Sony DSLR-A350M operation manual [de]

Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.
Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning.
Digitale Spiegelreflexkamera
Gebrauchsanleitung
DE
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Digitale spiegelreflexcamera
Gebruiksaanwijzing
DSLR-A300/A350
NL

Deutsch

WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in de n Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.
.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an.
DE
2
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU­Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
DE
DE
3

Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera

Vorgehensweise beim Fotografieren
• Diese Kamera besitzt zwei Fotografiermodi: den Modus Live view, bei dem der LCD­Monitor benutzt wird, und den Suchermodus, bei dem der Sucher zum Einsatz kommt (OVF).
• Möglicherweise bestehen Unterschiede zwischen einem Bild, das im Live view­Modus, und einem, das im Suchermodus aufgezeichnet wurde, beispielsweise bei der Belichtung, beim Weißabgleich oder bei der Dynamikbereich-optimierung. Dies hängt von der verwendeten Messmethode oder vom Belichtungsmodus ab.
• Im Live view-Modus unterscheidet sich das aufgezeichnete Bild unter Umständen von dem auf dem LCD-Monitor angezeigten. Der Unterschied vergrößert sich unter anderem in den folgenden Fällen: – Bei Verwendung des Blitzes – Wenn das Motiv eine geringe Intensität
besitzt, wie z. B. bei Nachtszenen
– Wenn der Unterschied der Leuchtkraft
eines Motivs zu groß ist.
– Bei Anbringung eines zirkularen
Polarisationsfilters.
Kein Schadenersatz für Aufnahmeinhalte
Falls die Aufnahme oder Wiedergabe wegen einer Funktionsstörung der Kamera oder einer Speicherkarte usw. nicht durchführbar ist, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz.
Sicherstellungsempfehlung
Um der potentiellen Gefahr von Datenverlust vorzubeugen, sollten Sie Daten stets auf ein anderes Speichermedium kopieren (sichern).
Hinweise zum LCD-Monitor und Objektiv
• Da der LCD-Monitor unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird, sind über 99,99% der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig. Dennoch besteht die
DE
4
Möglichkeit, dass winzige schwarze und/ oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne Punkte) ständig auf dem LCD­Monitor zu sehen sind. Diese Punkte sind ein normales Resultat des Herstellungsprozesses und haben keinerlei Einfluss auf die Bilder. Um die Probleme zu beheben, die im Live view-Modus unter Umständen auftreten, können Sie den Effekt anhand der Funktion „Pixelzuordnung“ verringern (Seite 150).
• Halten Sie die Kamera nicht am LCD­Monitor fest.
• Setzen Sie die Kamera keinem direkten Sonnenlicht aus. Falls Sonnenlicht auf ein nahe gelegenes Objekt gebündelt wird, kann ein Brand entstehen. Lässt sich das Ablegen der Kamera in direktem Sonnenlicht nicht vermeiden, bringen Sie den Objektivdeckel an.
• Bei niedrigen Temperaturen kann ein Nachzieheffekt auf dem LCD-Monitor auftreten. Dies ist keine Funktionsstörung. Wenn die Kamera an einem kalten Ort eingeschaltet wird, kann der LCD-Monitor vorübergehend dunkel werden. Sobald die Kamera warm wird, funktioniert der Monitor normal.
• Üben Sie keinen Druck auf den LCD­Monitor aus. Der Monitor könnte sich verfärben, was zu einer Funktionsstörung führen könnte.
Schwarze, weiße, rote, blaue und grüne Punkte
Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen.
Die in dieser Anleitung verwendeten Bilder
Bei den in dieser Anleitung als Beispiele verwendeten Fotos handelt es sich um reproduzierte Bilder, nicht um tatsächlich mit dieser Kamera aufgenommene Bilder.
DE
5

Inhalt

Vorbereitung der Kamera
Vor der Verwendung
Fotografieren
Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera .......................... 4
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .........................10
Vorbereiten des Akkus .................................................... 11
Anbringen eines Objektivs ..............................................16
Einsetzen einer Speicherkarte .......................................... 18
Vorbereitung der Kamera ................................................ 22
Verwendung des mitgelieferten Zubehörs ....................... 24
Überprüfen der Gesamtbilderanzahl ................................26
Reinigen ...........................................................................28
Bezeichnung der Teile und Bildschirmanzeigen ............. 31
Vorderseite .................................................................31
Rückseite .................................................................... 32
Seiten/unten ................................................................ 34
LCD-Monitor .............................................................35
Eine Funktion/Einstellung auswählen .............................37
Die mit der Taste Fn (Funktion) ausgewählten
Funktionen ........................................................ 39
Die mit der Taste (Bildfolge) ausgewählten
Funktionen ........................................................ 39
Mit der Taste MENU ausgewählte Funktionen ......... 39
Ein Bild ohne Kameraverwacklung aufnehmen ..............41
Richtige Haltung ........................................................41
Verwenden der Super SteadyShot Funktion .............. 43
Verwendung eines Stativs .......................................... 44
/ Aufnahmen mit automatischer Einstellung.... 45
Aufnahme mit einer für das Motiv geeigneten Einstellung
(Szenenwahl) ..............................................................47
Porträtaufnahmen ................................................. 47
Landschaftsaufnahmen machen ........................... 48
Aufnahmen von kleinen Motiven ......................... 49
Aufnahmen von sich bewegenden Motiven ......... 50
Sonnenuntergangsaufnahmen .............................. 51
Nachtaufnahmen ..................................................52
DE
6
Verwenden der Aufnahmefunktion
Aufnahme von Bildern nach Ihren Vorstellungen
(Belichtungsmodus) ................................................... 53
Aufnahme mit Programmautomatik ...................... 54
Aufnahmen durch Steuerung der Unschärfe des
Hintergrundes (Blendenpriorität) ......................56
Aufnahmen eines bewegten M otivs mit verschiedenen
Ausdrucksmöglichkeiten (Verschlusszeitpriorität)
............................................................................ 58
Aufnahmen mit manuell eingestellter Belichtung
(Manuelle Belichtung) ...................................... 60
Aufnahme von Lichtspuren mit langer Belichtung
(BULB) ............................................................. 62
Aufnahmen mit dem Sucher (OVF) ................................64
Auf den Sucher umschalten .......................................64
Einstellung des Sucherfokus (Dioptrieneinstellung)
............................................................................ 65
LCD-Monitor (Aufnahmeinformationsanzeige) ........ 66
Sucher ......................................................................... 68
Auswählen des Fokusmethode ........................................ 69
Verwendung des Autofokus ....................................... 69
Aufnahmen mit Ihrer gewünschten Einstellung
(Fokusspeicher) .................................................70
Wählen Sie die Fokusmethode, die für die Bewegung des
Motivs geeignet ist (AF-Modus) ....................... 71
Auswahl des Fokusfeldes (AF-Feld) .......................... 72
Manuelle Fokuseinstellung (manueller Fokus) .......... 72
In einem Schritt heranzoomen ......................................... 74
Verwenden des Blitzes .................................................... 75
Auswählen des Blitzmodus ........................................ 77
Drahtloses Blitzen ......................................................78
Einstellung der Helligkeit einer Aufnahme (Belichtung,
Blitzkorrektur, Messen) .............................................. 79
Aufnahme mit fester Helligkeit (AE-Speicher) ......... 79
Helligkeitskorrektur für das gesamte Bild
(Belichtungskorrektur) ...................................... 81
Einstellung des Blitzlichtbetrages (Blitzkompensation)
............................................................................ 84
Aufrufen des Blitzsteuerungsmodus, um den
Blitzlichtbetrag einzustellen (Blitzkontrolle) .... 84
DE
7
Verwenden der Wiedergabefunktion
Auswahl der Helligkeitsmessmethode für ein Motiv
(Messmethode) ..................................................85
Einstellen des ISO-Wertes ............................................... 86
Einstellung der Farbtöne (Weißabgleich) ........................ 87
Einstellung des Weißabgleichs für eine spezielle
Lichtquelle (Auto/Voreinstellung Weißabgleich)
............................................................................ 87
Einstellung der Farbtemperatur und eines Filtereffekts
(Farbtemperatur/Farbfilter) ............................... 88
Registrierung der Farbtöne (benutzerdefinierter
Weißabgleich) ................................................... 89
Bildbearbeitung ............................................................... 91
Helligkeitskorrektur des Bildes (Dynamikbereich-
Optimierer) ........................................................ 91
Auswahl der gewünschten Bildbearbeitung
(Kreativmodus) ................................................. 91
Auswählen des Bildfolgemodus ......................... 93
Einzelbildaufnahmen .................................................. 93
Serienaufnahme ..........................................................93
Verwenden des Selbstauslösers ..................................94
Aufnehmen von Bildern mit unterschiedlicher
Belichtung (Belichtungsreihe) .......................... 94
Aufnahme mit verändertem Weißausgleich
(Weißabgleichreihe) ..........................................96
Bildwiedergabe ................................................................ 97
Überprüfen der Informationen aufgenommener Bilder
...................................................................................102
Bilder schützen (Schützen) ............................................ 105
Bilder löschen (Löschen) ............................................... 106
Wiedergeben von Bildern auf einem Fernsehbildschirm
...................................................................................108
DE
8
Änderung Ihrer Einstellung
Anzeigen von Bildern auf einem Computer
Drucken von Bildern
Sonstiges
Einstellung der Bildgröße und -qualität ........................ 110
Einstellung der Methode für die Aufnahme auf eine
Speicherkarte ............................................................112
Änderung der Rauschreduzierungseinstellung .............. 114
Änderung der Bedingungen für das Schließen des
Verschlusses ............................................................. 115
Änderung der Funktionen von Taste und Einstellrad .... 116
Änderung weiterer Einstellungen .................................. 117
Einstellung des LCD-Monitors ..................................... 118
Zurücksetzen auf die Standardeinstellung ..................... 120
Kopieren von Bildern auf den Computer ...................... 123
Anzeigen von Bildern auf Ihrem Computer .................. 127
Verwendung der Software ............................................. 131
So geben Sie DPOF an .................................................. 137
Bilder durch Anschließen der Kamera an einen PictBridge
kompatiblen Drucker drucken .................................. 139
Technische Daten .......................................................... 143
Störungsbehebung ......................................................... 147
Warnmeldungen ............................................................ 157
Vorsichtsmaßnahmen .................................................... 160
Index ............................................................................. 162
DE
9

Vorbereitung der Kamera

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs

Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.
• BC-VM10 Ladegerät (1)/ Netzkabel (1)
• Wiederaufladbarer Akku NP­FM500H (1)
• USB-Kabel (1)
• Videokabel (1)
• Schulterriemen (1)
• Okularabdeckung (1)
• Gehäusedeckel (1) (an Kamera angebracht)
• Augenmuschel (1) (an Kamera angebracht)
• CD-ROM (Anwendungs­Software für α Kamera) (1)
• Kurzanleitung (1)
• Gebrauchsanleitung (Vorliegende Anleitung) (1)
DE
10

Vorbereiten des Akkus

Denken Sie bei der ersten Verwendung der Kamera daran, den Akku NP­FM500H „InfoLITHIUM“ (mitgeliefert) zu laden.
Laden des Akkus
Der „InfoLITHIUM“ Akku kann auch geladen werden, wenn er nicht ganz leer ist. Der Akku kann auch nicht vollständig geladen verwendet werden.
1 Setzen Sie den Akku in das
Ladegerät an.
Schieben Sie den Akku ein, bis er hörbar einrastet.
2 Schließen Sie das Netzkabel an.
Erleuchtet: Ladevorgang Erloschen: Normale Ladung beendet Eine Stunde nach Ausgehen der Lampe: Vollständige Ladung beendet
Lampe CHARGE
Zu einer Wandsteckdose
Über die Ladezeit
• Erforderliche Zeit zur Ladung eines ganz leeren Akkus (mitgeliefert) bei einer Temperatur von 25°C.
Vollständige Ladung Normale Ladung
ca. 235 Min. ca. 175 Min.
• Die Ladezeit ist je nach Restladung des Akkus oder Ladebedingungen unterschiedlich.
11
Vorbereitung der Kamera
DE
• Wir empfehlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 und 30°C zu laden. Wird der Akku außerhalb dieses Temperaturbereichs geladen, ist eine effiziente Ladung des Akkus eventuell nicht möglich.
Hinweise
• Schließen Sie das Ladegerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose in der Nähe
an.
• Selbst wenn die Lampe CHARGE nicht leuchtet, ist das Ladegerät nicht von der
Netzstromquelle getrennt, solange es an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Sollte während der Benutzung des Ladegeräts eine Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der Netzsteckdose.
• Wenn der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose,
und nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät heraus. Falls Sie den geladenen Akku im Ladegerät belassen, kann sich die Nutzungsdauer des Akkus verringern.
• Laden Sie außer dem Akku der „InfoLITHIUM“ M-Baureihe keine anderen Akkus
in dem mit Ihrer Kamera Ladegerät (mitgeliefert). Andere Akkus als die vorgeschriebenen können bei dem Versuch, sie zu laden, auslaufen, überhitzen oder explodieren, was zu Verletzungen durch elektrischen Schlag und Verbrennung führen kann.
• Wenn die Lampe CHARGE blinkt, kann dies einen Akkufehler anzeigen, oder dass
ein anderer Akku als der vorgeschriebene eingesetzt wurde. Vergewissern Sie sich, dass der Akku dem vorgeschriebenen Typ entspricht. Wenn es sich um einen Akku des vorgeschriebenen Typs handelt, nehmen Sie den Akku heraus, und ersetzen Sie ihn durch einen neuen oder einen anderen, um zu prüfen, ob das Ladegerät ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das Ladegerät ordnungsgemäß funktioniert, liegt möglicherweise ein Fehler in im Akku vor.
• Bei Verschmutzung des Ladegerätes ist u.U. kein ordnungsgemäßer Ladebetrieb
möglich. Reinigen Sie das Ladegerät mit im trockenen Tuch usw.
So verwenden Sie Ihre Kamera im Ausland — Stromquellen
Sie können Ihre Kamera, das Ladegerät und das Netz-/Ladegerät AC­VQ900AM (nicht mitgeliefert) in allen Ländern oder Gebieten mit einer Netzspannung zwischen 100 V und 240 V AC und einer Netzfrequenz von 50/60 Hz betreiben. Verwenden Sie ggf. einen im Fachhandel erhältlichen Netzsteckeradapter [a], entsprechend der Form der Netzsteckdose [b].
Hinweis
• Verwenden Sie keinen elektronischen Transformator (Reisekonverter), da dieser
eine Funktionsstörung verursachen kann.
DE
12
Einsetzen des geladenen Akkus
1 Verschieben Sie den
Entriegelungshebel der Batterieklappe, und öffnen Sie die Batterieklappe.
2 Setzen Sie den Akku ganz ein,
während Sie den Verriegelungshebel mit der Spitze des Akkus hineindrücken.
3 Schließen Sie die Batterieklappe.
So nehmen Sie den Akku heraus
Schalten Sie die Kamera aus und schieben Sie den Verriegelungshebel in Pfeilrichtung. Lassen Sie den Akku nicht fallen.
Vorbereitung der Kamera
Verriegelungshebel
Verriegelungshebel
13
DE
So nehmen Sie die Batterieklappe ab
Die Batterieklappe kann zum Anbringen eines Vertikalgriffes (nicht mitgeliefert) abgenommen werden. Zum Abnehmen der Klappe den Hebel in Pfeilrichtung schieben und die Klappe herausschieben. Zum Anbringen der Klappe den Knopf im Loch platzieren, den Hebel nach unten ziehen und einrasten lassen.
So überprüfen Sie die Akku-Restladung
Stellen Sie den Schalter POWER auf ON, und überprüfen Sie den Ladezustand auf dem LCD-Monitor. Der Ladezustand wird zusätzlich zu den folgenden Anzeigen in Prozentzahlen angegeben.
„Akku ist
Akkulade­zustand
Hoch Niedrig
erschöpft“
Sie können keine Bilder mehr aufnehmen.
Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku?
Ein „InfoLITHIUM“-Akku ist ein Lithium-Ionen-Akku mit Funktionen zum Austauschen von Informationen mit Ihrer Kamera hinsichtlich der Betriebsbedingungen. Bei Verwendung des „InfoLITHIUM“-Akkus wird die verbleibende Akkuzeit gemäß den Bedienungsbedingungen Ihrer Kamera in Prozent dargestellt.
Hinweise
• Unter bestimmten Umständen ist der angezeigte Ladezustand nicht korrekt.
• Bringen Sie den Akku nicht mit Wasser in Berührung. Der Akku ist nicht wasserfest.
• Lassen Sie den Akku nicht an sehr heißen Orten, wie z.B. in einem Auto oder in
direktem Sonnenlicht, liegen.
Erhältliche Akkus
Verwenden Sie nur einen NP-FM500H-Akku. Beachten Sie, dass Sie keine NP-FM55H, NP-FM50 und NP-FM30 Akkus verwernden können.
DE
14
Effektiver Gebrauch des Akkus
• Die Akkuleistung nimmt bei niedrigen Temperaturen ab. Daher verkürzt sich die Nutzungsdauer des Akkus an kalten Orten. Um die Nutzungsdauer des Akkus zu verlängern, empfehlen wir Folgendes: Bewahren Sie den Akku in einer körpernahen Tasche auf, um ihn zu erwärmen, und setzen Sie ihn erst unmittelbar vor Aufnahmebeginn in die Kamera ein.
• Bei häufiger Blitzbenutzung ist der Akku schnell erschöpft.
Lebensdauer des Akkus
• Die Lebensdauer des Akkus ist begrenzt. Im Laufe der Zeit nimmt die Akkukapazität bei häufigem Gebrauch immer mehr ab. Wenn sich die Akku-Nutzungsdauer beträchtlich verkürzt, hat der Akku wahrscheinlich das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen Akku.
• Die Akkulebensdauer hängt von den jeweiligen Lagerungs- und Betriebsbedingungen sowie den Umgebungsfaktoren ab.
Lagern des Akkus
Wenn der Akku längere Zeit nicht genutzt werden soll, laden Sie ihn einmal pro Jahr voll auf, und entladen Sie ihn dann vollkommen in Ihrer Kamera, bevor Sie ihn an einem trockenen, kühlen Ort lagern – so erhöhen Sie die Lebensdauer Ihres Akkus.
Vorbereitung der Kamera
15
DE

Anbringen eines Objektivs

1 Nehmen Sie den Gehäusedeckel
von der Kamera und den Rückdeckel vom Objektiv ab.
Rückdeckel
2 Montieren Sie das Objektiv,
indem Sie die orangefarbenen Ausrichtmarkierungen an Objektiv und Kamera aufeinander ausrichten.
Orangefarbene Ausrichtmarkierungen
3 Drehen Sie das Objektiv im
Uhrzeigersinn, bis es in die verriegelte Position einrastet.
Hinweise
• Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den Objektiventriegelungsknopf.
• Wenden Sie beim Anbringen eines Objektivs keine Gewalt an.
Gehäusedeckel
Gegenlichtblende
Die Verwendung einer Gegenlichtblende wird empfohlen, um zu verhindern, dass unnötiges Licht Ihre Bilder beeinträchtigt. Das Anbringen ist in der Gebrauchsanleitung, die mit dem Objektiv geliefert wird, beschrieben.
DE
16
So nehmen Sie das Objektiv ab
1 Drücken Sie den
Objektiventriegelungsknopf vollständig hinein, und drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn.
• Wechseln Sie das Objektiv in staubfreier Umgebung, um zu verhindern, dass Staub in die Kamera eindringt.
Objektiventriegelungsknopf
2 Bringen Sie den Deckel wieder
auf dem Objektiv an und befestigen Sie den Gehäusedeckel an der Kamera.
• Entfernen Sie den Staub vom Deckel, bevor Sie ihn anbringen.
Hinweis zum Wechseln des Objektivs
Falls beim Wechseln des Objektivs Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen und sich auf dem Bildsensor (dem Teil, der die Rolle des Films übernimmt) ablagern, kann dies je nach der Aufnahmeumgebung auf dem Bild sichtbar werden. Die Kamera ist mit einer Staubschutzfunktion ausgestattet, die das Ablagern von Staub auf dem Bildsensor verhindert. Das Anbringen/ Abnehmen des Objektivs sollten Sie dennoch schnell und in einer staubfreien Umgebung durchführen.
Vorbereitung der Kamera
Wenn sich Staub oder Schmutz auf dem Bildsensor ablagern
Reinigen Sie den Bildsensor mit dem [Reinigungsmodus] im Setup­Menü (Seite 29).
17
DE

Einsetzen einer Speicherkarte

Als Speicherkarte können Sie eine CompactFlash-Karte (CF-Karte) oder „Memory Stick Duo“ einen Microdrive verwenden.
1 Öffnen Sie die
Speicherkartenklappe.
2 Setzen Sie eine Speicherkarte
(nicht mitgeliefert) von der Anschlussseite (die Anschlussseite besitzt eine Reihe von kleinen Löchern) aus mit der Etikettseite in Richtung LCD­Monitor ein.
• Setzen Sie sie bei einem „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) in einen Memory Stick Duo Adapter für CompactFlash Slots (nicht mitgeliefert) ein und dann den Adapter in die Kamera.
3 Schließen Sie die Speicherkartenklappe.
Frontseite mit Etikett
Frontseite mit Etikett
DE
18
So entnehmen Sie die Speicherkarte
Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffslampe nicht leuchtet, öffnen Sie die Speicherkartenklappe, schieben Sie den Auswerfhebel für Speicherkarte nach unten. Ziehen Sie die Speicherkarte heraus, sobald sie etwas heraussteht.
Zugriffslampe
Auswerfhebel für Speicherkarte
Hinweise zur Verwendung von Speicherkarten
• Die Speicherkarte kann unmittelbar nach längerem Gebrauch heiß sein. Behandeln Sie diese daher mit Vorsicht.
• Nehmen Sie nicht die Speicherkarte oder den Akku heraus und schalten Sie die Stromversorgung nicht aus, wenn die Zugriffslampe leuchtet. Anderenfalls können die Daten zerstört werden.
• Die Daten können beschädigt werden, wenn Sie die Speicherkarte in die Nähe von stark magnetischem Material bringen oder die Speicherkarte in einer statisch gefährdeten oder elektrisch gestörten Umgebung verwenden.
• Wir empfehlen, wichtige Daten auf der Festplatte eines Computers zu sichern.
• Bewahren Sie die Speicherkarte beim Transportieren oder Lagern im mitgelieferten Etui auf.
• Setzen Sie die Speicherkarte keinem Wasser aus.
• Vermeiden Sie das Berühren der Kontakte der Speicherkarte mit den bloßen Fingern oder einem Metallgegenstand.
Info zu CF-Karte/Microdrive
• Formatieren Sie die CF-Karte/Microdrive vor der ersten Verwendung unbedingt mit dieser Kamera.
• Unterlassen Sie das Entfernen oder Überkleben des Etiketts einer CF-Karte/Microdrive.
• Unterlassen Sie starkes Drücken auf das Etikett.
Vorbereitung der Kamera
19
DE
Hinweise zur Verwendung des Microdrive
Der Microdrive ist ein kompaktes und leichtes Festplattenlaufwerk, das mit CompactFlash Typ II kompatibel ist.
• Der Microdrive ist ein kompaktes Festplattenlaufwerk. Verglichen mit einer Speicherkarte, ist der Microdrive nicht robust genug, um Vibrationen und Erschütterungen standzuhalten, da er eine rotierende Disk enthält. Achten Sie unbedingt darauf, dass der Microdrive während der Wiedergabe oder Aufnahme keinen Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt wird.
• Beachten Sie, dass der Einsatz des Microdrive unter 5°C Leistungseinbußen zur Folge haben kann. Betriebstemperaturbereich bei Verwendung des Microdrive: 5 bis 40°C
• Beachten Sie, dass der Microdrive nicht bei niedrigem Luftdruck (oberhalb von
3.000 m über dem Meeresspiegel) verwendet werden kann.
• Unterlassen Sie das Beschriften des Etiketts.
Info zum „Memory Stick“
• „Memory Stick“: Sie können den
„Memory Stick“ nicht mit Ihrer Kamera verwenden.
• „Memory Stick Duo“: Sie können den
„Memory Stick Duo“ mit Ihrer Kamera verwenden, wenn Sie ihn in einen Memory Stick Duo Adapter für CompactFlash Slots (nicht mitgeliefert) einsetzen.
• Tests haben ergeben, dass „Memory Stick PRO Duo“ oder „Memory
Stick PRO-HG Duo“ mit einer Kapazität von bis zu 8 GB fehlerfrei mit dieser Kamera funktionieren.
• Der einwandfreie Betrieb mit dieser Kamera eines mit einem Computer
formatierten „Memory Stick Duo“ kann nicht garantiert werden.
• Die Datenlese- und -schreibgeschwindigkeiten hängen vom verwendeten
„Memory Stick Duo“ und dem jeweiligen Gerät ab.
Hinweise zur Verwendung eines „Memory Stick Duo“
• Drücken Sie nicht zu fest auf, wenn Sie das Notizenfeld beschriften.
• Bringen Sie auf dem „Memory Stick Duo“ kein Etikett an.
DE
20
• Vermeiden Sie Drücken, Verbiegen oder Fallenlassen des „Memory Stick Duo“.
• Unterlassen Sie das Zerlegen oder Modifizieren des „Memory Stick Duo“.
• Lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht in Reichweite kleiner Kinder liegen. Er könnte sonst versehentlich verschluckt werden.
• Unterlassen Sie die Verwendung oder Lagerung des „Memory Stick Duo“ unter den folgenden Bedingungen: – An Orten mit hohen Temperaturen, z.B. im Fahrgastraum eines in direktem
Sonnenlicht geparkten Autos. – An Orten, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind. – An feuchten Orten oder Orten mit korrosiven Substanzen.
Vorbereitung der Kamera
21
DE

Vorbereitung der Kamera

Einstellung des Datums
Der Bildschirm für die Datums-/Zeiteinstellung erscheint beim ersten Einschalten der Kamera.
1 Stellen Sie den Schalter POWER
auf ON, um die Kamera einzuschalten.
• Zum Ausschalten der Kamera stellen Sie ihn auf OFF.
2 Prüfen Sie, dass [OK] auf dem
LCD-Monitor ausgewählt ist und drücken Sie dann die Mitteltaste des Steuerschalters.
3 Wählen Sie jede Option mit b/B
und stellen Sie den Zahlenwert mit v/V ein.
DE
22
4 Wiederholen Sie Schritt 3 zur Einstellung anderer Optionen und
drücken Sie dann die Mitteltaste des Steuerschalters.
• Um die Reihenfolge von [JJJJ/MM/TT] zu ändern, wählen Sie zuerst [JJJJ/ MM/TT] mit b/B, und ändern Sie dann mit v/V.
5 Prüfen Sie, dass [OK] auf dem LCD-Monitor ausgewählt ist und
drücken Sie dann die Mitteltaste des Steuerschalters.
Um die Datums-/Zeiteinstellung abzubrechen
Drücken Sie die Taste MENU.
Vorbereitung der Kamera
23
DE

Verwendung des mitgelieferten Zubehörs

In diesem Abschnitt wird die Verwendung des Schulterriemens und der Okularabdeckung beschrieben. Das übrige Zubehör wird auf den folgenden Seiten beschrieben.
• Wiederaufladbarer Akku (Seite 11)
• Ladegerät, Netzkabel (Seite 11)
• Augenmuschel (Seite 65)
• USB-Kabel (Seiten 124, 140)
• Videokabel (Seite 108)
• CD-ROM (Seite 132)
Anbringen des Schulterriemens
Bringen Sie die beiden Enden des
Okularabdeckung
Schulterriemens an der Kamera an.
• Sie können die Okularabdeckung (unten) ebenfalls am Schulterriemen anbringen.
Verwendung der Okularabdeckung
Sie können vermeiden, dass Licht durch den Sucher eindringt und die Belichtung beeinträchtigt. Bringen Sie die Okularabdeckung an, wenn der Auslöser ohne Verwendung des Suchers ausgelöst wird, wie zum Beispiel bei Aufnahmen mit Selbstauslöser.
DE
24
1 Neigen Sie den LCD-Monitor nach
unten.
2 Ziehen Sie die Augenmuschel
vorsichtig ab, indem Sie auf beide Seiten drücken.
• Schieben Sie Ihre Finger unter die Augenmuschel und schieben Sie sie nach oben.
3 Schieben Sie die
Okularabdeckung über den Sucher.
Hinweis
• Der Suchereinblicksensor unter dem Sucher wird möglicherweise je nach Situation aktiviert, der Fokus wird eingestellt oder der LCD-Monitor blinkt weiter. Stellen Sie in solchen Fällen [Eye-Start-AF] (Seite 64) und [Auto LCD aus] (Seite 119) auf [Aus] ein.
Vorbereitung der Kamera
25
DE

Überprüfen der Gesamtbilderanzahl

Sobald Sie eine Speicherkarte in die Kamera einsetzen und den Schalter POWER auf ON stellen, wird die Zahl der speicherbaren Bilder (bei Fortsetzung der Aufnahme mit den aktuellen Einstellungen) auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Hinweise
• Wenn „0“ gelb blinkt, ist die Speicherkarte voll. Ersetzen Sie die Speicherkarte durch eine andere, oder löschen Sie Bilder auf der gegenwärtigen Speicherkarte (Seiten 18, 106).
• Wenn „----“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) in gelb blinkt, bedeutet dies, dass keine Speicherkarte eingesetzt ist. Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
Anzahl der auf einer Speicherkarte speicherbaren Bilder
Die Tabelle gibt die ungefähre Anzahl von Bildern an, die auf einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte aufgenommen werden können. Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen unterschiedlich sein.
Anzahl der aufnehmbaren Bilder (Einheiten: Bilder) Bildgröße: L 14M (DSLR-A350)/L 10M (DSLR-A300) Seitenverhält.: 3:2* DSLR-A350
Größe
Standard 275 552 1106 2206 Fein 197 396 795 1585 RAW & JPEG 36 73 147 295 RAW 44 90 181 363
Kapazität
1GB 2GB 4GB 8GB
DE
26
DSLR-A300
Größe
Kapazität
Standard 325 653 1307 2606 Fein 241 484 969 1933 RAW & JPEG 48 98 198 397 RAW 61 124 250 500
* Wenn [Seitenverhält.] auf [16:9] gestellt ist, können Sie mehr Bilder als die in der
Tabelle oben angegebene Anzahl aufnehmen. Wenn es aber auf [RAW] eingestellt ist, ist die Bilderanzahl die Gleich wie die beim [3:2] Seitenverhältnis.
1GB 2GB 4GB 8GB
Mit einem Akku verfügbare Bilderanzahl
Die ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder lautet wie folgt, wenn Sie die Kamera mit einem vollständig aufgeladenen Akku (mitgeliefert) verwenden. Beachten Sie, dass die tatsächlichen Werte je nach den Verwendungsbedingungen unter den angegebenen Werten liegen können.
DSLR-A350 DSLR-A300
Live view Modus Ca. 410 Bilder Ca. 410 Bilder Suchermodus Ca. 730 Bilder Ca. 730 Bilder
• Die Bilderanzahl wurde mit vollständig aufgeladenem Akku und unter den folgenden Bedingungen berechnet: – Bei einer Umgebungstemperatur von 25°C. – [Qualität] ist auf [Fein] eingestellt. – Der Fokusmodus ist auf (Automatischer AF) eingestellt. – Eine Aufnahme alle 30 Sekunden. – Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst. – Die Kamera wird nach jeweils zehn Aufnahmen ein- und ausgeschaltet.
• Die Messmethode basiert auf dem CIPA-Standard. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Bei Verwendung eines Microdrive kann die Zahl der speicherbaren Bilder abweichen.
Vorbereitung der Kamera
27
DE

Reinigen

Reinigen des LCD-Monitors
Reinigen Sie die Monitoroberfläche mit einem LCD-Reinigungssatz (nicht mitgeliefert), um Fingerabdrücke, Staub usw. zu entfernen.
Reinigen des Objektivs
• Entfernen Sie den Staub von der Objektivoberfläche mit einem Blasepinsel. Wischen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Stoff- oder Papiertuch ab, das Sie leicht mit Objektivreinigungslösung angefeuchtet haben. Wischen Sie spiralförmig von innen nach außen. Sprühen Sie Objektivreinigungslösung nicht direkt auf die Objektivoberfläche.
• Berühren Sie keine Innenteile der Kamera, wie z.B. Objektivkontakte oder Spiegel. Da Staub auf dem Spiegel oder in dessen Umgebung das Autofokussystem beeinträchtigen kann, blasen Sie den Staub mit einem handelsüblichen Blasepinsel weg. Staub, der sich auf dem Bildsensor absetzt, kann auf dem Bild zu sehen sein. Schalten Sie die Kamera in den Reinigungsmodus, und reinigen Sie sie dann mit einem Blasepinsel (Seite 29). Verwenden Sie kein Luftspray, um die Innenteile der Kamera zu reinigen. Dies könnte eine Funktionsstörung verursachen.
• Verwenden Sie kein Reinigungsmittel, das starke organische Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin enthält.
Reinigen des Kameragehäuses
Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch, und wischen Sie anschließend das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab. Unterlassen Sie die Verwendung der folgenden Mittel, weil sie die Oberfläche angreifen oder das Gehäuse beschädigen können.
• Chemikalien, wie z.B. Verdünner, Benzin, Alkohol, Feuchttücher, Insektenschutzmittel, Sonnencreme oder Insektenbekämpfungsmittel usw.
• Berühren Sie die Kamera nicht, wenn eine der obigen Substanzen an Ihren Händen haftet.
• Lassen Sie die Kamera nicht längere Zeit mit Gummi oder Vinyl in Kontakt.
DE
28
Reinigen des Bildsensors
Falls Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen und sich auf dem Bildsensor (dem Teil, der die Rolle des Films übernimmt) ablagern, kann dies je nach der Aufnahmeumgebung auf dem Bild sichtbar werden. Falls sich Staub auf dem Bildsensor befindet, reinigen Sie den Bildsensor mit einem im Fachhandel erhältlichen Blasebalg anhand der folgenden Vorgehensweise. Sie können den Bildsensor leicht reinigen, indem Sie einfach nur den Blasebalg und die Staubschutzfunktion verwenden.
Hinweise
• Die Reinigung kann nur durchgeführt werden, wenn der Akkuladezustand mindestens (drei verbleibende Batteriesymbole) beträgt. Ein niedriger Ladezustand des Akkus während der Reinigung kann eine Beschädigung des Verschlusses verursachen. Die Reinigung sollte schnell ausgeführt werden. Die Verwendung eines Netz-/Ladegerätes (nicht mitgeliefert) wird empfohlen.
• Verwenden Sie kein Luftspray, weil es Dämpfe im Kameragehäuse verstreuen kann.
1 Vergewissern Sie sich, dass der Akku voll aufgeladen ist
(Seite 14).
2 Drücken Sie die Taste MENU,
wählen Sie dann 3 mit b/B am Steuerschalter.
Taste MENU
3 Wählen Sie [Reinigungsmodus]
mit v/V am Steuerschalter und drücken Sie dann die Mitteltaste des Steuerschalters.
Die Meldung „Kamera nach Reinigung ausschalten. Weiter?“ erscheint.
Vorbereitung der Kamera
29
DE
4 Wählen sie [OK] mit v am Steuerschalter und drücken Sie dann
die Mitteltaste des Steuerschalters.
Nachdem der Bildsensor eine kurze Zeit vibriert hat, wird der Spiegel davor angehoben.
5 Nehmen Sie das Objektiv ab (Seite 17).
6 Reinigen Sie die Oberfläche des
Bildsensors und den umliegenden Bereich mit dem Blasebalg.
• Berühren Sie den Bildsensor nicht mit der Spitze des Blasebalgs. Führen Sie die Reinigung rasch aus.
• Halten Sie die Kamera mit der Vorderseite nach unten, damit sich der Staub nicht wieder in der Kamera absetzt.
• Führen Sie die Spitze des Blasebalgs beim Reinigen des Bildsensors nicht in den Hohlraum hinter dem Objektivanschluss ein.
7 Bringen Sie das Objektiv an, und stellen Sie den Schalter
POWER auf OFF.
Hinweis
• Die Kamera gibt einen Piepton ab, falls der Akku während der Reinigung schwach wird. Brechen Sie die Reinigung sofort ab, und stellen Sie den Schalter POWER auf OFF.
DE
30
Loading...
+ 300 hidden pages