Nevystavujte přístroj dešti
ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Nevystavujte akumulátory
nadměrnému teplu, jako např.
slunečnímu záření, ohni a podobně.
UPOZORNĚNÍ
K výměně použijte pouze akumulátor
uvedeného typu. Jinak může dojít
k požáru nebo zranění.
Pro zákazníky v Evropě
Tento výrobek byl testován a bylo
shledáno, že splňuje omezení stanovená
ve směrnici EMC pro používání
propojovacích kabelů kratších než
3 metry.
Upozornění
Elektromagnetické pole může při
specifických frekvencích ovlivnit obraz
a zvuk tohoto přístroje.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo
elektromagnetismus způsobí přerušení
přenosu dat v polovině (selhání),
restartujte aplikaci a znovu připojte
komunikační kabel (kabel USB apod.).
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských
státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku
nebo jeho balení upozorňuje, že by
s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Místo toho by
měl být odložen do sběrného místa,
určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením
této instrukce zabráníte negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví
lidí, které naopak může být ohroženo
nesprávným nákladním s výrobkem při
jeho likvidaci. Recyklováním materiálů,
z nichž je vyroben, pomůžete zachovat
přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány
státní správy, místní firmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu,
v níž jste výrobek zakoupili.
2
Page 3
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské unii
a dalších evropských státech
využívajících systém
odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo
na jejím obalu upozorňuje, že s baterií
opatřenou tímto označením by se
nemělo nakládat jako s běžným
domácím odpadem.
Správným nakládáním s těmito
nepotřebnými bateriemi pomůžete
zabránit možným negativním dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví, k
nímž by mohlo docházet v případech
nevhodného zacházení s vyřazenými
bateriemi. Materiálová recyklace
pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů
bezpečnosti, funkce nebo uchování dat
vyžaduje trvalé spojení s vloženou
baterií, je třeba, aby takovouto baterii
vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný
personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně
naloženo, předejte výrobek, který je na
konci své životnosti na místo, jenž je
určené ke sběru elektrických
a elektronických zařízení za účelem
jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím,
nahlédněte do té části návodu k obsluze,
která popisuje bezpečné vyjmutí baterie
z výrobku. Nepotřebnou baterii
odevzdejte k recyklaci na příslušné
sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, firmu
zabezpečující místní odpadové
hospodářství nebo prodejnu, kde jste
výrobek zakoupili.
Upozornění pro
zákazníky v zemích,
na které se vztahují
směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je
společnost Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Oprávněným zástupcem pro
EMC a bezpečnost produktů je
společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. S otázkami týkajícími se
servisu či záruky se obracejte na adresy
uvedené ve zvláštních servisních či
záručních dokumentech.
3
Page 4
Poznámky k používání fotoaparátu
Za obsah nahrávek se
neposkytuje žádná
kompenzace
Pokud není možno nahrávat nebo
přehrávat v důsledku poruchy
fotoaparátu, paměťové karty atd., nelze
nijak kompenzovat obsah nahrávky.
Doporučení k zálohování
Abyste předešli potenciálnímu riziku
ztráty dat, vždy si data zkopírujte
(zálohujte) na jiné médium.
Poznámky k LCD monitoru
a objektivu
• LCD monitor je vyroben za použití
extrémně přesné technologie, takže
více než 99,99 % pixelů je funkčních
k efektivnímu použití. Přesto se
na LCD monitoru mohou trvale
objevovat ojedinělé černé anebo jasné
světelné body (bílé, červené, modré
nebo zelené). Tyto body jsou normální
jev výrobního procesu a nijak
neovlivňují snímky.
Černé, bílé,
červené, modré
a zelené body
• Nevystavujte fotoaparát přímému
slunci. Pokud by se světlo ze slunce
koncentrovalo do blízkého bodu,
mohlo by dojít ke vznícení. V případě,
že musíte uložit fotoaparát na přímé
slunce, nasaďte kryt objektivu.
• Ve studeném prostředí se mohou
obrázky na LCD monitor ztrácet.
Nejedná se o závadu. Jestliže
fotoaparát zapnete ve studeném
prostředí, LCD monitor může být
přechodně tmavý. Když se fotoaparát
zahřeje, monitor funguje normálně.
• Na LCD monitor nepůsobte žádným
tlakem. Mohlo by dojít
k nesprávnému zobrazení barev
na monitoru a jeho poruše.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety
a další materiály mohou být chráněny
autorskými právy. Neautorizované
nahrávání takových materiálů může být
v rozporu s ustanoveními zákonů na
ochranu autorských práv.
Fotografie použité v tomto
návodu
Fotografie použité jako příklady snímků
v tomto návodu jsou reprodukované
obrázky, nikoli skutečné snímky
pořízené tímto fotoaparátem.
4
Page 5
Obsah
Příprava
fotoaparátu
Před zapnutím
Pořizování
snímků
Poznámky k používání fotoaparátu .............................. 4
Kontrola přiloženého příslušenství ............................... 9
• Kryt těla fotoaparátu (1)
(nasazený na fotoaparát)
• Očnice (1) (nasazená na
fotoaparát)
• Disk CD-ROM (aplikační
software pro fotoaparát α) (1)
• Průvodce pro rychlý start (1)
• Návod k obsluze
(tato příručka) (1)
Příprava fotoaparátu
9
Page 10
Příprava bloku akumulátorů
Před prvním použitím fotoaparátu nabijte blok akumulátorů NPFM500H „InfoLITHIUM“ (přiložen).
Dobíjení bloku akumulátorů
Blok akumulátorů „InfoLITHIUM“ lze dobíjet i v případě, že nebyl
zcela vybitý.
Akumulátor lze používat, i pokud není zcela nabitý.
1 Vložte blok akumulátorů do
nabíječky baterií.
Zatlačte na blok akumulátorů,
až zaklapne.
2 Připojte napájecí kabel.
Svítí: Nabíjení
Nesvítí: Normální nabíjení dokončeno
Hodina po zhasnutí indikátoru: Plné
nabití dokončeno
Indikátor CHARGE
K zásuvce síťového
napájení
Doba nabíjení
• Čas potřebný k úplnému nabití bloku akumulátorů (přiložen)
při teplotě 25 °C je následující:
Plné nabitíNormální nabití
Asi 235 min.Asi 175 min.
• Doba nabíjení se liší v závislosti na zbývající kapacitě bloku
akumulátorů, případě podmínkách nabíjení.
10
Page 11
• Blok akumulátorů se doporučuje dobíjet při okolní teplotě 10 až
30 °C. Mimo tento teplotní rozsah je možné, že se blok akumulátorů
nenabije na plnou kapacitu.
Poznámky
• Nabíječku akumulátorů připojte ke snadno přístupné síťové zásuvce.
• Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen
od zdroje střídavého napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během
používání napáječky akumulátorů k jakýmkoli potížím, ihned přerušte
napájení přístroje – zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky.
• Po skončeném nabíjení odpojte napájecí kabel ze zásuvky a blok akumulátorů
vyjměte z nabíječky. Ponecháte-li nabitý blok akumulátorů v nabíječce, může
klesat délka životnosti akumulátorů.
• V nabíječce bloku akumulátorů (přiložena) u fotoaparátu nenabíjejte žádný
jiný blok akumulátorů než „InfoLITHIUM“ M typ. Pokusíte-li se nabíjet jiné
než specifikované akumulátory, mohou vytéct, přehřát se nebo vybuchnout.
Představují riziko úrazu elektrickým proudem a mohou způsobit požár.
• Jestliže indikátor CHARGE bliká, může to znamenat chybu akumulátoru nebo
to, že byl vložen jiný než specifikovaný typ bloku akumulátorů. Zkontrolujte,
zda jde o blok akumulátorů správného typu. Jde-li o blok akumulátorů
specifikovaného typu, vyjměte blok akumulátorů, vyměňte ho za nový nebo jiný
a zkontrolujte, zda nabíječka baterie pracuje správně. Jestliže nabíječka baterie
pracuje správně, pravděpodobně došlo k chybě akumulátorů.
• Je-li nabíječka baterie znečištěná, nabití nemusí proběhnout úspěšně.
Nabíječku baterie vyčistěte měkkým a suchým hadříkem apod.
Používání fotoaparátu v zahraničí — zdroje napájení
Fotoaparát a nabíječku akumulátorů a síťový adaptér/nabíječku
akumulátorů AC-VQ900AM (nepřiloženo) lze používat v kterékoliv
zemi nebo oblasti, kde je napájení v síti v rozmezí 100 V až 240 V stř.,
50/60 Hz. V případě potřeby použijte podle konstrukce síťové zásuvky
[b] komerčně dostupný adaptér do zásuvky [a].
Příprava fotoaparátu
Poznámka
• Nepoužívejte elektronický transformátor (cestovní převodník), protože může
způsobit poruchu funkce.
11
Page 12
Vložení nabitého bloku akumulátorů
1 Vysuňte páčku uzavírající
kryt přihrádky na akumulátor
a kryt otevřete.
2 Rohem akumulátoru
stiskněte blokovací páčku
a blok akumulátorů pevně
zatlačte až na doraz.
3 Zavřete kryt přihrádky
na akumulátor.
Vyjmutí bloku akumulátorů
Vypněte fotoaparát a posuňte
blokovací páčku ve směru šipky.
Dávejte pozor, aby blok
akumulátorů nevypadl.
Blokovací páčka
12
Blokovací páčka
Page 13
Vyjmutí krytu přihrádky na akumulátor
Kryt přihrádky na akumulátor lze
sejmout a připevnit svislé držadlo
(nepřiloženo).
Kryt sejmete posunutím
blokovací páčky ve směru
šipky a vysunutím krytu.
Kryt připevníte vložením výstupku
do otvoru, zatáhnutím za blokovací
páčku a nasunutím krytu.
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru
Vypínač POWER přepněte do polohy ON a zkontrolujte kapacitu na
monitoru LCD. Úroveň je kromě následujících indikátorů
znázorněna v procentech.
„Akumulátor
Stav
baterie
Vysoká Nízká
vybitý“
Nemůžete vyfotit
žádné snímky.
Co je blok akumulátorů „InfoLITHIUM“?
Blok akumulátorů „InfoLITHIUM“ je lithium-iontový akumulátor,
který má funkci pro výměnu informací souvisejících s provozním
stavem vašeho fotoaparátu. Při použití bloku akumulátorů
InfoLITHIUM se zobrazuje zbývající doba v procentech
v souladu s provozním stavem vašeho fotoaparátu.
Poznámky
• Zobrazená úroveň nemusí být za jistých okolností správná.
• Chraňte blok akumulátorů před vodou. Blok akumulátorů není voděodolný.
• Blok akumulátorů nenechávejte na extrémně teplých místech (například
v automobilu nebo na přímém slunečním světle).
Příprava fotoaparátu
13
Page 14
Dostupné bloky akumulátorů
Používejte pouze blok akumulátorů NP-FM500H. Nelze
používat bloky akumulátorů NP-FM55H, NP-FM50 a NP-FM30.
Efektivní využití bloku akumulátorů
• Výkon akumulátoru klesá při nízké teplotě. Doba použitelnosti se
v chladném prostředí zkracuje. Pro lepší využití bloku akumulátorů
doporučujeme následující: Noste blok akumulátorů v kapse na těle,
aby se zahřál, a vložte jej do fotoaparátu těsně před použitím.
• Blok akumulátorů se rychleji vybije při častém používání blesku.
Životnost baterie
• Životnost akumulátoru je omezena. Kapacita akumulátoru se
snižuje používáním a časem. Jestliže se doba provozu akumulátoru
znatelně zkrátí, je možné, že blok akumulátorů dosáhnul hranice své
životnosti. Kupte nový akumulátor.
• Životnost akumulátorů se liší podle způsobu uložení a provozních
podmínek, a také podle prostředí, ve kterém se bloky akumulátorů
používají.
Skladování bloku akumulátorů
Jestliže předpokládáte, že blok akumulátorů nebudete delší dobu
používat, jednou ročně jej zcela nabijte a zcela vybijte ve fotoaparátu.
Poté ho uložte na chladném a suchém místě, aby se prodloužila jeho
životnost.
14
Page 15
Nasazení objektivu
1 Sejměte kryt z těla
fotoaparátu a zadní
kryt z objektivu.
Kryt těla
Zadní kryt
2 Objektiv nasaďte tak,
že vyrovnáte oranžové
značky na objektivu
a na fotoaparátu.
3 Objektiv pootočte ve
směru hodinových
ručiček, až zaklapne
do zajištěné polohy.
Poznámky
• Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko k uvolnění objektivu.
• Objektiv nenasazujte silou.
fotoaparátu
Oranžové značky
Příprava fotoaparátu
Ochranný kryt objektivu
Doporučuje se používat ochranný kryt objektivu, aby snímky
neovlivnilo odražené světlo. Pokyny týkající se připevnění
objektivu naleznete v návodu k obsluze, který se dodává
s objektivem.
15
Page 16
Sejmutí objektivu
1 Zcela stiskněte tlačítko
uvolnění objektivu
a objektivem otočte proti
směru hodinových ručiček
až na doraz.
• Při výměně objektivu rychle
vyměňte objektiv na místě s nízkou
úrovní prašnosti, aby nedošlo
k vniknutí prachu do fotoaparátu.
Tlačítko uvolnění objektivu
2 Nasaďte na objektiv kryt
a současně nasaďte na
fotoaparát kryt těla
fotoaparátu.
• Před nasazením krytu
z něj odstraňte prach.
Poznámka k výměně objektivu
Pokud by při výměně objektivu do fotoaparátu pronikl prach
nebo nečistoty a znečistily by povrch snímače obrazu (součást,
která zastává funkci filmu), mohou se tyto nečistoty – podle
fotografovaného prostředí – objevit na snímku.
Fotoaparát je vybaven protiprachovou funkcí, která brání usazování
prachu na snímači obrazu. Při nasazení nebo snímání objektivu je
třeba výměnu objektivu provést rychle na bezprašném místě.
Když na snímači obrazu ulpí prach nebo nečistoty
Vyčistěte snímač obrazu pomocí funkce [Režim čištění]
v nabídce Nastavení (strana 28).
16
Page 17
Vložení paměťové karty
Jako paměťovou kartu můžete použít kartu CompactFlash
(kartu CF), Microdrive nebo kartu Memory Stick Duo.
1 Otevřete kryt
paměťové karty.
2 Vložte paměťovou kartu
(nepřiložena) na stranu
fotoaparátu s kontakty
(strana s kontakty má
několik malých otvorů)
tak, aby štítek směřoval
k monitoru LCD.
• V případě použití karty
„Memory Stick Duo“ (nepřiložena)
ji vložte do adaptéru na karty
Memory Stick Duo pro zásuvky
CompactFlash (nepřiložen). Potom
vložte adaptér do fotoaparátu.
3 Zavřete kryt paměťové karty.
Příprava fotoaparátu
Čelní strana se štítkem
Čelní strana se štítkem
17
Page 18
Vyjmutí paměťové karty
Ujistěte se, že indikátor přístupu
nesvítí, otevřete kryt paměťové
karty a zatlačte na páčku k vysunutí
paměťové karty. Po mírném vysunutí
karty paměťovou kartu vytáhněte.
Indikátor přístupu
Páčka k vysunutí
paměťové karty
Poznámky k použití paměťových karet
• Bezprostředně po delším používání může být paměťová karta horká.
Zacházejte s ní opatrně.
• Pokud svítí indikátor přístupu, nevyjímejte paměťovou kartu,
nevytahujte blok akumulátorů ani nevypínejte napájení.
Mohlo by dojít k porušení dat.
• V případě umístění paměťové karty do blízkosti silně magnetického
materiálu nebo při použití paměťové karty v prostředím s výskytem
statické elektřiny nebo elektrického rušení může dojít k poškození
dat na kartě.
• Doporučujeme důležitá data zálohovat, například na pevný disk
počítače.
• K přenášení a ukládání paměťové karty používejte přiložený obal.
• Chraňte paměťovou kartu před vodou.
• Nedotýkejte se kontaktů paměťové karty rukama ani kovovými
předměty.
Karta CF/Microdrive
• Před prvním použitím fotoaparátu nezapomeňte
zformátovat kartu CF/Microdrive pro použití s fotoaparátem.
• Štítek karty CF/Microdrive nesnímejte ani na něj nelepte
další štítek.
• Na štítek netlačte.
18
Page 19
Poznámky k používání jednotek Microdrive
Paměťová jednotka Microdrive je kompaktní a lehká jednotka pevného disku
odpovídající normě CompactFlash typu II.
• Jednotka Microdrive je kompaktní pevný disk. Protože jednotka Microdrive
je rotující disk, ve srovnání s paměťovými kartami není dostatečně odolná,
aby mohla odolávat vibracím a nárazům.
Během fotografování nebo přehrávání snímků proto nevystavujte fotoaparát
používající jednotku Microdrive nárazům ani vibracím.
• Při teplotách nižších než 5 °C může výkon jednotky Microdrive klesat.
Provozní teploty fotoaparátů využívajících jednotky Microdrive: 5 až 40 °C
• Vezměte na vědomí, že jednotky Microdrive nelze používat za nízkého
atmosférického tlaku (nad 3 000 m n.m.).
• Na štítek nic nepište.
Karta „Memory Stick“
• „Memory Stick“: S fotoaparátem
nelze používat paměťovou kartu
„Memory Stick“.
• „Memory Stick Duo“:
S fotoaparátem lze používat
paměťovou kartu
„Memory Stick Duo“ po jejím
vložení do adaptéru na karty
Memory Stick Duo pro zásuvky
CompactFlash (nepřiložen).
• Karty „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory Stick PRO-HG Duo“
s kapacitou až 8 GB pracují s tímto fotoaparátem správně.
• Karta „Memory Stick Duo“ naformátovaná počítačem nemusí
vždy pracovat v tomto fotoaparátu.
• Rychlost pro čtení/zápis dat se liší podle kombinace
karty „Memory Stick Duo“ a použitého vybavení.
Příprava fotoaparátu
19
Page 20
Poznámky k používání karty „Memory Stick Duo“
• Při psaní do oblasti poznámky příliš netlačte na tužku.
• Nelepte na kartu „Memory Stick Duo“ žádné nálepky.
• Kartu „Memory Stick Duo“ neohýbejte a nevystavujte pádům ani nárazům.
• Kartu „Memory Stick Duo“ nerozebírejte ani neupravujte.
• Kartu „Memory Stick Duo“ nenechávejte v dosahu malých dětí.
Mohly by ji náhodně spolknout.
• Nepoužívejte ani neskladujte kartu „Memory Stick Duo“
za následujících podmínek:
– v prostředí s vysokými teplotami, např. v horkých místnostech
nebo v autě na přímém slunci;
– na přímém slunci;
– na vlhkých místech nebo místech s přítomností korozívních látek.
20
Page 21
Příprava fotoaparátu
Nastavení data
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka nastavení
data a času.
1 Přepnutím vypínače POWER
do polohy ON zapněte
fotoaparát.
• Vypnutí provedete přepnutím
vypínače do polohy OFF.
2 Ujistěte se, zda je na
monitoru LCD vybrána
položka [OK], a stiskněte
střed ovladače.
3 Pro přepínaní mezi
položkami použijte tlačítka
b/B a pomocí tlačítek v/V
nastavte číselnou hodnotu.
Příprava fotoaparátu
21
Page 22
4 Zopakováním kroku 3 nastavte ostatní položky.
Potom stiskněte střed ovladače.
• Při změně pořadí formátu data [RRRR/MM/DD] nejprve zvolte
fomát data [RRRR/MM/DD] pomocí tlačítek b/B, a potom jej
změňte pomocí tlačítek v/V.
5 Ujistěte se, že je vybrána položka [OK], a stiskněte
střed ovladače.
Zrušení operace nastavení data a času
Stiskněte tlačítko MENU.
Nastavení zaostření hledáčku (nastavení dioptrií)
Otáčejte voličem nastavení
dioptrií podle svého zraku,
dokud nebudou indikace
v hledáčku dobře zaostřeny.
• Jestliže jste dalekozrací, otáčejte voličem
směrem k +; jste-li krátkozrací, otáčejte
voličem směrem k –.
• Nastavení fotoaparátu na světle umožňuje
snadno upravit nastavení dioptrií.
Pokud se voličem nastavení dioptrií otáčí ztěžka
Pomocí prstů na spodní straně očnice
ji vysuňte nahoru.
• Při nasazení lupy FDA-M1AM
(nepřiložena) nebo vyhledávání úhlu
záběru FDA-A1AM (nepřiloženo)
sejměte očnici a nasaďte je.
22
Page 23
Použití přiloženého příslušenství
V této části je popsáno použití ramenního popruhu a krytky hledáčku.
Ostatní příslušenství je popsáno na následujících stranách:
• K popruhu můžete také připevnit krytku
hledáčku (viz níže).
Použití krytky hledáčku
Můžete zabránit pronikání světla hledáčkem, které by mohlo
ovlivnit expozici. Pokud se závěrka spouští bez použití hledáčku, jako
například při fotografování se samospouští, nasuňte krytku hledáčku.
23
Page 24
1 Opatrně sejměte očnici tak,
že zatlačíte na oba konce.
• Pomocí prstů na spodní straně očnice
ji vysuňte nahoru.
2 Nasuňte krytku přes hledáček.
Poznámka
• Snímače oka umístěné pod hledáčkem se mohou aktivovat v závislosti na
situaci a může dojít ke úpravě zaostření nebo může monitor LCD stále blikat.
V tom případě nastavte volby [Eye-Start AF] (strana 66) a [Auto vyp.hled.]
(strana 114) na hodnotu [Vyp.].
24
Page 25
Zjištění počtu snímků, které je
možné uložit
Jakmile vložíte paměťovou kartu
do fotoaparátu a přepnete vypínač
POWER do polohy ON, na monitoru
LCD se zobrazí počet snímků
(budete-li pokračovat ve
fotografování se stávajícím
nastavením).
Poznámky
• Jestliže žlutě bliká „0“, je paměťová karta plná. Vyměňte paměťovou kartu
za jinou nebo smažte snímky na aktuální paměťové kartě (strana 17, 101).
• Jestliže žlutě bliká „----“ (Počet snímků, které lze zaznamenat), není vložena
žádná paměťová karta. Vložte paměťovou kartu.
Počet snímků, které lze nahrát na paměťovou kartu
Tabulka zobrazuje přibližný počet snímků, které lze uložit na
paměťovou kartu naformátovanou v tomto fotoaparátu. Tyto hodnoty
se mohou lišit podle podmínek fotografování a nahrávání.
Počet snímků, které lze zaznamenat (jednotky: snímky)
Velikost obr.: L 10M
Poměr stran: 3:2*
Kapacita
Velikost
Standard32565313072606
Jemné2414849691933
RAW & JPEG4898198397
RAW61124250500
* Pokud je volba [Poměr stran] nastavena na hodnotu [16:9], můžete
zaznamenat více obrázků, než kolik je uvedeno v tabulce nahoře. Pokud
je však tato volba nastavena na hodnotu [RAW], je počet snímků totožný
s počtem snímků s poměrem stran [3:2].
1 GB2 GB4 GB8 GB
Příprava fotoaparátu
25
Page 26
Počet snímků, které lze nahrát při použití bloku
akumulátorů
Přibližný počet snímků, které lze zaznamenat při používání
fotoaparátu s plně nabitým blokem akumulátorů (přiložen),
je 750. Vezměte prosím na vědomí, že podle podmínek použití
může být skutečný počet nižší než zde uvedený.
• Údaj byl vypočítán při plně nabité baterií za následujících
podmínek:
– okolní teplota 25 °C,
– volba [Kvalita] nastavena na hodnotu [Jemné],
– režim zaostření nastaven na hodnotu (Automatické AF),
– fotografování jednou každých 30 sekund,
– blesk se používá pro každý druhý snímek,
– vypnutí a zapnutí po každých deseti snímcích.
• Způsob měření je založen na standardu CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Při používání karty Microdrive se může lišit počet snímků, které
lze nahrát.
26
Page 27
Čištění
Čištění monitoru LCD
Povrch displeje setřete čisticí sadou na displeje LCD (nepřiložena),
a odstraňte tak otisky prstů, prach apod.
Čištění objektivu
• Při čištění povrchu objektivu odstraňte prach pomocí vyfukovače.
Pokud prach ulpí na povrchu, setřete jej měkkým hadříkem nebo
papírovým ubrouskem jemně navlhčeným roztokem na čištění
objektivu. Povrch stírejte spirálovitě od středu k okraji. Na povrch
objektivu nikdy nestříkejte čisticí roztok přímo.
• Nedotýkejte se vnitřku fotoaparátu, ani kontaktů objektivu
nebo zrcadla. Protože prach na zrcadle nebo kolem zrcadla může
nepříznivě ovlivnit systém automatického zaostřování, odfoukněte
jej pomocí běžně dostupného ofukovače. Jestliže se prach dostane
na snímač obrazu, může se objevovat na snímcích. Fotoaparát
přepněte do režimu čištění, poté fotoaparát vyčistěte pomocí
ofukovače (strana 28). K čištění vnitřku fotoaparátu nepoužívejte
vyfukování se sprejem. Jeho používání by mohlo způsobit poruchu.
• Nepoužívejte čisticí roztoky obsahující organická rozpouštědla, jako
jsou ředidla nebo benzín.
Čištění krytu fotoaparátu
Kryt fotoaparátu otřete jemně navlhčeným měkkým hadříkem,
pak otřete do sucha. Nepoužívejte následující produkty, protože
mohou poškodit povrchovou úpravu nebo pouzdro přístroje.
• Chemické produkty jako ředidla, benzín, alkohol, jednoúčelové
látky, repelenty proti hmyzu, opalovací přípravky nebo
insekticidy apod.
• Nedotýkejte se fotoaparátu rukou znečištěnou uvedenými látkami.
• Fotoaparát nenechávejte po delší dobu v kontaktu s gumou ani
vinylem.
Příprava fotoaparátu
27
Page 28
Čištění snímače obrazu
Pokud by dovnitř do fotoaparátu pronikl prach nebo nečistoty
a znečistily by povrch snímače obrazu (součást, která zastává funkci
filmu), mohou se – podle fotografovaného prostředí – nečistoty
objevit na snímku. Pokud by se na snímači obrazu usadil prach,
použijte běžně dostupný ofukovač a snímač obrazu vyčistěte
postupem uvedeným dále. Snímač obrazu lze snadno očistit
pomocí vyfukovače a protiprachové funkce.
Poznámky
• Čištění lze provést pouze tehdy, když je kapacita akumulátoru
(tři zbývající ikony baterie) nebo více. Vybití akumulátoru během
čištění může způsobit poškození závěrky. Čištění je třeba provést rychle.
Doporučuje se použít síťový adaptér/nabíječku (nepřiložen).
• Nepoužívejte vyfukování se sprejem, protože by uvnitř těla fotoaparátu
mohla být rozptýlena pára.
1 Zkontrolujte, zda je akumulátor plně nabitý (strana 13).
2 Stiskněte tlačítko MENU a
vyberte volbu 3 pomocí
tlačítek b/B na ovladači.
Tlačítko MENU
3 Vyberte volbu [Režim čištění]
pomocí tlačítek v/V na
ovladači a stiskněte středové
tlačítko.
Zobrazí se hlášení „Po vyčištění
vypněte fotoaparát. Pokračovat?“.
28
Page 29
4 Vyberte volbu [OK] pomocí tlačítek v na ovladači
a stiskněte středové tlačítko.
Snímač obrázku bude krátce vibrovat a poté se zrcadlo vpředu zvedne.
5 Sejměte objektiv (strana 16).
6 K vyčištění povrchu snímače
obrazu a jeho okolí použijte
vyfukovač.
• Nedotýkejte se snímače obrazu
špičkou vyfukovače. Čištění
dokončete rychle.
• Přední stranu fotoaparátu přidržte
směrem dolů, aby se ve fotoaparátu
nemohl usazovat prach.
• Při čištění snímače obrazu
nezavádějte špičku vyfukovače
do výduti za upevněním objektivu.
7 Nasaďte objektiv a vypněte vypínač POWER do polohy
OFF.
Poznámka
• Jestliže kapacita akumulátoru během čištění příliš klesne, fotoaparát začne
pískat. Ihned přerušte čištění a vypněte vypínač POWER do polohy OFF.
Příprava fotoaparátu
29
Page 30
Před zapnutím
Identifikace součástí a indikátorů na
obrazovce
Podrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou
uvedena v závorce.
Přední strana
A Tlačítko spouště (44)
B Ovladač (55, 111)
C Indikátor samospouště (88)
D Kontakty objektivu*
E Zrcadlo*
F Upevnění objektivu
G Vestavěný blesk* (70)
H Ovladač režimů (44)
I Tlačítko (zvednutí
blesku) (70)
30
J Tlačítko k uvolnění
objektivu (16)
K Přepínač režimu zaostření
(64, 68)
* Nedotýkejte se těchto
dílů přímo.
Page 31
Zadní strana
Před zapnutím
A Patice na příslušenství (36)
B Hledáček (22)
C Snímače oka (66)
D Přepínač POWER (21)
E Tlačítko MENU (37)
F Tlačítko DISP (Displej)/
tlačítko jasu displeje (35, 92)
G Tlačítko (Vymazat) (101)
H Tlačítko (Přehrávání) (92)
I Displej LCD (33, 35)
J Volič nastavení dioptrií (22)
K Pořizování snímků: Tlačítko
(Expozice) (76)
Pro prohlížení: Tlačítko
(Oddálení) (93)/Tlačítko
(Rejstřík) (95)
L Tlačítko
(Jednotka) (87)
M Tlačítko ISO (80)
N Polohovací značka
snímače snímku (65)
O Pořizování snímků: Tlačítko
AEL (Uzamčení AE) (61, 74)
Pro prohlížení: Tlačítko
(Přiblížení) (93)
P Pořizování snímků: Tlačítko
Fn (Funkce) (37)
Pro prohlížení: Tlačítko
(Otočit snímek) (93)
Q Kontrolka přístupu (18)
R Ovladač (Enter)/Tlačítko
bodového automatického
ostření (67)
S Ovladač (v/V/b/B)
T Přepínač (Super
SteadyShot) (42)
31
Page 32
Boky/dolní část
A Terminál VIDEO OUT/USB
(103, 119)
B Kryt paměťové karty
C Slot pro vložení paměťové
karty (17)
D Páčka k vysunutí paměťové
karty (18)
E Úchyty na ramenní
popruh (23)
F Terminál REMOTE
• Připojujete-li k fotoaparátu
dálkový ovládač RM-S1AM/
RM-L1AM (nepřiložen),
připojte jeho zástrčku k
terminálu REMOTE.
Zároveň vyrovnejte vodítko
zástrčky s vodítkem na
terminálu REMOTE.
32
G Terminál DC IN
• Připojujete-li k fotoaparátu
napájecí adaptér/nabíječku
AC-VQ900AM(nepřiložen),
vypněte fotoaparát a poté
připojte konektor adaptéru/
nabíječky k jeho terminálu
DC IN.
H Kryt baterie (13)
I Závit pro stativ
• Používejte stativ se šroubem
o max. délce 5,5 mm. Pomocí
šroubů delších než 5,5 mm,
nelze fotoaparát bezpečně
upevnit ke stativu a může
dojít k poškození
fotoaparátu.
Page 33
Monitor LCD (displej s informacemi o záznamu)
• Výše uvedená ilustrace je určena k podrobnému zobrazení. Zvětšený displej
je zobrazen jako výchozí nastavení.
přednastavené, teplota
barev, barevný filtr,
vlastní) (81)
Optimalizace
dynamického
rozsahu (85)
33
Page 34
D
DisplejIndikace
90% Zbývající baterie (13)
Kvalita snímku (106)
Velikost obrázku (105)/
Poměr stran (105)
100Zbývají cí počet snímků,
jež je možné uložit (25)
34
Page 35
Přepínání zobrazení informací záznamu
Stisknutím tlačítka DISP lze přepínat
mezi zvětšeným zobrazením a
podrobným zobrazením.
Pokud otočíte fotoaparátem do svislé
polohy, obsah displeje se automaticky
pootočí, aby odpovídal poloze
fotoaparátu.
Tlačítko DISP
Před zapnutím
Zvětšené zobrazení
Poznámka
• Delším stisknutím tlačítka DISP (strana 113) můžete zobrazit obrazovku
sloužící k nastavení jasu monitoru LCD.
Podrobné zobrazení
Bez zobrazení
35
Page 36
Hledáček
A
DisplejIndikace
Oblast AF (67)
Oblast bodového
AF (67)
Oblast bodového
měření (79)
Pořizování obrázků
v poměru 16:9 (105)
B
DisplejIndikace
Kompenzace
blesku (77)
Nabíjení blesku (72)
WLBezdrátový blesk (73)
Vysokorychlostní
synchronizace*
Ruční zaostřování (68)
zOstření
125Rychlost závěrky (58)
5.6Clona (56)
Stupnice EV (60, 90)
Zámek AE (74)
2Počitadlo zbývajících
snímků (87)
36
DisplejIndikace
Varování při chvění
fotoaparátu (42)
Stupnice Super
SteadyShot (42)
Poměr 16:9 (105)
* Používáte-li blesk HVL-F56AM/
HVL-F36AM (nepřiložen), můžete
používat vysokorychlostní
synchronizaci při jakékoli rychlosti
závěrky. Podrobnější informace
naleznete v návodu k obsluze
dodávaném s bleskem.
Page 37
Výběr funkce/nastavení
Funkci pořizování snímků nebo přehrávání můžete vybrat ze seznamu
v nabídce. Chcete-li zobrazit seznam nabídek, stiskněte tlačítko Fn
(Funkce), tlačítko (Jednotka) nebo tlačítko MENU.
Příklad: Stisknutí tlačítka Fn.
Pomocí ovladače přesuňte kurzor
v seznamu nabídek na požadované
nastavení a proveďte jej.
V tomto návodu k obsluze je proces výběru funkce ze seznamu
nabídek pomocí ovladače popsán následujícím způsobem:
Příklad: Tlačítko Fn t [Vyvážení bílé] t Vybrat
požadované nastavení
Spustíte-li operaci, na dolní části displeje budou zobrazeny funkce
návodu k použití ovladače. Při práci s fotoaparátem postupujte dle
návodu k použití. Popis krok za krokem příkladu uvedeného výše:
Před zapnutím
1 Stiskněte tlačítko Fn.
37
Page 38
2 Dle návodu k použití vyberte
položku [Vyvážení bílé]
pomocí tlačítka v/V/b/B na
ovladači a poté stisknutím
středového tlačítka z
položku spusťte.
Návod k obsluze
3 Dle návodu k použití vyberte
a spusťte požadovanou
funkci.
Například, chcete-li změnit [5500K]
(aktuální nastavení), vyberte položku
[5500K] pomocí tlačítka v/V, nastavte
hodnotu položky [Teplota barvy]
pomocí tlačítka b/B a poté proveďte
nastavení stisknutím středového
tlačítka z.
Seznam návodu k použití
Návod k použití indikuje také jiné operace než operace ovladače.
Ikony jsou indikovány následujícím způsobem.
Tlačítko MENU
Návrat s tlačítkem MENU
Tlačítko
Tlačítko
Tlačítko
Tlačítko
38
Page 39
Funkce vybrané pomocí tlačítka Fn (Funkce)
Režim blesku (strana 72)
Režim aut.zaost. (strana 67)
Vyvážení bílé (strana 81)
Režim měř. exp. (strana 79)
Oblast AF (strana 67)
Optim.dyn.rozs. (strana 85)
Funkce vybrané pomocí tlačítka (Jednotka)
Jednotlivé sn. (strana 87)
Nepřetržité sn. (strana 87)
Samospoušť (strana 88)
Or.exp: nepřetr. (strana 89)
Or.exp: jeden (strana 89)
Or.vyváž.bílé (strana 91)
Funkce vybrané pomocí tlačítka MENU
Nabídka záznamu
Velikost obr. (105)
Poměr stran (105)
Kvalita (106)
1
Vlastní nast. (85)
Ovládání blesku (78)
Kompenz.blesku (77)
Vlastní nabídka
Eye-Start AF (66)
Tlač.AEL (111)
Nast.ovladače (111)
1
Bez červ.očí (71)
Auto prohlíž. (113)
Auto vyp.hled. (114)
Nast.priority (110)
Iluminátor AF (71)
RŠ u dl.exp. (109)
2
RŠ při vys.ISO (109)
Reset.nahr.rež. (115)
Před zapnutím
39
Page 40
Nabídka přehrávání
Vymazat (101)
Formátovat (108)
Chránit (100)
1
Nast.DPOF (133)
• Vložení data (134)
• Tisk přehledu (134)
Nabídka nastavení
Jas LCD (113)
Doba zobr.Info (113)
Úspor.režim (112)
1
Výstup videa (104)
Jazyk (112)
Nast.data/času (112)
Režim čištění (28)
3
Reset výchozí (116)
Zobr.přehr. (92)
Prezentace (96)
• Interval (96)
2
Číslo souboru (107)
Název složky (107)
Vybrat složku (108)
2
• Nová složka (108)
Spojení USB (119, 135)
Zvukové signály (112)
40
Page 41
Pořizování snímků
Pořizování snímku bez chvění
fotoaparátu
„Chvění fotoaparátu“ představuje nechtěné pohyby fotoaparátu po
stisknutí tlačítka závěrky, jejichž výsledkem je rozmazaný snímek.
Chcete-li zamezit chvění fotoaparátu, postupujte podle návodu
uvedeného níže.
Správný postoj
Stabilizujte horní polovinu
svého těla tak, abyste
fotoaparátem nepohybovali.
Bod 1
Jednou rukou uchopte fotoaparát
a druhou podepřete objektiv.
Bod
2
Lehce zapřete lokty o tělo.
Pořizujete-li snímek v pokleku,
stabilizujte horní polovinu těla
opřením lokte na koleno.
3
Bod
Zaujměte rozkročený postoj
s chodidly v šířce vašich ramen.
Pořizování snímků
41
Page 42
Indikátor výstrahy před chvěním fotoaparátu
Indikátor (Výstraha před chvěním
fotoaparátu) bliká v hledáčku kvůli
potencionálnímu chvění fotoaparátu.
V tomto případě použijte funkci
Super SteadyShot, stativ nebo blesk.
Indikátor (výstraha před
chvěním fotoaparátu)
Poznámka
• Indikátor (výstraha před chvěním fotoaparátu) je zobrazen pouze
v režimech s automaticky nastavenou rychlostí závěrky. Tento indikátor
není zobrazen v režimech M/S/P
.
S
Používání funkce Super SteadyShot
Funkce Super SteadyShot může snížit vliv chvění fotoaparátu
odpovídající zhruba 2,5 až 3,5 násobku rychlosti závěrky.
Nastavte do polohy „ON“.
• Zobrazí se indikátor
(stupnice Super SteadyShot). Počkejte,
než stupnice poklesne, a poté začněte
pořizovat snímky.
Přepínač
42
Indikátor (stupnice
Super SteadyShot)
Page 43
Poznámka
• Funkce Super SteadyShot nemusí pracovat optimálně, pokud bylo právě
zapnuto napájení, jestliže předmět fotografování právě vstoupil do oblasti
nebo pokud bylo tlačítko spouště stisknuto najednou, aniž by došlo
k pozastavení při polovičním stisknutí. Počkejte, až indikátor (stupnice
Super SteadyShot) poklesne, a poté pomalu stiskněte tlačítko spouště.
Používání stativu
V následujících případech doporučujeme připevnit fotoaparát ke stativu:
• pořízování snímků bez blesku při špatných podmínkách osvětlení;
• pořizování snímků při pomalých rychlostech závěrky, které jsou
typicky používány pro focení v noci;
• pořizování snímků blízkého předmětu, například v režimum makro;
• pořizování snímků s teleskopickým objektivem;
• pořizování snímku pohybujícího se předmětu.
Poznámka
• Při použití stativu deaktivujte funkci Super SteadyShot.
Pořizování snímků
43
Page 44
/ Pořizování snímků
s automatickým nastavením
Režim „AUTO“ umožňuje snadné pořizování snímků jakéhokoli
objektu při jakýchkoli podmínkách.
Pořizujete-li snímek na místě, kde je zakázáno použití blesku,
vyberte možnost .
1 Nastavte ovladač režimů na
nebo (Blesk vypnut).
nebo
2 Uchopte fotoaparát
a nahlédněte do hledáčku.
Objekt uvnitř zaostřené oblasti se
zaostří (viz Eye-Start AF, strana 66).
Zaostřená oblast
3 Umístěte požadovaný objekt
do zaostřené oblasti.
• Bliká-li indikátor (výstraha
před chvěním fotoaparátu), nastavte
přepínač do polohy ON, abyste
aktivovali funkci Super SteadyShot,
nebo použijte stativ.
Indikátor (výstraha před
chvěním fotoaparátu)
44
Page 45
4 Při používání objektivu se
zoomem otáčejte kroužkem
transfokace objektivu a poté
rozhodněte o okamžiku
pořízení snímku.
5 Chcete-li zaostřit snímek,
tlačítko spouště
stiskněte zpola.
Po potvrzení zaostření se indikátor
zaostření z nebo (Indikátor
zaostření) rozsvítí (strana 65).
Kroužek
transfokace
Pořizování snímků
Indikátor zaostření
45
Page 46
6 Stiskněte tlačítko spouště
úplně, vyfotí se snímek.
• Je-li přepínač nastaven do
polohy ON, počkejte, dokud
stupnice indikátoru (stupnice
Super SteadyShot) nepoklesne,
a poté začněte pořizovat snímky.
Indikátor (stupnice
Super SteadyShot)
Poznámka
• Vypnete-li fotoaparát nebo změníte režim záznamu v režimu AUTO nebo
Výběr scény, nastavení provedená tlačítkem Fn, tlačítkem , tlačítkem
ISO nebo tlačítkem MENU jsou vrácena na svou výchozí hodnotu. Zároveň je
uvolněna funkce Ruční zaostřování.
46
Page 47
Pořizování snímků s odpovídajícím
nastavením pro objekt (Výběr scény)
Výběr režimu odpovídajícího objektu nebo světelným podmínkám
umožňuje pořizování snímků s vhodnějším nastavením než
vrežimu„AUTO“.
Pořízování portrétních snímků
Tento režim je vhodný pro:
z rozmazaná pozadí
a ostřejší předmět.
z měkčí reprodukci
tónů pokožky.
Nastavte ovladač režimů na (Portrét).
Techniky fotografování
• Chcete-li více rozmazat pozadí, nastavte objektiv do polohy
teleobjektivu.
• Zaostřením na oko, které je blíže objektivu, můžete pořídit
živý snímek.
• Ochranný kryt objektivu můžete použít k snímání objektů
s osvětlením na pozadí.
• Pokud oči snímané osoby zčervenaly kvůli blesku, používejte
funkci redukce jevu červených očí (strana 71).
Pořizování snímků
47
Page 48
Pořízování snímků krajiny
Tento režim je vhodný pro:
z pořizování celé řady scenérií se
zaostřením a živými barvami.
Nastavte ovladač režimů na (Krajina).
Technika fotografování
• Chcete-li zdůraznit otevřenost scenérie, nastavte objektiv na
širokoúhlý.
48
Page 49
Pořizování snímků malých objektů
Tento režim je vhodný pro:
z fotografování blízkých
předmětů – například květin,
hmyzu, jídla nebo malých
předmětů; můžete dosáhnout
jasného a ostrého zaostření.
Nastavte ovladač režimů na (Makro).
Techniky fotografování
• Přibližte se k objektu a snímek pořiďte z minimální vzdálenosti
od objektivu.
• Snímek blízkého předmětu můžete provést pomocí objektivu
pro makro.
• Pořízujete-li snímek do vzdálenosti 1 m od objektivu, nastavte
vestavěný blesk na (Blesk vypnut).
• Při pořizování snímků v režimu makro nebude funkce
Super SteadyShot plně efektivní. Chcete-li dosáhnout lepších
výsledků, použijte stativ (strana 43).
Pořizování snímků
49
Page 50
Pořizování snímků pohybujících se objektů
Tento režim je vhodný pro:
z pořizován í snímků pohybujících
se objektů venku nebo na
jiných jasných místech.
Nastavte ovladač režimů na (Sporty).
Techniky fotografování
• Fotoaparát pořizuje snímky plynule po celou dobu, kdy je tlačítko
spouště stisknuté.
• Stiskněte a podržte tlačítko závěrky zpola a počkejte na
správný okamžik.
• Pořizujete-li snímek při horším osvětlení, nastavte vyšší citlivost
ISO (strana 80).
50
Page 51
Pořízování snímků západu slunce
Tento režim je vhodný pro:
z pořizování snímků s krásnou
červenou barvou
západu slunce.
Nastavte ovladač režimů na (Západ slunce).
Techniky fotografování
• Slouží k pořizování snímků s větším důrazem na červenou barvu než
v ostatních režimech. Tento režim je také vhodný k pořizování
snímků s krásnou červenou barvou východu slunce
• Hloubku barev můžete upravit pomocí kompenzace expozice.
Přesun na dolní stranu (–) prohloubí barvy a přesun na horní stranu
(+) ztlumí barvy.
Pořizování snímků
51
Page 52
Pořizování nočních snímků
Tento režim je vhodný pro:
z pořizování portrétů
na nočních místech.
z pořizování snímků nočních
scén na větší vzdálenost, aniž
by ztrácely temnou atmosféru
prostředí.
Nastavte ovladač režimů na (Noční portrét/pohled).
Pořizujete-li snímek nočního pohledu bez osob, nastavte režim
[Režim blesku] na (Blesk vypnut) (strana 72).
Techniky fotografování
• Zajistěte, aby se předmět nepohyboval, aby snímek nebyl
rozmazaný.
• Rychlost závěrky se zpomaluje, a proto se doporučuje
používat stativ.
Poznámka
• Při fotografování zcela tmavé scény nebude snímek pořízen správně.
52
Page 53
Pořizování snímků vlastním
způsobem (Režim expozice)
Pomocí jednooké zrcadlovky můžete nastavit rychlost závěrky
(jak dlouho je otevřená) a clonu (vzdálenost zaostření: hloubka
pole), abyste mohli vyzkoušet různé fotografické režimy.
Vysokou rychlost závěrky můžete například použít k pořizování snímku
pomíjivého tvaru vlny nebo můžete zdůraznit květinu otevřením clon,
čímž se vše před ní a za ní rozostří. Toto jsou jen některé z mnoha efektů,
které můžete s fotoaparátem využít (strana 56, 58).
Nastavení rychlosti závěrky a clony nevytváří jenom fotografický
efekt pohybu nebo zaostření, ale také určuje jas snímku řízením
množství expozice (množství světla, které fotoaparát pojme),
což je nejdůležitějším faktorem při pořizování snímků.
Změna jasu snímku množstvím expozice
Pořizování snímků
Množství
expozice
Používáte-li vyšší rychlost závěrky, fotoaparát ji otevře na kratší
dobu. To znamená, že fotoaparát bude mít méně času k přijetí světla
a snímek bude tmavší. Chcete-li pořídit světlejší snímek, můžete
otevřít clonu (otvor, kterým prochází světlo) do určitého rozsahu,
abyste upravili množství světla, které fotoaparát jednorázově
pojme. Jas snímku nastavený rychlostí závěrky a clonou se nazývá
„expozice“.
Tato část popisuje, jak upravovat expozici a vyzkoušet různé
fotografické funkce pomocí pohybu, zaostření a světla. Můžete
zjistit správný způsob pořizování snímků oblíbeného objektu.
nízkévysoké
53
Page 54
Pořizování snímků v automatickém režimu
fotografování s programem
Tento režim je vhodný pro:
z používání automatické
expozice při ponechání
vlastního nastavení citlivosti
ISO, vlastního nastavení,
optimalizace dynamického
rozsahu atd.
z ponechání kompenzace
expozice změřené
fotoaparátem, ale změně
kombinace rychlosti závěrky
a clony v závislosti na objektu
(Posunutí programu).
1 Nastavte ovladač režimů na P.
2 Nastavte funkce pořizování snímku na požadované
nastavení (strana 64 až 91).
Nastavení nebudou obnovena, dokud je neresetujete.
• Chcete-li použít blesk, stiskněte tlačítko .
3 Upravte zaostření a pořiďte snímek objektu.
54
Page 55
Používání Posunutí programu
1 Zpola stiskněte tlačítko
spouště a upravte zaostření.
Bude označena správná expozice
určená fotoaparátem (rychlost
závěrky a hodnota clony).
2 Otočte otočným ovladačem,
abyste při dosažení zaostření
vybrali požadovanou
Rychlost závěrky
P
Hodnota
clony
S
Rychlost závěrky
Hodnota
clony
kombinaci.
Indikátor režimu záznamu je přepnut
“ (Posunutí programu priority
na „P
S
rychlosti závěrky) a rychlost závěrky
s hodnotou clony jsou změněny.
• Chcete-li vybrat kombinaci podle
hodnoty clony, přepněte na
indikátor na „P
programu priority clony)
(strana 111).
“ (Posunutí
A
3 Pořiďte snímek objektu.
Poznámky
• Vypnete-li a znovu zapnete fotoaparát nebo uplyne určitá doba, posunutí
programu „P
• Je-li vybráno posunutí programu „P
fotoaparátu) není zobrazen.
“ nebo „PA“ se zruší a vrátí se zpět „P“.
S
“, indikátor (výstraha před chvěním
S
Pořizování snímků
55
Page 56
Pořizování snímků řízením rozmazání pozadí
(Priorita clony)
Tento režim je vhodný pro:
z silné zaostření objektu
a rozmazání všeho před
azaním – otevřením;
otevřením clony se zmenší
rozsah zaostření (hloubka pole
bude nižší).
z pořízení snímku hloubky
scenérie – zmenšením clony
se rozšíří rozsah zaostření
(hloubka pole bude vyšší).
1 Nastavte ovladač režimů na A.
56
Page 57
2 Vyberte hodnotu clony
(číslo F) pomocí otočného
ovladače.
• Nižší číslo F: Popředí a pozadí
objektu je rozmazáno.
Vyšší číslo F: Předmět a jeho
popředí i pozadí jsou zaostřeny.
• Rozmazání snímku nemůžete
ověřit pomocí hledáčku. Ověřte
zaznamenaný snímek
a upravte clonu.
Clona (číslo F)
Pořizování snímků
3 Upravte zaostření a pořiďte
Rychlost závěrky
snímek objektu.
Rychlost závěrky je automaticky
nastavena, aby bylo dosaženo správné
expozice.
• Usoudí-li fotoaparát, že s vybranou
hodnotou clony nebyla dosažena
správná expozice, rychlost závěrky
bliká. V takových případech clonu
znovu upravte.
Techniky fotografování
• Rychlost závěrky se může zpomalit v závislosti na hodnotě clony.
Je-li rychlost závěrky pomalejší, použijte stativ.
• Dosah blesku se liší v závislosti na hodnotě clony. Pořizujete-li
snímek s bleskem, zkontrolujte jeho dosah (strana 71).
• Chcete-li více rozmazat pozadí, použijte teleskopický objektiv
nebo objektiv vybavený menší membránou (světlý objektiv).
57
Page 58
Pořizování snímku pohybujícího se objektu
s různými vyjádřeními (Priorita rychlosti závěrky)
Tento režim je vhodný pro:
z pořizování snímku
pohybujícího se objektu
v jeden okamžik – chcete-li
pořídit ostrý snímek
okamžiku pohybu, použijte
vyšší rychlost závěrky.
z sledování pohybu k vyjádření
jeho dynamiky a směru –
pomocí pomalejší rychlosti
závěrky můžete pořídit snímek
stopy pohybujícího se objektu.
1 Nastavte ovladač režimů na S.
58
Page 59
2 Vyberte rychlost závěrky
pomocí otočného ovladače.
Rychlost závěrky
Pořizování snímků
3 Upravte zaostření a pořiďte
Clona (číslo F)
snímek objektu.
Clona je automaticky nastavena, aby
bylo dosaženo správné expozice.
• Usoudí-li fotoaparát, že s vybranou
rychlostí závěrky nebyla dosažena
správná expozice, hodnota clony
bliká. V takových případech rychlost
závěrky znovu upravte.
Techniky fotografování
• Je-li rychlost závěrky pomalejší, použijte stativ.
• Pořizujete-li snímek sportu uvnitř budovy, vyberte vyšší citlivost ISO.
Poznámky
• Indikátor (výstraha před chvěním fotoaparátu) v režimu priority závěrky
není zobrazen.
• Jestliže při používání blesku uzavřete clonu (vyšší číslo F) zpomalením
rychlosti závěrky, světlo blesku nedosáhne ke vzdáleným předmětům.
• Čím vyšší je citlivost ISO, tím výraznější je šum fotografií.
• Je-li rychlost závěrky jedna sekunda nebo delší, po pořízení snímku bude
provedena redukce šumu (RŠ u dl.exp.) (strana 109). Při této redukci nelze
dále fotografovat.
59
Page 60
Pořizování snímků s ručně upravenou expozicí
(Ruční expozice)
Tento režim je vhodný pro:
z pořizování snímků
s požadovaným nastavením
expozice úpravou rychlosti
závěrky a clony.
z použití měření expozice.
1 Nastavte ovladač režimů na M.
2 Otočte otočným ovladačem,
abyste upravili rychlost
závěrky, a při stisknutí
tlačítka otočte otočným
ovladačem, abyste
upravili clonu.
• Otočnému ovladači můžete přiřadit
funkci pomocí [Nast.ovladače]
(strana 111).
Tlačítko
Rychlost závěrky
Clona
(číslo F)
60
Page 61
3 Po nastavení expozice
pořiďte snímek.
• Ověřte hodnotu expozice na stupnici
kompenzace expozice.
Směrem +: Snímky jsou jasnější.
Směrem –: Snímky jsou tmavší.
Šipka b B se objeví, pokud
nastavení expozice přesahuje rozsah
stupnice EV. S rostoucím rozdílem
šipka začne blikat.
: Metered Manual (Ruční měření)
Poznámky
• Indikátor (výstraha před chvěním fotoaparátu) v režimu ruční expozice
není zobrazen.
• Je-li otočný ovladač nastaven na M, nastavení citlivosti [AUTO] je nastaveno
na [100]. V režimu M není nastavení citlivosti [AUTO] dostupné. Nastavte
citlivost dle potřeby.
LCD monitor (Podrobné
Standardní hodnota
Standardní hodnota
zobrazení)
Hledáček
Ruční posun
Kombinaci hodnoty clony a rychlosti závěrky lze měnit, aniž by bylo
třeba měnit expozici, kterou jste nastavili.
Otočení otočného ovladače při
stisknutí tlačítka AEL vyberete
kombinaci rychlosti závěrky
a hodnoty clony.
4 Zpola stiskněte tlačítko spouště a upravte zaostření.
5 Tlačítko spouště držte stisknuté po celou
dobu snímání.
Závěrka zůstane otevřená po celou dobu, kdy je tlačítko spouště
stisknuté.
Techniky fotografování
• Použijte stativ.
• Pořizujete-li snímek ohňostroje atd., nastavte zaostření v režimu
ručního zaostření na nekonečno.
• Používáte-li dálkový ovladač vybavený tlačítkem zámku závěrky
(nepřiložen), můžete ponechat závěrku otevřenou pomocí tohoto
ovladače.
Poznámky
• Při použití stativu vypněte funkci Super SteadyShot.
• Čím je doba expozice delší, tím výraznější je šum snímku.
• Po pořízení snímku se provede redukce šumu (RŠ u dl.exp.); trvá zhruba
stejnou dobu, po jakou byla otevřena závěrka. Při této redukci nelze dále
fotografovat.
Pořizování snímků
63
Page 64
Používání funkce fotografování
Výběr režimu zaostřování
Existují dva způsoby nastavení zaostření: automatické zaostřování
a ruční zaostřování.
Použití automatického zaostřování
1 Nastavte přepínač režimu
zaostřování na AF.
2 Nahlédněte do hledáčku.
Objekt v zaostřené oblasti se automaticky zaostří (Eye-Start AF).
3 Stiskněte zpola tlačítko
Snímač v zaostřené oblasti
spouště, nastavte zaostření
a vyfoťte snímek.
• Po potvrzení zaostření se indikátor
zaostření změní na z nebo
(strana 65).
• Snímač pro zaostření v oblasti
automatického zaostření (AF) se
krátce rozsvítí červeně (strana 67).
Technika fotografování
• Oblast pro zaostření nastavíte pomocí nastavení [Oblast AF]
(strana 67).
Zaostřená oblast
Indikace zaostření
64
Page 65
Indikace zaostření
Indikace zaostření Stav
z svítíZaostření uzamčeno. Připraveno k pořízení snímku.
svítíZaostření je potvrzeno. Bod zaostření se pohybuje
svítíProbíhá zaostřování. Závěrku nelze uvolnit.
z blikáNelze zaostřit. Závěrka je zablokována.
s pohybujícím se předmětem. Připraveno
k pořízení snímku.
Předměty, které mohou vyžadovat zvláštní zaostření:
Při používání automatického zaostřování je těžké zaostřit na
následující objekty. V takových případech využijte funkci uzamknutí
zaostření (strana 66) nebo ruční zaostření (strana 68).
• Předmět s nízkým kontrastem (například modré nebe nebo bílá zeď);
• dva předměty v různé vzdálenost, pokud oba zasahují do oblasti AF;
• předmět skládající se z opakovaných vzorů (například fasáda budovy);
• velmi jasný nebo lesknoucí se předmět (například slunce, karosérie
automobilu nebo vodní hladina).
Měření přesné vzdálenosti k předmětu
Značka umístěná na horní straně
fotoaparátu zobrazuje polohu
fotografovacího čidla*. Budete-li
měřit přesnou vzdálenost mezi
fotoaparátem a předmětem, řiďte
se podle polohy vodorovné přímky.
* Fotografovací čidlo je součástí
fotoaparátu, která se chová jako film.
Používání funkce fotografování
Poznámka
• Je-li předmět blíž, než je minimální zaostřovací vzdálenost nasazeného
objektivu, zaostření nelze potvrdit. Zkontrolujte, zda je mezi předmětem
a fotoaparátem dostatečná vzdálenost.
65
Page 66
Deaktivace funkce Eye-Start AF
Tlačítko MENU t 1 t [Eye-Start AF] t [Vypnuto]
• Při připevňování lupy FDA-M1AM (nepřiložena) nebo vyhledávání
úhlu záběru FDA-A1AM (nepřiloženo) k fotoaparátu se
doporučuje nastavit funkci [Eye-Start AF] na hodnotu [Vypnuto],
protože by mohlo dojít k aktivaci snímačů oka umístěných pod
hledáčkem.
Fotografování s požadovanou kompozicí
(zámek zaostření)
1 Předmět umístěte do oblasti
AF a stiskněte zpola tlačítko
spouště.
2 Tlačítko spouště přidržte
zpola stisknuté a znovu
upravte kompozici snímku.
3 Chcete-li pořídit snímek, tlačítko spouště
stiskněte zcela.
66
Page 67
Výběr metody zaostření vyhovující pohyblivému
objektu (Režim automatického zaostření)
Tlačítko Fn t [Režim aut.zaost.] t Vybrat požadované
nastavení
(AF na 1 snímek)
(Automatické AF)
(Průběžné AF)
Techniky fotografování
Fotoaparát zaostří a zaostření se uzamkne,
když stisknete zpola tlačítko spouště.
Pokud stisknete a držíte tlačítko spouště, je-li předmět
nehybný, zaostření se uzamkne. Je-li předmět v pohybu,
fotoaparát pokračuje v zaostřování.
Fotoaparát pokračuje v zaostřování i v okamžiku,
kdy je tlačítko spouště zpola stisknuté.
• Při zaostření není slyšet zvukový signál.
• V případě, že je objekt nehybný, použijte režim
(AF na 1 snímek).
• V případě, že se objekt pohybuje, použijte režim
(Průběžné AF).
Výběr zaostřené oblasti (oblast AF)
Výběr automaticky zaostřené oblasti
AF závisí na podmínkách
fotografování nebo vašich
požadavcích. Oblast použitá
pro zaostřování se krátce osvítí.
Oblast
Používání funkce fotografování
Oblast AF
67
Page 68
Tlačítko Fn t [Oblast AF] t Vybrat požadované nastavení
(Široká)Fotoaparát stanoví, která z devíti oblastí AF se použije
(Bodová)Fotoaparát používá výhradně oblast bodového AF.
(Místní)V průběhu fotografování vyberte pomocí ovladače
Poznámka
• Oblast AF se nemusí osvětlit během sekvenčního snímání, nebo pokud je
tlačítko spouště stisknuté najednou až dolů.
při zaostřování v rámci oblasti AF. Pokud stisknete
a přidržíte střední tlačítko na ovladači, můžete upravit
zaostření pomocí oblasti bodového AF.
z devíti oblastí tu oblast, pro kterou chcete aktivovat
zaostření. Chcete-li vybrat oblast bodového AF,
stiskněte středové tlačítko ovladače.
Manuální úprava zaostření (Ruční zaostřování)
Pokud je obtížné dosáhnout správného zaostření v režimu
automatického zaostřování, můžete upravit zaostření ručně.
1 Nastavte přepínač režimu
zaostřování na MF.
2 Pro zaostření otáčejte
kroužkem zaostřování
na objektivu.
Kroužek
zaostřování
68
Page 69
Poznámky
• Jestliže lze na předmět zaostřit v automatickém režimu zaostření, indikátor z
v hledáčku se po potvrzení zaostření rozsvítí. Při použití široké oblasti AF se
použije středová oblast, a pokud se používá lokální AF, použije se oblast
vybraná ovladačem.
• Po přesunutí vypínače POWER do polohy ON nastaví fotoaparát ohniskovou
vzdálenost na (nekonečno).
• Pokud používáte tele konvertor apod., nemusí být otáčení kroužku
zaostřování plynulé.
• Správného zaostření nelze dosáhnout, pokud nebudou správně nastaveny
dioptrie uživatele (strana 22).
• Vypnete-li fotoaparát a znovu jej zapnete nebo změníte-li režim záznamu v
režimu „AUTO“ či Výběr scény, dojde k samočinnému výběru režimu AF
(automatické zaostření) bez ohledu na polohu přepínače režimu zaostření.
Používání funkce fotografování
69
Page 70
Použití blesku
Na tmavém místě lze s použitím blesku vyfotografovat objekt jasně
a současně potlačit vliv chvění fotoaparátu. Při fotografování proti
slunci lze blesk použít k vyfotografování jasného snímku objektu
v protisvětle.
1 Stiskněte tlačítko .
Blesk se vysune.
• V režimu AUTO nebo Výběr scény
se blesk automaticky vysune
v případě, že bude nedostatečné
osvětlení nebo se objekt bude
nacházet v protisvětle. Vestavěný
blesk se nevysune ani v případě,
že stisknete tlačítko .
2 Po dokončení nabíjení
blesku vyfoťte objekt.
bliká: Blesk se nabíjí. Jestliže
indikátor bliká, nelze spustit závěrku.
svítí: Blesk se nabil a je připraven
kpoužití.
• Po stisknutí spouště zpola při slabém
osvětlení v režimu automatického
zaostřování se může spustit blesk,
aby se usnadnilo zaostření objektu
(Iluminátor AF).
Techniky fotografování
• Objektiv nebo jeho kryt mohou zakrývat světlo blesku a na snímku
se může objevit stín. Sejměte ochranný kryt objektivu.
• Fotografujte předměty vzdálené 1 m a více.
Poznámky
• Nedržte fotoaparát za blesk.
• Fotoaparát nepoužívejte v případě, že blesk není zcela vysunut.
• Podmínky pro fotografování, jež jsou nutné k eliminaci stínu na snímku, se liší
v závislosti na objektivu.
70
Indikátor
(nabíjení blesku)
Tlačítko
Page 71
Rozsah blesku
Rozsah, v rámci něhož je zaručena správná expozice, závisí na
rozsahu blesku a citlivosti ISO. Následující tabulka uvádí vzdálenosti
fotografování.
ClonaF2.8F4.0F5.6
Nastavení
ISO
AUTO 1,4 – 8,6 m1 – 6 m1 – 4,3 m
1001 – 4,3 m1 – 3 m1 – 2,1 m
2001 – 6 m1 – 4,3 m1 – 3 m
4001,4 – 8,6 m1 – 6 m1 – 4,3 m
8002 – 12 m1,4 – 8,6 m1 – 6 m
16002,8 – 17 m2 – 12 m1,4 – 8,6 m
32004 – 24 m2,8 – 17 m2 – 12 m
Iluminátor AF
• Iluminátor AF nefunguje, pokud je [Režim aut.zaost.] nastaven na
hodnotu (Průběžné AF) nebo pokud se fotografovaný objekt
pohybuje a je nastaven režim (Automatické AF). (V hledáčku
se zobrazí indikace nebo .)
• Iluminátor AF nemusí pracovat s objektivy s ohniskovou
vzdáleností 300 mm a větší.
• Je-li připojen externí blesk, použije se iluminátor AF externího blesku.
Deaktivace iluminátoru AF
Tlačítko MENU t 2 t [Iluminátor AF] t [Vyp.]
Použití funkce bez červených očí
Tato funkce redukuje jev červených očí použitím předblesku (světlo
blesku o nízké intenzitě). Před vlastním pořízením snímku s bleskem
blesk několikrát slabě zableskne.
Používání funkce fotografování
Tlačítko MENU t 1 t [Bez červ.očí] t [Zap.]
Poznámka
• Funkce bez červených očí je dostupná pouze při použití vestavěného blesku.
71
Page 72
Výběr režimu blesku
Tlačítko Fn t [Režim blesku] t Vybrat požadované
nastavení
(Blesk vypnut) Nespustí se ani v případě, že se vysune vestavěný blesk.
(Autom.blesk) Bleskne za špatných světelných podmínek nebo
(Blesk vždy)Spustí se pokaždé, když se vysune vestavěný blesk.
(Pomalá
synchr.)
(Synchr. poz.)Spustí se vždy před dokončením expozice, když se
(Bezdrát.)Spustí externí blesk (nepřiložen), který je vzdálen od
Techniky fotografování
To nelze zvolit, když je ovladač režimů nastaven na P, A,
S nebo M.
v protisvětle. To nelze zvolit, když je ovladač režimů
nastaven na P, A, S nebo M.
Spustí se pokaždé, když se vysune vestavěný blesk.
Režim pomalé synchronizace umožňuje pořídit jasné
snímky objektů i pozadí zpomalením rychlosti závěrky.
vysune vestavěný blesk.
fotoaparátu (bezdrátový blesk).
• Při fotografování v místnosti nebo při fotografování v noci můžete
použít pomalou synchronizaci k vyfotografování jasného snímku
osob i pozadí.
• Synchronizaci pozadí můžete použít k vyfotografování přirozeného
snímku dráhy pohybujícího se objektu, jako je pohybující se jízdní
kolo nebo kráčející osoba.
72
Page 73
Použití bezdrátového blesku
Při použití externího bezdrátového blesku (nepřiložen) lze
fotografovat s bezdrátovým bleskem v případě, že externí blesk není
připojen k fotoaparátu. Za pomocí změny polohy blesku lze pořídit
snímek s trojrozměrným vzhledem využívající zvýraznění kontrastu
světla a stínu na objektu.
Konkrétní pokyny pro použití blesku při fotografování naleznete
v návodu k obsluze blesku.
Tlačítko Fn t [Režim blesku] t (Bezdrát.)
• Chcete-li provést test předblesku, vysuňte blesk a stiskněte tlačítko
AEL na fotoaparátu.
Poznámky
• Po dokončení fotografování s bezdrátovým bleskem vypněte režim
bezdrátového blesku. Použijete-li vestavěný blesk v době, kdy je bezdrátový
blesk aktivní, bude nastavení expozice nesprávné.
• Jestliže ve vašem okolí používá bezdrátový blesk také jiný fotograf a jeho
vestavěný blesk spouští blesknutí vašeho externího blesku, změňte kanál
svého externího blesku. Změna kanálu externího blesku je popsána v návodu
k obsluze dodávaném s bleskem.
Nastavení tlačítka AEL
Při používání bezdrátového blesku se doporučuje nastavit [Tlač.AEL]
(strana 111) na hodnotu [Fixace AEL] v nabídce Vlastní.
Při fotografování proti slunci nebo v blízkosti okna nemusí použitá
expozice při fotografování objektu vyhovovat z důvodu velkého
rozdílu mezi nasvícením objektu a pozadí. V takovém případě
použijte fotometr na místě, kde je objekt dostatečně jasný, a před
fotografováním uzamkněte hodnotu expozice. Chcete-li snížit jas
objektu, nasměrujte fotoaparát na bod, který je jasnější než objekt,
a pomocí fotometru uzamkněte hodnotu expozice pro celý snímek.
Chcete-li zvýšit jas objektu, nasměrujte fotoaparát na bod, který je
tmavší než objekt, a pomocí fotometru uzamkněte hodnotu expozice
pro celý snímek.
V této části je popsáno, jak vyfotografovat jasnější fotografii objektu
pomocí funkce (Bodové).
Bod, ve kterém
uzamknete expozici.
1 Tlačítko Fn t [Režim měř. exp.] t (Bodové)
2 Upravte zaostření v části, kde chcete uzamknout
expozici.
Expozice bude nastavena po zaostření.
74
Page 75
3 Stisknutím tlačítka AEL
uzamkněte expozici.
V hledáčku a na LCD monitoru se
zobrazí (značka uzamčení AE).
Tlačítko AEL
4 Přidržte tlačítko AEL, zaostřete na objekt a vyfoťte jej.
• Pokud budete pokračovat ve fotografování se stejnou hodnotou
expozice, přidržte po pořízení snímku tlačítko AEL. Po uvolnění
tlačítka se nastavení zruší.
Kontrola expozice snímku
Přidržte tlačítko AEL a nasměrujte
kroužek bodového měření na bod,
ve kterém se nasvícení liší od objektu.
Indikátor měření zobrazí úroveň
rozdílu expozice, nulová hodnota
představuje uzamknutou expozici.
Při přechodu ke kladným hodnotám
bude snímek jasnější, při záporných
hodnotách tmavší.
Pokud je snímek příliš jasný nebo
tmavý, aby se dala získat odpovídající
expozice, zobrazí se nebo bude blikat
na konci indikátoru symbol b nebo B .
Kroužek bodového měření
Používání funkce fotografování
75
Page 76
Použití kompenzace jasu pro celý snímek
(Kompenzace expozice)
S výjimkou režimu záznamu M se expozice zjišťuje automaticky.
(Automatická expozice)
Po zjištění hodnoty expozice při automatické expozici můžete provést
kompenzaci expozice přechodem směrem k + nebo –, v závislosti na
vašich požadavcích. Při změně směrem k + můžete celý snímek
zesvětlit. Při změně směrem k – můžete celý snímek ztmavit.
Nastavení expozice
ve směru –
Základní expozice
1 Stiskněte tlačítko pro
zobrazení obrazovky
kompenzace expozice.
2 Upravte expozici otočným
ovladačem.
Směrem k + (přeexponování):
Zesvětlí obrázek.
Směrem k – (podexponování):
Ztmaví obrázek.
3 Upravte zaostření a vyfoťte objekt.
76
Nastavení expozice
ve směru +
Tlačítko
Standardní expozice
Page 77
Techniky fotografování
• Upravte úroveň kompenzace při současném sledování
zachyceného snímku.
• Při pořizování snímků se stupňovanou expozicí můžete
vyfotografovat několik snímků s kladnými nebo zápornými
hodnotami expozice (strana 89).
Úprava intenzity světla blesku (Kompenzace blesku)
Při pořizování snímků s bleskem můžete upravit intenzitu světla
blesku, aniž byste měnili kompenzaci expozice. Lze upravit pouze
expozici hlavního objektu, který se nachází v dosahu blesku.
Tlačítko MENU t 1 t [Kompenz.blesku] t Vybrat
požadované nastavení
• Směrem k +: Zvýšení intenzity světla blesku.
Směrem k –: Snížení intenzity světla blesku.
Poznámky
• Pokud jste upravili úroveň intenzity světla blesku, zobrazí se při vysunutí
vestavěného blesku v hledáčku ikona . Po úpravě nastavení nezapomeňte
obnovit původní hodnotu.
• Pozitivní efekt nemusí být patrný v důsledku omezeného množství světla
blesku v případech, kdy je předmět zhruba ve vzdálenosti odpovídající
maximálnímu dosahu blesku. Je-li předmět příliš blízko, záporný účinek
nemusí být patrný.
Kompenzace expozice a kompenzace blesku
Kompenzace expozice mění rychlost závěrky, clonu a citlivost ISO (je-li zvolen
režim [AUTO]). Při použití blesku se také mění množství světla blesku.
Při kompenzaci blesku se mění pouze množství světla blesku.
Používání funkce fotografování
77
Page 78
Nastavení množství světla blesku pomocí nastavení
režimu ovládání blesku (Ovládání blesku).
Tlačítko MENU t 1 t [Ovládání blesku] t Vybrat
požadované nastavení
Blesk ADIPomocí této funkce lze ovládat intenzitu světla
TTL před bl.Tato funkce řídí množství světla blesku v závislosti
ADI: Advance Distance Integration (pokročilá integrace vzdálenosti)
TTL: Through the lens (přes objektiv)
• Při nastavení volby [Blesk ADI] lze s použitím objektivu
s kódovacím zařízením pro měření vzdálenosti dosáhnout přesnější
kompenzace blesku použitím přesnějších údajů o vzdálenosti.
Poznámky
• Pokud nelze vzdálenost mezi objektem a externím bleskem (nepřiložen) určit
(snímání s bezdrátovým bleskem při použití externího blesku (nepřiložen),
snímání s bleskem s kabelem umístěným mimo fotoaparát, snímání s blesky
makro twin apod.), zvolí fotoaparát automaticky režim TTL před bleskem.
• V následujících případech vyberte nastavení [TTL před bl.], protože
fotoaparát nemůže provést kompenzaci blesku pomocí blesku ADI:
– k blesku HVL-F36AM je připojen široký panel;
– pro fotografování s bleskem se používá difuzér;
– používá se filtr s faktorem expozice, například ND filtr
– používá se objektiv na blízké záběry.
• Blesk ADI je k dispozici pouze v kombinaci s objektivem vybaveným
kódovacím zařízením pro měření vzdálenosti. Abyste zjistili, zda je objektiv
vybaven kódovacím zařízením vzdálenosti, viz návod k použití přiložený
k objektivu.
blesku s použitím údajů o vzdálenosti zaostření
a dat fotometru z předblesku. Při tomto způsobu
lze dosáhnout přesnou kompenzaci blesku
s téměř nulovým ovlivněním světlem odraženým
od objektu.
na datech pouze z měření fotometru předblesku.
Při tomto způsobu může dojít k ovlivnění světlem
odraženým od objektu.
78
Page 79
Výběr způsobu měření jasu objektu (Režim
měření expozice)
Tlačítko Fn t [Režim měř. exp.] t Vybrat požadované
nastavení
(Vícesegmentové) Celá obrazovka se rozdělí na 40 segmentů k měření
(Se zdůr. středem) Tento režim zdůrazňuje středovou oblast obrazovky
(Bodové)Tento režim měří světlo jen v kroužku bodového
Techniky fotografování
• Pro běžné fotografování použijte měření (Vícesegmentové).
• Při fotografování objektu s velkým kontrastem v zaostřené oblasti
změřte světlo objektu, který chcete vyfotografovat s použitím
odpovídající expozice, pomocí bodového měření, a potom objekt
vyfotografujte s použitím uzamknutí AE (strana 74).
světla (40segmentové měření se vzorem
medové plástve).
a měří průměrný jas celé obrazovky.
měření uprostřed rámečku.
Používání funkce fotografování
79
Page 80
Nastavení ISO
Citlivost na světlo je vyjádřena číslem ISO (doporučený index
expozice). Vyšší číslo odpovídá vyšší citlivosti.
1 Stisknutím tlačítka ISO
Tlačítko ISO
vyvoláte obrazovku ISO.
2 Pomocí tlačítek v/V na ovladači vyberte požadovanou
položku.
• Vyšší číslo představuje vyšší úroveň šumu.
Poznámky
• V případě nastavení citlivosti ISO na volbu [AUTO] se citlivost ISO nastaví
automaticky následujícím způsobem:
Režim záznamuISO
AUTO, Výběr scényRozsah se liší v závislosti na režimu
P, A, S100 – 400
• Nastavení [AUTO] není k dispozici v režimu záznamu M. Pokud nastavíte
režim záznamu M s nastavením [AUTO], přepne se nastavení citlivosti na
hodnotu [100]. Hodnotu citlivosti ISO nastavte v závislosti na podmínkách
fotografování.
80
Page 81
Úprava barevných tónů
(Vyvážení bílé)
Barevné tóny objektu se mění v závislosti na vlastnostech světelného
zdroje. V následující tabulce je uvedeno, jakým způsobem se mění
barevné tóny v závislosti na zdrojích světla ve srovnání s objektem
v bílém slunečním světle.
Denní světloOblačnoZářivkyŽárovky
Počasí/
osvětlení
Charakteristiky
světla
Vyvážení bílé je funkce, která upravuje barevné tóny přibližně na
hodnoty viditelné lidským okem. Tuto funkci použijte v případě,
že barevné tóny snímku nevycházejí podle vašeho očekávání nebo
pokud chcete změnit barevné tóny snímku v rámci uměleckého záměru.
Poznámka
• Pokud jediným světelným zdrojem bude rtuťová nebo sodíková zářivka,
nebude fotoaparát schopný získat přesné vyvážení bílé kvůli vlastnostem
světelného zdroje. V takových případech použijte blesk.
BíléNamodraléS nádechem
do zelena
Načervenalé
Nastavení vyvážení bílé pro potřeby konkrétního
světelného zdroje (Automatické/Vlastní
vyvážení bílé)
Tlačítko Fn t [Vyvážení bílé] t Vybrat požadované
nastavení
• Pokud není vybráno nastavení [AWB], můžete detailně nastavit
barevné tóny pomocí tlačítek b/B na ovladači. Při změně nastavení
směrem ke + bude mít snímek rudý nádech a při změně směrem k –
hodnotám bude mít modrý nádech.
Používání funkce fotografování
81
Page 82
AWB (Auto
vyváž.bílé)
(Denní světlo)V případě, že vyberete nastavení, která je vhodné pro
(Stín)
(Oblačno)
(Žárovky)
(Zářivky)
(Blesk)
Techniky fotografování
Fotoaparát automaticky zjistí světelný zdroj a upraví
barevné tóny.
určitý světelný zdroj, přizpůsobí se barevné tóny danému
světelnému zdroji (vlastní vyvážení bílé).
• V případě, že nejste schopni dosáhnout požadované barvy při
použití vybraného nastavení, použijte funkci Interval vyvážení
bílé (strana 91).
• Pří výběru nastavení [5500K] (Teplota barvy) nebo [00]
(Barevný filtr) můžete nastavit požadovanou hodnotu (viz níže).
• Při výběru nastavení (Vlastní) můžete uložit vlastní nastavení
(strana 83).
Nastavení teploty barev a efektu filtru
(Teplota barvy/barevný filtr)
Tlačítko Fn t [Vyvážení bílé] t [5500K] (Teplota barvy)
nebo [00] (Barevný filtr)
• Chcete-li nastavit teplotu barev, vyberte hodnotu pomocí tlačítek b/B.
• Chcete-li nastavit barevný filtr, vyberte směr kompenzace pomocí
tlačítek b/B.
Poznámka
• Protože jsou fotometry navrženy pro použití s fotoaparáty na film, liší se jejich
hodnoty při osvětlení fluorescenční, sodíkovou nebo rtuťovou zářivkou.
Doporučujeme použít vlastní vyvážení bílé nebo pořídit zkušební snímek.
82
Page 83
5500K*1
(Teplota barvy)
2
(Barevný filtr) Dosažení efektu barevných kompenzačních filtrů
00*
*1
Hodnota představuje aktuálně vybranou teplotu barev.
*2
Hodnota představuje aktuálně vybraný barevný filtr.
Nastaví vyvážení bílé pomocí teploty barev. Čím je číslo
vyšší, tím má snímek červenější nádech, čím je číslo nižší,
tím má snímek modřejší nádech.
CC (Color Compensation) ve snímku.
Na základě nastavené teploty barvy lze barvu
kompenzovat do G (Green) nebo M (Magenta).
Uložení barevných tónů (Vlastní vyvážení bílé)
Ve scéně, ve které se světlo prostředí skládá z více druhů světla,
se doporučuje používat vlastní vyvážení bílé, aby byla bílá
reprodukována co nejpřesněji.
1 Tlačítko Fn t [Vyvážení bílé] t
2 Pomocí tlačítek b/B na ovladači vyberte nastavení
[ SET].
3 Přidržte fotoaparát tak, aby bílá oblast zcela pokrývala
kroužek bodového měření, a stiskněte tlačítko
spouště.
Dojde ke cvaknutí závěrky a zobrazí se kalibrované hodnoty
(Teplota barvy a Barevný filtr).
4 Stiskněte středové tlačítko ovladače.
Monitor bude nyní zobrazovat informace o záznamu s uloženým
nastavením vlastního vyvážení bílé.
• Nastavení vlastního vyvážení bílé uložené v této operaci platí
do příštího nastavení.
Používání funkce fotografování
83
Page 84
Poznámka
• Zpráva „Uživatelská chyba WB“ indikuje, že hodnota je mimo očekávaný
rozsah. (Používá-li se blesk u předmětu v bezprostřední blízkosti nebo
předmětu s jasnou barvou v rámečku.) Pokud registrujete tuto hodnotu,
rozsvítí se na monitoru LCD indikátor žlutě se zobrazenými informacemi
o nahrávání. V tomto okamžiku lze pořídit snímek, ale doporučuje se znovu
nastavit vyvážení bílé, a získat tak správnější vyvážení bílé.
Vyvolání nastavení vlastního vyvážení bílé
Tlačítko Fn t [Vyvážení bílé] t (Vlastní)
Poznámka
• Při použití blesku zároveň se stiskem tlačítka spouště se registruje vlastní
vyvážení bílé a v úvahu je bráno i světlo blesku. Pořizujte snímky s bleskem
i nadále.
Tlačítko Fn t [Optim.dyn.rozs.] t Vybrat požadované
nastavení
(Vypnuto)Žádná kompenzace.
(Standard)V případě ostrého kontrastu světla a stínu mezi
(Pokročilá)Fotoaparát analyzuje kontrast světla a stínu mezi objektem
• (Pokročilá) funkce optimalizace dynamického rozsahu nemá
vliv na soubory RAW. Opravte snímky funkcí optimalizace
dynamického rozsahu „Image Data Converter SR“.
Výběr požadovaného zpracování snímku
(Vlastní nastavení)
Tlačítko MENU t 1 t [Vlastní nast.] t Vybrat
požadované nastavení
• Pokud chcete upravit Kontrast , Sytost nebo Ostrost ,
vyberte požadovanou položku pomocí tlačítek b/B a upravte
hodnotu pomocí tlačítek v/V.
(Standard)Pro snímání různých scén s bohatými přechody
(Živé)Sytost a kontrast jsou zvýšeny pro snímání
(Portrét)Pro snímání barvy kůže v jemném tónu, ideální pro
objektem a pozadím, ke kterému obvykle dochází při
fotografování proti slunci, fotoaparát utlumí kontrast
v rámci celého snímku, aby bylo dosaženo snímku
s odpovídajícím jasem a kontrastem.
a pozadím pomocí rozdělení snímku na malé části, a vytváří
tak snímek s optimální jasem a odstupňováním.
a krásnými barvami.
pozoruhodných fotografií barevných scén a předmětů,
jako jsou květiny, jarní zeleň, modré nebe nebo pohledy
na oceán.
fotografování portrétů.
Používání funkce fotografování
85
Page 86
(Krajina)Sytost, kontrast a ostrost jsou zvýšeny pro snímání živé
(Noční pohled)
(Západ slunce)
(ČB)Pro snímání fotografií v černobílé.
(AdobeRGB) Pro snímání fotografií v barevném prostoru AdobeRGB.
a svěží krajiny. Vzdálená krajina více vystupuje.
Kontrast je zmírněn pro fotografování v noci, zvýší
se tím věrnost snímku.
Pro snímání nádherné červené zapadajícího slunce.
Kontrast , Sytost a Ostrost lze nastavit u každé položky
vlastního nastavení.
(Kontrast)Rozdíl mezi světlem a stínem ve snímku (odstupňování).
(Sytost)Intenzita barev. Zvyšte hodnotu, pokud chcete získat
(Ostrost)Stupeň zvýraznění hran. Zvyšte hodnotu, pokud chcete
Zvyšte hodnotu, pokud chce získat snímek s vysokým
kontrastem. Snižte hodnotu, pokud chcete dosáhnout
měkčího vzhledu.
snímek se sytými a živými barvami. Snižte hodnotu,
pokud chcete dosáhnout decentního vzhledu.
dosáhnout ostřejšího vzhledu. Snižte hodnotu, pokud
chcete dosáhnout měkčího vzhledu.
O barevném prostoru AdobeRGB
Barevný prostor AdobeRGB má ve srovnání s prostorem sRGB
široký rozsah reprodukce barev, který je standardem barevného
prostoru digitálního fotoaparátu. Je-li hlavním účelem vytisknout
snímek (zejména v případech, kdy velké plochy předmětu jsou jasně
zelené nebo červené), je režim AdobeRGB efektivnější než ostatní
barevné režimy sRGB.
• Název souboru snímku začíná na „_DSC“.
Poznámky
• Pokud je použit výběr scény, nemůžete měnit nastavení vlastního nastavení.
• Pokud je zvolen režim (ČB), nemůžete upravit sytost.
• (AdobeRGB) režim je určen pro aplikace nebo tiskárny, které podporují
správu barev a barevný prostor DCF2.0. Při použití aplikací nebo tiskáren, které
tyto standardy nepodporují, nemusí být obrázek vytištěn s věrnými barvami.
• Pokud zobrazujete snímky, který byly pořízeny v režimu (AdobeRGB)
fotoaparátem nebo zařízením bez podpory standardu AdobeRGB, budou se
snímky zobrazovat s nízkou sytostí barev.
86
Page 87
Volba režimu pohonu
Fotoaparát obsahuje pět režimů pohonu, například rozšířené snímání
po jednotlivých snímcích nebo rozšířené nepřetržité snímání.
Používejte je v závislosti na vašich požadavcích.
Snímání po jednotlivých snímcích
Tento režim je určen pro běžné fotografování.
Tlačítko t (Jednotlivé sn.)
Průběžné fotografování
Fotoaparát zaznamenává snímky plynule s maximální rychlostí
3 snímky za sekundu*.
* Naše podmínky měření. Rychlost plynulého snímání je nižší
v závislosti na podmínkách fotografování.
1 Tlačítko t (Nepřetržité sn.)
2 Upravte zaostření
a vyfoťte objekt.
• Dokud bude stisknuté tlačítko
spouště, bude záznam pokračovat.
• Počet snímků, které lze souvisle
nasnímat, se zobrazuje v hledáčku.
Maximální počet plynule pořízených snímků
Počet plynule pořízených snímků má horní hranici.
Jemné/Standard*Bez omezení (Dokud není paměťová karta plná)
RAW & JPEG3 snímky
RAW6 snímků
* Rychlost snímání se mírně sníží při čtvrtém nebo pozdějším snímku.
Počet snímků, které lze souvisle
nasnímat
Používání funkce fotografování
87
Page 88
Použití samospouště
10sekundová samospoušť je vhodná, když se fotograf má objevit na
snímku, a 2sekundová se používá, pokud je třeba zredukovat otřesy
fotoaparátu.
1 Tlačítko t (Samospoušť) t Vybrat
požadované nastavení
• Číslo po symbolu představuje počet sekund, která je
aktuálně vybrán.
2 Upravte zaostření a vyfoťte objekt.
• Při aktivaci samospouště je stav indikován pomocí zvukových signálů
a světelného indikátoru samospouště. Těsně před pořízením snímku
začne indikátor samospouště rychle blikat a zvukový signál se bude
rychle opakovat.
Zrušení samospouště
Chcete-li zrušit aktivní samospoušť, stiskněte tlačítko .
Poznámka
• Pokud stisknete tlačítko spouště bez nahlédnutí do hledáčku, použijte krytku
hledáčku (strana 23).
88
Page 89
Pořizování snímků s posunutou hodnotou
expozice (Stupňovaná expozice)
Základní expozice
Snímání se stupňovanou expozicí umožňuje nasnímat několik snímků
s individuální hodnotou expozice. Fotoaparát je vybaven funkcí pro
automatické stupňování expozice. Zadejte hodnotu odchylky od
hodnoty základní expozice (v krocích) a fotoaparát bude snímat
s automatickým posunem hodnoty expozice. Po dokončení snímání
můžete vybrat snímek s vyhovujícím jasem.
Směr –
Směr +
1 Tlačítko t Požadované stupňování t
Požadovaný krok stupňování
2 Upravte zaostření a vyfoťte objekt.
Základní expozice se nastaví s prvním snímkem intervalu.
* (Or.exp: nepřetr.)Pořizuje tři snímky s expozicí posunutou
* (Or.exp: jeden)Pořizuje tři snímky s expozicí posunutou
* Hodnota _ ._ EV pod symboly / představuje aktuálně vybraný krok.
o vybraný krok.
Stiskněte a přidržte tlačítko spouště,
dokud se záznam nezastaví.
o vybraný krok.
Tlačítko spouště tiskněte jednotlivě snímek
po snímku.
Používání funkce fotografování
89
Page 90
Poznámky
• Když je ovladač režimů nastaven na hodnotu M, bude posun expozice
prováděn změnou rychlosti závěrky. Pokud má být posun expozice dosažen
úpravou hodnoty clony, přidržte tlačítko AEL.
• Pokud upravíte honotu expozice, bude posun expozice odvozen od
kompenzované hodnoty.
• Stupňovanou expozici nelze použít, pokud je režim záznamu nastaven na
AUTO nebo Výběr scény.
Stupnice EV při pořizování snímků v intervalu hodnot nastavení
Monitor LCD
Hledáček
Interval světelných podmínek
0,3 kroku, tři snímky
Kompenzace expozice 0
Zobrazeno v horním řádku. Zobrazeno v dolním řádku.
Interval blesku
0,7 kroku, tři snímky
Kompenzace blesku –1,0
• Při stupňované expozici dle světelných podmínek* se stupnice EV
zobrazí v hledáčku také, ale neobjeví se při pořizování snímků
v intervalu blesku.
• Po zahájení pořizování snímků s intervalem hodnot začnou
postupně mizet značky, které označují již pořízené snímky.
• Je-li zvolena možnost jednoduchý interval expozice, po polovičním
stisknutí tlačítka spouště a jeho opětovném uvolnění se v hledáčku
zobrazí indikace „br 1“ pro interval světla prostředí a „Fbr 1“ pro
interval blesku. Po zahájení pořizování snímků se stupňovanou
expozicí udává tato indikace číslo dalšího snímku – například
„br 2“, „br 3“.
* Světelné podmínky: Jakékoliv světlo (s výjimkou blesku), které svítí
na scénu po delší dobu – například přirozené světlo, světlo žárovky
nebo světlo zářivky.
90
Page 91
Pořizování snímků s posunem vyvážení bílé
(Stupňované vyvážení bílé)
Jsou nasnímány tři snímky s použitím nastaveného vyvážení bílé
a teploty barev nebo barevného filtru.
1 Tlačítko t (Or.vyváž.bílé) t
Vybrat požadované nastavení
2 Upravte zaostření a vyfoťte objekt.
*1
(Or.vyváž.bílé)
*1
Hodnota pod symbolem představuje aktuálně použitou hodnotu.
*2
Mired: jednotka, která udává kvalitu konverze barev ve filtrech barevné teploty.
Pořízení tří snímků s posunutou hodnotou vyvážení bílé.
Pokud je vybráno nastavení Lo (nízké), bude proveden
posun o 10 mired*
o 20 mired. Při jednom snímání se pořídí tři snímky.
2
, a v případě nastavení Hi (vysoké)
Používání funkce fotografování
91
Page 92
Používání funkce prohlížení
Přehrávání obrázků
Poslední pořízený snímek je zobrazen na monitoru LCD.
1 Stiskněte tlačítko .
Tlačítko
2 Vyberte obrázek pomocí tlačítka b/B na ovladači.
Návrat do režimu záznamu
Stiskněte tlačítko znovu.
Přepnutí na obrázku záznamu dat
Stiskněte tlačítko DISP.
Pokaždé, když stisknete tlačítko DISP, se obrazovka mění následně.
Zobrazuje předchozí nebo
následující snímky až do
počtu pěti.
Se záznamem
dat
Poznámka
• Tlačítko DISP zapíná a vypíná zobrazení záznamových dat do jiných režimů
přehrávání, například do zvětšené obrazovky.
Výběr orientace při přehrávání snímku pořízeného na výšku
Zobrazení
histogramu
Se záznamem
dat
Bez záznamu
dat
Tlačítko MENU t 2 t [Zobr.přehr.] t
Vybrat požadované nastavení
92
Page 93
Poznámka
• Přehráváte-li snímek v televizi nebo v počítači, bude zobrazen ve svislé poloze
(na výšku), i když je zvoleno nastavení [Otočit ručně].
Otočení snímku
1 Zobrazte snímek, který
si přejete pootočit,
pak stiskněte tlačítko .
Tlačítko
2 Stiskněte střed ovladače.
Snímek je otočen proti směru hodinových ručiček. Chcete-li provést
další otočení, opakujte krok 2.
• Jakmile pootočíte snímek, přehraje se snímek v pootočené poloze,
i když vypnete napájení.
Návrat na normální obrazovku přehrávání
Stiskněte tlačítko .
Poznámka
• Při kopírování otočených snímků do počítače dokáže „Picture Motion
Browser“ obsažený na CD-ROM (přiložen) zobrazit otočené snímky správně.
Možnost otočení však závisí na softwaru.
Zvětšování snímků
Chcete-li si obrázek lépe prohlédnout, můžete si jej zvětšit.
Tato funkce slouží k ověření zaostření pořízeního snímku.
Používání funkce prohlížení
1 Zobrazte snímek, který
si přejete zvětšit, a poté
stiskněte tlačítko .
Tlačítko
93
Page 94
2 Přibližte nebo oddalte
zobrazení snímku pomocí
tlačítka nebo .
• Část, kterou chcete zvětšit můžete
vybrat pomocí tlačítka v/V/b/B
na ovladači.
• Otočením otočného ovladače se
snímek přepne na stejné přiblížení
displeje. Pořizujete-li několik
snímků se stejnou kompozicí,
porovnejte jejich zaostření.
• Při každém stisknutí středu ovladače
se obrazovka změní mezi
přiblíženou obrazovkou a režimem
celé obrazovky.
Zrušení zvětšeného přehrávání
Stisknutím tlačítka se snímek vrátí do normální velikosti.
Zvětšení obrázku kolem již vybraného bodu
Část obrázku můžete nejdřív vybrat a poté zvětšit.
1 Zobrazte snímek, který
si přejete zvětšit, a poté
stiskněte tlačítko .
2 Stiskněte střed ovladače.
Zobrazí se červený rámeček.
Tlačítko
Tlačítko
3 Přesuňte červený rámeček do středového bodu, který
chcete zvětšit, pomocí tlačítka v/V/b/B na ovladači.
94
Page 95
4 Pomocí tlačítka nebo zvětšete nebo zmenšete
rámeček, abyste určili část snímku, kterou chcete
zvětšit.
5 Stiskněte střed ovladače.
Část uvnitř červeného rámečku je zvětšena.
• Stisknutím středového tlačítka na ovladači se vrátíte na předchozí
obrazovku.
1/125Rychlost závěrky (58)
F3.5Clona (56)
ISO100Citlivost ISO (80)
souboru (123)
Kvalita snímku (106)
Velikost obrázku (105)/
Poměr stran (105)
Varování zbývající
baterie (13)
Histogram (99)
P A S M
–0.3Stupnice EV (60, 90)
–0.3Kompenzace
Ovladač režimů (44)
blesku (77)
98
DisplejIndikace
Režim měření
35 mmOhnisková
AWB +1
5500K M1
Optimalizace
2008 1 1
10:37AM
3/7Počet souborů/
expozice (79)
vzdálenost (141)
Vlastní nastavení (85)
Vyvážení bílé
(automatické,
přednastavené,
teplota barev, barevný
filtr, vlastní) (81)
dynamického
rozsahu (85)
Datum záznamu
celkový počet snímků
Page 99
Kontrola histogramu
Histogram představuje rozdělení
luminance, které zobrazuje, kolik
pixelů určitého jasu je v daném
snímku.
Počet pixelů
TmavýSvětlý
Jestliže snímek obsahuje velmi jasnou
nebo velmi tmavou část, daná část je
při zobrazení histogramu osvětlena
(varování ohledně limitu luminance).
Při kompenzaci expozice se histogram
odpovídajícím způsobem změní. Jako
příklad je uvedena ilustrace vpravo.
Pořizování snímků s kompenzací
expozice na kladné straně zjasní celý
snímek a celý histogram se posune
k jasnější části snímku (doprava).
Je-li použita expozice kompenzace na
záporné straně, histogram se posune
na opačnou stranu.
Oba konce histogramu představují
vysokou a nízkou klíčovou část.
Tyto oblasti není možné později
obnovit pomocí počítače. Je-li to
nutné, upravte expozici a pořiďte
snímek znovu.
Blikání
G (zelená)
R (červená)
Luminance
Používání funkce prohlížení
B (modrá)
99
Page 100
Ochrana snímků (Chránit)
Snímky můžete chránit před nechtěným smazáním.
Ochrana vybraných snímků/zrušení ochrany
vybraných snímků
1 Tlačítko MENU t 1 t [Chránit] t
[Označ.snímky]
2 Vyberte obrázek, který
chcete chránit pomocí
tlačítka b/B na ovladači
a poté stiskněte jeho
prostřední tlačítko.
U vybraného snímku se zobrazí
značka
-.
• Pro ukončení výběru opět
stiskněte střed.
3 Chcete-li chránit další snímky, opakujte krok 2.
4 Stiskněte tlačítko MENU.
5 Vyberte položku [OK] pomocí tlačítka v na ovladači
a poté stiskněte jeho prostřední tlačítko.
Ochrana všech snímků/zrušení ochrany všech snímků
Tlačítko MENU t 1 t [Chránit] t
[Všechny snímky] nebo [Zrušit vše] t [OK]
100
-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.