Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем Webсайте поддержки покупателей.
Цифровая зеркальная фотокамера
Инструкция по эксплуатации
Hапечатано с использованием печатной краски
на основе растительного масла без примесей ЛОC
(летучих органических соединений).
DSLR-A330/A380
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат
воздействию дождя или
влаги.
ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
-СОХРАНИТЕ
ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ
УМЕНЬШЕНИЯ
ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ
ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
Если форма штепсельной вилки не
соответствует сетевой розетке,
используйте для сетевой розетки
переходник соответствующей
конфигурации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батарейный блок
Неправильное обращение с
батарейным блоком может стать
причиной его взрыва, возгорания, а
также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок
каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям
или попаданиям под тяжелые
предметы.
• Во избежание короткого
замыкания не допускайте контакта
металлических предметов с
контактами батарейного блока.
• Не допускайте нагрева батарейного
блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него
прямых солнечных лучей, а также
не оставляйте в припаркованном на
солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
• Не следует использовать
поврежденные и протекшие литийионные батареи.
• Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое
совместимое зарядное устройство.
• Храните батарейный блок в
недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом
месте.
• Замену следует выполнять только
на батарейный блок того же или
аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
2
• Утилизация использованных
батарейных блоков должна
производиться надлежащим
образом в соответствии с
инструкциями.
Зарядное устройство
Даже если лампочка CHARGE не
горит, зарядное устройство не будет
отсоединено от источника питания
переменного тока до тех пор, пока
оно подсоединено к сетевой розетке.
Если при использовании зарядного
устройства возникнут какие-либо
проблемы, немедленно отключите
питание, отсоединив штепсельную
вилку от сетевой розетки.
Для покупателей в
Европе
Примечание для покупателей в
странах, где действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства
является корпорация Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости
(EMC) и безопасности изделия
является компания Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве ЕМС в
отношении соединительных кабелей,
длина которых не превышает 3
метров.
Внимание
Электромагнитные поля
определенных частот могут влиять на
изображение и звук данного
аппарата.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к
сбою в передаче данных,
перезапустите приложение или
отключите и снова подключите
коммуникационный кабель (USB и
т.д.).
Дата изготовления
изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/
D:”, которое находится на этикетке
со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со
штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
12
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
3
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности
с наклейкой.
5 буквенно-цифровых символов
XXXXX
Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию
нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe
людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния
подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо
выполнять cпeциaльныe тpeбовaния
по yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для получения более
подробной информации о
переработке этого изделия
обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие.
4
Утилизация использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с
устройством, нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми
отходами.
Обеспечивая правильную
утилизацию использованных
элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при
неправильной утилизации. Вторичная
переработка материалов,
использованных при изготовлении
элементов питания, способствует
сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в
целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств
данных необходима подача
постоянного питания от встроенного
элемента питания, замену такого
элемента питания следует
производить только в
специализированных сервисных
центрах.
Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы,
сдавайте их в соответствующий пункт
по сбору электронного и
электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры
безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и
переработке использованных
элементов питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной
переработке данного изделия или
использованного элемента питания,
пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено
изделие.
5
Сведения о пользовании
фотоаппаратом
Процедура съемки
• Эта фотокамера имеет два режима
съемки:
режим Live View с использованием
ЖК-монитора и режим
видоискателя с использованием
видоискателя (OVF).
• Между изображением, записанным
в режиме Live View, и
изображением, записанным в
режиме видоискателя, возможны
отличия, например, экспозиции,
баланса белого или оптимизатора
динамического диапазона,
обусловленные используемым
методом замера или режимом
экспозиции.
• В режиме Live View записанное
изображение может отличаться от
изображения, которое вы видели на
ЖК-мониторе. Различие будет
больше в следующих или других
случаях:
– При срабатывании вспышки.
– При съемке слабо освещенного
объекта, например, при съемке
ночных пейзажей.
– Если разница в освещенности
объекта слишком велика.
– При использовании круглого
поляризационного светофильтра
(Circular PL).
Средства восстановления
содержания записей не
предусмотрены
Если запись или воспроизведение не
выполняются из-за неисправности
Вашего фотоаппарата или носителя
записи и т.п., то восстановить
информацию невозможно.
Рекомендация по
выполнению резервного
копирования данных
Для предотвращения потенциальной
опасности потери данных всегда
следует выполнять копирование
(резервное копирование) данных на
другой носитель.
Сведения о ЖК-мониторе и
объективе
• ЖК-монитор изготовлен с
использованием особо
высокоточной технологии, что
позволяет при эксплуатации
эффективно использовать свыше
99,99% пикселей. Однако может
быть несколько очень мелких
черных и/или ярких точек (белого,
красного, синего или зеленого
цвета), постоянно появляющихся на
ЖК-мониторе. Появление этих
точек вполне нормально для
процесса изготовления и никаким
образом не влияет на изображение.
Для устранения проблем, которые
могут возникнуть в режиме Live
View, вы можете уменьшить
отрицательный эффект, используя
функцию “Pixel mapping” (стр. 182).
• Не держите камеру за ЖКмонитор.
Черные, белые,
красные, синие и
зеленые точки
6
• Не подвергайте фотоаппарат
воздействию прямого солнечного
света. Если солнечный свет будет
сфокусирован на близлежащий
объект, это может вызвать
возгорание. Если Вы вынуждены
разместить фотоаппарат под
воздействием прямого солнечного
света, наденьте крышку объектива.
• При низкой температуре на ЖКмониторе может появляться шлейф
изображения. Это не является
неисправностью. При включении
фотоаппарата в холодном месте
ЖК-дисплей может временно
потемнеть. После того, как
фотоаппарат прогреется, дисплей
будет функционировать нормально.
• Не нажимайте на ЖК-монитор.
Монитор может быть обесцвечен, и
это может привести к
неисправности.
Предупреждение об
авторских правах
На телевизионные программы,
фильмы, видеоленты и другие
материалы может распространяться
авторское право. Неправомочная
перезапись таких материалов может
противоречить положениям закона
об авторском праве.
Изображения, используемые
в данном руководстве
Фотографии, использованные в
данном руководстве в качестве
примеров изображений, являются
репродуцированными
изображениями, а не настоящими
изображениями, снятыми с помощью
данного фотоаппарата.
О характеристиках
фотоаппарата, указанных в
данной Инструкции по
эксплуатации
Данные о работе фотоаппарата и его
технические характеристики
определены в следующих условиях,
кроме случаев, указанных в
настоящей Инструкции по
эксплуатации: при температуре
окружающей среды 25 ºC и при
использовании полностью
заряженного батарейного блока.
7
Оглавление
Сведения о пользовании фотоаппаратом ................ 6
• Шнур питания (1) (в США и
Канаде не поставляется)
• Перезаряжаемый
батарейный блок NP-FH50
(1)
• Кабель USB (1)
• Плечевой ремень (1)
• Крышка видоискателя (1)
• Крышка байонета (1)
(надета на фотоаппарат)
• Наглазник (1) (надет на
фотоаппарат)
• Компакт-диск (программное
обеспечение для
фотоаппарата α) (1)
• Руководство по быстрому
пуску (1)
• Инструкция по эксплуатации
(данное руководство) (1)
12
Подготовка батарейного блока
При первом использовании фотоаппарата зарядите батарейный
блок NP-FH50 “InfoLITHIUM” (прилагается).
Зарядка батарейного блока
Батарейный блок “InfoLITHIUM” может заряжаться даже в том
случае, если он не был полностью разряжен.
Батарейный блок также может использоваться при неполной
зарядке.
1 Установите батарейный
блок на зарядное
устройство.
Нажмите на батарейный блок до
щелчка.
Подготовка фотоаппарата
13
2 Подключите зарядное
Ш
устройство к сетевой
розетке.
Горит: Идет зарядка
Не горит: Нормальная зарядка
окончена
Через час после отключения
лампочки: Полная зарядка
завершена
Для пользователей в США
и Канаде
Лампочка CHARGE
Для пользователей во всех
странах/регионах, кроме
США и Канады
тепсельная
вилка
К сетевой
розетке
Шнур
питания
Лампочка
CHARGE
О времени зарядки
• Ниже приводится время, необходимое для зарядки полностью
разряженного батарейного блока (прилагается) при
температуре 25°C.
Полная зарядкаНормальная зарядка
Прибл. 265 мин.Прибл. 205 мин.
• Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного
блока или условий зарядки.
Когда мигает лампочка CHARGE
• Возможны следующие режимы мигания лампочки CHARGE
зарядного устройства (прилагается):
14
– Быстрое мигание: лампочка включается и выключается с
интервалом 0,15 сек.
– Медленное мигание: лампочка включается и выключается с
интервалом 1,5 сек.
• Если лампочка CHARGE мигает быстро, выньте заряжаемый
батарейный блок, а затем снова надежно вставьте тот же самый
батарейный блок в зарядное устройство. Если лампочка
CHARGE по-прежнему мигает быстро, это может указывать
на сбой работы батарейного блока или на то, что был
установлен батарейный блок, отличный от указанного типа.
Убедитесь, что батарейный блок соответствует указанному
типу. Если батарейный блок соответствует указанному типу,
извлеките его, замените на новый или на другой батарейный
блок и проверьте, работает ли зарядное устройство
надлежащим образом. Если зарядное устройство работает
правильно, может иметь место сбой работы батареи.
• Если лампочка CHARGE мигает медленно, это означает, что
зарядное устройство временно прекратило заряжание и
находится в состоянии ожидания. Зарядное устройство
автоматически останавливает процесс заряжания и переходит в
состояние ожидания, когда температура выходит за пределы
рекомендуемого рабочего диапазона. Когда температура
вернется в приемлемый диапазон, зарядное устройство
возобновит заряжание и лампочка CHARGE снова загорится.
Мы рекомендуем заряжать батарейный блок при температуре
окружающей среды от 10°C до 30°C.
Примечания
• Подключите зарядное устройство к ближайшей сетевой розетке.
• По окончании зарядки отсоедините шнур питания от сетевой розетки и
извлеките батарейный блок из зарядного устройства. Если вы оставите
заряженный батарейный блок на зарядном устройстве, срок службы
батареи может уменьшиться.
• Не заряжайте в зарядном устройстве (прилагается) никакие другие
батарейные блоки, кроме батарейного блока “InfoLITHIUM” серии H.
Батареи, отличные от указанного типа, могут протечь, перегреться или
взорваться, если вы попытаетесь зарядить их, что связано с риском
поражения электрическим током и получения ожогов.
Подготовка фотоаппарата
15
• Если зарядное устройство загрязнено, зарядка может быть неудачной.
Очистите зарядное устройство сухой тканью и т.п.
Использование фотоаппарата за границей – источники
питания
Вы можете использовать фотоаппарат, зарядное устройство и
сетевой адаптер переменного тока AC-PW10AM (продается
отдельно) в любой стране или регионе, где имеются источники
электропитания от 100 В до 240 В переменного тока, с частотой
50/60 Гц.
Примечание
• Не используйте электронный трансформатор (дорожный
преобразователь тока), так как это может привести к неисправности.
батарейный блок до упора,
нажимая на рычаг
фиксатора краем батареи.
Рычаг фиксатора
3 Закройте крышку
батарейного блока.
Извлечение батарейного блока
Выключите фотоаппарат и
сдвиньте рычаг фиксатора в
направлении стрелки. Будьте
осторожны, чтобы не уронить
батарейный блок.
Рычаг фиксатора
Подготовка фотоаппарата
17
Проверка остаточного заряда батарейного блока
Установите выключатель питания в положение ON и проверьте
заряд на ЖК-мониторе.
“Батарея
Уровень
заряда
Высокий Низкий
разряжена”
Дальнейшая
съемка
фотографий
невозможна.
Что представляет собой батарейный блок “InfoLITHIUM”?
Батарейный блок “InfoLITHIUM” – это литий-ионный
батарейный блок, который способен обмениваться с
фотоаппаратом информацией об условиях работы.
Примечания
• При определенных обстоятельствах отображаемый уровень может быть
неточным.
• Не подвергайте батарейный блок воздействию воды. Батарейный блок
не является водостойким.
• Не оставляйте батарейный блок в чрезмерно нагретых местах,
например, в салоне автомобиля, или под прямыми солнечными лучами.
Имеющиеся батарейные блоки
С данным фотоаппаратом можно использовать только
батарейный блок NP-FH50. Имейте в виду, что батарейные
блоки NP-FH30 и NP-FH40 использовать нельзя.
Эффективное использование батарейного блока
• Характеристики батареи ухудшаются в условиях низких
температур. Поэтому на холоде время использования
батарейного блока сокращается, а скорость непрерывной
съемки уменьшается. Мы рекомендуем поместить батарейный
блок в карман поближе к телу, чтобы он нагрелся, и вставлять
его в фотоаппарат непосредственно перед началом съемки.
• Батарейный блок быстро разряжается при частом
использовании вспышки или режима непрерывной съемки, или
при частом включении-выключении фотоаппарата.
18
• Продолжительность работы в режиме Live View меньше, чем в
режиме видоискателя. Если вы видите, что батарея
разряжается слишком быстро, перейдите в режим
видоискателя. При этом батарея будет работать дольше.
Срок службы батареи
• Срок службы батареи ограничен. Емкость батареи постепенно
уменьшается по мере ее использования, а также с течением
времени. Если время функционирования батареи существенно
сократилось, вероятной причиной является исчерпание
батарейным блоком своего ресурса. Приобретите новый
батарейный блок.
• Срок службы батареи может быть различным в зависимости от
условий ее хранения, условий работы и окружающей среды, в
которой используется каждый батарейный блок.
Хранение батарейного блока
Если батарейный блок не будет использоваться длительное
время, полностью зарядите его, после чего полностью
разряжайте его один раз в год в вашем фотоаппарате перед тем,
как оставлять на хранение в сухом прохладном месте для
продления срока службы батареи.
Подготовка фотоаппарата
19
Установка объектива
1 Снимите крышку байонета
с фотоаппарата и
упаковочную крышку с
задней стороны
объектива.
• При смене объективов меняйте их
быстро и в месте, где нет пыли,
чтобы пыль или грязь не попали
внутрь камеры.
Упаковочную крышку
2 Установите объектив,
совмещая оранжевые
метки на объективе и
фотоаппарате.
3 Поверните объектив по
часовой стрелке в
положение фиксации до
щелчка.
Примечания
• Задняя крышка объектива не входит в комплект объектива DT 18-55 мм
F3,5-5,6 SAM. Если объектив хранится отдельно от фотоаппарата,
купите заднюю крышку объектива ALC-R55.
• Прикрепляя объектив, не нажимайте кнопку фиксатора объектива.
• При установке объектива не прилагайте усилий.
Крышка
байонета
Оранжевые метки
20
Снятие объектива
1 Нажмите кнопку
фиксатора крепления
объектива и поверните
объектив против часовой
стрелки до упора.
Кнопка фиксатора объектива
2 Установите упаковочную
крышку на объектив и
прикрепите крышку
байонета к фотоаппарату.
• Перед установкой крышек
удалите с них пыль.
• Если вы покупаете комплект
объектива DT 18-55 мм F3,5-5,6
SAM, купите также заднюю
крышку объектива ALC-R55.
Примечание по замене объективов
Если пыль или грязь попадет внутрь фотоаппарата при смене
объектива и осядет на поверхности датчика изображения
(элемента, выполняющего функцию пленки), она может, в
зависимости от условий съемки, появиться на изображении.
Фотоаппарат оснащен пылезащитной функцией для
предотвращения оседания пыли на датчик изображения. Тем не
менее, быстро проводите смену объектива в местах, где нет
пыли, при установке/снятии объектива.
Подготовка фотоаппарата
При попадании пыли или грязи на датчик изображения
Почистите датчик изображения при помощи режима [Режим
очистки] в меню установка (стр. 34).
21
Установка карты памяти
С данным фотоаппаратом можно использовать только карты
“Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, SD и
SDHC. С данным фотоаппаратом нельзя использовать карты
MultiMediaCard.
В настоящей Инструкции по эксплуатации карты памяти
“Memory Stick PRO Duo” и “Memory Stick PRO-HG Duo”
называются “Memory Stick PRO Duo”, а карты памяти SD и
SDHC называются “карта памяти SD”.
1 Откройте крышку отсека
карты памяти.
2 Вставьте карту памяти
“Memory Stick PRO Duo”
или SD.
• Вставьте карту памяти до щелчка,
как показано на рисунке.
3 Выберите тип карты
памяти, который вы хотите
использовать, при помощи
переключателя карт
памяти.
22
Лицевая сторона (карта
памяти SD)
Лицевая сторона
(“Memory Stick PRO Duo”)
Сторона с контактами
Сторона с
контактами
4 Закройте крышку карты памяти.
Извлечение карты памяти
Убедитесь, что индикатор доступа
не светится, затем откройте
крышку карты памяти и один раз
нажмите на карту памяти.
Лампочка доступа
Примечания по использованию карт памяти
• Не ударяйте, не сгибайте и не роняйте карту памяти.
• Не используйте и не храните карту памяти в следующих
условиях:
– В местах с высокой температурой, таких как нагретый салон
автомобиля, находящегося на стоянке под прямыми
солнечными лучами.
– В местах, подверженных воздействию прямых солнечных
лучей.
– Во влажных местах или местах с наличием коррозионных
веществ.
• Сразу после использования в течение длительного времени
карта памяти может быть горячей. Будьте осторожны при
обращении с ней.
• При свечении индикатора доступа не извлекайте карту памяти,
не вынимайте батарейный блок и не выключайте питание.
Данные могут быть повреждены.
• Данные могут быть повреждены при размещении карты рядом
с сильно намагниченными предметами или при ее
использовании в среде с электрическими помехами или
статическим электричеством.
• Мы рекомендуем сделать резервную копию данных карты
памяти, например, на жестком диске компьютера.
Подготовка фотоаппарата
23
• При переноске или хранении карты памяти используйте
прилагаемый к ней футляр.
• Не подвергайте карту памяти воздействию воды.
• Не прикасайтесь к контактам карты памяти рукой или
металлическим предметом.
• Если переключатель защиты от записи на карте памяти
установлен в положение LOCK, то выполнение таких действий,
как запись или удаление изображений, невозможно.
• Была подтверждена нормальная работа данного фотоаппарата
с картами памяти “Memory Stick PRO Duo” емкостью до 16 Гб,
а также с картами SD емкостью до 32 Гб.
• Функционирование карт памяти, отформатированных на
компьютере, с данным фотоаппаратом не гарантируется.
• Скорости чтения/записи данных зависят от сочетания
используемых карт памяти и оборудования.
• Делая записи на участке для надписей, не надавливайте на него
сильно.
• Не прикрепляйте этикетки непосредственно на карты памяти.
• Не разбирайте карты памяти и не изменяйте их конструкцию.
• Не оставляйте карты памяти в местах, доступных для
маленьких детей. Они могут случайно проглотить ее.
Примечания относительно карт памяти “Memory Stick”,
используемых с фотоаппаратом
В приведенной ниже таблице указано, какие типы карт “Memory
Stick” можно использовать с данным фотоаппаратом. Вместе с
тем, правильная работа всех функций карты “Memory Stick PRO
Duo” не гарантируется.
“Memory Stick PRO Duo”*
“Memory Stick PRO-HG
Duo”*
“Memory Stick Duo”
24
Можно использовать с
фотоаппаратом
Нельзя использовать с
фотоаппаратом
“Memory Stick” и “Memory
Stick PRO”
* Имеет функцию MagicGate. MagicGate - это технология защиты
авторского права, использующая шифрование. На этом фотоаппарате
нельзя выполнить запись или воспроизведение данных, для которых
необходимы функции MagicGate.
* Поддерживает высокоскоростную передачу данных по параллельному
интерфейсу.
Нельзя использовать с
фотоаппаратом
Подготовка фотоаппарата
25
Подготовка фотоаппарата
Установка даты
При первом включении камеры появляется экран установки
даты/времени.
1 Для включения камеры
установите выключатель в
положение ON.
• Для выключения камеры
установите его в положение OFF.
2 Убедитесь, что на ЖК-
мониторе выбрано [Да], и
затем нажмите центр
кнопки управления.
3 Выберите каждую
позицию при помощи b/B и
установите числовое
значение при помощи v/V.
• При изменении
последовательности [ГГГГ/ММ/
ДД] сначала выберите [ГГГГ/ММ/
ДД] при помощи b/B, и затем
измените ее при помощи v/V.
4 Повторите шаг 3 для настройки других
параметров, затем нажмите центр кнопки
управления.
26
5 Убедитесь, что выбрано [Да], затем нажмите центр
кнопки управления.
Для отмены действия установки даты/времени
Нажмите кнопку MENU.
Для повторной установки даты/времени
Кнопка MENU t 2 t [Уст.Даты/Врем.]
Подготовка фотоаппарата
27
Использование прилагаемых
принадлежностей
В этом разделе описывается использование плечевого ремня,
крышки видоискателя и наглазника. Другие принадлежности
описываются на последующих страницах.
• Перезаряжаемый батарейный блок (стр. 13)
• Зарядное устройство (стр. 13)
• Шнур питания (в США и Канаде не поставляется) (стр. 13)
• кабель USB (стр. 149, 170)
• Компакт-диск (стр. 161)
Прикрепление плечевого ремня
Прикрепите оба конца ремня
к фотоаппарату.
• К ремню также можно прикрепить
крышку видоискателя (стр. 29).
Крышка
видоискателя
28
Использование крышки видоискателя и
наглазника
Вы можете защитить камеру от попадания света, влияющего на
экспозицию, через видоискатель. Когда кнопка затвора
спускается без использования видоискателя в режиме
видоискателя, как например, при съемке с автоспуском,
установите крышку видоискателя.
1 Отведите ЖК-монитор
вниз.
2 Осторожно снимите
наглазник окуляра, нажав
на него с обеих сторон.
• Поставьте пальцы под наглазник,
затем сдвиньте его вверх.
3 Наденьте крышку на
видоискатель.
Подготовка фотоаппарата
Примечание
• Датчики видоискателя, расположенные под видоискателем, могут
активироваться в зависимости от ситуации, при этом может выполняться
регулировка фокусировки или ЖК-монитор может продолжать мигать.
В таких случаях отключите как [Eye-Start AF] (стр. 75), так и
[Авто.откл.с вид] (стр. 143).
29
Проверка количества снятых
изображений
Когда вы установите карту памяти
в фотоаппарат и установите
выключатель в положение ON, на
экране ЖК-монитора отобразится
количество фотоснимков, которые
могут быть записаны (если
продолжать съемку, используя
текущие настройки).
Примечания
• Если на экране мигает желтый “0” (количество доступных для записи
изображений), карта памяти заполнена. Замените карту памяти другой
или удалите фотоснимки с используемой карты памяти (стр. 125).
• Если на экране мигает желтая надпись “NO CARD” (количество
доступных для записи изображений), в фотоаппарате нет карты памяти.
Вставьте карту памяти.
Количество изображений, которые могут быть
записаны на карте памяти
В таблице указывается приблизительное количество
изображений, которые могут быть записаны на карту памяти,
отформатированную с помощью данного фотоаппарата. Эти
значения определены при использовании стандартных тестовых
карт памяти Sony. Величины могут отличаться в зависимости от
условий съемки.
Размер изобр.: L 14M (DSLR-A380)/L 10M (DSLR-A330)
Формат: 3:2*
“Memory Stick PRO Duo”
DSLR-A380(Ед. изм.: изображения)
Емкость
Размер
Стандартное271548108521804421
1ГБ2ГБ4ГБ8ГБ16ГБ
30
Loading...
+ 169 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.