Ръководство
на потребителя/
Отстраняване
на проблеми
100
DSLR-A100
”Първо прочетете това” (отделно ръководство)
Обяснява настройките и основните операции за запис/
възпроизвеждане с Вашия фотоапарат.
Ръководство за експлоатация
Преди да използвате устройството, моля, прочетете внимателно
това ръководство и “Първо прочетете това” (отделно ръководство)
и запазете ръководствата за бъдещи справки.
Използване на функциите
за снимане
Използване на функциите
за преглед
Използване на менюто
Използване на компютър
Отпечатване
на изображения
Отстраняване на проблеми
Други
збучен указател
Данни на потребителя
Моделът и серийният номер се намират от долната страна.
Запишете серийния номер на указаното по-долу място.
Използвайте тези номера, когато Ви се налага да се обаждате
на дилъра на Sony във връзка с този продукт.
За да намалите риска от пожар или токов
удар, не излагайте устройството на дъжд
или влага.
3
Важни предпазни мерки
За Ваша защита, моля, прочетете изцяло тези
инструкции за безопасност преди да започнете
работа с устройството, запазете ръководството
за бъдещи справки.
Внимателно разгледайте всички предупреждения, предпазни мерки и инструкции на устройството, или инструкциите, описаните в това
ръководство, и ги спазвайте.
Употреба
Източници на захранване
Този комплект трябва да бъде захранван само
от източник, описан на етикета с маркировката. Ако
не сте сигурни във вида на електрическото захранване
във Вашия дом, консултирайте се с Вашия доставчик
или с местната енергийна компания. За комплектите,
разработени да работят със захранване от батерия или
друг източник, вижте ръководството за експлоатация.
Поляризация
Този комплект може да има поляризиран щекер
на захранващия кабел (щекер с два щифта, от които
единият е по-широк).
Щекерът влиза в контакта само по един начин. Това
е мярка за безопасност. Ако не успеете да заредите
щекера в контакта, опитайте да обърнете посоката
му. Ако щекерът все още не може да бъде зареден,
свържете се с електротехник, който да постави
подходящ контакт. Не зареждайте щекера насила
в контакта, защото можете да счупите щекера.
Претоварване
Внимавайте да не претоварите контакта, удължителя
или разклонителя, защото това може да причини
пожар или токов удар.
Попадане на течност или твърд предмет
в устройството
Не поставяйте предмети в отворите на комплекта,
защото могат да се докоснат до опасни точки с висок
волтаж и да дадат на късо, което да причини пожар
или токов удар. Внимавайте да не разлеете течност
върху устройството.
Допълнителни устройства
Не използвайте допълнителни устройства, които не са
препоръчани от производителя, защото това може
да причини неизправност.
Почистване
Изключете комплекта от мрежата от 220 V преди да го
почистите или полирате. Не използвайте течни или
пръскащи почистващи препарати. Използвайте меко
парче плат, леко навлажнено с вода, за да почистите
външната повърхност на комплекта.
Инсталация
Вода и влага
Не включвайте комплекта за захранване в близост
до вода – например, близо до вана, мивка, пералня
и в мокри помещения, както и близо до басейн и др.
Защита на захранващия кабел
Поставете захранващия кабел, така че да предотвратите стъпването по него, прегъването му от предмети,
поставени върху него, като особено много внимавате
за щекерите, разклонителите и точката, в която
кабелът излиза от устройството.
Аксесоари
Не поставяйте комплекта на нестабилна повърхност,
стойка, статив, скоба или маса. Устройството може
да падне и да причини сериозни наранявания на деца
или възрастни, както и да се повреди. Използвайте
само количката, стойката, статива, скобата или масата,
препоръчани от производителя.
Вентилация
Отворите в тялото на комплекта са за осигуряване
на нужната вентилация. За да подсигурите работата
си с устройството, и за да предотвратите прегряване,
не покривайте и не блокирайте тези отвори.
– Не покривайте отворите с плат или други
материали.
– Не блокирайте отворите като поставяте
устройството върху легло, диван, килим или друга
подобна повърхност.
– Не поставяйте устройството в затворени простран-
ства, като например лавици или вградени шкафове,
освен ако не сте осигурили подходяща вентилация.
– Не поставяйте комплекта близо до или върху
радиатор, който излъчва топлина или на места
изложени на пряка слънчева светлина.
4
Светкавици
За допълнителна защита на този комплект по време
на светкавична буря, или когато комплектът бъде
оставен без наблюдение или без да бъде използван за
дълъг период от време, изключете щекера от мрежата
от 220 V, а също изключете и антената и кабелите от
системата. Това ще предотврати повреда в комплекта
вследствие на удар
в захранването.
от светкавица или резки промени
Сервиз
Повреди, които изискват намесата на квалифициран
техник
Изключете комплекта от мрежата от 220 V и се обърнете
към квалифициран сервиз при следните условия:
следвате
инструкциите в ръководството за експлоатация.
Регулирайте само тези функции, които са описани
в ръководството. Неправилните настройки на други
функции могат да причинят повреда и често
изискват
продължителна работа в
за да
бъде възстановена нормалната работа на комплекта.
– Когато при работата с комплекта забележите
огромна
промяна, това е индикация, че комплектът има
нужда
от сервизна намеса.
Поправка
Не се опитвайте да поправите комплекта сами,
защото, когато свалите защитните капаци, можете
да бъдете изложени на опасен волтаж или на риск
от наранявания.
Обръщайте се само към квалифициран сервиз.
квалифициран сервиз,
Резервни части
Когато се налага подмяна на части, уверете се,
че техникът използва части препоръчани от производителя, които имат същите характеристики като
оригиналните части.
Неправилната подмяна може да причини пожар,
токов удар и наранявания.
Проверка на безопасността
При приключване на всяка сервизна намеса или
поправка, помолете техника да извърши рутинна
проверка за безопасност (според инструкциите
на производителя), за да потвърди, че комплектът
е безопасен за работа.
5
Първо прочетете това
ВНИМАНИЕ
Сменяйте батерията само с описания в ръководството
вид. В противен случай е възможно да се нараните
или да предизвикате пожар.
За потребители в Европа
Този продукт е тестван и доказано съвместим
с изискванията на директивата ЕМС за използване
на свързващи кабели, по-къси от 3 метра.
Внимание
Възможно е електромагнитните полета при определени
честоти да повлияят на картината и звука на този
фотоапарат.
Забележка
Ако статично електричество или електромагнитно
поле причини прекъсване на прехвърлянето на данни,
рестартирайте софтуера или изключете и отново
включете кабела за комуникация (USB кабел и др.).
Изхвърляне на стари електрически
и електронни уреди (Приложимо
за страните от Европейския съюз
и други европейски страни, използващи
разделителна система за отпадъци)
Този символ на устройството или на неговата опаковката показва, че този продукт не трябва да се третира като
домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде
предаден в съответните пунктове за рециклиране на
електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този
продукт на правилното място, Вие предотвратявате
потенциални негативни последици за околната среда
и човешкото здраве, които могат да се случат при
неправилното изхвърляне на продукта. Рециклирането
на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт, моля, свържете
се с местния градски офис, службата за изхвърляне
на отпадъци или с магазина, от който сте закупили
продукта.
6
Забележки за фотоапарата
Видове “Memory Stick”, които можете да
използвате (не е приложен в комплекта)
“Memory Stick Duo”: можете да използвате
“Memory Stick Duo” като го заредите
в Memory Stick Duo адаптер за CF гнездо
(приложен в комплекта).
Когатоизползвате “Memory Stick Duo” съсзащитно
•
капаче, задайте защитното капаче в положение
на разрешен запис.
За подробности относно “Memory Stick” вижте
•
стр. 139.
Забележки за комплекта батерии
Заредетеприложениякомплектбатерии NP-FM55H
•
предидаизползватефотоапаратазапървипът.
(t стъпка 1 в ръководството “Първо прочетете òîâà”)
Батериитемогатдабъдатзареждани, дорикогато
•
не са разредени напълно. Също така, ако батериите
не са заредени докрай, Вие можете да използвате
наполовина заредените батерии.
Ако не смятате да използвате батериите за дълъг
•
период от време
батериите и ги извадете от фотоапарата, след това
съхранявайте батериите на хладно и сухо място. Така
ще запазите функциите на батериите (стр. 142).
За подробности относно използване на батериите
•
вижтестр. 142.
, използвайтедокрайзарядана
Не се предоставя компенсация
за съдържанието на записа.
Съдържанието на записа не подлежи на компенсация,
ако записът или възпроизвеждането се окажат
невъзможни поради неизправност на фотоапарата
или на носителя и др.
Подсигуряване на данните
Уверете се, че сте копирали данните на друг носител,
за да предотвратите потенциален риск от загуба
на данни.
Забележки за запис/възпроизвеждане
•
Този фотоапарат не е защитен от напрашване или
замърсяване, както и не е водоустойчив. Прочетете
“Предпазни мерки” (стр. 147) преди да работите
с фотоапарата.
•
Преди да запишете еднократни събития направете
пробен запис, за да се уверите, че фотоапаратът
работи правилно.
•
Внимавайте да не намокрите фотоапарата. Ако във
фотоапарата попадне вода, това
неизправност, която в някои случаи е непоправима.
•
Не насочвайте фотоапарата към слънцето или
друга ярка светлина. Това може безвъзвратно да
повреди очите Ви или да причини неизправност във
фотоапарата.
•
Не използвайте фотоапарата близо до места, които
излъчват силни радио вълни или радиация. Възможно
е фотоапаратът да не записва
правилно.
•
Използването на фотоапарата на прашни или
песъчливи места може да причини неизправност.
•
Ако се появи конденз на влага, отстранете влагата
преди да използвате фотоапарата (стр. 147).
•
Не тръскайте и не удряйте фотоапарата. Освен
повреда и невъзможност за правене на записи, това
може да направи носителя за запис неизползваем,
или да причини повреда или загуба на данни за
изображенията.
•
Отстранете праха от повърхността на светкавицата
преди работа с устройството. Ако прахът промени
цвета на светкавицата или се залепи по повърхността
на светкавицата вследствие на затопляне, възможно
е светкавицата да не излъчи достатъчно светлина.
•
Пазетефотоапарата, приложенитеаксесоариидр.
отдеца. Батерията, капачетонагнездотоза
далеч
аксесоари и др. могат да бъдат случайно погълнати.
Ако се случи подобен проблем, незабавно
се консултирайте с лекар.
може да причини
или възпроизвежда
7
Забележкиза LCD екранаиобектива
•
LCD екранътепроизведенповисокопрецизна
технология, така че ефективният брой пиксели
е над 99,99%. Възможно е обаче върху LCD
екрана да се появят малки черни и/или ярки
петънца (бели, червени, сини или зелени на цвят).
Появяването на тези петънца е напълно нормално
в процеса на снимане и по никакъв начин
върху качеството на записваното изображение.
не влияе
Черни, бели, червени,
сини и зелени петънца
•
Не излагайте фотоапарата на пряка слънчева
светлина. Ако светлината се пречупи и фокусира
върху предмет наблизо, това може да причини
пожар. Ако излагането на пряка слънчева светлина
е наложително, прикрепете капачето на обектива.
•
Възможно е да се появят остатъчни образи на LCD
екрана, когато снимате в студени условия. Това не
е неизправност
студено място, възможно е LCD екранът временно
да остане тъмен. Когато фотоапаратът се затопли,
екранът ще заработи нормално.
•
Не натискайте LCD екрана силно. Това може да причини неизправност и екранът да загуби цветовете си.
. Когато включите фотоапарата на
Фокусно разстояние
Ъгълът на снимане на този фотоапарат е по-малък
от този на 35-mm аналогов фотоапарат. Можете да
откриете приблизителния еквивалент на фокусно
разстояние за 35-mm аналогов фотоапарат и да
записвате изображения със същия ъгъл като увеличите
фокусното разстояние на Вашия обектив наполовина.
Например, когато използвате 50 mm обектив, Вие
можете да намерите еквивалента на 75 mm обектив,
използван за снимане с 35-mm аналогов фотоапарат.
Забележки за съвместимостта
на данните за изображението
Тозифотоапаратследвастандарта DCF, установен
•
от JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Възпроизвежданетонаизображения, записани
•
с Вашия фотоапарат, но на друго оборудване,
и възпроизвеждането на изображения, записани
или редактирани с друго оборудване, но на Вашия
фотоапарат, не е гарантирано.
Предпазни мерки относно авторското
право
Възможно е телевизионни програми, филми, видео
записи и други да бъдат защитени с авторско право.
Неразрешеният презапис на такива материали може
да противоречи на закона за авторското право.
Изображенията, използвани в това
ръководство
Снимките, използвани като примери, са обработени
и не са истинските изображения, заснети с помощта
на този фотоапарат.
Тази част описва основните операции
за работа с Вашия фотоапарат. Описано
е как да използвате различните функции
на фотоапарата, като например диска за избор
на режим (стр. 31), диска с функции (стр. 42),
менютата (стр. 80) и др.
Фокусиране
Когато погледнете във визьора или натиснете бутона на затвора наполовина, фотоапаратът
автоматично настройва фокуса (Автоматично фокусиране). Запомнете, че трябва да натиснете
бутона на затвора само наполовина, за да настроите фокуса.
Натиснете бутона
на затвора докрай
Ако изображението изглежда замъглено дори след фокусиране, възможно е това да е така заради
клатенето на фотоапарата. t Вижте “Съвети за предотвратяване на замъгляването” (по-долу).
Успешно фокусиране върху обект
Натиснете
бутона на затвора
наполовина
AE/AF в заключено
положение
, z
След това натиснете
бутона на затвора
докрай.
13
Съвети за предотвратяване на замъгляването
Дръжте фотоапарата здраво като ръцете Ви са откъм Вашата страна; поддържайте обектива
с дланта на лявата си ръка. Можете също така да поддържате стабилна позиция, като се
облегнете на сграда близо до Вас или поставите лактите си върху маса.
Препоръчително е също така да използвате статив или функцията Super SteadyShot.
Използването на светкавицата на тъмни места Ви позволява да заснемете изображението
светло дори обектът да се намира в замъглена светлина, и помага за предотвратяването
на вибрациите на фотоапарата.
Ако желаете да се възползвате максимално от околната температура, или ако обектът е извън
обхвата на светкавицата, Вие можете да увеличите скоростта на затвора, за да намалите
вибрациите на фотоапарата без да се налага да включвате светкавицата, като увеличите ISO.
(Въпреки това, това прави изображенията “зърнести” или създава смущения в изображението).
Когато обектът е извън фокусната рамка (Заключване на фокуса)
Обикновено в режим на автоматично фокусиране поставяйте обекта в
рамката за фокусиране и снимайте. Ако обектът е извън центъра
и извън фокусната рамка, фонът, който попада във фокусната рамка,
ще бъде на фокус, а обектът - не. За да предотвратите това използвайте
функцията за заключване на фокуса като следвате стъпките по-долу.
•
Функцията за заключване на фокуса е ефективна и когато снимате обекти, при които автоматичното
фокусиране е по-малко ефективно (стр. 15).
зазаключваненафокусакатонатиснетебутонаназатворанаполовина (Вижтестр. 53 и 71.)
Обекти, които изискват специално фокусиране:
Когато използвате автоматично фокусиране, фокусирането върху следните обекти е трудно. В тези случаи,
използвайте функцията за заключване на фокуса при снимане или при ръчно фокусиране (стр. 71).
Хоризонталната линия на илюстрацията показва местоположението на CCD*
равнината. Когато измервате точно разстояние между фотоапарата и обекта, вижте
позицията на хоризонталната линия.
* CCD е част от фотоапарата, която играе ролята на филм.
15
Експонация
Можете да създадете различни изображения като настроите скоростта на затвора и диафрагмата.
Експонацията е количеството светлина, което фотоапаратът получава, когато освободите затвора.
Настройка на интензитета на осветеността
Експонация:
Скорост на затвора = Времето, за което фотоапаратът
Диафрагма = Размерът на отвора, който позволява
светлината да премине
получава светлината
Преекспонация
= Твърде много светлина,
избеляло изображение
Правилна експонация
Недостатъчна експонация
= твърде малко светлина,
по-тъмно изображение
Сензор на изображението
Експонацията автоматично се задава в точната
си стойност в режим на автоматична настройка.
Въпреки това Вие можете ръчно да регулирате
експонацията като използвате функциите по-долу.
Ръчна експонация: :
Позволява Ви ръчно да регулирате скоростта
на затвора и стойността на диафрагмата.
t стр. 37
Режим на измерване:
Позволява Ви да промените тази част от обекта,
която ще бъде измерена, за да се
определи експонацията. t стр. 58
Компенсация на експонацията:
Позволява Ви да регулирате експонацията,
която е определена от фотоапарата t стр. 65
= Частта, която
записва
изображението
16
Цвят
Цветовете на обекта се влияят от светлинните условия.
Ефект от осветяването
Пример: Цветът на изображението се влияе от светлинни източници.
Време/осветление
Дневна светлинаОблачноОсветление
Флуоресцентно
осветление
от електрическа
крушка
Характеристики
на светлината
Цветовите тонове се настройват автоматично в режим на автоматична настройка.
Въпреки това Вие можете ръчно да настроите цветовите тонове с помощта на режима за баланс
на белия цвят (стр. 46).
Цифровото изображение е съставено от съвкупност от малки точки, наречени пиксели.
Качество
Когато изображението е съставено от много на брой пиксели, снимката е
памет, но е с по-високо качество. Размерът на изображението се определя от броя пиксели. Въпреки
че не можете да видите разликата на екрана на Вашия фотоапарат, високото качество и времето за
обработка на данни се различават, когато изображението бъде отпечатано или изведено на екрана на
компютър.
Описание на пикселите и размера на изображението
Пиксели
Бяла (стандартна)Синкава Синьо-жълтаЧервеникава
Относно “Качество на изображението” и “Размер на изображението”
Размер на изображение*Препоръки за употребаБрой изо-
L:10MПо-голямо
За запазване или отпечатване на важни
изображения в размер А3/А3+** или А4.
Много пиксели
(високо качество
на изображението
и голям размер
на файла)
Малко пиксели
(грубо качество
на изображението,
но малък размер
на файла)
Пример: Отпечатване
в размер до А3/А3+**
Пример: За създаване
на интернет страници
бражения
Малко
Отпечатване
Високо
качество
M:5.6MЗа отпечатване на изображения с висока
плътност в размер А4 или А5
S: 2.5MЗа запис на повече изображения
По-малко
Много
Грубо
качество
* Изображенията са записани в същото съотношение 3:2 като на фотографска хартия или картички и
др.
** Този размер е по-голям от А3. Можете да отпечатвате изображения с рамка около изображение с размер A3.
Избор на качество на изображение (съотношение на компресията) в комбинация (стр. 83)
Можете да изберете съотношение на компресията, когато запазвате цифрови изображения. Когато
изберете високо съотношение на компресията, изображението е с по-лошо качество на детайлите,
но с по-малък размер.
18
Преди работа
Идентификация на частите
* Не докосвайте тези части директно.
За подробности относно операциите вижте
страниците, указани в скобите.
qg За запис: Бутон AEL (AE заключване) (39, 67)Запреглед: Бутон
(увеличаване) (77)
qh Лампичка задостъп (t стъпка 4
в ръководството “Първо прочетете това”)
qj Ключ
(Super SteadyShot) (tстъпка 5
в ръководството “Първо прочетете това”)
qk Капаче на CF картата (t стъпка 4
в ръководството “Първо прочетете това”)
ql Жак VIDEO/USB (78, 108)
w; Гнездо за зареждане на CF картата (t стъпка
4 в ръководството “Първо прочетете това”)
wa Лостче заизважданена CF картата (t стъпка
4 в ръководството “Първо прочетете това”)
1 Гнездо застатив
Използвайте статив с дължина на винта, която
•
е по-малка от 5.5 mm. Ще бъде невъзможно
да закрепите стабилно фотоапарата към
статив с по-дълъг винт и може да повредите
устройството.
2 Лостче заотваряненакапачетонабатериите
(tстъпка 1 в ръководството “Първо прочетете това”)
3 Лостче зазаключване (t стъпка 1
в ръководството “Първо прочетете това”)
4 Гнездо зазарежданенабатериите (t стъпка 1
в ръководството “Първо прочетете това”)
5 Капаче набатериите (t стъпка 1
в ръководството “Първо прочетете това”)
20
Прикрепяненараменнатадръжка
Този фотоапарат има две кукички, към които
да прикрепите раменната дръжка. С щипката
за устройството за дистанционно управление
прикрепете края на ремъка откъм страната
на захващане на фотоапарата. Прикрепете
другия край на ремъка към другата страна
на фотоапарата.
Щипка за устройството
за дистанционно управление
Когато прекарвате ремъка през държача,
придържайте върха на ремъка с пръст, както
е показано по-долу, и го прекарайте през
държача, така че да подсигурите ремъка.
Преди работа
Държач
Ако държачът падне от ремъка, сложете
държача отново откъм набраздената страна.
Набраздена
страна
21
Индикатори на екрана
За подробности вижте страниците в скоби.
Визьор
1
ДисплейИндикация
Широки рамки за фокусиране (51)
Малки рамки за фокусиране (51)
Spot AF рамки (51)
Област на точково измерване (51)
2
ДисплейИндикация
Компенсация на светкавицата
(57)
Мига: Светкавицата се зарежда
Свети: Светкавицата е заредена
t стъпка 5 в ръководството
(
“Първо прочетете това”)
WLБезжична светкавица (54)
Синхронизация с висока
скорост (145)
AELAE в заключено положение (67)
zФокусиране (
водството “Първо прочетете
това”)
125Скорост на затвора (36)
5.6Диафрагма (34)
Ev скала (38, 63, 68)
9Брояч за оставащи кадри (61)
Предупредителен индикатор
за вибрация (
в ръководството “Първо
прочетете това”)
Super SteadyShot скала (t стъпка
5 в ръководството “Първо
прочетете това”)
t стъпка 5 в ръко-
t стъпка 5
LCD екран (Дисплей с информация
за записа)
Илюстрациятапо-гореесвъведенивсички
•
индикациивхоризонталнапозиция (стр. 26).
1
ДисплейИндикация
P A S M
125Скорост на затвора (36)
F5.6Диафрагма (34)
2
ДисплейИндикация
ISO AUTO
ZONE
Диск за избор на режим (31)
Режим на работа
със светкавицата (54)
Компенсиране на експонацията
(65)/Измерена ръчно (38)
Компенсация на светкавицата
(57)
Ev скала (38, 63, 68)
ISO чувствителност (44)/
Настройка на зоната (45)
22
3
ДисплейИндикация
Цветови режим (49)
Гид за операции
Следните операции могат да се появят в долната
част на LCD екрана.
+1Контраст (50)
+1Наситеност (50)
+1Острота (50)
D-range оптимизатор (49)
Измерване (58)
AF област (51)
AF режим (53)
RPПриоритет на освобождаване
FINE STD
RAW RAW+
4
ДисплейИндикация
AWB +1
5500K M1
0039Оставащ брой изображения,
(93)
Drive режим (60)
Размер на изображението (83)
Качество на изображението (83)
AE в заключено положение (67)
Оставащ заряд на батерията
t стъпка 1 в ръководството
(
“Първо прочетете това”)
Баланс на белия цвят
(Автоматична настройка,
Температура на цветовете,
CC филтър, Обичаен)
които можете да запишете (27)
Преди работа
ДисплейИндикация
Контролен бутон bB
Контролен бутон vV
Контролен бутон vVbB
zЦентрална част на контролния
бутон
Контролен диск
Върнете се с бутона MENU
Върнете се с бутона (77)
Превключва папка и изображение в браузъра с файлове (72)
23
LCD екран (възпроизвежданенаединичноизображение)
LCD екран
ДисплейИндикация
L:10M
M:5.6M
S:2.5M
FINE STD
RAW RAW+
10:30
2006.01.01
3DPOF настройка (91)
100-0003Номер на папка - файл (112)
[0003/0007]Номер на кадър/общ брой
Размер на изображението (83)
Качество на изображението
(83)
Оставащ заряд на батерията
(
t стъпка 1 в ръководството
“Първо прочетете това”)
Дата на записа
Защита (89)
изображения
ДисплейИндикация
Възпроизведено изображение
(74)
Хистограма (74)
L:10M
M:5.6M
S:2.5M
FINE STD
RAW RAW+
35mmФокусно разстояние (8)
1/125Скорост на затвора (36)
–0.3Ev скала (65)
F3.5Диафрагма (34)
P A S M
AWB +1
5500K M1
ISO100ISO чувствителност (ISO) (44)
100MSDCF0002
2006.01.01Дата на записа
Размер на изображението (83)
D-range оптимизатор (49)
Качество на изображението (83)
Компенсация на светкавицата
(57)
Диск за избор на режим (31)
Режим на измерване (58)
Баланс на белия цвят (Автоматична настройка, Температура
на цветовете, CC филтър,
Обичаен) (46)
Super SteadyShot (
в ръководството “Първо
прочетете това”)
Номер на папка – файл (112)
Оставащ заряд на батерията
(
t стъпка 1 в ръководството
“Първо прочетете това”)
t стъпка 5
24
Дисплей Индикация
Защита (89)
3DPOF настройка (91)
[0002/0009]Номер на файла/общ брой
изображения
Преди работа
25
Промяна на информационния дисплей на екрана
Когато записвате, LCD екранът от задната страна на фотоапарата извежда различна информация
за записа.
Натиснете бутона (Дисплей), за да превключите между дисплей с детайли и увеличен дисплей
с по-малко информация, но по-големи индикации. Можете да изключите дисплея, за да намалите
разхода на заряда на батерията.
Когато завъртите фотоапарата във вертикално положение, дисплеят автоматично се завърта
в посоката, в която е завъртян фотоапаратът.
Следните таблици показват приблизителния брой на изображенията, които могат да бъдат
съхранени на носител за запис, форматиран с този фотоапарат. Стойностите се различават
в зависимост от условията на снимане.
Бройизображения
“Memory Stick Duo”
Размер на изображението: L:10M
Капацитет
Размер
Стандартен224685174358735
Добро качество
RAW & JPEG
RAW
64MB128MB256MB512MB1GB2GB
142954112229471
25102348100
37143062128
(Единици: Изображения)
Размер на изображението: M:5.6M (Единици: Изображения)
Капацитет
Размер
Стандартен
Добро качество
64MB128MB256MB512MB1GB2GB
39801452966061245
255295194397815
Размер на изображението: S:2.5M (Единици: Изображения)
Капацитет
Размер
Стандартен
Добро качество
64MB128MB256MB512MB1GB2GB
7815828758611962454
531081974028221687
Преди работа
27
CF карта
Размер на изображението: L:10M (Единици: Изображения)
Капацитет
Размер
Стандартен188377755150893
Добро качество96848524212059
RAW & JPEG
RAW
256MB512MB1GB2GB4GB
207103512512
265132653215
Размер на изображението: M:5.6M (Единици: Изображения)
Капацитет
Размер
Стандартен
Добро качество
256MB512MB1GB2GB4GB
25531279640319159
1673838419208104
Размер на изображението: S:2.5M (Единици: Изображения)
Капацитет
Размер
Стандартен
Добро качество
256MB512MB1GB2GB4GB
503425231262630315
34601734867433216
28
Брой изображения, които могат да бъдат
записани, когато използвате комплекта батерии
Таблиците показват приблизителния брой
изображения, които можете да запишете,
когато снимате при температура 25°С
с напълно зареден комплект батерии
(приложен в комплекта). Стойностите
за броя на изображенията, които могат да бъдат
записани, позволяват смяната на носителя
за запис, когато е необходимо.
Обърнете внимание, че истинският брой
на изображенията може малко
в зависимост от условията.
Носител за записБрой изображения
“Memory Stick Duo”Прибл. 750
CF карта
•
Сниманеприследнитеусловия:
– [Quality] е зададен в положение [Fine].
– [Режим AF] е зададен в положение [Automatic AF]
(Автоматичен AF)
– Снимане на изображения през 30-секунден интервал.
– Използване на светкавицата веднъж на всеки 2 снимки.
– Включване и изключване на всеки 10 снимки.
•
Методътнаизмерванесеосноваванастандарта
CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
•
Броят на изображенията, които можете
да
записвате, не се променя, независимо
от настройката за размер на изображението.
•
Капацитетът на батерията намалява с използването
на фотоапарата и с минаване на времето (стр. 142).
•
Броят изображения, които могат да бъдат записани,
намалява при следните условия:
– При ниски температури на околната среда.
– Когато често използвате светкавицата.
– Често включване и
– Когато [Режим AF] е зададен в положение
[Continuous AF] (Непрекъснат AF).
– Когатобатериитесапочтиизтощени
•
Когато използвате Microdrive, броят на изображенията, които можете да запишете, се различава.
изключване на фотоапарата.
да се различава
Прибл. 750
Преди работа
29
Работен поток
Таблицата по-долу показва работния поток за следните операции – подготовка, запис и възпроизвеждане. Ако е необходимо, извършете следното потвърждение и процеса по настройка.
Подготовка
Подгответе комплекта батерии (tстъпка 1 в ръководството “Първо прочетете това”)
•
Прикрепяненаобектива (t стъпка 2 в ръководството “Първо прочетете това”)
•
Настройка на часовника (tстъпка 3 в ръководството “Първо прочетете това”)
•
Заредете носител за запис (tстъпка 4 в ръководството “Първо прочетете това”)
•
Потвърждение преди запис
Проверетережиманазапис (стр. 31)
•
Настройка на диоптъра (tстъпка 5 в ръководството “Първо прочетете това”)