Les numéros de modèle et de série se
situent sous l’appareil. Prendre en note le
numéro de série dans l’espace prévu cidessous. Se reporter à ces numéros lors des
communications avec le détaillant Sony au
sujet de ce produit.
Modèle no DSC-WX1
No de série __________________________
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE
SECURITE
- CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE REDUIRE LE
RISQUE D’INCENDIE OU
DE DECHARGE
ELECTRIQUE, SUIVEZ
EXACTEMENT CES
INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à
la prise secteur, utilisez un adaptateur de
fiche accessoire de configuration correcte
pour la prise secteur.
ATTENTION
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut
provoquer son explosion, entraîner un incendie,
voire même des brûlures de substances chimiques.
Respectez les précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des
chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez
pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber
ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie
et maintenez-les à l’écart de tout contact avec
des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures
supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les
rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un
véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au
feu.
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion
qui sont endommagées ou présentent une fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un
chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits
enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de
même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la
manière décrite dans les instructions.
[ Chargeur de batterie
Même si le témoin CHARGE n’est pas allumé, le
chargeur de batterie n’est pas isolé du secteur tant
qu’il reste branché à la prise murale. En cas de
problème lors de l’utilisation du chargeur de
batterie, coupez immédiatement l’alimentation en
débranchant la fiche de la prise murale.
FR
2
Pour les utilisateurs au CanadaÀ l’intention des clients aux É.-U.
[ RECYCLAGE DES
ACCUMULATEURS AUX IONS DE
LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de
lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à
préserver l’environnement en
rapportant les piles usagées
dans un point de collecte et de
recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagés ou qui fuient.
[ Batterie
Cet appareil est conforme à la section 15 des
règlements FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2)
cet appareil doit accepter toute interférence, y
compris celles susceptibles de provoquer son
fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
UL est une organisation de sécurité reconnue
internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que celui-ci
est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil,
appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les
questions relevant de la Commission fédérale des
communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : DSC-WX1
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en
mesure d’accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout
changement ou toute modification ne faisant pas
l’objet d’une autorisation expresse dans le présent
manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser
l’appareil.
FR
3
[ Note
L’appareil a été testé et est conforme aux
exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation
de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel.
L’appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’est pas
possible de garantir que des interférences ne
seront pas provoquées dans certaines conditions
particulières. Si l’appareil devait provoquer des
interférences nuisibles à la réception radio ou à la
télévision, ce qui peut être démontré en allumant
et éteignant l’appareil, il est recommandé à
l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation
par l’une ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien
expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec
l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux
critères régissant les appareils numériques,
conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de
la réglementation de la FCC.
Note pour les clients européens
[ Avis aux consommateurs des
pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative à la garantie ou aux réparations, reportezvous à l’adresse que vous trouverez dans les
documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux
réparations.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux
limites établies par la directive EMC visant
l’utilisation de câbles de connexion de moins de
3mètres.
[ Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur l’image
et le son de cet appareil.
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs
électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez
l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
FR
4
[ Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez que la pile
ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
FR
5
Pour les utilisateurs au
Royaume-Uni
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est
installée sur cet équipement pour votre sécurité et
commodité.
Si le fusible dans la fiche fournie doit être
remplacé, un fusible de même ampérage que celui
fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362,
(c’est-à-dire portant une marque ou ) doit
être utilisé.
Si la fiche fournie avec cet équipement comporte
un couvercle de fusible détachable, assurez-vous
de remettre en place le couvercle de fusible après
avoir remplacé le fusible. N’utilisez jamais la
fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez
le couvercle de fusible, veuillez contacter le
service après-vente Sony le plus proche.
FR
6
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil ................................................... 9
Il est possible de changer, si nécessaire, la
langue sur écran.
Pour changer le réglage de la langue, appuyez
sur la touche MENU, puis sélectionnez
(Réglages) t (Paramètres princip.) t
[Language Setting].
Sauvegarde de la mémoire interne
et du « Memory Stick Duo »
Ne mettez pas l’appareil hors tension, ne
retirez pas la batterie, ni ne retirez le
« Memory Stick Duo » pendant que le témoin
d’accès est allumé. À défaut, les données de la
mémoire interne ou du « Memory Stick Duo »
seraient endommagées. Protégez toujours vos
données en effectuant une copie de
sauvegarde.
Fichiers base de données
Lorsque vous insérez un « Memory Stick
Duo » sans fichier base de données dans
l’appareil et mettez celui-ci sous tension, une
partie de la capacité du « Memory Stick Duo »
est utilisée pour créer automatiquement un
fichier base de données. Il se peut qu’il faille
un certain temps avant que vous puissiez
effectuer l’opération suivante.
Remarques sur l’enregistrement/
lecture
• Avant de commencer à enregistrer, effectuez
un essai d’enregistrement pour être sûr que
l’appareil fonctionne correctement.
• L’appareil n’est ni étanche à la poussière, ni
étanche aux projections liquides, ni étanche à
l’eau. Lisez « Précautions » (page 62) avant
d’utiliser l’appareil.
• Évitez d’exposer l’appareil à l’eau. Si de
l’eau pénètre dans l’appareil, il peut se
produire un dysfonctionnement. Dans
certains cas, l’appareil ne pourra pas être
réparé.
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou une
forte lumière. Ceci pourrait entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil près de sources de
fortes ondes radioélectriques ou de
radiations. À défaut, l’appareil risquerait de
ne pas pouvoir enregistrer ou lire
correctement les images.
• L’utilisation de l’appareil dans des endroits
sablonneux ou poussiéreux peut provoquer
des dysfonctionnements.
• Si une condensation d’humidité se produit,
éliminez-la avant d’utiliser l’appareil
(page 62).
• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil.
Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement et empêcher
l’enregistrement des images. En outre, le
support d’enregistrement pourrait devenir
inutilisable ou les données d’image être
endommagées.
• Nettoyez la surface du flash avant
l’utilisation. La chaleur de l’émission du
flash peut décolorer ou coller la saleté à la
surface du flash et rendre ainsi l’émission de
lumière insuffisante.
Remarques sur l’écran LCD et
l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,99 % des pixels sont opérationnels pour
une utilisation effective. Il se peut, toutefois,
que des petits points noirs et/ou brillants
(blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent
sur l’écran LCD. Ces points sont un résultat
normal du procédé de fabrication et
n’affectent pas l’enregistrement.
• Lorsque le niveau de la batterie est faible, il
se peut que l’objectif ne bouge plus. Insérez
une batterie chargée et mettez à nouveau
l’appareil sous tension.
Température de l’appareil
Votre appareil et la batterie peuvent chauffer
du fait d’une utilisation continue, mais ceci
n’est pas un dysfonctionnement.
FR
9
Protection contre la surchauffe
Selon la température de l’appareil et de la
batterie, il se peut que vous ne puissiez pas
enregistrer de films ou que l’alimentation se
coupe automatiquement pour protéger
l’appareil.
Un message s’affiche sur l’écran LCD avant
que l’alimentation se coupe ou que vous ne
puissiez plus enregistrer de films.
Compatibilité des données
d’image
• L’appareil est conforme à la norme
universelle DCF (Design rule for Camera
File system) établie par JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Sony ne garantit pas que l’appareil lira les
images enregistrées ou éditées avec un autre
appareil, ou que les autres appareils pourront
lire les images enregistrées avec cet appareil.
Avertissement sur les droits
d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes
vidéo et autres œuvres peuvent être protégés
par des droits d’auteur. L’enregistrement non
autorisé de telles œuvres peut constituer une
infraction à la loi sur les droits d’auteur.
Pas d’indemnisation en cas de
contenu endommagé ou
d’enregistrement manqué
Sony ne saurait offrir d’indemnisation dans le
cas où l’enregistrement serait impossible ou
que le contenu enregistré serait perdu ou
endommagé, en raison d’un
dysfonctionnement de l’appareil ou d’une
anomalie du support d’enregistrement, etc.
10
FR
Pré
paration
Vérification des accessoires fournis
• Chargeur de batterie BC-CSGD/BC-CSGE
(1)
• Cordon d’alimentation (1)
(non fourni aux États-Unis et au Canada)
• Batterie rechargeable NP-BG1 (1)/Boîtier
de batterie (1)
• Câble USB, A/V pour borne multi-usage
(1)
• Dragonne (1)
x
Utilisation de la dragonne
Une dragonne est fournie avec l’appareil.
Fixez la dragonne et passez la main par la
boucle afin d’éviter que l’appareil soit
endommagé en tombant.
Crochet
Préparation
• CD-ROM (1)
– Logiciel d’application Cyber-shot
– « Guide pratique de Cyber-shot »
– « Utilisation avancée de Cyber-shot »
• Mode d’emploi (ce manuel) (1)
11
FR
Identification des pièces
Préparation
J Pour la prise de vue : Touche W/T
(Zoom)
Pour la visualisation : Touche
(Zoom de lecture)/Touche (Index)
K Sélecteur de mode
L Crochet pour dragonne
M Touche (Lecture)
N Touche de commande
Menu activé : v/V/b/B/z
Menu désactivé : DISP/ / /
O Touche (Supprimer)
P Touche MENU
Q Douille de trépied
• Utilisez un trépied ayant une longueur de
vis inférieure à 5,5 mm (7/32 po). Sinon,
il n’est pas possible de fixer fermement
l’appareil et il peut être endommagé.
R Couvercle du logement de batterie/
« Memory Stick Duo »
S Multi-connecteur
T Fente « Memory Stick Duo »
U Témoin d’accès
V Levier d’éjection de la batterie
W Fente d’insertion de la batterie
Face inférieure
ADéclencheur
BTouche (Rafale/Bracketing)
CFlash
DMicro
ETouche ON/OFF (Alimentation)
FHaut-parleur
GTémoin de retardateur/Témoin de
détection de sourire/Illuminateur
d’assistance AF
HObjectif
IÉcran LCD
FR
12
Charge de la batterie
Insérez la batterie dans le
1
chargeur de batterie.
• Vous pouvez charger la batterie même
lorsqu’elle est partiellement chargée.
Préparation
Batterie
Branchez le chargeur
2
de batterie à une
prise murale.
Si vous continuez à charger la
batterie pendant encore environ
une heure après que le témoin
CHARGE s’éteint, la charge
durera légèrement plus
longtemps (charge complète).
Témoin CHARGE
Allumé : Charge en cours
Éteint : Charge terminée (charge
normale)
Pour les utilisateurs aux États-Unis et au
Canada
Fiche
Témoin CHARGE
Pour les utilisateurs de pays/régions autres
que les États-Unis et le Canada
Cordon
d’alimentation
Témoin CHARGE
Lorsque la charge est terminée, débranchez le chargeur
3
de batterie.
13
FR
x
Durée de charge
Durée de charge complèteDurée de charge normale
330 min. environ270 min. environ
Remarques
• Le tableau ci-dessus indique la durée nécessaire pour charger une batterie entièrement déchargée à
une température de 25 °C (77 °F). Dans certaines circonstances ou selon les conditions
d’utilisation, la charge peut demander plus de temps.
• Raccordez le chargeur de batterie à la prise murale la plus proche.
• Lorsque la charge est terminée, débranchez la fiche ou le cordon d’alimentation de la prise murale
Préparation
et retirez la batterie du chargeur.
• Veillez à utiliser une batterie ou un chargeur de batterie garanti d’origine Sony.
x
Autonomie de la batterie et nombre d’images que vous
pouvez enregistrer/visualiser
• Le nombre d’images fixes pouvant être enregistrées est basé sur la norme CIPA et il correspond à
une prise de vue dans les conditions suivantes.
(CIPA : Camera & Imaging Products Association)
– [SteadyShot] est réglé sur [Pr de vue].
– DISP (Réglages affichage sur écran) est placé sur [Normal].
– prise de vue une fois toutes les 30 secondes.
– zoom commuté alternativement entre le côté W et le côté T.
– flash déclenché toutes les deux fois.
– mise sous et hors tension toutes les dix fois.
– une batterie (fournie) complètement chargée est utilisée à une température ambiante de 25 °C
(77 °F).
– utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » Sony (vendu séparément).
14
zUtilisation de l’appareil à l’étranger
Vous pouvez utiliser l’appareil et le chargeur de batterie (fourni) dans tout pays ou région où
l’alimentation en courant est de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz.
N’utilisez pas de transformateur électronique (convertisseur de voyage). Cela pourrait provoquer
un dysfonctionnement.
FR
Insertion de la batterie/un « Memory
Stick Duo » (vendu séparément)
Ouvrez le couvercle.
1
Insérez le « Memory Stick
2
Duo » (vendu séparément).
Avec le côté bornes face à l’écran LCD,
insérez le « Memory Stick Duo » jusqu’à
ce qu’il se mette en place avec un déclic.
Insérez la batterie.
3
Insérez la batterie tout en poussant le
levier d’éjection de la batterie dans le sens
de la flèche.
Préparation
Fermez le couvercle.
4
15
FR
x
« Memory Stick » que vous
pouvez utiliser
« Memory Stick Duo »
Vous pouvez aussi utiliser un « Memory Stick
PRO Duo » ou « Memory Stick PRO-HG
Duo » avec l’appareil.
Pour plus d’informations sur le nombre
Préparation
d’images/la durée pouvant être enregistrés,
voir pages 26, 31 et 37. D’autres types de
« Memory Stick » ou carte mémoire ne sont
pas compatibles avec cet appareil.
« Memory Stick »
Vous ne pouvez pas utiliser un « Memory
Stick » avec l’appareil.
x
Lorsqu’il n’y a pas de
« Memory Stick Duo » dans
l’appareil
Les images sont enregistrées dans la
mémoire interne de l’appareil (environ
11 Mo).
Pour copier des images de la mémoire
interne sur un « Memory Stick Duo »,
insérez le « Memory Stick Duo » dans
l’appareil, puis sélectionnez MENU t
(Réglages) t (Outil "Memory
Stick") t [Copier].
x
Pour retirer la batterie
Levier d’éjection de la batterie
x
Pour retirer le
«Memory
Stick Duo »
Témoin d’accès
Assurez-vous que le
témoin d’accès n’est pas
allumé, puis enfoncez le
« Memory Stick Duo ».
Remarque
• Ne retirez jamais le « Memory Stick Duo »/
la batterie pendant que le témoin d’accès est
allumé. Cela pourrait endommager les
données contenues dans le « Memory Stick
Duo »/mémoire interne.
FR
16
Faites glisser le levier
d’éjection de la batterie. Veillez
à ne pas faire tomber la batterie.
x
Vérification de la charge
restante de la batterie
Un indicateur de charge restante apparaît
sur l’écran LCD.
Pleine
Faible
Remarques
• Il faut environ une minute pour que
l’indicateur de charge restante correct
apparaisse.
• Dans certaines circonstances, l’indicateur de
charge restante peut ne pas être correct.
• Si la batterie NP-FG1 (vendue séparément)
est utilisée, l’affichage des minutes est aussi
présent après l’indicateur de charge restante.
• Si l’appareil fonctionne et que vous ne
l’utilisez pas pendant environ une minute,
l’écran LCD s’assombrit.
• Si l’appareil fonctionne et que vous ne
l’utilisez pas pendant environ deux minutes,
il se met automatiquement hors tension
(fonction de mise hors tension automatique).
Préparation
17
FR
Réglage de l’horloge
Appuyez sur la touche ON/
1
OFF (Alimentation).
L’appareil se met sous tension.
• La mise sous tension peut prendre un
certain temps avant que l’utilisation soit
Préparation
possible.
Sélectionnez un paramètre
2
de réglage avec v/V de la
touche de commande, puis
appuyez sur z.
Format date&heure : Permet de
sélectionner le format d’affichage de la
date et de l’heure.
Heure d'été : Permet d’activer/
désactiver l’heure d’été.
Date&heure : Permet de régler la date et
l’heure.
Touche ON/OFF
(Alimentation)
Touche de
commande
18
Spécifiez la valeur numérique et les réglages souhaités
3
avec v/V/b/B, puis appuyez sur z.
• Minuit est indiqué par 12:00 AM et midi par 12:00 PM.
FR
Suivez les instructions sur
4
l’écran. Sélectionnez la zone
souhaitée avec b/B de la
touche de commande, puis
appuyez sur z.
Sélectionnez [OK], puis
5
appuyez sur z.
Remarque
• L’appareil ne comporte pas de fonction pour superposer des dates sur les images. Vous pouvez
imprimer ou enregistrer des images avec la date en utilisant « PMB » se trouvant sur le CD-ROM
(fourni).
x
Nouveau réglage de la date et de l’heure
Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez (Réglages) t (Réglages
horloge) (page 55).
Préparation
19
FR
Prise/vi
sualisation
d’imag
es
Prise de vue d’images
Placez le sélecteur de mode
1
sur (Réglage auto
intelligent), puis appuyez sur
la touche ON/OFF
(Alimentation).
Pour enregistrer des films, placez le
sélecteur de mode sur (Mode Film)
(page 36).
Prise/visualisation d’images
Touche ON/OFF
(Alimentation)
Sélecteur de mode
Tenez l’appareil
2
immobile, comme
illustré.
• Appuyez sur la touche T pour
faire un zoom avant, sur la touche
W pour faire un zoom arrière.
Enfoncez le
3
déclencheur à micourse pour effectuer
la mise au point.
est affiché pour indiquer que
la fonction SteadyShot est active.
Lorsque l’image est mise au
point, un bip se fait entendre et
l’indicateur z s’allume.
La distance de prise de vue
minimum est d’environ 5 cm
(2 po) (W)/50 cm (19 3/4 po) (T)
(depuis l’objectif).
Enfoncez complètement le
4
déclencheur.
L’image est prise.
Touche W/T (Zoom)
Déclencheur
Indicateur
SteadyShot
Verrouillage
AE/AF
20
FR
Visualisation d’images
Appuyez sur la touche
1
(Lecture).
• Lorsque la lecture d’images sur un
« Memory Stick Duo » enregistrées avec
un autre appareil n’est pas possible sur cet
appareil, appuyez sur la touche MENU,
puis sélectionnez [Mode Visualisation] t
[Vue par dossier] pour visualiser les
images.
x
Sélection de l’image suivante/
précédente
Sélectionnez une image avec B (Suivant)/
b (Précédent) de la touche de commande.
x
Suppression d’une image
1 Appuyez sur la touche (Supprimer).
2 Sélectionnez [Cette img] avec v de la
touche de commande, puis appuyez sur z.
Touche (Lecture)
Touche MENU
(Supprimer)
Prise/visualisation d’images
Touche
x
Retour à la prise d’images
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
x
Mettre l’appareil hors tension
Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).
Touche de commande
21
FR
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.