Mudeli ja seeria number on märgitud
fotokaamera allosale.
Kirjuta seeria number allnäidatud
kohale.
Nimeta neid numbreid, võttes seoses
selle tootega ühenduse Sony edasimüüjaga.
Mudeli nr. DSLR-A290
Seeria nr.
__________________________
HOIATUS
Tuleõnnetuse või voolulöögi riski
vältimiseks hoia seadet vihma või
niiskuse eest.
3
TÄHTIS OHUTUSINFO
HOIA NEED
JUHISED ALLES.
TÄHELEPANU!
TULEÕNNETUSE
VÕI VOOLULÖÖGI
RISKI VÄLTIMISEKS TÄIDA
HOOLIKALT
ANTUD JUHISED!
Kuji voolujuhtme pistiku kuju ei vasta
vahelduvvoolu kontaktile, kasuta selle
kujule vastavat pistikuadapterit.
Tähelepanu!
Aku
Aku võib vääral käsitsemisel plahvatada, tekitada tuleõnnetuse või keemilisi põletusi. Pea kinni allnäidatud
ettevaatusabinõudest.
• Ära tee akut lahti.
• Ära vajuta akule ning hoia seda
põrutuste eest, näiteks ära löö aku
pihta, ära lase maha kukkuda ning
ära astu sellele peale.
• Väldi lühist ja metallesemete kokkupuudet aku kontaktidega.
• Hoia akut liiga kõrge (üle 60°C)
tenperatuuri toime eest, näiteks
päikese käes või päikese kätte
pargitud autos.
• Ära põleta akut ega viska seda tulle.
• Ära kasuta vigast või lekkivat liitiumioonakut.
• Lae aku ainult Sony akulaadijaga või
akusid laadiva seadmega.
• Hoia aku väikestele lastele kättesaamatus kohas.
• Ära lase akul märjaks saada.
• Vaheta aku ainult samasuguse või
Sony soovitatud ekvivalentset tüüpi
akuga.
• Vabane vanadest akudest, nagu
juhendis selgitatud.
Akulaadija
Ka siis, kui CHARGE lamp ei helenda,
pole akulaadija lahti ühendatud
vahelduvvooluvõrgult, kuni on ühendatud vahelduvvoolu kontaktile.
Kui tekivad akulaadija talitlushäired,
lülita viivitamatult toide välja, tõmmates
pistiku vahelduvvoolu kontaktist välja.
4
Märkus klientidele riikides,
kus kehtivad EL direktiivid
Selle seadme tootja on Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. EMC ja
toodete ohutuse volitatud esindaja on
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Remondi või garantiiga seotud küsimustega pöördu vastavates hooldusvõi garantiidokumentides märgitud
aadressidel.
Toode on testitud ja tunnistatud vastavaks EMC direktiivis määratud 3 meetrist lühemate ühenduskaablite kasutamise piirangutele.
Tähelepanu!
Elektromagnetilised väljad võivad
teatud sagedustel mõjutada selle
fotokaamera pilti ja heli.
Teadmiseks kasutajale
Kui staatiline elekter või elektromagnetism põhjustab andmeedastuse katkemist poolel teel (ebaõnnestumist),
taaskäivita programm või ühenda lahti
ja ühenda veelkord kommunikatsiooni
(USB jne.) kaabel.
5
Vabanemine vanadest elektri- ja
elektroonikaseadmetest
(rakendatav Euroopa Liidus ja
teistes jäätmete liigiti kogumise
süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis tootel või selle pakendil
näitab, et antud toodet ei tohi visata
olmeprügisse. Selle peab andma
ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja elektrooniliste seadmete
kogumiskohta. Toote õige utiliseerimisega aitad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja elanike
tervisele. Materjalide taaskasutamine
aitab säästa loodusressursse.
Täpsemat teavet selle toote ümbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse
teenindusest või kauplusest, kus toote
ostsid.
Vabanemine kasutatud patareidest (rakendatav Euroopa
Liidus ja teistes jäätmete liigiti
kogumise süsteemidega
Euroopa riikides)
Taoline tähis patarei kerel või pakendil
näitab, et antud toote komplekti kuuluvat patareid ei tohi visata olmeprügisse.
Teatud patareidel kasutatakse seda
tähist koos keemilise elemendi sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või plii (Pb)
keemilise elemendi sümbol lisatakse,
kui patarei sisaldab rohkem kui
0,0005% elavhõbedat või 0,004% pliid.
Patareide õige utiliseerimisega aitad
vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele.
Materjalide taaskasutamine aitab
säästa loodusressursse.
Juhtudel, kui toodetel o ohutuse, talitluse
või andmete integreerimise huvides vajalik püsiühendus sisseehitatud patareiga,
tohib seda vahetada vaid kvalifitseeritud
teeninduse personal.
Patarei õige käitlemise tagamiseks
anna toode selle kasutusaja lõppemisel ümbertöötlemiseks vastavasse
elektriliste ja elektrooniliste seadmete
kogumiskohta.
Kõikide teiste patareide kohta vaata
peatükist, kus kirjeldatakse nende
patareide ohutut väljavõtmist tootest.
Anna patarei ümbertöötlemiseks
vastavasse kasutatud patareide
kogumiskohta.
Täpsemat teavet selle toote või patarei
ümbertöötlemise kohta saad kohalikust
omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest,
kus toote ostsid.
6
Märkused fotokaamera kasutamise kohta
Salvestuse sisu ei
kompenseerita
Salvestuse sisu ei kompenseerita, kui
salvestamine või taasesitus pole
võimalik fotokaamera või mälukaarti
talitlushäire tõttu jne.
Andmete varukoopia loomise
soovitus
Võimaliku andmete kaotamise riski
vältimiseks tee alati teises meediumis
andmetest varukoopia.
Märkused LCD monitori ja
objektiivi kohta
• LCD monitor on toodetud täppistehnoloogiaga, seetõttu on enam kui
99,99% pikslit efektiivselt kasutatavad. Siiski võivad LCD monitorile
ilmuda püsivad väikesed mustad ja/
või erksad (valged, punased, sinised
või rohelised) punktid. Need punktid
on tootmisprotsessi normaalne nähe
ega mõjuta mingil viisil salvestust.
Mustad, valged,
punased, sinised
ja rohelised
punktid
• Kaitse fotokaamerat otsese päikese
toime eest. Kui päikesekiired fokuseeruvad lähedalasuvale objektile,
võib see põlema süttida. Kui pead
fotokaamera asetama päikese kätte,
kinnita objektiivi kate.
• Kõlmas kohas võib LCD monitorile
ilmuda jääv kujutis. See pole väärtalitlus. Lülitades fotokaamera sisse
külmas kohas, võib LCD monitor
tumeneda. Kui kaamera soojeneb,
töötab monitor normaalselt.
• Ära vajuta LCD monitorile. Monitori
värvus võib muutuda ja see võib
põhjustada väärtalitlust.
Hoiatus autoriõiguste kohta
Teleprogrammid, filmid, videosalvestised ja muud materjalid võivad olla
kaitstud autoriõigustega.
Selliste materjalide loata salvestamine
võib olla autoriõiguste kaitse seaduse
rikkumine.
Selles juhendis kasutatud
kujutistest
Selles juhendis illustreerimiseks
kasutatud kujutised on reprodutseeritud, mitte pole tegelikud selle fotokaameraga tehtud kujutised.
Selles juhendis kirjeldatud
andmete spetsifikatsioonidest
Teovõime andmed ja tehnilised tunnused on määratud sellistes tingimustes,
väljaarvatud kasutusjuhendis ära
toodud juhud: kasutades 25°C temperatuuril täielikult täislaetud akut.
7
Sisukord
Fotokaamera
ettevalmistamine
Enne
fotokaamera
kasutamist
Kujutiste
pildistamine
Märkused fotokaamera kasutamise kohta....................... 7
Komplekti kuuluvad tarvikud .......................................... 11
Aku ettevalmistamine .....................................................12
Kui kasutad fotokaamerat esimest korda, lae kindlasti NP-FH50
“InfoLITHIUM” aku (komplektis).
Aku laadimine
Võid laadida ka pooltühja “InfoLITHIUM” akut.
Saab kasutada ka osaliselt laetud akut.
1Sisesta aku laadijasse.
Vajuta akut, kuni kostab klõpsatus.
2Ühenda laadija vahelduv-
voolu kontaktile.
Lamp helendab: toimub laadimine
Lamp kustub: tavalaadimine on
lõppenud
Üks tund pärast lambi kustumist:
täielik laadimine on lõppenud
Laadimisajast
•Tabelis on näidatud täiesti tühja aku (komplektis) täislaadimiseks
vajalik aeg 25°C temperatuuril.
Täielik laadimineTavalaadimine
Umbes 265 minUmbes 205 min
•Laadimisaeg erineb sõltuvalt akusse jäänud laengust või
laadimistingimustest.
Kui vilgub CHARGE lamp
•Komplekti kuuluva akulaadija CHARGE lamp vilgub selliselt.
– Kiiresti: süttib ja kustub korduvalt 0,15-sekundilise intervalliga.
– Aeglaselt: süttib ja kustub korduvalt 1,5-sekundilise intervalliga.
CHARGE
lamp
Voolujuhe
12
•Kui CHARGE lamp vilgub kiiresti, võta laetav aku välja, siis sisesta
veelkord laadijasse. Kui CHARGE lamp vilgub jälle kiiresti, võib
see viidata aku rikkele või sellele, et on sisestatud vale tüüpi aku.
Kontrolli, kas aku on määratud tüüpi. Kui see on määratud tüüpi,
võta aku välja, vaheta see uuega ja kontrolli, kas laadija töötab
õigesti. Kui akulaadija töötab õigesti, võib tegemist olla aku veaga.
•Kui CHARGE lamp vilgub aeglaselt, näitab see, et akulaadija on
ooteseisus ja teatud ajaks laadimise katkestanud. Akulaadija
katkestab laadimise ja lülitub automaatselt ooteseisu, kui temperatuur on väljapool sooitavat vahemikku. Kui soovitav temperatuur
taastub, jätkab akulaadija laadimist ja veelkord süttib CHARGE
lamp. Aku on soovitav laadida 10°C kuni 30°C temperatuuril.
Märkused
•Ühenda akulaadija lihtsa ligipääsuga vahelduvvoolu kontaktile.
•Kui laadimine on lõppenud, ühenda voolujuhe vahelduvvoolu kontaktilt lahti
ja võta aku laadijast välja. Kui jätad laetud aku laadijasse, võib aku tööiga
väheneda.
•Selle fotokaamera akulaadijas (komplektis) lae ainult “InfoLITHIUM” H
seeria akut. Kui üritad laadida teisi akusid, võivad need lekkida,
ülekuumeneda või plahvatada, tekitades voolulöögi ja põletuste riski.
•Laadimine võib mitte toimuda edukalt juhul, kui akulaadija on määrdunud.
Puhasta laadija kuiva lapi vms.
Fotokaamera ettevalmistamine
13
Fotokaamera kasutamine välismaal — toiteallikad
Võid fotokaamerat, akulaadijat ja AC-PW10AM vahelduvvoolu
adapterit (müügil eraldi) kasutada igas riigis ja regioonis, kus
toitevarustuseks on 100 V kuni 240 V vahelduvvool, 50/60 Hz.
Märkus
•Ära kasuta elektroonilist muundurit (reisimuundurit), kuna see võib
põhjustada väärtalitlust.
14
Laetud aku sisestamine
1Kuni lükkad akuosa avamise
hooba, ava akuosa.
2Lükka aku lõpuni, kuni
vajutad akunurgaga
fikseerimishooba.
3Sulge akuosa.
Aku väljavõtmine
Lülita fotokaamera välja ja lükka
fikseerimishooba noole suunas. Ära
lase akul maha kukkuda.
Fotokaamera ettevalmistamine
Fikseerimishoob
Fikseerimishoob
15
Akusse jäänud laengu kontroll
Reguleeri toitelüliti ON ja kontrolli taset LCD monitoril.
“Battery
Aku laeng
Suur Väike
exhausted”
Ei saa teha
ühtki pilti.
Mis on “InfoLITHIUM” aku?
“InfoLITHIUM” aku on liitiumioonaku, millel on funktsioon andmete
vahetamiseks fotokaameraga kasutamise tingimuste kohta.
Märkused
•Teatud tingimustes võib kuvatud akulaeng olla vale.
•Hoia akut vee toime eest. Aku pole veekindel.
•Ära jäta akut väga kuuma kohta, näiteks päikese kätte pargitud autosse või
päikese kätte.
Kättesaadavad akud
Selles fotokaameras saab kasutada ainult NP-FH50 akut. Võta
arvesse - NP-FH30 ja NP-FH40 mudeli akut ei saa kasutada.
Aku efektiivne kasutamine
•Aku teovõime väheneb madalal temperatuuril. Seetõttu saab kül-
mas kohas akut kasutada vaid lühikest aega ja pideva salvestamise kiirus väheneb. Pikaajalise töö tagamiseks pane aku soojendamiseks keha lähedal asuvasse taskusse ja sisesta fotokaamerasse vahetult enne võtteid.
•Aku tühjeneb kiiresti, kui kasutad sageli välklampi, salvestad
pidevalt või lülitad fotokaamera tihti sisse ja välja.
Aku tööiga
•Aku tööiga on piiratud. Aku maht väheneb pikkamööda kasuta-
mise käigus ja aja jooksul. Kui aku tööaeg on tunduvalt vähenenud, võib võimalikuks põhjuseks olla tööea lõpp. Muretse uus
aku.
•Tööiga on igal akul erinev, sõltuvalt hoidmise, kasutamise ja
keskkonna tingimustest.
16
Aku hoidmine
Kui akut kaua ei kasutata, lae see kord aastas täis ja täiesti tühjaks
fotokaameras, seejärel pane aku hoiule kuiva jahedasse kohta, et
pikendada tema tööiga.
Fotokaamera ettevalmistamine
17
Objektiivi kinnitamine
1Võta ära bajoneti kate foto-
kaameralt ja tagumine kate
objektiivilt.
• Vaheta objektiiv kiiresti tolmuvabas
kohas, et tolm ei sattuks
fotokaamerasse.
Objektiivi tagumine kate
2Kinnita objektiiv, ühitades
oranžid tähised objektiivil ja
fotokaameral.
3Pööra objektiivi kellaosuti
liikumise suunas, kuni see
fikseerub klõpsatusega.
Märkused
•Objektiivi tagumine kate pole DT 18-55mm F3,5-5,6 SAM objektiivi
komplektis. Kui hoiad objektiivi fotokaamerale kinnitamata, osta objektiivi
tagumine kate ALC-R55.
•Objektiivi kinnitades ära vajuta objektiivi päästiku nupule.
•Ära vajuta, kui kinnitad objektiivi.
•E-mount objektiivid ei ühildu selle fotokaameraga.
Bajoneti kate
Oranžid tähised
18
Objektiivi eemaldamine
1Vajuta objektiivi päästiku
nupp lõpuni alla ja pööra
objektiivi kellaosuti liikumisele vastassuunas, kuni see
peatub.
Objektiivi päästiku nupp
2Kinnita objektiivile tagumine
kate ja fotokaamerale
bajoneti kate.
• Enne pealeasetamist puhasta
katted.
• Kui ostad DT 18 – 55 mm F3,5 – 5,6
SAM objektiivi komplekti, muretse
samuti objektiivi tagumine kate
ALC-R55.
Märkus objektiivi vahetamise kohta
Kui objektiivi vahetamise ajal fotokaameras pildisensorile (filmi
ekvivalent) sattub tolm või mustus, võib see kujutisel näha olla,
sõltuvalt salvestamise keskkonnast.
Fotokaamera on varustatud tolmueemalduse funktsiooniga,
et vältida tolmu langemist pildisensorile. Vaheta siiski objektiiv
kiiresti ja teosta selle kinnitamist/eemaldamist tolmuvabas kohas.
Kui tolm või mustus sattus pildisensorile
Puhasta pildisensor, kasutades [Cleaning mode] parameetrit
Setup menüüs (30. lk.).
Fotokaamera ettevalmistamine
19
Mälukaarti sisestamine
Selles fotokaameras saad kasutada ainult “Memory Stick PRO
Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, SD mälukaarti ja SDHC
mälukaarti. MultiMediaCard ei saa kasutada.
“Memory Stick PRO Duo” ja “Memory Stick PRO-HG Duo”
tähistatakse selles juhendis kui “Memory Stick PRO Duo”, kuid SD
mälukaarti ja SDHC mälukaarti tähistatakse kui “SD mälukaart”.
1Ava mälukaarti osa.
2Sisesta “Memory Stick PRO
Duo” või SD mälukaart.
• Sisesata mälukaart, nagu
illustratsioonil näidatud, kuni see
fikseerub klõpsatusega.
3Vali mälukaarti tüüp,
kasutades mälukaarti lülitit.
4Sulge mälukaarti osa.
20
Esikülg (SD mälukaart)
Kontakt
(“Memory Stick PRO Duo”)
Kontakt
Esikülg
Mälukaarti väljavõtminei
Veendu, et juurdepääsu lamp ei
helenda, siis ava mälukaarti osa ja
vajuta üks kord mälukaartile.
Juurdepääsu lamp
Märkused mälukaartide kasutamise kohta
•Ära löö ega painuta mälukaarti ning ära lase maha kukkuda.
•Ära kasuta ega hoia mälukaarti:
– kõrgel temperatuuril, näiteks päikese käes seisvas autos;
– otsese päikese käes;
– niiskes või korrosiivsete ainetega kohas.
•Pärast pikaajalist kasutamist võib mälukaart kuum olla. Ole
ettevaatlik!
•Ära võta välja mälukaarti või akut ning ära lülita välja toidet, kui
juurdepääsu lamp helendab. See võib rikkuda andmed.
•Võid andmed rikkuda, kui hoiad mälukaarti tugevasti magnetiseeritud eseme lähedal või kasutad staatilise elektriga või vooluhäiretega keskkonnas.
•Soovitav on teha tähtsatest andmetest varukoopia, näiteks arvuti
kõvakettale.
•Mälukaarti kaasas kandes või hoiule pannes, sisesta see
komplektisolevasse vutlarisse.
•Hoia mälukaarti vee toime eest.
•Ära puuduta mälukaarti kontaktiosa käega või metallesemega.
•Kui mälukaarti salvestamise kaitselüliti on seatud LOCK
positsiooni, ei saa näiteks kujutisi salvestada või kustutada.
•On tagatud, et selles fotokaameras töötavad õigesti
“Memory Stick PRO Duo” mahuga kuni 32 GB või SD
mälukaartid mahuga kuni 32 GB.
•Ei garanteerita arvutis vormindatud mälukaartide talitlust selles
fotokaameras. Vorminda mälukaartid kindlasti fotokaameras.
Fotokaamera ettevalmistamine
21
•Andmete lugemise/salvestamise kiirus erineb sõltuvalt mälukaarti
ja kasutatava seadme kombinatsioonist.
•Ära vajuta tugevasti, kui kirjutad märgetele ettenähtud kohale.
•Ära kinnita mälukaartile kleebist.
•Ära tee mälukaarti lahti ega modifitseeri seda.
•Ära jäta mälukaarti väikestele lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad selle alla neelata.
Märkused selles fotokaameras kasutatava
“Memory Stick” kohta
Tabelis on näidatud selles fotokaameras kasutatavate “Memory
Stick” tüübid. Siiski ei garanteerita kõikide “Memory Stick PRO
Duo” funktsioonide õiget talitlust.
“Memory Stick PRO Duo”*
“Memory Stick PRO-HG Duo”*
“Memory Stick Duo”
“Memory Stick” ja
“Memory Stick PRO”
* See seade on varustatud MagicGate funktsiooniga. MagicGate on autori-
õiguste kaitse tehnoloogia, mis kasutab kodeerimist. Selles fotokaameras ei
saa teostada andmete salvestamist/taasesitust, millel on vajalikud
MagicGate funktsioonid.
* Toetab andmete edastust suurel kiirusel, kasutades paralleellliidest.
Saab kasutada selles
fotokaameras
Ei saa kasutada selles
fotokaameras
Ei saa kasutada selles
fotokaameras
22
Fotokaamera ettevalmistamine
Kuupäeva seadistamine
Kui lülitad fotokaamera esimest korda sisse, ilmub kuupäeva/kella
seadistamise ekraan.
1Fotokaamera sisse-
lülitamiseks lükka
toitelüliti ON .
• Fotokaamera väljalülitamiseks
lükka see OFF.
2Veendu, et LCD monitoril on
valitud [OK], siis vajuta
juhtnupu keskele.
3Vali b/B abil iga parameeter
ja seadista v/V abil arvuline
väärtus.
• Kui muudad [YYYY/MM/DD]
järjestust, vali kõigepealt b/B abil
[YYYY/MM/DD], siis muuda
parameetrit v/V abil.
Fotokaamera ettevalmistamine
4Korda 3. toimingut, et seadistada teisi parameetreid,
Pööra dioptri reguleerimisketast vastavalt oma nägemisele, kuni indikaatorid on
pildiotsijas selgesti näha.
•Pööra ketast + suunas, kui oled
kaugnägelik ja pööra – suunas, kui oled
lühinägelik.
•Pöörates fotokaamera vastu valgust,
saad dioptrit lihtsamini reguleerida.
Kui dioptri reguleerimisketast on raske pöörata
Pane sõrmed okulaari otsiku alla ja
lükka see eemaldamiseks üles, siis
reguleeri diopter.
•Kui kinnitad fotokaamerale
FDA-M1AM luubi (müügil eraldi) või FDAA1AM nurgaotsija (müügil eraldi),
eemalda okulaari otsik, nagu näidatud
illustratsioonil ja kinnita tarvik.
24
Komplekti kuuluvate tarvikute
kasutamine
Selles osas selgitatakse, kuidas kasutada õlarihma, pildiotsija katet
ja okulaari otsikut. Teisi tarvikuid kirjeldatakse allnäidatud
lehekülgedel.
•Aku (12. lk.)
•Akulaadija (12. lk.)
•Voolujuhe (12. lk.)
•USB kaabel (122., 138. lk.)
•CD-ROM (130. lk.)
Õlarihma kinnitamine
Kinnita õlarihma mõlemad
otsad fotokaamerale.
•Õlarihma külge võid kinnitada pildiotsija
katte (26. lk.).
Pildiotsija kate
Fotokaamera ettevalmistamine
25
Pildiotsija katte ja okulaari otsiku kasutamine
Võid takistada valguse sissesattumist pildiotsija kaudu ja särituse
mõjutamist. Kui vabastad katiku pildiotsijat kasutamata, näiteks
taimeriga salvestamise ajal, kinnita pildiotsijale kate.
1Võta ettevaatlikult ära
okulaari otsik, lükates seda
servadest.
• Pane sõrmed okulaari otsiku alla ja
lükka see üles.
2Lükka pildiotsija kate
pildiotsijale.
Märkus
•Sõltuvalt olukorrast võivad aktiveeruda pildiotsija all asuvad sensorid ning
reguleeritakse fookus või LCD monitor jätkab vilkumist. Sel juhul lülita välja
[Eye-Start AF] (71. lk.) ja [Auto off w/ VF] (117. lk.).
26
Salvestatavate kujutiste arvu kontroll
Kui sisestad mälukaarti fotokaamerasse ja sead toitelüliti ON, kuvatakse
LCD monitoril salvestatavate kujutiste
arvu (kui jätkad salvestamist samade
seadistustega).
Märkused
•Kui “0” (salvestatavate kujutiste arv) vilgub kollaselt, on mälukaart täis. Vaheta
mälukaart teisega või kustuta mälukaartilt tarbetud kujutised (102. lk.).
Tabelis on näidatud ligikaudne kujutiste arv, mida saab salvestada
selles fotokaameras vormindatud mälukaartile. Väärtused on
määratud Sony standard mälukaarti kasutades.
Väärtused võivad erineda sõltuvalt salvestustingimustest.
Image size (pildimõõt): L 14M
Aspect ratio (formaat): 3:2*
“Memory Stick PRO Duo”(Ühik: kujutis)
Maht
Mõõt
Standard5481085218044218725
Fine393779156631766268
RAW & JPEG721442915921169
RAW891783587281438
2 GB4 GB8 GB16 GB32 GB
Fotokaamera ettevalmistamine
27
SD mälukaart(Ühik: kujutis)
Maht
Mõõt
Standard5371081217744218889
Fine385776156431766386
RAW & JPEG711442915921191
RAW871773587281465
* Kui [Aspect ratio] on seatud [16:9], võid salvestada rohkem kujutisi, kui
tabelis näidatud. Siiski, kui see parameeter on seadistatud [RAW], on arv
sama kui [3:2] parameetriga.
2 GB4 GB8 GB16 GB32 GB
Salvestatavate kujutiste arv akut kasutades
Ligikaudne salvestatavate kujutiste arv on 500, kui kasutad
fotokaamerat täielikult täislaetud akuga (komplektis).
Võta arvesse - tegelik arv võib olla näidatust väiksem, sõltuvalt
kasutustingimustest.
•Saadud arv on arvestatud sellistes tingimustes, kasutades
täielikult täislaetud akut:
– keskkonna temperatuur on 25°C;
– [Quality] on seatud [Fine];
– [Autofocus mode] on seatud (Automatic AF);
– salvestamine toimub iga 30 sekundi järel;
– välklamp valgustab igal teisel korral;
– toide lülitatakse sisse ja välja igal kümnendal korral.
•Mõõtmismeetodi aluseks on CIPA (CIPA: Camera & Imaging
Products Association) standard.
28
Puhastamine
LCD monitori puhastamine
Puhasta sõrmejäljed, tolm jne. ekraani pinnalt müügilsaadava LCD
puhastuskomplektiga.
Objektiivi puhastamine
•Puhasta tolm objektiivi pinnalt õhupuhuriga. Kui tolm on pinnale
kleepunud, pühi nõrgas objektiivi puhastusvahendi vedelikus
niisutatud pehme lapiga või kosmeetilise salvrätikuga. Pühi
spiraalikujuliselt keskelt äärtele. Ära pihusta vedelikku otse
objektiivi pinnale.
•Ära puuduta fotokaamerat seest, näiteks objektiivi kontakte või
peeglit. Peeglil või selle ümbruses olev tolm võib mõjutada
automaatse teravustamise süsteemi, seetõttu eemalda tolm
õhupuhuriga. Kui tolm sattub pildisensorile, võib see ka fotol näha
olla. Seadista fotokaamera puhastusrežiimi, siis puhasta seda
õhupuhuriga (30. lk.). Ära fotokaamera seest puhastamiseks
kasuta aerosooli puhurit. See võib põhjustada väärtalitlust.
•Ära kasuta puhastusvedelikku, mis sisaldab orgaanilisi lahusteid,
näiteks atsetooni või bensiini.
Fotokaamera pinna puhastamine
Puhasta fotokaamera pinda vees veidi niisutatud pehme lapiga, siis
pühi kuiva lapiga. Ära kasuta alljärgnevaid aineid, kuna need võivad
rikkuda katte või korpuse.
•Kemikaale, näiteks atsetooni, bensiini, piiritust, keemilisi salvrätikuid, taimemürke, päevituskreemi või putukatõrjevahendeid jm.
•Ära puuduta fotokaamerat, kui kätel on mainitud ainete jäägid.
•Ära jäta fotokaamerat pikaajalisse kokkupuutesse kummi või
vinüüliga.
Fotokaamera ettevalmistamine
29
Pildisensori puhastamine
Kui fotokaamerasse sattub tolm või mustus ja langeb pildisensorile
(töötab kui filmi ekvivalent), võib see ka fotol näha olla sõltuvalt
salvestamise keskkonnast. Kui pildisensor on tolmune, kasuta
müügilsaadavat õhupuhurit ja puhasta sensor, täites allnäidatud
toimingud. Võid pildisensorit lihtsalt puhastada, kasutades ainult
puhurit ja tolmueemalduse funktsiooni.
Märkused
•Puhastamist saab teostada ainult siis kui akusse jäänud laengu indikatsioon on (järelejäänud laengu kolm segmenti) või rohkem. Ebapiisav
aku laeng puhastuse ajal võib rikkuda katiku. Puhasta kiiresti. Soovitav on
kasutada AC-PW10AM vahelduvvoolu adapterit (müügil eraldi).
•Ära kasuta aerosooli puhurit, kuna see võib puhuda fotokaamerasse
veepiisku.
1Veendu, et aku on täielikult täislaetud (16. lk.).
2Vajuta MENU nuppu, siis vali
3 b/B abil juhtnupul.
MENU nupp
3Vali [Cleaning mode] v/V
abil, siis vajuta juhtnupu
keskele.
Ilmub teade “After cleaning, turn
camera off. Continue?”.
4Vali [OK] v abil juhtnupul, siis vajuta juhtnupu keskele.
Pildisensor vibreerib hetke, siis tõuseb esiküljel üles peegel.
5Võta ära objektiiv (19. lk.).
30
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.