Sony DSLR-A300, DSLR-A350 User Manual [hu]

VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FIGYELEM!
Csak a megadott típusú akkumulátort/ elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet.
Az európai vásárlók figyelmébe
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
2
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU-s Irányelveket követö országokban élö vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz­és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat.
3
Megjegyzések a fényképezőgép használatáról
Képkészítési eljárás
• Ez a fényképezőgép két módban tud képeket készíteni: Live view módban az LCD-képernyő használatával és keresőmódban a kereső használatával (OVF).
• A használt mérésmódtól vagy az expozíció módjától függően különbségek lehetnek a Live view módban és a keresőmódban készített képek között, például az expozíció, a fehéregyensúly vagy a D-tartomány optimalizálása.
• Live view módban a rögzített kép eltérő lehet az LCD-képernyőn megjelenő képtől. A különbség nagyobb lesz a következő vagy egyéb esetekben: – A vaku használatakor – Az alacsony intenzitású tárgyak
fényképezésekor, például éjszakai fényképezéskor.
– Ha a tárgy intenzitásának
különbsége túl nagy.
– Körkörös polárszűrő felhelyezésekor.
A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget
A felvétel tartalmának nem vállaljuk az ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás elmaradása a készülék vagy a memóriakártya stb. hibájából következik be.
Az adatok biztonsági mentése
Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig készítsen biztonsági másolatot adatairól más adathordozóra.
Megjegyzések az LCD­képernyőről és az objektívról
• Az LCD-képernyő rendkívül precíz gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Azonban megjelenhetnek rajta apró fekete
4
pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok. Ezek a gyártási folyamat természetes velejárói, és egyáltalán nem befolyásolják a felvett képeket. A Live view módban esetlegesen előforduló hasonló problémák hatásainak csökkentéséhez használja a „Pixeltérképezés” funkciót (158. oldal).
Fekete, fehér, piros, kék és zöld pontok
• Ne tartsa a fényképezőgépet úgy, hogy az LCD-képernyőnél fogva tartja.
• Ne tegye ki a fényképezőgépet közvetlen napfénynek. Ha a napfény egy közeli tárgyon összpontosul, akkor előfordulhat, hogy tüzet okoz. Ha mégis kénytelen a fényképezőgépet közvetlen napfénynek kitenni, helyezze fel rá az objektív sapkát.
• Az LCD-képernyőn szellemkép jelenhet meg hideg helyen. Ez nem hibás működés. Amikor hideg helyen kapcsolja be a fényképezőgépet, az LCD-képernyő átmenetileg elsötétülhet. Amikor a fényképezőgép bemelegszik, a képernyő normálisan működik.
• Ne nyomja meg az LCD-képernyőt. Nyomás hatására elszíneződhet és elromolhat.
Szerzői jogi figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jogilag védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
A jelen kezelési útmutatóban felhasznált képekről
A kezelési útmutatónkban példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek.
5

Tartalomjegyzék

Megjegyzések a fényképezőgép használatáról ......4
A kamera előkészítése
A használatbavétel előtt
Képek felvétele
A mellékelt tartozékok ellenőrzése ..................10
Az akkumulátort előkészítése ...........................11
Objektív csatlakoztatása .....................................16
Memóriakártya behelyezése ..............................18
A kamera előkészítése ........................................22
A mellékelt tartozékok használata ...................24
A rögzített képek számának ellenőrzése ..........26
Tisztítás .................................................................28
A fényképezőgép részei és a képernyő jelzői ......31
Elülső oldal .....................................................31
Hátsó oldal ......................................................32
Oldalak/alsó rész ............................................34
LCD-képernyő ...............................................35
Funkció/beállítás választása ...............................37
Az Fn gombbal kiválasztható funkciók .......39
A (Képtovábbítás) gombbal
A MENU gombbal kiválasztható funkciók ....39
Kép felvétele a fényképezőgép remegésmentes
tartása mellett..................................................41
Megfelelő elhelyezkedés ...............................41
A Super SteadyShot funkció használata .....43
Állvány használata .........................................44
/ Fényképezés automatikus
beállításokkal ........................................................45
Fényképezés a tárgynak megfelelő beállítással
(Helyszínválasztás) ........................................47
Portréfotók készítése ..............................47
Tájképfotók készítése .............................48
Kisméretű tárgyak fényképezése ...........49
Mozgó tárgyak fényképezése .................50
Naplementefotók készítése ....................51
Éjszakai fényképek készítése .................52
kiválasztható funkciók ..........................39
6
A fényképezésfunkció használata
Fénykép tetszőleges módon való elkészítése
(Expozíció üzemmód)....................................53
Fényképezés automata
programozással.........................................55
A háttér homályosságának szabályozása
(Rekesznyílás-elsőbbség) .....................57
Mozgó téma fényképezése
különböző kifejezőeszközzel
(Zársebesség-elsőbbség) .......................... 59
Fényképezés kézzel beállított expozíció
(Kézi expozíció) üzemmódban ............... 61
Csóvák hosszú expozícióval (BULB) .....63
Fényképezés a keresővel (OVF) .......................65
Átkapcsolás a keresőre .................................65
A kereső élességének beállítása
(dioptriabeállító)....................................66
LCD-képernyő (A felvételi információk
kijelzése) ................................................67
Kereső .............................................................69
A fókuszüzemmód kiválasztása .........................70
Az autofókusz használata .............................70
Felvétel készítése a kívánt kompozícióban
(fókuszrögzítés)......................................71
A fókuszálás módjának kiválasztása a tárgy
mozgásának megfelelően
(Autofókusz mód) ................................72
A fókuszmező (AF-mező) beállítása ...........73
A fókusz kézi beállítása (Kézi fókusz) ........74
Nagyítás egy lépésben .........................................75
A vaku használata ...............................................76
A vaku üzemmód kiválasztása .....................78
Fényképezés vezeték nélküli vakuval .........78
7
A kép fényerejének módosítása (expozíció,
vakukompenzáció, mérés) ............................80
Fényképezés rögzített fényerővel
(AE rögzítés) ..............................................80
A fényerő-kompenzáció használata a teljes
képre (expozíciókompenzáció) ...........82
A vaku fényerejének módosítása
(Vaku kompenzáció).............................85
A vakuvezérlés üzemmódjának kiválasztása
a vakufény mennyiségének beállításához
(vaku vezérlés) ......................................86
Egy tárgy fényerőmérés-módjának
kiválasztása (Mérésmód) .....................87
Az ISO érzékenység beállítása ..........................88
Színtónusok beállítása (Fehéregyensúly) .........89
A fehéregyensúly módosítása egy adott
fényforrásnak megfelelően (Automatikus/
Egyéni fehéregyensúly) .................................89
Színhőmérséklet és szűrőeffektus beállítása
(Színhőmérséklet/Színszűrő) ...............90
Színtónusok regisztrálása
(Egyéni fehéregyensúly) ..........................91
Képfeldolgozás ....................................................93
A kép fényerejének javítása (D-tartomány
optimalizáló) ..........................................93
A kívánt képfeldolgozás beállítása
(Saját beállítás) ......................................93
Képtovábbítási mód kiválasztása .........95
Egy kép készítése ...........................................95
Folyamatos fényképezés ...............................95
Az önkioldó használata .................................96
Képek készítése eltolt expozícióval
(Expozíció belövés) ...............................97
Fényképezés eltolt fehéregyensúllyal
(FE belövés) ..........................................99
8
A megtekintési funkciók használata
A beállítások módosítása
Képek megtekintése a számítógépen
Képek nyomtatása
Egyéb
Kép megtekintése ..............................................100
A rögzített képek információinak
ellenőrzése ....................................................106
Képek védelme (Védelem) ..............................109
Képek törlése (Törlés) .....................................110
A képek megtekintése TV-képernyőn ...........112
A képméret és a képminőség beállítása .........114
A memóriakártyára történő rögzítés
módjának beállítása .......................................... 117
A zajcsökkentési beállítások módosítása .......119
Annak módosítása, hogy a zár mikor
oldható ki.......................................................120
Egy gomb vagy tárcsa funkciójának
módosítása ....................................................121
Egyéb beállítások módosítása .........................122
Az LCD-képernyő beállítása ...........................123
Visszaállítás az alapértékekre ..........................125
Képek másolása a számítógépre ......................128
Képek megtekintése a számítógépen ..............132
A szoftver használata ........................................137
DPOF alkalmazása ...........................................144
Képek nyomtatása úgy, hogy a fényképezőgépet
közvetlenül egy PictBridge-kompatibilis
nyomtatóhoz csatlakoztatja ........................146
Műszaki adatok .................................................150
Hibaelhárítás .....................................................154
Figyelmeztető üzenetek ....................................165
Óvintézkedések .................................................168
Tárgymutató ..............................................................................171
9
A kamera előkészítése
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
A zárójelben lévő szám a darabszámot jelöli.
• BC-VM10 Akkumulátortöltő (1)/ Tápkábel (1)
• Akkumulátor NP-FM500H (1)
• USB-kábel (1)
• Videokábel (1)
• Vállszíj (1)
• Szemlencse-fedél (1)
• Váz-sapka (1) (a fényképezőgépen)
• Szem-sapka (1) (a fényképezőgépen)
• CD-lemez (szoftverekkel az α fényképezőgéphez) (1)
• Üzembe helyezési útmutató (1)
• Használati útmutató (Ez a kézikönyv) (1)
10
Az akkumulátort előkészítése
Amikor először használja a fényképezőgépet, győződjön meg arról, hogy feltölti az NP-FM500H „InfoLITHIUM” akkumulátort (mellékelt).
Az akkumulátor feltöltése
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor akkor is feltölthető, ha nincs teljesen lemerülve. Akkor is használható, ha nincs teljesen feltöltve.
1 Helyezze be az akkumulátort
a töltőbe.
Kattanásig nyomja be az akkumulátort.
2 Csatlakoztassa a hálózati
tápkábelt.
Világít: töltés Nem világít: normál töltés véget ért A lámpa kikapcsolása után egy órával: teljes töltés véget ért
Töltési idő
• A teljesen lemerült (mellékelt) akkumulátor töltési idejét, 25 °C hőmérsékleten, az alábbi táblázat mutatja.
Teljes töltés Normál töltés
Kb. 235 perc Kb. 175 perc
• A töltési idő eltér az akkumulátor fennmaradó kapacitásától vagy a töltési körülményektől függően.
CHARGE lámpa
A fali konnektorhoz
A kamera előkészítése
11
• Az akkumulátort 10–30 °C környezeti hőmérséklet között javasoljuk feltölteni. E hőmérséklettartományon kívül előfordulhat, hogy nem lehet megfelelően feltölteni az akkumulátort.
Megjegyzés
• Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt egy közeli, könnyen hozzáférhető
konnektorhoz.
• Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll
mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket.
• Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a hálózati tápkábelt a konnektorból,
és vegye ki az akkumulátort a töltőből. Ha a töltőben hagyja a feltöltött akkumulátort, akkor az akkumulátor üzemideje lecsökkenhet.
• Az „InfoLITHIUM” M sorozatú akkumulátoron kívül semmilyen más
típusú akkumulátort ne töltsön a fényképezőgépéhez (mellékelt) akkumulátortöltővel. A megadott fajtán kívüli akkumulátorok esetleg szivárognak, túlhevülnek, sőt felrobbannak, ha azokat ezzel a töltővel töltik.
• Amikor villog a CHARGE lámpa, az akkumulátor hibás vagy nem az előírt
típusú. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelelő típusú-e. Ha az akkumulátor az előírt típusú, akkor vegye ki, cserélje ki egy újra vagy egy másikra, és ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltő megfelelően működik-e vele. Ha igen, akkor az akkumulátor hibás.
• Ha az akkumulátortöltő piszkos, akkor előfordulhat, hogy a töltés nem
működik megfelelően. Száraz ronggyal stb. tisztítsa meg az akkumulátortöltőt.
A fényképezőgép használata külföldön – Hálózati feszültség
Bármelyik országban használhatja fényképezőgépét, az akkumulátortöltőt és az AC-VQ900AM hálózati adaptert/töltőt (nem mellékelt), ahol a hálózati feszültség 100 V – 240 V, 50/60 Hz-es. Ha szükséges, használjon a konnektor [b] típusának megfelelő, kereskedelemben kapható hálózati csatlakozódugó-átalakítót [a].
Megjegyzés
• Ne használjon elektronikus feszültség-átalakítót (úti konvertert), mivel az
hibás működést okozhat.
12
A feltöltött akkumulátor behelyezése
1 Miközben elcsúsztatja
a fedélnyitó kart, nyissa ki az akkumulátorrekesz fedelét.
2 Határozottan, teljesen
helyezze be az akkumulátort, miközben az akkumulátor végével nyomja a lezáró kart.
3 Csukja vissza az
akkumulátorfedelet.
Az akkumulátor kivétele
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és csúsztassa el a lezáró kart a nyíl irányába. Vigyázzon, hogy ne essen le az akkumulátor.
A kamera előkészítése
Lezáró kar
Lezáró kar
13
Az akkumulátorfedél levétele
Az akkumulátorfedél eltávolítható egy függőleges markolat felhelyezéséhez (nem mellékelt). A fedőlap levételéhez nyomja a kart a nyíl irányába, és csúsztassa le. A fedőlap feltételéhez nyomja meg a gombot a nyílásban, húzza le a kart, és csúsztassa be.
Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése
Kapcsolja a POWER kapcsolót ON állásba és az LCD képernyőn ellenőrizze a töltöttségi szintet. A szint értéke százalékban jelenik meg a következő jelzések mellett.
Az akkumulátor töltöttségi szintje
Magas Alacsony
„Az akkumulátor lemerült”
Már nem lehet fényképezni.
Mi az az „InfoLITHIUM” akkumulátor?
Az „InfoLITHIUM” egy lítium-ionos akkumulátor, amely közölni tudja üzemi adatait a fényképezőgéppel. Az „InfoLITHIUM” akkumulátor használatakor a fényképezőgép kijelzi az akku hátralevő üzemidő-százalékát, az adott üzemi feltételek mellett.
Megjegyzés
• Bizonyos körülmények között pontatlan lehet a kijelzett érték.
• Óvja az akkumulátort a víztől. Az akkumulátor nem vízálló.
• Ne hagyja az akkumulátort különösen meleg helyen, például autóban
vagy közvetlen napfénynek kitéve.
14
Elérhető akkumulátorok
Kizárólag NP-FM500H akkumulátort használjon. Felhívjuk figyelmét, hogy az NP-FM55H, NP-FM50 és NP-FM30 típus itt nem használható.
Az akkumulátor hatékony kihasználása
• Az akkumulátor teljesítménye kis hőmérsékletű környezetben csökken. Így hideg helyen az akkumulátor csak rövidebb ideig működik. Az akkumulátor üzemidejének növelése érdekében az alábbiakat javasoljuk: helyezze az akkumulátort a testéhez közeli zsebbe, hogy megfelelően felmelegedhessen, és csak közvetlenül a fényképezés előtt helyezze a fényképezőgépbe.
• Az akkumulátor gyorsan lemerül, ha gyakran használják a vakut.
Akkumulátor-élettartam
• Az akkumulátor élettartama korlátozott. A használat során és az idő elteltével az akkumulátor kapacitása fokozatosan csökken. Ha úgy tűnik, hogy az akkumulátor működési ideje jelentősen lecsökkent, akkor az akkumulátor valószínűleg elérte élettartama végét. Vásároljon új akkumulátort.
• Az akkumulátor élettartama a tárolás módjától, valamint az egyes akkumulátor működési feltételeitől és használati környezetétől függ.
Az akkumulátor szakszerű tárolása
Ha az akkumulátort hosszú ideig nem használja, akkor évente egyszer töltse fel teljesen és merítse le teljesen a fényképezőgépével, mielőtt száraz, hűvös helyre tenné az élettartam meghosszabbítása céljából.
A kamera előkészítése
15

Objektív csatlakoztatása

1 Egye le a váz-sapkát
a fényképezőgépről és a hátsó sapkát az objektívről.
Hátsó sapka
2 Úgy helyezze fel
az objektívet, hogy a narancssárga indexjel az objektíven és a fényképezőgépen egy vonalba essen.
3 Forgassa el az objektívet
az óramutató járásának megfelelően, amíg az lezárt helyzetbe nem kattan.
Megjegyzés
• Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektív kioldó gombját.
• Felhelyezéskor ne erőltesse az objektívet.
Váz-sapka
Narancssárga indexjelek
Objektívárnyékoló
Az objektívárnyékoló használata ajánlott, hogy megóvja a fényképeit a felesleges fény hatásától. További részletekkel az objektívhez mellékelt kezelési útmutató szolgál.
16
Az objektív levétele
1 Nyomja be teljesen az
objektív kioldó gombot, és ütközésig forgassa az objektívet az óramutató járásával ellentétesen.
• Objektív cseréjekor gyorsan, pormentes helyen cserélje ki azokat, így megakadályozva, hogy szennyeződés jusson a fényképezőgépbe.
Objektív kioldó gombja
2 Helyezze vissza a sapkát
az objektívre és helyezze fel a fényképezőgépre a váz-sapkát.
• A sapka felhelyezése előtt távolítsa el a port a sapkából.
Megjegyzések az objektívcserével kapcsolatban
Objektív cseréjekor ha por vagy törmelék kerül a fényképezőgép belsejébe és a képérzékelő (a film szerepét betöltő alkatrész) felszínére telepedik, akkor az a felvétel környezetétől függően megjelenhet a fényképen. A fényképezőgépbe épített porvédő segít elkerülni, hogy por telepedjen a képérzékelőre. Azonban az objektívcserét gyorsan, pormentes környezetben végezze el.
A kamera előkészítése
Ha szennyeződés kerül a képérzékelőre
Tisztítsa meg a képérzékelőt a [Tisztítási mód] használatával a
Beállítás menüben (29. oldal).
17

Memóriakártya behelyezése

Memóriakártyaként CompactFlash-kártyát (CF-kártyát), Microdrive­ot vagy „Memory Stick Duo”-t használhat.
1 Helytelen behelyezési
irányok.
2 Helyezzen be egy
memóriakártyát (nem mellékelt) a termináloldalról (a termináloldalon számos kis lyuk található) úgy, hogy a címkés rész az LCD-képernyőn.
• „Memory Stick Duo” esetén (nem mellékelt) helyezze azt egy CompactFlash-nyíláshoz tartozó Memory Stick Duo-adapterbe (nem mellékelt), majd helyezze a fényképezőgépbe.
3 Csukja be a memóriakártya-fedelet.
Címkés rész lefelé néz
Címkés rész lefelé néz
18
A memóriakártya kivétele
Ellenőrizze, hogy a memóriaműködés­jelző nem világít, majd nyissa ki a kártyarekesz fedelét, és nyomja le a kidobókart. Miután a kártya kijjebb került, húzza ki.
Memóriakártya­kidobókar
Memóriaműködés-jelző
Megjegyzések a memóriakártya-használatához
• A memóriakártya közvetlenül a huzamosabb használat után forró lehet. Legyen óvatos, ha hozzányúl.
• Ha a működésjelző világít, ne vegye ki az adathordozót, ne távolítsa el az akkumulátort, és ne kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ellenkező esetben az adatok megsérülhetnek.
• Az adatok megsérülhetnek ha a memóriakártyát erős mágneses hatásnak teszi ki, vagy ha azt statikusan feltöltött vagy elektromos zajjal szennyezet környezetben használja.
• Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot a számítógép merevlemezére.
• A memóriakártyát a hozzá adott tartóban hordja és tárolja.
• Óvja a nedvességtől.
• Ne érintse meg a kezével vagy fémtárggyal a memóriakártya kivezetéseit.
A CF-kártyáról/Microdrive-ról
• Feltétlenül ezzel a fényképezőgéppel formázza meg a CF-kártyát/ Microdrive-ot, mielőtt az első alkalommal használná.
• Ne vegye le a CF-kártya/Microdrive címkéjét, és ne ragasszon rá egy másikat.
• Ne nyomja meg erősen a címkéjét.
A kamera előkészítése
19
Megjegyzések a Microdrive-val kapcsolatban
A Microdrive egy kompakt és könnyű merevlemezes meghajtó, amely megfelel a CompactFlash Type II előírásoknak.
• A Microdrive egy kompakt merevlemezes meghajtó. Mivel forgó lemezt tartalmaz, a Microdrive kevésbé állja az ütést és rázkódást a memóriakártyákhoz képest. Vigyázzon, hogy a Microdrive-ot ne érje ütés vagy rázkódás lejátszás és fényképezés közben.
• Ha a Microdrive-ot 5 °C alatt használja, gyengülhet a működése. A Microdrive üzemi hőmérséklettartománya: 5–40 °C
• Ügyeljen arra is, hogy a Microdrive nem használható kis légnyomású helyeken (a tengerszint felett 3 000 méternél magasabban).
• Ne írjon a címkéjére.
A „Memory Stick” kártyán
• „Memory Stick”: Nem használhat
„Memory Stick” memóriakártyát a fényképezőgépével.
• „Memory Stick Duo”: Használhat
„Memory Stick Duo” memóriakártyát a fényképezőgéppel, ha a kártyát a (nem mellékelt) Memory Stick Duo CompactFlash-adapterbe helyezi.
• Akár 8 GB tárkapacitású „Memory Stick PRO Duo” vagy
„Memory Stick PRO-HG Duo” is használható ezzel a fényképezőgéppel.
• Nem garantálható, hogy számítógéppel formázott „Memory Stick
Duo” működik ezzel a fényképezőgéppel.
• Az adatok olvasási/írási sebessége a „Memory Stick Duo”
és a használt eszköz kombinációjától függ.
20
Megjegyzések a „Memory Stick Duo” használatához
• Ne nyomja erősen a tollat, amikor a jegyzetelő mezőjére ír.
• Ne ragasszon címkét a „Memory Stick Duo” kártyára.
• A „Memory Stick Duo” kártyát ne ütögesse, ne hajtogassa, és ne ejtse le.
• A „Memory Stick Duo” kártyát ne szedje szét, és ne alakítsa át.
• Ne hagyja a „Memory Stick Duo” kártyát kisgyermekek számára elérhető helyen. Véletlenül lenyelhetik.
• A következő körülmények között ne használja, és ne tárolja a „Memory Stick Duo” kártyát: – Magas hőmérsékletű helyek, mint pl. napon parkoló gépkocsi belseje. – Közvetlen napfénynek kitett helyek. – Magas páratartalmú, vagy maró anyagokat tartalmazó helyek.
A kamera előkészítése
21
A kamera előkészítése
A dátum beállítása
Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, megjelenik a dátum-/időbeállítási képernyő.
1 Állítsa a POWER kapcsolót
ON állásba a fényképező bekapcsolásához.
• A fényképezőgép kikapcsolásához állítsa OFF állásba.
2 Ellenőrizze, hogy az [OK]
lehetőség van kiválasztva az LCD-képernyőn, majd nyomja meg a vezérlő közepét.
3 Az elemeket a b/B gombbal
választhatja ki, majd a v/V gombbal állíthatja be a számokat.
22
4 Ismételje meg a 3. lépést a többi elemnél is, majd
nyomja meg a vezérlő közepét.
• A [ÉÉÉÉ/HH/NN] sorrendjének beállításához először válassza az [ÉÉÉÉ/HH/NN] értéket a b/B gombbal, majd módosítsa a v/V gombbal.
5 Ellenőrizze, hogy az [OK] lehetőség van kiválasztva,
majd nyomja meg a vezérlő közepét.
A dátum és idő módosításának visszavonása
Nyomja meg a MENU gombot.
A kamera előkészítése
23

A mellékelt tartozékok használata

Ez a szakasz azt mutatja be, hogyan használhatja a vállszíjat és a szemlencsefedelet. Az egyéb tartozékok leírását a következő oldalakon találja meg.
• Tölthető akkumulátor (11. oldal)
• Akkumulátortöltő, hálózati tápkábel (11. oldal)
• Szemsapka (66. oldal)
• USB-kábel (129. és 147. oldal)
• Videokábel (112. oldal)
• CD-lemez (138. oldal)
A vállszíj felhelyezése
A szíj mindkét végét csatlakoztassa a fényképezőgéphez.
• Csatlakoztathatja a szemlencsefedelet (alább) is a szíjhoz.
24
Szemlencsefedél
A szemlencsefedél használata
Megakadályozhatja, hogy fény kerüljön a keresőbe, és az hatással legyen az expozícióra. Amikor a zárat a kereső használata nélkül oldja ki, mint az önkioldós fényképezésnél, akkor helyezze fel a szemlencsefedelet.
1 Döntse lefelé az LCD-
képernyőt.
2 Óvatosan csúsztassa le
a szemsapkát úgy, hogy közben annak mindkét oldalát nyomja.
• Helyezze ujjait a szemsapka alá, majd csúsztassa felfelé.
3 Csúsztassa
a szemlencsefedelet a keresőre.
Megjegyzés
• A közvetlenül a kereső alatt található szemérzékelők aktiválódhatnak a helyzettől függően, és előfordulhat, hogy az élesség módosul, vagy az LCD­képernyő tovább villog. Ilyen esetekben állítsa be az [Eye-Start AF] (65. oldal) és a [AutoKiKeresővel] (124. oldal) lehetőséget [Ki] értékre.
A kamera előkészítése
25
A rögzített képek számának ellenőrzése
Ha van memóriakártya a fényképezőgépben, és a POWER kapcsoló ON állásban áll, a felvehető képek száma (amennyiben az aktuális beállításokkal folytatja a fényképezést) leolvasható az LCD-képernyőn.
Megjegyzés
• Ha „0” villog sárgán, a memóriakártya megtelt. Cserélje ki a memóriakártyát egy másikra vagy töröljön képeket a használatban lévő memóriakártyáról (18. és 110. oldal).
• Ha a „----” (a rögzíthető képek száma) sárgán villog, az azt jelenti, hogy nincs behelyezve memóriakártya. Helyezzen be egy memóriakártyát.
A memóriakártyán rögzíthető képek száma
A táblázatok az ezzel a fényképezőgéppel formázott memóriakártyára felvehető képek becsült számát mutatják. A felvételkészítési feltételektől függően az értékek eltérhetnek.
A rögzíthető képek száma (egység: kép) Képméret: L 14M (DSLR-A350)/L 10M (DSLR-A300) Méretarány: 3:2* DSLR-A350
Kapacitás
Méret
Normál 275 552 1106 2206 Finom 197 396 795 1585 RAW & JPEG 36 73 147 295 RAW 44 90 181 363
1GB 2GB 4GB 8GB
26
DSLR-A300
Kapacitás
Méret
Normál 325 653 1307 2606 Finom 241 484 969 1933 RAW & JPEG 48 98 198 397 RAW 61 124 250 500
* Ha a [Méretarány] lehetőség [16:9] értékre van állítva, akkor a fenti
táblázatban megadott értékeknél több képet rögzíthet. Ha azonban [RAW] értékre van állítva, akkor a képek száma megegyezik a [3:2] méretaránynál megadottakkal.
1GB 2GB 4GB 8GB
A felvehető képek száma az akkumulátor egység használatakor
Ha a fényképezőgépet teljesen feltöltött (mellékelt) akkumulátorral használja, a felvehető képek becsült száma a következőképpen alakul. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a tényleges számok kevesebbek is lehetnek a jelzettnél, a használati feltételektől függően.
DSLR-A350 DSLR-A300
Live view üzemmód Kb. 410 kép Kb. 410 kép Kereső mód Kb. 730 kép Kb. 730 kép
• A szám a teljesen feltöltött akkumulátorral és a következő helyzetre van kiszámítva: – 25 °C környezeti hőmérséklet. – A [Minőség] lehetőség értéke [Finom]. – A fókuszmód értéke (Automatikus AF). – Fényképezés 30 másodpercenként. – A vaku minden második felvételnél villan. – A fényképezőgépet minden tizedik felvétel után be- és kikapcsolja.
• A mérési mód a CIPA szabványon alapszik. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Microdrive használatakor a felvehető képek száma eltérő lehet.
A kamera előkészítése
27

Tisztítás

Az LCD képernyő tisztítása
A képernyő felületét (nem mellékelt) LCD-tisztítókészlettel törölje le, hogy az ujjlenyomatokat, port stb. eltávolítsa róla.
Az objektív tisztítása
• Az objektív felületéről légfúvóval távolítsa el a port. A felületre tapadt port objektívtisztító oldattal enyhén benedvesített puha kendővel vagy papírzsebkendővel törölje le. Spirálisan haladjon, belülről kifelé. Ne szórjon közvetlenül tisztítószert az objektív felületére.
• Ne érintse meg a fényképezőgép belsejét, például az objektív csatlakozóit vagy a tükröt. Mivel a tükrön lévő vagy a tükör körül lévő por befolyásolhatja az automatikus fókuszáló rendszert, ezért fújja le azt egy kereskedelmi forgalomban kapható légfúvóval. Ha por rakódik a képérzékelőre, akkor előfordulhat, hogy az megjelenik a fényképen is. Állítsa a fényképezőgépet tisztító üzemmódba, majd tisztítsa meg egy légfúvóval (29. oldal). Ne használjon spraytisztítót a fényképezőgép belsejének tisztításához. Ennek használata hibás működést okozhat.
• Ne használjon olyan tisztítószert, amely szerves oldószert, például hígítót vagy benzint tartalmaz.
A fényképezőgép felületének tisztítása
A fényképezőgép burkolatát puha, enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje át egy száraz ruhadarabbal. Ne használja a következőket, mivel ezek károsíthatják a külső felületet vagy a burkolatot.
• Vegyipari termékek, pl. hígító, benzin, alkohol; eldobható törlőkendő; rovarriasztó; napvédő vagy rovarölő szerek; stb.
• Ne érintse meg a fényképezőgépet a fenti anyagokkal a kezén.
• Ne hagyja, hogy a fényképezőgép hosszabb ideig gumival vagy vinil műanyaggal érintkezzen.
28
A képérzékelő tisztítása
Ha por vagy piszok kerül a fényképezőgép belsejébe, különösen a képérzékelő (a film szerepét betöltő alkatrész) felszínére, akkor az a felvételi környezettől függően megjelenhet a fényképen. Ha por van a képérzékelőn, akkor kereskedelmi forgalomban kapható légfúvóval tisztítsa le az alábbiak szerint. Könnyen eltávolíthatja a port csupán a légfúvóval és a porosodásgátló funkció segítségével.
Megjegyzés
• A tisztítás csak akkor végezhető el, ha az akkumulátorszint (három vonás) vagy nagyobb. Lemerült akkumulátor esetén végzett tisztítás károsíthatja a zárat. A tisztítást gyorsan kell elvégezni. Hálózati adapter/töltő (nem mellékelt) használata ajánlott.
• Ne használjon permetező tisztítót, mert előfordulhat, hogy párát szór szét a fényképezőgép belsejében.
1 Ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen fel van-e
töltve (14. oldal).
2 Nyomja meg a MENU
gombot, majd válassza a 3 lehetőséget a vezérlő b/B gombjával.
MENU gomb
3 A vezérlő v/V gombjával
válassza ki a [Tisztítási mód] lehetőséget, majd nyomja meg a vezérlő közepét.
Megjelenik a „Tisztítás után kikapcsol a fényképezőgép. Folytatja?” kérdés.
A kamera előkészítése
29
4 A vezérlő v gombjával válassza ki az [OK]
lehetőséget, majd nyomja meg a vezérlő közepét.
Miután a képérzékelő egy rövid ideig rezeg, az elöl lévő tükör felemelkedik.
5 Szerelje le az objektívet (17. oldal).
6 A légfúvóval tisztítsa meg
a képérzékelő felületét és a környező területet.
• Ne érintse meg a képérzékelőt a légfúvó végével. Gyorsan végezze el a tisztítást.
• Tartsa a fényképezőgép elülső oldalát lefelé, hogy megakadályozza, hogy a por újra megtelepedjen a fényképezőgépben.
• A képérzékelő tisztításakor a légfúvó vége ne kerüljön a lencsefoglalatnál beljebb a fényképezőgép testüregébe.
7 Csatlakoztassa az objektívet, és állítsa a POWER
kapcsolót OFF állásba.
Megjegyzés
• A fényképezőgép elkezd sípolni, ha tisztítás közben az akkumulátor kezd lemerülni. Ilyenkor azonnal hagyja abba a tisztítást, és állítsa a POWER kapcsolót OFF állásba.
30
Loading...
+ 144 hidden pages