Sony DSC-WX300 Users guide [bg]

Цифров фотоапарат
Ръководство с инструкции
4-455-935- 51(1)
©2013 Sony Corporation
DSC-WX300
English
Learning more about the camera (“Cyber-shot User Guide)
Cyber-shot User Guide is an on-line manual. Refer to it for in-depth instructions on the many functions of the camera. 1 Access the Sony support page.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Select your country or region. 3 Search for the model name of your camera within the
support page.
Check the model name on the bottom of your camera.
Научете повече за вашия фотоапарат (Упътване за потребителя на Cyber-shot)
“Упътване за потребителя на Cyber-shot” е онлайн ръководство. Обърнете се към него за подробни инструкции относно многобройните функции на фотоапарата.
Влезте в Интернет страницата за поддръжка на Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ Изберете вашата държава или регион. Потърсете името на модела на вашия фотоапарат в страницата
за поддръжка.
• Проверете името на модела от долната страна на вашия
фотоапарат.
Проверка на приложените артикули
Цифрата в скоби показва броя на частите.
• Фотоапарат (1)
• Акумулаторна батерия NP-BX1 (1)
• Micro USB кабел (1)
• Променливотоков адаптер AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
• Захранващ кабел (не е приложен за моделите за САЩ и Канада) (1)
• Ремък за китката (1)
• Ръководство с инструкции (това ръководство) (1)
BG
2
Бележка на потребителя
Моделът и серийният номер са отбелязани от долната страна на устройството.
Запишете серийния номер на мястото, оставено по-долу. Ползвайте тези номера винаги, когато ви се наложи да се свържете с вашия представител на Sony относно
този продукт.
Модел №. DSC-WX300 Сериен №._____________________ Модел №. AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D Сериен №. _____________________
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.
ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ОПАСНОСТ ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ПОЖАР ИЛИ ТОКОВ УДАР, ВНИМАТЕЛНО СЛЕДВАЙТЕ ТЕЗИ
ИНСТРУКЦИИ
Ако формата на щекера не съвпада с контакта от мрежата от 220 V, използвайте преходник с подходяща форма за контактите във вашата мрежа.
ВНИМАНИЕ
Батерия
Ако не боравите правилно с батерията, тя може да експлодира, да причини пожар или дори химически изгаряния. Съблюдавайте следните мерки.
• Не разглобявайте батерията.
• Не блъскайте батерията и не я излагайте на сътресения или подобни като
например удари; не я изпускайте или настъпвайте.
• Внимавайте да не дадете батерията накъсо и не позволявайте контакт на изводите
с метални предмети.
• Не излагайте батерията на изключително високи температури над 60°С като
например на въздействието на пряка слънчева светлина; не оставяйте батерията в
автомобил, паркиран на слънце.
• Не изгаряйте или изхвърляйте батерията в огън.
• Не работете с повредени или протекли литиево-йонни батерии.
BG
3
• Уверете се, че сте заредили батерията, като използвате оригинално зарядно устройство за батерии на Sony или устройство, което може да зарежда тази
батерия.
• Не допускайте малки деца да си играят с батерията.
• Пазете батерията суха.
• Подменяйте батерията единствено със същия или еквивалентен вид, препоръчан
от Sony.
• Изхвърляйте използваните батерии в съответствие с указанията в инструкциите.
Променливотоков адаптер
Свържете променливотоковия адаптер към най-близкия контакт от електрическата мрежа. Ако се получи проблем, докато използвате променливотоковия адаптер, незабавно изключете захранването, като издърпате щекера от мрежата от 220 V.
Захранващият кабел, ако такъв е приложен, е проектиран специално за използване
само с този фотоапарат и не бива да се използва с друго електрическо оборудване.
BG
4
За потребители в Европа
The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
For Customers in Canada
For Customers in Europe
С настоящето Sony Corporation декларира, че този DSC-WX300 цифров фотоапарат отговаря на съществените изисквания и останалите условия на директива 1999/5/ ЕC. Подробности могат да бъдат намерени на следния URL: http://www.compliance.sony.de
Забележка за потребители от страните, които прилагат директивите
на Европейския съюз.
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Тokyo, 108-0075 Japan. Запитвания относно съвместимостта на продукта със законодателството на Европейския съюз следва да се отнасят към упълномощения представител Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля, обърнете се към адресите, предоставени в съответните сервизни или гаранционни
документи.
Този продукт е изпитан и отговаря на изискванията на ЕМС директивата за използване на свързващи кабели, по-къси от 3 метра.
Внимание
Възможно е електромагнитни полета с определена честота да повлияят на звука и картината на устройството.
Забележка
Ако статично електричество или електромагнетизъм причини прекъсване на операцията по трансфер на данни, рестартирайте програмата или изключете и отново включете комуникационния кабел (USB и др.).
BG
5
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (приложимо в
GB
[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural
Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински
отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни
уреди. Като предадете този продукт на правилното място, вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за
изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За подробна информация относно
рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска
управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте
закупили продукта.
околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при
BG
6
Изхвърляне на изтощени батерии (приложимо за страните от
GB
[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union
and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery
provided with this product shall not be treated as household waste.
On certain batteries this symbol might be used in combination with a
chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are
added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
Европейския съюз и други европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батерията или на нейната опаковка показва, че този
продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. При някои видове батерии този символ може да е в комбинация със
символ на химичен елемент. Символите на химичните елементи за живака (Hg) или оловото (Pb) се добавят, ако батерията съдържа
повече от 0.0005% живак или 0.004% олово. Като предадете батерията на правилното място, вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето й на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. В случай, че поради мерки за безопасност или интегритет на данните продуктът трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то отстраняването на батерията от устройството трябва да се извършва единствено в квалифициран сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, предайте я в пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване, когато животът й изтече. Относно всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно
безопасното сваляне на батериите от продукта.
Предайте батерията в пункт за рециклиране на изтощени батерии. За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
BG
7
Упътване за частите
GB
C For shooting: W/T (Zoom) lever
For viewing: (Index) lever/
(Playback zoom) lever
D Flash E Self-timer lamp/Smile Shutter
lamp/AF illuminator
F Charge lamp G ON/OFF (Power) button H Microphone I Lens J LCD screen K (Playback) button L MOVIE (Movie) button M Multi/Micro USB Terminal* N Hook for wrist strap O Wi-Fi receiver (built-in) P Control wheel Q MENU button R / (In-Camera Guide/Delete)
button
S Speaker T Tripod receptacle
Use a tripod with a screw less
than 5.5 mm (7/32 inches) long. Otherwise, you cannot firmly
Identifying parts
Бутон на затвора Диск за избор на режим
(Автоматичен режим)/
(Запис с допълнителни
автоматични настройки)/
(Автоматично програмиране)/
(Широкообхватна панорама)/
(Запис на видеоклип)/
(3D снимка)/
(Избор на сцена)/ (Разфокусиране на фона)
BG
8
За запис: лост W/T (Приближение)
За преглед: Лост (Индекс)/
(Приближение при
възпроизвеждане) Светкавица Лампичка на таймера за
самоснимачка/Лампичка на затвора
за усмивката/Помощна лампичка за
автоматично фокусиране
Лампичка за зареждане Бутон ON/OFF (Захранване)
Микрофон Обектив
LCD екран Бутон (Възпроизвеждане) Бутон MOVIE (Видеоклип) Мулти/Микро USB терминал* Кукичка за раменната дръжка Wi-Fi приемник (вграден) Контролен диск Бутон MENU Бутон / (Търсене във функциите
на фотоапарата/Изтриване)
Говорител Гнездо за статив
• Използвайте статив и винт, чиято дължина е по-малка от 5.5 mm. Ще бъде невъзможно да закрепите стабилно фотоапарата към статив, ако
използвате по-дълъг винт и може да повредите устройството.
HDMI микро жак
Гнездо за карта-памет
Лампичка за достъп Капаче на батерията/картата-памет
Гнездо за поставяне на батерията
Лост за изваждане на батерията
* Поддържа Micro USB съвместими
устройства.
Поставяне на батерията
Inserting the battery pack
Лостче за изваждане на батерията
Battery eject lever
ОТКЛЮЧЕНО
ЗАКЛЮЧЕНО
1 Отворете капачето. 2 Поставете батерията.
• Поставете батерията, както е показано на илюстрацията, като натискате лостчето за изваждане на батерията. След като поставите батерията се уверете, че лостчето за изваждане на батерията се заключва.
• Ако затворите капачето и батерията не е поставена правилно, това може да
повреди фотоапарата.
BG
9
Зареждане на батерията
GB
Charging the battery pack
Захранващ кабел
Power cord (Mains lead)
Лампичка на зареждането
Charge lamp
Свети: Зарежда
Lit: Charging
Изключена: Зареждането е
O: Charging nished
приключило
Flashing:
Мига:
Charging error or charging
Грешка при зареждането
paused temporarily
или зареждането
because the camera is not
временно е спряло
within the proper
заради прегряване
temperature range
1 Свържете фотоапарата и променливотоковия адаптер
(приложен в комплекта), като използвате micro USB кабела (приложен в комплекта).
2 Свържете променливотоковия адаптер към мрежата от 220 V.
Лампичката на зареждането светва в оранжево и зареждането започва.
• Изключете фотоапарата, докато зареждате батерията.
• Можете да зареждате батерията дори когато тя е частично заредена.
• Ако лампичката на зареждането мига, а зареждането не е приключило,
извадете и отново поставете батерията.
BG
10
Loading...
+ 22 hidden pages