Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем Webсайте поддержки покупателей.
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и
более из бумажных отходов, с использованием
печатной краски на основе растительного масла без
примесей ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Цифровая зеркальная фотокамера
Инструкция по эксплуатации
DSLR-A200
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат
воздействию дождя или
влаги.
Не подвергайте
аккумуляторные батареи
воздействию интенсивного
солнечного света, огня или
какого-либо источника
излучения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заменяйте батарею только на
батарею указанного типа.
Несоблюдение этого требования
может привести к возгоранию или
получению телесных повреждений.
Для покупателей в
Европе
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве ЕМС в
отношении соединительных кабелей,
длина которых не превышает 3
метров.
Внимание
Электромагнитные поля
определенных частот могут влиять на
изображение и звук данного
аппарата.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к
сбою в передаче данных,
перезапустите приложение или ли
2
отключите и снова подключите
коммуникационный кабель (USB и
т.д.).
Дата изготовления
изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/
D:”, которое находится на этикетке со
штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со
штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
12
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности
с наклейкой.
5 буквенно-цифровых символов
XXXXX
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию
нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe
людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния
подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо
выполнять cпeциaльныe тpeбовaния
по yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для получения более
подробной информации о
переработке этого изделия
обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие.
Вспомогательные принадлежности:
Пульт дистанционного управления
Утилизация использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с
устройством, нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми
отходами. Обеспечивая правильную
утилизацию использованных
элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при
неправильной утилизации. Вторичная
переработка материалов,
использованных при изготовлении
элементов питания, способствует
сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в
целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств
данных необходима подача
постоянного питания от встроенного
элемента питания, замену такого
элемента питания следует
производить только в
специализированных сервисных
центрах. Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы,
сдавайте их в соответствующий пункт
по сбору электронного и
электрического оборудования. Об
использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры
безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в
3
соответствующие пункты по сбору и
переработке использованных
элементов питания. Для получения
более подробной информации о
вторичной переработке данного
изделия или использованного
элемента питания, пожалуйста,
обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие.
Примітка для покупців
у країнах, де діють
директиви ЄС
Цей виріб виготовлено компанією
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія).
Уповноваженим представником з
питань електромагнітної сумісності
та безпеки виробу є компанія Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
(Німеччина). З будь-яких питань
стосовно обслуговування або гарантії
звертайтеся за адресами, наданими в
окремій сервісній та гарантійній
документації.
4
Сведения о пользовании
фотоаппаратом
Средства восстановления
содержания записей не
предусмотрены
Если запись или воспроизведение не
выполняются из-за неисправности
Вашего фотоаппарата или носителя
записи и т.п., то восстановить
информацию невозможно.
Рекомендация по
выполнению резервного
копирования данных
Для предотвращения потенциальной
опасности потери данных всегда
следует выполнять копирование
(резервное копирование) данных на
другой носитель.
Сведения о ЖК-мониторе и
объективе
• ЖК-монитор изготовлен с
использованием особо
высокоточной технологии, что
позволяет при эксплуатации
эффективно использовать свыше
99,99% пикселей. Однако может
быть несколько очень мелких
черных и/или ярких точек
(белого, красного, синего или
зеленого цвета), постоянно
появляющихся на ЖК-мониторе.
Появление этих точек вполне
нормально для процесса
изготовления и никаким образом
не влияет на изображение.
Черные, белые,
красные, синие и
зеленые точки
• Не подвергайте фотоаппарат
воздействию прямого солнечного
света. Если солнечный свет будет
сфокусирован на близлежащий
объект, это может вызвать
возгорание. Если Вы вынуждены
разместить фотоаппарат под
воздействием прямого
солнечного света, наденьте
крышку объектива.
• При низкой температуре на ЖКмониторе может появляться
шлейф изображения. Это не
является неисправностью. При
включении фотоаппарата в
холодном месте ЖК-дисплей
может временно потемнеть.
После того, как фотоаппарат
прогреется, дисплей будет
функционировать нормально.
• Не нажимайте на ЖК-монитор.
Монитор может быть
обесцвечен, и это может
привести к неисправности.
Предупреждение об
авторских правах
На телевизионные программы,
фильмы, видеоленты и другие
материалы может распространяться
авторское право. Неправомочная
перезапись таких материалов может
противоречить положениям закона
об авторском праве.
Изображения, используемые
в данном руководстве
Фотографии, использованные в
данном руководстве в качестве
примеров изображений, являются
репродуцированными
изображениями, а не настоящими
изображениями, снятыми с помощью
данного фотоаппарата.
5
Оглавление
Сведения о пользовании фотоаппаратом .............5
• BC-VM10 Зарядное
устройство (1)/Шнур
питания (1)
• Перезаряжаемый
батарейный блок NPFM500H (1)
•Кабель USB (1)
• Видеокабель (1)
• Плечевой ремень (1)
• Крышка видоискателя (1)
• Крышка байонета (1)
(надета на фотоаппарат)
• Наглазник (1) (надет на
фотоаппарат)
• Компакт-диск (Программное
обеспечение для
фотоаппарата α) (1)
• Руководство по быстрому
пуску (1)
• Инструкция по эксплуатации
(данное руководство) (1)
10
Подготовка батарейного блока
При первом использовании камеры зарядите батарейный блок
NP-FM500H “InfoLITHIUM” (прилагается).
Зарядка батарейного блока
Батарейный блок “InfoLITHIUM” может заряжаться даже в том
случае, если он не был полностью разряжен.
Батарейный блок также может использоваться в случае его
неполной зарядки.
1 Установите батарейный
блок на зарядное
устройство.
Нажмите на батарейный блок до
щелчка.
2 Подсоедините шнур
питания.
Горит: Идет зарядка
Не горит: Нормальная зарядка
окончена
Через час после погасания
лампочки: Завершена полная
зарядка
О времени зарядки
• Ниже приводится время, необходимое для зарядки полностью
разряженного батарейного блока (прилагается) при
температуре 25°C.
Полная зарядкаНормальная зарядка
Прибл. 235 мин.Прибл. 175 мин.
Лампочка CHARGE
К сетевой
розетке
Подготовка фотокамеры
11
• Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного
блока или условий зарядки.
• Мы рекомендуем заряжать батарейный блок при температуре
окружающей среды от 10 до 30°C. Вне указанного диапазона
температур вы, возможно, не сможете эффективно зарядить
батарейный блок.
Примечания
• Подключите зарядное устройство к легко доступной сетевой розетке,
расположенной поблизости.
• Даже если лампочка CHARGE не горит, зарядное устройство не будет
отсоединено от источника питания переменного тока до тех пор, пока
оно подсоединено к сетевой розетке. Если при использовании зарядного
устройства возникнут какие-либо проблемы, немедленно отключите
питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой розетки.
• По окончании зарядки отсоедините шнур питания от сетевой розетки и
извлеките батарейный блок из зарядного устройства. Если вы оставите
заряженный батарейный блок на зарядном устройстве, срок службы
батареи может уменьшиться.
• Не заряжайте в зарядном устройстве, прилагаемом к фотоаппарату,
никакие батарейные блоки, кроме батарейного блока “InfoLITHIUM”
серии M. Батареи, отличные от указанного типа, могут протечь,
перегреться или взорваться, если вы попытаетесь зарядить их, что
связано с риском поражения электрическим током и получения ожогов.
• Мигание лампочка CHARGE может указывать на ошибку батарейного
блока, или на то, что был установлен батарейный блок, отличный от
указанного типа. Убедитесь, что батарейный блок соответствует
указанному типу. Если батарейный блок соответствует указанному типу,
извлеките его, замените новым или другим батарейным блоком, и
проверьте, работает ли зарядное устройство надлежащим образом. Если
зарядное устройство работает правильно, может иметь место ошибка
батареи.
• Если зарядное устройство загрязнено, зарядка может быть неудачной.
Очистите зарядное устройство сухой тканью и т. п.
12
Использование фотоаппарата заграницей – Источники
питания
Вы можете использовать свой фотоаппарат, зарядное устройство
и сетевой адаптер переменного тока/зарядное устройство ACVQ900AM (не прилагается) в любой стране или регионе, где
имеются источники электропитания от 100 В до 240 В
переменного тока, 50/60 Гц. В случае необходимости используйте
имеющийся в продаже штепсельный переходник переменного
тока [a], зависящий от типа сетевой розетки [b].
Примечание
• Не используйте электронный трансформатор (дорожный
преобразователь), так как это может привести к неисправности.
Подготовка фотокамеры
13
Установка заряженного батарейного блока.
1 Передвигая рычаг
открытия крышки батареи,
откройте крышку батареи.
2 Плотно вставьте
батарейный блок до упора,
нажимая рычаг фиксатора
краем батареи.
Рычаг фиксатора
3 Закройте крышку
батарейного блока.
Извлечение батарейного блока
Выключите фотоаппарат и
сдвиньте рычаг фиксатора в
направлении стрелки. Будьте
осторожны, чтобы не уронить
батарейный блок.
Рычаг фиксатора
14
Снятие крышки батарейного блока
Крышка батарейного блока может
быть снята для крепления
вертикальной рукоятки (не
прилагается).
Для снятия крышки сдвиньте рычаг
в направлении стрелки и сдвиньте
крышку.
Для крепления крышки установите
ручку в отверстие потяните вниз
рычаг и задвиньте крышку.
Проверка оставшегося заряда батарейного блока
Установите переключатель POWER в положение ON и
проверьте уровень заряда на ЖК-мониторе. Дополнительно к
следующим индикаторам уровень показывается с процентным
цифровым значением.
“Батарея
Уровень
заряда
Высокий Низкий
разряжена”
Дальнейшая
съемка
фотографий
невозможна.
Что представляет собой батарейный блок “InfoLITHIUM”?
Батарейный блок “InfoLITHIUM” – это ионно-литиевый
батарейный блок, который способен обмениваться с
фотоаппаратом информацией об условиях эксплуатации. При
использовании батарейного блока “InfoLITHIUM” оставшееся
время работы отображается в процентном выражении, исходя из
условий работы фотоаппарата.
Примечания
• При определенных обстоятельствах отображаемый уровень может быть
неточным.
• Не подвергайте батарейный блок воздействию воды. Батарейный блок
не является водозащищенным.
Подготовка фотокамеры
15
• Не оставляйте батарейный блок в чрезмерно нагретых местах,
например, в салоне автомобиля, или под прямыми солнечными лучами.
Имеющиеся батарейные блоки
Используйте только батарейный блок NP-FM500H. Имейте в
виду, что батарейные блоки NP-FM55H, NP-FM50 и NP-FM30
использовать нельзя.
Эффективное использование батарейного блока
• Характеристики батареи ухудшаются в условиях низких
температур. Таким образом, время использования батарейного
блока в холодных местах оказывается более коротким. Для
продления срока службы батарейного блока мы рекомендуем
следующее: поместите батарейный блок в карман поближе к
телу, чтобы он нагрелся, и вставьте его в фотоаппарат
непосредственно перед началом съемки.
• Батарейный блок быстро разряжается при частом
использовании вспышки.
Срок службы батарейного блока
• Срок службы батареи ограничен. Емкость батареи постепенно
уменьшается по мере ее использования, а также с течением
времени. Если время функционирования батарейного блока
существенно сократилось, вероятной причиной этого является
окончание срока службы батарейного блока. Приобретите
новый батарейный блок.
• Срок службы батарейного блока может отличаться в
зависимости от условий его хранения, эксплуатации и
окружающей среды, в которой используется каждый
батарейный блок.
Хранение батарейного блока
Если батарейный блок не будет использоваться длительное
время, полностью зарядите его, после чего полностью
израсходуйте его заряд один раз в год в вашем фотоаппарате
перед тем, как хранить его в сухом прохладном месте для
продления срока службы блока.
16
Установка объектива
1 Снимите крышку байонета
с фотоаппарата и заднюю
крышку с объектива.
Крышка
Задняя крышка
2 Установите объектив,
совместив оранжевые
метки на объективе и
фотоаппарате.
3 Поверните объектив по
часовой стрелке в
положение фиксации до
щелчка.
Примечания
• Прикрепляя объектив, не нажимайте кнопку фиксатора объектива.
• При установке объектива не прилагайте усилий.
байонета
Оранжевые метки
Подготовка фотокамеры
Бленда объектива
Использование бленды рекомендуется для предотвращения
попадания ненужного количества света, что может негативно
повлиять на ваши изображения. Для установки бленды
обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к
объективу.
17
Снятие объектива
1 Нажмите кнопку
фиксатора объектива и
поверните объектив
против часовой стрелки до
упора.
• При смене объективов меняйте их
быстро и в месте, где нет пыли,
чтобы пыль не попала внутрь
камеры.
Кнопка фиксатора объектива
2 Установите крышку на
объектив и крышку на
байонет фотоаппарата.
• Перед установкой крышки
удалите с нее пыль.
Примечание по замене объективов
Если пыль или грязь попадет внутрь фотоаппарата при смене
объектива и осядет на поверхности датчика изображения
(элемента, выполняющего функцию пленки), она может, в
зависимости от условий съемки, появиться на изображении.
Фотоаппарат оснащен пылезащитной функцией для
предотвращения оседания пыли на датчик изображения. Тем не
менее, быстро проводите смену объектива в местах, где нет
пыли, при установке/снятии объектива.
При попадании пыли или грязи на датчик изображения
Почистите датчик изображения при помощи режима [Режим
очистки] в меню Установка (стр. 31).
18
Установка карты памяти
В качестве карты памяти вы можете использовать карту памяти
CompactFlash (карту памяти CF), микродисковод или карту
памяти “Memory Stick Duo”.
1 Откройте крышку карты
памяти.
2 Установите карту памяти
(не прилагается), стороной
контактов (стороной на
которой имеется ряд
мелких отверстий) и
стороной этикетки,
направленной к ЖКмонитору.
• При использовании карты
“Memory Stick Duo” (не
прилагается), вставьте ее в
адаптер Memory Stick Duo для
паза CompactFlash (не
прилагается) и затем вставьте
адаптер в камеру.
Лицевая сторона с этикеткой
Лицевая сторона с этикеткой
Подготовка фотокамеры
3 Закройте крышку карты памяти.
19
Извлечение карты памяти
Убедитесь, что индикатор доступа
не светится, откройте крышку
карты памяти и нажмите на рычаг
выталкивания карты памяти. После
того как карта будет немного
вытолкнута, извлеките карту
памяти.
Индикатор
доступа
Рычаг
выталкивания
карты памяти
Примечания по использованию карт памяти
• Сразу после использования в течение длительного времени
карта памяти может быть горячей. Будьте осторожны при
обращении с ней.
• При свечении индикатора доступа не извлекайте карту памяти,
не вынимайте батарейный блок и не выключайте питание. Это
может привести к повреждению данных.
• Данные могут быть повреждены при размещении карты рядом
с сильно намагниченными предметами или при ее
использовании в среде с электрическими помехами или
статическим электричеством.
• Мы рекомендуем сделать резервную копию данных карты
памяти, например, на жестком диске компьютера.
• При переноске или хранении карты памяти используйте
прилагаемый к ней футляр.
• Не подвергайте карту памяти воздействию воды.
• Не прикасайтесь к контактам карты памяти рукой или
металлическими предметами.
О карте памяти CF/микродисководе
• При первом использовании карты памяти CF/микродисковода
не забудьте отформатировать их при помощи данного
фотоаппарата.
• Не удаляйте этикетку карты памяти CF/микродисковода и не
наклеивайте новую этикетку поверх старой.
• Не нажимайте сильно на этикетку.
20
Примечания об использовании микродисковода
Микродисковод – это компактный и легкий жесткий диск, совместимый с
CompactFlash Type II.
• Микродисковод - это компактный жесткий диск. Поскольку
микродисковод представляет собой вращающийся диск, то он не
обладает достаточной прочностью для сопротивления вибрации и
толчкам по сравнению с картой памяти.
Следите за тем, чтобы избежать воздействия вибрации или толчков на
микродисковод во время воспроизведения или съемки.
• Обратите внимание на то, что использование микродисковода при
температуре ниже 5°C может ухудшить его эксплуатационные качества.
Диапазон температуры эксплуатации микродисковода: от 5 до 40°C
• Имейте в виду, что микродисковод нельзя использовать при низком
атмосферном давлении (на высоте выше 3000 метров над уровнем моря).
• Не пишите на этикетке.
О карте “Memory Stick”
• “Memory Stick”: вы не можете
использовать карту памяти
“Memory Stick” с вашей
фотокамерой.
• “Memory Stick Duo”: вы можете
использовать карту памяти
“Memory Stick Duo” с вашей
фотокамерой, установив ее в
адаптер Memory Stick Duo для
паза CompactFlash (не
прилагается).
Подготовка фотокамеры
• Была подтверждена нормальная работа фотоаппарата с
картами памяти “Memory Stick PRO Duo” или “Memory Stick
PRO-HG Duo” емкостью до 8 ГБ.
• Функционирование карты памяти “Memory Stick Duo”,
отформатированной на компьютере, с данным фотоаппаратом
не гарантируется.
21
• Скорости чтения/записи данных зависят от сочетания
используемой карты памяти “Memory Stick Duo” и
оборудования.
Примечания об использовании карт памяти “Memory Stick Duo”
• Делая записи на участке для надписей, не надавливайте на него сильно.
• Не прикрепляйте этикетку на саму карту “Memory Stick Duo”.
• Не ударяйте, не сгибайте и не роняйте карту памяти “Memory Stick Duo”.
• Не разбирайте и не модифицируйте карту памяти “Memory Stick Duo”.
• Не оставляйте карту памяти “Memory Stick Duo” в местах, доступных для
маленьких детей. Они могут случайно проглотить ее.
• Не используйте и не храните карту памяти “Memory Stick Duo” в
следующих условиях:
– В местах с высокой температурой, таких как нагретый салон
автомобиля, находящегося на стоянке под прямыми солнечными
лучами.
– В местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей.
– Во влажных местах или местах с наличием коррозионных веществ.
22
Подготовка камеры
Установка даты
При первом включении камеры появляется экран установки
даты/времени.
1 Для включения камеры
установите переключатель
POWER в положение ON.
• Для выключения камеры
установите его в положение OFF.
2 Убедитесь, что на ЖК-
мониторе выбрано [Да] и
затем нажмите на центр
кнопки Управление.
3 Выберите каждую
позицию при помощи b/B и
установите числовое
значение при помощи v/V.
Подготовка фотокамеры
23
4 Повторите действие 3 для установки других
позиций и затем нажмите на центр кнопки
Управление.
• При изменении последовательности [ГГГГ/ММ/ДД] сначала
выберите [ГГГГ/ММ/ДД] при помощи b/B, и затем измените ее
при помощи v/V.
5 Убедитесь в выборе [Да] и затем нажмите на центр
Выполните регулировку с
помощью диска коррекции
диоптрий в соответствии с
вашим зрением, добиваясь
четкой видимости
индикаторов в
видоискателе.
• Поверните диск в направлении + при
дальнозоркости и в направлении – при
близорукости.
• Наведите фотоаппарат на свет, чтобы
облегчить коррекцию диоптрий.
24
В случае затруднений при вращении диска настройки
диоптрий
Снимите наглазник, затем
вращайте диск.
• При установке увеличителя FDAM1AM (не прилагается) или
видоискателя с изломанной оптической
осью FDA-A1AM (не прилагается) на
фотокамеру, снимите наглазник в
соответствии с иллюстрацией и
установите эти дополнительные
принадлежности.
Подготовка фотокамеры
25
Использование прилагаемых
принадлежностей
В этом разделе описывается использование плечевого ремня и
крышки видоискателя. Другие принадлежности описываются на
последующих страницах.
• Перезаряжаемый батарейный блок (стр. 11)
• Зарядное устройство, шнур питания (сетевой шнур) (стр. 11)
• Наглазник (стр. 25)
• кабель USB (стр. 137, 156)
• Видеокабель (стр. 119)
• Компакт-диск (стр. 147)
Крепление плечевого ремня
Прикрепите оба конца ремня
Крышка видоискателя
к фотоаппарату.
• К ремню также можно прикрепить
крышку видоискателя (ниже).
Использование крышки видоискателя
Вы можете защитить камеру от попадания света, влияющего на
экспозицию, через видоискатель. Когда кнопка затвора
нажимается без использования видоискателя, как например, при
длительной экспозиции или съемке с автоспуском, установите
крышку видоискателя.
26
1 Осторожно снимите
наглазник окуляра, нажав
на него с обеих сторон.
2 Наденьте крышку на
видоискатель.
Примечание
• Датчики видоискателя, расположенные под видоискателем могут
активироваться в зависимости от ситуации, и может быть выполнена
регулировка фокусировки или ЖК-монитор может продолжать мигать.
В таких случаях установите [Eye-Start AF] (стр. 76) и [Авто.откл.с вид]
(стр. 131) на [Выкл].
Подготовка фотокамеры
27
Проверка количества снятых
изображений
Когда вы установите карту памяти
в фотоаппарат и установите
переключатель POWER в
положение ON, на экране ЖКмонитора отобразится количество
фотоснимков, которые могут быть
записаны (если продолжать съемку,
используя текущие настройки).
Примечание
• Если на экране мигает желтая цифра “0”, карта памяти заполнена.
Замените карту памяти другой или удалите изображения с используемой
карты памяти (стр. 19, 116).
Количество изображений, которые могут быть
записаны на карте памяти
В таблице указывается приблизительное количество
изображений, которые могут быть записаны на карту памяти,
отформатированную с помощью данного фотоаппарата.
Количество может отличаться в зависимости от условий съемки.
Количество изображений (Единицы измерения:
изображения)
Размер изобр.: L 10M
Формат: 3:2*
Емкость
Размер
Стандартное32565313072606
Высокое2414849691933
RAW и JPEG4898198397
RAW61124250500
1ГБ2ГБ4ГБ8ГБ
28
* Когда параметр [Формат] установлен на [16:9], вы можете записать
больше изображений, чем количество, указанное в таблице выше.
Однако, если параметр установлен на [RAW], количество будет таким
же, как и при формате [3:2].
Количество изображений, которые могут быть
записаны при использовании батарейного блока
Приблизительное количество изображений, которые могут быть
записаны при использовании камеры с полностью заряженным
батарейным блоком (прилагается), составляет 750.
Обратите внимание, что реальное количество может быть
меньше, чем указанно, в зависимости от условий эксплуатации.
• Количество рассчитывается с полностью заряженным
батарейным блоком и при следующих условиях:
– Tемпература окружающей среды 25°C.
– Параметр [Качество] установлен на [Высокое].
– Режим фокусировки установлен на (Автоматич. АФ).
– Съемка через каждые 30 секунд.
– Вспышка срабатывает каждый второй раз.
– Питание включается и выключается каждые десять раз.
• Методика измерения основывается на стандарте CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• При использовании микродисковода количество доступных для
записи изображений может отличаться.
Подготовка фотокамеры
29
Чистка
Чистка ЖК-монитора
Протрите поверхность экрана с помощью набора для чистки
ЖК-монитора (не прилагается) для удаления отпечатков
пальцев, пыли и т. д.
Чистка объектива
• При чистке поверхности объектива удаляйте пыль с помощью
пневматической щетки. В случае сильного загрязнения,
вытрите пыль мягкой тканью или салфеткой, слегка смоченной
в растворе для чистки объектива. Вытирайте круговыми
движениями от центра к краям. Не распыляйте раствор для
чистки объектива непосредственно на поверхность объектива.
• Не прикасайтесь к внутренним частям фотоаппарата, таким
как контакты соединения с объективом или зеркало.
Поскольку пыль на поверхности зеркала или вокруг него
может повлиять на систему автоматической фокусировки,
сдуйте пыль при помощи имеющейся в продаже воздуходувки.
Если пыль оседает на датчике изображения, она может
появиться на изображении. Переключите фотоаппарат в
режим чистки, а затем очистите его с помощью воздуходувки
(стр. 31). Не используйте распылитель для очистки внутренней
части фотоаппарата. Его использование может привести к
неисправности.
• Не используйте чистящие растворы, содержащие органические
растворители, такие как разбавитель или бензин.
Чистка поверхности фотоаппарата
Очистите поверхность фотоаппарата мягкой тканью, слегка
смоченной водой, а затем протрите сухой тканью. Не
используйте следующие вещества, поскольку они могут
повредить поверхность корпуса.
30
Loading...
+ 237 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.