Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú stranu.
Je to praktický spôsob vyhľadania funkcie, ktorú si chcete pozrieť.
Vyhľadávanie informácií podľa
funkcie.
Vyhľadávanie
operácie
Vyhľad ávanie ME NU/
Nastavenia
IndexObsah
Značky a symboly použité v tejto príručke
Vyhľadávanie informácií podľa
operácie.
Vyhľadávanie informácií v zozname
položiek MENU/Nastavenia.
Vyhľadávanie informácií podľa
kľúčového slova.
V tejto príručke je postupnosť operácií
znázornená šípkami (t). Obsluhu
fotoaparátu vykonávajte v uvedenom
poradí. Znázornené značky zodpovedajú
značkám, ktoré sa zobrazujú
v predvolenom nastavení fotoaparátu.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
Značka označuje predvolené
nastavenie.
Označuje upozornenia a obmedzenia,
ktoré sa týkajú správnej obsluhy
fotoaparátu.
z Označuje užitočné informácie.
SK
2
Informácie o používaní
fotoaparátu
Obsah
Informácie o typoch použiteľných
pamäťových kariet (predáva sa
osobitne)
S týmto fotoaparátom sú kompatibilné
nasledujúce pamäťové karty: „Memory
Stick PRO Duo“, „Memory Stick PROHG Duo“, „Memory Stick Duo“,
pamäťová SD karta, pamäťová SDHC
karta a pamäťová SDXC karta.
Pamäťová karta typu MultiMediaCard sa
nedá použiť.
V tomto návode sa výraz „Memory Stick
Duo“ používa na označenie „Memory
Stick PRO Duo“, „Memory Stick PROHG Duo“ a „Memory Stick Duo“, pričom
výraz „SD karta“ sa používa na označenie
pamäťovej SD karty, pamäťovej SDHC
karty a pamäťovej SDXC karty.
• Tento fotoaparát bol úspešne preskúšaný
s pamäťovými kartami „Memory Stick Duo“
s kapacitou až do 32 GB a SD kartou až do
64 GB.
• Pri snímaní videozáznamov sa odporúča, aby
ste použili nasledujúce pamäťové karty:
– (Mark2) („Memory
Stick PRO Duo“ (Mark2))
– („Memory Stick PRO-
HG Duo“)
– Pamäťovú SD kartu, pamäťovú SDHC
kartu alebo pamäťovú SDXC kartu (triedy
4 alebo rýchlejšiu)
• Bližšie informácie o „Memory Stick Duo“
nájdete na str. 158.
Ak používate „Memory Stick Duo“ so
slotom pre pamäťovú kartu „Memory
Stick“ štandardnej veľkosti
Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“
môžete použiť po vložení do adaptéra
pamäťových kariet „Memory Stick Duo“
(predáva sa osobitne).
Vstavané funkcie tohto fotoaparátu
• Táto príručka popisuje všetky funkcie
zariadení kompatibilných/nekompatibilných
s funkciou TransferJet, zariadení
kompatibilných s 1080 60i a s 1080 50i.
Ak chcete overiť, či váš fotoaparát
podporuje funkciu TransferJet a či je
kompatibilný s 1080 60i alebo s 1080 50i,
prezrite nasledujúce značky v spodnej časti
fotoaparátu.
Zariadenie kompatibilné s TransferJet:
(TransferJet)
Zariadenie kompatibilné s 1080 60i: 60i
Zariadenie kompatibilné s 1080 50i: 50i
• Dlhodobé prezeranie 3D záberov
nasnímaných týmto fotoaparátom na 3D
kompatibilných monitoroch sa neodporúča.
• Ak si budete prezerať 3D zábery nasnímané
týmto fotoaparátom na 3D kompatibilných
monitoroch, môžu vás postihnúť ťažkosti vo
forme preťaženia očí, únavy alebo
nevoľnosti. Aby ste predišli týmto
príznakom, odporúčame vám, aby ste počas
prezerania robili pravidelné prestávky.
Dĺžku a počet prestávok si však musíte určiť
sami, keďže závisia od individuálnych
potrieb. Ak pocítite akékoľvek ťažkosti,
prerušte prezeranie 3D záberov dovtedy,
kým sa nebudete cítiť lepšie a v prípade
potreby sa poraďte so svojím lekárom.
Pozrite si aj návod na obsluhu dodaný so
zariadením alebo softvérom, ktoré ste
pripojili alebo používate s týmto
fotoaparátom. Vezmite do úvahy, že zrak
dieťaťa je ešte stále vo fáze vývoja (obzvlášť
u detí mladších ako 6 rokov). Skôr ako
dovolíte svojim deťom sledovať 3D zábery,
poraďte sa s pediatrom alebo očným
lekárom a uistite sa, že pri prezeraní
takýchto záberov dodržia vyššie uvedené
opatrenia.
Vyhľadávanie
operácie
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
Adaptér pamäťových
kariet „Memory Stick
Duo“
Pokračovanie r
SK
3
Informácie o akumulátore
• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite
akumulátor (je súčasťou dodávky).
• Akumulátor môžete dobíjať aj vtedy, keď nie
je úplne vybitý. Môžete taktiež využiť
čiastočne nabitú kapacitu akumulátora, aj
keď nie je úplne nabitý.
• Ak akumulátor nebudete dlhšiu dobu
používať, nechajte ho úplne vybiť, vybitý
akumulátor vyberte z fotoaparátu
a uschovajte ho na chladnom a suchom
mieste. Tým uchováte funkcie akumulátora.
• Bližšie informácie o vhodnom akumulátore
nájdete na str. 160.
Informácie týkajúce sa kondenzácie
vlhkosti
• Ak náhle prenesiete fotoaparát z chladného
do teplého prostredia, na vnútorných alebo
vonkajších častiach fotoaparátu sa môže
vytvoriť skondenzovaná vlhkosť. Táto
kondenzácia vlhkosti môže spôsobiť poruchu
fotoaparátu.
• Ak sa objaví skondenzovaná vlhkosť,
vypnite fotoaparát a počkajte asi hodinu,
kým sa vlhkosť odparí. Ak by ste používali
fotoaparát pri výskyte vlhkosti vo vnútri
objektívu, nedokážete nasnímať ostré
zábery.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
Poznámky k LCD displeju a objektívu
• LCD displej je vyrobený použitím veľmi
presnej technológie, vďaka ktorej správne
funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD
displeji sa však môžu objavovať malé čierne
a/alebo jasné body (biele, červené, modré
alebo zelené). Tieto body sú normálnym
výsledkom výrobného procesu a nemajú
vplyv na snímanie.
Čierne, biele, červené,
modré alebo zelené body
• Vystavením LCD displeja alebo objektívu
priamemu slnečnému žiareniu na dlhšiu
dobu môže dôjsť k poruche zariadenia.
Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu
blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí.
• Nestláčajte LCD displej príliš silno. Farby na
displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to
by mohlo spôsobiť poruchu.
• V chladnom prostredí môžu v obraze na
LCD displeji vznikať závoje. Nejde o
poruchu.
• Chráňte pohyblivý objektív pred nárazmi
a netlačte naň silou.
Zábery použité v tejto príručke
Zábery použité v tejto príručke ako
príklady záberov sú reprodukcie. Nejde o
skutočné zábery nasnímané týmto
fotoaparátom.
Poznámka k prehrávaniu
videozáznamov na iných zariadeniach
Tento fotoaparát používa MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile pre nahrávanie
formátu AVCHD.
Videozáznamy zaznamenané vo formáte
AVCHD týmto fotoaparátom nie je
možné prehrávať na nasledujúcich
zariadeniach.
– Ostatné zariadenia kompatibilné s formátom
AVCHD, ktoré nepodporujú High Profile
– Zariadenia nekompatibilné s formátom
AVCHD
Tento fotoaparát tiež používa MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile pre nahrávanie
formátu MP4.
Z tohto dôvodu nie je možné
videozáznamy zaznamenané týmto
fotoaparátom vo formáte MP4 prehrávať
na iných zariadeniach ako tých, ktoré
podporujú MPEG-4 AVC/H.264.
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
SK
4
Obsah
Informácie o používaní fotoaparátu
Obsah
Snímanie
Ako používať túto príručku···································· 2
Informácie o používaní fotoaparátu ······················ 3
Vyhľadávanie operácie·········································· 9
Vyhľadávanie MENU/Nastavenia························ 12
Popis jednotlivých častí ······································ 16
Zoznam ikon zobrazených na displeji················· 17
Používanie vnútornej pamäte······························ 19
Používanie prepínača režimu ······························ 20
Intelligent Auto Adjustment································· 21
Superior Auto Adjustment··································· 22
Background Defocus ·········································· 24
Program Auto······················································ 25
Scene Selection ·················································· 26
Inteligentné panoramatické snímanie ················· 29
Movie Mode ························································ 31
Zoom··································································· 32
Tracking focus ···················································· 33
DISP (Screen Display Settings)·····························34
Flash···································································· 36
Snímanie úsmevu················································ 37
Self-Timer···························································· 38
Tlačidlo sekvenčného snímania·························· 40
Tlačidlo MOVIE (videozáznam) ··························· 41
3D funkcie ··························································· 51
3D Shooting ························································ 53
Stereoskopické prezeranie záberov nasnímaných
v režime viacuhlového snímania ························· 55
Prezeranie záberov na 3D TV prijímači ··············· 56
MENU (Snímanie)
Položky MENU (Snímanie) ·································· 12
MENU
(Prezeranie)
Položky MENU (Prezeranie) ································ 13
Prezeranie záberu na SD TV prijímači
(štandardné rozlíšenie)······································ 127
Prezeranie záberu na HD TV prijímači
(vysoké rozlíšenie)············································· 128
Prezeranie záberov na TV prijímači
kompatibilnom so systémom „BRAVIA“
Sync ·································································· 131
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
Počítač
Používanie s vaším počítačom·························· 133
Používanie softvéru··········································· 134
Pripojenie fotoaparátu k počítaču·························136
Nahrávanie záberov pre mediálne účely···············138
Vytváranie disku s videozáznamom······················140
Riešenie problémov ·········································· 144
Výstražné indikátory a upozornenia·················· 152
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
SK
7
Iné
Index
Používanie fotoaparátu v zahraničí ··················· 157
Pamäťová karta················································· 158
Akumulátor························································ 160
Nabíjačka akumulátora ····································· 161
Inteligentný pantilter·········································· 162
Formát AVCHD ················································· 163
Norma TransferJet ············································ 164
Počet statických záberov a čas záznamu pre
Index ································································· 168
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
SK
8
Vyhľadávanie operácie
Obsah
Ponechať nastavenia
na fotoaparát
Snímanie
videozáznamov
Snímanie 3D záberov
Snímanie portrétov
Intelligent Auto Adjustment ······························ 21
Superior Auto Adjustment ································ 22
Scene Selection··················································· 26
Scene Recognition·············································· 74
Movie Mode ·························································· 31
Tlačidlo MOVIE (videozáznam)························ 41
Movie format························································· 95
3D Sweep Panorama ········································· 53
Sweep Multi Angle·············································· 53
Background Defocus ········································· 24
Soft Skin································································· 26
Soft Snap······························································· 26
Anti Motion Blur··················································· 26
Twilight Portrait···················································· 26
Snímanie úsmevu················································ 37
Scene Recognition·············································· 74
Face Detection····················································· 78
Anti Blink································································ 80
Red Eye Reduction··········································· 100
Movie Mode ·························································· 31
Tracking focus······················································ 33
Burst Settings······················································· 65
SK
9
Snímanie bez
rozmazania
Anti Motion Blur··················································· 26
Hand-held Twilight·············································· 26
High Sensitivity ···················································· 27
Samospúšť s 2-sekundovým
Jednotlivé funkcie snímania môžete zvoliť jednoducho pomocou tlačidla MENU.
Obsah
1 Stlačením tlačidla ON/OFF (Napájanie)
nastavte fotoaparát na režim snímania.
Tlačidlo ON/OFF
(Napájanie)
2 Stlačením tlačidla MENU vyvolajte obrazovku
Menu.
3 Zvoľte požadovanú položku ponuky pomocou
v/V/b/B na ovládacom tlačidle.
4 Stlačením tlačidla MENU vypnite obrazovku
Menu.
V nasledujúcej tabuľke indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, – indikuje
nastavenia, ktoré nie je možné meniť. V závislosti od režimu snímania môže byť
nastavenie zafixované alebo obmedzené. Podrobnosti nájdete na stránke každej položky.
Ikony pod položkami označujú dostupné režimy.
Prepínač režimu
Položky ponuky
Scene Selection
Easy Mode
3D Shooting
Shooting Direction
Defocus Effect
Image Size/Panorama
Image Size/Quality
Burst Settings
Burst Shooting Interval—————
EV
ISO
White Balance
Focus
Metering Mode
Scene Recognition
Soft Skin Effect
Smile Detection
Sensitivity
Face Detection
Anti Blink
(Settings)
———————
———— ———
————— ——
——————
———— ———
—————
———— ———
———
————
———
———— ———
——————
—————
———— ———
Tlačidlo MENU
Ovládacie tlačidlo
———
Pokračovanie r
12
Vyhľadávanie
operácie
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
SK
Poznámky
• [Quality] je zobrazené, iba ak je [Movie format] nastavený na [AVCHD].
• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.
Položky MENU (Prezeranie)
Obsah
Jednotlivé funkcie prezerania môžete zvoliť jednoducho pomocou tlačidla MENU.
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na
Ovládacie tlačidlo
režim prehrávania.
2 Stlačením tlačidla MENU vyvolajte obrazovku
Menu.
3 Zvoľte požadovanú položku ponuky pomocou v/
V/b/B na ovládacom tlačidle.
4 Stlačte z v strede ovládacieho tlačidla.
V nasledujúcej tabuľke indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, – indikuje
nastavenia, ktoré nie je možné meniť.
View Mode
Položky ponuky
(Slideshow)
(3D Viewing)
(Send by TransferJet)
(View Mode)
(Display Burst Group)
(Retouch)
(Delete)
(Protect)
DPOF
(Rotate)
(Select Folder)
(Settings)
Date ViewFolder view
———
Pamäťová karta
Folder view
(Still)
————
(MP4)
——
——
———
——
———
——
Tlačidlo
(Prehrávanie)
AVCHD
view
Tlačidlo MENU
Vnútorná
pamäť
Folder View
Vyhľadávanie
operácie
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
—
Poznámka
• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.
13
SK
Položky nastavení
Nastavenia môžete zmeniť na obrazovke (Settings).
Obsah
1 Stlačením tlačidla MENU vyvolajte obrazovku
Menu.
2 Zvoľte položku (Settings) pomocou V na
ovládacom tlačidle a potom stlačením z vstrede
ovládacieho tlačidla zobrazte obrazovku
nastavení.
3 Jednotlivé položky zvoľte pomocou v/V/b/B
a potom z.
4 Zvoľte požadované nastavenie a potom stlačte
z.
KategóriePoložky
Shooting Settings
Main Settings
Movie format
AF Illuminator
Grid Line
Digital Zoom
Auto Orientation
Red Eye Reduction
Blink Alert
Beep
Language Setting
Function Guide
Display color
Demo Mode
Initialize
HDMI Resolution
CTRL FOR HDMI
COMPONENT
USB Connect
LUN Settings
Download Music
Format Music
Power Save
TransferJet
Eye-Fi*
Ovládacie tlačidlo
Vyhľadávanie
operácie
Tlačidlo MENU
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
Pokračovanie r
14
SK
KategóriePoložky
Memory Card Tool
Internal Memory Tool
Clock Settings
* [Eye-Fi] sa zobrazí len vtedy, keď je karta Eye-Fi (komerčne dostupná) vložená do fotoaparátu.
Format
Create REC.Folder
Change REC.Folder
Delete REC.Folder
Copy
File Number
Format
File Number
Area Setting
Date & Time Setting
Poznámky
• Položka [Shooting Settings] sa zobrazí len vtedy, keď boli nastavenia zadané z režimu snímania.
• Položka [Memory Card Tool] sa zobrazí len vtedy, keď je pamäťová karta vložená do
fotoaparátu, kým položka [Internal Memory Tool] sa zobrazí len vtedy, keď pamäťová karta nie
je vložená.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
15
SK
Popis jednotlivých častí
Obsah
Fotoaparát
D Blesk
E Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
F Kontrolka napájania
G Mikrofón
H Kontrolka samospúšte/Kontrolka
režimu snímania úsmevu/AF
iluminátor
I Objektív
J Reproduktor
K LCD displej
L Prepínač režimu (20)
M Tlačidlo (Prehrávanie) (42)
N Tlačidlo MOVIE (videozáznam) (41)
O Konektor HDMI
P Háčik pre remienok na zápästie*
Q Tlačidlo (Vymazať) (45)
R Tlačidlo MENU (12)
S Ovládacie tlačidlo
Menu zapnuté: v/V/b/B/z
Menu vypnuté: DISP/ // /Tracking
focus
T Páčka uvoľnenia akumulátora
U Priestor pre vloženie akumulátora
V Kryt priestoru pre akumulátor/
Pamäťovú kartu
W Multikonektor
X Kontrolka prístupu
Y Slot pre pamäťovú kartu
Z Otvor pre statív
wj Značka (TransferJet™) (85, 116)
Vyhľadávanie
operácie
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
Krycí panel
A Spúšť
B Tlačidlo (sekvenčné snímanie)
C Snímanie: Ovládač W/T (zoom) (32)
Prezeranie: Ovládač (zoom počas
prehrávania)/Ovládač (miniatúrne
náhľady) (43, 44)
* Použitie remienka na zápästie
Pripevnite remienok a prevlečte ruku cez jeho
slučku, aby ste zabránili pádu fotoaparátu.
Háčik
16
SK
Zoznam ikon zobrazených na
displeji
Ikony sú zobrazené na displeji za účelom indikovania stavu fotoaparátu.
Zobrazenie na displeji je možné zmeniť pomocou DISP (Screen Display Settings) na
ovládacom tlačidle.
Pri snímaní statických záberov
Zobrazenie Význam
Veľkosť záberu/Veľkosť
panoramatického záberu/
Kvalita
Samodiagnostické zobrazenie
Upozornenie na prehrievanie
Chybové hlásenie
databázového súboru
Cieľ
Zameriavací rámček AF zóny
Zameriavací krížik pre bodové
meranie
Hodnota expozície
Rýchlosť uzávierky
Hodnota clony
Prehrávanie
Lišta prehrávania
Počítadlo
Histogram
• Indikátor sa zobrazí pri
vypnutí zobrazenia
histogramu.
Hlasitosť
18
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
SK
Používanie vnútornej pamäte
Fotoaparát je vybavený vnútornou pamäťou s kapacitou približne 32 MB. Vnútornú
pamäť nie je možné vybrať. Aj keď vo fotoaparáte nie je vložená žiadna pamäťová karta,
môžete zaznamenávať zábery pomocou vnútornej pamäte.
Keď je vložená pamäťová karta
[Nahrávanie]: Zábery sa ukladajú na pamäťovú kartu.
[Prehrávanie]: Zábery uložené na pamäťovej karte sa
B
prehrávajú.
[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z pamäťovej
karty je možné vykonať niekoľko funkcií.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta
[Nahrávanie]: Zábery sa zaznamenávajú pomocou
B
Vnútorná
pamäť
vnútornej pamäte.
• Snímanie a ukladanie videozáznamov s nasledujúcou
kvalitou alebo veľkosťou záberu do vnútornej pamäte nie je
možné:
– [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ]
– [MP4 12M], [MP4 6M]
[Prehrávanie]: Prehrávajú sa zábery, ktoré sú uložené vo
vnútornej pamäti.
[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z vnútornej
pamäte je možné vykonať niekoľko funkcií.
Informácie o obrazových údajoch uložených vo
vnútornej pamäti
Odporúčame vám, aby ste si skopírovali (zálohovali) dáta jedným z nasledujúcich
spôsobov.
Kopírovanie (zálohovanie) dát na pevný disk vášho počítača
Vykonajte postup na str. 136 bez pamäťovej karty vloženej vo fotoaparáte.
Kopírovanie (zálohovanie) dát na pamäťovú kartu
Pripravte si pamäťovú kartu s dostatkom voľného miesta a potom vykonajte postup,
ktorý je opísaný v časti [Copy] (str. 123).
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
Poznámky
• Nie je možné importovať obrazové údaje z pamäťovej karty do vnútornej pamäte.
• Po vytvorení pripojenia USB medzi fotoaparátom a počítačom pomocou kábla môžete
importovať údaje uložené vo vnútornej pamäti do počítača. Nemôžete však exportovať údaje
z počítača do vnútornej pamäte.
19
SK
Používanie prepínača režimu
Prepínač režimu nastavte na požadovanú funkciu.
Prepínač režimu
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
(Intelligent Auto
Adjustment)
(Superior Auto
Adjustment)
(Background
Defocus)
(Program Auto)
(Scene Selection)
(iSweep Panorama)
(3D Shooting)
(Movie Mode)
Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky
upravenými nastaveniami.
Umožňuje snímanie statických záberov vo vyššej kvalite ako
v režime inteligentného automatického nastavenia.
Umožňuje snímanie záberu s rozostrením pozadia
a zvýraznením snímaného objektu.
Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak
rýchlosť uzávierky ako aj hodnota clony). Rôzne nastavenia
môžete tiež navoliť pomocou ponuky.
Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa
aktuálnej scény.
Umožňuje nasnímať panoramatický záber po zostavení záberov.
Umožňuje snímanie 3D záberov pomocou zloženia jednotlivých
záberov.
Umožňuje zaznamenanie videozáznamov.
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
20
SK
Intelligent Auto Adjustment
Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky upravenými nastaveniami.
1 Nastavte prepínač režimu na (Intelligent Auto Adjustment).
2 Nasnímajte záber stlačením spúšte.
Poznámka
• Režim blesku je nastavený na [Auto] alebo [Off].
zInformácie o funkcii rozpoznania scény
Funkcia rozpoznania scény pracuje v režime inteligentného automatického
nastavenia. S použitím tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky rozpoznať
podmienky snímania a nasnímať záber.
Ikona rozpoznania scény a sprievodca
• Fotoaparát rozpozná (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a tripod),
(Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro) alebo (Portrait),
pričom sa po rozpoznaní príslušnej scény zobrazia na displeji zodpovedajúca ikona a
sprievodca.
Bližšie informácie nájdete na str. 74.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
zPostup pri snímaní statického záberu objektu, ktorý nie je
možné dobre zaostriť
• Najkratšia vzdialenosť pri snímaní je približne 5 cm (poloha W), 90 cm (poloha T) (od
objektívu).
• Ak fotoaparát nemôže na daný objekt zaostriť automaticky, indikátor aretácie AE/AF začne
pomaly blikať a nezaznie pípnutie. Buď zmeňte kompozíciu záberu, alebo zmeňte nastavenie
zaostrenia (str. 71).
• Zaostrenie môže byť náročné v nasledujúcich situáciách:
– Je tma a snímaný objekt je ďaleko.
– Kontrast objektu a pozadia je nevýrazný.
– Snímaný objekt sa nachádza za sklom.
– Objekt sa rýchlo pohybuje.
– Je prítomné odrážané svetlo alebo lesklé povrchy.
– Objekt sa nachádza v protisvetle alebo je tam ostrý lúč svetla.
21
SK
Superior Auto Adjustment
Kombináciou funkcie rozpoznania scény a technológie vysokokvalitného záberu
fotoaparát automaticky nasníma zábery s optimálnymi nastaveniami.
1 Nastavte prepínač režimu na (Superior Auto Adjustment).
Obsah
2 Stlačte tlačidlo spúšte.
Fotoaparát podľa potreby vykoná sekvenčné snímanie a prekryje viaceré zábery.
Prekrytím záberov fotoaparát zaznamená záber s menšou mierou rozmazania objektu
a nižšou úrovňou šumu.
Poznámky
• [Flash] je pevne nastavené na [Auto] alebo [Off]. Pri slabých svetelných podmienkach, ako sú
napríklad nočné scény, nastavením [Flash] na [Off] dosiahnete optimálny efekt prekrytých
záberov.
• Efekt zníženej miery rozmazania objektu a zníženej úrovne šumu má menší účinok
v nasledujúcich situáciách:
– Objekty sa pohybujú
– Objekty sú príliš blízko k fotoaparátu
– Zábery s malým kontrastom, ako sú napríklad obloha, piesočná pláž alebo trávnik
– Zábery s konštantnými zmenami, ako sú napríklad vlny alebo vodopády
Vyhľadávanie
operácie
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
Pokračovanie r
22
SK
zAký je rozdiel medzi režimom nadradeného
automatického nastavenia a režimom inteligentného
automatického nastavenia?
V režime [Superior Auto Adjustment] fotoaparát vykonáva sekvenčné snímanie na
základe rozpoznanej scény.
Po nasnímaní fotoaparát vytvorí zložený záber zo sekvenčných záberov s cieľom
získať vysokokvalitný záber. Záznam záberov však môže trvať dlhšie ako v režime
inteligentného automatického nastavenia.
Backlight Correction HDR
Twilight
Twilight Portrait
Predchádza sa preexponovaniu
a podexponovaniu.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
Vyhľadávanie MENU/
Twilight using a
tripod
Backlight
Snímanie s prekrývaním
Backlight Portrait
Landscape
Macro
Portrait
Fotoaparát zvolí optimálny režim prekrytia na základe rozpoznanej scény.
• S funkciou Backlight Correction HDR (korekcia protisvetla HDR) alebo v režime snímania
s prekrývaním sa na LCD displeji zobrazí (ikona prekrytia).
Znižuje sa úroveň šumu.
Nasnímanie záberu
Nastavenia
Index
23
SK
Background Defocus
Fotoaparát zaostrí len na objekt, pričom nechá pozadie rozostrené tak, aby sa snímaný
objekt zvýraznil.
1 Nastavte prepínač režimu na (Background Defocus).
Obsah
2 Stlačte tlačidlo spúšte.
Poznámky
• Pri snímaní držte fotoaparát pevne, aby sa znížila miera chvenia fotoaparátu.
• Pozadie sa nemusí dať rozostriť v nasledujúcich situáciách:
– Scéna je príliš svetlá alebo príliš tmavá.
– Objekt sa pohybuje.
– Objekt je príliš vzdialený od fotoaparátu. (Prekročila sa odporúčaná vzdialenosť snímania.)
– Objekt je príliš blízko k pozadiu.
• Efekt rozostrenia pozadia nemusí fungovať účinne v nasledujúcich situáciách:
– Objekty sú príliš malé.
– Objekt má rovnakú farbu ako pozadie.
– Fotoaparát ste posunuli po nastavení aretácie automatického zaostrovania/automatickej
expozície (AE/AF).
• Ak sa vám nepodarilo v dostatočnej miere dosiahnuť efekt rozostrenia, skúste vykonať
nasledujúce kroky:
– Ovládač W/T (zoom) otočte do polohy T (teleskopický záber).
– Približujte sa k objektu dovtedy, kým sa nedostane do odporúčanej vzdialenosti snímania.
– Oddeľte objekt a pozadie.
– Záber nasnímajte po zaostrení objektu.
zTipy pre rozostrenie pozadia
• Snímajte z odporúčanej vzdialenosti snímania vyznačenej na LCD displeji.
• Pred snímaním voľbou MENU t [Defocus Effect] t [High], [Mid] alebo [Low]
zmeňte intenzitu efektu rozostrenia pozadia.
Vyhľadávanie
operácie
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
24
SK
Program Auto
Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky ako aj
hodnota clony). Rôzne nastavenia môžete tiež navoliť pomocou ponuky.
1 Nastavte prepínač režimu na (Program Auto).
Obsah
2 Stlačte tlačidlo spúšte.
Vyhľadávanie
operácie
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
25
SK
Scene Selection
Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa aktuálnej scény.
1 Nastavte prepínač režimu na (Scene Selection).
2 Zvoľte požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle.
Ak chcete prepnúť na inú scénu, stlačte tlačidlo MENU.
(Soft Skin)
Umožňuje snímanie tvárí s mäkším podaním pleti.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
(Soft Snap)
(Anti Motion
Blur)
(Landscape)
(Backlight
Correction HDR)
(Twilight Portrait)
(Twilight)
Umožňuje snímanie záberov s jemnejšou
atmosférou pre portréty a kvetiny, atď.
Umožňuje snímanie vo vnútornom prostredí bez
použitia blesku tak, aby sa znížila miera rozmazania
objektu.
Umožňuje jednoduché snímanie vzdialených scén
prostredníctvom zaostrenia do vzdialenosti.
Nasníma sa čistá obloha, stromy a kvetiny v živých
farbách.
Umožňuje nasnímať dva zábery s rôznou expozíciou
s cieľom vytvoriť jeden záber s väčším rozsahom
gradácie. Fotoaparát skombinuje tmavé časti záberu
nasnímaného s nastavením svetlej expozície a svetlé
časti záberu nasnímaného s nastavením tmavej
expozície.
Umožňuje snímanie ostrých záberov osôb s nočnou
scénou v pozadí bez ovplyvnenia atmosféry.
Umožňuje snímanie nočných scén na diaľku so
zachovaním temnej atmosféry pozadia.
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
(Hand-held
Twilight)
Umožňuje snímať nočné scény s menšou úrovňou
šumu bez použitia statívu.
Pokračovanie r
26
SK
(High Sensitivity)
Umožňuje snímať zábery bez blesku
aj pri nedostatočných svetelných
podmienkach a znižuje mieru
rozmazania obrazu.
Obsah
(Gourmet)
(Pet)
(Beach)
(Snow)
(Fireworks)
Umožňuje snímať usporiadanie jedla v lahodných
a pestrých farbách pomocou režimu Makro.
Umožňuje snímanie záberov vášho miláčika pri
najlepších nastaveniach.
Umožňuje snímať zábery so správnymi nastaveniami
pre scény pobrežia mora alebo jazera.
Umožňuje nasnímanie jasných záberov bez
skreslenia farieb v zasnežených scénach alebo iných
miestach, kde prevláda biela farba.
Umožňuje nasnímať ohňostroj v jeho plnej kráse.
Poznámka
• Ak snímate zábery pomocou režimov (Twilight Portrait), (Twilight) alebo (Fireworks),
rýchlosť uzávierky je nižšia a zábery majú sklon rozmazávať sa. Odporúčame používať statív, aby
sa predišlo rozmazávaniu.
Vyhľadávanie
operácie
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
27
SK
Funkcie, ktoré môžete použiť vo výbere scény
Fotoaparát predurčí kombináciu funkcií, aby bolo zaručené správne nasnímanie záberu
podľa aktuálneho prostredia (scény). indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, –
indikuje nastavenia, ktoré nie je možné zmeniť.
Pre „Flash“ a „Self-Timer“ príslušné ikony indikujú dostupné režimy. V závislosti od
zvoleného režimu výberu scény nie sú niektoré funkcie k dispozícii.
Flash
Self-Timer
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
Smile Shutter
Burst Settings
EV
White Balance
Focus
Metering Mode
Soft Skin
Effect
Face Detection
Anti Blink
*1[Flash] nie je možné zvoliť pre [White Balance].
2
Možnosť [Off] nie je pre [Soft Skin Effect] dostupná.
*
3
*
[Off] nie je možné zvoliť pre [Face Detection].
—— *1———*1*
—————————————
————————————
2
*
*3*
————————
—————————
—
——————————
3
—————
————————————
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
1
———
Index
28
SK
Inteligentné panoramatické
snímanie
Umožňuje vytvorenie panoramatického záberu zo zložených záberov. Fotoaparát tiež
automaticky rozpoznáva tváre ľudí alebo pohybujúce sa objekty.
1 Nastavte prepínač režimu na (iSweep Panorama).
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
2 Zarovnajte fotoaparát s koncom objektu, ktorý
chcete nasnímať a stlačte tlačidlo spúšte.
Táto časť nebude prevzatá
3 Panorámujte fotoaparátom až na koniec
sprievodcu riadiac sa indikáciou na LCD
displeji.
Vodiaca
lišta
Poznámky
• Ak nemôžete panorámovať fotoaparátom celý objekt za daný čas, v zloženom zábere sa objaví
sivá plocha. V takomto prípade pohybujte fotoaparátom rýchlejšie a zaznamenajte celý
panoramatický záber.
• Tým, že dochádza k spojeniu niekoľkých záberov dohromady, spojovaná časť nebude verne
zachytená.
• Za slabých svetelných podmienok môžu byť panoramatické zábery rozmazané, alebo snímanie
nemusí byť úspešné.
• Pri blikajúcom osvetlení, ako napríklad pri žiarivkách, jas alebo farba zloženého záberu nebudú
vždy rovnaké.
• Ak celý uhol panoramatického snímania a spriahnutý uhol AE/AF sú extrémne odlišné čo do
jasu, farby a ohniska, snímanie sa nemusí podariť. V tomto prípade zmeňte spriahnutý uhol AE/
AF a snímajte znovu.
• Inteligentné panoramatické snímanie nie je vhodné v nasledujúcich situáciách:
– Objekty sú príliš blízko k fotoaparátu
– Zábery s malým kontrastom, ako sú napríklad obloha, piesočná pláž alebo trávnik
– Zábery s konštantnými zmenami, ako sú napríklad vlny alebo vodopády
• Panoramatické zábery nie je možné vytvoriť v nasledujúcich situáciách:
– Ak panorámujete fotoaparátom veľmi rýchlo alebo veľmi pomaly.
– Dochádza k príliš veľkému chveniu fotoaparátu.
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Index
Pokračovanie r
29
SK
zZmena smeru snímania alebo veľkosti záberu
panoramatického záberu
Shooting Direction:MENU t [Shooting Direction] t zvoľte [Right], [Left],
[Up] a [Down] t z
Panorama Image Size: MENU t [Panorama Image Size] t zvoľte [Standard]
alebo [Wide] t z
zTipy pre snímanie panoramatického záberu
Panoramatický záber snímajte tak, aby fotoaparát opisoval oblúk konštantnou
rýchlosťou smerom indikovaným na LCD displeji. Objekty v kľude sú vhodnejšie pre
panoramatické zábery ako pohybujúce sa objekty.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
Vyhľadávanie MENU/
Nastavenia
Čo najmenší polomer
Vertikálny smerHorizontálny smer
• Najskôr stlačte spúšť len do polovice, aby sa zafixovali zaostrenie, expozícia a vyváženie
bielej farby. Potom úplne stlačte tlačidlo spúšte a pomaly pohybujte fotoaparátom
v horizontálnom alebo vertikálnom smere.
• Ak je nejaká časť s veľkou rôznorodosťou tvarov alebo scenérie sústredená pozdĺž okraja
displeja, kompozícia záberu môže zlyhať. V takomto prípade nastavte kompozíciu záberu
tak, aby sa daná časť nachádzala v strede záberu a potom záber nasnímajte znovu.
zRolovanie cez zobrazené panoramatické zábery
Cez panoramatické zábery môžete prechádzať stlačením z na ovládacom tlačidle
počas zobrazenia panoramatických záberov. Otočením ovládača W (zoom) sa znovu
zobrazí celý záber.
Ukáže zobrazovanú oblasť
celého panoramatického
záberu