Untuk mengurangi bahaya
kebakaran atau kejut, unit jangan
terkena hujan atau lembab.
PETUNJUK
KESELAMATAN
PENTING
-SIMPAN PETUNJUK INI
BAHAYA
UNTUK MENGURANGI
RISIKO KEBAKARAN ATAU
SENGATAN LISTRIK, IKUTI
PETUNJUK INI DENGAN
CERMAT
Jika bentuk konektor tidak sesuai dengan
stopkontak, gunakan sambungan adaptor
konektor dengan konfigurasi yang tepat
untuk stopkontak.
[ Pek baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat
meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan
luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat halhal berikut ini.
• Jangan membongkar.
• Jangan menghancurkan baterai dan baterai
jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu,
terjatuh atau terinjak.
• Jangan terkena hubungan singkat dan kutub
baterai jangan tersentuh benda-benda logam.
• Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti
di bawah sinar matahari langsung atau di dalam
mobil yang diparkir di bawah matahari.
• Jangan membakar atau membuang ke dalam
api.
• Jangan menggunakan baterai ion lithium yang
rusak atau bocor.
• Pastikan untuk mengisi baterai dengan
menggunakan pengisi baterai Sony yang asli
atau peralatan yang dapat mengisi baterai.
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.
• Jagalah baterai agar tetap kering.
• Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang
ekivalen yang dianjurkan oleh Sony.
• Buanglah baterai yang sudah digunakan segera
seperti dijelaskan dalam instruksi.
[ Pengisi daya baterai
Meskipun lampu CHARGE tidak menyala,
pengisi daya baterai tetap dialiri daya AC selama
terpasang ke stopkontak. Jika terjadi masalah
sewaktu menggunakan pengisi daya baterai,
segera nonaktifkan daya dengan melepaskan
konektor dari stopkontak.
ID
2
Daftar isi
Catatan tentang penggunaan kamera ...................................................... 5
Bahasa layar dapat diubah jika perlu.
Untuk mengubah pengaturan bahasa, tekan
tombol MENU, lalu pilih (Pengaturan) t
(Pengaturan Utama) t [Language
Setting].
Cadangan memori internal dan
"Memory Stick Duo"
Jangan nonaktifkan kamera, jangan keluarkan
unit baterai, maupun "Memory Stick Duo"
sewaktu lampu akses menyala. Jika dilakukan,
data memori internal atau "Memory Stick
Duo" dapat rusak. Pastikan Anda membuat
salinan cadangan untuk melindungi data.
Tentang file database
Bila Anda memasukkan "Memory Stick Duo"
tanpa file database ke kamera dan
menghidupkan daya, sebagian kapasitas
"Memory Stick Duo" akan digunakan untuk
membuat file database secara otomatis.
Diperlukan beberapa saat hingga Anda dapat
melakukan pengoperasian selanjutnya.
Catatan tentang perekaman/
pemutaran
• Sebelum memulai perekaman, buat rekaman
uji coba untuk memastikan kamera berfungsi
dengan benar.
• Kamera ini tidak anti debu, anti percikan air,
maupun kedap air. Baca "Perhatian"
(halaman 57) sebelum mengoperasikan
kamera.
• Pastikan kamera tidak terkena air. Kegagalan
fungsi dapat terjadi jika air masuk ke dalam
kamera. Dalam beberapa kondisi, kamera
tidak dapat diperbaiki.
• Jangan arahkan kamera ke matahari atau
cahaya terang lainnya. Tindakan tersebut
dapat mengakibatkan kegagalan fungsi pada
kamera.
• Jangan gunakan kamera di sekitar lokasi
yang menghasilkan gelombang radio yang
kuat atau radiasi. Jika tidak, kamera tidak
dapat merekam atau memutar gambar
dengan benar.
• Menggunakan kamera di lokasi berdebu atau
berpolusi dapat mengakibatkan kegagalan
fungsi.
• Jika terjadi kondensasi kelembaban,
bersihkan sebelum menggunakan kamera
(halaman 57).
• Jangan goyangkan atau benturkan kamera.
Tindakan tersebut dapat mengakibatkan
kegagalan fungsi dan Anda tidak dapat
merekam gambar. Selain itu, media
perekaman mungkin tidak dapat digunakan
atau data gambar dapat rusak.
• Bersihkan permukaan lampu kilat sebelum
digunakan. Panas yang dihasilkan lampu
kilat dapat menyebabkan noda pada
permukaan lampu kilat berubah warna atau
menempel pada permukaan tersebut,
sehingga emisi cahaya akan tidak memadai.
Catatan tentang layar LCD dan
lensa
• Layar LCD dibuat menggunakan teknologi
presisi sangat tinggi, sehingga lebih dari
99,99% piksel siap untuk penggunaan yang
efektif. Namun, beberapa titik hitam dan/
atau terang (putih, merah, biru, atau hijau)
mungkin muncul di layar LCD. Titik ini
merupakan hasil normal proses pembuatan
dan tidak mempengaruhi perekaman.
• Bila daya baterai hampir habis, lensa dapat
berhenti bergerak. Masukkan unit baterai
yang terisi daya, kemudian aktifkan kamera
kembali.
Tentang suhu kamera
Kamera dan baterai dapat menjadi panas
karena digunakan terus-menerus, namun hal
tersebut bukan merupakan kegagalan fungsi.
Tentang perlindungan terhadap
panas berlebihan
Tergantung pada suhu kamera dan baterai,
Anda mungkin tidak dapat merekam film atau
daya dapat nonaktif secara otomatis untuk
melindungi kamera.
Pesan akan ditampilkan di layar LCD sebelum
daya nonaktif atau Anda tidak lagi dapat
merekam film.
ID
5
Tentang kompatibilitas data
gambar
• Kamera ini sesuai dengan standar universal
DCF (Design rule for Camera File system)
yang dibuat oleh JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Sony tidak menjamin bahwa kamera dapat
memutar gambar yang direkam atau diedit
dengan perangkat lainnya maupun bahwa
perangkat lain dapat memutar gambar yang
direkam dengan kamera ini.
Peringatan tentang hak cipta
Program televisi, film, rekaman video, dan
materi lainnya mungkin dilindungi hak cipta.
Perekaman materi tersebut tanpa izin dapat
melanggar ketentuan undang-undang hak
cipta.
Tidak ada kompensasi untuk
konten yang rusak atau kegagalan
perekaman
Sony tidak akan mengganti kegagalan
perekaman atau kerusakan maupun hilangnya
konten yang direkam akibat kegagalan fungsi
pada kamera atau media perekaman, dsb.
ID
6
P
ersiapan
Memeriksa aksesori yang tersedia
• Pengisi daya baterai BC-CSGD/BC-CSGE
(1)
• Kabel daya (1)
(tidak tersedia di AS dan Kanada)
• Unit baterai yang dapat diisi ulang NP-BG1
(1)/Tempat baterai (1)
• Kabel USB A/V untuk terminal serbaguna
(1)
• Tali kamera (1)
x
Menggunakan tali kamera
Kamera dilengkapi tali kamera.
Pasang tali, kemudian lingkarkan pada
pergelangan tangan agar kamera tidak rusak
karena jatuh.
Jika Anda terus mengisi daya
unit baterai kurang lebih selama
satu jam setelah lampu
CHARGE mati, daya akan
bertahan sedikit lebih lama
(pengisian daya penuh).
Lampu CHARGE
Menyala: Mengisi daya
Mati: Pengisian daya selesai
(pengisian daya biasa)
Untuk pelanggan di AS dan Kanada
Konektor
Lampu CHARGE
Untuk pelanggan di negara/kawasan selain
AS dan Kanada
Kabel daya
Lampu CHARGE
Bila pengisian daya selesai, lepaskan pengisi daya
3
baterai.
ID
9
x
Waktu pengisian daya
Waktu pengisian daya penuhWaktu pengisian daya biasa
Sekitar 330 menitSekitar 270 menit
Catatan
• Tabel di atas menunjukkan waktu yang diperlukan untuk mengisi daya unit baterai yang benar-
benar habis pada suhu 25°C. Diperlukan waktu lebih lama untuk mengisi daya, tergantung pada
kondisi penggunaan dan keadaan.
• Sambungkan pengisi daya baterai ke stopkontak terdekat.
• Bila pengisian daya selesai, lepaskan kabel daya dari stopkontak, kemudian keluarkan unit baterai
Persiapan
dari pengisi daya baterai.
• Pastikan untuk menggunakan unit baterai atau pengisi daya baterai merek Sony asli.
x
Masa pakai baterai dan jumlah foto yang dapat direkam/dilihat
Masa pakai baterai (menit)Jumlah foto
Memotret gambar diamSekitar 175Sekitar 350
Melihat gambar diamSekitar 420Sekitar 8400
Catatan
• Jumlah gambar diam yang dapat direkam didasarkan pada standar CIPA dan digunakan untuk
memotret dalam kondisi berikut.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [SteadyShot] diatur ke [Memotret].
– DISP (Pengaturan Tampilan Layar) diatur ke [Normal].
– Memotret sekali setiap 30 detik.
– Zoom dialihkan secara bergantian antara ujung sisi W dan T.
– Flash menyala sekali setiap dua kali pengambilan gambar.
– Daya akan aktif dan nonaktif sekali setiap 10 kali pengambilan gambar.
– Unit baterai yang terisi penuh daya (tersedia) digunakan pada suhu 25°C di sekitar.
– Menggunakan Sony "Memory Stick PRO Duo" (dijual terpisah).
10
zMenggunakan kamera di luar negeri
Anda dapat menggunakan kamera dan pengisi daya baterai (tersedia) di negara atau kawasan
manapun dengan kisaran catu daya 100 V hingga 240 V AC, 50/60 Hz.
Jangan gunakan trafo elektronik (konverter untuk di perjalanan). Hal ini dapat mengakibatkan
kegagalan fungsi.
ID
Memasukkan unit baterai/"Memory
Stick Duo" (dijual terpisah)
Buka penutup.
1
Masukkan "Memory Stick
2
Duo" (dijual terpisah).
Dengan sisi terminal menghadap ke layar
LCD, masukkan "Memory Stick Duo"
hingga terkunci pada tempatnya.
Masukkan unit baterai.
3
Masukkan unit baterai sambil menekan
tuas pelepas baterai sesuai arah tanda
panah.
Persiapan
Tutup penutup.
4
11
ID
x
"Memory Stick" yang dapat
digunakan
"Memory Stick Duo"
Anda juga dapat menggunakan "Memory Stick
PRO Duo" atau "Memory Stick PRO-HG
Duo" dengan kamera ini.
Untuk informasi rinci tentang jumlah gambar/
Persiapan
durasi yang dapat direkam, lihat halaman 22,
27, dan 32.
Jenis "Memory Stick" atau kartu memori
lainnya tidak kompatibel dengan kamera.
"Memory Stick"
Anda tidak dapat menggunakan "Memory
Stick" dengan kamera.
x
Bila tidak ada "Memory Stick
Duo" yang dimasukkan
Foto disimpan dalam memori internal
kamera (sekitar 11 MB).
Untuk menyalin foto dari memori
internal ke "Memory Stick Duo",
masukkan "Memory Stick Duo" ke
kamera, lalu pilih MENU t
(Pengaturan) t (Perangkat
"Memory Stick") t [Salin].
x
Untuk mengeluarkan unit
baterai
Tuas pelepas baterai
x
Untuk mengeluarkan
"Memory Stick Duo"
Lampu akses
Pastikan lampu akses tidak
menyala, kemudian dorong
"Memory Stick Duo" dengan
sekali tekan.
Catatan
• Jangan keluarkan "Memory Stick Duo"/unit
baterai bila lampu akses menyala. Hal ini
dapat mengakibatkan rusaknya data dalam
"Memory Stick Duo"/memori internal.
ID
12
Geser tuas pelepas
baterai. Pastikan agar unit
baterai tidak terjatuh.
x
Mengetahui daya baterai
yang tersisa
Indikator daya yang tersisa akan
ditampilkan di layar LCD.
Penuh
Habis
Catatan
• Diperlukan waktu sekitar satu menit hingga
indikator daya tersisa yang tepat
ditampilkan.
• Indikator daya yang tersisa mungkin salah
dalam kondisi tertentu.
• Jika menggunakan unit baterai NP-FG1
(dijual terpisah), tampilan menit juga akan
ditampilkan di sebelah indikator daya yang
tersisa.
• Jika kamera aktif dan Anda tidak
mengoperasikan kamera k urang lebih selama
1 menit, layar LCD akan menjadi gelap.
• Jika kamera aktif dan tidak dioperasikan
kurang lebih selama dua menit, kamera akan
nonaktif secara otomatis (fungsi Daya
nonaktif otomatis).
Persiapan
13
ID
Menetapkan jam
Tekan tombol ON/OFF
1
(Daya).
Kamera diaktifkan.
• Diperlukan waktu hingga daya aktif dan
kamera dapat dioperasikan.
Persiapan
Pilih item pengaturan
2
dengan v/V pada tombol
kontrol, kemudian tekan z.
Format Tgl & Waktu: Memilih format
tampilan tanggal dan waktu.
Daylight Saving: Memilih Daylight
Saving Aktif/Nonaktif.
Tgl & Waktu: Menetapkan tanggal dan
waktu.
Tombol ON/OFF (Daya)
Tombol kontrol
14
Tetapkan nilai angka dan pengaturan yang dikehendaki
3
dengan v/V/b/B, kemudian tekan z.
• Tengah malam ditunjukkan sebagai 12:00 AM, dan tengah hari sebagai
12:00 PM.
ID
Ikuti petunjuk di layar. Pilih
4
area yang dikehendaki dengan
b/B pada tombol kontrol,
kemudian tekan z.
Pilih [OK], kemudian tekan z.
5
Catatan
• Kamera ini tidak dilengkapi fitur untuk mencantumkan tanggal pada foto. Dengan menggunakan
"PMB" pada CD-ROM (tersedia), Anda dapat mencetak atau menyimpan foto bertanggal.
x
Menetapkan kembali tanggal dan waktu
Tekan tombol MENU, lalu pilih (Pengaturan) t (Pengaturan Jam)
(halaman 50).
Persiapan
15
ID
M
emotret/me
lihat gamb
ar
Memotret gambar
Atur tombol putar mode ke
1
(Penyesuaian otomatis
pintar), kemudian tekan
tombol ON/OFF (Daya).
Untuk merekam film, atur tombol putar
mode ke (Mode Film) (halaman 31).
Memotret/melihat gambar
Tombol ON/OFF
(Daya)
Tombol putar
Pegang kamera dengan
2
mantap seperti
ditunjukkan dalam
gambar.
• Tekan tombol T untuk
memperbesar tampilan, tombol W
untuk memperkecil tampilan.
Tekan separuh tombol
3
rana untuk
memfokuskan
gambar.
akan ditampilkan untuk
menunjukkan bahwa SteadyShot
berfungsi. Bila gambar dalam
fokus, bunyi bip akan terdengar
dan lampu indikator z menyala.
Jarak pemotretan terdekat adalah
sekitar 5 cm (W)/50 cm (T) (dari
lensa).
Tekan sepenuhnya tombol
4
rana.
Gambar akan dipotret.
Tombol W/T (Zoom)
Tombol rana
Tanda
SteadyShot
Kunci
AE/AF
ID
16
Melihat foto
Tekan tombol
1
(Pemutaran).
• Bila gambar di "Memory Stick Duo" yang
direkam dengan kamera lain tidak dapat
diputar di kamera ini, tekan tombol
MENU, lalu pilih [Mode Tampilan] t
[Tampilan Folder] untuk melihat gambar.
x
Memilih gambar berikut/
sebelumnya
Pilih gambar dengan B (berikutnya)/
b (sebelumnya) pada tombol kontrol.
x
Menghapus gambar
1 Tekan tombol (Hapus).
2 Pilih [Foto Ini] dengan v pada tombol
Mode ini memungkinkan Anda memotret gambar diam menggunakan fungsi minimum
yang diperlukan. Ukuran teks bertambah dan indikator semakin mudah dilihat.
Atur tombol putar mode ke
1
(Pemotretan Praktis).
TindakanCara mengubah
Timer OtomatisTekan pada tombol kontrol t Pilih [10 detik] atau [Nonaktif].
Ukuran FotoTekan MENU t Pilih [Besar] atau [Kecil] dari [Ukuran Foto].
FlashTekan pada tombol kontrol t Pilih [Otomatis] atau [Nonaktif]/
Rana SenyumanTekan pada tombol kontrol
Tekan MENU t [Flash] t Pilih [Otomatis] atau [Nonaktif].
zTentang mode Tampilan Praktis
Bila Anda menekan tombol (Pemutaran) dengan tombol putar mode diatur ke
(Pemotretan Praktis), teks layar pemutaran menjadi lebih besar dan mudah dilihat.
Fungsi yang dapat digunakan juga terbatas.
Tombol (Hapus): Anda dapat menghapus foto yang sedang ditampilkan.
Pilih [OK]
Tombol MENU:Anda dapat menghapus foto yang sedang ditampilkan dengan
[Menghapus Satu Gambar] dan menghapus semua foto dalam folder
dengan [Menghapus Semua Gambar].
tz.
18
ID
Mendeteksi kondisi pemotretan secara
otomatis (Pengenalan Pemandangan)
Atur tombol putar mode ke
1
(Penyesuaian otomatis pintar).
Arahkan kamera pada subjek.
2
Bila kamera mengenali pemandangan, ikon
dan panduan Pengenalan Pemandangan,
(Twilight), (Potret Twilight),
(Twilight m'gunakan tripod), (Cahaya
latar), (Potret Membelakangi Chy),
(Lanskap), (Makro), atau (Potret)
akan ditampilkan di layar LCD.
Tekan separuh tombol rana untuk fokus pada subjek,
3
kemudian potret gambar.
Ikon Pengenalan Pemandangan
(Panduan)
Menggunakan fungsi pemotretan
19
ID
zMemotret dua gambar dengan pengaturan berbeda dan
memilih yang disukai
Tekan tombol MENU, lalu pilih (Pengenalan Pemandangan) t (Lanjutan)
dengan v/V/b/B pada tombol kontrol.
Bila kamera mengenali pemandangan yang sulit dipotret ( (Twilight), (Potret Twilight),
(Twilight m'gunakan tripod), (Cahaya latar), dan (Potret Membelakangi Chy)),
kamera akan mengubah pengaturan sebagai berikut, kemudian memotret dua gambar dengan
efek berbeda.
Gambar pertamaGambar kedua
Memotret dalam Sinkronisasi
Lambat
Memotret dalam Sinkronisasi
Lambat dan wajah dengan
flash menyala sebagai
panduan
Memotret dalam Sinkronisasi
Lambat
Memotret dengan flashMemotret dengan kecerahan dan kontras latar belakang
Memotret dengan wajah
dengan flash menyala
sebagai panduan
Bila [Pengurang Mata Tertutup] ditampilkan sebelum memotret dengan Pengenalan
Pemandangan diatur ke [Lanjutan], kamera akan secara otomatis memotret dua gambar secara
berurutan, lalu memilih gambar subjek dengan mata terbuka untuk direkam secara otomatis.
Memotret dengan peningkatan sensitivitas dan
pengurangan goyang
Memotret dengan peningkatan sensitivitas dengan wajah
sebagai panduan serta pengurangan goyang
Memotret dengan kecepatan rana yang lebih lambat tanpa
meningkatkan sensitivitas
yang disesuaikan (DRO plus)
Memotret dengan kecerahan dan kontras wajah serta latar
belakang yang disesuaikan (DRO plus)
20
ID
Memotret gambar panorama (Panorama)
Memotret beberapa gambar dan dapat digunakan untuk membuat gambar panorama dari
gambar yang dikomposisikan sewaktu melakukan panning kamera. Gambar panorama
juga dapat diputar menggunakan perangkat lunak "PMB" yang tersedia.
Atur tombol putar mode ke
1
(Panorama).
Pegang kamera dengan posisi
2
tertentu hingga layar LCD terlihat
jelas, kemudian tekan sepenuhnya
tombol rana.
Bagian ini tidak akan diambil
Panning kamera hingga ke akhir
3
dengan mengikuti panduan di
layar LCD.
Menggunakan fungsi pemotretan
Panel panduan
Catatan
• Fungsi Panorama tidak sesuai untuk objek bergerak.
• Dalam beberapa kondisi, pemotretan mungkin terhenti atau gambar tidak terekam dengan benar.
• Karena beberapa gambar disambung, bagian sambungan tidak akan terekam dengan baik.
21
ID
x
Ukuran gambar
Ukuran gambar menentukan ukuran file foto yang direkam saat Anda mengambil
gambar.
• Jumlah gambar diam dapat beragam, tergantung pada kondisi pemotretan dan media perekaman.
• Bila jumlah gambar yang dapat dipotret lebih besar dari 9.999, indikator ">9999" akan
ditampilkan.
• Bila gambar yang dipotret dengan kamera lain diputar di kamera ini, gambar mungkin tidak
ditampilkan dalam ukuran sebenarnya.
22
zTips untuk memotret gambar panorama
Panning kamera secara membusur dengan kecepatan tetap dan arah yang sama seperti
ditunjukkan di layar LCD.
Arah vertikal
Radius sependek mungkin
ID
Arah horizontal
Memotret dengan pengurangan buram (Anti
Buram Gerakan) (Twilight genggam)
Serangkaian gambar burst akan diambil dan pemrosesan gambar akan diterapkan untuk
mengurangi kamera goyang, buram, serta noise pada subjek.
Atur tombol putar mode ke (Anti Buram Gerakan) atau
1
2
(Twilight genggam).
Pilih (Anti Buram Gerakan) bila Anda memotret di dalam ruangan.
Pilih (Twilight genggam) bila Anda memotret pemandangan malam tanpa
tripod.
Tekan sepenuhnya tombol rana.
Memotret terus-menerus (Burst/Variasi
Diafragma)
Anda dapat memilih mode normal (satu gambar), burst, atau variasi diafragma
pencahayaan. Anda juga dapat memilih mode dari tombol MENU.
Menggunakan fungsi pemotretan
Tekan tombol (Burst/Variasi
1
Diafragma), lalu pilih mode
pemotretan.
(Nonaktif): Memotret satu gambar.
(Tinggi): Memotret hingga 10 gambar per
detik secara berurutan.
(Sedang): Memotret hingga 5 gambar per
detik secara berurutan.
(Rendah): Memotret hingga 2 gambar per detik secara berurutan.
(Variasi Diafragma): Memotret 3 gambar dengan pencahayaan berbeda.
Tekan tombol rana.
2
Tombol (Burst/
Variasi Diafragma)
23
ID
Memfokuskan pada wajah subjek (Deteksi
Wajah)
Kamera akan mendeteksi wajah subjek dan memfokuskan pada wajah tersebut. Anda
dapat memilih subjek yang menjadi prioritas saat memfokus.
Tekan tombol MENU.
1
Tombol MENU
Pilih (Deteksi Wajah)
2
dengan v/V/b/B pada tombol
kontrol t mode yang
dikehendaki t z.
(Nonaktif): Tidak menggunakan
Deteksi Wajah.
(Otomatis): Secara otomatis memilih dan memfokuskan pada wajah
prioritas.
(Prioritas Anak Kecil): Mendeteksi dan memotret dengan prioritas wajah
anak-anak.
(Prioritas Orang Dewasa): Mendeteksi dan memotret dengan prioritas
wajah orang dewasa.
24
zMenyimpan wajah prioritas (Memori Wajah yang Dipilih)
1 Tekan z pada tombol kontrol saat Deteksi Wajah berlangsung. Wajah paling kiri
akan disimpan sebagai wajah prioritas, dan bingkai akan menjadi oranye .
2 Setiap kali Anda menekan z, prioritas akan beralih satu wajah ke kanan. Tekan z
berulang kali hingga bingkai oranye () berada pada wajah yang akan
disimpan.
3 Untuk membatalkan penyimpanan wajah (Nonaktif), pindahkan bingkai oranye ke
wajah paling kanan, kemudian tekan kembali z.
ID
Mendeteksi senyum dan memotret secara
otomatis (Rana Senyuman)
Tekan (Senyum) pada tombol kontrol.
1
Tunggu deteksi senyum.
2
Bila tingkat senyuman melebihi titik b
pada indikator, kamera akan merekam
gambar secara otomatis. Bila
(Senyuman) pada tombol kontrol ditekan
kembali, Rana Senyuman akan berakhir.
• Meskipun Anda menekan tombol rana
saat Rana Senyuman berlangsung,
kamera akan memotret gambar
kemudian kembali ke mode Rana
Senyuman.
Bingkai Deteksi Wajah
Indikator Sensitivitas Deteksi
Senyuman
zPetunjuk untuk memotret senyuman yang lebih baik
1 Jangan tutupi mata dengan poni.
2 Coba arahkan kamera ke wajah,
kemudian sejajarkan. Sipitkan mata.
3 Berikan senyuman yang jelas dengan
mulut terbuka. Senyuman akan lebih
mudah terdeteksi bila gigi terlihat.
Menggunakan fungsi pemotretan
25
ID
Memilih ukuran gambar agar sesuai dengan
penggunaan
Ukuran gambar menentukan ukuran file foto yang direkam saat Anda mengambil
gambar.
Semakin besar ukuran gambar, semakin banyak detail yang dihasilkan saat foto dicetak
pada kertas berukuran besar. Semakin kecil ukuran gambar, semakin banyak foto yang
dapat disimpan.
Tekan tombol MENU.
1
Tombol MENU
Pilih (Ukuran Foto) dengan
2
v/V/b/B pada tombol kontrol t
ukuran yang dikehendaki t z.
Ukuran gambarPanduan penggunaan
(3648×2736)
Untuk pencetakan hingga ukuran A3+
26
(2592×1944)
(2048×1536)
(640×480)Untuk lampiran e-mail
(3648×2432)
(3648×2056)
(1920×1080)
ID
Untuk pencetakan hingga ukuran A4
Untuk pencetakan hingga ukuran L/2L
Rasio aspek 3:2 seperti pada cetak foto dan kartu pos
Untuk melihat di TV definisi tinggi dan mencetak hingga ukuran A4
Untuk melihat di TV definisi tinggi
Catatan
• Bila Anda mencetak foto yang dipotret dengan rasio aspek 16:9, kedua tepi foto mungkin
terpotong.
x
Jumlah gambar diam yang dapat direkam
(Satuan: Gambar)
Kapasitas
Ukuran
10M220241281216403335
5M3293595117423724821
3M761712532472499110140
VGA70592412030237304791097390
3:2(8M)220040680116183290
16:9(7M)220140980716293312
16:9(2M)1198720053955798616230
Catatan
• Jumlah gambar diam dapat beragam, tergantung pada kondisi pemotretan dan media perekaman.
• Bila jumlah gambar yang dapat dipotret lebih besar dari 9.999, indikator ">9999" akan
ditampilkan.
• Bila gambar yang dipotret dengan kamera lain diputar di kamera ini, gambar mungkin tidak
ditampilkan dalam ukuran sebenarnya.
Memori
internal
Sekitar
11 MB
"Memory Stick Duo" diformat dengan kamera ini
1GB2GB4GB8GB16 GB
Menggunakan fungsi pemotretan
Menggunakan timer otomatis
Tekan (Timer Otomatis) pada
1
tombol kontrol, lalu pilih mode yang
dikehendaki dengan v/V t z.
(Nonaktif): Tidak menggunakan timer
otomatis.
(10 detik): Pemotretan dimulai setelah jeda
10 detik. Gunakan pengaturan ini jika Anda ingin ikut serta dalam foto. Untuk
membatalkan, tekan kembali .
(2 detik): Pemotretan dimulai setelah jeda 2 detik. Pilihan ini akan mencegah
buram akibat ketidakstabilan saat tombol rana ditekan.
Tekan tombol rana.
2
Lampu timer otomatis akan berkedip dan berbunyi bip hingga rana beroperasi.
27
ID
Memilih mode flash
Tekan (Flash) pada tombol
1
kontrol, lalu pilih mode yang
dikehendaki dengan b/B t z.
(Otomatis): Flash akan secara otomatis
beroperasi di lokasi yang gelap atau bila terdapat
cahaya latar.
(Aktif): Flash selalu beroperasi.
(Sinkronisasi Lambat): Flash selalu beroperasi. Kecepatan rana lambat di
tempat gelap untuk memotret latar belakang yang tidak terjangkau oleh cahaya
flash dengan jelas.
(Nonaktif): Flash tidak beroperasi.
Catatan
• [Aktif] dan [Sinkronisasi Lambat] tidak dapat tersedia bila kamera berada dalam mode
Penyesuaian otomatis pintar.
• Anda tidak dapat menggunakan flash saat burst atau pemotretan dengan variasi diafragma
berlangsung.
• Tergantung pada kondisi pemotretan, bagian di sekeliling gambar akan menjadi gelap bila flash
dioperasikan.
Mengubah tampilan layar
Tekan DISP (Pengaturan Tampilan
1
Layar) pada tombol kontrol, lalu pilih
mode yang dikehendaki dengan v/V.
(Terang + Hanya gambar): Mengatur layar
menjadi lebih cerah dan hanya menampilkan foto.
(Terang + Histogram): Mengatur layar
menjadi lebih cerah dan menampilkan grafik kecerahan foto.
(Terang): Mengatur layar menjadi lebih cerah dan menampilkan informasi.
(Normal): Mengatur layar pada kecerahan standar dan menampilkan
informasi.
28
ID
zPengaturan histogram dan kecerahan
Histogram adalah grafik yang menampilkan kecerahan foto. Tampilan grafik menunjukkan foto
yang terang bila dimiringkan ke sisi kanan dan foto yang gelap bila dimiringkan ke sisi kiri.
Jika Anda melihat foto dalam kondisi cahaya luar ruang yang terang, sesuaikan kecerahan layar.
Namun, daya baterai dapat lebih cepat habis dalam kondisi tersebut.
Menggunakan mode Pemotretan yang sesuai
dengan pemandangan (Pilihan
Pemandangan)
Atur tombol putar mode ke
1
(Pilihan Pemandangan).
Daftar mode Pilihan Pemandangan akan
ditampilkan.
Pilih mode yang dikehendaki
2
dengan v/V/b/B pada tombol
kontrol, kemudian tekan t z.
Jika Anda ingin beralih ke pemandangan lain,
tekan tombol MENU.
Menggunakan fungsi pemotretan
29
ID
(Sensitivitas Tinggi):
Memotret gambar tanpa
flash meskipun dalam
kondisi cahaya redup.
(Makanan): Memotret
sajian makanan dalam
warna yang menggugah
selera.
(Hewan peliharaan):
Memotret gambar hewan
peliharaan dengan
pengaturan terbaik.
(Bidikan Halus):
Memotret gambar dengan
atmosfer yang lebih halus
untuk potret orang, bunga,
dsb.
(Lanskap): Memotret
dengan fokus pada subjek
di kejauhan.
(Potret Twilight):
Memotret gambar orang
dengan tajam di tempat
gelap tanpa menghilangkan
atmosfer malam hari.
(Twilight): Memotret
pemandangan malam tanpa
menghilangkan atmosfer
malam hari.
Catatan
• Flash tidak beroperasi dalam beberapa mode.
(Pantai): Memotret
pemandangan laut atau
danau dengan
mengabadikan birunya air
secara lebih tajam.
(Salju): Memotret
pemandangan salju dalam
warna putih yang lebih jelas.
(Kembang api):
Memotret kembang api
dengan keindahannya.
(Bawah air): Memotret
di bawah air dalam warna
alami bila casing kedap air
terpasang.
30
ID
Merekam film
Atur tombol putar mode ke
1
(Mode Film).
Tekan sepenuhnya tombol rana untuk memulai perekaman.
2
Tekan kembali tombol rana sepenuhnya untuk menghentikan
3
perekaman.
Catatan
• Suara pengoperasian lensa dapat terekam sewaktu merekam film.
x
Menonton film
1 Tekan tombol (Pemutaran), kemudian tekan B (berikutnya)/b (sebelumnya)
pada tombol kontrol untuk memilih film yang akan dilihat.
2 Tekan z.
Tombol kontrol Fitur pemutaran
zJeda
BMaju cepat
bMundur cepat
VMenampilkan layar kontrol volume suara. Sesuaikan volume suara dengan v/V.
x
Ukuran gambar
Semakin besar ukuran gambar, semakin tinggi kualitas gambar. Semakin tinggi jumlah
data yang digunakan per detik (kecepatan bit rata-rata), pemutaran foto akan semakin
lancar.
Ukuran gambar filmKecepatan bit
rata-rata
1280×720 (Bagus)9 MbpsMerekam film kualitas tertinggi untuk
1280×720 (Standar)6 MbpsMerekam film kualitas standar untuk
VGA3 MbpsMerekam dalam ukuran gambar yang tepat
Panduan penggunaan
ditampilkan di HDTV
ditampilkan di HDTV
untuk upload di WEB
31
Menggunakan fungsi pemotretan
ID
x
Waktu perekaman maksimum
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan waktu perekaman maksimum. Ini adalah
waktu total untuk semua file film. Perekaman terus-menerus dapat dilakukan kurang
lebih selama 29 menit.
(Pemutaran) untuk
menampilkan gambar,
kemudian tekan tombol
(Indeks).
• Tekan kembali tombol (Indeks)
untuk menampilkan layar indeks
yang berisi lebih banyak foto.
• Bila [Mode Tampilan] diatur ke [Tampilan Tanggal], tekan tombol (Indeks)
untuk melihat gambar dengan kalender pada tampilan daftar.
Pilih gambar dengan v/V/b/B
2
pada tombol kontrol.
• Untuk kembali ke layar satu gambar,
tekan z.
34
ID
Melihat gambar diam dengan musik
(Tampilan slide)
Tekan tombol (Pemutaran)
1
untuk menampilkan gambar diam,
kemudian tekan tombol MENU.
Tombol MENU
Pilih (Tampilan slide) t
2
[Tampilan slide dgn musik]
dengan v/V/b/B pada tombol
kontrol, kemudian tekan z.
Pilih [Mulai] dengan v pada tombol kontrol, kemudian
3
tekan z.
Tampilan slide akan dimulai.
• Untuk mengakhiri tampilan slide, tekan z.
zMemilih musik latar
Anda dapat mentransfer file musik yang dikehendaki dari CD atau file MP3 ke kamera untuk
diputar saat tampilan slide berlangsung. Untuk mentransfer file musik, instal perangkat lunak
"Music Transfer" (tersedia) ke komputer (halaman 42), kemudian ikuti langkah-langkah di
bawah ini.
1 Tekan MENU t (Pengaturan) t (Pengaturan Utama) t [Download Musik] tz
pada tombol kontrol.
2 Buat sambungan USB antara kamera dan komputer.
3 Aktifkan dan operasikan "Music Transfer".
Untuk informasi rinci tentang "Music Transfer", lihat bantuan "Music Transfer".
Menggunakan fungsi tampilan
35
ID
Mengh
apus foto
Menghapus foto
Tekan tombol (Pemutaran)
1
untuk menampilkan gambar,
kemudian tekan tombol
(Hapus).
Tekan v/V pada tombol kontrol
2
untuk memilih pengaturan yang
dikehendaki.
Semua di Rentang Tanggal/Semua di
Folder Ini:
Anda dapat menghapus semua gambar
dalam folder atau rentang tanggal yang
ditampilkan.
Beberapa Foto: Anda dapat memilih dan menghapus beberapa foto. Pilih foto,
tekan z, kemudian tekan tombol MENU untuk menghapus.
Foto Ini: Anda dapat menghapus foto yang sedang ditampilkan.
Semua Dalam Grup Ini: Anda dapat menghapus semua gambar dalam grup
burst yang ditampilkan secara bersamaan.
Semua kecuali gambar ini: Anda dapat menghapus gambar grup burst selain
gambar yang dipilih dalam mode Menampilkan Grup Burst.
Keluar: Membatalkan penghapusan.
Tombol (Hapus)
Tombol MENU
36
ID
Menghapus semua foto (Format)
Anda dapat menghapus semua data yang disimpan di "Memory Stick Duo" atau memori
internal. Jika "Memory Stick Duo" dimasukkan, semua data yang disimpan di "Memory
Stick Duo" akan terhapus. Jika "Memory Stick Duo" tidak dimasukkan, semua data yang
disimpan dalam memori internal akan terhapus.
Tekan tombol MENU.
1
Tombol MENU
Pilih (Pengaturan) dengan V
2
pada tombol kontrol, kemudian
tekan z.
Pilih (Perangkat "Memory Stick") atau (Perangkat
3
Memori Internal) dengan v/V/b/B pada tombol kontrol,
kemudian tekan [Format] t z.
Pilih [OK], kemudian tekan z.
4
Menghapus foto
Catatan
• Memformat secara permanen akan menghapus semua data, termasuk foto yang diproteksi, dan data
tidak dapat dipulihkan.
37
ID
Membuat
sambungan ke perangkat lainnya
Melihat foto di TV
Sambungkan kamera ke TV menggunakan kabel untuk
1
terminal serbaguna (tersedia).
Ke multikonektor
Kabel untuk terminal serbaguna
Ke soket input
audio/video
zMelihat foto di TV HD (Definisi Tinggi)
• Anda dapat melihat foto yang direkam di kamera dengan menyambungkan kamera ke TV HD
(Definisi Tinggi) menggunakan Kabel Adaptor Output HD (dijual terpisah). Gunakan Kabel
Adaptor Output HD yang kompatibel dengan Type1a.
• Atur [COMPONENT] ke [HD(1080i)] dalam (Pengaturan Utama) di layar pengaturan.
Catatan
• Pengaturan [Video Out] diatur ke mode [NTSC] di pabrik agar Anda dapat menikmati kualitas
gambar film yang optimal. Bila gambar tidak ditampilkan atau tidak bagus di TV, Anda mungkin
menggunakan TV hanya PAL. Coba alihkan pengaturan [Video Out] ke [PAL] (halaman 50).
38
ID
Mencetak gambar diam
Jika memiliki printer yang kompatibel dengan PictBridge, Anda dapat mencetak foto
melalui cara berikut.
Sambungkan kamera ke printer dengan kabel untuk terminal
1
serbaguna (tersedia).
Aktifkan kamera dan hidupkan printer.
2
Setelah sambungan dibuat, indikator akan ditampilkan.
Tekan MENU t (Cetak)
3
dengan v/V/b/B pada tombol
kontrol t mode yang dikehendaki tz.
(Foto Ini): Mencetak foto yang sedang
ditampilkan.
(Beberapa Foto): Tekan b/B untuk
menampilkan foto, kemudian z.
Pilih item pengaturan yang dikehendaki, kemudian [Mulai]
4
t z.
Foto akan dicetak.
Tombol MENU
Catatan
• Jika sambungan ke printer tidak dapat dibuat, pastikan untuk mengatur [Sambungan USB] dalam
(Pengaturan Utama) ke [PictBridge].
• Gambar panorama mungkin tidak dapat dicetak, tergantung pada printer.
zMencetak di studio cetak
Anda tidak dapat mencetak foto yang disimpan dalam memori internal di studio cetak secara
langsung dari kamera. Salin foto ke "Memory Stick Duo", kemudian bawa "Memory Stick Duo"
ke studio cetak.
Cara menyalin: Tekan MENU t (Pengaturan) t (Perangkat "Memory Stick") t
[Salin] t [OK].
Untuk informasi rinci, tanyakan kepada petugas di studio cetak.
Membuat sambungan ke perangkat lainnya
ID
39
zMencantumkan tanggal pada foto
Kamera ini tidak dilengkapi fungsi untuk mencantumkan tanggal pada foto. Alasannya adalah
agar tanggal tidak digandakan saat pencetakan berlangsung.
Mencetak di studio cetak:
Anda dapat meminta agar foto tersebut dicetak dengan mencantumkan tanggal. Untuk informasi
rinci, tanyakan kepada petugas di studio cetak.
Mencetak di rumah:
Buat sambungan ke printer yang kompatibel dengan PictBridge, kemudian tekan tombol MENU,
selanjutnya atur [Cetak] t [Tanggal] ke [Tanggal] atau [Hari&Waktu].
Mencantumkan tanggal pada foto menggunakan PMB:
Dengan perangkat lunak "PMB" yang tersedia dan terinstal di PC (halaman 42), Anda dapat
secara langsung mencantumkan tanggal pada foto. Namun, perlu diketahui bahwa bila
mencantumkan tanggal pada foto yang dicetak, tanggal dapat digandakan tergantung pada
pengaturan cetak. Untuk informasi rinci tentang "PMB", lihat "PMB Guide" (halaman 43).
40
ID
Menggunakan kamera dengan komputer
x
Menggunakan "PMB (Picture Motion Browser)"
Anda dapat lebih menikmati foto yang direkam dengan memanfaatkan perangkat lunak,
dan "PMB" tercakup dalam CD-ROM (tersedia).
Terdapat fungsi lainnya, selain yang tercantum di bawah ini, untuk menikmati foto
Anda. Untuk informasi rinci, lihat "PMB Guide" (halaman 43).
Impor ke
komputer
Kalender
Layanan media
Meng-uploading foto ke
layanan media.
Melihat foto di
kalender.
Membuat sambungan ke perangkat lainnya
Mencetak
Mencetak foto dengan
label tanggal.
Ekspor ke
kamera
Mengekspor foto ke "Memory
Stick Duo", kemudian
melihatnya.
Catatan
• "PMB" tidak kompatibel dengan komputer Macintosh.
CD/DVD
Membuat disk data
menggunakan drive pembakar
CD atau drive pembakar DVD.
41
ID
x
Langkah 1: Menginstal "PMB" (tersedia)
Anda dapat menginstal perangkat lunak (tersedia) menggunakan prosedur sebagai
berikut. Bila Anda menginstal "PMB", "Music Transfer" juga akan diinstal.
• Log on sebagai Administrator.
Periksa lingkungan komputer.
1
Lingkungan yang disarankan untuk menggunakan "PMB" dan "Music
Transfer" serta bila mengimpor gambar
OS (standar): Microsoft Windows XP*
Intel Pentium III 800 MHz atau versi yang lebih cepat (Untuk memutar/
CPU:
mengedit film Definisi Tinggi: Intel Pentium 4 2,8 GHz atau yang lebih cepat/Intel
Pentium D 2,8 GHz atau yang lebih cepat/Intel Core Duo 1,66 GHz atau yang lebih
cepat/Intel Core 2 Duo 1,20 GHz atau yang lebih cepat)
Memori:
atau lebih)
Hard Disk (kapasitas Disk yang diperlukan untuk penginstalan): Sekitar
500 MB
Tampilan: Resolusi layar: 1.024 × 768 titik atau lebih
*1Tidak mendukung edisi 64-bit dan Starter (Edition).
*
Hidupkan komputer, kemudian masukkan CD-ROM
2
(tersedia) ke dalam drive CD-ROM.
Layar menu penginstalan akan ditampilkan.
512 MB atau lebih (Untuk memutar/mengedit film Definisi Tinggi: 1 GB
Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 atau versi yang lebih baru untuk
menggunakan fungsi pembuatan disk.
2
Tidak mendukung Starter (Edition).
1
SP3/Windows Vista*2 SP2
42
Klik [Install].
3
Layar "Choose Setup Language" (Pilih
Bahasa Konfigurasi) akan ditampilkan.
Ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan.
4
Keluarkan CD-ROM setelah penginstalan selesai.
5
ID
x
Langkah 2: Mengimpor foto ke komputer menggunakan
"PMB"
Masukkan unit baterai dengan daya terisi penuh ke kamera,
1
kemudian tekan tombol (Pemutaran).
Sambungkan kamera ke komputer.
2
"Menyambung…" akan ditampilkan di layar kamera.
1 Ke soket USB
Kabel untuk
terminal
serbaguna
• akan ditampilkan di layar saat sesi komunikasi berlangsung. Jangan operasikan komputer
sewaktu indikator ditampilkan. Bila indikator beralih menjadi , maka Anda dapat
mulai menggunakan komputer kembali.
• Jangan lepaskan kabel untuk terminal serbaguna dari kamera sewaktu kamera dioperasikan atau
sewaktu "Mengakses…" ditampilkan di layar kamera. Melakukannya dapat mengakibatkan data
rusak.
• Bila menggunakan baterai berdaya sedikit, Anda mungkin tidak dapat mentransfer data atau data
dapat rusak. Sebaiknya gunakan Adaptor AC AC-LS5K/AC-LS5 (dijual terpisah) dan kabel USB/
AV/DC IN untuk terminal serbaguna (dijual terpisah).
t [PMB Guide].
t [All
t [Sony
t
Membuat sambungan ke perangkat lainnya
ID
43
x
Menggunakan kamera dengan komputer Macintosh
Anda dapat menyalin foto ke komputer Macintosh. Namun, "PMB" tidak kompatibel.
Bila foto diekspor ke "Memory Stick Duo", lihat foto tersebut dalam [Tampilan Folder].
Anda dapat menginstal "Music Transfer" di komputer Macintosh.
Lingkungan komputer yang disarankan
Berikut adalah lingkungan yang disarankan untuk komputer yang tersambung ke
kamera.
Lingkungan yang disarankan untuk menggunakan "Music Transfer" dan
mengimpor gambar
OS (standar): Mac OS X (v10.3 hingga v10.5)
Memori: 64 MB atau lebih (sebaiknya 128 MB atau lebih)
Hard Disk (kapasitas Disk yang diperlukan untuk penginstalan): Sekitar
50 MB
44
ID
Mengubah
pengaturan kamera
Mengubah suara pengoperasian
Memilih atau menonaktifkan suara bip.
Tekan tombol MENU.
1
Pilih (Pengaturan) dengan V
2
pada tombol kontrol, kemudian
tekan z.
Pilih (Pengaturan Utama) dengan v/V/b/B pada tombol
3
kontrol, kemudian tekan [Bip] t mode yang dikehendaki
t z.
Rana: Mengaktifkan suara rana bila tombol rana ditekan.
Tinggi/Rendah: Mengaktifkan suara bip/rana bila tombol kontrol/rana ditekan.
Jika Anda ingin memperkecil volume suara, pilih [Rendah].
Nonaktif: Menonaktifkan suara bip/rana.
Tombol MENU
45
Mengubah pengaturan kamera
ID
Menggunakan item MENU
Menampilkan fungsi yang tersedia untuk pengaturan praktis bila kamera berada dalam
mode pemotretan atau pemutaran. Hanya item yang tersedia untuk setiap mode yang
akan ditampilkan di layar.
Pilih (Pengaturan)
menginisialisasi pengaturan ke pengaturan default.
Tekan tombol MENU untuk
1
menampilkan layar Menu.
Pilih item menu yang
2
dikehendaki dengan v/V/b/B
pada tombol kontrol. Saat
pemutaran berlangsung,
konfirmasikan dengan menekan
z.
Tekan tombol MENU untuk menutup layar Menu.
3
x
MENU dalam mode pemotretan
ItemKeterangan
Pilihan PemandanganMemotret gambar dengan pengaturan standar berdasarkan mode
Mode perekaman filmMengubah pengaturan berdasarkan mode pemandangan film.
Arah PemotretanMenetapkan arah panning kamera bila Anda memotret gambar Panorama.
(Proteksi)Mencegah penghapusan secara tidak disengaja.
(Cetak)Mencetak foto menggunakan printer yang kompatibel dengan PictBridge.
(Putar posisi)Memutar posisi gambar diam.
(Pilih Folder)Memilih folder untuk melihat foto.
(Pengaturan)Mengubah pengaturan selain pengaturan pemotretan.
Memilih tampilan gambar burst di layar.
( Hanya Menamp. Foto Utama/ Menampilkan Semua)
( Memotong/ Koreksi Efek Mata Merah/ Masking tidak
tajam)
( Foto Ini/ Beberapa Foto/ Semua di Rentang Tanggal*/
Semua Dalam Grup Ini/ Semua kecuali gambar ini)
* Item yang ditampilkan akan berbeda, tergantung pada Mode Tampilan.
( Foto Ini/ Beberapa Foto)
Menambahkan tanda Perintah cetak ke foto yang akan dicetak dalam
"Memory Stick Duo".
( Foto Ini/ Beberapa Foto)
( Foto Ini/ Beberapa Foto)
48
ID
Menggunakan item (Pengaturan)
Anda dapat mengubah pengaturan default.
(P'aturan Pemotretan) hanya akan ditampilkan bila pengaturan telah dimasukkan
dari mode pemotretan.
Tekan tombol MENU untuk
1
menampilkan layar Menu.
Tombol MENU
Pilih (Pengaturan) dengan V
2
pada tombol kontrol, kemudian
tekan z.
Pilih item yang dikehendaki dengan v/V/b/B pada tombol
3
kontrol, kemudian tekan z.
Tekan tombol MENU untuk menutup layar pengaturan.
4
KategoriItemKeterangan
(P'aturan
Pemotretan)
Lampu AFLampu AF menyediakan cahaya untuk lebih
Garis KotakMenetapkan agar garis kotak ditampilkan di layar
Zoom DigitalMemilih mode zoom digital.
Orientasi OtomatisBila kamera diputar untuk mengambil foto potret
Tnd Mata TertutupBila terekam gambar dengan mata subjek tertutup,
memudahkan fokus pada subjek di tempat gelap.
atau tidak.
(vertikal), kamera akan menyimpan perubahan posisi
tersebut dan menampilkan foto pada posisi potret.
pesan akan ditampilkan.
Mengubah pengaturan kamera
49
ID
KategoriItemKeterangan
(Pengaturan
Utama)
(Perangkat
"Memory Stick")
(Perangkat
Memori Internal)
(Pengaturan
Jam)
BipMemilih atau menonaktifkan suara yang dihasilkan
Language SettingMemilih bahasa yang akan digunakan dalam item
Panduan FungsiMemilih untuk menampilkan panduan fungsi atau
Mode DemoMenetapkan untuk melihat demo Rana Senyuman dan
InisialisasikanMenginisialisasi pengaturan ke pengaturan default.
COMPONENTMemilih jenis output sinyal video berdasarkan TV
Video OutMengatur output sinyal video sesuai menurut sistem
Sambungan USBMemilih mode USB bila menyambungkan kamera ke
Download MusikMengubah file musik menggunakan "Music
Format MusikMenghapus semua file musik latar yang disimpan di
FormatMemformat "Memory Stick Duo".
Buat folder rekamanMembuat folder dalam "Memory Stick Duo" untuk
Ubah fldr rekamanMengubah folder yang sedang digunakan untuk
M'hapus Fldr Rek.Menghapus folder dalam "Memory Stick Duo".
SalinMenyalin semua foto dalam memori internal ke
Nomor FileMemilih metode yang digunakan untuk menetapkan
FormatMemformat memori internal.
Nomor FileMemilih metode yang digunakan untuk menetapkan
Pengaturan AreaMenyesuaikan waktu dengan waktu lo kal di area yang
P'aturan Tgl & WktMenetapkan tanggal dan waktu.
saat mengoperasikan kamera.
menu, peringatan, dan pesan.
tidak bila kamera dioperasikan.
Pengenalan Pemandangan atau tidak.
yang tersambung.
warna TV peralatan video yang tersambung.
komputer atau printer yang kompatibel dengan
PictBridge menggunakan kabel untuk terminal
serbaguna.
Transfer".
kamera.
menyimpan foto.
menyimpan foto.
"Memory Stick Duo".
nomor file pada foto.
nomor file pada foto.
dipilih.
50
ID
Lainny
a
Daftar ikon yang ditampilkan di layar
Ikon ditampilkan di layar untuk menunjukkan status kamera.
Anda dapat mengubah tampilan layar menggunakan DISP (Pengaturan Tampilan Layar)
pada tombol kontrol (halaman 28).
Bila memotret gambar diam
• Ikon tersebut terbatas dalam mode
(Pemotretan Praktis).
Bila merekam film
Bila memutar
A
TampilanIndikasi
Daya baterai yang tersisa
Peringatan daya baterai
hampir habis
Tombol putar mode
DRO
Ukuran gambar
Pilihan Pemandangan
(Penyesuaian Otomatis
Pintar, Program Otomatis,
Panorama, Anti Buram
Gerakan, Twilight
Genggam, Mode Film)
Ikon Pengenalan
Pemandangan
Mode perekaman film
Keseimbangan putih
Mode Pengukuran Cahaya
SteadyShot
Peringatan goyang
Pengenalan Pemandangan
Indikator Sensitivitas
Deteksi Senyuman
Lainnya
51
ID
TampilanIndikasi
Skala zoom
Menyambung ke PictBridge
Proteksi
Perintah cetak (DPOF)
Zoom pemutaran
Menampilkan grup burst
Gambar utama dalam grup
burst
B
TampilanIndikasi
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
Indikator bingkai penentu
REC
Siaga
0:12
101-0012
2009 1 1
9:30 AM
z STOP
z PLAY
bB BACK/NEXT
V VOLUME
Kunci AE/AF
Angka ISO
Rana lambat NR
Kecepatan rana
Nilai apertur
Nilai Pencahayaan
kisaran AF
Merekam film/Siap
memutar film
Waktu perekaman (m:d)
Nomor file folder
Tanggal/waktu perekaman
gambar yang diputar
Panduan fungsi untuk
memutar gambar
Memilih foto
Mengatur volume suara
C
TampilanIndikasi
Folder rekaman
Folder pemutaran
96
12/12
100Mnt
ISO 400
Jumlah gambar yang dapat
direkam
Nomor gambar/Jumlah
gambar yang direkam
dalam folder yang dipilih
Waktu yang dapat direkam
Media Perekaman/
Pemutaran ("Memory Stick
Duo", memori internal)
Mengubah folder
Lampu AF
Penghilang efek mata
merah
Mode pengukuran cahaya
Mode flash
Daya flash sedang diisi
Keseimbangan putih
File database penuh
Angka ISO
52
ID
D
TampilanIndikasi
Timer otomatis
C:32:00
Deteksi Wajah
+2.0EV
500
F3.5
N
35° 37’ 32” N
139° 44’ 31” E
Tampilan diagnosis
otomatis
Tujuan
Peringatan panas berlebih
Burst/Variasi Diafragma
File database penuh
Pengaturan Variasi
Diafragma
Bingkai penentu kisaran AF
Garis silang pengukuran
cahaya
Nilai pencahayaan
Kecepatan rana
Nilai apertur
Menyambung ke PictBridge
Pemutaran
Panel pemutaran
Tampilan garis Lintang dan
Bujur
Histogram
•
bila tampilan histogram
dinonaktifkan.
Volume suara
akan ditampilkan
Lainnya
53
ID
Mempelajari lebih lanjut tentang kamera
("Buku Pegangan Cyber-shot")
"Buku Pegangan Cyber-shot" yang tercakup dalam CD-ROM (tersedia) berisi
penjelasan tentang cara menggunakan kamera secara rinci. Untuk petunjuk lengkap
tentang berbagai fungsi kamera, lihat pedoman tersebut.
• Anda memerlukan Adobe Reader untuk membaca "Buku Pegangan Cyber-shot". Jika
belum terinstal di komputer, Anda dapat men-download dari halaman Web:
http://www.adobe.com/
x
Untuk pengguna Windows
Hidupkan komputer, kemudian masukkan CD-ROM
1
(tersedia) ke dalam drive CD-ROM.
Klik [Cyber-shot Handbook].
2
"Panduan Melangkah Cyber-shot" yang
berisi informasi tentang aksesori untuk
kamera akan diinstal pada saat bersamaan.
Jalankan "Buku Pegangan Cyber-shot" dari cara pintas di
3
desktop.
54
x
Untuk pengguna Macintosh
Hidupkan komputer, kemudian masukkan CD-ROM
1
(tersedia) ke dalam drive CD-ROM.
Pilih folder [Handbook], kemudian salin "Handbook.pdf"
2
yang disimpan dalam folder [ID] ke komputer.
Setelah penyalinan selesai, klik dua kali "Handbook.pdf".
3
ID
Mengatasi Masalah
Jika Anda mengalami masalah dengan kamera, coba solusi berikut.
1 Periksa item di bawah ini, kemudian lihat "Buku Pegangan Cyber-shot" (PDF).
Jika kode seperti "C/E:ss:ss" ditampilkan di layar, lihat "Buku Pegangan
Cyber-shot".
2 Keluarkan unit baterai, tunggu kurang lebih selama satu menit, masukkan
kembali unit baterai, kemudian aktifkan daya.
3 Inisialisasikan pengaturan (halaman 49).
4 Hubungi dealer Sony atau fasilitas layanan resmi Sony.
Bila kamera dengan memori internal atau yang mencakup fungsi file Musik diperbaiki,
data di kamera minimal dapat diperiksa untuk memastikan serta mengatasi gejala
kegagalan fungsi. Sony tidak akan menyalin atau menyimpan data tersebut.
Unit baterai dan daya
Tidak dapat memasukkan unit baterai.
• Masukkan unit baterai secara benar dengan mendorong tuas pelepas baterai (halaman 11).
Tidak dapat mengaktifkan kamera.
• Setelah unit baterai dimasukkan ke kamera, diperlukan beberapa saat hingga kamera aktif.
• Masukkan unit baterai dengan benar (halaman 11).
• Daya unit baterai habis. Masukkan unit baterai berisi daya (halaman 9).
• Gunakan unit baterai yang disarankan.
Daya tiba-tiba nonaktif.
• Tergantung pada kamera dan suhu baterai, daya dapat nonaktif secara otomatis untuk
melindungi kamera. Jika demikian, pesan akan ditampilkan di layar LCD sebelum daya
nonaktif.
• Jika Anda tidak mengoperasikan kamera kurang lebih selama dua menit sewaktu daya aktif,
kamera akan nonaktif secara otomatis untuk menghemat daya unit baterai. Aktifkan kembali
kamera.
Lainnya
ID
55
Indikator daya yang tersisa salah.
• Hal ini akan terjadi bila kamera digunakan di lokasi yang sangat panas atau dingin.
• Terdapat perbedaan antara indikator daya yang tersisa dan daya baterai yang sebenarnya
tersisa. Habiskan daya unit baterai sekaligus, kemudian isi daya untuk memperbaiki indikasi.
• Kapasitas baterai akan menurun seiring waktu dan penggunaan berulang kali. Bila waktu
pengoperasian setiap pengisian daya menurun secara drastis, ganti unit baterai. Beli unit
baterai baru.
Tidak dapat mengisi daya unit baterai saat baterai berada dalam kamera.
• Daya unit baterai tidak dapat diisi menggunakan Adaptor AC (dijual terpisah). Gunakan
pengisi daya baterai untuk mengisi daya baterai.
Lampu CHARGE akan berkedip saat pengisian daya baterai berlangsung.
• Keluarkan unit baterai, kemudian masukkan kembali dan pastikan baterai terpasang dengan
benar.
• Suhu mungkin tidak tepat untuk pengisian daya. Coba isi daya unit baterai dalam kisaran suhu
pengisian daya yang sesuai (10°C hingga 30°C).
Memotret gambar diam/merekam film
Foto tidak dapat disimpan.
• Periksa kapasitas kosong memori internal atau "Memory Stick Duo" (halaman 22, 27 dan 32).
Jika penuh, lakukan salah satu tindakan berikut:
– Hapus foto yang tidak diperlukan (halaman 36).
– Ganti "Memory Stick Duo".
• Foto tidak dapat disimpan saat pengisian daya flash berlangsung.
• Film dengan ukuran yang diatur ke [1280×720] hanya dapat direkam di "Memory Stick PRO
Duo". Bila menggunakan media perekaman selain "Memory Stick PRO Duo", atur ukuran
gambar film ke [VGA].
• Atur [Mode Demo] ke [Nonaktif].
Terdapat bayangan hitam di layar LCD.
• Fluktuasi kecerahan subjek dapat mengakibatkan timbulnya bayangan hitam bila beralih di
antara nilai apertur. Ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Melihat foto
Tidak dapat memutar foto.
• Nama folder/file telah berubah di komputer.
• Kami tidak menjamin kamera ini dapat memutar file berisi foto yang diproses di komputer
atau foto yang dipotret menggunakan kamera lain.
• Kamera berada dalam mode USB. Hapus sambungan USB.
• Anda mungkin tidak dapat memutar foto yang disimpan di "Memory Stick Duo" dan dipotret
menggunakan kamera lain. Putar foto tersebut dalam Tampilan Folder.
• Hal ini disebabkan oleh penyalinan foto di komputer ke "Memory Stick Duo" tanpa
menggunakan "PMB". Putar foto tersebut dalam Tampilan Folder.
ID
56
Perhatian
Jangan gunakan/simpan kamera
di tempat berikut
• Tempat yang sangat panas, dingin, atau
lembab
Di tempat seperti dalam mobil yang diparkir
di bawah sinar matahari, badan kamera dapat
berubah bentuk dan hal ini dapat
mengakibatkan kegagalan fungsi.
• Di bawah sinar matahari langsung atau di
dekat pemanas
Badan kamera dapat berubah warna atau
bentuk dan hal ini dapat mengakibatkan
kegagalan fungsi.
• Di lokasi yang dapat terkena guncangan
• Di sekitar tempat bermagnet kuat
• Di tempat berpasir atau berdebu
Pastikan agar pasir atau debu tidak masuk ke
dalam kamera. Hal ini dapat mengakibatkan
kamera rusak dan dalam beberapa kasus,
kegagalan fungsi tersebut tidak dapat
diperbaiki.
Tentang cara membawa kamera
Jangan duduk di bangku atau di tempat lain
dengan kamera berada dalam saku belakang
celana maupun rok karena hal tersebut dapat
mengakibatkan kegagalan fungsi atau merusak
kamera.
Tentang cara membersihkan
kamera
Membersihkan layar LCD
Seka permukaan layar dengan alat pembersih
LCD (dijual terpisah) untuk menghapus sidik
jari, debu, dsb.
Membersihkan lensa
Seka lensa dengan kain lembut untuk
menghapus sidik jari, debu, dsb.
Membersihkan permukaan kamera
Bersihkan permukaan kamera dengan kain
lembut yang sedikit dibasahi air, kemudian
seka permukaan dengan kain kering. Untuk
menghindari kerusakan pada bagian luar atau
casing:
– Pastikan agar kamera tidak terkena produk
kimia, misalnya thinner, benzena, alkohol,
kain pembersih sekali pakai, pembasmi
serangga, tabir surya, atau insektisida.
– Jangan sentuh kamera dengan produk di atas
pada tangan Anda.
– Pastikan kamera tidak tersentuh karet atau
plastik untuk jangka waktu lama.
Tentang suhu pengoperasian
Kamera Anda dirancang untuk digunakan
dalam suhu antara 0°C hingga 40°C.
Sebaiknya jangan lakukan pemotretan di
tempat yang sangat dingin atau panas dengan
suhu melebihi kisaran tersebut.
Tentang kondensasi kelembaban
Jika kamera dibawa secara langsung dari
lokasi dingin ke lokasi hangat, kondensasi
kelembaban dapat terjadi di dalam maupun
luar kamera. Kondensasi kelembaban ini dapat
mengakibatkan kegagalan fungsi pada kamera.
Jika terjadi kondensasi kelembaban
Nonaktifkan kamera dan tunggu kurang lebih
selama satu jam hingga kelembaban menguap.
Perlu diketahui bahwa jika mencoba memotret
dengan kelembaban tersisa di dalam lensa,
Anda tidak akan dapat merekam gambar
dengan jelas.
Tentang baterai cadangan internal
yang dapat diisi ulang
Kamera ini dilengkapi baterai internal yang
dapat diisi ulang untuk menyimpan tanggal
dan waktu serta pengaturan lainnya, meskipun
daya nonaktif.
Baterai yang dapat diisi ulang ini akan terus
terisi daya selama kamera digunakan. Namun,
jika kamera hanya digunakan dalam jangka
waktu singkat, daya baterai akan berangsur
habis, dan jika kamera tidak digunakan sama
sekali kurang lebih selama sebulan, daya
baterai akan benar-benar habis. Dengan
demikian, pastikan untuk mengisi daya baterai
yang dapat diisi ulang ini sebelum
menggunakan kamera.
Selain itu, meskipun baterai yang dapat diisi
ulang ini tidak terisi daya, kamera tetap dapat
digunakan, namun tanggal dan waktu tidak
akan ditampilkan.
Metode pengisian daya baterai cadangan
internal yang dapat diisi ulang
Masukkan unit baterai yang telah terisi daya
ke dalam kamera, kemudian biarkan kamera
nonaktif selama 24 jam atau lebih.
Lainnya
ID
57
Spesifikasi
Kamera
[Sistem]
Perangkat gambar: Sensor Exmor R CMOS
7,59 mm (jenis 1/2,4)
Jumlah total piksel kamera:
Sekitar 10,6 Megapiksel
Jumlah piksel efektif kamera:
Sekitar 10,2 Megapiksel
Lensa: Lensa zoom Sony G 5×
f = 4,25 mm – 21,25 mm (24 mm – 120 mm
(setara dengan film 35 mm))
F2,4 (W) – F5,9 (T)
Sewaktu merekam film (16:9): 28 mm –
140 mm
Sewaktu merekam film (4:3): 34 mm –
170 mm
Kontrol pencahayaan: Pencahayaan otomatis,
Pilihan Pemandangan (11 mode)
Keseimbangan putih: Otomatis, Siang hari,
Berawan, Fluoresen 1/2/3, Berpijar, Flash,
Sekali Tekan
Keseimbangan Putih Bawah Air: Otomatis,
Bawah air 1/2, Sekali Tekan
Format file:
Gambar diam: Kompatibel dengan JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF
Baseline), kompatibel dengan DPOF
Film: MPEG-4 Visual
Media perekaman: Memori internal
(sekitar 11 MB), "Memory Stick Duo"
Flash: Jangkauan flash (sensitivitas ISO (Indeks
Pencahayaan yang Disarankan) diatur ke
Otomatis):
Sekitar 0,2 m hingga 5,0 m (W)/
sekitar 0,5 m hingga 2,0 m (T)
[Konektor Input dan Output]
Terminal serbaguna Type1a (AV-out(SD/HD
Component)/USB/DC-in):
Output video
Output Audio (Monaural)
Komunikasi USB
Komunikasi USB: Hi-Speed USB (kompatibel
dengan USB 2.0)
[Layar LCD]
Panel LCD: Drive TFT 6,7 cm (jenis 2,7)
Jumlah total titik: 230 400 (960 × 240) titik
ID
58
[Daya, umum]
Daya: Unit baterai yang dapat diisi ulang
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (dijual terpisah), 3,6 V
Pemakaian daya (saat pemotretan berlangsung):
1,0 W
Suhu pengoperasian: 0°C hingga 40°C
Suhu penyimpanan: –20°C hingga +60°C
Dimensi:
90,5 × 51,8 × 19,8 mm (L/P/T, tidak termasuk
bagian yang menonjol)
Berat (termasuk unit baterai NP-BG1, "Memory
Stick Duo"): Sekitar 149 g
Mikrofon: Monaural
Speaker: Monaural
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III: Kompatibel
PictBridge: Kompatibel
Pengisi daya baterai BC-CSGD/
BC-CSGE
Persyaratan daya: AC 100 V hingga 240 V,
50/60 Hz, 2 W
Tegangan keluar: DC 4,2 V, 0,25 A
Suhu pengoperasian: 0°C hingga 40°C
Suhu penyimpanan: –20°C hingga +60°C
Dimensi: Sekitar 55 × 24 × 83 mm
(L/P/T)
Berat: Sekitar 55 g
Unit baterai yang dapat diisi ulang
NP-BG1
Baterai yang digunakan: Baterai lithium-ion
Tegangan maksimum: DC 4,2 V
Tegangan nominal: DC 3,6 V
Arus pengisian maksimum: 1,44 A
Tegangan pengisian maksimum: DC 4,2 V
Kapasitas:
umum: 3,4 Wh (960 mAh)
minimum: 3,3 Wh (910 mAh)
Desain dan spesifikasi dapat berubah tanpa
pemberitahuan.
Vista adalah merek dagang atau merek
dagang terdaftar dari Microsoft Corporation
di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.
• Macintosh dan Mac OS adalah merek
dagang atau merek dagang terdaftar dari
Apple Inc.
• Intel, MMX, dan Pentium adalah merek
dagang atau merek dagang terdaftar dari
Intel Corporation.
• Adobe dan Reader adalah merek dagang atau
merek dagang terdaftar dari Adobe Systems
Incorporated di Amerika Serikat dan/atau
negara lainnya.
• Selain itu, sistem dan nama produk yang
digunakan dalam panduan ini secara umum
adalah merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari masing-masing pengembang
maupun produsen. Namun, tanda ™ atau ®
tidak digunakan di semua kasus dalam
panduan ini.
, "Cyber-shot", "Memory
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
, "Memory Stick
Lainnya
ID
59
Informasi tambahan te ntang produk ini dan jawaban
atas pertanyaan yang sering diajukan dapat
ditemukan di situs Web Customer Support.
Dicetak pada kertas daur ulang yang mengandung 70%
atau lebih limbah kertas serta menggunakan tinta yang
mengandung minyak sayur bebas VOC (Volatile Organic
Compound).
Printed in China
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.