Sony DSLR-A380, DSLR-A330 User Manual [sk]

VÝSTRAHA POZOR
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Ak tvar zástrčky nie je vhodný pre elektrickú zásuvku, použite prídavný zástrčkový adaptér s vhodnou konfiguráciou pre danú elektrickú zásuvku.
Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
• Batériu nerozoberajte.
• Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
• Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi.
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
• Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
• Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
• Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
• Batérie uchovávajte suché.
• Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný spoločnosťou Sony.
• Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
Nabíjačka akumulátora
Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky.
2
Informácie pre európskych spotrebiteľov
Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.
Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre.
Upozornenie
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.).
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
)
3
Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov, vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, táto batéria musí byť vymenená iba kvalifikovaným personálom. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu použitých batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo batérie kontaktuje prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
UPOZORNENIE
• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!
• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
• NEVYSTAVUJTE OHŇU!
• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60 °).
• NEROZOBERAŤ!
• NESKRATOVAŤ!
4

Informácie o používaní fotoaparátu

Postup snímania
• Tento fotoaparát poskytuje dva režimy snímania: režim Live View použitím displeja LCD a režim hľadáčika použitím hľadáčika (OVF).
• Medzi fotografiou zaznamenanou v režime Live View a fotografiou zaznamenanou v režime hľadáčika môžu byť rozdiely, napríklad čo sa týka expozície, vyváženia bielej farby alebo optimalizácie dynamického rozsahu, v závislosti od používaného spôsobu merania alebo režimu expozície.
• V režime Live View sa zaznamenaná fotografia môže líšiť od fotografie, ktorú ste videli na displeji LCD. Tento rozdiel sa zväčšuje v nasledujúcich alebo iných prípadoch: – Pri blysnutí blesku. – Pri snímaní objektu s nízkym jasom,
napríklad nočnej scenérie.
– Ak je rozdiel intenzity objektu
príliš veľký.
– Pri nasadzovaní kruhového
polarizačného filtra.
Žiadna kompenzácia obsahu záznamu
Obsah vášho uloženého záznamu, ktorý nie je možné uskutočniť snímaním alebo prehrávaním z dôvodu nefunkčnosti fotoaparátu alebo pamäťovej karty apod., nie je možné nijakým spôsobom kompenzovať.
Odporúčanie k zálohovaniu dát
Aby ste predišli možnému riziku straty dát, pravidelne kopírujte (zálohujte) dáta na iné médium.
Poznámky k displeju LCD a objektívu
• Displej LCD je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99 % pixelov. Na displeji LCD sa však môžu permanentne objavovať malé tmavé a/alebo jasné body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto bodky vznikajú normálne pri výrobe a nemajú žiadny vplyv na zábery. Takéto problémy, ktoré sa môžu vyskytnúť v režime Live View, môžete obmedziť použitím funkcie „mapovania pixelov“ (strana 161).
• Fotoaparát nedržte za displej LCD.
• Fotoaparát nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Pri zaostrení slnečného svetla na blízky predmet môže vzniknúť požiar. Ak musíte umiestniť fotoaparát na priame slnečné svetlo, nasaďte kryt objektívu.
• V chladnom prostredí môžu v obraze na displeji LCD vznikať závoje. Toto nie je chybná funkcia. Pri zapnutí fotoaparátu v chladnom prostredí môže displej LCD dočasne stmavnúť. Po zohriatí fotoaparátu bude displej fungovať normálne.
• Nestláčajte displej LCD príliš silno. Farby na displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, čo by mohlo spôsobiť poruchu.
Čierne, biele, červené, modré a zelené body
5
Upozornenie na ochranu autorských práv
Televízne programy, filmy, video kazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným snímaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach.
Obrázky použité v tomto návode
Fotografie použité v tomto návode ako príklady obrázkov sú reprodukcie. Nejedná sa o skutočné fotografie nasnímané týmto fotoaparátom.
Informácie o technických údajoch, ktoré sú popísané v tomto návode na používanie
Ak nie je v tomto návode na používanie uvedené inak, údaje o výkone a technické údaje boli definované za nasledujúcich podmienok: pri bežnej teplote okolitého prostredia 25 °C a s použitím úplne nabitého akumulátora.
6

Obsah

Príprava fotoaparátu
Pred použitím
Snímanie záberov
Informácie o používaní fotoaparátu ............................. 5
Kontrola dodaného príslušenstva ............................... 11
Príprava akumulátora ................................................... 12
Nasadenie objektívu .....................................................18
Vloženie pamäťovej karty ............................................ 20
Príprava fotoaparátu ..................................................... 23
Používanie dodávaného príslušenstva ........................ 25
Kontrola počtu fotografií, ktoré sa ešte dajú nasnímať
..................................................................................... 27
Čistenie ........................................................................... 30
Identifikácia súčastí a indikátorov na obrazovke ...... 33
Predná strana ............................................................ 33
Zadná strana ............................................................. 34
Bočné strany/Dolná strana ..................................... 35
Displej LCD .............................................................36
Výber funkcie alebo nastavenia ..................................38
Funkcie volené ovládacím tlačidlom ..................... 40
Funkcie volené tlačidlom Fn (Funkcia) ................40
Funkcie volené tlačidlom MENU .......................... 40
Nastavenie uhla displeja LCD ..................................... 42
Snímanie fotografie bez otrasov fotoaparátu ............ 43
Správny postoj .......................................................... 43
Používanie funkcie SteadyShot .............................. 44
Používanie statívu ....................................................45
/ Snímanie s automatickým nastavením ...... 46
Snímanie s vhodným nastavením pre daný objekt
(výber scény) ............................................................48
Snímanie fotografií portrétov ........................... 49
Snímanie fotografií krajiny ............................... 50
Snímanie fotografií malých objektov ..............51
Snímanie fotografií pohybujúcich sa objektov
............................................................................52
Snímanie fotografií pri západe slnka ..............53
Snímanie fotografií v noci ................................54
7
Používanie funkcie snímania
Snímanie fotografie požadovaným spôsobom
(režim expozície)....................................................... 55
Snímanie v režime automatického programu .... 57
Snímanie ovládaním rozostrenia pozadia
(priorita clony)................................................. 58
Snímanie objektu v pohybe v rôznych režimoch
(priorita rýchlosti uzávierky) ......................... 60
Snímanie s manuálne upravenou expozíciou
(manuálna expozícia) ..................................... 63
Snímanie pohybovej stopy s dlhou expozíciou
(BULB) ............................................................ 65
Snímanie s hľadáčikom (OVF) ....................................67
Prepnutie na hľadáčik ..............................................67
Úprava zaostrenia hľadáčika (dioptrická korekcia)
............................................................................68
Prepnutie obrazovky s informáciami o snímaní
(DISP)...............................................................69
Displej LCD (podrobné zobrazenie) .....................70
Displej LCD (štandardné zobrazenie) ..................72
Hľadáčik ....................................................................74
Výber spôsobu zaostrenia ............................................ 75
Používanie automatického zaostrovania ...............75
Snímanie s požadovanou kompozíciou
(uzamknutie zaostrenia) .................................77
Výber spôsobu zaostrenia podľa pohybu objektu
(režim automatického zaostrovania) ............ 78
Výber oblasti zaostrenia (Oblasť automatického
zaostrenia (AF)) ............................................. 79
Manuálna úprava zaostrenia (manuálne
zaostrovanie) ...................................................80
Priblíženie v jednom kroku .......................................... 82
Používanie blesku .......................................................... 84
Snímanie s bezdrôtovým bleskom ......................... 87
Úprava jasu fotografie (expozícia, kompenzácia
blesku, meranie)........................................................88
Použitie kompenzácie jasu pre celú fotografiu
(kompenzácia expozície) ............................... 88
Úprava intenzity blesku (kompenzácia blesku).... 90
Výber spôsobu merania jasu objektu (režim
merania) ........................................................... 91
8
Používanie funkcie zobrazenia
Zmena nastavenia
Nastavenie ISO .............................................................. 92
Úprava tónov farieb (vyváženie bielej farby) ............ 93
Úprava vyváženia bielej farby podľa konkrétneho
zdroja svetla (automatické/predvolené
vyváženie bielej farby) ................................... 93
Registrácia tónov farieb (vlastné vyváženie bielej
farby) ................................................................ 94
Spracovanie fotografie .................................................. 96
Korekcia jasu fotografie (optimalizácia
dynamického rozsahu) ................................... 96
Výber požadovaného spracovania fotografie
(kreatívny štýl)................................................. 96
Zmena rozsahu reprodukcie farieb (farebný
priestor)............................................................. 98
Výber dynamického režimu ............................ 99
Snímanie jedného záberu ........................................ 99
Súvislé snímanie ....................................................... 99
Používanie samospúšte .......................................... 100
Snímanie fotografií s posunutou expozíciou
(posun expozície)........................................... 101
Snímanie s diaľkovým ovládačom ........................ 103
Prehrávanie fotografií ................................................. 104
Kontrola informácií o zaznamenaných fotografiách
................................................................................... 108
Ochrana fotografií (ochrana proti zmazaniu) .......... 111
Vymazávanie fotografií (vymazať) ............................ 112
Prezeranie záberov na televíznej obrazovke ........... 114
Nastavenie veľkosti a kvality fotografie ................... 118
Nastavenie spôsobu záznamu na pamäťovú kartu
................................................................................... 120
Zmena nastavenia redukcie šumu ............................. 122
Zmena funkcií ovládacieho kolieska ........................ 123
Zmena iných nastavení ............................................... 124
Nastavenie displeja LCD ........................................... 126
Overenie verzie fotoaparátu ...................................... 128
Obnovenie predvolených nastavení .......................... 129
9
Zobrazenie fotografií v počítači
Tlač fotografií
Iné
Kopírovanie záberov do počítača .............................. 131
Prezeranie záberov na monitore počítača ................ 135
Používanie softvéru ..................................................... 140
Definovanie parametrov DPOF ................................ 146
Tlač fotografií pripojením fotoaparátu k tlačiarni
kompatibilnej so štandardom PictBridge ............ 148
Technické údaje ........................................................... 152
Riešenie problémov ....................................................157
Výstražné hlásenia ...................................................... 168
Preventívne opatrenia .................................................171
Register ...................................................................................... 174
10

Príprava fotoaparátu

Kontrola dodaného príslušenstva

Číslo v zátvorkách označuje počet kusov.
• BC-VH1 Nabíjačka akumulátora (1)
• Napájací kábel (1) (v USA a v Kanade sa predáva samostatne)
• Nabíjateľný akumulátor NP­FH50 (1)
• Kábel USB (1)
• Popruh na rameno (1)
• Kryt očnice (1)
• Kryt závitu objektívu (1) (nasadený na fotoaparáte)
• Očnicový kryt (1) (nasadený na fotoaparáte)
• Disk CD-ROM (aplikačný softvér pre fotoaparát α) (1)
• Stručná príručka (1)
• Návod na používanie (táto príručka) (1)
Príprava fotoaparátu
11

Príprava akumulátora

Pred prvým použitím fotoaparátu nezabudnite nabiť akumulátor NP-FH50 „InfoLITHIUM“ (je súčasťou dodávky).
Nabíjanie akumulátora
Akumulátor „InfoLITHIUM“ je možné nabíjať aj v prípade, ak nie je úplne vybitý. Môže sa používať, aj keď nie je úplne nabitý.
1 Vložte akumulátor do
nabíjačky.
Zatláčajte akumulátor, kým s cvaknutím nezapadne na svoje miesto.
12
2 Zapojte nabíjačku
akumulátora do elektrickej zástrčky.
Svieti: nabíja sa Zhasne: normálne nabíjanie je dokončené Jedna hodina po zhasnutí indikátora: úplné nabíjanie je dokončené
Pre zákazníkov v USA a v Kanade
Zásuvka
Do elektrickej zástrčky
Indikátor CHARGE
Pre zákazníkov v iných krajinách alebo oblastiach než je USA a Kanada
Napájací kábel
Indikátor CHARGE
Informácie o dobe nabíjania
• Doba potrebná na nabitie úplne vybitého akumulátora (je súčasťou dodávky) pri teplote 25 °C je nasledovná.
Úplné nabitie Účinné nabitie
Približne 265 min. Približne 205 min.
• Doba nabíjania sa líši v závislosti od zostávajúcej kapacity akumulátora a podmienok nabíjania.
Keď indikátor CHARGE bliká
• Indikátor CHARGE dodanej nabíjačky akumulátora bliká dvoma spôsobmi: – rýchle blikanie: indikátor sa opakovane rozsvecuje a zhasína v
intervale 0,15 s.
– pomalé blikanie: indikátor sa opakovane rozsvecuje a zhasína v
intervale 1,5 s.
13
Príprava fotoaparátu
• Keď indikátor CHARGE rýchlo bliká, vyberte nabíjaný akumulátor a potom znova bezpečne vložte ten istý akumulátor do nabíjačky akumulátora. Ak indikátor CHARGE znova rýchlo bliká, môže to naznačovať, že ide o chybu akumulátora, alebo ste vložili iný než špecifikovaný typ akumulátora. Skontrolujte, či typ akumulátora zodpovedá špecifikovanému typu. Ak ide o špecifikovaný typ akumulátora, vyberte akumulátor a nahraďte ho novým alebo iným akumulátorom a skontrolujte, či nabíjačka akumulátora pracuje správne. Ak nabíjačka akumulátora pracuje správne, pravdepodobne došlo k chybe akumulátora.
• Keď indikátor CHARGE bliká pomaly, znamená to, že nabíjačka akumulátora dočasne zastavila nabíjanie a prešla do úsporného režimu. Nabíjačka akumulátora zastaví nabíjanie a automaticky prejde do úsporného režimu, keď je teplota mimo odporúčaného rozsahu prevádzkových teplôt. Keď sa teplota vráti späť do zodpovedajúceho rozsahu, nabíjačka akumulátora obnoví nabíjanie a indikátor CHARGE sa znova rozsvieti. Akumulátor sa odporúča nabíjať pri teplote okolitého prostredia v rozmedzí od 10 °C do 30 °C.
Poznámky
• Zapojte nabíjačku akumulátora do najbližšej elektrickej zástrčky.
• Po dokončení nabíjania odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a vyberte
akumulátor z nabíjačky. Ak ponecháte nabitý akumulátor v nabíjačke, životnosť akumulátora sa môže skrátiť.
• V nabíjačke akumulátora (je súčasťou dodávky) nenabíjajte žiadny iný
akumulátor okrem akumulátora „InfoLITHIUM“ série H. Iné akumulátory by mohli pri pokuse o ich nabitie vytiecť, prehriať sa alebo vybuchnúť, čo vedie k riziku poranenia elektrickým prúdom a popálenín.
• Ak je nabíjačka akumulátora znečistená, proces nabitia sa nemusí úplne
dokončiť. Vyčistite nabíjačku akumulátora použitím suchej handričky alebo podobným spôsobom.
Požívanie fotoaparátu v zahraničí – rôzne zdroje napájania
Fotoaparát, nabíjačku akumulátora a sieťový adaptér AC-PW10AM (predáva sa samostatne) môžete používať v ľubovoľnej krajine alebo oblasti s napätím v elektrickej sieti v rozmedzí 100 V až 240 V striedavého prúdu s frekvenciou 50/60 Hz.
Poznámka
• Nepoužívajte elektronický transformátor (cestovný menič napätia), pretože
môže spôsobiť poruchu.
14
Vloženie nabitého akumulátora
1 Posunutím otváracej páčky
krytu akumulátora otvorte kryt akumulátora.
2 Akumulátor úplne zasuňte,
pričom jeho špičkou zároveň zatlačte na zaisťovaciu páčku akumulátora.
3 Zatvorte kryt priestoru pre
akumulátor.
Vybratie akumulátora
Vypnite fotoaparát a vysuňte zaisťovaciu páčku v smere šípky. Dajte pozor, aby pri manipulácii akumulátor nevypadol.
Príprava fotoaparátu
Zaisťovacia páčka
Zaisťovacia páčka
15
Kontrola zostávajúcej kapacity akumulátora
Nastavte vypínač napájania do polohy ON a skontrolujte úroveň nabitia na displeji LCD.
„Battery
Kapacita akumulátora
Vysoká Nízka
exhausted“
Nemôžete snímať ďalšie snímky.
Čo je akumulátor „InfoLITHIUM“?
Akumulátor „InfoLITHIUM“ je lítium-iónový akumulátor s funkciami výmeny informácií, ktoré súvisia s prevádzkovými podmienkami vášho fotoaparátu.
Poznámky
• Zobrazená kapacita nemusí byť za určitých okolností správna.
• Akumulátor nevystavujte pôsobeniu vody. Akumulátor nie je vodotesný.
• Nenechávajte akumulátor na veľmi horúcich miestach, napríklad v aute alebo
na priamom slnku.
Dostupné akumulátory
S fotoaparátom sa môže používať iba akumulátor NP-FH50. Typy NP-FH30 a NP-FH40 nie je možné používať.
Efektívne používanie akumulátora
• Výkon akumulátora sa znižuje s nízkou teplotou okolitého prostredia. Akumulátor je tak v chladnom prostredí možné používať kratšiu dobu a aj rýchlosť nepretržitého snímania sa znižuje. Odporúčame vám, aby ste akumulátor nosili vo vrecku a čo najbližšie k telu a do fotoaparátu ho vložte až tesne pred snímaním.
• Akumulátor sa rýchlo vybije, ak často používate blesk, ak často používate nepretržité snímanie alebo ak fotoaparát často zapínate a vypínate.
• Dostupný čas v režime Live View je kratší ako v režime hľadáčika. Ak máte pocit, že akumulátor sa vybíja príliš rýchlo, prepnite do režimu hľadáčika. Toto prepnutie predlžuje dobu používania akumulátora.
16
Životnosť akumulátora
• Životnosť akumulátora je limitovaná. Kapacita akumulátora sa s používaním a časom postupne znižuje. Ak je prevádzkový čas akumulátora po nabití podstatne skrátený, jeho životnosť pravdepodobne uplynula. Je potrebné zakúpiť nový akumulátor.
• Životnosť akumulátora sa u každého jedného akumulátora môže líšiť v závislosti od prevádzkových a skladovacích podmienok a okolitého prostredia.
Skladovanie akumulátora
Ak viete, že akumulátor nebudete dlhšiu dobu používať, najmenej raz za rok ho vo fotoaparáte úplne nabite a úplne vybite a potom ho uložte na suché a chladné miesto, aby sa predĺžila jeho životnosť.
Príprava fotoaparátu
17

Nasadenie objektívu

1 Odstráňte kryt závitu
objektívu z fotoaparátu a odstráňte kryt balenia zo zadnej strany objektívu.
• Objektív vymieňajte rýchlo a mimo prašných priestorov, aby sa zabránilo vniknutiu prachu a nečistôt dovnútra fotoaparátu.
Kryt balenia
2 Pri nasadzovaní objektívu
zarovnajte k sebe oranžové značky na objektíve a na fotoaparáte.
3 Pootočte objektívom v
smere hodinových ručičiek tak, aby so zacvaknutím zapadol na svoje miesto.
Poznámky
• Kryt zadnej strany objektívu sa nedodáva so súpravou objektívu DT 18-55mm F3,5-5,6 SAM. Keď objektív uchovávate bez nasadenia na fotoaparáte, kúpte si kryt zadnej strany objektívu ALC-R55.
• Pri nasadzovaní objektívu nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo objektívu.
• Pri nasadzovaní objektívu naň príliš netlačte.
Kryt závitu objektívu
Oranžové značky
18
Odpojenie objektívu od fotoaparátu
1 Úplne stlačte uvoľňovacie
tlačidlo objektívu a otočte objektív proti smeru hodinových ručičiek, kým sa nezastaví.
Uvoľňovacie tlačidlo objektívu
2 Nasaďte kryt balenia späť na
objektív a nasaďte kryt závitu objektívu na fotoaparát.
• Pred ich nasadením z nich odstráňte prach.
• Keď si kúpite súpravu objektívu DT 18 – 55 mm F3,5 – 5,6 SAM, kúpte si aj kryt zadnej strany objektívu ALC­R55.
Poznámka týkajúca sa výmeny objektívu
Ak pri výmene objektívu preniknú do vnútorných častí fotoaparátu nečistoty alebo prach a ak sa usadia na povrchu obrazového snímača (súčasť, ktorá funguje ako film), v závislosti od prostredia, v ktorom sa fotografuje, sa môžu zobraziť na snímke. Fotoaparát je vybavený funkciou, ktorá bráni usadzovaniu prachu na obrazovom snímači. Objektív by ste však mali nasadzovať alebo snímať rýchlo a mimo prašných priestorov.
Príprava fotoaparátu
Ak sa na obrazovom snímači usadia nečistoty alebo prach
Vyčistite obrazový snímač použitím funkcie [Cleaning mode] v ponuke nastavenia (strana 31).
19

Vloženie pamäťovej karty

S týmto fotoaparátom je možné používať iba pamäťové karty „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, SD a SDHC. Karta MultiMediaCard sa s týmto fotoaparátom nemôže používať. Pamäťové karty „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory Stick PRO­HG Duo“ sa v tomto návode na používanie označujú ako karty „Memory Stick PRO Duo“ a pamäťové karty SD a SDHC sa označujú ako „pamäťová karta SD“.
1 Otvorte kryt pamäťovej
karty.
2 Vložte pamäťovú kartu
„Memory Stick PRO Duo“ alebo pamäťovú kartu SD.
• Vložte pamäťovú kartu tak, aby s cvaknutím zapadla na svoje miesto, ako je znázornené na ilustrácii.
3 Vyberte typ pamäťovej karty,
ktorú chcete používať, pomocou prepínača pamäťových kariet.
20
Lícna strana (pamäťová karta SD)
Časť kontaktov
Lícna strana („Memory Stick PRO Duo“)
Časť kontaktov
4 Zatvorte kryt zásuvky na pamäťovú kartu.
Vybratie pamäťovej karty
Skontrolujte, či nesvieti indikátor prístupu, potom otvorte kryt zásuvky na pamäťovú kartu a zatlačte na pamäťovú kartu.
Indikátor prístupu
Poznámky týkajúce sa používania pamäťových kariet
• Dbajte na to, aby pamäťová karta nespadla, neohýnajte ju, ani ju nevystavujte nárazom.
• Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neskladujte v nasledujúcich podmienkach: – na veľmi horúcich miestach, ako je interiér automobilu
zaparkovaného na priamom slnku. – na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu, – na vlhkých miestach alebo na miestach s koróznymi látkami.
• Pamäťová karta môže byť po dlhom používaní horúca. Manipulujte s ňou opatrne.
• Ak indikátor prístupu svieti, nevyberajte pamäťovú kartu ani akumulátor a nevypínajte ani napájanie. Mohli by sa poškodiť údaje.
• Ak umiestnite pamäťovú kartu do blízkosti silne zmagnetizovaného materiálu alebo ak použijete pamäťovú kartu v prostredí náchylnom na vznik statickej elektriny alebo v prostredí s elektromagnetickým žiarením, môžu sa poškodiť údaje.
• Odporúčame vám zálohovať dôležité údaje, napríklad na pevný disk počítača.
• Pamäťovú kartu počas prenášania alebo skladovania vkladajte do dodávaného puzdra.
• Pamäťovú kartu nevystavujte pôsobeniu vody.
• Nedotýkajte sa vodivých kontaktov pamäťovej karty rukami ani kovovými predmetmi.
21
Príprava fotoaparátu
• Keď je prepínač ochrany proti zápisu na pamäťovú kartu nastavený do polohy LOCK, nemôžete vykonávať operácie, ako je napríklad nahrávanie alebo odstraňovanie obrázkov.
• Potvrdilo sa, že pamäťové karty „Memory Stick PRO Duo“ s kapacitou do 16 GB a pamäťové karty SD s kapacitou do 32 GB v tomto fotoaparáte fungujú správne.
• Pri pamäťových kartách naformátovaných použitím počítača nie je možné zaručiť, že budú fungovať v tomto fotoaparáte.
• Rýchlosť čítania a zápisu údajov závisí od kombinácie pamäťovej karty a použitého vybavenia.
• Pri písaní do miesta pre poznámky netlačte príliš na pero.
• Na samotné pamäťové karty nenalepujte žiadne štítky.
• Pamäťové karty nerozoberajte ani neupravujte.
• Nenechávajte pamäťové karty v dosahu malých detí. Mohli by ich omylom prehltnúť.
Poznámky k používaniu karty „Memory Stick“ s fotoaparátom
Typy karty „Memory Stick“, ktoré je možné používať s týmto fotoaparátom, sú uvedené v tabuľke nižšie. Nedá sa však zaručiť, že všetky funkcie karty „Memory Stick PRO Duo“ budú pracovať správne.
„Memory Stick PRO Duo“*
„Memory Stick PRO-HG Duo“*
K dispozícii s fotoaparátom
„Memory Stick Duo“
„Memory Stick“ a „Memory Stick PRO“
* S touto kartou je k dispozícii funkcia MagicGate. MagicGate je technológia na
ochranu autorských práv, ktorá využíva technológiu šifrovania. Nahrávanie a prehrávanie údajov, ktoré vyžadujú funkcie MagicGate, nie je možné vykonávať v tomto fotoaparáte.
* Podporuje vysokorýchlostný prenos údajov prostredníctvom paralelného
rozhrania.
Nie je k dispozícii s fotoaparátom
Nie je k dispozícii s fotoaparátom
22

Príprava fotoaparátu

Nastavenie dátumu
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka na nastavenie dátumu a času.
1 Nastavením vypínača
napájania do polohy ON zapnite fotoaparát.
• Ak chcete fotoaparát vypnúť, nastavte vypínač do polohy OFF.
2 Skontrolujte, či je na displeji
LCD vybratá položka [OK] a potom stlačte stred ovládacieho tlačidla.
3 Jednotlivé položky sa
vyberajú pomocou tlačidiel b/B a numerické hodnoty sa nastavujú pomocou tlačidiel v/V.
• Pri zmene postupnosti položiek [YYYY/MM/DD] najprv vyberte položku [YYYY/MM/DD] pomocou tlačidla b/B a potom ju zmeňte pomocou tlačidla v/V.
Príprava fotoaparátu
4 Zopakovaním kroku 3 nastavte ďalšie položky a
potom stlačte stred ovládacieho tlačidla.
23
5 Skontrolujte, či je vybratá položka [OK] a potom
stlačte stred ovládacieho tlačidla.
Zrušenie operácie nastavenia dátumu a času
Stlačte tlačidlo MENU.
Opätovné nastavenie dátumu a času
Tlačidlo MENU t 2 t [Date/Time setup]
24

Používanie dodávaného príslušenstva

V tejto časti sa popisuje, ako používať popruh na rameno, kryt očnice a očnicový kryt. Informácie o ďalšom príslušenstve sú uvedené na nasledujúcich stranách.
• Nabíjateľný akumulátor (strana 12)
• Nabíjačka akumulátora (strana 12)
• Napájací kábel (v USA a v Kanade sa predáva samostatne)(strana 12)
• Kábel USB (strany 132, 149)
• Disk CD-ROM (strana 141)
Pripevnenie popruhu na rameno
Pripevnite oba konce popruhu k fotoaparátu.
• K popruhu môžete pripevniť aj kryt očnice
(strana 26).
Kryt očnice
Príprava fotoaparátu
25
Používanie krytu očnice a očnicový kryt
Môžete zabrániť vstupu svetla cez hľadáčik a ovplyvneniu expozície. Keď je spúšť uvoľnená bez použitia hľadáčika v režime hľadáčika, ako napríklad v prípade snímania so samospúšťou, nasaďte kryt očnice.
1 Displej LCD nakloňte
smerom nadol.
2 Opatrne stiahnite očnicový
kryt tak, že ju stlačíte na bokoch.
• Svoje prsty zasuňte pod očnicový kryt a posuňte ju nahor.
3 Nasuňte kryt očnice na
hľadáčik.
Poznámka
• V závislosti od konkrétnej situácie sa môže aktivovať očnicový snímač umiestnený pod hľadáčikom a môže sa upraviť zaostrenie alebo displej LCD môže naďalej blikať. Ak je to tak, vypnite funkcie [Eye-Start AF] (strana 67) aj [Auto off w/ VF] (strana 127).
26

Kontrola počtu fotografií, ktoré sa ešte dajú nasnímať

Po vložení pamäťovej karty do fotoaparátu a nastavení vypínača napájania do polohy ON sa na displeji LCD zobrazí počet snímok, ktoré možno zaznamenať (ak budete naďalej fotografovať použitím aktuálnych nastavení).
Poznámky
• Ak na žlto bliká hodnota „0“ (počet záberov, ktoré sa dajú nasnímať), pamäťová karta je plná. Vymeňte pamäťovú kartu za inú kartu alebo odstráňte snímky z aktuálnej pamäťovej karty (strana 112).
• Ak na žlto bliká hodnota „NO CARD“ (počet záberov, ktoré sa dajú nasnímať), znamená to, že nie je vložená žiadna pamäťová karta. Vložte pamäťovú kartu.
Počet fotografií, ktoré sa dajú zaznamenať na pamäťovú kartu
Tabuľka obsahuje približný počet fotografií, ktoré sa dajú zaznamenať na pamäťovú kartu naformátovanú použitím tohto fotoaparátu. Hodnoty sú definované pomocou štandardných pamäťových kariet Sony na testovanie. Hodnoty sa môžu líšiť v závislosti od podmienok pri snímaní.
Image size: L 14M (DSLR-A380)/L 10M (DSLR-A330) Aspect ratio: 3:2* „Memory Stick PRO Duo“ DSLR-A380 (Jednotky: zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 271 548 1085 2180 4421 Fine 194 393 779 1566 3176 RAW & JPEG 35 72 144 291 592 RAW 43 89 178 358 728
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
27
Príprava fotoaparátu
DSLR-A330 (Jednotky: zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 320 647 1281 2575 5221 Fine 237 480 951 1910 3874 RAW & JPEG 48 98 195 392 797 RAW 60 123 245 494 1004
1GB2GB4GB8GB16GB
Pamäťová karta SD DSLR-A380 (Jednotky: zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 270 537 1081 2177 4421 Fine 193 385 776 1564 3176 RAW & JPEG 35 71 144 291 592 RAW 43 87 177 358 728
1GB2GB4GB8GB16GB
DSLR-A330 (Jednotky: zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 319 634 1277 2571 5221 Fine 236 470 947 1908 3874 RAW & JPEG 47 96 194 392 797 RAW 60 121 245 494 1004
* Ak je položka [Aspect ratio] nastavená na hodnotu [16:9], môžete zaznamenať
viac fotografií, než je uvedené v tabuľke vyššie. Ak je však nastavená na hodnotu [RAW], tento počet je rovnaký ako v prípade pomeru strán [3:2].
1GB2GB4GB8GB16GB
28
Počet fotografií, ktoré môžete zaznamenať pri použití akumulátora
Približný počet fotografií, ktoré sa dajú zaznamenať pri použití fotoaparátu s úplne nabitým akumulátorom (je súčasťou dodávky), je nasledovný. V závislosti od podmienok používania sa môžu skutočné hodnoty od uvedených mierne líšiť.
DSLR-A380 DSLR-A330
Režim Live View Približne 230 fotografií Približne 230 fotografií Režim hľadáčika Približne 500 fotografií Približne 510 fotografií
• Toto číslo je vypočítané s úplne nabitým akumulátorom a za
nasledujúcich podmienok: – teplota okolitého prostredia je 25 °C. – funkcia [Quality] je nastavená na hodnotu [Fine]. – funkcia [Autofocus mode] je nastavená na hodnotu
(Automatic AF). – snímky sa snímajú každých 30 sekúnd. – blesk blysne pri každom druhom snímaní. – napájanie sa vypne a znova zapne vždy po 10 snímkach.
• Meracia metóda je založená na norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Príprava fotoaparátu
29

Čistenie

Čistenie displeja LCD
Odtlačky prstov, prach a iné nečistoty odstraňujte z povrchu displeja LCD pomocou bežne dostupnej čistiacej súpravy pre displeje LCD (predáva sa samostatne).
Čistenie objektívu
• Pri čistení povrchu objektívu odstráňte prach pomocou komerčne dostupného ofukovača. V prípade prachu prilepeného k povrchu ho opatrne odstráňte jemnou handričkou alebo jemným papierom mierne navlhčeným v roztoku na čistenie objektívu. Čistite ho špirálovitým pohybom od stredu objektívu k jeho okrajom. Roztok na čistenie objektívu nestriekajte priamo na povrch objektívu.
• Nedotýkajte sa vnútorných súčastí fotoaparátu, ako sú napríklad kontaktné plochy objektívu alebo zrkadlo. Keďže prach na zrkadle alebo okolo neho môže ovplyvňovať systém automatického zaostrovania, odstráňte ho použitím bežného ofukovača. Ak sa na obrazovom snímači nachádza prach, môže sa objaviť aj v zábere. Prepnite fotoaparát do režimu čistenia a potom ho vyčistite použitím ofukovača (strana 31). Na čistenie vnútorných častí fotoaparátu nepoužívajte rozprašovač. Jeho použitie by mohlo spôsobiť poruchu.
• Nepoužívajte čistiaci roztok obsahujúci organické rozpúšťadlá, ako je napríklad riedidlo alebo benzín.
Čistenie povrchu fotoaparátu
Povrch fotoaparátu čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a prípadnú vlhkosť utrite suchou jemnou handričkou. Pri čistení nepoužívajte nasledovné prostriedky, pretože môžu spôsobiť poškodenie povrchovej úpravy alebo obalu.
• Chemické produkty ako riedidlo, benzín, lieh, jednorazové handričky, odpudzovače hmyzu, opaľovací krém alebo insekticídy a pod.
• Nedotýkajte sa fotoaparátu, keď máte na rukách vyššie uvedené chemikálie.
30
Loading...
+ 149 hidden pages