Sony DSLR-A390 User Manual [ro]

Pregătirea camerei
Înainte de punerea în funcţiune
Înregistrarea imaginilor
Modifi carea confi gurării
Vizualizarea imaginilor la calculator
Imprimarea imaginilor
Ghid de pornire rapidă
Montură tip A
Cameră digitală Single Lens Refl ex
Manual de instrucţiuni
DSLR-A390
¥
RO
© 2010 Sony Corporation
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt plasate în partea de jos a aparatului. Notaţi numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în continuare. Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.
Număr model DSLR-A390 Număr serial _________________
ATENŢIE
Pentru a preveni incendiile sau scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
PĂSTRAŢI ACEASTĂ DOCUMENTAŢIE DEOARECE CONŢINE INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA.
PERICOL : PENTRU A DIMINUA
RISCUL DE INCENDII ŞI DE ELECTROCUTĂRI, URMAŢI CU GRIJĂ INSTRUCŢIUNILE URMĂTOARE.
Dacă forma ştecărului nu se potriveşte la priză, utilizaţi un adaptor de priză adecvat pentru priza de perete folosită.
ATENŢIE
Acumulator
Utilizarea incorectă a acumulatorului vă expune la riscuri de explozie, de incendiu sau de arsuri cu substanţe chimice. Vă rugăm să respectaţi următoarele măsuri de precauţie :
Nu dezasamblaţi acumulatorul.
Nu zdrobiţi şi nu expuneţi acumulatorul la nici
un fel de şocuri sau forţe cum ar fi lovirea cu un ciocan, căderea pe jos sau presarea prin călcare.
Nu scurtcircuitaţi şi nu permiteţi ca obiecte metalice să intre în contact cu bornele acumu­latorului.
Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi ridicate, care depăşesc 60° C, cum ar fi radiaţii solare directe sau căldura acumulată într-o maşină parcată la soare.
Nu incineraţi şi nu aruncaţi în foc acumula­torul.
Nu manevraţi acumulatoare cu litiu care sunt deteriorate sau din care se scurge lichidul.
Aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul cu un încărcător produs tot de fi rma Sony sau cu un alt dispozitiv compatibil.
Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor mici.
Păstraţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi acumulatorul cu unul de acelaşi tip sau
cu unul echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi prompt acumulatorul uzat, respectând instrucţiunile.
2
Încărcător
Chiar dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu este aprins, încărcătorul nu este decuplat de la sursa de energie electrică câtă vreme este cuplat la o priză (priză de perete). Dacă apar probleme în cursul utilizării încărcătorului, întrerupeţi imediat alimentarea decuplând încărcătorul de la priza de perete.
Pentru clienţii din S.U.A. şi din Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni de Litiu sunt reciclabile. Puteţi ajuta la conservarea mediului returnând acumulatoarele la punctele de colectare şi la locurile de reciclare cele mai apropiate de dumneavoastră.
Pentru mai multe informaţii privind reciclarea acumulatoarelor, apelaţi la numărul gratuit : 1-800-822-8837, sau vizitaţi pagina de Internet:
http://www.rbrc.org/
Atenţie : Nu manevraţi bateriile cu ioni de litiu defecte sau din care curge lichid.
Acumulator
Acest echipament corespunde Părţii a 15-a a regulamentului FCC. Funcţionarea sa respectă următoarele două condiţii : (1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe periculoase şi (2) dispozitivul trebuie să accepte orice fel de interferenţe recepţionate, inclusiv interferenţe care pot genera operaţii nedorite.
Acest dispozitiv din Clasa B de aparate digitale corespunde standardului canadian ICES-003.
Pentru clienţii din S.U.A.
UL este o organizaţie recunoscută internaţional în domeniul siguranţei. Acest produs a primit atestarea de includere în Lista UL.
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii pentru Clienţii Sony.
1-800-222-SONY (7669) Numărul de mai sus este alocat numai pentru chestiuni legate de FCC.
Informaţii de reglementare
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY Numărul modelului : DSLR-A390 Partea responsabilă : Sony Electronics Inc. Adresa : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
U.S.A. Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa îndeplineşte următoarele două condiţii : (1) Acest aparat nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care pot determina acţiuni nedorite.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modi­fi cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.
3
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC. Aceste limitări sunt stabilite pentru asigurarea unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor dăunătoare din instalaţiile casnice. Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care nu este instalat şi folosit conform instrucţi­unilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru sistemul de radiocomunicaţii. Nu există însă nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce eliminarea acestor interfe­renţe luând una dintre următoarele măsuri : – reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie,
– mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor,
– conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat receptorul,
– consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legătură care v-a fost furnizat trebuie utilizat cu echipamentul pentru a se încadra în limitele impuse dispozitivelor digitale prin Subpartea B a Părţii a 15-a a regulamentului FCC.
Pentru clienţii din Europa
Notă pentru clienţii din ţările în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de Directiva EMC pentru folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri (9,8 feet).
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe pot influenţa imaginea şi sonorul acestui aparat.
Notă
Dacă încărcarea electrostatică sau electromagne­tismul cauzează întreruperi ale transferului de date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de comunicaţie (USB etc.).
4
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate (Valabil
în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să îl duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs sau a bateriilor, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
5
Notă pentru clienţii din Marea Britanie
Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat un conector compatibil BS1363. Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie înlocuită cu o siguranţă care prezintă aceleaşi caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau BSI pentru BS 1362 (marcată cu semnele sau ).
Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată siguranţa fără capac. În cazul în care îl pierdeţi, contactaţi cel mai apropiat service Sony.
6
Note privind utilizarea camerei digitale
Procedura de fotografi ere
Camera dvs. poate fotografi a în două moduri : modul Vizualizare directă folosind ecranul LCD şi modul vizor folosind vizorul (OVF).
Între o imagine înregistrată în modul Vizualizare directă şi una înregistrată folosind vizorul, pot exista diferenţe cum ar fi expunerea, balansul de alb sau optimizatorul domeniului D, care apar în funcţie de metoda utilizată pentru măsurare sau de modul de expunere.
În modul Vizualizare directă, imaginea înregistrată poate diferi de imaginea urmărită pe ecranul LCD. Diferenţa devine mai mare în următoarele cazuri : – când este declanşat bliţul, – când înregistraţi un subiect cu intensitate
luminoasă scăzută, cum ar fi un peisaj nocturn,
– când diferenţa de intensitate a subiectului
este prea mare,
– când este montat un fi ltru circular PL.
Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul înregistrării
Nu se acordă despăgubiri în cazul în care înregistrarea sau redarea nu sunt posibile din cauza camerei digitale sau a cardului de memorie etc.
Recomandare de realizare a unei copii de siguranţă
Pentru a evita riscul de pierdere a datelor, aveţi grijă să realizaţi întotdeauna o copie de siguranţă a acestora pe un alt suport media.
Note privind ecranul LCD şi obiectivul
Ecranul LCD este produs printr-o tehnologie de foarte mare precizie astfel încât 99,99% dintre pixeli să fi e operaţionali. Totuşi, este posibil ca unele puncte minuscule negre şi/sau luminoase (de culoare albă, roşie, albastră sau verde) să apară constant pe ecranul LCD. Apariţia acestor puncte este normală în procesul de producţie şi nu afectează în nici un fel înregistrarea.
Pentru a depăşi astfel de probleme ce pot apărea în modul Live View (Vizualizare directă), apelaţi la funcţia "Cartarea pixelilor" (pag. 156).
Puncte negre, albe, roşii, albastre, verzi
Nu apucaţi camera de ecranul LCD.
Nu expuneţi camera la radiaţii solare directe.
În cazul în care lumina solară este concentrată pe un obiect, pot fi generate incendii. Dacă trebuie să lăsaţi totuşi camera la soare, montaţi capacul de protecţie a ocularului.
Este posibil ca imaginile să lase urme pe ecranul LCD atunci când vă afl aţi în spaţii cu temperatură scăzută. Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate. Dacă porniţi camera în spaţii răcoroase, monitorul LCD poate fi o vreme întunecat. Când camera se încălzeşte, monitorul va funcţiona corect.
Nu apăsaţi puternic ecranul LCD. Ecranul se poate decolora şi pot apărea disfuncţionalităţi.
Măsuri de precauţie privind drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele video şi alte materiale pot fi protejate prin legea drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a acestora poate să contravină prevederilor acestei legi.
Imaginile folosite în acest manual
Ilustraţiile utilizate ca exemple în acest manual sunt imagini reproduse şi nu imagini reale, înregistrate cu această cameră digitală.
7
Despre specifi caţiile descrise în acest manual
Datele legate de performanţă şi specifi caţii sunt valabile în următoarele condiţii, dacă nu este altfel precizat în manualul de instrucţiuni : la o temperatură a mediului ambiant de 25°C, când acumulatorul este complet încărcat.
8
Cuprins
Note privind utilizarea camerei digitale ........................................... 7
Pregătirea camerei
Verifi carea accesoriilor furnizate...................................................13
Pregătirea acumulatorului.............................................................14
Montarea obiectivului....................................................................20
Introducerea unui card de memorie..............................................22
Pregătirea camerei .......................................................................25
Folosirea accesoriilor furnizate ..................................................... 27
Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrate .......................29
Curăţarea camerei ........................................................................ 31
Înainte de punerea în funcţiune
Identifi carea părţilor componente şi a indicatorilor de ecran ........34
Partea frontală ..............................................................................................34
Partea din spate ...........................................................................................35
Părţile laterale / Partea de jos ......................................................................36
Ecranul LCD ................................................................................................. 37
Selectarea unei funcţii / unui reglaj...............................................39
Selectarea funcţiilor cu butonul de comandă ...............................................40
Selectarea funcţiilor cu butonul Fn (Funcţie) ................................................41
Selectarea funcţiilor cu butonul MENIU ........................................................ 41
Înregistrarea imaginilor
Ajustarea unghiului panoului cu ecranul LCD ..............................43
Înregistrarea unei imagini evitând mişcări nedorite ale camerei...44
Poziţia corectă a fotografului ........................................................................44
Utilizarea funcţiei SteadyShot ......................................................................45
Folosirea unui trepied ...................................................................................46
Înregistrarea folosind un reglaj adaptat subiectului vizat
(Selecţia Scenei) ......................................................................49
/ Înregistrarea folosind confi gurarea automată ..........47
Fotografi erea de portrete....................................................................... 50
Fotografi erea de peisaje........................................................................ 51
Fotografi erea subiectelor de mici dimensiuni ........................................52
Fotografi erea subiectelor afl ate în mişcare ...........................................53
Fotografi erea apusului de soare............................................................ 54
Fotografi erea nocturnă ..........................................................................55
9
Înregistrarea imaginilor în maniera dorită (Modul expunere) ........ 56
P
Înregistrarea folosind modul Programare auto .........................................58
A Înregistrarea controlând claritatea fundalului (Prioritatea diafragmei) .....59
S Înregistrarea unui subiect afl at în mişcare folosind diverse expresii
M Înregistrarea folosind reglajul manual al expunerii (Expunere manuală) .63 M Înregistrarea de traiecte luminoase folosind expunerea prelungită (BULB)
Fotografi erea folosind vizorul (OVF).............................................67
Utilizarea vizorului ........................................................................................67
Ajustarea focalizării pentru vizor (ajustarea dioptrului) ................................ 68
Modifi carea interfeţei de ecran cu informaţii privind înregistrarea ................69
Ecranul LCD (Interfaţa grafi că) .....................................................................70
Ecranul LCD (Interfaţa standard) .................................................................72
Vizor ........................................................................................................... 74
Utilizarea funcţiei de fotografi ere
Selectarea metodei de focalizare .................................................75
Folosirea focalizării automate ....................................................................... 75
Fotografi erea folosind compoziţia dorită (Focalizare blocată) ......................77
Selectarea metodei de focalizare adecvată deplasării subiectului
Selectarea zonei de focalizare .....................................................................79
Fotografi erea folosind focalizarea manuală (Focalizare manuală) ...............80
Mărirea într-o singură etapă .........................................................81
Folosirea bliţului............................................................................82
Înregistrarea folosind bliţul wireless (fără fi r) ................................................85
Ajustarea luminozităţii imaginii
(Expunere, Compensarea bliţului, Mod de măsurare) .............86
Utilizarea compensării luminozităţii pentru întreaga imagine
Reglarea cantităţii de lumină emisă de bliţ (Compensarea bliţului) .............. 88
Selectarea modului de măsurare a luminozităţii subiectului
Reglaje ISO (sensibilitate) ............................................................................90
Ajustarea tonurilor de culoare (Balans de alb) .............................91
Ajustarea balansului de alb pentru a se potrivi unei anumite surse de lumină
Înregistrarea tonurilor de culoare (Balans de alb personalizat) ....................92
Procesarea imaginilor ................................................................... 94
Corectarea luminozităţii imaginii (Optimizatorul domeniului D) ....................94
Selectarea modului dorit de procesare a imaginilor (Stilul creativ) ..............94
Schimbarea domeniului de reproducere a culorilor (Spaţiul de culoare) ...... 96
Selectarea modului drive .......................................................... 97
Înregistrarea unei singure imagini ................................................................97
Înregistrarea continuă ................................................................................... 97
Utilizarea temporizatorului ............................................................................98
10
(Prioritatea timpului de expunere) ......................................................61
........................................................................................................... 65
(Modul autofocalizare) ........................................................................ 78
(Compensarea expunerii) ................................................................... 86
(Modul de măsurare) ..........................................................................89
(Auto / Balans de alb prestabilit) ........................................................91
Înregistrarea de imagini folosind valori adiacente ale expunerii
(Variaţia expunerii) .............................................................................99
Fotografi erea folosind telecomanda ...........................................................101
Utilizarea funcţiei de vizualizare
Redarea imaginilor .....................................................................102
Verifi carea informaţiilor legate de imaginile înregistrate ............. 106
Protejarea imaginilor (Protect) .................................................... 109
Ştergerea imaginilor (Delete)...................................................... 110
Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizor ........................ 112
Modifi carea confi gurării
Stabilirea dimensiunii imaginilor şi a calităţii acestora ................ 116
Stabilirea metodei de înregistrare pe un card de memorie.........118
Modifi carea reglajului de reducere a zgomotului ........................120
Schimbarea funcţiei discului de reglaj ........................................121
Modifi carea altor reglaje .............................................................122
Reglarea ecranului LCD .............................................................124
Confi rmarea versiunii de cameră folosită ...................................126
Revenirea la confi guraţia implicită .............................................. 127
Vizualizarea imaginilor la calculator
Copierea imaginilor pe calculator ...............................................129
Vizualizarea imaginilor la calculator ...........................................133
Utilizarea aplicaţiilor software .....................................................137
Imprimarea imaginilor
Specifi carea DPOF .....................................................................143
Imprimarea directă folosind o imprimantă compatibilă
PictBridge ...................................................................................145
11
Altele
Specifi caţii ..................................................................................148
Soluţionarea defecţiunilor ...........................................................152
Mesaje de avertizare ..................................................................162
Măsuri de precauţie ....................................................................165
Ghid de pornire rapidă
Pregătiri ......................................................................................167
Înregistrare .................................................................................171
Redare ........................................................................................172
Index ............................................................................................................................ 173
12
Verifi carea accesoriilor furnizate
Numărul indicat în paranteze reprezintă numărul de articole furnizate din fi ecare tip.
• Încărcător pentru acumulator BC-VH1 (1)
• Cablu de alimentare (1)
(nu este furnizat în S.U.A. şi în Canada)
• Acumulator reîncărcabil NP-FH50 (1)
• Cablu USB (1)
• Curea de umăr (1)
• Capacul ocularului (1)
• Capac de protecţie a corpului camerei (1) – ataşat de cameră
• Manşon pentru ocular (1)
– ataşat de cameră
• CD-ROM (Aplicaţie software pentru camera α)
• Manual de instrucţiuni (1)
– acest manual
13
Pregătirea acumulatorului
Când folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip NP-FH50 (furnizat).
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul “InfoLITHIUM” poate fi încărcat fără ca energia sa să trebuiască a fi complet consumată anterior. Acumulatorul poate fi folosit chiar dacă nu a fost complet încărcat.
1 Introduceţi acumulatorul în încărcător.
Împingeţi acumulatorul pentru a ajunge în poziţia corectă, până ce se aude un clic.
2 Conectaţi încărcătorul la o priză de perete.
Indicator luminos aprins : operaţie de încărcare în curs
Indicator luminos stins : operaţia de încărcare obişnuită s-a
încheiat
La o oră după stingerea indicatorului luminos : operaţia de încărcare completă s-a încheiat.
Pentru clienţii din Statele Unite şi din Canada
Conector
Spre priza de perete
Indicator luminos CHARGE
Pentru clienţii din alte ţări şi regiuni în afară de Statele Unite şi din Canada
Cablu de alimentare
Indicator luminos CHARGE
14
Despre durata încărcării
Durata de timp necesară pentru încărcarea unui acumulator complet descărcat (furnizat) la o
temperatură a mediului ambiant de 25°C este următoarea :
Încărcare completă Încărcare obişnuită
aprox. 265 min aprox. 205 min
Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile
în care se desfăşoară încărcarea.
Când indicatorul luminos ÎNCĂRCARE clipeşte
Indicatorul luminos ÎNCĂRCARE al încărcătorului furnizat clipeşte astfel :Clipeşte des : indicatorul luminos se aprinde şi se stinge în mod repetat la intervale de 0,15 sec.Clipeşte rar : indicatorul luminos se aprinde şi se stinge în mod repetat la intervale de 1,5 sec.
Dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE clipeşte des, scoateţi acumulatorul în curs de încărcare, apoi reintroduceţi-l în mod corect. Dacă indicatorul ÎNCĂRCARE continuă să clipească des, poate însemna că a apărut o eroare legată de acumulator sau că aţi introdus alt acumulator decât cel recomandat. Verifi caţi dacă aţi folosit tipul de acumulator recomandat la specifi caţii, scoateţi acumulatorul şi înlocuiţi-l cu altul sau cu unul nou apoi verifi caţi din nou dacă încărcătorul funcţionează corect. Dacă acesta funcţionează corect acum înseamnă că problema era legată de acumulator.
Dacă indicatorul ÎNCĂRCARE clipeşte rar, acesta indică faptul că încărcătorul a oprit temporar operaţia de încărcare trecând în standby. Încărcătorul opreşte încărcarea şi trece în standby în mod automat când temperatura mediului ambiant nu se încadrează în intervalul recomandat pentru funcţionare. Când temperatura revine în limitele specifi cate, este reluată operaţia de încărcare şi indicatorul ÎNCĂRCARE devine din nou luminos. Se recomandă ca la încărcarea acumulatorului, temperatura mediului ambiant să fi e cuprinsă între 10° C şi 30° C.
Note :
Cuplaţi încărcătorul la o priză de perete uşor accesibilă afl ată în apropiere.
La încheierea încărcării, decuplaţi cablul de alimentare de la priză şi scoateţi acumulatorul încărcat
din încărcător. Dacă menţineţi un acumulator încărcat în încărcător, durata sa de viaţă se poate diminua.
Nu încărcaţi nici un alt fel de acumulator în afara celui “InfoLITHIUM” seria H, cu încărcătorul care v-a fost furnizat pentru această cameră. Dacă încercaţi să încărcaţi alte tipuri de acumulatoare decât cele recomandate, acelea se pot supraîncălzi, se poate scurge lichid coroziv din ele sau pot exploda prezentând pericol de arsuri sau de alte accidente.
Dacă încărcătorul este murdar, este posibil ca operaţia de încărcare să nu se desfăşoare cu succes. Curăţaţi încărcătorul cu o bucată de pânză curată şi uscată etc.
15
Pentru a utiliza camera foto în străinătate – Surse de alimentare
Puteţi folosi camera foto, încărcătorul furnizat şi adaptorul de reţea AC-PW10AM (care nu este furnizat) în orice ţară sau regiune unde tensiunea de alimentare din reţeaua locală este alternativă şi are valori cuprinse între 100 V şi 240 V, iar frecvenţa este de 50/60 Hz.
Notă :
Nu folosiţi un transformator electronic (convertor portabil) deoarece poate cauza disfuncţionalităţi.
16
Ataşarea acumulatorului încărcat la camera foto
1 Glisaţi clapeta capacului compartimentului pentru
acumulator şi deschideţi capacul.
2 Introduceţi ferm şi complet acumulatorul, apăsând
cu vârful acestuia piedica.
3 Închideţi capacul compartimentului pentru
acumulator.
Pentru a scoate acumulatorul din aparat
Opriţi camera şi deplasaţi piedica în direcţia indicată de săgeată. Aveţi grijă să nu scăpaţi acumulatorul pe jos.
Piedică
Piedică
17
Pentru a verifi ca energia rămasă a acumulatorului
Puneţi comutatorul POWER în poziţia ON şi verifi caţi nivelul energiei afi şat pe ecranul LCD.
Nivelul de energie al acumulatorului
Ce este acumulatorul “InfoLITHIUM” ?
Acumulatorul “InfoLITHIUM” utilizează ioni de litiu, fi ind folosit pentru comunicarea informaţiilor legate de condiţiile de operare cu camera dvs. foto.
Note :
Nivelul afi şat este posibil să nu fi e corect în anumite circumstanţe.
Nu udaţi acumulatorul deoarece acesta nu este rezistent la apă.
Nu lăsaţi acumulatorul în locuri cu temperatură extrem de ridicată cum ar fi într-o maşină sau unde
este expusă radiaţiilor solare directe.
Nivel
înalt
“Battery exhaused”
(acumulator total
Nivel
descărcat)
scãzut
Nu mai puteţi înre­gistra alte imagini.
Tipuri de acumulatoare disponibile
Această cameră funcţionează numai cu un acumulator tip NP-FH50. Ţineţi seama că nu pot fi utilizate acumulatoare NP-FH30 sau NP-FH40.
Folosirea efectivă a acumulatorului
Performanţele acumulatorului descresc la temperaturi scăzute ale mediului ambiant, perioada cât acesta poate fi folosit în locuri răcoroase fi ind mai scurtă, iar viteza de înregistrare continuă fi ind mai mică. În astfel de cazuri, pentru a prelungi durata de folosire a acumulatorului vă recomandăm să îl puneţi într-un buzunar aproape de corpul dvs. pentru a-l încălzi şi să îl montaţi în camera foto cu puţin timp înainte de a începe să înregistraţi.
Acumulatorul se va consuma rapid dacă, în mod frecvent utilizaţi bliţul, înregistrarea continuă sau opriţi şi reporniţi camera.
Durata de timp disponibilă în modul Vizualizare directă este mai scurtă decât cea pentru modul vizor. Când vă daţi seama că energia acumulatorului se consumă prea repede, treceţi în modul vizor pentru ca energia acumulatorului să dureze mai mult timp.
Durata de viaţă a acumulatorului
Durata de viaţă a acumulatorului este limitată. Capacitatea acestuia scade puţin câte puţin în timp, pe măsură ce îl folosiţi tot mai mult. Când durata de funcţionare a acumulatorului s-a diminuat considerabil, o posibilă cauză este aceea că durata sa de viaţă se apropie de fi nal. Este necesar să cumpăraţi alt acumulator.
Durata de viaţă a acumulatorului variază în funcţie de condiţiile de păstrare, de cele de operare şi de mediu, pentru fi ecare acumulator în parte.
18
Păstrarea acumulatorului
Dacă nu veţi folosi acumulatorul o perioadă îndelungată, este necesar ca o dată pe an să fi e încărcat complet după care să fi e folosit până la epuizarea totală a energiei sale cu camera dvs., înainte de a fi păstrat într-un loc uscat şi răcoros pentru a-i prelungi durata de viaţă.
19
Montarea obiectivului
1 Detaşaţi capacul de protecţie a corpului
camerei precum şi pe cel care protejează partea din spate a obiectivului.
Când schimbaţi obiectivul, efectuaţi operaţia rapid, în spaţii fără praf pentru a evita pătrunderea de impurităţi în interiorul camerei foto.
2 Montaţi obiectivul aliniind marcajul de
culoare portocalie al acestuia cu cel de pe corpul camerei.
3 Rotiţi obiectivul în sens orar până ce se
aude un clic şi acesta rămâne fi xat în poziţia de funcţionare.
Note :
Nu este furnizat un capac pentru partea din spate a obiectivului pentru setul de lentile DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM. Pentru a depozita obiectivul fără a fi montat la cameră, achiziţionaţi un capac tip ALC-R55, pentru partea din spate a acestuia.
Când se ataşează obiectivul, nu apăsaţi butonul de eliberare a acestuia.
Nu forţaţi obiectivul când vreţi să îl ataşaţi la cameră.
Obiectivele cu montură tip E nu sunt compatibile cu această cameră.
Capac pentru ambalare
Capac de protecţie a corpului camerei
Marcaje de culoare portocalie
20
Pentru a demonta obiectivul
1 Apăsaţi complet butonul de eliberare a
obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar până ce se opreşte.
2 Ataşaţi capacul de protecţie a obiectivului şi
pe cel care protejează corpul camerei.
Înainte de a le ataşa, îndepărtaţi praful depus pe
acestea.
Când achiziţionaţi setul de lentile DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM, achiziţionaţi şi capacul tip ALC-R55, pentru partea din spate a acestuia.
Note privind schimbarea obiectivului
Când schimbaţi obiectivul, dacă în interiorul camerei pătrund praf sau scame, care se aşează pe su­prafaţa senzorului de imagine (partea componentă a aparatului care are rolul de peliculă), în funcţie de spaţiul în care se înregistrează, acestea pot apărea în imagine. Camera este echipată cu o funcţie anti-praf care împiedică aşezarea acestuia pe senzorul de imagine. Aveţi totuşi grijă să înlocuiţi obiectivul în spaţii cât mai protejate de praf în momentul în care montaţi/ demontaţi obiectivul.
Dacă se aşează praf sau scame pe senzorul de imagine
Curăţaţi senzorul de imagine folosind opţiunea [Modul curăţare] din meniul Setup (pag. 32).
Buton de eliberare a obiectivului
21
Introducerea unui card de memorie
Pentru această cameră, puteţi utiliza numai unul dintre următoarele suporturi de memorie : card “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, carduri de memorie SD şi SDHC. Nu poate fi utilizat un card MultiMedia pentru această cameră. În acest manual, la suporturile media “Memory Stick PRO Duo” şi “Memory Stick PRO-HG Duo” se face referinţă cu denumirea “Memory Stick PRO Duo”, iar la cele SD şi SDHC cu denumirea “carduri de memorie SD”.
1 Deschideţi capacul cardului de memorie.
2 Introduceţi un card “Memory Stick PRO
Duo” sau unul SD.
Introduceţi complet un card de memorie în camera foto, până ce se aude un clic.
3 Selectaţi tipul de card de memorie care să
fi e utilizat, deplasând comutatorul pentru cardul de memorie.
4 Închideţi capacul compartimentului pentru cardul de memorie.
Partea frontală (card de memorie SD)
Partea cu borne
Partea cu borne
Partea frontală (card Memory Stick PRO Duo)
22
Pentru a scoate cardul de memorie din aparat
Verifi caţi ca indicatorul luminos de acces să nu fi e aprins, apoi deschideţi capacul compartimentului pentru cardul de memorie şi apăsaţi cu o mişcare cardul.
Indicator luminos de acces
Note privind înregistrarea utilizând un card de memorie
Nu loviţi, nu îndoiţi şi nu scăpaţi pe jos cardul de memorie.
Nu utilizaţi şi nu păstraţi cardul de memorie în următoarele condiţii :
– în locuri cu temperaturi ridicate, cum ar fi în interiorul unei maşini parcate la soare, – în locuri expuse la radiaţii solare directe, – în locuri umede sau în apropierea unor substanţe corozive.
Cardul de memorie poate fi destul de cald imediat după ce iese din aparat. Manevraţi-l cu prudenţă.
Nu scoateţi suportul de înregistrare sau acumulatorul din aparat şi nici nu opriţi alimentarea câtă vreme indicatorul luminos de acces este aprins. Este posibil ca datele să fi e deteriorate.
Este posibil ca datele să se deterioreze dacă utilizaţi cardul de memorie în apropierea unor materiale puternic magnetizate sau dacă îl utilizaţi într-un mediu cu un nivel ridicat de electricitate statică sau de zgomot electric.
Vă recomandăm să realizaţi copii de siguranţă ale tuturor datelor importante pe un suport cum ar fi hard diskul unui calculator.
Când deplasaţi sau depozitaţi cardul de memorie, puneţi-l în cutia cu care v-a fost furnizat.
Nu udaţi cardul de memorie.
Nu atingeţi cu mâna sau cu obiecte metalice secţiunea cu borne a cardului de memorie.
Când comutatorul de protejare la scriere a cardului de memorie este în poziţia LOCK (BLOCAT),
nu puteţi efectua operaţii cum ar fi înregistrarea sau ştergerea imaginilor.
Pentru această cameră foto a fost confi rmată funcţionarea corespunzătoare a cardurilor de tip “Memory Stick PRO Duo” cu capacitatea de până la 32 GB şi a cardurilor de memorie SD cu capacitatea de până la 32 GB.
Nu este garantată funcţionarea cu această cameră a cardurilor de memorie formatate cu un calculator.
Durata de citire / scriere a datelor diferă în funcţie de utilizarea combinată a unui cardul de memorie cu alt echipament.
Nu apăsaţi prea tare când scrieţi ceva în zona de notare.
Nu lipiţi etichete pe cardul de memorie propriu-zis.
Nu demontaţi şi nu modifi caţi cardul de memorie.
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor mici, deoarece există riscul de a fi înghiţit.
23
Note legate de cardurile “Memory Stick” utilizate cu această cameră
Tipurile de carduri “Memory Stick” ce pot fi utilizate pentru această cameră sunt prezentate în tabelul de mai jos. Nu poate fi garantată însă funcţionarea corespunzătoare a tuturor funcţiilor asociate suportului media “Memory Stick PRO Duo”.
Card “Memory Stick PRO Duo”* Card “Memory Stick PRO-HG
Duo”*
Card “Memory Stick Duo”
Compatibile cu această cameră.
Incompatibile cu această cameră.
Carduri “Memory Stick” şi “Memory Stick PRO”
* Este dotat cu funcţia MagicGate. MagicGate este o tehnologie de protejare a drepturilor de autor care
apelează la o metodă de criptare. Înregistrarea şi redarea datelor care necesită funcţii MagicGate nu pot fi realizate cu acest aparat.
* Acceptă transferul de date la mare viteză prin interfaţa paralelă.
24
Incompatibile cu această cameră.
Pregătirea camerei
Potrivirea datei curente
Când porniţi camera pentru prima dată, apare interfaţa pentru reglaje temporale (data / ora).
1 Puneţi comutatorul POWER în poziţia ON
pentru a porni camera.
Pentru a opri camera, puneţi comutatorul în
poziţia OFF.
2 Verificaţi dacă pe ecranul LCD este
selectată varianta [OK], apoi apăsaţi zona centrală a butonului de comandă.
3 Selectaţi fi ecare element cu b/B, după
care stabiliţi valoarea numerică folosind v/V.
Pentru a modifi ca secvenţa [YYYY/MM/DD],
selectaţi mai întâi [YYYY/MM/DD] cu b/B, apoi schimbaţi această ordine cu butoanele v/V.

25
4 Repetaţi pasul 3 pentru a regla alte elemente, apoi apăsaţi zona centrală a butonului
de comandă.
5 Veri fi caţi dacă este selectat [OK], apoi apăsaţi apăsaţi zona centrală a butonului de
comandă.
Pentru a anula operaţia de stabilire a datei / orei
Apăsaţi butonul MENIU.
Pentru a seta din nou data / ora Butonul MENIU T 2 T [Setare dată / oră].
26
Folosirea accesoriilor furnizate
Această secţiune descrie modalitatea de utilizare a curelei de umăr, a capacului ocularului şi a manşonului pentru ocular. Celelalte accesorii vor fi descrise la următoarele pagini :
acumulator reîncărcabil (pag. 14)
încărcător pentru acumulator (pag. 14)
cablu de alimentare (pag. 14) – nu este furnizat în Statele Unite şi în Canada.
cablu USB (pag. 130, 146)
CD-ROM (pag. 138)
Ataşarea curelei de umăr
Prindeţi ambele capete ale curelei de umăr de corpul camerei.
• Puteţi prinde capacul ocularului (pag. 28) de cureaua de umăr.
Capac pentru ocular
27
Utilizarea capacului ocularului şi a manşonului ocularului
Puteţi evita ca lumina să pătrundă prin vizor şi să afecteze expunerea. În cazul în care obturatorul este eliberat fără a fi utilizat vizorul la înregistrarea în modul vizor, cum ar fi la fotografi erea cu ajutorul temporizatorului, ataşaţi capacul ocularului.
1 Rabataţi panoul cu ecranul LCD spre partea de
jos a camerei.
2 Glisaţi cu grijă manşonul ocularului în afară,
împingând ambele părţi ale acestuia.
Aşezaţi degetele sub capacul pentru ocular şi
împingeţi-l în sus.
3 Glisaţi capacul ocularului aşa cum este
indicat în imaginea alăturată, astfel încât acesta să acopere vizorul.
Notă :
Senzorii ocularului, afl aţi sub vizor, pot fi activaţi în funcţie de situaţie şi focalizarea poate fi reglată sau este posibil ca ecranul LCD să continue să clipească. În aceste cazuri, dezactivaţi atât opţiunea [Eye-Start AF] (AF declanşată de privire) (pag. 67), cât şi pe cea [Auto off w/VF] (Oprire automată w/VF) (pag. 125).
28
Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrate
Odată ce introduceţi un card de memorie în camera foto şi treceţi comutatorul de alimentare (POWER) în poziţia activat (ON), pe ecranul LCD este afi şat numărul de imagini ce pot fi înregistrate dacă veţi continua să fotografi aţi în condiţiile valabile la momentul respectiv.
Notă :
Dacă apare intermitent “0” (numărul de imagini ce pot fi înregistrate) de culoare galbenă, cardul de memorie este complet ocupat. Înlocuiţi-l cu un altul sau ştergeţi imaginile care nu vă interesează de pe cardul de memorie (pag. 110).
Când indicaţia "NO CARD" (numărul de imagini ce pot fi înregistrate) clipeşte fi ind de culoare galbenă, înseamnă că nu este introdus nici un fel de card de memorie în aparat. Introduceţi un card de memorie.
Numărul de imagini ce pot fi înregistrate pe un card de memorie
Tabelele de mai jos prezintă numărul aproximativ de imagini ce pot fi înregistrate pe un suport media formatat cu această cameră foto. Valorile sunt stabilite folosindu-se pentru testare carduri de memorie standard, marca Sony. Valorile pot varia în funcţie de condiţiile de înregistrare.
Dimensiunea imaginilor : L 14 M Raportul laturilor : 3:2* Suport media : card “Memory Stick PRO Duo”
- în număr de imagini -
Capacitate
Dimensiune
Standard 548 1085 2180 4421 8725 Fine 393 779 1566 3176 6268 RAW & JPEG 72 144 291 592 1169 RAW
* Dacă pentru [Formatul imaginii] (Aspect ratio) este aleasă varianta [16:9], puteţi înregistra mai
multe imagini decât numerele prezentate în tabelul de mai sus. În cazul în care este aleasă varianta [RAW], numărul va fi egal cu cel corespunzător unui raport al laturilor de [3:2].
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
89 178 358 728 1438
29
Suport media : card de memorie SD
- în număr de imagini -
Capacitate
Dimensiune
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Standard 537 1081 2177 4421 8889 Fine 385 776 1564 3176 6386 RAW & JPEG 71 144 291 592 1191 RAW
87 177 358 728 1465
Numărul de imagini care pot fi înregistrate folosind acumulatorul
Numărul aproximativ de imagini ce pot fi înregistrate când camera este folosită cu acumulatorul (furnizat) complet încărcat este indicat în tabelul de mai jos. Este posibil ca, în realitate, numerele să fi e mai mici decât cele indicate în tabel, în funcţie de condiţiile de folosire a camerei.
Modul Vizualizare directă Modul Vizor
Numărul este calculat în cazul folosirii unui acumulator complet încărcat în următoarele condiţii : – temperatura mediului ambiant de 25°C, – pentru opţiunea [Quality] (calitate) este aleasă varianta [Fine], – pentru modul [Autofocus mode] (Auto Focalizare) este aleasă varianta (Automatic AF), – se înregistrează o imagine la fi ecare 30 secunde, – bliţul luminează stroboscopic la fi ecare două poze, – se porneşte şi se opreşte aparatul o dată la fi ecare zece poze.
Metoda de măsurare se bazează pe standardul CIPA (CIPA : Camera & Imaging Products Association).
aprox. 230 imagini aprox. 500 imagini
30
Curăţarea camerei
Curăţarea monitorului LCD
Curăţaţi suprafaţa ecranului folosind un set de curăţare LCD achiziţionat din comerţ pentru a îndepărta amprentele, praful etc.
Curăţarea obiectivului
Când curăţaţi suprafaţa obiectivului, îndepărtaţi praful cu un sufl ător disponibil în comerţ. În cazul în care praful este lipit de suprafaţă, ştergeţi-l cu o bucată de pânză moale sau cu un şerveţel uşor umezit în soluţie de curăţare pentru lentile. Efectuaţi mişcări de ştergere dinspre centru spre exterior. Nu pulverizaţi soluţia de curăţare direct pe suprafaţa obiectivului.
Nu atingeţi zonele din interiorul camerei, cum ar fi contactele obiectivului sau oglinda. Deoarece praful de pe oglindă şi din jurul acesteia poate afecta sistemul de autofocalizare, îndepărtaţi-l cu ajutorul sufl ătorului. Dacă praful ajunge pe senzorul de imagine, poate fi vizibil în imaginile înregistrate. Treceţi camera în modul curăţare, apoi curăţaţi praful cu un sufl ător (pag. 32). Nu folosiţi un pulverizator de spray pentru a curăţa în interiorul camerei foto deoarece puteţi genera disfuncţionalităţi.
Nu folosiţi substanţe de curăţare care conţin solvenţi organici cum ar fi tinerul sau benzina.
Curăţarea suprafeţei camerei
Curăţaţi suprafaţa camerei cu o bucată de pânză moale, uşor umezită cu apă, apoi ştergeţi suprafaţa cu pânză uscată. Nu folosiţi următoarele deoarece pot deteriora fi nisajul sau carcasa :
substanţe chimice cum ar fi tiner, benzină, alcool, deşeuri textile, insecticide, substanţe de protecţie contra radiaţiilor solare etc.
nu atingeţi aparatul având pe mâini substanţe ca cele mai sus menţionate,
evitaţi contactul îndelungat cu adeziv sau cu vinil.
31
Curăţarea senzorului de imagine
Dacă în interiorul aparatului pătrund praf sau scame care se aşează pe senzorul de imagine (parte a componentă a camerei, cu rol de peliculă fotografi că), este posibil să apară în imaginile înregistrate, aceasta depinzând de spaţiul de înregistrare. Dacă pe senzorul de imagine există praf, folosiţi o pensulă de curăţare cu sufl ător şi curăţaţi senzorul de imagine urmând procedura de mai jos. Puteţi curăţa cu uşurinţă praful folosind pensula cu sufl ător şi funcţia antipraf a camerei.
Note :
Curăţarea poate fi efectuată numai dacă nivelul de energie al acumulatorului este rămase la simbol) sau mai mare. O energie scăzută a acumulatorului, în cursul operaţiei de curăţare, poate conduce la deteriorarea obturatorului. Se recomandă să încheiaţi repede operaţia de curăţare. Totodată, este indicată utilizarea unui adaptor de AC-PW10AM AC (comercializat separat).
Nu folosiţi un pulverizator de spray deoarece poate împrăştia vapori în interiorul camerei.
(trei gradaţii
1 Verifi caţi dacă este complet încărcat acumulatorul (pag. 18). 2 Apăsaţi butonul MENIU, apoi selectaţi 3
cu b/B la butonul de comandă.
3 Selectaţi [Cleaning mode] (Modul curăţare) cu
v/V la butonul de comandă, apoi apăsaţi zona centrală a acestuia.
Este afişat mesajul “After cleaning turn camera off. Continue?” (După curăţare, opriţi camera. Continuaţi?).
Butonul MENIU
4 Selectaţi [OK] cu v de la butonul de comandă şi apăsaţi zona centrală a acestuia.
După ce senzorul de imagine vibrează pentru scurtă vreme, oglinda din faţă este ridicată.
5 Detaşaţi obiectivul (pag. 21).
32
6 Utilizaţi pensula cu sufl ător pentru a curăţa suprafaţa senzorului de imagine şi spaţiul
din jurul său.
Nu atingeţi senzorul de imagine cu vârful pensulei. Terminaţi cât se poate de repede operaţia de curăţare.
Ţineţi camera cu faţa în jos pentru a evita deplasarea prafului în interiorul aparatului dintr-un loc în altul.
Când curăţaţi senzorul de imagine, nu puneţi vârful pensulei cu sufl ător în cavitatea de dincolo de zona de montaj a obiectivului.
7 Montaţi obiectivul şi opriţi camera.
Notă :
Camera începe să emită semnale sonore dacă acumulatorul s-a consumat în timpul operaţiei de curăţare. Întrerupeţi imediat curăţarea şi opriţi camera.
33
Identificarea părţilor componente şi a indicatorilor de ecran
Pentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.
Partea frontală
1 Buton declanşator (47) 2 Comutator POWER (de alimentare) (25) 3 Disc de reglaj (60, 121) 4 Indicator luminos al temporizatorului (98) 5 Contactele obiectivului* 6 Senzorul telecomenzii 7 Oglindă* 8 Sistem de montare a obiectivului 9 Bliţ încorporat* (82) 0
Marcajul poziţiei senzorului de imagine (77)
qa Selector rotativ de mod (47 - 66) qs Buton de eliberare a obiectivului (21) qd Comutatorul modului de focalizare (75, 80)
* Nu atingeţi direct aceste părţi.
34
Partea din spate
1 Suport pentru accesorii (85) 2 Vizor* (67) 3 Buton MENIU (41) 4 Senzorii ocularului (67, 125) 5 Ecran LCD (37, 43, 102, 106) 6 Senzor de lumină (124) 7 Disc pentru reglarea dioptrului (68) 8 Comutator LIVE VIEW / OVF (67) 9 Buton
0 Pentru înregistrare :
qa Buton Fn (Funcţie) (41) qs Buton de comandă (Enter) (39) /
(Teleconvertor inteligent)
(81)
Buton pentru expunere (86)
Pentru vizualizare :
Buton
Buton Spot AF (79)
(Mărire) (103)
qd Buton de comandă
Când este activat meniul : v/V/b/B (39) Când meniul este dezactivat :
DISP (38, 69, 102) / (90)/ (82)
qf Buton
qg Buton
* Nu atingeţi direct aceste părţi.
(ştergere) (110)
(redare) (102)
(97) / ISO
35
Părţile laterale / partea de jos
1 Terminal HDMI (112)
2 Comutator pentru cardul de
memorie
3 Capacul compartimentului pentru
cardul de memorie
4 Fantă de introducere a cardului
“Memory Stick PRO Duo” (22)
5 Fantă de introducere a cardului de
memorie SD (22)
6 Terminal
7 Indicator luminos de acces (23)
8 Bride de prindere a curelei de umăr
(27)
36
(USB) (130, 146)
9 Terminal DC IN
Înainte de conectarea adaptorului de c.a. AC-PW10AM (comercializat separat) la cameră, opriţi camera, apoi cuplaţi conectorul Adaptorului de c.a la borna DC IN a camerei.
0 Capacul compartimentului pentru
acumulator (17)
qa Suport de prindere a trepiedului
Folosiţi un trepied al cărui şurub de prindere este mai mic de 5,5 mm. Nu veţi putea prinde în siguranţă camera de trepiede care au şuruburi mai lungi şi este posibil să deterioraţi camera foto.
Ecranul LCD
Indicatorii de ecran sunt dispuşi aşa cum este prezentat mai jos în modul Vizualizare directă. Pentru a afl a indicatorii ce apar în modul Vizor, consultaţi pag. 70.
1
Interfaţa Indicaţie
×1,4
100
7500 K G9
Energia rămasă a acumulatorului (18) Teleconvertor inteligent (81) Calitatea imaginii (117)
Dimensiunea imaginilor (116) / Formatul de imagine (116) Card de memorie (22)
Numărul de imagini rămase de înregistrat (29) Balans de alb (Prestabilit, Particularizat, Temperatură de culoare, Filtru de culoa­re) (91) Optimizatorul registrului dinamic (94) Stil creativ (94)
2
Interfaţa Indicaţie
P A S M
ISO 400
Mod drive (97)
Histogramă (87)
Mod focalizare (78)
Zona AF (79)
Mod Măsurare (89)
Selector rotativ de mod (47 - 66)
Mod bliţ (82)
Reducere efect de ochi roşii (84) Compensarea expunerii (88) Sensibilitate ISO (90)
37
3
Interfaţa Indicaţie
z
1/125 F3.5
Focalizare (76)
Timp de expunere (61) Diafragmă (59) Scală EV (64, 100)
Indicator pentru mişcarea nedorită a camerei (45) Scală SteadyShot (45)
Modifi carea interfeţei de ecran cu informaţii privind înregistrarea
La fi ecare apăsare a secţiunii DISP de la butonul de comandă, interfaţa se modifi că după cum urmează.
Indicatori activaţi Indicatori dezactivaţiHistogramă activată
Histogramă (pag. 87)
38
Selectarea unei funcţii / unui reglaj
Puteţi selecta din lista meniului o funcţie pentru înregistrare sau redare. Pentru afi şarea acestei liste, apăsaţi butonul de comandă, pe cel Fn (Funcţie) sau MENIU.
Exemplu : La apăsarea butonului Fn (Funcţie).
În lista meniului, folosiţi butonul de comandă pentru a deplasa cursorul în dreptul reglajului dorit şi selectaţi-l.
: apăsaţi v/V/b/B la butonul de comandă
pentru a deplasa cursorul.
z : apăsaţi centrul butonului de comandă pentru
a efectua selecţia.
În acest manual de instrucţiuni, procesul de selecţie a unei funcţii, cu ajutorul butonului de comandă, din lista meniului este descris astfel :
Exemplu : Buton Fn T [White balance] T Selecţia reglajului dorit
Când începeţi operaţia, în partea de jos a ecranului este afi şat un ghid de acţionare pentru funcţiile butonului de comandă. Vă rugăm consultaţi-l când acţionaţi camera. Vă prezentăm în continuare descrierea pas cu pas a exemplului de mai sus :
1 Apăsaţi butonul Fn.
2 Selectaţi [White balance] (Balans de alb) cu v/V/b/B
la butonul de comandă, apoi apăsaţi zona centrală z pentru executare.
39
3 Urmaţi ghidul de acţionare, selectaţi şi executaţi
operaţia asociată funcţiei dorite.
Spre exemplu, pentru a schimba varianta curentă , selectaţi
cu v/V, stabiliţi valoarea dorită + / – cu b/B, apoi apăsaţi
zona centrală a butonului de comandă z pentru a fi efectuat reglajul.
Lista elementelor ghidului de acţionare
Ghidul de acţionare indică şi alte operaţii decât cele care se efectuează cu butonul de comandă. Indicaţiile simbolurilor sunt următoarele :
Ghid de acţionare
Butonul MENIU
Revenire cu butonul MENIU
Butonul Fn
Butonul (Ştergere)
Butonul (Mărire)
Butonul (Redare)
Disc de reglaj
Selectarea funcţiilor cu butonul de comandă
Funcţiile care vor fi utilizate frecvent în diverse situaţii de înregistrare sunt atribuite butonului de comandă. Puteţi să reglaţi în mod direct aceste funcţii şi apoi să comutaţi în starea interfeţei cu butonul de comandă. DISP (Interfaţă) (pag. 38, 69, 102)
(Bliţ) (pag. 82)
ISO (pag. 90)
(Mod drive) (pag. 97)
O singură înregistrare avansat (Single-shot adv.) (pag. 97)
Continuu avansat (Continuous adv.) (pag. 97)
Temporizator – (Self-timer) (pag. 98)
Temporizator – Continuu (Self-timer – Cont.) (pag. 98)
Variaţie expunere : Continuu – (Bracket : Cont.) (pag. 99)
Telecomandă (Remote Commander) (pag. 101)
40
Selectarea funcţiilor cu butonul Fn (Funcţie)
Acest buton apelează interfeţe care sunt utile pentru reglarea sau pentru aplicarea funcţiilor frecvent folosite la înregistrare sau vizualizare.
Modul fotografi ere Modul vizualizare
Modul focalizare automată (pag. 78) Modul de măsurare (pag. 89) Balans de alb (pag. 91) Zona de autofocalizare (pag. 79) Optimizatorul domeniului D (pag. 94) Stilul creativ (pag. 94)
Ştergere (pag. 110) Index imagini (pag. 104) Specifi care imprimare (pag. 143) Prezentare de imagini (105) Protejare (109) Rotire (103)
Selectarea funcţiilor cu butonul MENIU
Puteţi efectua reglajele de bază pentru cameră în totalitate sau puteţi aplica funcţii cum ar fi fotografi erea, redarea sau alte operaţii.
Meniul fotografi ere
Dimensiunea imaginii (116) Formatul imaginilor (116) Calitate (117) Compensarea bliţului (88) Sursă luminoasă AF (84) SteadyShot (45)
Meniul particularizat
Autofocalizare declanşată de privire (67) Ajustări cu discul de reglaj (121) Reducerea efectului de ochi roşii (84) Reluarea automată (124) Oprire automată w/VF (125)
Spaţiu de culoare (96) Reducerea zgomotului datorat expunerii îndelungate (120) Reducerea zgomotului datorat sensibilităţii ISO înalte (120)
41
Meniul de redare
Ştergere (110) Formatare (119) Prezentare de imagini (105) Protejare (109) Specificare pentru imprimare (143) Interfaţa de redare (102)
Meniul de confi gurare
Luminozitatea LCD (124) Economisirea energiei (LV) (122) Economisirea energiei (OVF) (122) CONTROL FOR HDMI (114) Interfaţă color (122) Interfaţa ghidului de asistenţă (122)
Conexiune USB (130, 145) Semnale audio (122) Cartarea pixelilor (156) Modul curăţare (32) Versiune (126) Iniţializare (Revenirea la reglajele implicite) (127)
Setarea datei / orei (123)
Limbă (123) Numărul fi şierului (118) Denumirea directorului (118) Selectarea directorului (119)
• Director nou (119)
42
Ajustarea unghiului panoului cu ecranul LCD
Puteţi ajusta unghiul de înclinare a panoului cu ecranul LCD pentru a-l adapta diverselor situaţii întâlnite. Puteţi fotografi a din diverse poziţii.
De jos De la înălţime
Stabiliţi unghiul dintre panoul cu ecranul LCD şi corpul camerei, astfel încât interfeţele afi şate să fi e uşor vizibile.
43
Înregistrarea unei imagini evitând mişcări nedorite ale camerei
“Mişcările nedorite ale camerei” se referă la acele deplasări ale camerei care apar după ce este apăsat butonul declanşator şi care conduc la obţinerea de imagini neclare. Pentru a reduce mişcările nedorite ale camerei, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Poziţia corectă a fotografului
Stabilizaţi partea superioară a corpului dvs. adoptând o poziţie care să împiedice deplasarea camerei
În modul Vizualizare directă În modul Vizor
Punctul 1
Prindeţi cu o mână cureaua camerei, iar cu cealaltă sprijiniţi obiectivul.
Punctul 2
Sprijiniţi-vă ferm pe picioare având grijă ca distanţa dintre acestea să fi e aproximativ egală cu lăţimea umerilor.
Punctul 3
Strângeţi uşor coatele pe lângă corp. Dacă fotografi aţi fi ind îngenuncheat, stabilizaţi partea superioară a corpului aşezând cotul pe genunchi.
44
Indicatorul de avertizare relativ la mişcarea nedorită a camerei
Din cauza potenţialei mişcări a camerei, indicatorul (de avertizare la mişcarea nedorită a camerei) clipeşte în vizor. În acest caz, folosiţi un trepied sau bliţul.
Indicatorul (de avertizare
relativ la mişcarea nedorită)
Notă :
Indicatorul care viteza obturatorului este stabilită automat. Acest indicator nu este afi şat în modurile M/S.
(de avertizare relativ la mişcarea nedorită a camerei) este afi şat numai în modurile în
Utilizarea funcţiei SteadyShot
Funcţia SteadyShot poate reduce efectele mişcării nedorite a camerei cu echivalentul aproximativ de 2,5 ÷ 3,5 trepte din timpul de expunere. Pentru funcţia SteadyShot este aleasă în mod implicit varianta [On].
Indicatorul scalei SteadyShot.
Indicatorul (scala SteadyShot) prezintă situaţia legată de
mişcarea nedorită a camerei. Aşteptaţi până ce indicatorul scalei scade, apoi începeţi să înregistraţi.
Indicatorul (scala SteadyShot)
Dezactivarea funcţiei SteadyShot.
Buton MENIU T 1 T [SteadyShot] [Off]
Notă :
Este posibil ca funcţia SteadyShot să nu funcţioneze optim când alimentarea abia a fost pornită sau când butonul obturator a fost complet apăsat fără să fi fost oprit la jumătate. Aşteptaţi ca indicatorul
al scalei SteadyShot să scadă, apoi apăsaţi uşor în jos butonul declanşator.
45
Folosirea unui trepied
Vă recomandăm să montaţi camera pe un trepied în următoarele cazuri :
când înregistraţi fără bliţ în spaţii întunecate,
când înregistraţi la viteze reduse ale obturatorului, care sunt în mod obişnuit utilizate pentru
înregistrarea pe timp de noapte,
când înregistraţi un subiect afl at la mică distanţă, cum ar fi la înregistrarea prim-planurilor,
când înregistraţi cu un obiectiv telescopic,
Notă :
Când folosiţi un trepied, dezactivaţi funcţia SteadyShot deoarece există pericolul ca aceasta să nu funcţioneze în mod corespunzător (pag. 45).
46
/ Înregistrarea folosind
confi gurarea automată
Modul “AUTO” vă permite să înregistraţi cu uşurinţă orice subiect, în indiferent ce condiţii, deoarece camera evaluează condiţiile de lucru şi ajustează în consecinţă reglajele. Selectaţi
când înregistraţi în spaţii unde este restricţionată utilizarea bliţului.
Când folosiţi selectorul rotativ de mod, explicaţia pentru modul selectat şi metodele de fotografi ere sunt afi şate pe ecran (Interfaţa ghidului de asistenţă). Puteţi şterge Ghidul de asistenţă (pag. 122).
1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia
sau (Bliţ dezactivat).
2
Ajustaţi panoul cu ecranul LCD astfel încât acesta să fi e vizibil şi luaţi camera în
mâini.
3 Plasaţi subiectul dorit în zona de focalizare.
Dacă indicatorul (de avertizare relativ la
mişcarea nedorită) clipeşte, înregistraţi cu grijă subiectul, menţinând camera nemişcată sau folosind un trepied.
4 Când folosiţi un obiectiv de mărire, rotiţi inelul
de zoom, apoi alegeţi cadrul pe care vreţi să îl înregistraţi.
Zona de focalizare
Inel de zoom
sau
Indicatorul
(de avertizare
relativ la mişcarea nedorită)
47
5 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator
pentru a focaliza.
Când este confirmată focalizarea, indicatorul de focalizare z sau devine luminos (pag. 76).
6 Apăsaţi complet butonul declanşator pentru
a fotografi a.
Apăsarea butonului declanşator după ce indicatorul
(scala SteadyShot) scade, face ca funcţia
SteadyShot să fi e mai efi cientă .
Indicator de focalizare
Indicator (scala SteadyShot).
Notă :
Camera porneşte funcţia de reglaj automat, şi de aceea multe facilităţi - cum ar fi compensarea expunerii sau reglajul ISO - nu vor fi disponibile. Dacă doriţi să efectuaţi diverse reglaje, puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia P când fotografi aţi un subiect.
48
Înregistrarea folosind un reglaj adaptat subiectului vizat (Selecţia Scenei)
Selectând corect modul, în funcţie de subiect sau de condiţiile de înregistrare, veţi putea fotografi a imaginea utilizând reglajele adecvate pentru subiectul vizat. Când porniţi selectorul rotativ de mod, explicaţiile pentru modul selectat şi pentru metodele de înre­gistrare sunt afi şate pe ecran (interfaţa ghidului de asistenţă - Help Guide disp.). Puteţi şterge ghidul de asistenţă (pag. 122).
Notă :
Camera estimează condiţiile de înregistrare ajustând în consecinţă reglajele. Camera porneşte funcţia de reglaj automat, şi de aceea multe facilităţi - cum ar fi compensarea expunerii sau reglajul ISO - nu vor fi disponibile.
49
Fotografi erea de portrete
Acest mod este potrivit pentru
Estomparea fundalului şi scoaterea în
evidenţă a subiectului.
Reproducerea tonurilor delicate ale
pielii.
Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Portret)
Tehnici de fotografi ere
Pentru a estompa şi mai mult fundalul, puneţi obiectivul în poziţia telefoto (fotografi ere la distanţă).
Puteţi înregistra o imagine plină de viaţă focalizând pe ochii mai apropiaţi de obiectiv.
Utilizaţi parasolarul (comercializat separat) pentru a înregistra subiecte poziţionate contra luminii.
Folosiţi funcţia de reducere a efectului de ochi roşii dacă ochii subiectului vizat devin de culoare
roşie din cauza bliţului (pag. 84).
Alegeţi pentru modul bliţ varianta (pag. 82)
(Bliţ dezactivat) când vreţi să înregistraţi fără a folosi bliţul
50
Fotografi erea de peisaje
Acest mod este potrivit pentru
A surprinde întregul cadru cu claritate şi
în culori intense.
Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Peisaj).
Tehnici de fotografi ere
Pentru a accentua deschiderea cadrului, reglaţi obiectivul la unghi panoramic.
Alegeţi pentru modul bliţ varianta (Bliţ de umplere) când vreţi să înregistraţi folosind bliţul
(pag. 82)
51
Fotografi erea subiectelor de mici dimensiuni
Acest mod este potrivit pentru
A înregistra subiecte aflate la mică
distanţă cum ar fi fl ori, insecte, vase sau alte obiecte de mici dimensiuni.
Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Prim-plan).
Tehnici de fotografi ere
Apropiaţi-vă de subiect şi înregistraţi de la distanţa minimă faţă de obiectiv.
Puteţi înregistra de la distanţă mai mică un subiect folosind un obiectiv macro (comercializat
separat).
Puneţi bliţul încorporat în poziţia (Flash Off) când subiectul vizat se afl ă la o distanţă de până la 1 m.
La înregistrarea în modul macro, funcţia SteadyShot nu va fi efi cientă. Folosiţi un trepied pentru a obţine rezultate mai bune.
Alegeţi pentru modul bliţ varianta (Bliţ dezactivat) când vreţi să înregistraţi fără a folosi bliţul (pag. 82)
52
Fotografi erea subiectelor afl ate în mişcare
Acest mod este potrivit pentru
Înregistrarea subiectelor afl ate în mişcare
în aer liber sau în spaţii luminoase.
Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Activităţi sportive).
Tehnici de fotografi ere
Camera înregistrează în mod continuu imagini cât timp este apăsat butonul declanşator.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe jumătate butonul declanşator până la momentul dorit.
Alegeţi pentru modul bliţ varianta (Bliţ de umplere) când vreţi să înregistraţi folosind bliţul
(pag. 82)
53
Fotografi erea apusului de soare
Acest mod este potrivit pentru
A înregistra minunatele tonuri de roşu
ale apusului de soare.
Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Apus de soare).
Tehnici de fotografi ere
Această variantă este utilizată pentru înregistrarea de imagini în care sunt accentuate tonurile de roşu mai mult decât la celelalte moduri. Este varianta adecvată şi pentru a imortaliza frumuseţea răsăritului de soare.
Alegeţi pentru modul bliţ varianta (pag. 82)
(Bliţ de umplere) când vreţi să înregistraţi folosind bliţul
54
Fotografi erea nocturnă
Acest mod este potrivit pentru
A înregistra scene de noapte la distanţă,
fără a pierde atmosfera nocturnă a împrejurimilor.
Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Portret în noapte / Vedere nocturnă).
Alegeţi pentru modul bliţ varianta (Bliţ dezactivat) când înregistraţi vederi nocturne care nu includ persoane (pag. 82).
Tehnici de fotografi ere
Aveţi grijă ca subiectul să nu se deplaseze pentru a evita obţinerea de imagini neclare.
Viteza obturatorului este redusă, aşa că se recomandă utilizarea unui trepied.
Notă :
Este posibil ca imaginea să nu fi e înregistrată în mod corespunzător dacă spaţiul în care se fotografi ează este complet întunecat.
55
Înregistrarea imaginilor în maniera dorită (Modul expunere)
Cu această cameră “single lens refl ex” puteţi regla viteza obturatorului (stabilind cât timp să fi e deschisă apertura) şi apertura (stabilind domeniul de focalizare : adâncimea câmpului) pentru a benefi cia de o varietate largă de expresii fotografi ce.
Spre exemplu, puteţi utiliza o viteză mare a obturatorului (un timp de expunere mai mic) pentru a surprinde forma efemeră a valurilor sau puteţi scoate în evidenţă o fl oare deschizând diafragma pentru a evita focalizarea pe alte elemente situate în faţa şi în spatele acesteia. Acestea sunt numai câteva efecte de care puteţi benefi cia folosind camera dvs. digitală (pag. 60, 62).
Reglarea timpului de expunere şi a diafragmei nu crează numai efecte fotografi ce de mişcare sau de focalizare, ci poate determina şi luminozitatea imaginii prin reglarea expunerii (cantitatea de lumină ce pătrunde în interiorul camerei), ceea ce reprezintă cel mai important factor la înregistrarea de fotografi i.
Modifi carea luminozităţii imaginilor prin reglarea expunerii
Expunere
Când folosiţi o viteză mai mare a obturatorului (un timp de expunere mai mic), camera deschide obturatorul o perioadă mai scurtă de timp. Aceasta înseamnă că perioada de timp cât pătrunde lumina în aparat este mai scurtă şi, deci, imaginea rezultată este mai întunecată. Pentru a obţine o imagine mai luminoasă, puteţi deschide mai mult diafragma (orifi ciul prin care lumina intră în camera digitală) pentru a regla cantitatea de lumină ce intră în aparat, la fi ecare fotografi ere.
Luminozitatea imaginii ajustată prin intermediul timpului de expunere (vitezei obturatorului) şi al diafragmei se numeşte “expunere”.
Această secţiune vă va prezenta cum să reglaţi apertura şi să benefi ciaţi de diverse expresii fotografi ce îmbinând elemente cum ar fi mişcarea, focalizarea şi lumina. Puteţi afl a cum să înregistraţi imaginea şi subiectul dorite.
56
scăzută
puternică
Când folosiţi selectorul rotativ de mod, explicaţia pentru modul selectat şi metodele de fotografi ere sunt afi şate pe ecran (Interfaţa ghidului de asistenţă). Puteţi şterge Ghidul de asistenţă (pag. 122).
57
P : Înregistrarea folosind modul Programare auto
Acest mod este potrivit pentru
Utilizarea expunerii reglate în mod
automat, în timp ce sunt menţinute reglajele particularizate pentru sensibilitatea ISO, stilul creativ, pentru optimizatorul domeniului D etc.
1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia P. 2 Alegeţi variantele de reglaj dorite pentru funcţiile de înregistrare (paginile de la 75
la 101).
• Alegeţi pentru modul bliţ varianta (pag. 82)
(Bliţ de umplere) când vreţi să înregistraţi folosind bliţul
3 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
58
A Înregistrarea controlând claritatea fundalului
(Prioritatea diafragmei)
Acest mod este potrivit pentru
A focaliza cu multă acurateţe pe subiect
şi a estompa toate elementele afl ate în faţa acestuia şi pe fundal. Deschiderea aperturii îngustează zona asupra căreia se focalizează. (Adâncimea câmpului este mai redusă.)
A înregistra surprinzând adâncimea
scenei vizate. Reducerea diafragmei lărgeşte zona asupra căreia se focalizează. (Adâncimea câmpului este mai mare.)
1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia A.
59
2 Selectaţi valoarea diafragmei (numărul F)
cu ajutorul discului de reglaj.
Cu cât numărul F este mai mic : planul din faţa şi cel din spatele subiectului sunt estompate (apar neclare).
Cu cât numărul F este mai mare : se va focaliza atât pe subiect, cât şi pe planurile afl ate înaintea şi în spatele acestuia.
Nu puteţi verifi ca neclaritatea imaginii pe ecranul LCD sau în vizor. Verifi caţi imaginea înregistrată şi ajustaţi diafragma.
Diafragma (Valoarea F)
3 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
Timpul de expunere este reglat automat pentru a fi obţinută expunerea corectă.
Când camera estimează că nu se va obţine expunerea adecvată în cazul valorii stabilite pentru diafragmă, valoarea pentru timpul de expunere clipeşte. În acest caz selectaţi o altă valoare pentru diafragmă.
Tehnici de fotografi ere
Viteza obturatorului poate scădea în funcţie de valoarea diafragmei. Dacă obturatorul este mai lent, folosiţi un trepied.
Pentru a estompa şi mai mult fundalul, folosiţi un teleobiectiv sau un obiectiv dotat cu o diafragmă mai mică (obiectiv luminos).
• Alegeţi pentru modul bliţ varianta (pag. 84). Domeniul bliţului diferă însă în funcţie de valoarea diafragmei. Când fotografi aţi folosind bliţul, verifi caţi domeniul bliţului (pag. 84).
(Bliţ de umplere) când vreţi să înregistraţi folosind bliţul
Timp de expunere
60
S Înregistrarea unui subiect afl at în mişcare folosind diverse expresii
(Prioritatea timpului de expunere)
Acest mod este potrivit pentru
A înregistra un subiect afl at în mişcare
la un moment dat. Folosiţi un timp de expunere mai mic (o viteză a obturatorului mai mare) pentru a surprinde clar o secvenţă a mişcării.
A înregistra traiectoria mişcării pentru a
reda dinamismul şi cursivitatea acesteia. Folosiţi un timp de expunere mai mare (o viteză mai redusă a obturatorului) pentru a fotografi a imaginea mişcării unui subiect.
1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia S.
61
2 Selectaţi timpul de expunere cu ajutorul
discului de reglaj.
Timp de expunere
3 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
Diafragma este reglată automat pentru a fi obţinută expunerea corectă.
Când camera estimează că nu se va obţine expunerea adecvată în cazul valorii stabilite pentru timpul de expunere, valoarea diafragmei clipeşte. În acest caz selectaţi o altă valoare pentru timpul de expunere.
Tehnici de fotografi ere
Când timpul de expunere este scăzut, folosiţi un trepied.
Când înregistraţi un sport de sală, selectaţi o valoare mai mare a sensibilităţii ISO.
Note :
Indicatorul cu prioritatea timpului de expunere.
Cu cât valoarea sensibilităţii ISO este mai mare, cu atât nivelul de zgomot este mai ridicat.
Dacă timpul de expunere este de o secundă sau mai mare, reducerea zgomotului (Long exp. NR
reducerea zgomotului datorat expunerii prelungite) va fi efectuată după înregistrare. Nu puteţi fotografi a în timpul operaţiei de reducere a zgomotului.
• Alegeţi pentru modul bliţ varianta (Bliţ de umplere) când vreţi să înregistraţi folosind bliţul (pag. 82). Când folosiţi însă bliţul, dacă închideţi diafragma (alegând un număr F mai mare) reducând viteza obturatorului (mărind timpul de expunere), lumina bliţului nu va ajunge până la subiectele afl ate la distanţă mare.
(de avertizare relativ la mişcarea nedorită a camerei) nu apare în modul de înregistrare
Diafragmă (Numărul F)
62
Înregistrarea folosind reglajul manual al expunerii
(Expunere manuală)
Acest mod este potrivit pentru
A înregistra folosind valoarea dorită
a expunerii ajustând atât timpul de expunere, cât şi valoarea diafragmei.
1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia M. 2 Rotiţi discul de reglaj pentru a ajusta timpul
de expunere, iar în timp ce apăsaţi butonul
, rotiţi discul de reglaj pentru a ajusta
diafragma
Puteţi alege cu ajutorul [Ctrl dial setup] funcţia care să fi e reglată cu ajutorul discului de reglaj (timpul de expunere sau valoarea diafragmei) (pag. 121).
Buton
Timp de expunere
Diafragmă (Numărul F)
63
3 Înregistraţi imaginea după stabilirea expunerii.
Verifi caţi valoarea expunerii indicată pe scala EV. Spre + : imaginea devine mai luminoasă. Spre – : imaginea devine mai întunecată. Săgeţile bB apar dacă expunerea stabilită este în afara domeniului scalei EV. Săgeţile încep să clipească dacă diferenţa se măreşte.
Note :
Indicatorul manuală a expunerii.
Când discul de reglaj este în poziţia M, pentru sensibilitatea ISO este aleasă varianta [AUTO], valoarea stabilită fi ind [100]. În modul M, nu este disponibilă varianta [AUTO] pentru sensibilitatea ISO. Reglaţi sensibilitatea ISO după cum este necesar (pag. 90).
• Alegeţi pentru modul bliţ varianta (pag. 82). Domeniul de funcţionare a bliţului diferă în funcţie de valoarea diafragmei. Când fotografi aţi folosind bliţul, verifi caţi domeniul bliţului (pag. 84).
(de avertizare relativ la mişcarea nedorită a camerei) nu apare în modul de reglare
(Bliţ de umplere) când vreţi să înregistraţi folosind bliţul
Valoarea expunerii
64
Înregistrarea de traiecte luminoase folosind expunerea prelungită
(BULB)
Acest mod este potrivit pentru
A înregistra traiecte luminoase, cum ar
fi cele descrise de artifi cii.
A înregistra traiectoria unor corpuri
cereşti.
1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia M. 2 Rotiţi discul de reglaj spre stânga până ce
apare indicaţia [BULB].
3 În timp ce apăsaţi butonul , rotiţi discul de
reglaj pentru a ajusta diafragma (numărul F).
BULB
Buton
65
4 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a ajusta focalizarea. 5 Apăsaţi şi menţineţi pe jumătate apăsat butonul declanşator pe durata
fotografi erii.
Obturatorul este deschis câtă vreme este apăsat butonul declanşator.
Tehnici de fotografi ere
Folosiţi un trepied.
În modul de focalizare manuală, alegeţi focalizarea la infi nit când înregistraţi artifi cii etc.
Dacă folosiţi o telecomandă wireless (fără fi r) – comercializată separat (pag. 101).
Apăsarea butonului declanşator (SHUTTER) de la telecomandă va acţiona fotografi erea BULB, iar apăsarea încă o dată a acestuia va opri respectivul mod de fotografi ere. Nu este necesar să apăsaţi şi să menţineţi apăsat butonul declanşator (SHUTTER) al telecomenzii.
Note :
Când folosiţi un trepied, opriţi funcţia SteadyShot (pag. 45).
Cu cât durata expunerii este mai mare, cu atât nivelul de zgomot este mai ridicat.
După înregistrare, reducerea zgomotului (Long exp. NR – reducerea zgomotului datorat expunerii
prelungite) va fi efectuată pentru aceeaşi durată de timp cât obturatorul a fost deschis. Nu puteţi fotografi a în timpul operaţiei de reducere a zgomotului.
66
Fotografi erea folosind vizorul (OVF)
Puteţi selecta fi e ecranul LCD (Vizualizare live), fi e vizorul (OVF) pentru a înregistra imagini.
Utilizarea vizorului
Puneţi comutatorul LIVE VIEW / OVF în poziţia “OVF”.
Starea ecranului se modifi că după cum urmează :
Interfaţa afi şată pe ecranul LCDInterfaţa afi şată în vizor
Când priviţi prin vizor, se focalizează automat asupra subiectului afl at în zona de focalizare (Eye-Start AF – autofocalizare declanşată de privire).
Pentru a dezactiva funcţia Eye-Start AF (autofocalizare declanşată de privire)
Buton MENIU T 1 T [Eye-Start AF] T [Off]
Când montaţi la camera dvs. foto dispozitivul de mărire FDA-M1AM (nu este furnizat) sau vizorul unghiular FDA-A1AM (comercializat separat), se recomandă să alegeţi pentru opţiunea [Eye-Start AF] varianta [Off], deoarece senzorii ocularului afl aţi sub vizor pot fi activaţi.
67
Ajustarea focalizării pentru vizor (ajustarea dioptrului)
Utilizaţi discul de reglare a dioptrului pentru a adapta dioptrul pentru privirea dumneavoastră, până ce indicatorii apar clar în vizor.
Rotiţi discul de reglare spre + în cazul în care sunteţi prezbit, respectiv spre - în cazul în care sunteţi miop.
Dacă plasaţi camera la lumină, reglarea dioptrului se va face cu mai mare uşurinţă.
Când este difi cil să rotiţi discul de reglare a dioptrului.
Introduceţi degetele sub manşonul ocularului şi glisaţi-l în sus pentru a îl detaşa, apoi ajustaţi dioptrul.
Când montaţi la camera dvs. dispozitivul de mărire FDA-M1AM (nu este furnizat) sau vizorul unghiular FDA-A1AM (nu este furnizat), detaşaţi manşonul ocularului aşa cum este prezentat în imaginea alăturată, apoi montaţi-l la loc.
68
Modifi carea interfeţei de ecran cu informaţii privind înregistrarea
Apăsaţi secţiunea DISP de la butonul de comandă pentru a comuta între interfaţa grafi că şi cea Standard. Când rotiţi camera în poziţie verticală, interfaţa se roteşte automat pentru a se adapta la poziţia camerei.
Interfaţa grafi că (varianta implicită)
Interfaţa standard
Nimic afi şat
69
Ecranul LCD (Interfaţa grafi că)
Interfaţa grafi că prezintă cu ajutorul unor elemente grafi ce timpul de expunere (viteza obturatorului) şi valoarea diafragmei, ilustrând în mod clar modul în care variază expunerea. În modul AUTO sau Selecţia scenei, sunt afi şate numai elementele ce pot fi reglate. Consultaţi paginile indicate între paranteze pentru a afl a detalii legate de funcţionare.
1
Interfaţa Indicaţie
1/125 F5.6
2
Interfaţa Indicaţie
* Cursorul indică valoarea curentă.
70
Selector rotativ de mod (47 - 66)
Viteza obturatorului (61) Diafragmă (59) SteadyShot (45)
Indicator pentru timpul de expunere* (61) Indicator pentru diafragmă* (59)
3
Interfaţa Indicaţie
ISO AUTO
Mod bliţ (82) / Reducerea efectului de ochi roşii (84)
Mod drive (97)
Compensarea expunerii (86)
Sensibilitate ISO (90)
4
Interfaţa Indicaţie
100
Energia rămasă a acumulatorului (18) Calitatea imaginii (117)
Dimensiunea imaginilor (116) / Formatul de imagine (116) Card de memorie (22)
Numărul de imagini rămase de înregistrat (29)
71
Ecranul LCD (Interfaţa standard)
Consultaţi paginile indicate între paranteze pentru a afl a detalii legate de funcţionare.
În modul AUTO sau în cel de Selecţie a scenei
În modul P / A / S / M
1
Interfaţa Indicaţie
1/125 F5.6 +2.0
2
Interfaţa Indicaţie
ISO AUTO
72
Selector rotativ de mod (47 - 66)
Viteza obturatorului (61) Diafragmă (59) Expunere (86) SteadyShot (45)
Mod bliţ (82) / Reducerea efectului de ochi roşii (84)
Compensarea expunerii (86)
Compensarea bliţului (88)
Scala EV (64, 100)
Sensibilitate ISO (90) Mod drive (97)
Interfaţa Indicaţie
Mod focalizare (78)
Zonă de autofocalizare (79)
Mod de măsurare (89) Stil creativ (94)
Balans de alb (Auto, Pre­stabilit, Temperatură de culoare, Filtru de culoare, Personalizat) (91)
Optimizatorul registrului dinamic (94)
3
Interfaţa Indicaţie
100
Energia rămasă a acumulatorului (18) Calitatea imaginii (117)
Dimensiunea imaginilor (116) / Formatul de imagine (116) Card de memorie (22)
Numărul de imagini rămase de înregistrat (29)
73
Vizor
1
Interfaţa Indicaţie
2
Interfaţa Indicaţie
WL
z
125
5.6
0
74
Zonă de autofocalizare (79)
Zonă de fotografi ere pentru formatul 16:9 (116)
Compensarea bliţului (88)
Încărcarea bliţului (82)
Bliţ wireless - fără fi r (85) Sincronizare rapidă*
Focalizare manuală (80)
Focalizare
Timp de expunere (61) Diafragmă (59) Scală EV (64, 100)
Avertizare pentru “Fotografi ere imposibilă” (98) Indicator pentru mişcarea nedorită a camerei (45) Scală SteadyShot (45)
Format 16:9 (116)
* Când utilizaţi un bliţ tip HVL-F58AM/
HVL-F42AM (comercializat separat), puteţi înregistra folosind facilitatea Sincronizare rapidă pentru orice valoare a timpului de expunere. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat pentru bliţ.
Selectarea metodei de focalizare
Există două metode de ajustare a focalizării : una automată şi una manuală. În funcţie de lentile, metoda de comutare între aceste două moduri de focalizare, diferă.
Tipul de obiectiv Comutatorul folosit Trecerea la
Obiectivul este dotat cu comutator pentru modul de focalizare.
Obiectivul nu este dotat cu comutator pentru modul de focalizare.
Obiectiv (Puneţi întotdeauna comutatorul pentru modul de focalizare al camerei în poziţia AF.) Cameră Puneţi în poziţia AF
focalizarea automată
Puneţi în poziţia AF comutatorul pentru modul de focalizare al obiectivului.
comutatorul pentru modul de focalizare al camerei.
Folosirea focalizării automate
1 Puneţi comutatorul modului de focalizare
de la cameră în poziţia AF.
2 Dacă obiectivul este dotat cu un comutator
pentru modul de focalizare, puneţi-l în poziţia AF.
Trecerea la focalizarea manuală
Puneţi în poziţia MF comutatorul pentru modul de focalizare al obiectivului.
Puneţi în poziţia MF comutatorul pentru modul de focalizare al camerei.
75
3 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator
pentru a verifi ca focalizarea şi apoi înregistraţi imaginea.
Când focalizarea este confi rmată, indicatorul
de focalizare se modifi că în z sau (citiţi în continuare).
Chenarele de culoare verde vor indica zonele unde a fost confi rmată focalizarea.
Senzorul zonei de focalizare
Zona de focalizare
Indicator de focalizare
Tehnici de fotografi ere
Pentru a selecta zona de focalizare care să fi e utilizată, stabiliţi varianta dorită cu ajutorul [Zona AF], pag. 79.
Indicatorul de focalizare
Indicator de focalizare Stare
z aprins
aprins
aprins
z clipeşte
Subiecte care pot necesita o focalizare specială :
Folosind funcţia de focalizare automată, este difi cil de focalizat pe următoarele categorii de subiecte. În aceste cazuri, utilizaţi facilitatea de blocare a focalizării (pag. 77) sau focalizarea manuală (pag. 80).
subiecte cu contrast redus, cum ar fi cerul albastru sau un perete alb,
două subiecte la distanţe diferite care se suprapun în zona de focalizare,
un subiect care este compus din secţiuni repetitive, cum ar fi faţada unei clădiri,
un subiect care este foarte luminos sau care străluceşte, spre exemplu soarele, corpul unui automobil
sau suprafaţa apei,
nu este sufi cientă lumină în mediul ambiant.
Focalizare blocată. Gata de înregistrare. Focalizarea este confi rmată. Punctul focal se deplasează urmând
un subiect în mişcare. Gata de înregistrare. Încă în curs de focalizare. Nu puteţi elibera obturatorul.
Nu se poate focaliza. Obturatorul este blocat.
76
Pentru a măsura distanţa exactă până la subiect
Marcajul afl at în partea de sus a camerei indică localizarea senzorului de imagine*. Când măsuraţi distanţa exactă dintre cameră şi subiect, luaţi poziţia liniei orizontale ca reper.
* Senzorul de imagine este acea parte componentă a
camerei care substituie pelicula fotografi că.
Note :
• Dacă subiectul este mai apropiat decât distanţa minimă de înregistrare pentru obiectivul montat, focalizarea nu poate fi confi rmată. Verifi caţi dacă există sufi cientă distanţă între subiect şi camera foto.
Când comutatorul modului focalizare este în poziţia MF, nu este atinsă focalizarea corectă, chiar dacă comutatorul modului focalizare al obiectivului este pus în poziţia AF. Pentru a trece în modul autofocalizare, puneţi şi comutatorul modului focalizare al camerei în poziţia AF.
Fotografi erea folosind compoziţia dorită (Focalizare blocată)
1 Plasaţi subiectul în zona de autofocalizare şi
apăsaţi pe jumătate butonul declanşator. Focalizarea şi expunerea sunt fi xate.
2 Menţineţi pe jumătate apăsat butonul
declanşator şi plasaţi subiectul înapoi în poziţia originală pentru a recompune scena de înregistrat.
3 Apăsaţi complet butonul declanşator pentru a înregistra imaginea.
77
Selectarea metodei de focalizare adecvată deplasării subiectului (Modul autofocalizare)
Buton Fn T [Mod autofocalizare] T Selectarea reglajului dorit
(Single-shot –
A ut o fo c al i za r e singulară)
(Automatic AF – Autofocalizare automată)
(Continuous AF – Autofocalizare continuă)
Tehnici de fotografi ere
Folosiţi
Folosiţi (Continuous AF – Autofocalizare continuă) când subiectul se afl ă în mişcare.
Note :
Este selectată varianta (Autofocalizare automată) când pentru expunere este aleasă varianta
AUTO sau unul dintre modurile următoare :
Este selectată varianta (Autofocalizare singulară) când pentru expunere este aleasă varianta
Este selectată varianta (Autofocalizare continuă) când pentru expunere este aleasă varianta
78
(Single-shot – Autofocalizare singulară) când subiectul este nemişcat.
(Portret în noapte /Vedere Nocturnă).
(Macro) la Selecţia Scenei.
(Activităţi sportive) la Selecţia Scenei.
Camera focalizează şi focalizarea este fi xată când apăsaţi pe jumătate butonul declanşator.
Opţiunea [Autofocus mode] comută între variantele Single-shot AF şi Continuous AF în funcţie de deplasarea subiectului. Când butonul declanşator este apăsat pe jumătate şi menţinut astfel: dacă subiectul este nemişcat, focalizarea este blocată, iar dacă subiectul este în mişcare, camera continuă să focalizeze. Camera continuă să focalizeze cât timp butonul declanşator este apăsat şi menţinut pe jumătate apăsat.
Semnalul sonor nu este emis dacă se focalizează asupra subiectului.
(Portret), (Peisaj), (Apus de soare) sau
Selectarea zonei de focalizare
Selectaţi zona de autofocalizare care să fi e adecvată condiţiilor de înregistrare sau preferinţelor dvs. În zona în care focalizarea a fost confi rmată, vor apărea chenare de culoare verde.
Aria utilizată pentru focalizare este iluminată pentru scurtă vreme în modul vizor.
Zonă
Buton Fn T [AF area] (Zona AF) T Selectarea reglajului dorit
Zona AF
(Wide -
panoramic)
(Spot - punctual)
(Local - local)
Note :
Când pentru modul expunere este aleasă varianta AUTO sau Selecţia Scenei, pentru [AF area] (Zona AF) este stabilită varianta
Este posibil ca zona de autofocalizare să nu fi e iluminată în timpul înregistrării continue sau când butonul obturator este apăsat complet, fără a fi făcută o pauză.
Chenarele de culoare verde ce apar când focalizarea a fost confi rmată, indică zona utilizată pentru focalizare. Acestea nu vor indica dimensiunea zonei utilizate. Zona de autofocalizare şi chenarele este posibil să nu aibă aceeaşi poziţie. Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.
Camera determină care dintre cele nouă zone AF să fi e utilizată pentru focalizare, din zona de autofocalizare. Dacă apăsaţi şi menţineţi apăsată zona centrală a butonului de comandă, puteţi ajusta focalizarea cu ajutorul zonei AF centrale. Camera foloseşte exclusiv autofocalizarea în zona centrală.
Alegeţi, cu ajutorul butonului de comandă, zona pentru care doriţi să activaţi focalizarea, dintre cele nouă disponibile. Dacă apăsaţi şi menţineţi apăsat centrul butonului de comandă în cursul înregistrării, puteţi ajusta temporar focalizarea cu ajutorul ariei AF afl ată în centrul ariei.
(Wide - panoramic) şi nu puteţi selecta o altă variantă.
79
Fotografi erea folosind focalizarea manuală (Focalizarea manuală)
Când este difi cil să focalizaţi corespunzător în modul automat, puteţi ajusta manual focalizarea.
1 Puneţi comutatorul modului de focalizare
în poziţia MF.
2 Dacă obiectivul nu este dotat cu comutator
pentru modul de focalizare, puneţi comutatorul de acest tip al camerei în poziţia MF.
3 Rotiţi inelul de focalizare al obiectivului
pentru a obţine o focalizare clară.
Note :
În cazul unui subiect care ar putea fi focalizat şi în modul automat, indicatorul z se aprinde în vizor când este confi rmată focalizarea. Când este utilizată o zonă panoramică de focalizare, este folosit centrul acesteia şi dacă este folosită o zonă de focalizare locală, este utilizată aria selectată cu butonul de comandă.
Dacă folosiţi un teleconvertor (comercializat separat) etc., este posibil ca rotirea inelului de focalizare să nu fi e lină.
Nu este obţinută focalizarea corectă în vizor, dacă nu este reglat în mod adecvat dioptrul în modul Vizor de funcţionare a camerei (pag. 68).
Funcţia de focalizare manuală directă nu este disponibilă la această cameră.
Inel de focalizare
80
Mărirea într-o singură etapă
Puteţi să măriţi zona centrală a imaginii folosind teleconvertorul inteligent (zoom digital) şi să înregistraţi imaginea rezultată.
1 Puneţi comutatorul LIVE VIEW / OVF în
poziţia “LIVE VIEW”.
2 Apăsaţi butonul .
La fi ecare apăsare a butonului , scala de mărire se modifi că după cum urmează : Aprox. ×1.4 T Aprox. ×2 T Oprit.
Dimensiunea de imagine este stabilită după cum urmează :
Scala de mărire Dimensiunea imaginii
aprox. ×1,4 M*
aprox. ×2 S*
* Numărul de pixeli pentru dimensiunea imaginii selectată aici diferă de cea selectată în mod obiş-
nuit.
M : 3264 × 2176 pixeli S : 2416 × 1600 pixeli
Note :
Când comutatorul LIVE VIEW / OVF este pus în poziţia “OVF”, teleconvertorul inteligent nu este disponibil.
Când pentru [Quality] (Calitate) este aleasă varianta în format JPEG), teleconvertorul inteligent nu este disponibil.
Când teleconvertorul inteligent este disponibil (În modul autofocalizare), pentru [AF mode] (Mod autofocalizare) este aleasă varianta
Când teleconvertorul inteligent este disponibil (În modul autofocalizare), pentru [Metering mode] (Modul măsurare) este aleasă varianta
(Spot - Punctual).
(Multisegment).
(date brute) sau (date brute şi
Buton
81
Folosirea bliţului
În spaţii întunecate, folosirea bliţului vă permite să înregistraţi în mod luminos un subiect şi totodată să evitaţi mişcările nedorite ale camerei. Când înregistraţi la lumina soarelui, puteţi utiliza bliţul pentru a înregistra o imagine luminoasă a unui subiect poziţionat contra luminii. Când selectorul rotativ de mod este pus în poziţia AUTO, bliţul se ridică automat dacă este întuneric sau dacă fotografi aţi contra luminii.
1 de la butonul de comandă T Selectaţi
varianta dorită.
2 Fotografi aţi după ce se încheie încărcarea
bliţului.
clipeşte : Bliţul este în curs de încărcare.
Când indicatorul clipeşte, nu puteţi elibera obturatorul.
este aprins : Bliţul a fost încărcat şi este gata
să emită lumină.
Când apăsaţi pe jumătate butonul declanşator, în condiţii de iluminare slabă, în modul autofocalizare, este posibil să se declanşeze iluminarea de asistenţă AF a bliţului.
Indicator (încărcarea bliţului)
82
(Flash Off - Bliţ
dezactivat)
(Autofl ash -
Bliţ automat)
(Fill-fl ash -
lumină de umplere)
(Slow sync. -
sincronizare lentă)
(Rear sync. -
Sincronizare spate)
(Wireless
- fără fi r)
Tehnici de fotografi ere
Parasolarul (comercializat separat) poate împiedica lumina emisă de bliţ. Demontaţi parasolarul când folosiţi bliţul.
Înregistraţi, folosind bliţul, subiecte afl ate la 1 m distanţă sau mai departe.
Când fotografi aţi în interior sau când înregistraţi peisaje nocturne, puteţi folosi sincronizarea lentă
pentru ca persoanele sau fundalul să apară mai luminoase în imagini.
Puteţi utiliza sincronizarea spate pentru a înregistra imagini naturale ale traiectelor luminoase lăsate de subiectele afl ate în mişcare, cum ar fi o bicicletă sau o persoană care merge.
Note :
Nu ţineţi camera de bliţ.
Condiţiile de înregistrare necesare pentru a se evita apariţia de umbre în imagini, diferă în funcţie
de obiectiv.
Când modul de expunere este AUTO sau Selecţia scenei, nu pot fi selectate variantele sync. - sincronizare lentă),
Bliţul nu emite lumină chiar dacă spaţiul de înregistrare este foarte întunecat.
Bliţul emite lumină dacă este întuneric sau dacă se fotografi ază subiecte plasate contra luminii.
Bliţul emite lumină ori de câte ori este eliberat obturatorul.
Bliţul emite lumină ori de câte ori este eliberat obturatorul. Sincroni­zarea lentă vă permite să înregistraţi o imagine clară a subiectului şi a fundalului reducând viteza obturatorului (mărind timpul de expunere). Bliţul emite lumină exact înainte de stabilirea expunerii, de fi ecare dată când apăsaţi butonul declanşator.
Emite lumină un bliţ extern (comercializat separat) afl at în exteriorul camerei şi la distanţă de aceasta.
(Rear sync. - Sincronizare spate) şi (Wireless - fără fi r).
(Slow
83
Nivelul bliţului
Raza de acţiune a bliţului depinde de sensibilitatea ISO şi de valoarea diafragmei. Consultaţi tabelul de mai jos.
Diafragmă
Reglajul ISO
Sursa luminoasă AF
Asistenţa AF nu acţionează când pentru [Autofocus mode] (Mod autofocalizare) se alege varianta
(Continuous AF – Autofocalizare continuă) sau dacă subiectul se mişcă în modul (Au-
tomatic AF – Autofocalizare automată). (Indicatorul sau cel devine luminos.)
Este posibil ca asistenţa AF să nu acţioneze pentru distanţe focale de 300 mm sau mai mari.
Dacă este montat un bliţ extern, este folosită asistenţa AF a respectivului bliţ extern.
AUTO 1,4 – 7,1 m 1 – 5 m 1 – 3,6 m 100 1 – 3,6 m 1 – 2,5 m 1 – 1,8 m 200 1 – 5,1 m 1 – 3,5 m 1 – 2,5 m 400 1,4 – 7,1 m 1 – 5 m 1 – 3,6 m 800 2 – 10 m 1,4 – 7,1 m 1 – 5,1 m
F2.8 F4.0 F5.6
Pentru a dezactiva iluminarea de asistenţă AF
Buton MENIU T 1T [AF illuminator] (Sursa luminoasă AF) T [Off] (Dezactivat)
Pentru a reduce efectul de ochi roşii
Operaţia de reducere a efectului de ochi roşii, conduce la diminuarea acestui fenomen prin acţiona­rea bliţului de preiluminare care emite o lumină slabă de câteva ori, anterior fotografi erii cu ajutorul bliţului.
Buton MENIU T
1T [Red eye reduc.] (Reducere ochi roşii) T [On] (Activat)
84
Înregistrarea folosind bliţul wireless (fără fi r)
În cazul unui bliţ extern wireless (comercializat separat), puteţi înregistra folosind bliţul fără a apela la un cablu, dacă bliţul extern nu este ataşat la camera foto. Modifi caţi poziţia bliţului pentru a fotografi a creând senzaţia de spaţialitate (tridimensional) prin accentuarea contrastului dintre zonele luminoase şi cele întunecate ale subiectului.
Pentru a afl a etapele de urmat efectiv pentru fotografi ere, consultaţi manualul de instrucţiuni al bliţului.
1 Montaţi bliţul wireless la suportul pentru accesorii şi porniţi atât camera, cât şi
bliţul.
2 de la butonul de comandă T
(Wireless - fără fi r).
3 Demontaţi bliţul wireless de la suportul pentru accesorii.
Note :
Camera nu poate efectua un test de preiluminare cu un bliţ fără fi r (wireless). Verifi caţi dacă bliţul emite în mod corespunzător lumină acţionând butonul declanşator.
Camera nu poate realiza comanda raportului de iluminare în cazul unui bliţ fără fi r (wireless).
Opriţi modul wireless după ce aţi înregistrat cu acesta. Dacă este utilizat bliţul încorporat câtă vreme
cel fără fi r este încă activ, vor fi obţinute expuneri alterate la fotografi erea cu bliţ.
Schimbaţi canalul bliţului extern când un alt fotograf utilizează un bliţ wireless în apropiere iar bliţul încorporat al camerei sale declanşează bliţul dvs. Pentru schimbarea canalului pentru bliţul extern, consultaţi manualul de instrucţiuni care însoţeşte respectivul accesoriu.
85
Ajustarea luminozităţii imaginii
(Expunere, compensarea bliţului, mod de măsurare)
Utilizarea compensării luminozităţii pentru întreaga imagine (Compensarea expunerii)
Cu excepţia modului de înregistrare M, expunerea este stabilită în mod automat (reglarea automată a expunerii). Pe baza expunerii stabilite automat, puteţi realiza compensarea acestui element de reglaj prin spre + sau spre –, în funcţie de preferinţe. Întreaga imagine poate fi mai luminoasă prin deplasarea spre valori pozitive, respectiv poate fi mai întunecată prin deplasarea spre valori negative.
Ajustare spre valori – Ajustare spre valori +
Expunere de bază
1 Apăsaţi butonul .
Interfaţa de compensare a expunerii este afi şată în
modul vizor
2 Ajustaţi expunerea cu discul de reglaj.
Spre + (supraexpunere) : imaginea este mai luminoasă.
Spre – (subexpunere) : imaginea este mai întunecată.
3 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
86
Buton
Expunere standard
Tehnici de fotografi ere
Ajustaţi nivelul de compensare verfi când imaginea înregistrată.
Folosind valori adiacente ale expunerii, puteţi înregistra mai multe imagini folosind valori mai mici
sau mai mari ale expunerii (pag. 99).
Notă :
Acest element nu poate fi ajustat când pentru modul de expunere este aleasă varianta AUTO, M sau Selecţia scenei.
Pentru a fotografia în timp ce verificaţi ecranul cu ajutorul histogramei
O histogramă prezintă distribuţia luminanţei care indică numărul de pixeli de o anumită luminozitate care există într-o imagine. Pentru ca histograma să fi e afi şată, apăsaţi DISP de la butonul de comandă (pag. 38 şi 102).
Compensarea expunerii va modifica în mod corespunzător histograma. În imaginile alăturate, este prezentat un exemplu. Înregistrând folosind compensarea expunerii în partea pozitivă, întreaga imagine este luminată, iar histograma se deplasează spre partea luminoasă (dreaptă). Dacă expunerea este compensată spre partea negativă, valorile grafi cului se vor deplasa spre cealaltă parte. Ambele capete ale histogramei corespund unor zone cu un grad mare de negru, respectiv cu un grad mare de alb. Este imposibil să fi e recuperate aceste zone ulterior, folosind un calculator. Ajustaţi expunerea dacă este necesar, apoi fotografi aţi din nou.
Număr de pixeli
Întunecat Luminos
87
Note :
Histograma afi şată în modul Vizualizare directă nu indică imaginea înregistrată în fi nal. Sunt indicate condiţiile imaginii în curs de monitorizare. Histograma va fi diferită în funcţie de reglajul aperturii etc.
Histograma diferă în modul înregistrare de cea în modul redare în următoarele situaţii : – când este utilizat bliţul, – când subiectul este de slabă intensitate, cum ar fi scenele nocturne.
Reglarea cantităţii de lumină emisă de bliţ (Compensarea bliţului)
Când înregistraţi folosind bliţul, puteţi regla separat cantitatea de lumină, fără să a modifi ca gradul de compensare a expunerii. Puteţi modifi ca expunerea unui subiect care se afl ă în raza de acţiune a bliţului.
Buton MENIU T dorit
Spre + : cantitatea de lumină emisă de bliţ este mai mare (nivelul bliţului creşte).
Spre – : cantitatea de lumină emisă de bliţ este mai mică (nivelul bliţului scade).
Note :
Acest element nu poate fi ajustat când pentru modul de expunere este aleasă varianta AUTO sau Selecţia scenei.
Dacă aţi reglat nivelul bliţului, în vizor / pe ecranul LCD apare simbolul este tras în afară. Când îl reglaţi, aveţi grijă să nu uitaţi să iniţializaţi valoarea sa.
Efectul pozitiv este posibil să nu fi e vizibil datorită cantităţii limitate de lumină a bliţului, în cazul în care subiectul este situat în afara razei de acţiune (maxime) a bliţului. Dacă subiectul este foarte apropiat, este posibil ca efectul negativ să nu fi e vizibil.
Compensarea expunerii şi compensarea bliţului
Compensarea expunerii modifi că viteza obturatorului, apertura şi sensibilitatea ISO (când este selectată varianta [AUTO]) pentru a realiza compensarea. Dacă este utilizat bliţul, este modifi cată şi cantitatea de lumină emisă de acesta. Compensarea bliţului modifi că însă numai cantitatea de lumină emisă de bliţ.
1 T [Flash compens.] (Compensarea bliţului) T Selectaţi reglajul
când bliţul încorporat
88
Selectarea modului de măsurare a luminozităţii subiectului (Modul de măsurare)
Buton Fn T [Metering mode] (Mod de măsurare) T Selectaţi reglajul dorit
(Multi segment -
Multisegment)
(Center weight -
bazată pe centru)
(Spot - Punctual)
Tehnici de fotografi ere
Pentru fotografi era obişnuită utilizaţi metoda de măsurare (Multi segment).
Notă :
Când pentru modul de expunere este aleasă varianta AUTO sau Selecţia scenei, pentru [Mod măsurare] este aleasă varianta (Multisegment) şi nu puteţi selecta alte moduri.
Acest mod măsoară cantitatea de lumină din fi ecare zonă după împărţirea ariei totale în mai multe zone şi determină expunerea
adecvată pentru întregul ecran. În timp ce accentuează zona centrală a ecranului, acest mod măsoa­ră luminozitatea medie a întregului ecran. Acest mod măsoară lumina numai în cercul de măsurare punctuală din mijlocul cadrului.
89
Reglaje ISO (sensibilitate)
Sensibilitatea la lumină este exprimată prin numărul ISO (indexul recomandat pentru expunere). Cu cât numărul este mai mare, cu atât sensibilitatea este mai ridicată.
1 Apăsaţi secţiunea ISO de la butonul de
comandă pentru a fi afi şată interfaţa ISO.
2 Selectaţi valoarea dorită cu v/V de la butonul de comandă.
Cu cât numărul este mai mare, cu atât nivelul de zgomot este mai ridicat.
Note :
Când pentru modul de expunere este aleasă varianta AUTO sau Selecţia scenei, pentru ISO este fi xată varianta AUTO şi nu puteţi selecta altă valoare ISO.
Când pentru modul expunere este aleasă una dintre valorile P/A/S şi pentru ISO este fi xată varianta AUTO, valoarea ISO va fi automat stabilită între ISO 100 şi ISO 400.
Reglajul [AUTO] nu este disponibil în modul de înregistrare M. Dacă schimbaţi modul de înregistrare trecând la cel M cu reglajul [AUTO], este aleasă automat varianta [100]. Efectuaţi reglajul ISO în funcţie de condiţiile de înregistrare.
90
Ajustarea tonurilor de culoare (Balans de alb)
Tonurile de culoare ale subiectului se modifi că în funcţie de caracteristicile sursei de lumină. Tabelul de mai jos prezintă felul în care se modifi că tonurile de culoare în cazul diverselor surse de lumină, pentru un subiect care este de culoare albă la lumina soarelui.
Starea vremii /
iluminare
Daylight
(lumina zilei)
Cloudy
(
înnorat)
Fluorescent Incandescent
Caracteristicile
luminii
Balansul de alb este o facilitate care adaptează tonurile de culoare în mod aproximativ la ceea ce vedeţi dvs. Folosiţi această facilitate când tonurile de culoare ale imaginii nu au fost obţinute aşa cum vă aşteptaţi sau când doriţi să modifi caţi tonurile de culoare cu scopul de a rezulta anumite expresii fotografi ce.
Notă :
Când pentru modul de expunere este aleasă varianta AUTO sau Selecţia scenei, pentru [White balance] (Balans de alb) este fi xată varianta AWB (Balans de alb automat) şi nu puteţi selecta altă variantă.
Dacă este disponibilă o singură sursă de lumină care este fi e o lampă cu mercur, fi e una cu sodiu, camera nu va putea stabili cu acurateţe balansul de alb din cauza caracteristicilor sursei de lumină. În aceste cazuri folosiţi bliţul.
Alb Albăstrui Verzui Roşiatic
Ajustarea balansului de alb pentru a se potrivi unei anumite surse de lumină (Auto / Balans de alb prestabilit)
Buton Fn T [Balans de alb] T Selectaţi reglajul dorit
Dacă nu este selectată varianta [AWB], puteţi ajusta fi n tonurile de culoare cu secţiunile b/B de la butonul de comandă. Ajustarea spre + conduce la obţinerea de imagini cu o tentă roşiatică, iar ajustarea spre – duce la obţinerea tentelor albăstrui.
91
AWB (Auto WB)
(Lumina zilei)
(Umbră) (Înnorat) (Tungsten) (Fluorescent)
(Bliţ)
Tehnici de fotografi ere
Când selectaţi (Particularizat), reglajul efectuat poate fi reţinut.
Camera detectează automat o sursă de lumină şi ajustează tonurile de culoare.
Dacă selectaţi o opţiune adecvată pentru o anumită sursă de lumină, tonurile de culoare vor fi ajustate pentru respectiva sursă (balans de alb prestabilit).
Înregistrarea tonurilor de culoare (Balans de alb personalizat)
Într-o scenă unde lumina mediului ambiant provine de la mai multe tipuri de surse de lumină, se recomandă utilizarea echilibrului de alb particularizat pentru a se reproduce cu acurateţe zonele de culoare albă.
1 Buton Fn T [White balance] (Balans de alb) T 2 Selectaţi [ SET] cu ajutorul secţiunilor b/B de la butonul de comandă, apoi
apăsaţi centrul acestui buton.
3 Ţineţi camera astfel încât zona albă să acopere complet zona de focalizare afl ată în
centru, apoi apăsaţi butonul declanşator.
Butonul declanşator face clic şi valorile calibrate sunt afi şate (Temperatura de culoare şi Filtrul de culoare).
4 Apăsaţi centrul butonului de comandă.
Ecranul revine la interfaţa cu informaţii privind înregistrarea, valoarea balansului de alb particularizat fi ind memorată.
Balansul de alb particularizat reţinut la această operaţie va fi valabil până la efectuarea unui nou reglaj.
92
Notă :
Mesajul “Custom WB error.” (Eroare balans de alb particularizat) indică faptul că valoarea este în afara domeniului estimat. (Dacă este folosit bliţul pentru un subiect afl at în apropiere sau pe un subiect de culoare deschisă afl at în cadru.) Valoarea este înregistrată şi indicatorul galbenă în interfaţa cu informaţii legate de înregistrare afi şată pe ecran. Puteţi înregistra astfel, însă se recomandă să reglaţi din nou balansul de alb pentru a obţine o valoare corectă a acestuia.
devine de culoare
Pentru a apela la reglajele particularizate pentru balansul de alb
Buton Fn T [White balance] (Balans de alb) T (Custom – Particularizat)
Notă :
Dacă este folosit bliţul când este apăsat butonul declanşator, este înregistrat un balans de alb particularizat care ţine cont de lumina bliţului. Înregistraţi fotografi ile următoare folosind bliţul.
93
Procesarea imaginilor
Corectarea luminozităţii imaginii (D-Range Optimizer - Optimizatorul domeniului D)
Buton Fn T [D-RangeOptimizer] T Selectaţi reglajul dorit
(Oprit)
(Standard)
(Avansat)
Note :
Varianta (Avansat) este selectată când pentru modul expunere este aleasă varianta AUTO sau unul dintre următoarele moduri de la Selecţia scenei : (Portret), (Peisaj) sau (Macro). Varianta (Standard) este selectată când pentru modul expunere este aleasă varianta (Activităţi sportive) la Selecţia scenei. Varianta (Off) este selectată când pentru modul expunere este aleasă varianta (Amurg) sau
(Portret în noapte /Vedere nocturnă) la Selecţia scenei.
Pentru imaginile RAW mărite, efectele optimizatorului domeniului dinamicii, altele decât (Standard) nu pot fi sesizate la cameră.
Când se înregistrează folosindu-se optimizatorul domeniului dinamicii imaginile pot prezenta zgomot.
Selectarea modului dorit de procesare a imaginilor (Stilul creativ)
1 Buton Fn T [Stil creativ] T Selectaţi varianta dorită. 2 Când doriţi să ajustaţi (Contrast), (Saturaţie) sau (Claritate), selectaţi
elementul dorit cu b/B, apoi ajustaţi valoarea cu v/V.
Nu este efectuată nici o optimizare. Dacă există un contrast puternic de lumină şi umbră între subiect şi fundal,
aşa cum se întâlneşte frecvent când fotografi aţi în spaţii însorite, camera atenuează contrastul întregii imagini pentru a se obţine o fotografi e cu o luminozitate şi un contrast adecvate. Împărţind imaginea în zone de mici dimensiuni, camera analizează contrastul între lumină şi umbră pentru subiect şi fundal, asigurând obţinerea unei fotografi i cu o luminozitate şi o gradare a tonurilor optime.
94
(Standard)
(Vivid -
Intens)
(Portrait -
Portret)
(Landscape -
Peisaj)
(Night view - Vederi nocturne)
(Sunset -
Apus de soare)
(B/W -
Alb / Negru)
Elementele de reglaj dintre opţiunile de Stil creativ.
(Contrast)
(Saturation - Sa-
turaţie)
(Sharpness -
Claritate)
Note :
Când pentru modul expunere este aleasă varianta AUTO sau Selecţia scenei, pentru [Creative Style] (Stilul creativ) este fi xată varianta
Când este selectată varianta (Alb / Negru), nu puteţi ajusta saturaţia.
Pentru a înregistra diverse scene bogate în degradeuri şi în culori minunate. Saturaţia şi contrastul sunt accentuate pentru ca să redea cu acurateţe culorile scenelor înregistrate şi subiecte cum ar fi fl ori, verdele primăverii, albastrul cerului sau imagini ale oceanului. Pentru înregistrarea tenurilor persoanelor fotografi ate în tonuri delicate ; modalitatea ideală pentru realizarea de portrete.
Saturaţia, contrastul şi claritatea sunt accentuate pentru înregistrarea unor scene pline de viaţă şi de claritate. Devin foarte pregnante şi vederile peisajelor afl ate la mare distanţă. Este atenuat contrastul pentru înregistrarea peisajelor nocturne, astfel încât imaginile să redea cât mai fi del realitatea.
Pentru fotografi erea minunatelor tonuri de roşu ce însoţesc apusul de soare.
Pentru fotografi erea de imagini monocrome, alb-negru.
(Contrast), (Saturaţie) sau (Claritate) pot fi ajustate pentru fi ecare
Cu cât valoarea selectată este mai mare, cu atât diferenţa dintre zonele luminoase şi cele umbrite este mai accentuată, având un impact mai puternic asupra imaginii. Cu cât valoarea selectată este mai mare, cu atât culorile sunt mai intense. Cu cât valoarea selectată este mai redusă, culorile imaginii sunt mai reduse şi mai pale. Este ajustată claritatea. Cu cât valoarea selectată este mai mare, cu atât sunt accentuate mai mult contururile, iar cu cât valoarea selectată este mai redusă, cu atât contururile devin mai estompate.
(Standard) şi nu puteţi alege o alta.
95
Schimbarea domeniului de reproducere a culorilor (Spaţiul de culoare)
Modul în care sunt reprezentate culorile sub formă de combinaţii de numere sau domeniul de reproducere a culorilor este denumit "spaţiu de culoare". Puteţi modifi ca spaţiul de culoare, în funcţie scopul dvs.
Buton MENIU T dorit
sRGB
Adobe RGB
Note :
Varianta Adobe RGB este destinată aplicaţiilor sau imprimantelor care acceptă gestionarea culorilor şi opţiunea DCF2.0 pentru spaţiul de culoare. Utilizarea unor aplicaţii sau imprimante care nu sunt compatibile cu acestea, poate conduce la obţinerea sau imprimarea de imagini care nu reproduc cu fi delitate culorile.
La afi şarea de imagini care au fost înregistrate folosind Adobe RGB cu camera sau cu dispozitive
care nu sunt compatibile cu Adobe RGB, imaginile sunt afi şate cu saturaţie redusă.
2 T [Color Space] (Spaţiu de culoare) T Selectaţi reglajul
Acesta este spaţiul de culoare standard al camerei digitale. Utilizaţi sRGB pentru înregistrarea obişnuită, spre exemplu în cazul care doriţi să imprimaţi imaginile fără nici o modifi care. Această variantă are un grad mare de reproducere a culorii. Când o mare parte a subiectului este verde sau roşu intens, varianta Adobe RGB este efi cientă.
• Denumirea fi şierului de imagine începe cu “_DSC”.
96
Selectarea modului drive
Această cameră benefi ciază de cinci moduri drive, cum ar fi modul avansat de înregistrare a unei singure imagini sau înregistrarea continuă avansată. Utilizaţi-le în funcţie de scopul vizat.
Înregistrarea unei singure imagini
Acest mod este adecvat pentru înregistrarea obişnuită.
Secţiunea T (Single-shot adv. – O singură imagine avansat).
Note :
Când pentru modul expunere este aleasă varianta (Sports Action – Activităţi sportive) de la Selecţia scenei, nu puteţi înregistra un singur cadru.
Înregistrarea continuă
Camera înregistrează imagini în mod continuu, cu viteza* indicată mai jos :
Modul Live View (Vizualizare directă)
Modul Viewfi nder (Vizor)
* În condiţiile noastre de măsurare. Viteza de înregistrare continuă este mai lentă, în funcţie de
condiţiile de fotografi ere.
1 Secţiunea de la butonul de
comandă T (Continuous adv. – Continuu avansat).
2 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
Când apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul declanşator, înregistrarea continuă.
de la butonul de comandă
maximum 2 imagini pe secundă
maximum 2,5 imagini pe secundă
97
Numărul maxim de înregistrări continue
Numărul de imagini care pot fi înregistrate în mod continuu este limitat superior.
Fin / Standard
RAW & JPEG RAW
Note :
Nu puteţi înregistra imagini în mod continuu când indicaţia "0" clipeşte în vizor. Aşteptaţi până ce indicatorul dispare.
Când pentru modul expunere este aleasă o altă variantă la Selecţia scenei în afară de sportive), nu puteţi înregistra în mod continuu.
Viteza de înregistrare continuă poate scădea când nivelul de energie al acumulatorului este insufi cinet sau când temperatura mediului ambiant este scăzută.
Nelimitat (până la atingerea capacităţii maxime a cardului de memorie) 3 imagini
6 imagini
(Activităţi
Utilizarea temporizatorului
Intervalul de 10 secunde al temporizatorului este convenabil când fotograful vrea să apară în fotografi e, iar cel de 2 secunde este util pentru a reduce mişcările nedorite ale camerei. Varianta [Self-timer(Cont.)] este utilă pentru a se evita eşecul la înregistrarea în mod continuu când camera fotografi ază trei sau cinci imagini după o pauză de 10 secunde.
1 Secţiunea de la butonul de comandă
T
(Self-timer – Temporizator) T Selectaţi
varianta dorită.
Numărul ce apare alături de simbolul numărul de secunde selectat.
Selectaţi pentru a folosi temporizatorul continuu.
, indică
2 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
Când este activat temporizatorul, semnalele audio şi indicatorul luminos al acestuia vor semnala condiţiile. Indicatorul luminos al cronometrului propriu va lumina intermitent, iar semnalele audio vor fi emise exact înainte de înregistrare.
Pentru a renunţa la temporizator
Apăsaţi secţiunea la butonul de comandă.
Notă :
Când apăsaţi butonul declanşator fără a privi prin vizor, utilizaţi capacul ocularului (pag. 28).
98
Înregistrarea de imagini folosind valori adiacente ale expunerii (Variaţia expunerii)
Expunerea de bază spre +spre –
Înregistrarea folosind valori adiacente ale expunerii vă permite să obţineţi mai multe variante de imagini, fi ecare cu grade diferite de expunere. Această cameră este dotată cu o funcţie automată de folosire a valorilor adiacente. Stabiliţi valoarea variaţiei (diferenţa) faţă de expunerea de bază şi camera va fotografi a automat folosind celelalte variante de reglaj. Puteţi alege care dintre imagini are luminozitatea cea mai potrivită, după ce fotografi erea s-a încheiat. Când bliţul este activat, valorile adiacente asociate bliţului sunt utilizate pentru a varia cantitatea de lumină emisă de bliţ. Pentru a fotografi a, apăsaţi butonul declanşator pentru fi ecare cadru în parte.
1 Secţiunea de la butonul de comandă
T (Bracket : Cont.) T Selectaţi variaţia expunerii.
2 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
Expunerea de bază este stabilită la prima înregistrare din serie.
*
(Bracket : Cont.)
* Indicaţia _ EV ce apare alături de
Note :
Când selectorul rotativ de mod este pus în poziţia M, expunerea este modifi cată prin ajustarea vitezei obturatorului.
Când ajustaţi expunerea, aceasta este variată pe baza valorii compensate.
Valorile adiacente nu pot fi utilizate dacă pentru modul de înregistrare este aleasă varianta AUTO
sau Selecţia Scenei.
Sunt înregistrate trei imagini cu expunerea modifi cată cu variaţia de expunere selectată. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul declanşator până ce se opreşte înregistrarea. Când este declanşat bliţul, apăsaţi butonul declanşator pentru fi ecare fotografi e în parte.
reprezintă variaţia curent selectată.
99
Scala EV la înregistrarea folosind valori adiacente
3 imagini înregistrate folosind valori adiacente ale expunerii corespunzătoare unor variaţii ale luminii din mediul ambiant* cu 0,3 trepte.
Ecran LCD (Live View – Mod Vizualizare directă)
Ecran LCD (Mod Vizor – Interfaţa standard)
Vizor
* Lumină din mediul ambiant : orice altă sursă de iluminare, în afară de bliţ, care emite lumină în
cadrul scenei vizate, o perioadă lungă de timp, cum ar fi lumina naturală, becurile cu incandescenţă sau surse de lumină fl uorescentă.
La înregistrarea cu valori adiacente, pe scala EV apare acelaşi număr de indici ca numărul de imagini ce pot fi înregistrate. La înregistrarea cu valori adiacente ale bliţului, indicii nu apar în vizor.
Când începe înregistrarea cu expuneri adiacente, indicii asociaţi imaginilor deja înregistrate încep să dispară unul câte unul.
În modul vizor, dacă butonul declanşator este apăsat pe jumătate şi eliberat, apare indicaţia “br 1”. Pentru valoarea adiacentă a bliţului apare indicaţia “Fbr 1”. Când începe înregistrarea cu valori adiacente pentru bliţ, acesta indică numărul cadrului următor, spre exemplu “Fbr 2”, “Fbr 3”.
Compensarea expunerii 0
Apare pe rândul de sus. Apare pe rândul de jos.
3 imagini înregistrate folosind valori adiacente ale luminii bliţului corespunzătoare unor variaţii de 0,7 trepte. Compensarea bliţului de -1,0
100
Loading...