Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul
sunt plasate în partea de jos a aparatului. Notaţi
numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în
continuare.
Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi
la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest
produs.
Număr model DSLR-A290
Număr serial _________________
ATENŢIE
Pentru a preveni incendiile sau
scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
PĂSTRAŢI ACEASTĂ
DOCUMENTAŢIE
DEOARECE CONŢINE
INSTRUCŢIUNI
IMPORTANTE PRIVIND
SIGURANŢA.
PERICOL :
PENTRU A DIMINUA
RISCUL DE INCENDII ŞI DE
ELECTROCUTĂRI, URMAŢI
CU GRIJĂ INSTRUCŢIUNILE
URMĂTOARE.
Dacă forma ştecărului nu se potriveşte la priză,
utilizaţi un adaptor de priză adecvat pentru priza
de perete folosită.
ATENŢIE
Acumulator
Utilizarea incorectă a acumulatorului vă expune
la riscuri de explozie, de incendiu sau de arsuri
cu substanţe chimice. Vă rugăm să respectaţi
următoarele măsuri de precauţie :
• Nu dezasamblaţi acumulatorul.
• Nu zdrobiţi şi nu expuneţi acumulatorul la nici
un fel de şocuri sau forţe cum ar fi lovirea cu
un ciocan, căderea pe jos sau presarea prin
călcare.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu permiteţi ca obiecte
metalice să intre în contact cu bornele acumulatorului.
• Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi
ridicate, care depăşesc 60° C, cum ar fi radiaţii
solare directe sau căldura acumulată într-o
maşină parcată la soare.
• Nu incineraţi şi nu aruncaţi în foc acumulatorul.
• Nu manevraţi acumulatoare cu litiu care sunt
deteriorate sau din care se scurge lichidul.
• Aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul cu un
încărcător produs tot de fi rma Sony sau cu un
alt dispozitiv compatibil.
• Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor
mici.
• Păstraţi acumulatorul uscat.
• Înlocuiţi acumulatorul cu unul de acelaşi tip sau
Chiar dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu
este aprins, încărcătorul nu este decuplat de la
sursa de energie electrică câtă vreme este cuplat
la o priză (priză de perete). Dacă apar probleme
în cursul utilizării încărcătorului, întrerupeţi
imediat alimentarea decuplând încărcătorul de
la priza de perete.
Pentru clienţii din S.U.A. şi din
Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR
CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni de Litiu
sunt reciclabile.
Puteţi ajuta la conservarea
mediului returnând
acumulatoarele la punctele
de colectare şi la locurile de
reciclare cele mai apropiate de
dumneavoastră.
Pentru mai multe informaţii privind reciclarea
acumulatoarelor, apelaţi la numărul gratuit :
1-800-822-8837, sau vizitaţi pagina de
Internet:
http://www.rbrc.org/
Atenţie : Nu manevraţi bateriile cu ioni de
litiu defecte sau din care curge lichid.
Acumulator
Acest echipament corespunde Părţii a 15-a a
regulamentului FCC. Funcţionarea sa respectă
următoarele două condiţii :
(1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe
periculoase şi (2) dispozitivul trebuie să accepte
orice fel de interferenţe recepţionate, inclusiv
interferenţe care pot genera operaţii nedorite.
Acest dispozitiv din Clasa B de aparate digitale
corespunde standardului canadian ICES-003.
Pentru clienţii din S.U.A.
UL este o organizaţie recunoscută internaţional
în domeniul siguranţei.
Marcajul UL de pe produs indică faptul că acesta
a primit atestarea de includere în Lista UL.
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest
produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii
pentru Clienţii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numărul de mai sus este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Informaţii de reglementare
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY
Numărul modelului : DSLR-A290
Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127
U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a
a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa
îndeplineşte următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să
accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot determina
acţiuni nedorite.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modifi cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual
pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi
acest aparat.
3
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale,
conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC.
Aceste limitări sunt stabilite pentru asigurarea
unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor
dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate
radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în
care nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru
sistemul de radiocomunicaţii. Nu există însă nici
o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele
instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe
cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin
oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul
este sfătuit să încerce eliminarea acestor interferenţe luând una dintre următoarele măsuri :
– reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie,
– mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor,
– conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat
receptorul,
– consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legătură care v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Subpartea B a Părţii a 15-a a regulamentului
FCC.
Pentru clienţii din Europa
Notă pentru clienţii din ţările în care se
aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm
să apelaţi la adresa menţionată în documentele
separate pentru service sau garanţie.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele stabilite de Directiva EMC
pentru folosirea cablurilor de conectare mai
scurte de 3 metri.
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe
pot influenţa imaginea şi sonorul acestui
aparat.
Notă
Dacă încărcarea electrostatică sau electromagnetismul cauzează întreruperi ale transferului de
date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau
deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de
comunicaţie (USB etc.).
4
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
în Uniunea Europeană şi în
celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale. În cazul produselor care din motive
de siguranţă, de asigurare a performanţelor
sau de integritate a datelor necesită conectarea
permanentă a acumulatorului încorporat, acesta
trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al
unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să îl duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs sau a bateriilor, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
5
Notă pentru clienţii din Marea
Britanie
Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat
un conector compatibil BS1363.
Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie
înlocuită cu o siguranţă care prezintă aceleaşi
caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau
BSI pentru BS 1362 (marcată cu semnele
sau ).
Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie
detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după
înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată
siguranţa fără capac. În cazul în care îl pierdeţi,
contactaţi cel mai apropiat service Sony.
6
Note privind utilizarea camerei digitale
Nu se acordă despăgubiri pentru
conţinutul înregistrării
• Nu se acordă despăgubiri în cazul în care
înregistrarea sau redarea nu sunt posibile din
cauza unei defecţiuni a camerei digitale sau a
cardului de memorie etc.
Recomandare de realizare a unei copii
de siguranţă
• Pentru a evita riscul de pierdere a datelor, aveţi
grijă să realizaţi întotdeauna o copie de siguranţă
a acestora pe un alt suport media.
Note privind ecranul LCD şi obiectivul
• Ecranul LCD este produs printr-o tehnologie de
foarte mare precizie astfel încât 99,99% dintre
pixeli să fi e operaţionali. Totuşi, este posibil ca
unele puncte minuscule negre şi/sau luminoase
(de culoare albă, roşie, albastră sau verde) să
apară constant pe ecranul LCD. Apariţia acestor
puncte este normală în procesul de producţie şi
nu afectează în nici un fel înregistrarea.
Puncte negre, albe,
roşii, albastre, verzi
• Nu expuneţi camera la radiaţii solare directe.
În cazul în care lumina solară este concentrată
pe un obiect, pot fi generate incendii. Dacă
trebuie să lăsaţi totuşi camera la soare, montaţi
capacul de protecţie a ocularului.
• Este posibil ca imaginile să lase urme pe
ecranul LCD atunci când vă afl aţi în spaţii cu
temperatură scăzută. Aceasta nu reprezintă
o disfuncţionalitate. Dacă porniţi camera în
spaţii răcoroase, monitorul LCD poate fi o
vreme întunecat. Când camera se încălzeşte,
monitorul va funcţiona corect.
• Nu apăsaţi puternic ecranul LCD. Ecranul se poate
decolora şi pot apărea disfuncţionalităţi.
Măsuri de precauţie privind drepturile
de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele
video şi alte materiale pot fi protejate prin legea
drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a
acestora poate să contravină prevederilor acestei
legi.
Imaginile folosite în acest manual
Ilustraţiile utilizate ca exemple în acest manual
sunt imagini reproduse şi nu imagini reale,
înregistrate cu această cameră digitală.
Despre specifi caţiile descrise în acest
manual
Datele legate de performanţă şi specifi caţii sunt
valabile în următoarele condiţii, dacă nu este
altfel precizat în manualul de instrucţiuni : la o
temperatură a mediului ambiant de 25°C, când
acumulatorul este complet încărcat.
7
Cuprins
Note privind utilizarea camerei digitale ........................................... 7
Înregistrarea imaginilor în maniera dorită (Modul expunere) ........ 58
P
Înregistrarea folosind modul Programare automată .................................60
A Înregistrarea controlând claritatea fundalului (Prioritatea diafragmei) .....61
S Înregistrarea unui subiect afl at în mişcare folosind diverse expresii
(Prioritatea timpului de expunere) ......................................................63
M Înregistrarea folosind reglajul manual al expunerii (Expunere manuală) .65
M Înregistrarea de traiecte luminoase folosind expunerea prelungită (BULB)
Index ............................................................................................................................ 164
10
Verifi carea accesoriilor furnizate
Numărul indicat în paranteze reprezintă numărul de articole furnizate din fi ecare tip.
• Încărcător pentru acumulator BC-VH1
(1)
• Cablu de alimentare (1) – nu este furnizat
pentru S.U.A. şi Canada
• Acumulator reîncărcabil NP-FH50 (1)
• Cablu USB (1)
• Curea de umăr (1)
• Capacul ocularului (1)
• Capac de protecţie a corpului camerei
(1) – ataşat de cameră
• Manşon pentru ocular (1)
– ataşat de cameră
• CD-ROM (Aplicaţie software pentru
camera α)
• Manual de instrucţiuni (1)
– acest manual
11
Pregătirea acumulatorului
Când folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip
NP-FH50 (furnizat).
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul “InfoLITHIUM” poate fi încărcat fără ca energia sa să trebuiască a fi complet consumată
anterior.
Acumulatorul poate fi folosit chiar dacă nu a fost complet încărcat.
1Introduceţi acumulatorul în încărcător.
Împingeţi acumulatorul pentru a ajunge în poziţia corectă, până ce
se aude un clic.
2Conectaţi încărcătorul la o priză de perete.
• Indicator luminos aprins : încărcare în curs
• Indicator luminos : s-a încheiat încărcarea obişnuită
• La o oră după stingerea indicatorului luminos : operaţia de încărcare completă s-a încheiat.
Pentru clienţii din S.U.A. şi Canada
Indicator luminos
ÎNCĂRCARE
Ştecăr
Spre o priză
de perete
Pentru clienţii din alte ţări/ regiuni
în afară de S.U.A. şi Canada
Cablu de alimentare
Indicator luminos
ÎNCĂRCARE
12
Despre durata încărcării
• Durata de timp necesară pentru încărcarea unui acumulator complet descărcat (furnizat) la o
temperatură a mediului ambiant de 25°C este următoarea :
Încărcare completăÎncărcare obişnuită
aprox. 265 minaprox. 205 min
• Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile
în care se desfăşoară încărcarea.
Când indicatorul luminos ÎNCĂRCARE luminează intermitent
• Indicatorul luminos ÎNCĂRCARE al încărcătorului furnizat clipeşte astfel :
– Clipeşte des : indicatorul luminos se aprinde şi se stinge în mod repetat la intervale de 0,15 sec.
– Clipeşte rar : indicatorul luminos se aprinde şi se stinge în mod repetat la intervale de 1,5 sec.
• Dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE clipeşte des, scoateţi acumulatorul în curs de încărcare, apoi
reintroduceţi-l în mod corect. Dacă indicatorul ÎNCĂRCARE continuă să clipească des, poate însemna
că a apărut o eroare legată de acumulator sau că aţi introdus alt acumulator decât cel recomandat.
Verifi caţi dacă aţi folosit tipul de acumulator recomandat la specifi caţii, scoateţi acumulatorul şi
înlocuiţi-l cu altul sau cu unul nou apoi verifi caţi din nou dacă încărcătorul funcţionează corect. Dacă
acesta funcţionează corect acum înseamnă că problema era legată de acumulator.
• Dacă indicatorul ÎNCĂRCARE clipeşte rar, acesta indică faptul că încărcătorul a oprit temporar
operaţia de încărcare trecând în standby. Încărcătorul opreşte încărcarea şi trece în standby în mod
automat când temperatura mediului ambiant nu se încadrează în intervalul recomandat pentru
funcţionare. Când temperatura revine în limitele specifi cate, este reluată operaţia de încărcare şi
indicatorul ÎNCĂRCARE devine din nou luminos. Se recomandă ca la încărcarea acumulatorului,
temperatura mediului ambiant să fi e cuprinsă între 10° C şi 30° C.
Note :
• Cuplaţi încărcătorul la o priză de perete uşor accesibilă afl ată în apropiere.
• La încheierea încărcării, decuplaţi cablul de alimentare de la priză şi scoateţi acumulatorul încărcat
din încărcător. Dacă menţineţi un acumulator încărcat în încărcător, durata sa de viaţă se poate
diminua.
• Nu încărcaţi nici un alt fel de acumulator, în afara celui “InfoLITHIUM” seria H, cu încărcătorul
care v-a fost furnizat pentru această cameră. Dacă încercaţi să încărcaţi alte tipuri de acumulatoare
decât cele recomandate, acelea se pot supraîncălzi, se poate scurge lichid coroziv din ele sau pot
exploda prezentând pericol de arsuri sau de alte accidente.
• Dacă încărcătorul este murdar, este posibil ca operaţia de încărcare să nu se desfăşoare cu succes.
Curăţaţi încărcătorul cu o bucată de pânză curată şi uscată etc.
13
Pentru a utiliza camera foto în străinătate – Surse de alimentare
Puteţi folosi camera foto, încărcătorul furnizat şi adaptorul de reţea AC-PW10AM (care nu este furnizat)
în orice ţară sau regiune unde tensiunea de alimentare din reţeaua locală este alternativă şi are valori
cuprinse între 100 V şi 240 V, iar frecvenţa este de 50/60 Hz.
Notă :
• Nu folosiţi un transformator electronic (convertor portabil) deoarece poate cauza disfuncţionalităţi.
14
Ataşarea acumulatorului încărcat la camera foto
1Glisaţi clapeta capacului compartimentului pentru
acumulator şi deschideţi capacul.
2Introduceţi ferm şi complet acumulatorul, apăsând
cu vârful acestuia piedica.
3Închideţi capacul compartimentului pentru
acumulator.
Pentru a scoate acumulatorul din aparat
Opriţi camera şi deplasaţi piedica în direcţia indicată de săgeată.
Aveţi grijă să nu scăpaţi acumulatorul pe jos.
Piedică
Piedică
15
Pentru a verifi ca energia rămasă a acumulatorului
Puneţi comutatorul POWER în poziţia ON şi verifi caţi nivelul energiei afi şat pe ecranul LCD.
Nivelul de
energie al
acumulatorului
Ce este acumulatorul “InfoLITHIUM” ?
Acumulatorul “InfoLITHIUM” utilizează ioni de litiu, fi ind folosit pentru comunicarea informaţiilor
legate de condiţiile de operare cu camera dvs. foto.
Note :
• Nivelul afi şat este posibil să nu fi e corect în anumite circumstanţe.
• Nu udaţi acumulatorul deoarece acesta nu este rezistent la apă.
• Nu lăsaţi acumulatorul în locuri cu temperatură extrem de ridicată cum ar fi într-o maşină sau unde
este expusă radiaţiilor solare directe.
Nivel
înalt
“Battery
exhaused”
(acumulator total
Nivel
descărcat)
scãzut
Nu mai puteţi înregistra alte imagini.
Tipuri de acumulatoare disponibile
Această cameră funcţionează numai cu un acumulator tip NP-FH50. Ţineţi seama că nu pot fi utilizate
acumulatoare NP-FH30 sau NP-FH40.
Folosirea efectivă a acumulatorului
• Performanţele acumulatorului descresc la temperaturi scăzute ale mediului ambiant, perioada cât
acesta poate fi folosit în locuri răcoroase fi ind mai scurtă, iar viteza de înregistrare continuă fi ind
mai mică. În astfel de cazuri, pentru a prelungi durata de folosire a acumulatorului vă recomandăm
să îl puneţi într-un buzunar aproape de corpul dvs. pentru a-l încălzi şi să îl montaţi în camera foto
cu puţin timp înainte de a începe să înregistraţi.
• Acumulatorul se va consuma rapid dacă, în mod frecvent utilizaţi bliţul, înregistrarea continuă sau
opriţi şi reporniţi camera.
Durata de viaţă a acumulatorului
• Durata de viaţă a acumulatorului este limitată. Capacitatea acestuia scade puţin câte puţin în timp,
pe măsură ce îl folosiţi tot mai mult. Când durata de funcţionare a acumulatorului s-a diminuat
considerabil, o posibilă cauză este aceea că durata sa de viaţă se apropie de fi nal. Este necesar să
cumpăraţi alt acumulator.
• Durata de viaţă a acumulatorului variază în funcţie de condiţiile de păstrare, de cele de operare şi de
mediu, pentru fi ecare acumulator în parte.
16
Păstrarea acumulatorului
• Dacă nu veţi folosi acumulatorul o perioadă îndelungată, este necesar ca o dată pe an să fi e încărcat
complet după care să fi e folosit până la epuizarea totală a energiei sale cu camera dvs., înainte de a
fi păstrat într-un loc uscat şi răcoros pentru a-i prelungi durata de viaţă.
17
Montarea obiectivului
1Detaşaţi capacul de protecţie a corpului
camerei precum şi pe cel care protejează
partea din spate a obiectivului.
• Când schimbaţi obiectivul, efectuaţi operaţia rapid,
în spaţii fără praf pentru a evita pătrunderea de
impurităţi în interiorul camerei foto.
2Montaţi obiectivul aliniind marcajul de
culoare portocalie al acestuia cu cel de pe
corpul camerei.
3Rotiţi obiectivul în sens orar până ce se aude
un clic şi acesta rămâne fi xat în poziţia de
funcţionare.
• Aveţi grijă să montaţi corect obiectivul.
Note :
• Nu este furnizat un capac pentru partea din spate a obiectivului pentru setul de lentile DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM. Pentru a depozita obiectivul fără a fi montat la cameră, achiziţionaţi un capac tip
ALC-R55, pentru partea din spate a acestuia.
• Când se ataşează obiectivul, nu apăsaţi butonul de eliberare a acestuia.
• Nu forţaţi obiectivul când vreţi să îl ataşaţi la cameră.
• Obiectivele pentru montură tip E nu sunt compatibile cu acest aparat.
Capac pentru
ambalare
Marcaje de culoare portocalie
Capac de protecţie
a corpului camerei
18
Pentru a demonta obiectivul
1Apăsaţi complet butonul de eliberare a
obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar
până ce se opreşte.
2Ataşaţi capacul de protecţie a obiectivului şi
pe cel care protejează corpul camerei.
• Înainte de a le ataşa, îndepărtaţi praful depus pe
acestea.
• Când achiziţionaţi setul de lentile DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM, achiziţionaţi şi capacul tip ALC-R55,
pentru partea din spate a acestuia.
Note privind schimbarea obiectivului
Când schimbaţi obiectivul, dacă în interiorul camerei pătrund praf sau scame, care se aşează pe suprafaţa senzorului de imagine (partea componentă a aparatului care are rolul de peliculă), în funcţie
de spaţiul în care se înregistrează, acestea pot apărea în imagine.
Camera este echipată cu o funcţie anti-praf care împiedică aşezarea acestuia pe senzorul de imagine.
Aveţi totuşi grijă să înlocuiţi obiectivul rapid, în spaţii cât mai protejate de praf în momentul în care
montaţi/ demontaţi obiectivul.
Dacă se aşează praf sau scame pe senzorul de imagine
Curăţaţi senzorul de imagine folosind opţiunea [Modul curăţare] din meniul Setup (pag. 30).
Buton de eliberare
a obiectivului
19
Introducerea unui card de memorie
Pentru această cameră, puteţi utiliza numai unul dintre următoarele suporturi de memorie : card “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, carduri de memorie SD şi SDHC. Nu poate
fi utilizat un card MultiMedia pentru această cameră.
În acest manual, la suporturile media “Memory Stick PRO Duo” şi “Memory Stick PRO-HG Duo” se
face referinţă cu denumirea “Memory Stick PRO Duo”, iar la cele SD şi SDHC cu denumirea “carduri
de memorie SD”.
1Deschideţi capacul cardului de memorie.
2Introduceţi un card “Memory Stick PRO Duo”
sau unul SD.
• Introduceţi complet un card de memorie în camera
foto, până ce se aude un clic.
3Selectaţi tipul de card de memorie care să fi e
utilizat, deplasând comutatorul pentru cardul
de memorie.
4Închideţi capacul compartimentului pentru cardul de memorie.
Partea frontală
(card de memorie SD)
Partea frontală
(card Memory Stick PRO Duo)
Partea cu borne
Partea cu borne
20
Pentru a scoate cardul de memorie din aparat
Verifi caţi ca indicatorul luminos de acces să nu fi e aprins,
apoi deschideţi capacul compartimentului pentru cardul
de memorie şi apăsaţi cu o mişcare cardul.
Indicator luminos
de acces
Note privind înregistrarea utilizând un card de memorie
• Nu loviţi, nu îndoiţi şi nu scăpaţi pe jos cardul de memorie.
• Nu utilizaţi şi nu păstraţi cardul de memorie în următoarele condiţii :
– în locuri cu temperaturi ridicate, cum ar fi în interiorul unei maşini parcate la soare,
– în locuri expuse la radiaţii solare directe,
– în locuri umede sau în apropierea unor substanţe corozive.
• Cardul de memorie poate fi destul de cald imediat după ce iese din aparat. Manevraţi-l cu
prudenţă.
• Nu scoateţi suportul de înregistrare sau acumulatorul din aparat şi nici nu opriţi alimentarea câtă
vreme indicatorul luminos de acces este aprins. Este posibil ca datele să fi e deteriorate.
• Este posibil ca datele să se deterioreze dacă utilizaţi cardul de memorie în apropierea unor materiale
puternic magnetizate sau dacă îl utilizaţi într-un mediu cu un nivel ridicat de electricitate statică sau
de zgomot electric.
• Vă recomandăm să realizaţi copii de siguranţă ale tuturor datelor importante pe un suport cum ar fi
hard diskul unui calculator.
• Când deplasaţi sau depozitaţi cardul de memorie, puneţi-l în cutia cu care v-a fost furnizat.
• Nu udaţi cardul de memorie.
• Nu atingeţi cu mâna sau cu obiecte metalice secţiunea cu borne a cardului de memorie.
• Când comutatorul de protejare la scriere a cardului de memorie este în poziţia LOCK (BLOCAT),
nu puteţi efectua operaţii cum ar fi înregistrarea sau ştergerea imaginilor.
• Pentru această cameră foto a fost confi rmată funcţionarea corespunzătoare a cardurilor de tip “Memory
Stick PRO Duo” cu capacitatea de până la 32 GB şi a cardurilor de memorie SD cu capacitatea de
până la 32 GB.
• Nu este garantată funcţionarea cu această cameră a cardurilor de memorie formatate cu un
calculator.
• Durata de citire / scriere a datelor diferă în funcţie de utilizarea combinată a unui cardul de memorie
cu alt echipament.
• Nu apăsaţi prea tare când scrieţi ceva în zona de notare.
• Nu lipiţi etichete pe cardul de memorie propriu-zis.
• Nu demontaţi şi nu modifi caţi cardul de memorie.
• Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor mici, deoarece există riscul de a fi înghiţit.
21
Note legate de cardurile “Memory Stick” utilizate cu această cameră
Tipurile de carduri “Memory Stick” ce pot fi utilizate pentru această cameră sunt prezentate în tabelul de
mai jos. Nu poate fi garantată însă funcţionarea corespunzătoare a tuturor funcţiilor asociate suportului
media “Memory Stick PRO Duo”.
Card “Memory Stick PRO Duo”*
Card “Memory Stick PRO-HG
Duo”*
Card “Memory Stick Duo”
Compatibile cu această cameră.
Incompatibile cu această cameră.
Carduri “Memory Stick” şi
“Memory Stick PRO”
* Este dotat cu funcţia MagicGate. MagicGate este o tehnologie de protejare a drepturilor de autor care
apelează la o metodă de criptare. Înregistrarea şi redarea datelor care necesită funcţii MagicGate
nu pot fi realizate cu acest aparat.
* Acceptă transferul de date la mare viteză prin interfaţa paralelă.
22
Incompatibile cu această cameră.
Pregătirea camerei
Potrivirea datei curente
Când porniţi camera pentru prima dată, apare interfaţa pentru reglaje temporale (data / ora).
1Puneţi comutatorul POWER în poziţia ON
pentru a porni camera.
• Pentru a opri camera, puneţi comutatorul în poziţia
OFF.
2Ver ifi caţi dacă pe ecranul LCD este selectată
varianta [OK], apoi apăsaţi zona centrală a
butonului de comandă.
3Selectaţi fi ecare element cu b/B, după care
stabiliţi valoarea numerică folosind v/V.
• Pentru a modifica secvenţa [YYYY/MM/DD],
selectaţi mai întâi [YYYY/MM/DD] cu b/B, apoi
schimbaţi această ordine cu butoanele v/V.
4Repetaţi pasul 3 pentru a regla alte elemente, apoi apăsaţi zona centrală a butonului
de comandă.
5Veri fi caţi dacă este selectat [OK], apoi apăsaţi apăsaţi zona centrală a butonului de
comandă.
23
Pentru a anula operaţia de stabilire a datei / orei
Apăsaţi butonul MENIU.
Pentru a seta din nou data / ora
Butonul MENIU T 2 T [Setare dată / oră].
Ajustarea focalizării pentru vizor (ajustarea dioptrului)
Utilizaţi discul de reglare a dioptrului pentru a
adapta dioptrul pentru privirea dumneavoastră,
până ce indicatorii apar clar în vizor.
• Rotiţi discul de reglare spre + în cazul în care sunteţi
prezbit, respectiv spre - în cazul în care sunteţi miop.
• Dacă plasaţi camera la lumină, reglarea dioptrului se va
face cu mai mare uşurinţă.
Când este difi cil să rotiţi discul de reglare a dioptrului.
Introduceţi degetele sub manşonul ocularului şi glisaţi-l
în sus pentru a îl detaşa, apoi ajustaţi dioptrul.
• Când ataşaţi la camera dvs. dispozitivul de mărire
FDA-M1AM (comercializat separat) sau vizorul
unghiular FDA-A1AM (comercializat separat),
detaşaţi manşonul ocularului aşa cum este prezentat
în imaginea alăturată, apoi montaţi-l la loc.
24
Folosirea accesoriilor furnizate
Această secţiune descrie modalitatea de utilizare a curelei de umăr, a capacului ocularului şi a
manşonului pentru ocular. Celelalte accesorii vor fi descrise la următoarele pagini :
• acumulator reîncărcabil (pag. 12),
• încărcător pentru acumulator (pag. 12),
• cablu de alimentare – nu este furnizat în S.U.A. şi Canada (pag. 12)
• cablu USB (pag. 122, 138)
• CD-ROM (pag. 130).
Ataşarea curelei de umăr
Prindeţi ambele capete ale curelei de umăr de
corpul camerei.
• Puteţi prinde capacul ocularului (pag. 26) de cureaua
de umăr.
Capac
pentru ocular
25
Utilizarea capacului ocularului şi a manşonului ocularului
Puteţi evita ca lumina să pătrundă prin vizor şi să afecteze expunerea. În cazul în care obturatorul este
eliberat fără a fi utilizat vizorul, cum ar fi la fotografi erea cu ajutorul temporizatorului, ataşaţi capacul
ocularului.
1Glisaţi cu grijă manşonul ocularului în afară,
împingând ambele părţi ale acestuia.
• Aşezaţi degetele sub capacul pentru ocular şi
împingeţi-l în sus.
2Glisaţi capacul ocularului aşa cum este
indicat în imaginea alăturată, astfel încât
acesta să acopere vizorul.
Notă :
• Senzorii ocularului, afl aţi sub vizor, pot fi activaţi în funcţie de situaţie şi focalizarea poate fi reglată
sau este posibil ca ecranul LCD să continue să clipească. În aceste cazuri, dezactivaţi atât opţiunea
[Eye-Start AF] (AF declanşată de privire) (pag. 71), cât şi pe cea [Auto off w/VF] (Oprire automat w/VF) (pag. 117).
26
Afl area numărului de imagini ce pot fi
înregistrate
Odată ce introduceţi un card de memorie în camera
foto şi treceţi comutatorul de alimentare (POWER) în
poziţia activat (ON), pe ecranul LCD este afi şat numărul
de imagini ce pot fi înregistrate dacă veţi continua să
fotografi aţi în condiţiile valabile la momentul respectiv.
Notă :
• Dacă apare intermitent “0” (numărul de imagini ce pot
fi înregistrate) de culoare galbenă, cardul de memorie
este complet ocupat. Înlocuiţi-l cu un altul sau ştergeţi
imaginile care nu vă interesează de pe cardul de memorie
(pag. 102).
• Când indicaţia "NO CARD" (numărul de imagini ce pot fi înregistrate) clipeşte fi ind de culoare
galbenă, înseamnă că nu este introdus nici un fel de card de memorie în aparat. Introduceţi un card
de memorie.
Numărul de imagini ce pot fi înregistrate pe un card de memorie
Tabelele de mai jos prezintă numărul aproximativ de imagini ce pot fi înregistrate pe un suport media
formatat cu această cameră foto. Valorile sunt stabilite folosindu-se pentru testare carduri de memorie
standard, marca Sony. Valorile pot varia în funcţie de condiţiile de înregistrare.
Dimensiunea imaginilor : L 14 M
Raportul laturilor : 3:2*
Suport media : card “Memory Stick PRO Duo”
- în număr de imagini -
Capacitate
Dimensiune
Standard5481085218044218725
Fine393779156631766268
RAW & JPEG721442915921169
RAW
* Dacă pentru [Formatul imaginii] (Aspect ratio) este aleasă varianta [16:9], puteţi înregistra mai
multe imagini decât numerele prezentate în tabelul de mai sus. În cazul în care este aleasă varianta
[RAW], numărul va fi egal cu cel corespunzător unui raport al laturilor de [3:2].
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
891783587281438
27
Suport media : card de memorie SD
- în număr de imagini -
Capacitate
Dimensiune
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
Standard5371081217744218889
Fine385776156431766386
RAW & JPEG711442915921191
RAW
871773587281465
Numărul de imagini care pot fi înregistrate folosind acumulatorul
Numărul aproximativ de imagini ce pot fi înregistrate este de 500 când camera este folosită cu
acumulatorul (furnizat) complet încărcat.
Este posibil ca, în realitate, numerele să fi e mai mici decât cele indicate în tabel, în funcţie de condiţiile
de folosire a camerei.
• Numărul este calculat în cazul folosirii unui acumulator complet încărcat în următoarele condiţii :
– temperatura mediului ambiant de 25°C,
– pentru opţiunea [Quality] (calitate) este aleasă varianta [Fine],
– pentru modul [Autofocus mode] (Auto Focalizare) este aleasă varianta
– se înregistrează o imagine la fi ecare 30 secunde,
– bliţul luminează stroboscopic la fi ecare două poze,
– se porneşte şi se opreşte aparatul o dată la fi ecare zece poze.
• Metoda de măsurare se bazează pe standardul CIPA (CIPA : Camera & Imaging Products
Association).
(Automatic AF),
28
Curăţarea camerei
Curăţarea monitorului LCD
Curăţaţi suprafaţa ecranului folosind un set de curăţare LCD achiziţionat din comerţ pentru a îndepărta
amprentele, praful etc.
Curăţarea obiectivului
• Când curăţaţi suprafaţa obiectivului, îndepărtaţi praful cu un sufl ător disponibil în comerţ. În cazul
în care praful este lipit de suprafaţă, ştergeţi-l cu o bucată de pânză moale sau cu un şerveţel uşor
umezit în soluţie de curăţare pentru lentile. Efectuaţi mişcări de ştergere dinspre centru spre exterior.
Nu pulverizaţi soluţia de curăţare direct pe suprafaţa obiectivului.
• Nu atingeţi zonele din interiorul camerei, cum ar fi contactele obiectivului sau oglinda. Deoarece praful
de pe oglindă şi din jurul acesteia poate afecta sistemul de autofocalizare, îndepărtaţi-l cu ajutorul
sufl ătorului. Dacă praful ajunge pe senzorul de imagine, poate fi vizibil în imaginile înregistrate. Treceţi
camera în modul curăţare, apoi curăţaţi praful cu un sufl ător (pag. 30). Nu folosiţi un pulverizator de
spray pentru a curăţa în interiorul camerei foto deoarece puteţi genera disfuncţionalităţi.
• Nu folosiţi substanţe de curăţare care conţin solvenţi organici cum ar fi tinerul sau benzina.
Curăţarea suprafeţei camerei
Curăţaţi suprafaţa camerei cu o bucată de pânză moale, uşor umezită cu apă, apoi ştergeţi suprafaţa cu
pânză uscată. Nu folosiţi următoarele deoarece pot deteriora fi nisajul sau carcasa :
• substanţe chimice cum ar fi tiner, benzină, alcool, insecticide, substanţe de protecţie contra radiaţiilor
solare etc.
• nu atingeţi aparatul având pe mâini substanţe ca cele mai sus menţionate,
• evitaţi contactul îndelungat cu adeziv sau cu vinil.
29
Curăţarea senzorului de imagine
Dacă în interiorul aparatului pătrund praf sau scame care se aşează pe senzorul de imagine (parte a
componentă a camerei, cu rol de peliculă fotografi că), este posibil să apară în imaginile înregistrate,
aceasta depinzând de spaţiul de înregistrare. Dacă pe senzorul de imagine există praf, folosiţi o pensulă
de curăţare cu sufl ător şi curăţaţi senzorul de imagine urmând procedura de mai jos. Puteţi curăţa cu
uşurinţă praful folosind pensula cu sufl ător şi funcţia antipraf a camerei.
Note :
• Curăţarea poate fi efectuată numai dacă nivelul de energie al acumulatorului este (trei gradaţii
rămase la simbol) sau mai mare. O energie scăzută a acumulatorului, în cursul operaţiei de curăţare,
poate conduce la deteriorarea obturatorului. Se recomandă să încheiaţi repede operaţia de curăţare.
Totodată, este indicată utilizarea unui adaptor de AC-PW10AM AC (comercializat separat).
• Nu folosiţi un pulverizator de spray deoarece poate împrăştia vapori în interiorul camerei.
1Verifi caţi dacă este complet încărcat acumulatorul (pag. 16).
2Apăsaţi butonu MENIU, apoi selectaţi 3 cu
b/B la butonul de comandă.
3Selectaţi [Cleaning mode] (Modul curăţare) cu
v/V la butonul de comandă, apoi apăsaţi zona
centrală a acestuia.
Este afişat mesajul “After cleaning turn camera
off. Continue?” (După curăţare, opriţi camera. Continuaţi?).
Butonul MENIU
4Selectaţi [OK] cu v de la butonul de comandă şi apăsaţi zona centrală a acestuia.
După ce senzorul de imagine vibrează pentru scurtă vreme, oglinda din faţă este ridicată.
5Detaşaţi obiectivul (pag. 19).
30
Loading...
+ 137 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.