby nie upuścić akumulatora.
Dźwignia blokady
14
Zdejmowanie klapki akumulatora
Klapkę akumulatora można zdjąć w celu zamocowania pionowego uchwytu VG-B50AM (oddzielnie w sprzedaży).
Aby zdjąć klapkę, należy nacisnąć dźwignię w kierunku wskazywanym przez strzałkę i wysunąć klapkę.
Aby założyć klapkę, należy włożyć jej zawias w otwór, odciągnąć dźwignię
i wsunąć klapkę.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Sprawdzić poziom w oparciu o poniższe wskaźniki i liczby wyrażone w procentach wyświetlone na monitorze LCD.
|
|
„Wyczerpany |
Poziom |
|
akumulator” |
naładowania |
|
Nie można |
akumulatora |
Wysoki |
Niski wykonywać |
|
|
więcej zdjęć. |
Co to jest akumulator „InfoLITHIUM”?
Akumulator „InfoLITHIUM” to akumulator litowo-jonowy, który jest wyposażony w funkcje wymiany z aparatem informacji dotyczących warunków pracy. Podczas korzystania z akumulatora „InfoLITHIUM” czas pozostały do rozładowania akumulatora jest wyświetlany w procentach odpowiednio do warunków pracy aparatu.
Uwagi
•W niektórych wypadkach wyświetlany poziom może nie być prawidłowy.
•Nie narażać akumulatora na działanie wody. Akumulator nie jest wodoodporny.
•Nie zostawiać akumulatora w bardzo gorących miejscach, na przykład w samochodzie lub na słońcu.
aparatu Przygotowanie
15
Dostępne akumulatory
Używać tylko akumulatora NP-FM500H. Nie można używać akumulatorów NP-FM55H, NP-FM50 i NP-FM30.
Efektywne korzystanie z akumulatora
•Pojemność akumulatora zmniejsza się w niskich temperaturach. W związku z tym w niskich temperaturach akumulator będzie działał krócej i zmniejszeniu ulegnie szybkość zdjęć seryjnych. Wskazane jest włożenie akumulatora do kieszeni blisko ciała, aby go ogrzać, i włożenie do aparatu bezpośrednio przed rozpoczęciem fotografowania.
•Częste korzystanie z lampy błyskowej, wykonywanie zdjęć seryjnych lub wielokrotne włączanie i wyłączanie aparatu przyspiesza rozładowanie akumulatora.
•W przypadku korzystania z funkcji ręcznej kontroli ostrości Live View dostępny czas jest krótszy niż czas dostępny podczas fotografowania tylko z użyciem wizjera.
Żywotność akumulatora
•Żywotność akumulatora jest ograniczona. Pojemność akumulatora stopniowo maleje wraz z jego zużyciem i z czasem. Jeśli czas pracy akumulatora znacznie się skróci, prawdopodobną przyczyną jest jego wyeksploatowanie. Należy zakupić nowy akumulator.
•Żywotność akumulatora różni się w zależności od warunków przechowywania i warunków, w jakich akumulator jest używany.
Jak przechowywać akumulator
Jeśli akumulator nie będzie używany przez długi czas, należy raz
w roku maksymalnie go naładować i całkowicie rozładować, a potem przechowywać w suchym, chłodnym miejscu, co pozwoli na zwiększenie jego żywotności.
16
1 Zdjąć pokrywkę na obiektyw z korpusu aparatu i osłonę transportową z tylnej części obiektywu.
•Czynność wymiany obiektywu należy przeprowadzać możliwie szybko, unikając zakurzonych miejsc, aby do wnętrza aparatu nie przedostał się kurz lub inne zanieczyszczenia.
Pokrywka na obiektyw
Osłona transportowa
2 Założyć obiektyw, ustawiając równo pomarańczowe znaki indeksu na obiektywie i na aparacie.
Pomarańczowe znaki indeksu
3 Przekręcić obiektyw zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do usłyszenia zatrzaśnięcia
w zablokowanej pozycji.
• Obiektyw należy nakładać prosto.
Uwagi
•Zakładając obiektyw nie naciskać przycisku zdejmowania obiektywu.
•Nie zakładać obiektywu z użyciem siły.
aparatu Przygotowanie
17
Zdejmowanie obiektywu
1 Nacisnąć do końca przycisk zdejmowania obiektywu i przekręcić obiektyw odwrotnie do ruchu wskazówek zegara, aż się
zatrzyma. |
Przycisk zdejmowania obiektywu |
|
2 Założyć osłonę transportową na obiektyw, a pokrywkę na obiektyw przymocować do korpusu aparatu.
•Przed założeniem oczyścić je z kurzu.
•W zestawie z obiektywem DT 18 – 55 mm F3,5 – 5,6 SAM nie ma tylnej pokrywki obiektywu. Gdy obiektyw będzie przechowywany oddzielnie po wykręceniu z aparatu, należy zakupić tylną pokrywkę obiektywu ALC-R55.
Uwagi dotyczące zmiany obiektywu
Jeśli podczas zmiany obiektywu do wnętrza aparatu dostaną się kurz lub inne zanieczyszczenia i opadną na powierzchnię czujnika obrazu (części, która pełni rolę błony filmowej), mogą być one widoczne na zdjęciu w zależności od warunków fotografowania.
Aparat posiada funkcję zabezpieczenia przed kurzem, zapobiegającą osiadaniu kurzu na czujniku obrazu. Czynność mocowania/zmiany obiektywu należy jednak wykonywać możliwie szybko i z dala od źródeł zanieczyszczeń.
Jeśli na czujniku obrazu znajdą się kurz i zanieczyszczenia
Oczyścić czujnik obrazu przy użyciu opcji [Czyszczenie] w menu Ustawienia (str. 29).
18
Z opisywanym aparatem można używać wyłącznie kart pamięci „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, SD i SDHC. Nie można używać kart MultiMediaCard.
W niniejszej Instrukcji obsługi zarówno karta „Memory Stick PRO Duo” jak i karta „Memory Stick PRO-HG Duo” określana jest mianem „Memory Stick PRO Duo”, a karta SD i karta SDHC określana jest mianem „karta pamięci SD”.
1 Otworzyć klapkę karty pamięci.
2 Włożyć kartę pamięci „Memory Stick PRO Duo” lub SD.
•Zgodnie z rysunkiem wsunąć kartę do oporu, co jest sygnalizowane charakterystycznym kliknięciem.
Strona skierowana w górę (karta pamięci SD)
Styki
Strona skierowana w górę („Memory Stick PRO Duo”)
Styki
3 Przełącznikiem karty pamięci wybrać używany typ karty pamięci.
4 Zamknąć klapkę karty pamięci.
aparatu Przygotowanie
19
Wyjmowanie karty pamięci
Upewnić się, że lampka aktywności nie jest podświetlona, a następnie otworzyć klapkę karty pamięci i docisnąć kartę.
Lampka aktywności
Uwagi dotyczące korzystania z kart pamięci
•Chronić kartę przed urazami mechanicznymi i upuszczeniem. Nie wolno jej wyginać.
•Nie używać i nie przechowywać karty w następujących warunkach:
–miejsca o wysokiej temperaturze, np. samochód zaparkowany na słońcu;
–miejsca wystawione na bezpośrednie działanie światła słonecznego;
–miejsca wilgotne lub takie, w których obecne są substancje powodujące korozję.
•Bezpośrednio po używaniu przez dłuższy czas karta pamięci może być gorąca. Obchodzić się z nią z zachowaniem ostrożności.
•Gdy świeci się lampka aktywności, nie wyjmować karty pamięci i akumulatora ani nie wyłączać aparatu. Dane mogą zostać uszkodzone.
•Dane mogą ulec uszkodzeniu, jeśli karta pamięci zostanie umieszczona w pobliżu silnie namagnesowanych przedmiotów albo będzie używana w warunkach mogących sprzyjać pojawianiu się wyładowań elektrostatycznych lub zakłóceń elektrycznych.
•Zalecamy tworzenie zapasowych kopii ważnych danych, np. na dysku twardym komputera.
•Przenosić i przechowywać kartę pamięci w załączonym etui.
•Nie narażać karty na działanie wody.
•Nie dotykać złącza karty pamięci palcami ani metalowymi przedmiotami.
20
• Ustawiony w pozycji „LOCK” przełącznik ochrony karty przed |
|
|
zapisem uniemożliwia wykonywanie operacji rejestrowania lub |
|
|
usuwania zdjęć. |
|
|
• W przypadku opisywanego aparatu zostało potwierdzone |
|
|
prawidłowe działanie w nim kart „Memory Stick PRO Duo” o |
|
|
|
||
pojemności do 32 GB i kart pamięci SD o pojemności do 32 GB. |
|
|
Przygotowanie |
||
• Nie można zagwarantować działania w opisywanym aparacie kart |
||
|
||
pamięci sformatowanych z poziomu komputera. Karty pamięci |
|
|
należy formatować z poziomu aparatu. |
|
|
• Szybkości odczytu/zapisu zależą od użytej karty i stosowanego |
|
|
urządzenia. |
|
|
• Pisząc w miejscu przeznaczonym na notatki nie należy mocno naciskać. |
aparatu |
|
• Na kartach nie wolno umieszczać naklejek. |
||
|
||
• Nie rozbierać karty na części, ani nie dokonywać jej przeróbek. |
|
|
• Nie pozostawiać karty pamięci w zasięgu małych dzieci. Mogą ją |
|
|
przez przypadek połknąć. |
|
Informacje dotyczące kart „Memory Stick” stosowanych w opisywanym aparacie
W poniższej tabeli wymieniono typy kart „Memory Stick”, które można stosować w opisywanym aparacie. Nie można jednak zagwarantować prawidłowego działania wszystkich funkcji kart „Memory Stick PRO Duo”.
„Memory Stick PRO Duo”* |
|
|
|
|
Można stosować w aparacie |
|
|
„Memory Stick PRO-HG |
|||
|
|
||
Duo”* |
|
|
|
|
|
|
|
„Memory Stick Duo” |
Nie można stosować w |
|
|
aparacie |
|
||
|
|
||
|
|
|
|
„Memory Stick” i „Memory |
Nie można stosować w |
|
|
Stick PRO” |
aparacie |
|
|
|
|
|
*Zaopatrzona w funkcję MagicGate. MagicGate to technologia ochrony praw autorskich wykorzystująca technikę szyfrowania. W opisywanym aparacie nie można nagrywać/odtwarzać danych wymagających funkcji MagicGate.
*Obsługuje szybki transfer danych przy użyciu interfejsu równoległego.
21
Ustawianie daty
Po pierwszym włączeniu aparatu pojawi się ekran Ustawianie daty/ czasu.
1 Ustawić przełącznik zasilania w pozycji ON
w celu włączenia aparatu.
• Aby wyłączyć aparat, ustawić przełącznik w pozycji OFF.
2 Sprawdzić, czy na monitorze LCD jest wybrana pozycja [OK], a następnie nacisnąć środek kontrolera.
3 Do wyboru pozycji służą przyciski b/B, a do ustawiania wartości numerycznych — przyciski v/V.
• Przy zmianie kolejności sekwencji [RRRR/MM/DD] wybrać najpierw pozycję [RRRR/MM/DD] za pomocą przycisków b/B, a następnie zmienić jej wartość za pomocą przycisków v/V.
4 Powtarzać krok 3, aby ustawić pozostałe pozycje, a następnie nacisnąć środek kontrolera.
22
5Sprawdzić, czy jest wybrana pozycja [OK], a następnie nacisnąć środek kontrolera.
Anulowanie wprowadzonego ustawienia daty/czasu
Nacisnąć przycisk MENU.
Ponowne ustawianie daty i godziny
Przycisk MENU t 1 t [Ust.daty/czasu]
Ustawianie ostrości wizjera (Regulacja dioptrii)
Dopasować ustawienie pokrętła regulacji dioptrii do swojego wzroku w taki sposób, aby ekran w wizjerze był wyraźnie widoczny.
•Skierowanie aparatu w stronę światła umożliwi łatwą regulację dioptrii.
•Gdy wskaźniki nie są wyraźne nawet po przeprowadzonej regulacji dioptrii, wskazane jest skorzystanie z przystawki do regulacji dioptrii (oddzielnie w sprzedaży).
Trudności z obracaniem pokrętła regulacji dioptrii
Włożyć palce pod muszlę oczną i zsunąć ją, przesuwając ku górze, a następnie wyregulować dioptrie.
aparatu Przygotowanie
23
W tej części opisano sposób użycia paska na ramię, pokrywki okularu i muszli ocznej. Pozostałe akcesoria omówiono na podanych niżej stronach.
•Akumulator (str. 12)
•Ładowarka, przewód zasilający (str. 12)
•Kabel USB (str. 136 i 150)
•Dysk CD-ROM (str. 144)
Zakładanie paska na ramię
Przymocować oba końce paska na ramię do aparatu.
•Do paska można także przymocować pokrywkę okularu (str. 25).
Pokrywka |
okularu |
24
Korzystanie z pokrywki okularu i muszli ocznej
Można zapobiec przedostawaniu się światła przez wizjer i zakłócaniu ekspozycji. Gdy migawka jest wyzwalana bez korzystania z wizjera, np. przy fotografowaniu z użyciem samowyzwalacza, należy założyć pokrywkę okularu.
1 Ostrożnie wysunąć muszlę oczną, naciskając po obu stronach.
• Podłożyć palce pod muszlę oczną i wysunąć ją w górę.
• W przypadku mocowania na aparacie lupy FDA-M1AM (oddzielnie w sprzedaży), celownika kątowego FDA-A1AM (oddzielnie w sprzedaży) lub okularu powiększającego FDA-ME1AM (oddzielnie w sprzedaży) należy najpierw zdjąć muszlę oczną w sposób przedstawiony na ilustracji.
aparatu Przygotowanie
2 Wsunąć pokrywkę okularu na wizjer.
Uwagi
•Fotografowanie z założoną pokrywką okularu uniemożliwia włączenie czujników muszli ocznej. W przypadku korzystania z pokrywki okularu należy wyłączyć zarówno opcję [Eye-Start AF] (str. 73), jak i [Auto.wył.z wiz.]
(str. 131).
•Do włączania i wyłączania monitora LCD używać przycisku DISP (Wyświetl).
25
Po włożeniu do aparatu karty pamięci i ustawieniu przełącznika zasilania
w pozycji ON na monitorze LCD zostanie wyświetlona liczba zdjęć, które można zapisać (jeśli zdjęcia będą wykonywane z zachowaniem bieżących ustawień).
Uwagi
•Migająca w kolorze żółtym wartość „0” (liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć) sygnalizuje, że karta pamięci jest zapełniona. Wymienić kartę pamięci na inną lub skasować zdjęcia znajdujące się na aktualnej karcie pamięci
(str. 117).
•Migający w kolorze żółtym napis „NO CARD” (liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć) sygnalizuje, że nie włożono karty pamięci. Włożyć kartę pamięci.
Liczba zdjęć, które można zapisać na karcie pamięci
W tabeli podano przybliżoną liczbę zdjęć, które można zapisać na karcie pamięci sformatowanej w tym aparacie. Wartości ustalono w oparciu o testy przeprowadzone na standardowych kartach pamięci marki Sony. Wartości te mogą się różnić w zależności od warunków fotografowania.
Rozmiar obrazu: L 14M
Format obrazu: 3:2*
„Memory Stick PRO Duo” |
|
|
(Jednostki: zdjęcia) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
2GB |
|
4GB |
8GB |
16GB |
32GB |
|
|
|
|
|
|
|
Standard |
451 |
|
893 |
1796 |
3642 |
7188 |
|
|
|
|
|
|
|
Wysoka |
319 |
|
633 |
1273 |
2582 |
5096 |
|
|
|
|
|
|
|
RAW & JPEG |
92 |
|
184 |
370 |
752 |
1485 |
|
|
|
|
|
|
|
RAW |
131 |
|
260 |
523 |
1062 |
2097 |
|
|
|
|
|
|
|
26
Karta pamięci SD |
(Jednostki: zdjęcia) |
|
2GB |
4GB |
8GB |
16GB |
32GB |
|
|
|
|
|
|
Standard |
442 |
890 |
1793 |
3642 |
7188 |
|
|
|
|
|
|
Wysoka |
313 |
631 |
1271 |
2582 |
5096 |
|
|
|
|
|
|
RAW & JPEG |
90 |
183 |
370 |
752 |
1485 |
|
|
|
|
|
|
RAW |
128 |
259 |
522 |
1062 |
2097 |
|
|
|
|
|
|
*Jeśli dla opcji [Format obrazu] jest wybrane ustawienie [16:9], można zarejestrować więcej zdjęć niż podano w powyższej tabeli. Jeśli jednak jest dla niej wybrane ustawienie [RAW], liczba zdjęć jest identyczna jak dla formatu obrazu [3:2].
Liczba zdjęć, które można zapisać przy korzystaniu z akumulatora
Orientacyjna liczba zdjęć, jakie można zarejestrować aparatem z w pełni naładowanym akumulatorem (w zestawie), wynosi 1050. Faktyczne wartości mogą być niższe od podanych w zależności od warunków eksploatacji.
•Liczba zdjęć jest obliczana przy założeniu pełnego naładowania akumulatora i występowania poniższych warunków:
–temperatura otoczenia wynosząca 25°C,
–dla opcji [Jakość] jest wybrane ustawienie [Wysoka],
–przy funkcji [Tryb autofokusa] ustawionej na (Autom. autofokus),
–zdjęcia są wykonywane co 30 sekund,
–co drugie zdjęcie jest wykonywane z użyciem lampy błyskowej,
–co dziesiąte zdjęcie aparat jest wyłączany i włączany.
•Metoda pomiaru jest zgodna ze standardem stowarzyszenia CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
aparatu Przygotowanie
27
Czyszczenie aparatu
•Nie dotykać wewnętrznych części aparatu, takich jak złącza obiektywu lub lustro. Ze względu na fakt, że kurz na lustrze lub w jego sąsiedztwie może mieć wpływ na system autofokusa, kurz należy usuwać za pomocą dostępnej w handlu dmuchawki*. Szczegółowe informacje na temat czyszczenia czujnika obrazu znajdują się na następnej stronie.
* Nie używać sprężonego powietrza w aerozolu. Można w ten sposób spowodować usterkę.
•Powierzchnię aparatu czyścić miękką, lekko zwilżoną w wodzie szmatką, po czym wytrzeć suchą szmatką. Nie używać niżej wymienionych środków, ponieważ mogą uszkodzić wykończenie lub obudowę:
– Środki chemiczne takie jak rozcieńczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki odstraszające owady, środki przeciwsłoneczne, środki owadobójcze itp.
– Nie dotykać aparatu mając jakikolwiek z w/w środków na rękach.
– Nie pozostawiać aparatu w długotrwałej styczności z gumą lub winylem.
Czyszczenie obiektywu
•Nie używać środka czyszczącego zawierającego rozpuszczalniki organiczne, takie jak rozcieńczalnik lub benzyna.
•Do czyszczenia powierzchni obiektywu z kurzu należy używać dostępnej w handlu dmuchawki. Jeśli kurz przylega do powierzchni, zetrzeć go miękką ściereczką lub chusteczką higieniczną lekko zwilżoną płynem do czyszczenia obiektywu. Wycierać spiralnie, od środka ku brzegom. Nie rozpylać środka do czyszczenia obiektywu bezpośrednio na powierzchnię obiektywu.
28
Czyszczenie czujnika obrazu
Jeśli do aparatu dostaną się kurz i zanieczyszczenia oraz opadną na czujnik obrazu (część, która pełni rolę błony filmowej), mogą się one pojawić na fotografowanym obrazie, zależnie od warunków fotografowania. Jeżeli na czujniku obrazu jest kurz, należy użyć powszechnie dostępnej dmuchawki i wyczyścić czujnik obrazu, postępując według poniższych kroków. Kurz można łatwo usunąć, używając tylko dmuchawki i funkcji zapobiegającej osiadaniu kurzu.
Uwagi
•Czyszczenie może być wykonywane tylko wtedy, gdy poziom mocy
akumulatora wynosi co najmniej (pozostały trzy paski akumulatora). Niska moc akumulatora podczas czyszczenia może spowodować uszkodzenie
migawki. Czyszczenie powinno być wykonane szybko. Zalecane jest również korzystanie z zasilacza sieciowego AC-PW10AM (oddzielnie w sprzedaży).
•Nie używać sprężonego powietrza w aerozolu, ponieważ można w ten sposób wprowadzić kropelki wody do wnętrza korpusu aparatu.
1 Sprawdzić, czy akumulator jest w pełni naładowany (str. 15).
2 Nacisnąć przycisk MENU, a następnie wybrać pozycję 3 korzystając z przycisków b/B kontrolera.
Przycisk MENU
3 Wybrać opcję [Czyszczenie], używając przycisku v/V, po czym nacisnąć środkową część kontrolera.
Pojawi się komunikat „Po czyszczeniu wyłącz aparat. Kontynuować?”.
aparatu Przygotowanie
29
4 Wybrać [OK], używając przycisku v, i nacisnąć
środkową część kontrolera.
Czujnik obrazu będzie przez chwilę drgać, po czym lustro z przodu podniesie się.
5 Zdjąć obiektyw (str. 18).
6 Za pomocą dmuchawki wyczyścić czujnik obrazu i powierzchnię wokół niego.
• Nie dotykać czujnika obrazu końcem dmuchawki. Szybko zakończyć czyszczenie.
• Trzymać aparat przednią stroną skierowaną w dół, aby zapobiec ponownemu osadzeniu się kurzu
w aparacie.
•Podczas czyszczenia przetwornika obrazu, końcówki dmuchawki nie należy wsuwać do otworu poniżej mocowania obiektywu.
7 Założyć obiektyw i wyłączyć aparat.
Uwaga
•Jeśli podczas czyszczenia akumulator będzie bliski rozładowania, aparat wyda sygnał dźwiękowy. Należy natychmiast zakończyć czyszczenie i wyłączyć aparat.
30