Sony DSLR-A350, DSLR-A300 User Manual

VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
POZOR
Batériu vymieňajte len za určený typ. V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo zraneniu.
Informácie pre európskych spotrebiteľov
Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre.
Upozornenie
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.).
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
)
2
Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov, vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, táto batéria musí byť vymenená iba kvalifikovaným personálom.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu použitých batérií.
Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo batérie kontaktuje prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.
UPOZORNENIE
• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!
• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
• NEVYSTAVUJTE OHŇU!
• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60 °).
• NEROZOBERAŤ!
• NESKRATOVAŤ!
3

Informácie o používaní fotoaparátu

Postup snímania
• Tento fotoaparát poskytuje dva režimy snímania: režim Live view použitím displeja LCD arežim hľadáčika použitím hľadáčika (OVF).
• Medzi fotografiou zaznamenanou v režime Live view a fotografiou zaznamenanou v režime hľadáčika môžu byť rozdiely, napríklad čo sa týka expozície, vyváženia bielej farby alebo optimalizácie dynamického rozsahu, v závislosti od používaného spôsobu merania alebo režimu expozície.
• V režime Live view sa zaznamenaná fotografia môže líšiť od fotografie, ktorú ste videli na displeji LCD. Tento rozdiel sa zväčšuje v nasledujúcich alebo iných prípadoch:
• Pri blysnutí blesku.
• Pri snímaní objektu s nízkym jasom,
napríklad nočnej scenérie.
• Ak je rozdiel intenzity objektu
príliš veľký.
• Pri nasadzovaní kruhového
polarizačného filtra.
Žiadna kompenzácia obsahu záznamu
Obsah vášho uloženého záznamu, ktorý nie je možné uskutočniť snímaním alebo prehrávaním z dôvodu nefunkčnosti fotoaparátu alebo záznamového média apod., nie je možné nijakým spôsobom kompenzovať.
Odporúčanie k zálohovaniu dát
Aby ste predišli možnému riziku straty dát, pravidelne kopírujte (zálohujte) dáta na iné médium.
Poznámky k displeju LCD a objektívu
• Displej LCD je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99 % pixelov. Na displeji LCD sa však môžu permanentne objavovať malé tmavé a/alebo jasné body (biele, červené, modré alebo zelené).
4
Tieto bodky vznikajú normálne pri výrobe a nemajú žiadny vplyv na zábery. Takéto problémy, ktoré sa môžu vyskytnúť v režime Live view, môžete obmedziť použitím funkcie „mapovania pixelov“ (strana 156).
Čierne, biele, červené, modré a zelené body
• Fotoaparát nedržte za displej LCD.
• Fotoaparát nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Pri zaostrení slnečného svetla na blízky predmet môže vzniknúť požiar. Ak musíte umiestniť fotoaparát na priame slnečné svetlo, nasaďte kryt objektívu.
• V chladnom prostredí môžu v obraze na displeji LCD vznikať závoje. Toto nie je chybná funkcia. Pri zapnutí fotoaparátu v chladnom prostredí môže displej LCD dočasne stmavnúť. Po zohriatí fotoaparátu bude displej fungovať normálne.
• Nestláčajte displej LCD príliš silno. Farby na displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, čo by mohlo spôsobiť poruchu.
Upozornenie na ochranu autorských práv
Televízne programy, filmy, video kazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným snímaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach.
Obrázky použité v tomto návode
Fotografie použité v tomto návode ako príklady obrázkov sú reprodukcie. Nejedná sa o skutočné fotografie nasnímané týmto fotoaparátom.

Obsah

Príprava fotoaparátu
Pred prevádzkou
Snímanie fotografií
Informácie o používaní fotoaparátu .............................. 4
Kontrola dodaného príslušenstva .................................. 9
Príprava akumulátora .................................................... 10
Nasadenie objektívu ...................................................... 15
Vloženie pamäťovej karty .............................................17
Príprava fotoaparátu...................................................... 21
Používanie dodávaného príslušenstva......................... 23
Kontrola počtu fotografií, ktoré sa ešte dajú
nasnímať ....................................................................25
Čistenie............................................................................ 27
Identifikácia súčastí a indikátory na obrazovke ......... 30
Predná strana............................................................. 30
Zadná strana..............................................................31
Bočné časti/dolná časť ..............................................33
Displej LCD ..............................................................34
Výber funkcie alebo nastavenia ................................... 36
Funkcie volené tlačidlom Fn (Funkcia).................38
Funkcie volené tlačidlom
(Výber funkcií).................................................38
Funkcie volené tlačidlom MENU........................... 38
Snímanie fotografie bez otrasov fotoaparátu............. 40
Správny postoj...........................................................40
Používanie funkcie Super SteadyShot.................... 42
Používanie statívu ..................................................... 43
/ Snímanie s automatickým nastavením ...... 44
Snímanie s vhodným nastavením pre daný objekt
(výber scény) .............................................................46
Snímanie fotografií portrétov............................ 46
Snímanie fotografií krajiny................................ 47
Snímanie fotografií malých objektov ............... 48
Snímanie fotografií pohybujúcich sa
objektov ............................................................49
Snímanie fotografií pri západe slnka ...............50
Snímanie fotografií v noci ................................. 51
5
Používanie funkcie snímania
Snímanie fotografie požadovaným spôsobom
(režim expozície)....................................................... 52
Snímanie v režime automatického programu ... 53
Snímanie ovládaním rozostrenia pozadia
(priorita clony) ................................................. 55
Snímanie objektu v pohybe v rôznych
režimoch (priorita rýchlosti uzávierky).........57
Snímanie s manuálne upravenou expozíciou
(manuálna expozícia) ...................................... 59
Snímanie pohybovej stopy s dlhou expozíciou
(BULB).............................................................61
Snímanie s hľadáčikom (OVF).....................................63
Prepnutie na hľadáčik...............................................63
Úprava zaostrenia hľadáčika (dioptrická
korekcia)........................................................... 64
Displej LCD (zobrazenie informácií
o zázname) ....................................................... 65
Hľadáčik.....................................................................67
Výber spôsobu zaostrenia .............................................68
Používanie automatického zaostrovania................68
Snímanie s požadovanou kompozíciou
(uzamknutie zaostrenia) .................................70
Výber spôsobu zaostrenia podľa pohybu objektu
(režim automatického zaostrovania).............70
Výber oblasti zaostrenia (oblasť automatického
zaostrovania)....................................................71
Manuálna úprava zaostrenia (manuálne
zaostrovanie)....................................................72
Priblíženie v jednom kroku...........................................73
Používanie blesku........................................................... 75
Výber režimu blesku................................................. 77
Snímanie s bezdrôtovým bleskom ..........................77
Úprava jasu fotografie (expozícia, kompenzácia
blesku, meranie)........................................................79
Snímanie s pevným jasom (uzamknutie AE) ........ 79
Použitie kompenzácie jasu pre celú fotografiu
(kompenzácia expozície) ................................81
Úprava intenzity blesku
(kompenzácia blesku) ..................................... 84
Výberom režimu ovládania blesku môžete nastaviť
intenzitu blesku (ovládanie blesku)...............84
6
Používanie funkcie zobrazenia
Zmena nastavenia
Výber spôsobu merania jasu objektu
(režim merania)................................................85
Nastavenie ISO............................................................... 86
Úprava tónov farieb (vyváženie bielej farby)............. 87
Úprava vyváženia bielej farby podľa konkrétneho
zdroja svetla (automatické/predvolené
vyváženie bielej farby) .................................... 87
Nastavenie farebnej teploty a efektu filtra
(teplota farieb/farebný filter) .........................88
Registrácia tónov farieb (vlastné vyváženie
bielej farby) ...................................................... 89
Spracovanie fotografie................................................... 91
Korekcia jasu fotografie (optimalizácia
dynamického rozsahu)....................................91
Výber požadovaného spracovania fotografie
(kreatívny štýl)................................................. 91
Výber dynamického režimu............................. 93
Snímanie jedného záberu.........................................93
Nepretržité snímanie................................................93
Používanie samospúšte.............................................94
Snímanie fotografií s posunutou expozíciou
(posun expozície)............................................. 94
Snímanie s posunom vyváženia bielej farby
(posun vyváženia bielej farby) ....................... 96
Prehrávanie fotografií.................................................... 97
Kontrola údajov o zaznamenaných fotografiách...... 103
Ochrana fotografií (Protect)....................................... 106
Vymazávanie fotografií (Delete) ............................... 107
Zobrazenie fotografií na obrazovke televízora ........ 109
Nastavenie veľkosti a kvality fotografie .................... 111
Nastavenie spôsobu záznamu na pamäťovú kartu... 114
Zmena nastavenia redukcie šumu.............................. 116
Zmena podmienok, pri ktorých sa dá stlačiť
tlačidlo spúšte.......................................................... 117
Zmena funkcií tlačidla a otočného kolieska.............118
Zmena iných nastavení................................................ 119
Nastavenie displeja LCD ............................................ 120
Obnovenie predvolených nastavení........................... 122
7
Zobrazenie fotografií na počítači
Tlač fotografií
Iné
Kopírovanie fotografií do počítača............................ 125
Prezeranie fotografií na monitore počítača............... 129
Používanie softvéru......................................................134
Definovanie parametrov DPOF.................................141
Tlač fotografií pripojením fotoaparátu k tlačiarni
kompatibilnej so štandardom PictBridge.............143
Špecifikácie................................................................... 147
Riešenie problémov..................................................... 152
Výstražné hlásenia.......................................................163
Upozornenia................................................................. 166
Register.......................................................................................169
8

Príprava fotoaparátu

Kontrola dodaného príslušenstva

Číslo v zátvorkách označuje počet kusov.
• BC-VM10 Nabíjačka akumulátora (1)/napájací kábel (1)
• Nabíjateľný akumulátor NP-FM500H (1)
• Kábel USB (1)
• Videokábel (1)
• Popruh na rameno (1)
• Kryt očnice (1)
• Kryt závitu pre objektív (1) (nasadený na fotoaparáte)
• Očnica (1) (nasadená na fotoaparáte)
• Disk CD-ROM (aplikačný softvér pre fotoaparát α) (1)
• Stručná príručka (1)
• Návod na používanie (táto príručka) (1)
Príprava fotoaparátu
9

Príprava akumulátora

Pred prvým použitím fotoaparátu nezabudnite nabiť akumulátor NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (je súčasťou dodávky).
Nabíjanie akumulátora
Akumulátor „InfoLITHIUM“ je možné nabíjať aj v prípade, že nie je úplne vybitý. Môže sa používať, aj keď nie je úplne nabitý.
1 Vložte akumulátor do
nabíjačky.
Zatlačte na akumulátor, aby zacvakol na svoje miesto.
2 Pripojte napájací kábel.
Indikátor svieti: nabíjanie Indikátor nesvieti: normálne nabíjanie je dokončené Jedna hodina po zhasnutí indikátora: úplné nabíjanie je dokončené
Indikátor CHARGE
Do elektrickej zásuvky
Informácie o dobe nabíjania
• Doba potrebná na nabitie úplne vybitého akumulátora (je súčasťou dodávky) pri teplote 25 °C je nasledovná.
Úplné nabitie Normálne nabitie
približne 235 min. približne 175 min.
• Doba nabíjania sa líši v závislosti od zostávajúcej kapacity akumulátora a podmienok nabíjania.
10
• Akumulátor odporúčame nabíjať pri okolitej teplote 10 až 30 °C. Pri iných teplotách sa akumulátor nemusí dať efektívne nabiť.
Poznámky
• Zapojte nabíjačku akumulátora do neďalekej a dobre prístupnej elektrickej
zásuvky.
• Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie
je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky.
• Po dokončení nabíjania odpojte sieťový napájací kábel zo sieťovej zásuvky
a vyberte akumulátor z nabíjačky. Ak ponecháte nabitý akumulátor v nabíjačke, životnosť akumulátora sa môže skráti.
• V nabíjačke dodávanej s fotoaparátom nenabíjajte žiadny iný akumulátor
okrem akumulátora Sony „InfoLITHIUM“ M. Iné akumulátory by mohli pri pokuse o ich nabitie vytiecť, prehriať sa alebo vybuchnúť, čím by vzniklo nebezpečenstvo zranenia elektrickým prúdom a popálenia.
• Ak bliká indikátor CHARGE, môže to znamenať chybu akumulátora alebo
skutočnosť, že ste vložili iný ako predpísaný typ akumulátora. Skontrolujte, či je akumulátor prepísaného typu. Ak je akumulátor predpísaného typu, vyberte akumulátor a nahraďte ho novým alebo iným a skontrolujte, či nabíjačka akumulátora funguje správne. Ak nabíjačka akumulátora funguje správne, mohla nastať chyba akumulátora.
• Ak je nabíjačka akumulátora znečistená, proces nabíjania sa nemusí úplne
dokončiť. Vyčistite nabíjačku akumulátora použitím suchej handričky a podobne.
Používanie fotoaparátu v zahraničí – zdroje napájania
Fotoaparát, nabíjačku akumulátora a sieťový adaptér/nabíjačku AC-VQ900AM (nie je súčasťou dodávky) môžete používať v akejkoľvek krajine alebo oblasti s rozvodnou sieťou so striedavým napätím 100 V až 240 V s frekvenciou 50/60 Hz. Ak je to potrebné, v závislosti od tvaru príslušnej elektrickej zásuvky [b] použite redukciu pre sieťový adaptér [a], ktorý si môžete kúpiť v špecializovanom obchode.
Príprava fotoaparátu
Poznámka
• Nepoužívajte elektronický transformátor (cestovný menič napätia), pretože
môže spôsobiť poruchu.
11
Vloženie nabitého akumulátora
1 Zatiahnutím za otváraciu
páčku krytu akumulátora otvorte kryt akumulátora.
2 Zasuňte akumulátor na
doraz, pričom jeho špičkou zároveň zatlačte na zaisťovaciu páčku akumulátora.
3 Zatvorte kryt priestoru pre
akumulátor.
Vybratie akumulátora
Vypnite fotoaparát a vysuňte zaisťovaciu páčku v smere šípky. Dajte pozor, aby vám akumulátor pri manipulácii nevypadol.
Zaisťovacia páčka
12
Zaisťovacia páčka
Odstránenie krytu akumulátora
Kryt akumulátora môžete odstrániť, aby sa dala nasadiť vertikálna rukoväť (nie je súčasťou dodávky). Ak chcete odstrániť kryt, zatlačte páčku v smere šípky a vysuňte ju. Ak chcete nasadiť kryt, vložte gombík do otvoru, potiahnite páčku nadol a zasuňte ju.
Kontrola zostávajúcej kapacity akumulátora
Nastavte prepínač POWER do polohy ON a skontrolujte aktuálnu kapacitu na displeji LCD. Kapacita je zobrazená v percentách spolu s nasledujúcimi indikátormi.
„Battery
Kapacita akumulátora
Vysoká Nízka
exhausted“
Nemôžete zhotoviť žiadne ďalšie snímky.
Čo je akumulátor „InfoLITHIUM“?
Akumulátor „InfoLITHIUM“ je lítium-iónový akumulátor s funkciami výmeny informácií, ktoré súvisia s prevádzkovými podmienkami vášho fotoaparátu. Pri používaní akumulátora „InfoLITHIUM“ sa zobrazuje kapacita akumulátora v percentách podľa prevádzkových podmienok fotoaparátu.
Poznámky
• Zobrazená kapacita nemusí byť za určitých okolností správna.
• Batéria sa nesmie dostať do kontaktu s vodou. Batéria nie je odolná voči vode.
• Akumulátor nenechávajte na extrémne horúcich miestach, napríklad v aute
alebo na priamom slnku.
Príprava fotoaparátu
13
Dostupné akumulátory
Používajte iba akumulátor typu NP-FM500H. Typy NP-FM55H, NP-FM50 a NP-FM30 nemožno použiť.
Efektívne používanie akumulátora
• Prevádzkové vlastnosti akumulátora sa zhoršujú pri nízkej okolitej teplote. V chladnom prostredí sa preto čas používania akumulátora skracuje. Na dosiahnutie čo najdlhšej výdrže akumulátora sa odporúčajú nasledovné pokyny: akumulátor noste vo vrecku čo najbližšie k svojmu telu a do fotoaparátu ho vložte až tesne pred snímaním.
• Akumulátor sa bude pri častom používaní blesku rýchlo vybíjať.
Životnosť akumulátora
• Životnosť akumulátora je obmedzená. Kapacita akumulátora sa s používaním a časom postupne znižuje. Ak je prevádzková výdrž akumulátora po nabití podstatne skrátená, pravdepodobne sa dosiahol koniec jeho životnosti. Je potrebné zakúpiť nový akumulátor.
• Životnosť akumulátora sa u každého jedného akumulátora môže líšiť v závislosti od prevádzkových a skladovacích podmienok a okolitého prostredia.
Skladovanie akumulátora
Ak viete, že akumulátor nebudete dlhšiu dobu používať, najmenej raz za rok ho vo fotoaparáte úplne nabite a úplne vybite a potom ho uložte na suché a chladné miesto, aby sa predĺžila jeho životnosť.
14

Nasadenie objektívu

1 Odstráňte kryt závitu pre
objektív z fotoaparátu a odstráňte zadný kryt z objektívu.
2 Pri nasadzovaní objektívu
zarovnajte k sebe oranžové indexové značky na objektíve a fotoaparáte.
Oranžové indexové značky
3 Pootočte objektívom
v smere otáčania hodinových ručičiek tak, aby zacvakol na svoje miesto.
Poznámky
• Pri nasadzovaní objektívu nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo objektívu.
• Pri nasadzovaní objektívu naň príliš netlačte.
Zadný kryt
Kryt závitu
pre objektív
Príprava fotoaparátu
Tienidlo objektívu
Odporúča sa používať tienidlo objektívu, aby sa zabránilo ovplyvneniu snímok nadbytočným svetlom. Informácie o jeho nasadení nájdete v návode na používanie dodávanom s objektívom.
15
Demontáž objektívu
1 Úplne stlačte uvoľňovacie
tlačidlo objektívu a otočte objektív proti smeru otáčania hodinových ručičiek, kým sa nezastaví.
• Objektív vymieňajte rýchlo a mimo prašných priestorov, aby sa zabránilo vniknutiu prachu dovnútra fotoaparátu.
Uvoľňovacie tlačidlo objektívu
2 Vráťte späť kryt na objektív
a nasaďte kryt závitu pre objektív na fotoaparát.
• Pred nasadením krytu z neho odstráňte prach.
Poznámka týkajúca sa výmeny objektívu
Ak pri výmene objektívu preniknú do vnútorných častí fotoaparátu nečistoty alebo prach a ak sa usadia na povrchu obrazového snímača (súčasť, ktorá funguje ako film), v závislosti od prostredia, v ktorom sa fotografuje, sa môžu zobraziť na snímke. Fotoaparát je vybavený funkciou, ktorá bráni usadzovaniu prachu na obrazovom snímači. Avšak objektív pri nasadzovaní alebo snímaní vymieňajte rýchlo a mimo prašných priestorov.
Ak sa na obrazovom snímači usadia nečistoty alebo prach
Vyčistite obrazový snímač použitím funkcie [Cleaning mode] v ponuke nastavení (strana 28).
16

Vloženie pamäťovej karty

Ako pamäťovú kartu môžete použiť kartu CompactFlash (karta CF), Microdrive alebo „Memory Stick Duo“.
1 Otvorte kryt zásuvky na
pamäťovú kartu.
2 Zasuňte pamäťovú kartu
(nie je súčasťou dodávky) stranou s kontaktmi (strana s kontaktmi obsahuje niekoľko malých otvorov), pričom strana s nálepkou
Čelná strana s nálepkou
bude smerovať kdisplejuLCD.
• V prípade karty „Memory Stick Duo“ (nie je súčasťou dodávky) ju zasuňte do zásuvky adaptéra „Memory Stick Duo“ pre kartu CompactFlash (nie je súčasťou dodávky) a potom zasuňte adaptér do fotoaparátu.
Čelná strana s nálepkou
3 Zatvorte kryt zásuvky na pamäťovú kartu.
Príprava fotoaparátu
17
Vybratie pamäťovej karty
Skontrolujte, či nesvieti indikátor prístupu, potom otvorte kryt zásuvky na pamäťovú kartu a zatlačte na páčku vysunutia pamäťovej karty. Pamäťovú kartu po jej vysunutí vytiahnite.
Indikátor prístupu
Páčka vysunutia pamäťovej karty
Poznámky týkajúce sa používania pamäťových kariet
• Pamäťová karta môže byť po dlhom používaní horúca. Manipulujte s ňou opatrne.
• Ak indikátor prístupu svieti, nikdy nevyberajte pamäťovú kartu ani akumulátor a takisto nevypínajte napájanie. Mohli by sa poškodiť údaje.
• Ak umiestnite pamäťovú kartu do blízkosti silne zmagnetizovaného materiálu alebo ak použijete pamäťovú kartu v prostredí náchylnom na vznik statickej elektriny alebo v prostredí s elektromagnetickým žiarením, môžu sa poškodiť údaje.
• Odporúčame zálohovať dôležité údaje, napríklad na pevný disk počítača.
• Pamäťovú kartu počas premiestňovania alebo skladovania vkladajte do dodávaného puzdra.
• Pamäťová karta nesmie navlhnúť.
• Vodivých kontaktov pamäťovej karty sa nedotýkajte prstami ani kovovými predmetmi.
Informácie o karte CF/Microdrive
• Kartu CF/Microdrive je nutné pred prvým použitím naformátovať pomocou tohto fotoaparátu.
• Neodstraňujte nálepku z karty CF/Microdrive a neprelepujte ju inou nálepkou.
• Na nálepku silno netlačte.
18
Poznámky týkajúce sa používania kariet Microdrive
Pamäťová karta Microdrive je kompaktná a ľahká jednotka pevného disku, ktorá vyhovuje špecifikácii CompactFlash typu II.
• Microdrive je kompaktná jednotka pevného disku. Keďže pamäťovú kartu Microdrive tvorí rotujúci disk, v porovnaní s pamäťovou kartou nie je dostatočne odolná proti otrasom a nárazom. Počas prehrávania alebo snímania dávajte pozor, aby karta Microdrive nebola vystavená otrasom ani nárazom.
• Poznamenávame, že použitie karty Microdrive pri teplote nižšej ako 5 °C môže zhoršiť jej prevádzkové parametre. Rozsah prevádzkových teplôt pri používaní kariet Microdrive: 5 až 40 °C
• Pamäťovú kartu Microdrive nie je možné používať pri nízkom atmosférickom tlaku (nad 3 000 metrov nad morom).
• Na nálepku nepíšte.
Informácie o kartách „Memory Stick“
• „Memory Stick“: V tomto
fotoaparáte nemôžete používať pamäťovú kartu „Memory Stick“.
• „Memory Stick Duo“: Pamäťovú
kartu „Memory Stick Duo“ môžete použiť v tomto fotoaparáte po jej vložení do zásuvky adaptéra „Memory Stick Duo“ pre kartu CompactFlash (nie je súčasťou dodávky).
• Pamäťové karty „Memory Stick PRO Duo“ alebo „Memory Stick
PRO-HG Duo“ s kapacitou do 8 GB v tomto fotoaparáte fungujú správne.
• Pri pamäťových kartách „Memory Stick Duo“ naformátovaných
použitím počítača nie je možné zaručiť fungovanie s týmto fotoaparátom.
• Rýchlosť čítania a zápisu dát závisí od kombinácie karty „Memory
Stick Duo“ a použitého vybavenia.
Príprava fotoaparátu
19
Informácie o používaní pamäťovej karty „Memory Stick Duo“
• Pri písaní do časti pre poznámky netlačte príliš silno na pero.
• Na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ neprilepujte nálepku.
• Dbajte na to, aby karta „Memory Stick Duo“ nespadla, neohýnajte ju, ani ju nevystavujte nárazom.
• Kartu „Memory Stick Duo“ nerozoberajte ani neupravujte.
• Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v dosahu malých detí. Mohli by ju nedopatrením prehltnúť.
• Nepoužívajte ani neskladujte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v nasledujúcich podmienkach: – Extrémne horúce miesta, ako je interiér automobilu zaparkovaného na
priamom slnku. – Na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu. – Vlhké miesta alebo miesta s koróznymi látkami.
20

Príprava fotoaparátu

Nastavenie dátumu
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka na nastavenie dátumu a času.
1 Nastavením prepínača
POWER do polohy ON zapnite fotoaparát.
• Ak chcete fotoaparát vypnúť, nastavte prepínač do polohy OFF.
2 Skontrolujte, či je vybratá
položka [OK] na displeji LCD, a potom stlačte stred ovládača.
3 Jednotlivé položky sa
vyberajú pomocou tlačidiel b/B a numerické hodnoty sa nastavujú pomocou tlačidiel v/V.
Príprava fotoaparátu
21
4 Zopakovaním kroku 3 nastavte ďalšie položky
a potom stlačte stred ovládača.
• Pri zmene postupnosti položiek [YYYY/MM/DD] najprv vyberte položku [YYYY/MM/DD] pomocou tlačidla b/B a potom ju zmeňte pomocou tlačidla v/V.
5 Skontrolujte, či je vybratá položka [OK], a potom
stlačte stred ovládača.
Zrušenie nastavenia dátumu a času
Stlačte tlačidlo MENU.
22

Používanie dodávaného príslušenstva

V tejto časti sa popisuje používanie popruhu na rameno a krytu očnice. Informácie o ďalšom príslušenstve sú uvedené na nasledujúcich stranách.
• Nabíjateľný akumulátor (strana 10)
• Nabíjačka akumulátora, napájací kábel (strana 10)
• Očnica (strana 64)
• Kábel USB (strany 126, 144)
• Videokábel (strana 109)
• Disk CD-ROM (strana 135)
Pripevnenie popruhu na rameno
Príprava fotoaparátu
Pripevnite oba konce popruhu k fotoaparátu.
• K popruhu môžete pripevniť aj kryt očnice (nižšie).
Kryt očnice
23
Používanie krytu očnice
Môžete zabrániť vstupu svetla cez hľadáčik a ovplyvneniu expozície. Keď je spúšť uvoľnená bez použitia hľadáčika, ako napríklad v prípade snímania so samospúšťou, nasaďte kryt očnice.
1 Displej LCD nakloňte
smerom nadol.
2 Opatrne stiahnite kryt očnice
jeho stlačením na bokoch.
• Svoje prsty zasuňte pod očnicu a posuňte ju nahor.
3 Nasuňte kryt očnice na
hľadáčik.
Poznámka
• V závislosti od konkrétnej situácie sa môže aktivovať očnicový snímač umiestnený pod hľadáčikom a môže sa upraviť zaostrenie alebo displej LCD môže naďalej blikať. V takýchto prípadoch nastavte položky [Eye-Start AF] (strana 63) a [Auto off w/ VF] (strana 121) na hodnotu [Off].
24

Kontrola počtu fotografií, ktoré sa ešte dajú nasnímať

Po vložení pamäťovej karty do fotoaparátu a nastavení prepínača POWER do polohy ON sa na displeji LCD zobrazí počet snímok, ktoré možno zaznamenať (ak budete naďalej fotografovať použitím aktuálnych nastavení).
Poznámky
• Ak značka „0“ bliká na žlto, pamäťová karta je zaplnená. Vymeňte pamäťovú kartu za novú alebo vymažte fotografie z aktuálnej pamäťovej karty (strany 17, 107).
• Ak „----“ (počet záberov, ktoré sa dajú uložiť) bliká na žlto, znamená to, že pamäťová karta nie je vložená. Vložte pamäťovú kartu.
Počet fotografií, ktoré sa dajú zaznamenať na pamäťovú kartu
Tabuľka obsahuje približný počet fotografií, ktoré sa dajú zaznamenať na pamäťovú kartu naformátovanú použitím tohto fotoaparátu. Hodnoty sa môžu líšiť v závislosti od podmienok pri snímaní.
Počet fotografií, ktoré sa dajú zaznamenať (jednotky: fotografie) Image size: L 14M (DSLR-A350)/L 10M (DSLR-A300) Aspect ratio: 3:2* DSLR-A350
Kapacita
Veľkosť
Standard 275 552 1106 2206 Fine 197 396 795 1585 RAW & JPEG 36 73 147 295 RAW 44 90 181 363
1GB 2GB 4GB 8GB
Príprava fotoaparátu
25
DSLR-A300
Kapacita
Veľkosť
Standard 325 653 1307 2606 Fine 241 484 969 1933 RAW & JPEG 48 98 198 397 RAW 61 124 250 500
* Ak je položka [Aspect ratio] nastavená na hodnotu [16:9], môžete zaznamenať
viac fotografií, než je uvedené v tabuľke vyššie. Ak je však nastavená na hodnotu [RAW], tento počet je rovnaký ako v prípade pomeru strán [3:2].
1GB 2GB 4GB 8GB
Počet fotografií, ktoré môžete zaznamenať pri použití akumulátora
Približný počet fotografií, ktoré sa dajú zaznamenať pri použití fotoaparátu s akumulátorom (je súčasťou dodávky) pri úplnej kapacite, je nasledovný. V závislosti od podmienok používania sa môžu skutočné hodnoty od uvedených mierne líšiť.
DSLR-A350 DSLR-A300
Režim Live view Približne 410 fotografií Približne 410 fotografií Režim hľadáčika Približne 730 fotografií Približne 730 fotografií
• Toto číslo sa vypočíta s akumulátorom nabitým na úplnú kapacitu a v nasledujúcej situácii: – Pri okolitej teplote 25 °C. – Položka [Quality] je nastavená na hodnotu [Fine]. – Režim zaostrovania je nastavený na hodnotu
(Automatic AF). – Jedno snímanie každých 30 sekúnd. – Blesk blysne pri každom druhom snímaní. – Po 10 snímaniach sa vypne a znova zapne napájanie.
• Meracia metóda je založená na norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Pri použití karty Microdrive sa počet fotografií, ktoré sa dajú zaznamenať, môže líšiť.
26

Čistenie

Čistenie displeja LCD
Odtlačky prstov, prach a iné nečistoty utierajte z povrchu displeja LCD použitím čistiacej súpravy na displeje LCD (nie je súčasťou dodávky).
Čistenie objektívu
• Pri čistení povrchu objektívu odstráňte prach použitím ofukovača. V prípade prachu prilipnutého k povrchu ho opatrne utrite jemnou handričkou alebo jemným papierom mierne navlhčeným v roztoku na čistenie objektívu. Čistenie vykonávajte špirálovým pohybom od stredu objektívu k jeho okraju. Roztok na čistenie objektívu nestriekajte priamo na povrch objektívu.
• Nedotýkajte sa vnútorných súčastí fotoaparátu, ako sú napríklad kontaktné plochy objektívu alebo zrkadlo. Keďže prach na zrkadle alebo okolo neho môže ovplyvňovať systém automatického zaostrovania, odstráňte ho použitím bežnej ofukovacej kefky. Ak sa na obrazovom snímači nachádza prach, môže sa objaviť aj na fotografii. Prepnite fotoaparát do režimu čistenia a potom ho vyčistite použitím kefky (strana 28). Na čistenie vnútorných častí fotoaparátu nepoužívajte rozprašovač. Jeho použitie by mohlo spôsobiť poruchu.
• Nepoužívajte čistiaci roztok obsahujúci organické rozpúšťadlá, ako napríklad riedidlo alebo benzín.
Čistenie povrchu fotoaparátu
Povrch fotoaparátu čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a prípadnú vlhkosť utrite suchou jemnou handričkou. Pri čistení nepoužívajte nasledovné prostriedky. Môžu spôsobiť poškodenie povrchovej úpravy alebo obalu.
• Chemické produkty ako riedidlo, benzín, lieh, jednorazové handričky, odpudzovače hmyzu, opaľovací krém alebo insekticídy a podobne.
Príprava fotoaparátu
27
• Nedotýkajte sa fotoaparátu, keď máte na rukách vyššie uvedené chemikálie.
• Nenechávajte fotoaparát príliš dlho v kontakte s gumovými produktmi ani výrobkami z vinylu.
Čistenie obrazového snímača
Prach alebo nečistoty, ktoré preniknú do vnútorných častí fotoaparátu a usadia sa na obrazovom snímači (súčasť, ktorá funguje ako film), sa môžu v závislosti od prostredia, v ktorom sa fotografuje, zobraziť aj na fotografii. Ak sa na obrazovom snímači nachádza prach, použite bežne dostupný ofukovač a vyčistite obrazový snímač podľa nasledujúceho postupu. Obrazový snímač môžete jednoducho vyčistiť použitím samotného ofukovača a protiprachovej funkcie.
Poznámky
• Čistenie je možné vykonať, iba ak je akumulátor nabitý najmenej na úroveň
(tri zostávajúce ikony akumulátora). Nízke napätie akumulátora počas čistenia môže spôsobiť poškodenie uzávierky. Čistenie by sa malo vykonávať rýchlo. Odporúča sa použiť sieťový napájací adaptér/nabíjačku (nie je súčasťou dodávky).
• Nepoužívajte rozprašovač, pretože to môže spôsobiť rozptýlenie pary vnútri fotoaparátu.
1 Presvedčte sa, či je akumulátor úplne nabitý
(strana 13).
2 Stlačte tlačidlo MENU
a potom vyberte položku 3 pomocou tlačidla b/B na ovládači.
Tlačidlo MENU
28
3 Pomocou tlačidla v/V na
ovládači vyberte položku [Cleaning mode] a potom stlačte stred ovládača.
Zobrazí sa hlásenie „After cleaning, turn camera off. Continue?“.
4 Pomocou tlačidla v na ovládači vyberte položku [OK]
a potom stlačte stred ovládača.
Po krátkom vibrovaní obrazového snímača sa zrkadlo vpredu zdvihne.
5 Odpojte objektív (strana 16).
6 Použitím ofukovača vyčistite
obrazový snímač a jeho okolie.
• Nedotýkajte sa obrazového snímača hrotom ofukovača. Rýchlo dokončite čistenie.
• Podržte prednú stranu fotoaparátu smerom nadol, aby ste zabránili vniknutiu prachu do fotoaparátu.
• Pri čistení obrazového snímača neumiestňujte hrot ofukovača do dutiny za montážnym otvorom pre objektív.
7 Pripojte objektív a nastavte prepínač POWER do
polohy OFF.
Príprava fotoaparátu
Poznámka
• Ak počas čistenia príliš klesne napätie akumulátora, fotoaparát začne pípať. Ihneď ukončite čistenie a nastavte prepínač POWER do polohy OFF.
29

Pred prevádzkou

Identifikácia súčastí a indikátory na obrazovke

Podrobnosti o prevádzke nájdete na stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.

Predná strana

A Tlačidlo spúšte (44) B Ovládacie koliesko (54, 118) C Indikátor samospúšte (94) D Kontakty pre objektív* E Zrkadlo* F Montážny otvor pre objektív G Zabudovaný blesk* (75) H Prepínač režimu (44) I Tlačidlo (vyklopenie
blesku) (75)
J Tlačidlo uvoľnenia
objektívu (16)
30
K Prepínač režimu
zaostrenia (68, 72)
* Nedotýkajte sa priamo
týchto častí.
Loading...
+ 144 hidden pages