Lisez entièrement ce guide pratique, ainsi
que le « Mode d’emploi » et le manuel « Utilisation avancée de Cyber-shot », et
conservez-les pour les consulter en cas de
besoin.
Types de « Memory Stick » utilisables
(non fournis)
Le support d’enregistrement à circuit
intégré utilisé par cet appareil est un
« Memory Stick Duo ». Il existe deux types
de « Memory Stick ».
« Memory Stick Duo » : vous pouvez
utiliser un « Memory Stick Duo » avec
votre appareil.
« Memory Stick » : vous ne pouvez pas
utiliser un « Memory Stick » avec votre
appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres
cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick
Duo », reportez-vous à la page 113.
Si vous utilisez un « Memory Stick Duo »
avec un appareil compatible « Memory
Stick »
Vous pouvez utiliser le « Memory Stick
Duo » en l’insérant dans un adaptateur
Memory Stick Duo (non fourni).
Adaptateur Memory Stick Duo
Remarques sur la batterie
• Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser
votre appareil pour la première fois.
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle
n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez
aussi utiliser la batterie même si elle n’est que
partiellement chargée.
2
• Si vous prévoyez que la batterie restera
longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant
l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un
endroit frais et sec. Ceci la maintiendra en bon
état de fonctionnement.
• Pour plus d’informations sur la batterie,
reportez-vous à la page 115.
Objectif Carl Zeiss
Cet appareil est équipé d’un objectif Carl
Zeiss capable de reproduire des images
nettes avec un excellent contraste.
L’objectif de cet appareil a été produit selon
un système d’assurance qualité certifié par
Carl Zeiss conformément aux normes de
qualité Carl Zeiss en Allemagne.
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,99 %des pixels sont opérationnels pour une
utilisation efficace. Il se peut, toutefois, que
vous constatiez quelques petits points noirs et/
ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts)
permanents sur l’écran LCD. Ces points sont
normaux pour ce procédé de fabrication et
n’affectent aucunement l’enregistrement.
Points noirs, blancs,
rouges, bleus et verts
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de
l’objectif aux rayons directs du soleil peut
provoquer des dysfonctionnements. Soyez
attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une
fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est
pas une anomalie.
• Veillez à ne pas heurter l’objectif mobile et à ne
pas le soumettre à une force.
Images utilisées dans ce guide pratique
Les photos utilisées comme exemple dans ce
guide pratique sont des images reproduites et non
des photos réelles prises avec cet appareil.
Page 3
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil....................................................2
Techniques de base pour de meilleures images .......................................7
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet ........................................... 7
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière.............................................. 8
Couleur – Effets de l’éclairage .......................................................................... 9
Qualité – A propos de la « qualité d’image » et de la « taille d’image » ........ 10
Identification des pièces..........................................................................12
Indicateurs à l’écran................................................................................14
Changement de l’affichage à l’écran.......................................................18
Utilisation de la mémoire interne.............................................................20
Opérations de base
Utilisation du sélecteur de mode .............................................................21
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)................................22
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)...................................26
Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu .............................33
Paramètres du menu...............................................................................36
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
Menu de prise de vue..............................................................................37
Taille Img : Sélection de la taille d’image
Détection de visage : Détection du visage du sujet
Mode ENR : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale
Mode couleur : Modification de l’éclat de la photo ou ajout d’effets spéciaux
ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière
EV : Réglage de l’intensité de la lumière
Mode de mesure : Sélection du mode de mesure
Mise au P : Modification de la méthode de mise au point
Bal blanc : Réglage des tonalités de couleur
Niv. flash : Réglage de l’intensité lumineuse du flash
Attén yeux roug : Atténuation du phénomène des yeux rouges
SteadyShot : Sélection du mode anti-bougé
SETUP : Sélection des réglages de prise de vue
3
Page 4
Table des matières
Utilisation des fonctions pour la visualisation
Visualisation d’images à partir de l’écran HOME ......................48
(Image seule) : Lecture d’une image unique
(Affichage de l’index) : Lecture d’une liste d’images
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
Menu de visualisation .......................................................................51
(Supprimer) : Suppression d’images
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
(Retoucher) : Retouche d’images fixes après la prise de vue
(Protéger) : Protection contre un effacement accidentel
: Ajout d’un repère de demande d’impression
(Imprim.) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe
(Sélect. dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images
Personnalisation des réglages
Personnalisation de la fonction Gérer la mémoire et des Réglages
Indicateurs d’avertissement et messages .............................................109
Divers
Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation........112
A propos du « Memory Stick »..............................................................113
A propos de la batterie..........................................................................115
A propos du chargeur pour batterie ......................................................116
5
Page 6
Table des matières
Index
Index .....................................................................................................117
6
Page 7
Techniques de base pour de meilleures images
Mise au
point
Mise au
point
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point
automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le
Exposition
CouleurQualité
Cette section décrit les opérations de base
vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle
vous indique comment utiliser les différentes
fonctions de l’appareil telles que le sélecteur
de mode (page 21), l’écran HOME (page 33),
les menus (page 35), etc.
Mise au point réussie sur un sujet
déclencheur qu’à mi-course.
Enfoncez
complètement le
déclencheur d’un
seul coup.
Enfoncez le
déclencheur à
mi-course.
Pour prendre une image fixe difficile à mettre au point
Indicateur de
verrouillage AE/AF
clignotement ,
allumé/bip
t [Mise au P] (page 42)
Enfoncez ensuite
le déclencheur à
fond.
Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.
t Voir « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » (comme suit).
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps. Nous vous
recommandons de vous appuyer contre un arbre ou un bâtiment à proximité afin d’être
stable. Vous pouvez également utiliser le retardateur avec un délai de 2 secondes ou un
trépied. Utilisez le flash lors d’une prise de vue en condition de faible luminosité.
7
Page 8
Techniques de base pour de meilleures images
Exposition
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la
quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur.
Réglage de l’intensité de la lumière
Exposition :
Vitesse d’obturation
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
Surexposition
= trop de lumière
Image blanchâtre
Exposition correcte
Sous-exposition
= trop peu de lumière
Image plus sombre
passage de la lumière
Sensibilité ISO (Indice de lumination
recommandé)
Sensibilité d’enregistrement
=
En mode de réglage automatique,
l’exposition est réglée automatiquement à
la valeur correcte. Vous pouvez, toutefois,
la régler manuellement à l’aide des
fonctions ci-dessous.
Réglage de l’exposition (EV) :
Vous permet de régler l’exposition
déterminée par l’appareil (pages 19, 41).
Mode de mesure :
Vous permet de changer la partie du sujet
sur laquelle la mesure sera effectuée pour
déterminer l’exposition (page 42).
= Durée pendant laquelle
l’appareil reçoit de la lumière
Réglage de la sensibilité ISO (Indice d’exposition recommandé)
La sensibilité ISO est la vitesse d’un support d’enregistrement intégrant un capteur d’image
qui reçoit la lumière. Même avec une exposition identique, les images varient selon la
sensibilité ISO.
Pour régler la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 41.
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre.
L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce.
Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre.
8
Page 9
Techniques de base pour de meilleures images
Couleur
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Effets de l’éclairage
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources lumineuses
Temps/éclairage
Caractéristiques de
la lumière
En mode de réglage automatique, les tonalités de couleur sont réglées automatiquement.
Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 45).
Lumière jourNuageuxFluorescentIncandescent
Blanche (standard)
BleuâtreDominante verteRougeâtre
9
Page 10
Techniques de base pour de meilleures images
Qualité
A propos de la « qualité d’image » et de la « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels.
Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et
plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne
sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement
des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran
d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 8M (DSC-W90 uniquement)
3 264 pixels × 2 448 pixels = 7 990 272 pixels
2 Taille d’image : 7M (DSC-W80/W85 uniquement)
3 072 pixels × 2 304 pixels = 7 077 888 pixels
Pixels
3 Taille d’image : VGA
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
Sélection de la taille d’image à utiliser (page 11)
Pixel
Nombreux pixels
(Qualité d’image fine
et grande taille de
fichier)
Peu de pixels
(Qualité d’image
grossière, mais petite
taille de fichier)
Exemple : impression
jusqu’au format A3
Exemple : image à
joindre à un e-mail
10
Page 11
Techniques de base pour de meilleures images
Les réglages par défaut sont repérés par .
Taille d’image
8M (3 264×2 448)
(DSC-W90
uniquement)
3:2
(DSC-W90
uniquement)
7M (3 072×2 304)
(DSC-W80/W85
uniquement
3:2
(DSC-W80/W85
uniquement)
5M (2 592×1 944)Pour impressions A4 max.
3M (2 048×1 536)Pour impressions de 10×15 cm
VGA (640×480)Prenez de petites photos à joind re
16:9
1) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier
carte postale, etc.
2) Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression (page 106).
Taille d’image de filmVues/SecondeConsignes d’utilisation
1)
(3 264×2 176)
)
1)
(3 072×2 048)
2)
(1 920×1 080) Photographier avec rapport
IndicationsNombre
Pour impressions A3 max.Moins
Photographier avec rapport 3:2
Pour impressions A3 max.
Photographier avec rapport 3:2
ou 13×18 cm max.
aux e-mails
HDTV
d’images
Plus
Impression
Fine
Grossière
640(Fine) (640×480)Environ 30Filmer des vidéos de qualité élevée pour les
voir sur la TV
640(Standard) (640×480) Environ 17Filmer des vidéos de qualité standard à
visionner sur la TV
320 (320×240)Environ 8Prenez de petites photos à joindre aux
e-mails
• Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité.
• Plus vous lisez d’images à la seconde, plus la lecture est homogène.
11
Page 12
Identification des pièces
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
A Touche POWER/Témoin POWER
B Déclencheur (22)
C Microphone
D Flash (24)
E Illuminateur d’assistance AF (65)/
Témoin de retardateur (24)
F Fenêtre du viseur
G Objectif
A Témoin de verrouillage AE/AF/Témoin
de retardateur (vert) (24)
B Témoin de chargement du flash/Témoin
d’enregistrement (orange)
C Viseur
D Ecran LCD (18)
E Touche (Lecture) (29)
F Touche MENU (35)
G Pour la prise de vue : Touche Zoom
(W/T) (23)
Pour la visualisation : Touche /
(Zoom de lecture)/Touche (Index)
(29, 30)
H Crochet pour la dragonne
I Couvercle de la batterie et du « Memory
Stick Duo »
J Sélecteur de mode (21)
K Touche de commande
Menu activé : v/V/b/B/z (35)
Menu désactivé : DISP/ / /
(18, 24)
12
Page 13
Identification des pièces
L Touche HOME (33)
M Fente « Memory Stick Duo »
N Fente d’insertion de la batterie
O Témoin d’accès
P Levier pour retirer la batterie
Q Connecteur multiple (face inférieure)
Sert dans les conditions suivantes :
• Pour raccorder l’appareil à l’ordinateur à
l’aide d’un câble USB.
• Pour raccorder l’appareil aux prises d’entrée
audio/vidéo d’un téléviseur.
• Pour raccorder l’appareil à une imprimante
compatible PictBridge.
R Haut-parleur
S Douille de trépied (face inférieure)
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis
de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Si la
longueur de la vis est supérieure à 5,5 mm
(7/32 po.), vous ne parviendrez pas à fixer
solidement l’appareil sur le trépied et il
pourrait être endommagé.
13
Page 14
Indicateurs à l’écran
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
v (DISP), l’affichage change (page 18).
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Lors d’une prise de vue d’images fixes
Lors d’une prise de vue de films
14
A
AffichageIndication
Charge restante
E
Mode d’enregistrement
Avertissement batterie
déchargée (109)
Taille d’image
• est affiché uniquement
pour le modèle DSC-W90.
• est affiché uniquement
pour les modèles
DSC-W80/W85.
Sélecteur de mode
(Sélection de scène)
Sélecteur de mode
(Programme)
Balance des blancs (45)
(37)
(21)
(39)
Mode de mesure (42)
Détection de visage (38)
SteadyShot
Avertissement de vibrations
• Indique la présence de
vibrations risquant de vous
empêcher de prendre des
images claires du fait d’un
éclairage insuffisant. Vous
pouvez continuer à prendre
des images même lorsque
cet indicateur apparaît.
Toutefois, nous vous
recommandons d’activer la
fonction anti-flou, d’utiliser
le flash pour améliorer la
luminosité ou d’utiliser un
trépied ou un autre moyen
permettant de stabiliser
l’appareil (page 7).
Retardateur (24)
Facteur d’agrandissement
23, 66)
1.3
(
Mode couleur
(47)
(40)
(26)
Page 15
Indicateurs à l’écran
B
AffichageIndication
1.0 mDistance de mise au point
programmée
(42)
zIndicateur de verrouillage
(22)
AE/AF
Veille
ENR
Attente/Enregistrement
d’un film
400 ISONombre ISO (41)
Obturation lente NR
• Si la vitesse d’obturation
ralentit au-delà d’un certain
seuil lorsque la lumière est
faible, la fonction
d’obturation lente NR
(réduction du bruit) est
automatiquement activée
afin de réduire le bruit de
l’image.
• Si vous visualisez des images avec une lumière
extérieure lumineuse, réglez la luminosité du
rétroéclairage LCD au maximum.
Touche v
(DISP) (Touche
d’affichage à
l’écran)
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
v (DISP), l’affichage change comme suit.
Luminosité du rétroéclairage LCD réglée
au maximum
Histogramme activé
Lors de la lecture,
les informations
d’image
s’affichent.
Affichage de
Indicateurs éteints
l’histogramme
(page 19)
Toutefois, dans de telles conditions, l’autonomie
de la batterie peut diminuer rapidement.
• L’affichage devient Histogramme activé t
Indicateurs éteints t Indicateurs activés si
l’appareil est raccordé à un téléviseur (page 70).
• L’histogramme n’apparaît pas dans les
situations suivantes :
En prise de vue :
– lors de l’affichage du menu ;
– lors de l’enregistrement de films.
En cours de lecture :
– lors de l’affichage du menu ;
– en mode planche index
– lors de l’utilisation du zoom de lecture ;
– lors de la rotation d’images fixes ;
– lors de la lecture de films.
• Vous ne pouvez pas éteindre l’écran LCD lors
de la lecture d’images.
• L’histogramme affiché peut être très différent
lors de la prise de vue et lors de la lecture
lorsque :
– le flash se déclenche ;
– la vitesse d’obturation est lente ou rapide.
• Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas
pour des images enregistrées avec d’autres
appareils.
• Le zoom numérique ne fonctionne pas si l’écran
LCD est éteint. Si vous sélectionnez (mode
flash)/ (retardateur)/ (macro), l’image
est affichée deux secondes environ.
Écran LCD éteint
Indicateurs activés
18
Page 19
Changement de l’affichage à l’écran
z Réglage EV (valeur d’exposition) en
affichant un histogramme
A
B
LumineSombre
Un histogramme est un graphique
permettant de visualiser la luminosité d’une
image. Appuyez plusieurs fois sur v
(DISP) pour afficher l’histogramme à
l’écran. L’histogramme signale une image
claire lorsqu’il est décalé vers la droite, une
image sombre lorsqu’il est décalé vers la
gauche.
A Nombre de pixels
B Luminosité
• L’histogramme apparaît également lors de la
lecture d’une image unique, mais vous ne
pouvez pas régler l’exposition.
19
Page 20
Utilisation de la mémoire interne
L’appareil dispose d’une mémoire interne d’environ 31 Mo. Cette mémoire n’est pas
amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne, même lorsque
l’appareil ne contient pas de « Memory Stick Duo ».
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne lorsque la taille d’image est réglée sur
[640(Fine)].
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré
[Enregistrement en cours] : les images sont
enregistrées sur le « Memory Stick Duo ».
[Lecture] : les images du « Memory Stick Duo » sont
B
Mémoire
interne
B
A propos des données d’images stockées dans la mémoire interne
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données à
l’aide de l’une des méthodes suivantes.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »
Préparez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 32 Mo, puis procédez
comme indiqué sous [Copier] (page 60).
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur
Procédez comme indiqué aux pages 76 à 78 sans « Memory Stick Duo » inséré dans
l’appareil.
lues.
[Menu, réglages, etc.] : diverses opérations peuvent être
exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ».
En l’absence de « Memory Stick Duo » dans
l’appareil
[Enregistrement en cours] : les images sont
enregistrées dans la mémoire interne.
[Lecture] : les images stockées dans la mémoire interne
sont lues.
[Menu, réglages, etc.] : diverses opérations peuvent être
exécutées sur les images de la mémoire interne.
• Vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne.
• En raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble pour borne multi-usage, vous pouvez copier des
données stockées sur la mémoire interne vers un ordinateur. Cependant, vous ne pouvez pas copier de
données d’image d’un ordinateur vers la mémoire interne.
20
Page 21
Opérations de base
Utilisation du sélecteur de mode
Réglez le sélecteur de mode sur la fonction souhaitée.
Sélecteur de mode
:Mode de réglage automatique
Permet de prendre facilement des photos avec des réglages
automatiquement ajustés.
:Mode Programme Auto
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (pour la
vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture). Vous pouvez également
sélectionner divers réglages à l’aide du menu.
(Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles
t page 22
Opérations de base
t page 36)
: Mode de sélection de scène
Permet une prise de vue avec des valeurs préréglées en fonction de la
t page 26
scène.
:Mode d’enregistrement de films
Permet d’enregistrer des films avec du son. t page 22
21
Page 22
Prise de vue facile (Mode de réglage
automatique)
Déclencheur
Viseur
Touche de zoom
Touche MENU
Touche HOME
Sélecteur de mode
Touche Macro
Touche DISP
Touche de flash
Touche du retardateur
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche de commande
1 Sélectionnez la fonction désirée du sélecteur de mode.
Lors d’une prise de vue d’images fixes (Mode de réglage automatique) : Sélectionnez
.
Lors d’une prise de vue de films : Sélectionnez .
2 Tenez l’appareil immobile en appuyant le bras contre le corps.
Placez le sujet au
centre du cadre de
mise au point.
3 Prenez la photo avec le déclencheur.
Lors d’une prise de vue d’images fixes :
1Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour effectuer la mise
au point.
L’indicateur z de verrouillage AE/AF (vert) clignote, un bip retentit, puis l’indicateur cesse de
clignoter et reste fixe.
22
Page 23
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
2Enfoncez complètement le déclencheur.
Indicateur de verrouillage AE/AF
Lors d’une prise de vue de films :
Enfoncez complètement le déclencheur.
Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez de nouveau complètement le déclencheur.
Prise de vue d’image fixe d’un sujet difficile à mettre au point
• La distance de prise de vue minimale d’environ 50 cm (19 3/4 po.). Pour photographier un sujet plus
proche, utilisez le mode de prise de vue rapprochée (Macro) (page 24).
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage
AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. De plus, le cadre du télémètre AF disparaît.
Recomposez le plan et effectuez une nouvelle mise au point.
Les sujets suivants sont difficiles à mettre au point :
– Sujet sombre éloigné de l’appareil
– Sujet pour lequel le contraste avec l’arrière-plan est faible
– Sujet vu à travers une vitre
– Sujet en mouvement rapide
– Sujet avec une lumière réfléchissante ou un fini lustré
– Sujet pris avec le flash
– Sujet pris à contre-jour
W/T Utilisation du zoom
Appuyez sur T pour zoomer et sur W pour annuler le zoom.
• Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise la fonction zoom numérique.
Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, reportez-vous à la
page 66.
• Vous ne pouvez pas changer le facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement d’un film.
Opérations de base
23
Page 24
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Flash (sélection d’un mode de flash pour les images fixes)
Appuyez plusieurs fois sur B ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre
choix soit sélectionné.
(Pas d’indicateur) : Flash Auto
Le flash se déclenche lorsque la lumière est insuffisante ou lors de prises de vue à contre-jour (réglage
par défaut).
: Flash forcé activé
: Synchronisation lente (Flash forcé activé)
SL
La vitesse d’obturation est lente dans un lieu sombre afin de photographier clairement l’arrière-plan
situé en dehors de la lumière du flash.
: Flash forcé désactivé
• Le flash se déclenche deux fois. La première fois permet de régler la quantité de lumière.
• Pendant la charge du flash, s’affiche.
Mode Macro (prise de vue rapprochée)
Appuyez plusieurs fois sur b ( ) la touche de commande sur jusqu’à ce que le mode de
votre choix soit sélectionné.
(Pas d’indicateur) : Mode Macro désactivé
: Mode Macro activé (côté W : environ 4 cm ou plus (1 5/8 po. ou plus), côté T : environ 35 cm ou plus
(13 7/8 po. ou plus))
Macro
• Il est recommandé de régler le zoom à fond côté W.
• La plage de netteté se rétrécit, et la mise au point ne peut pas être effectuée sur le sujet entier.
• La vitesse de mise au point automatique diminue lors de la prise de vue en mode Macro.
Utilisation du retardateur
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande V ( ) jusqu’à ce que le mode de votre
choix soit sélectionné.
(Pas d’indicateur) : Pas d’utilisation du retardateur
: Réglage du retardateur avec un délai de 10 secondes
: Réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes
24
Page 25
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Appuyez sur le déclencheur : le témoin du retardateur clignote, et un bip retentit jusqu’à ce
que l’obturateur fonctionne.
Témoin du
retardateur
Pour annuler, appuyez de nouveau sur
• Utilisez le réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes pour éviter que l’image ne soit
V ().
floue à cause de la secousse qui se produit lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Opérations de base
25
Page 26
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Déclencheur
Sélecteur de mode
1 Sélectionnez le mode de scène désiré ( , , , , , , ) à l’aide du
sélecteur de mode.
• Pour plus d’informations sur les modes, reportez-vous à la page suivante.
2 Prenez la photo avec le déclencheur.
Pour annuler la sélection de scène
Réglez le sélecteur de mode sur un autre mode.
26
Page 27
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Modes de sélection de scène
Les modes suivants sont prédéterminés pour s’adapter aux conditions de la scène.
Sensibil élevée
Ce mode vous permet de prendre
des photos sans flash en condition
de faible luminosité avec
réduction du flou.
Crépuscule*
Ce mode vous permet d’effectuer
des prises de vue de scènes
nocturnes sans perdre
l’atmosphère sombre de
l’environnement.
Paysage
La mise au point se fait
uniquement sur un sujet distant
Flou artistique
Ce mode vous permet de prendre
des photos avec une atmosphère
plus douce pour les portraits de
personnes, les fleurs, etc.
pour photographier des paysages,
etc.
Plage
Lors de prises de vue en bord de
mer ou de lac, le bleu de l’eau est
clairement enregistré.
Portrait crépus*
Ce mode convient aux portraits
pris dans des endroits sombres. Ce
mode vous permet de prendre des
photos nettes de personnes dans
l’obscurité sans perdre
l’atmosphère sombre de
l’environnement.
*Lors de la prise de vue avec les modes (Portrait crépus) ou (Crépuscule), la vitesse d’obturation est
plus lente. Pour éviter que les photos soient floues, il est recommandé d’utiliser un trépied.
Neige
Lors de prises de vues de scènes
neigeuses ou d’autres endroits où
la totalité de l’écran est blanche,
utilisez ce mode pour éviter que
les couleurs ne soient écrasées et
obtenir des images claires.
Opérations de base
27
Page 28
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Fonctions disponibles en mode Sélection de scène
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la
scène. Selon le mode de sélection de scène, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
( : vous pouvez sélectionner le réglage souhaité.)
MacroFlash
Détection de
visage
Rafale/
Écart
exposit
EVBal blanc
Attén yeux
roug
SteadyShot
——*—
—
SL
———
—————
— / ——
/ ——
/ ——
* [Flash] ne peut pas être sélectionné.
28
Page 29
Visualisation d’images
Touche
(Zoom de lecture)/
(Index)
Touche
(Lecture)
Touche MENU
Touche HOME
Touche (Zoom de lecture)
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche de commande
1 Appuyez sur la touche (Lecture).
• Si vous appuyez sur la touche (Lecture) lorsque l’appareil photo est hors tension, il se met
automatiquement sous tension, en mode de lecture. Pour passer en mode de prise de vue, appuyez de
nouveau sur (Lecture).
2 Sélectionnez une image à l’aide de b/B sur la touche de commande.
Film :
Pour lire un film, appuyez sur
Pour effectuer un rembobinage ou une avance rapide, appuyez sur b/B. (Pour revenir à la
lecture normale, appuyez sur
Appuyez sur V pour afficher l’écran de contrôle du volume, puis appuyez sur b
régler le volume.
• Les films dont la taille d’image est réglée sur [320] sont affichés dans un format plus petit.
z. (Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur z.)
z.)
/B pour
Opérations de base
/ Visualisation d’une image agrandie (zoom de lecture)
Appuyez sur pendant l’affichage d’une image fixe.
Pour annuler le zoom, appuyez sur .
Réglez la position : v/V/b/B
Annulation du zoom de lecture : z
• Stockage des images agrandies : [Recadrage] (page 52)
29
Page 30
Visualisation d’images
Visualisation d’un écran planche index
Appuyez sur (Index) pendant l’affichage d’une image fixe pour afficher l’écran planche
index.
Sélectionnez une image avec v/V/b/B.
Pour revenir à l’écran d’image unique, appuyez sur z.
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo », s’il y a plusieurs dossiers, sélectionnez la
barre de sélection de dossier à l’aide de b, puis sélectionnez le dossier de votre choix à l’aide
de v/V.
• Vous pouvez également accéder à l’écran planche index en sélectionnant [ Affichage de
l’index] dans la section (Voir les images) de l’écran HOME.
• Chaque fois que vous appuyez sur (Index), le nombre d’images dans l’écran planche
index change.
30
Page 31
Suppression d’images
Touche (Index)
Touche (Lecture)
Touche MENU
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche de commande
1 Appuyez sur la touche (Lecture).
2 Appuyez sur MENU en mode d’affichage d’une seule image ou en mode
planche index.
3 Sélectionnez [Supprimer] avec v sur la touche de commande.
4 Sélectionnez la méthode de suppression souhaitée à l’aide de b/B dans
[Cette img], [Plusieurs images] et [Tout le dossier], puis appuyez sur z.
Opérations de base
31
Page 32
Suppression d’images
Lorsque vous sélectionnez [Cette img]
L’image sélectionnée est supprimée.
Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Lorsque vous sélectionnez [Plusieurs images]
Plusieurs images sont sélectionnées et supprimées en même temps.
1 Sélectionnez les images que vous souhaitez supprimer et appuyez sur z.
La marque est cochée dans la case en regard de l’image.
Image seuleAffichage de l’index
2 Appuyez sur MENU.
3 Sélectionnez [OK] avec
v, puis appuyez sur z.
Lorsque vous sélectionnez [Tout le dossier]
Toutes les images du dossier sélectionné sont supprimées.
Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
• Lorsque vous avez sélectionné [Plusieurs images] dans l’écran planche index, vous pouvez
supprimer toutes les images contenues dans un dossier en sélectionnant la barre de sélection
de dossier à l’aide de b et en ajoutant une coche au dossier.
32
Page 33
Découverte des différentes fonctions – HOME/
Menu
Utilisation de l’écran HOME
L’écran HOME est l’écran principal. L’écran HOME permet d’accéder aux différentes
fonctions quel que soit le mode de prise de vue ou de visualisation.
Touche de commande
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche HOME
1 Appuyez sur HOME pour afficher l’écran HOME.
Catégorie
Paramètre
Guide
Opérations de base
2 Sélectionnez une catégorie à l’aide de b/B sur la touche de commande.
3 Sélectionnez un paramètre avec v/V, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas afficher l’écran HOME lorsqu’une connexion PictBridge ou une
connexion USB est établie.
• Vous pouvez mettre l’appareil en mode de prise de vue en enfonçant le déclencheur à mi-
course.
33
Page 34
Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu
Paramètres de HOME
En appuyant sur la touche HOME, vous pouvez afficher les paramètres suivants. Le guide
affiche des détails sur les paramètres à l’écran.
CatégorieParamètres
Pri de vue*Pri de vue (page 21)
Voir les imagesImage seule (page 48)
Affichage de l’index (page 48)
Diaporama (page 48)
Impression, AutresImprim. (page 93)
Outils de musique (page 89)
Téléch musiFormat musi
Gérer la mémoireOutils de mémoire
Outil Memory Stick (page 58)
FormaterCréer dos ENR.
Chg doss ENR.Copier
Outil mémoire intern (page 61)
Formater
RéglagesParamètres principaux
Paramètres principaux 1 (page 62)
BipGuide fonct
Initialiser
Paramètres principaux 2 (page 63)
Connexion USBCOMPONENT
Sortie Vidéo
Réglages prise de vue
Réglages de la prise de vue 1 (page 65)
Illuminat. AFQuadrillage
Mode AFZoom numérique
Réglages de la prise de vue 2 (page 67)
Orientat. AutoAff apr capt
Réglages de l’horloge (page 68)
Language Setting (page 69)
*Le mode de prise de vue sélectionné avec le sélecteur de mode sera appliqué.
34
Page 35
Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu
Utilisation des paramètres de menu
Touche MENU
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche de commande
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
Guide fonct
Si vous réglez [Guide fonct] sur [Désact], le guide
de fonctions est désactivé (page 62).
• Le menu sera affiché uniquement en mode de prise de vue et de lecture.
• Différents paramètres sont visibles selon le mode sélectionné.
2 Sélectionnez le paramètre de menu souhaité avec v/V sur la touche de
commande.
• Si le paramètre souhaité est caché, continuez d’appuyer sur v/V jusqu’à ce qu’il apparaisse à l’écran.
3 Sélectionnez un réglage avec b/B.
• Si le réglage souhaité n’est pas visible, continuez d’appuyer sur b/B jusqu’à ce qu’il apparaisse à l’écran.
• Appuyez sur z après avoir sélectionné un paramètre en mode de lecture.
Opérations de base
4 Appuyez sur MENU pour faire disparaître le menu.
35
Page 36
Paramètres du menu
Les paramètres de menu disponibles dépendent du mode de l’appareil.
Le menu de prise de vue est disponible uniquement en mode de prise de vue, et le menu de
visualisation est disponible uniquement en mode de lecture.
Les paramètres de menu disponibles dépendent aussi de la position du sélecteur de mode.
Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran.
( : disponible)
Position du sélecteur de mode :Scène
Menu pour la prise de vue (page 37)
Taille Img
Détection de visage
Mode ENR
Mode couleur—
ISO—
EV
Mode de mesure—
Mise au P—
Bal blanc—
Niv. flash—
Attén yeux roug
SteadyShot—
SETUP
*Les opérations sont limitées par le mode Scène sélectionné (page 28).
Menu pour la visualisation (page 51)
(Supprimer) (Diaporama)
(Retoucher) (Protéger)
(Pivoter) (Sélect. dossier)
—
(Imprim.)
*—
*
—
—
—
—
*
—
*
—
—
—
—
36
Page 37
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
Menu de prise de vue
Les fonctions en mode de prise de vue qui utilisent la touche MENU sont décrites ci-dessous.
Pour plus de détails sur le fonctionnement du menu, reportez-vous à la page 35.
Vous ne pouvez pas sélectionner le mode affiché en gris.
DisponibleIndisponible
Les réglages par défaut sont repérés par .
Taille Img : Sélection de la taille d’image
Pour les images fixes
(DSC-W90 uniquement)
(DSC-W80/W85
uniquement)
Permet de sélectionner la taille d’image pour la prise de vue
d’images fixes. Pour plus d’informations, reportez-vous aux
pages 10 et 11.
Pour les films
(Fine)
(Standard)
Permet de sélectionner la taille d’image pour l’enregistrement
de films. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
page 11.
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
37
Page 38
Menu de prise de vuePour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
Détection de visage : Détection du visage
du sujet
Sélection de l’utilisation ou la non-utilisation de la fonction Détection de visage.
(Act)
Détecte les visages du sujet et permet également de régler la
mise au point, le flash, l’exposition, la balance des blancs et le
pré-flash pour l’atténuation des yeux rouges.
Repère de détection du visage
Cadre de détection du visage
(Désact)
• Disponible uniquement pour Flou artistique lorsque vous sélectionnez le mode Sélection de
N’utilise pas la fonction Détection de visage
scène. Dans ce cas, le réglage par défaut est [Act].
• Jusqu’à 8 visages peuvent être détectés. Cependant, si vous utilisez le mode Flou artistique,
seuls 2 visages peuvent être détectés.
• Si l’appareil détecte plus d’un sujet, il estimera par priorité le sujet principal sur lequel
effectuer la mise au point.
• Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le cadre avec la mise au point apparaît en
vert. Même si le cadre n’est pas affiché en vert, si la distance du sujet sur lequel la mise au
point est réglée et les autres sujets est similaire, la mise au point est réglée sur tous les sujets.
• La détection du visage peut échouer selon les conditions d’utilisation.
38
Page 39
Menu de prise de vuePour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
Mode ENR : Sélection de la méthode de
prise de vue en rafale
Permet de choisir une prise de vue en rafale ou non lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
(Normal)
(Rafale)
Pas de prise de vue en rafale.
Enregistre jusqu’à 100 images en rafale lorsque vous appuyez
sur le déclencheur et que vous le maintenez enfoncé.
• Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé).
BRK ±0,3EV
BRK ±0,7EV
BRK ±1,0EV
Enregistre une série de trois images avec des valeurs
d’exposition automatiquement décalées (Fourchette exposit.).
Plus la valeur d’écart d’exposition est grande, plus le
décalage de la valeur d’exposition est grande.
• Lorsque vous n’arrivez pas à choisir l’exposition correcte,
effectuez la prise de vue en mode Fourchette exposit, ce qui
permet de décaler la valeur d’exposition. Vous pouvez
sélectionner une image et régler son exposition par la suite.
• Si le sélecteur de mode est réglé sur , le mode Fourchette
exposit n’est pas disponible.
• Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé).
Rafale
• Lors d’une prise de vue avec le retardateur, une série de cinq images maximum est enregistrée.
• L’intervalle d’enregistrement est d’environ 0,46 seconde (DSC-W90) ou 0,36 seconde (DSC-W80/W85).
Selon le réglage de la taille d’image, l’intervalle de prise de vue est plus long.
• Lorsque la charge des batteries est faible ou que la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est
saturé, la prise de vue en mode Rafale s’arrête.
• Vous ne pouvez pas prendre d’images en mode Rafale avec certains modes Sélection de scène (page 28).
Fourchette d’exposition
• La mise au point et la balance des blancs sont réglées pour la première image, puis utilisées pour les autres
images.
• Lorsque vous réglez l’exposition manuellement (page 41), elle est décalée en fonction du réglage de
luminosité effectué.
• L’intervalle d’enregistrement est d’environ 0,5 seconde (DSC-W90) ou 0,4 seconde (DSC-W80/W85).
• Si le sujet est trop clair ou trop sombre, il se peut que vous ne puissiez pas le prendre correctement avec la
valeur d’écart d’exposition sélectionnée.
• Vous ne pouvez pas prendre d’images en mode Fourchette exposit. avec certains modes Sélection de scène
(page 28).
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
39
Page 40
Menu de prise de vuePour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
Mode couleur : Modification de l’éclat de
la photo ou ajout d’effets spéciaux
Vous pouvez modifier la luminosité de l’image et y ajouter certains effets.
(Normal)
(Eclatant)
(Naturelle)
(Sépia)
(N&B)
• Vous pouvez sélectionner uniquement [Normal], [Sépia] et [N&B] lors de la prise de vue de films.
Règle l’image en couleur vive et profonde.
Règle l’image en couleur douce.
Règle l’image en couleur sépia.
Règle l’image en couleur monochrome.
40
Page 41
Menu de prise de vuePour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
ISO : Sélection de la sensibilité à la
lumière
Sensibilité ISO élevéeSensibilité ISO faible
Permet de sélectionner la sensibilité à la lumière en unités ISO. Plus la valeur ISO est grande,
plus la sensibilité est élevée.
Sélectionnez une valeur élevée pour une prise de vue dans un
endroit sombre ou un sujet en mouvement rapide.
Sélectionnez une valeur faible pour obtenir une image de
haute qualité.
• Pour plus d’informations sur la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 8.
• Notez que plus la sensibilité ISO est élevée et plus le bruit sur l’image tend à augmenter.
• [ISO] est réglé sur [Auto] en mode Sélection de scène.
• Lors d’une prise de vue dans des conditions plus lumineuses, l’appareil augmente automatiquement la
reproduction de la tonalité pour empêcher que les images deviennent blanchâtres (sauf si la valeur [ISO]
est réglée sur [ISO 100]).
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
EV : Réglage de l’intensité de la lumière
Pour régler manuellement l’exposition.
Ver s +Ver s –
–2.0EV
0EV
+2.0EV
• Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 8.
• La valeur de compensation peut être réglée par incréments de 1/3 EV.
• La correction d’exposition peut être inefficace lors d’une prise de vue d’un sujet très fortement ou
faiblement éclairé ou si vous utilisez le flash.
Vers – : Pour foncer l’image.
L’exposition est déterminée automatiquement par l’appareil.
Vers + : Pour éclaircir l’image.
41
Page 42
Menu de prise de vuePour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
Mode de mesure : Sélection du mode de
mesure
Permet de sélectionner le mode de mesure définissant quelle sera la partie du sujet sur laquelle
sera effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition.
(Multi)
(Centre)
(Spot)
(pour les images fixes
uniquement)
• Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 8.
• Lors de l’utilisation d’une mesure spot ou à pondération centrale il est recommandé de régler [Mise au P]
sur [AF centre] pour que la mise au point se fasse sur la position de mesure (page 42).
Divise l’image en plusieurs régions et effectue la mesure sur
chaque région. L’appareil détermine une exposition bien
équilibrée (Mesure multi-zone).
Effectue la mesure au centre de l’image et détermine
l’exposition en fonction de la luminosité du sujet en ce point
(Mesure à pondération centrale).
Effectue la mesure uniquement sur une partie du sujet
(Mesure spot).
• Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour ou très
contrasté par rapport au fond.
Réticule du spotmètre
Se positionne sur le sujet
Mise au P : Modification de la méthode
de mise au point
Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile
d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique.
(AF multi)
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet dans
toutes les plages du cadre de télémètre.
• Ce mode est utile lorsque le sujet ne se trouve pas au centre du
cadre.
Cadre du télémètre AF
(pour les images fixes
uniquement)
Indicateur de cadre de
télémètre AF
42
Page 43
Menu de prise de vuePour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
(AF centre)
(pour les images fixes
uniquement)
(AF spot)
(pour les images fixes
uniquement)
0.5 m
1.0 m
3.0 m
7.0 m
(distance illimitée)
En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF,
vous pourrez cadrer l’image à votre gré.
• En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF,
vous pourrez cadrer l’image à votre gré.
Cadre du télémètre AF
Indicateur de cadre de
télémètre AF
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet très
petit ou sur une zone étroite.
• En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF,
vous pourrez cadrer l’image à votre gré. Tenez l’appareil
immobile de façon que le sujet et le cadre du télémètre AF
soient alignés.
Cadre du télémètre AF
Indicateur de cadre de
télémètre AF
Effectue la mise au point sur le sujet en utilisant une distance
du sujet préalablement spécifiée. (Mise au point programmée)
• Lors d’une prise de vue à travers un filet ou une vitre, il est
difficile d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise
au point automatique. Dans ces cas il est commode d’utiliser
[Mise au P].
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
• AF est le sigle anglais d’Auto Focus.
• Les informations de réglage de distance de « Mise au point Programmée » sont approximatives. Si vous
pointez l’objectif vers le haut ou vers le bas, l’erreur augmente.
• Lorsque vous utilisez le Zoom numérique ou l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF
normal est désactivé et un nouveau cadre de télémètre AF est signalé par une ligne en pointillés. Dans ce
cas, la fonction AF privilégie les sujets situés près du centre du cadre.
43
Page 44
Menu de prise de vuePour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
z Si le sujet n’est pas net
Lors d’une prise de vue, si le sujet se trouve sur le bord du cadre (ou de l’écran) ou que vous utilisez [AF
centre] ou [AF spot], l’appareil risque de ne pas faire la mise au point sur le sujet.
96P
Dans ce cas, procédez comme suit.
1 Effectuez à nouveau la prise de vue de façon que le sujet soit centré dans le cadre de télémètre
AF, puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point (verrouillage AF).
Cadre du télémètre AF
Indicateur de verrouillage AE/AF
Tant que vous n’avez pas enfoncé complètement le déclencheur, vous pouvez recommencer le
procédé autant de fois que vous le souhaitez.
2 Lorsque l’indicateur de verrouillage AE/AF arrête de clignoter et qu’il est fixe, revenez à l’image
que vous avez composée et enfoncez le déclencheur complètement.
44
Page 45
Menu de prise de vuePour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
Bal blanc : Réglage des tonalités de
couleur
Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par
exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales.
(Auto)
(Lumière jour)
Règle automatiquement la balance des blancs.
Effectue un réglage pour une prise de vue en extérieur avec un
ciel clair, de coucher du soleil, de scènes nocturnes, de scènes
éclairées par des enseignes au néon ou de feux d’artifice.
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
(Nuageux)
(
Éclairage fluorescent 1)/
(Éclairage fluorescent 2)/
(Éclairage fluorescent 3)
n (Incandescent)
Effectue un réglage pour un ciel nuageux ou dans un endroit
ombragé.
Éclairage fluorescent 1 : Effectue un réglage pour un
éclairage fluorescent (blanc).
Éclairage fluorescent 2 : Effectue un réglage pour un
éclairage fluorescent (blanc, naturel).
Éclairage fluorescent 3 : Effectue un réglage pour un
éclairage fluorescent (blanc, lumière du jour).
Effectue un réglage pour les lieux éclairés par une lampe
incandescente ou très éclairés, tels qu’un studio de
photographie.
45
Page 46
Menu de prise de vuePour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
(Flash)
• Pour plus d’informations sur la balance des blancs, voir page 9.
• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne
pas correctement, même si vous sélectionnez [Éclairage fluorescent 1], [Éclairage fluorescent 2],
[Éclairage fluorescent 3].
• Sauf en modes [Flash], [Bal blanc] est réglé sur [Auto] quand le flash se déclenche.
Effectue un réglage pour les conditions du flash.
• Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lors de la prise de
vue de films.
Niv. flash : Réglage de l’intensité
lumineuse du flash
Permet de régler l’intensité lumineuse du flash.
(–)
Vers – : Pour diminuer l’intensité lumineuse du flash.
(Normal)
(+)
• Pour changer le mode de flash, reportez-vous à la page 24.
Vers + : Pour augmenter l’intensité lumineuse du flash.
Attén yeux roug : Atténuation du
phénomène des yeux rouges
Le flash se déclenche à deux reprises ou davantage
avant de prendre la photo afin d’atténuer le
phénomène des yeux rouges.
46
(Auto)
(Act)
(Désact)
Permet de réduire le phénomène des yeux rouges si
nécessaire, uniquement lors de l’utilisation de la fonction
Détection de visage.
Le flash clignote toujours pour atténuer le phénomène des
yeux rouges.
N’utilise pas la fonction Atténuation des yeux rouges.
Page 47
Menu de prise de vuePour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
• Tenez l’appareil fermement en main pour empêcher les effets des vibrations car le déclenchement
demande une seconde environ. Veillez également à ce que le sujet ne bouge pas.
• La fonction d’atténuation des yeux rouges ne produit pas toujours l’effet désiré si le sujet présente
certaines particularités individuelles, s’il est distant, si son regard n’est pas tourné vers l’appareil au
moment du premier flash ou pour d’autres raisons. Dans ce cas, vous pouvez corriger le phénomène des
yeux rouges à l’aide de [Retoucher] dans le menu de visualisation après la prise de vue (page 52).
• Lorsque la fonction Détection de visage n’est pas utilisée, la fonction Atténuation des yeux rouges n’est
pas disponible, même si vous sélectionnez [Auto].
SteadyShot : Sélection du mode antibougé
Permet de sélectionner un mode anti-bougé.
(Pr de vue)
(Rafale)
(Désact)
• En mode de réglage automatique, [SteadyShot] est réglé sur [Pr de vue].
• Pour les films, les options sont limitées à [Rafale] et [Désact].
Le réglage par défaut est [Rafale].
• La fonction anti-bougé peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants :
– lorsque l’appareil est trop secoué ;
– lorsque la vitesse d’obturation est lente (prise de vue de scènes nocturnes, par exemple).
La fonction anti-bougé est activée lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course.
La fonction anti-bougé est toujours activée. Les images sont
stabilisées, même lorsque vous effectuez un zoom sur un sujet
éloigné.
• La consommation de la pile est plus importante qu’en mode [Pr
de vue].
Le mode anti-bougé n’est pas utilisé.
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
SETUP : Sélection des réglages de prise
de vue
Permet de sélectionner les réglages pour la fonction de prise de vue. Les paramètres de ce
menu sont les mêmes que ceux de [ Réglages prise de vue] de l’écran HOME. Reportezvous à la page 34.
47
Page 48
Utilisation des fonctions pour la visualisation
Visualisation d’images à partir de l’écran
HOME
Vous pouvez sélectionner différentes méthodes de lecture des images.
Touche HOME
1 Appuyez sur HOME.
2 Sélectionnez (Voir les images) avec b/B sur la touche de commande.
3 Sélectionnez la méthode de visualisation souhaitée avec v/V.
(Image seule) : Lecture d’une image unique
Affiche la dernière photo prise. Cela revient au même que d’appuyer sur (Lecture)
(page 29).
(Affichage de l’index) : Lecture d’une liste d’images
Affiche une liste des images contenues dans le dossier sélectionné. Cela revient au même que
d’appuyer sur (Index) (page 30).
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
1 Sélectionnez [ Diaporama] dans l’écran HOME.
2 Sélectionnez [Début] avec v
Mise en pause du diaporama
Appuyez sur z sur la touche de commande.
Pour redémarrer le diaporama, sélectionnez [Continu] avec
• Le diaporama recommence à partir de l’image à laquelle il a été mis en pause ; la musique, cependant,
reprend depuis le début.
/V, puis appuyez sur z pour lancer la lecture.
v/V, puis appuyez sur z.
48
Page 49
Visualisation d’images à partir de l’écran HOME
Affichage de l’image précédente/suivante
Appuyez sur b/B lorsque le diaporama est en pause.
Réglage du volume de la musique
Appuyez sur V pour afficher l’écran de contrôle du volume, puis appuyez sur b/B pour régler
le volume.
Fin du diaporama
Sélectionnez [Sortie] avec v/V lorsque le diaporama est en pause, puis appuyez sur z.
Modification du réglage
Les réglages par défaut sont repérés par .
Image
Si vous utilisez un « Memory Stick Duo » (non fourni)
Dossier
To ut
Effets
Simple
Nostalgie
Élégance
Dynamisme
Normal
Lecture de toutes les images du dossier sélectionné.
Lecture de toutes les images d’un « Memory Stick Duo »
dans l’ordre.
Diaporama simple convenant à une large gamme de scènes.
Diaporama sombre reproduisant l’atmosphère d’un film.
Diaporama élégant défilant à une vitesse moyenne.
Diaporama rapide idéal pour les scènes d’action.
Diaporama classique changeant d’image à intervalles
prédéfinis.
Utilisation des fonctions pour la visualisation
• Lorsque vous réglez [Simple], [Nostalgie], [Élégance] et [Dynamisme], seules les images fixes
s’affichent.
• Le son n’est pas lu (réglé sur [Désact] lors d’un diaporama [Normal]. Le son des films est lu.
49
Page 50
Visualisation d’images à partir de l’écran HOME
Musique
La musique pré-programmée change selon l’effet sélectionné.
Music 1
Music 2
Music 3
Music 4
Désact
Interval
3 sec
5 sec
Réglage par défaut pour un diaporama [Simple].
Réglage par défaut pour un diaporama [Nostalgie].
Réglage par défaut pour un diaporama [Élégance].
Réglage par défaut pour un diaporama [Dynamisme].
Réglage pour un diaporama [Normal]. Pas de musique
disponible.
Réglage de l’intervalle d’affichage des images d’un
diaporama [Normal].
10 sec
30 sec
1 min
Auto
L’intervalle est réglé pour convenir au paramètre [Effets]
sélectionné.
Le réglage est fixé sur [Auto] lorsque [Normal] n’est pas
sélectionné comme [Effets].
Répéter
Act
Désact
z Ajout/modification de fichiers de musique
Vous pouvez transférez un fichier de musique de votre choix à partir d’un CD ou de fichiers MP3 vers
l’appareil afin de le lire pendant un diaporama. Vous pouvez transférer de la musique à l’aide de [ Outils
de musique] dans (Impression, Autres) sur l’écran HOME et du logiciel « Music Transfer » (fourni)
installé sur un ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages 89 et 91.
• Vous pouvez enregistrer quatre morceaux de musique au maximum sur l’appareil (les quatre morceaux
pré-programmés (Music 1-4) peuvent être remplacés par les morceaux transférés).
• La durée maximale de chaque fichier de musique pouvant être joués sur l’appareil est de 180 secondes.
• Si vous ne parvenez pas à lire un fichier de musique parce qu’il est endommagé ou présente toute autre
anomalie, exécutez [Format musi] (page 89) et transférez à nouveau la musique.
Lecture des images en boucle continue.
Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été
lues.
50
Page 51
Menu de visualisation
Cette section présente les paramètres de menu disponibles lorsque vous appuyez sur la touche
MENU en mode de lecture. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu, reportez-vous à la page 35.
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
(Supprimer) : Suppression d’images
Permet de sélectionner et de supprimer des images dans l’écran d’image unique ou l’écran
planche index. reportez-vous à la page 31
(Cette img)
(Plusieurs images)
(Tout le dossier)
L’image sélectionnée est supprimée.
Sélectionne et supprime plusieurs images.
Toutes les images du dossier sélectionné sont supprimées.
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
Ce paramètre a la même fonction que [ Diaporama] de l’écran HOME.
Reportez-vous à la page 48.
(Retoucher) : Retouche d’images fixes après la prise de vue
• L’image recadrée est enregistrée comme fichier le plus récent dans le dossier d’enregistrement sélectionné
et l’image d’origine est conservée.
(Flou artistique)
Rend la périphérie d’un point choisi floue pour signaliser un sujet.
Utilisation des fonctions pour la visualisation
(Couleur partielle)
1 Réglez le point central de l’image à retoucher avec v/V/b/B,
puis appuyez sur la touche MENU.
2 Sélectionnez [Niveau] avec v/V et appuyez sur z ; ajustez le
niveau de retouche avec v/V, puis appuyez de nouveau sur z.
3 Réglez la plage de retouche désirée avec la touche W/T.
4 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
Entoure un point choisi en monochrome pour signaliser un sujet.
1 Réglez le point central de l’image à retoucher avec v/V/b/B,
puis appuyez sur la touche MENU.
2 Réglez la plage de retouche désirée avec la touche W/T.
3 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
51
Page 52
Menu de visualisationPour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
(Objectif Fisheye)
(Filtre croisé)
(Recadrage)
(Correction des yeux
rouges)
Applique un effet fisheye autour d’un point choisi.
1 Réglez le point central de l’image à retoucher avec v/V/b/B,
puis appuyez sur la touche MENU.
2 Sélectionnez [Niveau] avec v/V et appuyez sur z ; ajustez le
niveau de retouche avec v/V, puis appuyez de nouveau sur z.
3 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
Ajoute un effet étoilé aux sources de lumière.
1 Sélectionnez [Niveau] avec v/V et appuyez sur z ; ajustez le
niveau de retouche avec v/V, puis appuyez de nouveau sur z.
2 Réglez la longueur désirée avec la touche W/T.
3 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
Enregistre une image agrandie.
1 Appuyez sur la touche W/T pour effectuer un zoom sur la
partie désirée.
2 Réglez le point avec v/V/b/B, puis appuyez sur la touche
MENU.
3 Sélectionnez [Taille Img] avec v/V, puis appuyez sur z.
Sélectionne la taille dans laquelle enregistrer l’image v/V,
puis appuyez à nouveau sur z.
4 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
Correcte le phénomène des yeux rouges causé par le flash.
Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
• En fonction de l’image, vous risquez de ne pas pouvoir corriger le
phénomène des yeux rouges.
Lorsque vous sélectionnez [Recadrage]
• La taille d’image que vous pouvez recadrer peut varier selon l’image.
• Il se peut que la qualité de l’image recadrée soit inférieure à celle de l’image d’origine.
52
Page 53
Menu de visualisationPour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
(Protéger) : Protection contre un effacement accidentel
Pour protéger les images contre un effacement accidentel.
(Cette img)
(Plusieurs images)
Active/désactive la protection de l’image actuellement
sélectionnée.
Sélectionne et active/désactive la protection de plusieurs images.
Protection d’une image
1 Sélectionnez les images à protéger en mode d’affichage d’une seule image ou en mode planche
index.
2 Appuyez sur MENU.
3 Sélectionnez [Protéger] avec v/V et sélectionnez [Cette img] avec b/B, puis appuyez sur z.
L’image est protégée et l’indicateur (Protéger) apparaît sur l’image.
Sélection et protection d’images
1 Appuyez sur MENU en mode d’affichage d’une seule image ou en mode planche index.
2 Sélectionnez [Protéger] avec v/V et sélectionnez [Plusieurs images] avec b/B, puis appuyez sur
z.
En mode d’image unique :
3 Sélectionnez l’image que vous souhaitez protéger avec b/B sur la touche de commande, puis
appuyez sur z.
apparaît sur l’image sélectionnée.
4 Appuyez sur b/B pour afficher les autres images que vous voulez protéger, puis appuyez sur z.
5 Appuyez sur MENU.
6 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z .
En mode planche index :
3 Sélectionnez l’image à protéger avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
apparaît sur l’image sélectionnée.
4 Pour protéger d’autres images, répétez l’étape 3.
5 Pour sélectionner toutes les images d’un dossier, sélectionnez la barre de sélection de dossier à
l’aide de b, puis appuyez sur z.
apparaît sur le dossier sélectionné.
6 Appuyez sur MENU.
7 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z .
L’indicateur (Protéger) apparaît sur les images sélectionnées.
Utilisation des fonctions pour la visualisation
53
Page 54
Menu de visualisationPour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
Pour annuler la protection
Sélectionnez l’image dont vous souhaitez annuler la protection et désactivez cette protection
en effectuant la même procédure que pour les protéger.
L’indicateur (Protéger) disparaît.
• Notez que le formatage efface toutes les données du support d’enregistrement, même les
images protégées, et qu’il n’est pas possible de les restaurer.
• La protection d’une image peut demander un certain temps.
: Ajout d’un repère de demande d’impression
Reportez-vous à la page 96.
Pour ajouter un repère (demande d’impression) aux images que vous voulez imprimer.
(Cette img)
(Plusieurs images)
Ajoute/efface les repères d’impression (DPOF) sur/de l’image
sélectionnée.
Sélectionne des images et ajoute/supprime les repères
d’impression (DPOF) sur les/des images.
(Imprim.) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante
Reportez-vous à la page 93.
Ce paramètre a la même fonction que [ Imprim.] de l’écran HOME.
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe
Permet de faire pivoter une image fixe.
1 Affichez l’image à faire pivoter.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [Pivoter] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [
5 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas faire pivoter d’images ou de films protégés.
• Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils.
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image
ne soient pas reconnues par certains logiciels.
], puis faites pivoter l’image avec b/B.
54
Page 55
Menu de visualisationPour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
(Sélect. dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images
Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous souhaitez visualiser lors de
l’utilisation d’un « Memory Stick Duo ».
1 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B sur la touche de commande.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z .
Annulation de la sélection de dossier
Sélectionnez [Sortie] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
z A propos des dossiers
L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo ». Vous pouvez changer ce
dossier ou en créer un nouveau.
• Pour créer un nouveau dossier t [Créer dos ENR.] (page 58)
• Pour changer de dossier pour enregistrer des images t [Chg doss ENR.] (page 59).
• Lorsque plusieurs dossiers sont créés dans le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière
image du dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent.
: Pour revenir au dossier précédent
: Pour passer au dossier suivant
: Pour passer aux dossiers précédents ou suivants
Utilisation des fonctions pour la visualisation
55
Page 56
Personnalisation des réglages
Personnalisation de la fonction Gérer la
mémoire et des Réglages
Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de (Gérer la mémoire) ou
(Réglages) de l’écran HOME.
Touche de commande
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche HOME
1 Appuyez sur HOME pour afficher l’écran HOME.
2 Sélectionnez (Gérer la mémoire) ou (Réglages) avec b/B sur la
touche de commande.
3 Sélectionnez le paramètre souhaité avec v/V, puis appuyez sur z.
4 Appuyez sur B et sélectionnez le réglage souhaité avec v/V, puis appuyez
sur z.
56
Page 57
Personnalisation de la fonction Gérer la
mémoire et des Réglages
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 56
5 Sélectionnez le réglage souhaité avec v/V, puis appuyez sur z.
Pour annuler le réglage
Sélectionnez [Annuler] s’il fait partie des paramètres de réglage, puis appuyez sur z.
Si ce n’est pas le cas, appuyez sur b sur la touche de commande.
• Ce réglage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil.
• Vous pouvez mettre l’appareil en mode de prise de vue en enfonçant le déclencheur à mi-course.
Personnalisation des réglages
57
Page 58
Gérer la mémoire
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 56
Outils de mémoire — Outil Memory Stick
Ce paramètre apparaît uniquement lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.
Formater
Permet de formater le « Memory Stick Duo ». Les « Memory Stick Duo » en vente dans le
commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données du « Memory Stick Duo », y compris les
images protégées.
1 Sélectionnez [Formater] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données Memory Stick seront effacées » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le formatage est terminé.
Annulation du formatage
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
Créer dos ENR.
Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images.
1 Sélectionnez [Créer dos ENR.] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de création de dossier apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté d’une unité par rapport au numéro le
plus élevé et ce nouveau dossier est utilisé pour l’enregistrement en cours.
Annulation de la création d’un dossier
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
• Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier
d’enregistrement.
• Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ».
• Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce qu’un autre dossier soit créé ou
sélectionné.
• Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur,
etc.
58
Page 59
Gérer la mémoirePour plus d’informations à ce sujet
1 page 56
• Un dossier peut contenir jusqu’à 4 000 images. Lorsqu’un dossier est saturé, un nouveau dossier est
automatiquement créé.
• Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Destinations de stockage des fichiers d’image et
noms de fichier » (page 81).
Chg doss ENR.
Pour changer le dossier utilisé pour enregistrer des images.
1 Sélectionnez [Chg doss ENR.] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de sélection de dossier apparaît.
2 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B, et [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Annulation du changement de dossier d’enregistrement
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100MSDCF » comme dossier d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
Personnalisation des réglages
59
Page 60
Gérer la mémoirePour plus d’informations à ce sujet
1 page 56
Copier
Permet de copier toutes les images de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ».
1 Insérez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 32 Mo.
2 Sélectionnez [Copier] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données mémoire interne seront copiées » apparaît.
3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
La copie commence.
Annulation de la copie en cours
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 3, puis appuyez sur z.
• Utilisez une batterie complètement chargée. Si la charge des batteries est faible lorsque vous copiez des
fichiers d’image, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut échouer ou les données peuvent être
endommagées.
• Vous ne pouvez pas copier d’images individuelles.
• Les images d’origine de la mémoire interne sont conservées, même après la copie. Pour effacer le contenu
de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis exécutez la commande
[Formater] dans [Outil mémoire intern] (page 61).
• Si vous copiez les données de la mémoire interne au « Memory Stick Duo », toutes les données seront
copiées. Vous ne pouvez pas choisir un dossier spécifique dans le « Memory Stick Duo » comme
destination pour les données à copier.
• Même si vous copiez des données, les repères (ordre d’impression) ne sont pas copiés.
60
Page 61
Gérer la mémoirePour plus d’informations à ce sujet
1 page 56
Outils de mémoire — Outil mémoire intern
Ce paramètre n’apparaît pas lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.
Formater
Permet de formater la mémoire interne.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la mémoire interne, y compris les
images protégées.
1 Sélectionnez [Formater] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Ttes les données de mémo interne seront effacées » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z .
Le formatage est terminé.
Annulation du formatage
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
Personnalisation des réglages
61
Page 62
Réglages
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 56
Paramètres principaux — Paramètres principaux 1
Les réglages par défaut sont repérés par .
Bip
Pour sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil.
Déclench
Act
Désact
Guide fonct
Lorsque vous utilisez l’appareil, la description des fonctions s’affiche.
Act
Désact
Initialiser
Pour activer le bruit d’obturateur lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
Pour activer le bip ou le bruit d’obturateur lorsque vous
appuyez sur la touche de commande ou le déclencheur.
Pour désactiver le bip ou le bruit d’obturateur.
Le guide de fonctions est activé.
Le guide de fonctions est désactivé.
Permet de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut. Les images stockées dans la
mémoire interne sont conservées si vous exécutez cette fonction.
1 Sélectionnez [Initialiser] avec v/V/b/B, puis appuyez sur z.
Le message « Initialiser tous les paramètres » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Les paramètres sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Annulation de la réinitialisation
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
• Ne coupez pas l’alimentation pendant la réinitialisation.
62
Page 63
RéglagesPour plus d’informations à ce sujet
1 page 56
Paramètres principaux — Paramètres principaux 2
Les réglages par défaut sont repérés par .
Connexion USB
Permet de sélectionner le mode USB à utiliser lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur
ou à une imprimante compatible PictBridge à l’aide du câble pour borne multi-usage.
PictBridge
Mass Storage
Auto
Pour connecter l’appareil à une imprimante compatible
PictBridge (page 93). Lorsque vous connecter l’appareil à un
ordinateur, l’assistant de copie démarre automatiquement, et
les images dans le dossier d’enregistrement de l’appareil sont
copiées sur l’ordinateur. (avec Windows XP, Mac OS X)
Etablit une connexion Mass Storage entre l’appareil et un
ordinateur ou un autre périphérique USB (page 77).
L’appareil reconnaît automatiquement la communication avec
un ordinateur ou une imprimante compatible PictBridge et il
l’établit (pages 77 et 93).
• Si l’appareil et une imprimante compatible PictBridge ne
peuvent pas être connectés en mode [Auto], réglez sur
[PictBridge].
• Si l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB ne
peuvent pas être connectés en mode [Auto], réglez sur [Mass
Storage].
Personnalisation des réglages
COMPONENT
Permet de sélectionner le type de sortie du signal vidéo entre SD et HD(1080i), selon le
téléviseur ou le périphérique vidéo raccordé reportez-vous à la page 70.
HD(1080i)
SD
Ce paramètre permet de raccorder l’appareil à un téléviseur
haute définition compatible 1080i.
Ce paramètre permet de raccorder l’appareil à un téléviseur
ou un équipement vidéo qui n’est pas compatible avec les
signaux HD(1080i).
63
Page 64
RéglagesPour plus d’informations à ce sujet
1 page 56
Sortie Vidéo
Permet de régler la sortie du signal vidéo en fonction du système couleur de l’équipement
vidéo raccordé. Les pays et/ou les régions utilisent des systèmes de télévision couleur
différents. Si vous souhaitez visualiser des images sur un téléviseur, vérifiez page 72 le
système de télévision couleur du pays ou de la région d’utilisation de l’appareil.
NTSC
PAL
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les
Etats-Unis ou le Japon, par exemple).
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour
l’Europe, par exemple).
64
Page 65
RéglagesPour plus d’informations à ce sujet
1 page 56
Réglages prise de vue — Réglages de la prise de
vue 1
Les réglages par défaut sont repérés par .
Illuminat. AF
L’illuminateur d’assistance AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur
le sujet dans des endroits sombres.
Pour faciliter la mise au point par l’appareil, l’illuminateur d’assistance AF émet une lumière
rouge jusqu’au verrouillage de la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse. L’indicateur apparaît alors.
Auto
Désact
• Si la lumière de l’illuminateur d’assistance AF n’est pas suffisante pour atteindre le sujet ou si le sujet
n’est pas suffisamment contrasté, la mise au point n’est pas réalisée. (Une distance jusqu’à 3,5 m
(11 pieds 5 7/8 po.) (zoom : W) / 2,5 m (8 pieds 2 1/2 po.) (zoom : T) est recommandée.) (DSC-W90)/
(Une distance jusqu’à environ 2,5 m (8 pieds 2 1/2 po.) (zoom : W)/2,0 m (6 pieds 6 3/4 po.) (zoom :T) est
recommandée.) (DSC-W80/W85)
• La mise au point s’effectue dès lors que la lumière de l’illuminateur d’assistance AF atteint le sujet, même
si elle est légèrement décalée par rapport au centre du sujet.
• En mode de mise au point programmée (page 42), l’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas.
• Lorsque vous utilisez l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF normal est désactivé et un
nouveau cadre de télémètre AF est signalé par une ligne pointillée. L’illuminateur d’assistance AF
fonctionne en privilégiant les sujets situés près du centre du cadre.
• L’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas si (mode Crépuscule) ou (mode Paysage) sont
sélectionnés en mode Sélection de scène.
• L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière très vive. Bien que ceci ne soit pas dangereux, ne
regardez pas de près directement dans l’émetteur de l’illuminateur d’assistance AF.
• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Act], l’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas.
ON
L’illuminateur d’assistance AF est activé.
L’illuminateur d’assistance AF est désactivé.
Personnalisation des réglages
Quadrillage
En vous servant du quadrillage, vous pouvez facilement définir un sujet en position
horizontale/verticale.
Act
Désact
• Le quadrillage n’est pas enregistré.
Affiche le quadrillage.
N’affiche pas le quadrillage.
65
Page 66
RéglagesPour plus d’informations à ce sujet
1 page 56
Mode AF
Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique.
Ponctuel
Contrôle
• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Act], le mode AF est désactivé.
La mise au point est automatiquement réglée lorsque vous
enfoncez le déclencheur à mi-course et que vous le maintenez
dans cette position. Ce mode est utile pour prendre des sujets
immobiles.
La mise au point est automatiquement réglée avant que vous
n’enfonciez le déclencheur à mi-course et que vous le
mainteniez dans cette position. Ce mode raccourcit la durée
nécessaire pour la mise au point.
• La consommation de la pile est plus importante qu’en mode
[Ponctuel].
Zoom numérique
Permet de sélectionner le mode de zoom numérique. L’appareil agrandit l’image à l’aide du
zoom optique (jusqu’à 3×). Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise
le zoom numérique intelligent ou de précision.
Intellig
(Zoom intelligent)
()
Précision
(Zoom numérique de
L’image est agrandie numériquement dans une plage qui ne
causera pas de distorsion, selon la taille de l’image. Ceci n’est
pas disponible si la taille d’image est réglée sur [8M] (DSCW90), [7M] (DSC-W80/W85) ou [3:2].
• Le facteur d’agrandissement maximum du Zoom intelligent est
indiqué dans le tableau suivant.
Toutes les tailles d’image sont agrandies jusqu’à un
maximum de 6×, mais la qualité d’image se dégrade.
précision)
()
Désact
Le zoom numérique est désactivé.
Taille d’image et facteur d’agrandissement maximum lors de l’utilisation du Zoom intelligent
Facteur d’agrandissement maximum
Taille ImgDSC-W90DSC-W80/W85
5MEnviron 3,8×Environ 3,6×
3MEnviron 4,8×Environ 4,5×
VGAEnviron 15×Environ 14×
16:9Environ 5,1×Environ 4,8×
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique si la fonction [Détection de visage] est réglé sur [Act].
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique si l’écran LCD est éteint.
66
Page 67
RéglagesPour plus d’informations à ce sujet
1 page 56
Réglages prise de vue — Réglages de la prise de
vue 2
Les réglages par défaut sont repérés par .
Orientat. Auto
Lorsque vous tournez l’appareil pour effectuer une prise de vue avec une orientation portrait,
l’appareil enregistre le changement de position et affiche l’image au format portrait.
Act
Désact
• Selon l’angle de prise de vue, il se peut que l’orientation de l’image ne soit pas correctement enregistrée.
Aff apr capt
Enregistre l’image avec la bonne orientation.
L’orientation automatique est désactivée.
Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ juste après la prise
de vue d’une image fixe.
Act
Désact
• Si vous enfoncez alors à mi-course le déclencheur à ce moment, l’affichage de l’image enregistrée
disparaît et vous pouvez immédiatement prendre la photo suivante.
La fonction d’affichage automatique après capture est activée.
La fonction d’affichage automatique après capture est
désactivée.
Personnalisation des réglages
67
Page 68
RéglagesPour plus d’informations à ce sujet
1 page 56
Réglages de l’horloge
Réglages de l’horloge
Permet de régler la date et l’heure.
1 Sélectionnez [ Réglages de l’horloge] dans la section (Réglages) de l’écran HOME.
2 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V, puis appuyez
sur z.
4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z.
Pour annuler le réglage de l’horloge
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 4, puis appuyez sur z.
68
Page 69
RéglagesPour plus d’informations à ce sujet
1 page 56
Language Setting
Language Setting
Permet de sélectionner la langue d’affichage des paramètres de menu, des avertissements et
des messages.
Personnalisation des réglages
69
Page 70
Visualisation d’images sur un téléviseur
Visualisation d’images sur un téléviseur
Vous pouvez visualiser les images sur un écran de téléviseur en raccordant l’appareil à un téléviseur.
Le raccordement diffère selon le type de téléviseur auquel l’appareil est raccordé.
Visualisation d’images en raccordant l’appareil à un téléviseur avec le
câble fourni ou la borne multi-usage
Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de les raccorder.
1 Raccordez l’appareil au téléviseur.
1 Vers les prises d’entrée
audio/vidéo
VIDEO
AUDIO
Jaune/Blanc/Rouge
JauneNoir
Touche (Lecture)
Touche de commande
Câble pour borne multiusage (fourni)
2 Vers le connecteur
multiple
• Positionnez l’appareil de sorte que l’écran soit tourné vers le haut.
• Si votre téléviseur est doté de prises d’entrée stéréo, branchez la fiche audio (noire) du câble pour borne
multi-usage à la prise audio gauche.
2
Allumez le téléviseur et réglez le commutateur d’entrée TV/vidéo sur « vidéo ».
• Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
3 Appuyez sur (Lecture) pour mettre l’appareil sous tension.
Les images prises avec l’appareil apparaissent sur l’écran de téléviseur.
Appuyez sur b/B sur la touche de commande pour sélectionner l’image souhaitée.
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo
correspondant au système de télévision local (page 64).
70
Page 71
Visualisation d’images sur un téléviseur
Visualisation d’une image en raccordant l’appareil à un téléviseur HD
Vous pouvez visualiser une image enregistrées sur l’appareil en le raccordant à un téléviseur
HD (haute définition) à l’aide du câble composante (non fourni).
Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de les raccorder.
1 Raccordez l’appareil au téléviseur.
1 Vers les prises d’entrée
audio/vidéo
COMPONENT
VIDEO IN
Y Pb Pr
P
Vert/Bleu/Rouge
Câble vidéo composante
(non fourni)
• Positionnez l’appareil de sorte que l’écran soit tourné vers le haut.
• Le câble des prises vidéo (Vert/Bleu/Rouge) est de la même couleur que les prises respectives.
AUDIO
Blanc/Rouge
Touche (Lecture)
Touche de commande
Touche HOME
2 Vers le connecteur
multiple
2 Allumez le téléviseur et réglez le commutateur d’entrée TV/vidéo sur
« vidéo ».
• Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
3 Appuyez sur (Lecture) pour mettre l’appareil sous tension.
Les images prises avec l’appareil apparaissent sur l’écran de téléviseur.
Appuyez sur b/B sur la touche de commande pour sélectionner l’image souhaitée.
Visualisation d’images sur un téléviseur
71
Page 72
Visualisation d’images sur un téléviseur
• Réglez [COMPONENT] sur [HD(1080i)] dans [Paramètres principaux 2] en sélectionnant
(Réglages) dans l’écran HOME (page 63).
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo
correspondant au système de télévision local (page 64).
Standards de télévision couleur
Pour visualiser les images sur un écran de téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur doté
d’une prise d’entrée vidéo ainsi qu’un câble pour borne multi-usage. Le système couleur du
téléviseur doit être le même que celui de votre appareil photo numérique. Recherchez dans la
liste de systèmes de télévision couleur suivante le pays ou la région d’utilisation de l’appareil.
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande, Hongkong,
Hongrie, Italie, Koweït, Malaisie, Nouvelle Zélande, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal,
République slovaque, République tchèque, Royaume-Uni, Singapour, Suède, Suisse,
Thaïlande, etc.
Système PAL-M
Brésil
Système PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Système SECAM
Bulgarie, France, Guyane, Iran, Iraq, Monaco, Russie, Ukraine, etc.
72
Page 73
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur
Macintosh, reportez-vous à la section « Utilisation de votre
ordinateur Macintosh » (page 90).
Cette section décrit le contenu de l’écran en version anglaise.
Commencez par installer le logiciel (fourni) (page 75)
Copie d’images sur l’ordinateur (page 76)
• Visualisation d’images sur l’ordinateur
Visualisez les images à l’aide de « Picture Motion Browser » et « Music
Transfer » (pages 83 et 89)
• Visualisation d’images stockées sur votre ordinateur
• Visualisation de photos triées par date
• Edition d’images
• Ajout/changement de musique à l’aide de « Music Transfer »
• Affichage sur des cartes en ligne du lieu de prise de vue des
images fixes (Pour cela, votre ordinateur doit être connecté à
l’Internet.)
• Création d’un disque avec les photos prises (nécessite un
graveur de CD ou de DVD)
• Impression ou enregistrement d’images fixes avec indication
de la date.
Utilisation de votre ordinateur
73
Page 74
Utilisation de votre ordinateur Windows
Environnement informatique
recommandé
L’environnement suivant est recommandé
pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
Environnement recommandé pour la
copie d’images
Système d’exploitation (préinstallé) :
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows XP Home Edition ou Windows
XP Professional
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans un
environnement basé sur une mise à niveau
des systèmes d’exploitation décrits cidessus ou dans un environnement multiboot.
Prise USB : Fournie en standard
Environnement recommandé pour
l’utilisation de « Picture Motion
Browser » et « Music Transfer »
Système d’exploitation (préinstallé) :
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows XP Home Edition ou
Windows XP Professional
Carte son : Carte son stéréo 16 bits avec
haut-parleurs
UC/Mémoire : Pentium III 500 MHz ou
supérieur, 128 Mo de RAM ou davantage
(Recommandé : Pentium III 800 MHz ou
supérieur, 256 Mo de RAM ou davantage)
Logiciel : DirectX 9.0c ou version ultérieure
Disque dur : Espace disque requis pour
l’installation—200 Mo ou davantage
Affichage : Résolution d’écran : 1 024 ×
768 points ou plus
Couleurs : Haute résolution (16 bits
couleur) ou davantage
• Le logiciel est compatible avec la technologie
DirectX. L’installation de « DirectX » est
nécessaire.
Remarques sur le raccordement de
l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous
les environnements matériels et logiciels
recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous raccordez simultanément plusieurs
périphériques USB à un même ordinateur, il se
peut que certains d’entre eux, y compris votre
appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci
dépendant du type des périphériques USB
utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous
utilisez un concentrateur USB.
• La connexion de votre appareil à l’aide d’une
interface USB répondant à la norme Hi-Speed
USB (compatible USB 2.0) permet un transfert
de données avancé (transfert de données haute
vitesse), car votre appareil est compatible avec
la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0).
• Trois modes peuvent être utilisés pour une
connexion USB lors du raccordement à un
ordinateur : [Auto] (réglage par défaut), [Mass
Storage] et [PictBridge]. Cette section décrit les
modes [Auto] et [Mass Storage] comme
exemples. Pour plus d’informations sur le
[PictBridge], reportez-vous à la page 63.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut
que la communication entre l’appareil et
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Support technique
Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses aux
questions fréquemment posées sont
disponibles sur le site Web
d’assistance client Sony.
http://www.sony.net/
74
Page 75
Installation du logiciel (fourni)
Vous pouvez installer le logiciel (fourni) à
l’aide de la procédure suivante.
• Si vous utilisez Windows 2000, ne connectez
pas l’appareil à l’ordinateur avant l’installation.
• Sous Windows 2000/XP, ouvrez une session en
tant qu’administrateur.
• Lorsque vous installez le logiciel (fourni), le
pilote USB est automatiquement installé.
1 Mettez l’ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM (fourni)
dans le lecteur de CD-ROM.
L’écran du menu d’installation apparaît.
4 Sélectionnez [Region] et
[Country/Area], puis cliquez sur
[Next].
Quand l’écran [Welcome to the
InstallShield Wizard for SonyPicture
Utility] apparaît, cliquez sur [Next].
L’écran « License Agreement »
apparaît. Lisez attentivement le contrat.
Si vous acceptez les clauses du contrat,
cliquez sur le bouton d’option devant [I
accept the terms of the license
agreement], puis cliquez sur [Next].
5 Procédez comme indiqué à
l’écran pour terminer
l’installation.
• Lorsque le message de confirmation de
redémarrage apparaît, redémarrez
• S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur
(My Computer)
t (SONYPICTUTIL).
2 Cliquez sur [Install].
L’écran « Choose Setup Language »
apparaît.
l’ordinateur en procédant comme indiqué à
l’écran.
• DirectX doit être installé en fonction de
l’environnement système de votre
ordinateur.
6 Une fois l’installation terminée,
retirez le CD-ROM.
Utilisation de votre ordinateur
3 Sélectionnez la langue souhaitée,
puis cliquez sur [Next].
L’écran [Location Settings] apparaît.
Une fois le logiciel installé, un raccourci
pour le site web d’enregistrement des
clients est créé sur le bureau.
Une fois enregistré sur le site web, vous
pouvez bénéficier d’un support client sûr et
utile.
http://www.sony.net/registration/di
75
Page 76
Copie d’images sur l’ordinateur
Cette section décrit la marche à suivre en
prenant un ordinateur Windows comme
exemple.
Vous pouvez copier des images de
l’appareil vers votre ordinateur en
procédant comme suit.
Pour un ordinateur doté d’une fente pour
Memory Stick
Retirez le « Memory Stick Duo » de
l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur
Memory Stick Duo. Insérez l’adaptateur
Memory Stick Duo dans l’ordinateur et
copiez les images.
• Même si vous utilisez Windows 95/98/98
Second Edition/NT/Me, vous pouvez copier des
images en insérant le « Memory Stick Duo »
dans la fente pour Memory Stick de votre
ordinateur.
• Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas
reconnu, reportez-vous à la page 103.
Pour un ordinateur ne disposant pas
d’une fente pour Memory Stick
Copiez les images comme indiqué aux
étapes 1 à 4 des pages 76 à 80.
• Si vous utilisez Windows 2000, installez le
logiciel (fourni) avant de procéder. Sous
Windows XP, l’installation n’est pas nécessaire.
• Les captures d’écran de cette section sont des
exemples d’images copiées à partir d’un
« Memory Stick Duo ».
Sous Windows 95/98/98 SecondEdition/
NT/Me :
Cet appareil n’est pas compatible avec ces
versions du système d’exploitation
Windows. Lorsque vous utilisez un
ordinateur qui n’est pas doté de fente pour
Memory Stick, utilisez un lecteur/
enregistreur de Memory Stick disponible
dans le commerce pour copier des images à
partir du « Memory Stick Duo » sur votre
ordinateur.
Pour copier des images dans la mémoire
interne de votre ordinateur, copiez d’abord
les images sur un « Memory Stick Duo »,
puis copiez-les sur votre ordinateur.
Etape 1 : Préparation de
l’appareil et de l’ordinateur
1 Insérez un « Memory Stick Duo »
contenant des images dans
l’appareil.
• Cette étape est inutile lors de la copie
d’images de la mémoire interne.
2 Insérez une batterie suffisamment
chargée dans l’appareil ou
branchez l’appareil à une prise
murale avec un adaptateur
secteur (non fourni) et le câble
USB, A/V et DC IN pour borne
multi-usage (non fourni).
• Lorsque vous copiez des images vers
l’ordinateur alors que l’appareil est alimenté
par des batteries à faible charge, la copie
peut échouer ou les données d’image
peuvent être endommagées si les batteries se
déchargent trop tôt.
3 Appuyez sur (Lecture), puis
mettez l’ordinateur sous tension.
Touche (Lecture)
76
Page 77
Copie d’images sur l’ordinateur
Etape 2 : Connexion de
l’appareil à l’ordinateur
2 Vers le connecteur
1 Vers une
prise USB
Câble pour borne
multi-usage
• Sous Windows XP, l’assistant de lecture
automatique apparaît sur le bureau.
« Connexion dans Mass Storage... »
apparaît sur l’écran de l’appareil.
multiple
Témoins
d’accès*
• Une fois le logiciel (fourni) installé, l’écran
[Import Images] (page 84) peut s’afficher. Dans
ce cas, vous pouvez importer des images en
utilisant directement « Picture Motion
Browser ».
Etape 3-A : Copie d’images vers
un ordinateur
• Sous Windows 2000, procédez comme indiqué
dans « Etape 3-B : Copie d’images vers un
ordinateur » page 78.
• Sous Windows XP, lorsque l’écran d’assistance
n’apparaît pas automatiquement, suivez la
procédure expliquée dans « Etape 3-B : Copie
d’images vers un ordinateur » page 78.
Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers un dossier « My
Documents ».
1 Après avoir établi une connexion
USB à l’étape 2, cliquez sur [Copy
pictures to a folder on my
computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
[OK] lorsque l’écran de l’assistant
apparaît automatiquement sur le
bureau.
1
t
Utilisation de votre ordinateur
Lorsqu’une connexion USB est établie pour
la première fois, l’ordinateur exécute
automatiquement un programme pour
reconnaître l’appareil. Patientez un instant.
* s’affiche sur l’écran pendant la
communication.
N’utilisez pas l’ordinateur lorsque le témoin est
affiché. Lorsque le témoin devient ,
vous pouvez de nouveau utiliser l’ordinateur.
• Si le message « Connexion dans Mass
Storage... » n’apparaît pas, réglez [Connexion
USB] sur [Mass Storage] (page 63).
2
L’écran « Scanner and Camera Wizard »
apparaît.
77
Page 78
Copie d’images sur l’ordinateur
2 Cliquez sur [Next].
Les images stockées sur le « Memory
Stick Duo » de l’appareil apparaissent.
• Si aucun « Memory Stick Duo » n’est inséré
dans l’appareil, les images de la mémoire
interne apparaissent.
3 Cliquez sur la case à cocher des
images que vous ne souhaitez
pas copier pour la décocher, puis
cliquez sur [Next].
1
2
L’écran « Picture Name and
Destination » apparaît.
4 Sélectionnez un nom et une
destination pour les images, puis
cliquez sur [Next].
5 Cliquez sur le bouton d’option en
regard de [Nothing. I’m finished
working with these pictures] pour
le sélectionner, puis cliquez sur
[Next].
1
2
L’écran « Completing the Scanner and
Camera Wizard » apparaît.
6 Cliquez sur [Finish].
L’écran de l’assistant se ferme.
• Pour copier d’autres images, débranchez le
câble pour borne multi-usage (page 80).
Procédez ensuite comme indiqué dans
« Etape 2 : Connexion de l’appareil à
l’ordinateur » page 77.
Etape 3-B : Copie d’images vers
un ordinateur
1
2
La copie d’images commence. Lorsque
la copie est terminée, l’écran « Other
Options » apparaît.
• Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers le dossier « My Documents ».
78
• Sous Windows XP, procédez comme indiqué
dans « Etape 3-A : Copie d’images vers un
ordinateur » page 77.
Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers le dossier « My
Documents ».
Page 79
Copie d’images sur l’ordinateur
1 Double-cliquez sur [My
Computer]
[DCIM].
• Si l’icône « Removable Disk » n’est pas
affichée, reportez-vous à la page 104.
t [Removable Disk] t
2 Double-cliquez sur le dossier
contenant les fichiers d’image à
copier.
Cliquez ensuite sur un fichier
d’image avec le bouton droit de la
souris pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Copy].
1
2
3 Double-cliquez sur le dossier [My
Documents]. Cliquez ensuite
dans la fenêtre « My Documents »
avec le bouton droit de la souris
pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Paste].
1
2
Les fichiers d’image sont copiés vers le
dossier « My Documents ».
• Si une image portant le même nom de
fichier existe déjà dans le dossier de
destination de copie, le message de
confirmation d’écrasement apparaît.
Lorsque vous écrasez une image existante
avec une nouvelle, les données du fichier
d’origine sont supprimées. Pour copier un
fichier d’image sur l’ordinateur sans écraser
le fichier existant, renommez au préalable le
fichier à copier. Notez, toutefois, que si vous
changez le nom de fichier (page 82), vous
ne pourrez peut-être pas visualiser l’image
sur l’appareil.
Utilisation de votre ordinateur
• Pour la destination de stockage des fichiers
d’image, reportez-vous à la (page 81).
79
Page 80
Copie d’images sur l’ordinateur
Etape 4 : Visualisation d’images
sur l’ordinateur
Cette section explique comment visualiser
des images copiées dans le dossier « My
Documents ».
1 Cliquez sur [Start] t [My
Documents].
2
1
Le contenu du dossier « My
Documents » s’affiche.
• Si vous n’êtes pas sous Windows XP,
double-cliquez sur [My Documents] sur le
bureau.
2 Double-cliquez sur le fichier
d’image souhaité.
Pour supprimer la connexion
USB
Effectuez préalablement les procédures
ci-dessous pour :
• débrancher le câble pour borne multi-usage ;
• retirer un « Memory Stick Duo » ;
• insérer un « Memory Stick Duo » dans
l’appareil après avoir copié des images de la
mémoire interne ;
• mettre l’appareil hors tension.
1 Double-cliquez sur sur la barre des
tâches.
Double-cliquez ici
2 Cliquez sur (Sony DSC)
3 Vérifiez l’appareil dans la fenêtre de
confirmation, puis cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur [OK].
L’appareil est déconnecté.
• L’opération de l’étape 4 est inutile sous
Windows XP.
t [Stop].
80
L’image s’affiche.
Page 81
Copie d’images sur l’ordinateur
Destinations de stockage des
fichiers d’image et noms de
fichier
Les fichiers des images enregistrées avec
l’appareil sont groupés dans des dossiers
sur le « Memory Stick Duo ».
Exemple : visualisation de dossiers sous
Windows XP
A Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec un appareil sans fonction
de création de dossier
B Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec cet appareil
En l’absence de création de nouveau
dossier, les dossiers se présentent comme
suit :
– « Memory Stick Duo » : « 101MSDCF »
uniquement
– Mémoire interne : « 101_SONY »
uniquement
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images dans le
dossier « 100MSDCF ». Les images de ces
dossiers ne peuvent être que visualisées.
• Vous ne pouvez pas enregistrer ni lire d’images
dans le dossier « MISC ».
• La structure du nom des fichiers d’image est la
suivante : ssss indique un nombre compris
entre 0001 et 9999. La partie numérique du nom
de fichier d’un film enregistré en mode film est
la même que celle du fichier d’image planche
index correspondant.
– Fichiers d’image fixe : DSC0ssss.JPG
– Fichiers de films : MOV0ssss.MPG
– Fichiers d’image planche index enregistrés
avec les films : MOV0ssss.THM
• Pour plus d’informations concernant les
dossiers, reportez-vous aux pages 55 et 58.
Utilisation de votre ordinateur
81
Page 82
Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec
votre appareil (utilisation d’un « Memory Stick Duo »)
Cette section décrit la marche à suivre en
prenant un ordinateur Windows comme
exemple.
Lorsqu’un fichier d’image copié sur
l’ordinateur n’est plus présent sur un
« Memory Stick Duo », vous pouvez le
visualiser de nouveau sur votre appareil en
le recopiant depuis l’ordinateur sur un
« Memory Stick Duo ».
• L’étape 1 n’est pas nécessaire si le nom de
fichier attribué avec l’appareil n’a pas été
changé.
• Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser
certaines images en raison de leur taille.
• Si un fichier d’image a été édité sur un
ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil
différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous
puissiez le visualiser sur votre appareil.
• En l’absence de dossier, créez-en un avec
l’appareil (page 58) avant de copier le fichier
d’image.
• Une extension de fichier peut être affichée
selon la configuration sur l’ordinateur.
L’extension de fichier pour les images fixes
est JPG et celle pour les films est MPG. Ne
changez pas l’extension de fichier.
2 Copiez le fichier d’image dans le
dossier du « Memory Stick Duo »
dans l’ordre suivant :
1Cliquez sur le fichier d’image avec le
bouton droit de la souris, puis cliquez
sur [Copy].
2Double-cliquez sur [Removable Disk]
ou sur [Sony MemoryStick] dans [My
Computer].
3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF]
avec le bouton droit de la souris dans le
dossier [DCIM], puis cliquez sur
[Paste].
• sss indique un nombre compris entre
100 et 999.
1 Cliquez sur le fichier d’image
avec le bouton droit de la souris,
puis cliquez sur [Rename].
Changez le nom de fichier en
«DSC0ssss ».
Pour ssss, saisissez un nombre
compris entre 0001 et 9999.
1
2
• Si un message de confirmation
d’écrasement apparaît, saisissez un numéro
différent.
82
Page 83
Utilisation de « Picture Motion Browser »
(fourni)
Vous pouvez exploiter encore davantage les
images fixes et les films de l’appareil en
utilisant ce logiciel.
Cette section présente brièvement « Picture
Motion Browser » et donne des instructions
de base.
Présentation de « Picture
Motion Browser »
Avec « Picture Motion Browser », vous
pouvez :
• Importer des images prises avec l’appareil et les
afficher sur l’ordinateur.
• Trier des images sur l’ordinateur par date de
prise de vue et les visualiser.
• Retoucher, imprimer et envoyer des images fixes
sous formes de pièces jointes à des e-mails,
modifier la date de prise de vue, etc.
• Les images peuvent être imprimées ou
enregistrées avec la date.
• Créer un disque de données à l’aide d’un
graveur CD ou DVD.
• Pour plus d’informations sur la sensibilité
« Picture Motion Browser », veuillez consulter
le fichier Help.
Pour accéder à Help (aide), cliquez sur
[Start] t [All Programs] (sous Windows
2000, [Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Help] t [Picture Motion
Browser].
Démarrage et fermeture de
« Picture Motion Browser »
Démarrage de « Picture Motion
Browser »
Double-cliquez sur l’icône (Picture
Motion Browser) sur le bureau.
Vous pouvez également accéder au menu
Démarrer et cliquer sur [Start] t [All
Programs] (sous Windows 2000,
[Programs]) t [Sony Picture Utility] t
[Picture Motion Browser].
• Le message de confirmation de l’outil
d’informations apparaît sur l’écran lors du
premier lancement de « Picture Motion
Browser ». Sélectionnez [Start]. Cette fonction
vous informe des nouveautés, comme des mises
à jour logicielles. Vous pouvez modifier ce
réglage plus tard.
Fermeture de « Picture Motion
Browser »
Cliquez sur le boutondans le coin
supérieur droit de l’écran.
Instructions de base
Effectuez ces étapes pour importer et
visualiser des images depuis l’appareil.
Importation d’images
Utilisation de votre ordinateur
1 Vérifiez que « Media Check
Tool »* est lancé.
Recherchez l’icône
Tool)
dans la barre des tâches.
* « Media Check Tool » est un programme
qui détecte et importe automatiquement des
images lorsqu’un « Memory Stick » est
inséré ou lorsque l’appareil est raccordé.
• En l’absence d’icône : cliquez sur
[Start] t [All Programs] (sous Windows
2000, [Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Tools] t [Media Check Tool].
(Media Check
83
Page 84
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Visualisation d’images
2 Raccordez l’appareil à votre
ordinateur à l’aide du câble pour
borne multi-usage.
Une fois l’appareil automatiquement
détecté, l’écran [Import Images]
apparaît.
• Si vous utilisez la fente pour Memory Stick,
reportez-vous à la page 76.
• Sous Windows XP, si l’assistant de lecture
automatique apparaît, fermez-le.
1 Vérification des images
2 Visualisation d’images dans
3 Importez des images.
Pour lancer l’importation d’images,
cliquez sur le bouton [Import].
Par défaut, les images sont importées
vers un dossier créé dans « My
Pictures » portant le nom de la date
d’importation.
• Pour davantage d’information sur le
changement de « Folder to be imported »,
reportez-vous à la page 87.
importées
Une fois l’importation terminée,
« Picture Motion Browser » démarre.
Les vignettes des images importées sont
affichées.
• Le dossier « My Pictures » est le dossier par
défaut dans « Viewed folders ».
• Vous pouvez double-cliquer sur une vignette
pour afficher l’image elle-même.
« Viewed folders » triées par date
de prise de vue sur un calendrier
1Cliquez sur l’onglet [Calendar].
Les années de prise de vue des images
sont répertoriées.
2Cliquez sur une année.
Les images prises cette année-là
s’affichent, triées sur le calendrier en
fonction de leur date de prise de vue.
3Pour afficher les images par mois,
cliquez sur le mois souhaité.
Les vignettes des images prises ce moislà s’affichent.
4Pour afficher les images par heure,
cliquez sur la date souhaitée.
Les vignettes des images prises ce jourlà s’affichent, triées par heure.
84
Page 85
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Ecran d’affichage annuel
3 Affichage d’images individuelles
1
2
3
Ecran d’affichage mensuel
4
Ecran d’affichage horaire
Sur l’écran d’affichage horaire, doublecliquez sur une vignette pour afficher
l’image elle-même dans une fenêtre
séparée.
• Vous pouvez éditer les images affichées en
cliquant sur le bouton de la barre d’outils
.
Affichage d’images en mode plein
écran
Pour afficher un diaporama des images
en cours en mode plein écran, cliquez
sur le bouton .
• Pour répertorier les images d’une année ou
d’un mois donné, cliquez sur la période
correspondante sur la gauche de l’écran.
• Pour lire le diaporama ou le mettre en pause,
cliquez sur le bouton sur la partie
inférieure gauche de l’écran.
• Pour terminer le diaporama, cliquez sur le
bouton sur la partie inférieure gauche de
l’écran.
Utilisation de votre ordinateur
85
Page 86
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Création d’un disque de
données
Vous pouvez sauvegarder les images sur un
CD ou DVD comme un disque de données.
• Pour sélectionner des images adjacentes,
cliquez sur le première image, puis
maintenez la touche « Maj » enfoncée et
cliquez sur la dernière image.
• Pour sélectionner deux ou plus d’images qui
ne sont pas adjacentes, maintenez la touche
« Ctrl » enfoncée lorsque vous cliquez sur
les images.
2 Cliquez sur le bouton dans la
barre des tâches.
L’écran [Create Data Disc] apparaît.
3 Cliquez sur [Start].
Utilisation de la fonction
Affichage Plan pour afficher des
images fixes sur une carte
Vous pouvez utiliser Affichage Plan pour
visualiser des images avec des informations
de position sur des cartes en ligne.
• Pour utiliser la fonction Affichage Plan,
votre ordinateur doit être connecté à
l’Internet.
1 Sélectionnez une miniature
marquée avec .
2 Cliquez sur .
La fenêtre principale d’Affichage Plan
apparaît.
• Cartes et images satellite fournies par le
service de cartographie Google Maps.
4 Suivez les instructions affichées
à l’écran pour continuer la
création du disque de données.
• Déplacez les images que vous désirez
ajouter sur l’écran [Create Data Disc].
Sélection de toutes les images d’un
dossier
Cliquez sur l’onglet [folders], puis cliquez
sur l’icône du dossier de votre choix avec le
bouton droit de la souris et sélectionnez
[Create Data Disc]. Toutes les images d’un
dossier peuvent être sélectionnées.
86
• Vous pouvez ensuite ajouter des
informations sur la position aux images
fixes, à l’aide de la fonction Affichage
Plan. Pour plus de détails, reportez-vous à
l’aide d’Affichage Plan.
Page 87
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Autres fonctions
Préparation à la visualisation des
images stockées sur l’ordinateur
Pour visualiser les images, enregistrez le
dossier qui les contient comme l’un des
«Viewed folders».
1 Cliquez sur sur l’écran
principal ou sélectionnez
[Register Folders to View] dans le
menu [File].
L’écran de réglage d’enregistrement « Viewed
folders » s’affiche.
2 Spécifiez le dossier avec les
images à importer pour
enregistrer le dossier comme l’un
des « Viewed folders ».
3 Cliquez sur [OK].
Les informations d’image sont enregistrées
dans la base de données.
• Les images de tous les sous-dossiers des
« Viewed folders » sont également
enregistrées.
Changement du « Folder to be
imported »
Pour changer de « Folder to be imported »,
accédez à l’écran « Import Settings ».
1 Sélectionnez [Import Settings] t
[Location for Imported Images]
dans le menu [File].
L’écran « Location for Imported Images »
apparaît.
2 Choisissez le « Folder to be
imported ».
• Vous pouvez spécifier le « Folder to be
imported » parmi les dossiers enregistrés
comme « Viewed folders ».
Mise à jour des informations
d’enregistrement d’image
Pour mettre à jour les informations
d’image, sélectionnez [Update Database] à
partir du menu [Tools].
• La mise à jour de la base de données peut
prendre un certain temps.
• Si vous renommez les fichiers ou dossiers
d’image dans « Viewed folders », les
images ne peuvent pas être affichées avec
ce logiciel. Dans ce cas, mettez à jour la
base de données.
Sauvegarde d’images avec la date
1 Double-cliquez sur une image pour
l’afficher.
2 Cliquez sur et sélectionnez [Insert
Date] dans la liste déroulante.
3 Sélectionnez une couleur et une
position, et cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur pour enregistrer.
Impression d’images avec la date
1 Sélectionnez l’image que vous
souhaitez imprimer.
Utilisation de votre ordinateur
87
Page 88
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
2 Cliquez dans la barre d’outils.
3 Cochez la case [Print date taken] dans
les options d’impression.
4 Cliquez sur [Print].
Pour désinstaller « Picture
Motion Browser »
1 Cliquez sur [Start] t [Control Panel]
(sous Windows 2000, [Start] t [Settings]
t [Control Panel]), puis double-cliquez
sur [Add/Remove Programs].
2 Sélectionnez [Sony Picture Utility], puis
cliquez sur [Remove] (sous
Windows 2000, [Change/Remove]) pour
lancer la désinstallation.
88
Page 89
Utilisation de « Music Transfer » (fourni)
Vous pouvez remplacer les fichiers de
musique programmés à l’usine par les
fichiers de musique de votre choix à l’aide
de « Music Transfer » dans le CD-ROM
(fourni). Vous pouvez également supprimer
ou ajouter ces fichiers lorsque vous le
souhaitez.
Ajout/changement de musique à
l’aide de « Music Transfer »
Les formats de musique que vous pouvez
transférer avec « Music Transfer » sont
répertoriés ci-dessous :
• les fichiers MP3 stockés sur le disque dur de
votre ordinateur
• la musique sur les CD
• la musique pré-programmée enregistrée sur cet
appareil
1 Appuyez sur HOME pour afficher
l’écran HOME.
2 Sélectionnez (Impression,
Autres) à l’aide de b/B sur la
touche de commande,
sélectionnez [ Outils de
musique] avec v/V, puis appuyez
sur z.
5 Démarrez « Music Transfer ».
6 Procédez comme indiqué à
l’écran pour ajouter ou changer
les fichiers de musique.
• Restauration de la musique pré-
programmée en usine dans l’appareil :
1 Exécutez [Format musi] à l’étape 3.
2 Exécutez [Restore defaults] dans « Music
Transfer ».
Tous les fichiers de musique retournent dans
le dossier de musique préprogrammée et
[Musique] dans le menu [Diaporama] est
réglé sur [Désact].
3 Sélectionnez un fichier de musique
approprié pour l’effet diaporama
(page 49).
Vous pouvez réinitialiser les fichiers de
musique aux fichiers préprogrammés à
l’aide de [Initialiser] (page 62), mais
d’autres paramètres seront aussi
réinitialisés.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de
« Music Transfer », reportez-vous à l’aide en
ligne dans « Music Transfer ».
Utilisation de votre ordinateur
3 Sélectionnez [Téléch musi] à
l’aide de v/V/b/B, puis appuyez
sur z.
Le message « Raccorder à l’ordinateur »
s’affiche.
4 Raccordez l’appareil à
l’ordinateur à l’aide d’un câble
USB.
89
Page 90
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
Vous pouvez copier des images sur votre
ordinateur Macintosh.
• « Picture Motion Browser » n’est pas
compatible avec les ordinateurs Macintosh.
Environnement informatique
recommandé
L’environnement suivant est recommandé
pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
Environnement recommandé pour la
copie d’images
Système d’exploitation (préinstallé) :
Mac OS 9.1, 9.2 ou Mac OS X (v10.1 à
v10.4)
Prise USB : Fournie en standard
Environnement recommandé pour
l’utilisation de « Music Transfer »
Système d’exploitation (préinstallé) :
Mac OS X (v10.3 à v10.4)
UC : iMac, eMac, iBook, PowerBook, Power
Mac G3/G4/G5 series, Mac mini
Mémoire : 64 Mo ou davantage (128 Mo ou
davantage est recommandé)
Disque dur : Espace disque requis pour
l’installation—environ 250 Mo
Remarques sur le raccordement de
l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous
les environnements matériels et logiciels
recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous raccordez simultanément plusieurs
périphériques USB à un même ordinateur, il se
peut que certains d’entre eux, y compris votre
appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci
dépendant du type des périphériques USB
utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous
utilisez un concentrateur USB.
• La connexion de votre appareil à l’aide d’une
interface USB répondant à la norme Hi-Speed
USB (compatible USB 2.0) permet un transfert
de données avancé (transfert de données haute
vitesse), car votre appareil est compatible avec
la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0).
• Trois modes peuvent être utilisés pour une
connexion USB lors du raccordement à un
ordinateur : [Auto] (réglage par défaut), [Mass
Storage] et [PictBridge]. Cette section décrit les
modes [Auto] et [Mass Storage] comme
exemples. Pour plus d’informations sur le
[PictBridge], reportez-vous à la page 63.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut
que la communication entre l’appareil et
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Copie et visualisation d’images
sur un ordinateur
1 Préparez l’appareil et l’ordinateur
Macintosh.
Effectuez les mêmes opérations décrites
dans « Etape 1 : Préparation de
l’appareil et de l’ordinateur » page 76.
2 Branchez le câble pour borne
multi-usage.
Effectuez les mêmes opérations décrites
dans « Etape 2 : Connexion de
l’appareil à l’ordinateur » page 77.
3 Copiez les fichiers d’image sur
l’ordinateur Macintosh.
1Double-cliquez sur l’icône
nouvellement reconnue
dans le dossier où sont stockées les
images à copier.
2Faites glisser et déposez les fichiers
d’image sur l’icône du disque dur.
Les fichiers d’image sont copiés sur le
disque dur.
• Pour plus d’informations sur l’emplacement
de stockage des images et les noms de
fichier, reportez-vous à la page 81.
t [DCIM] t
90
Page 91
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
4 Visualisez les images sur
l’ordinateur.
Double-cliquez sur l’icône du disque
t le fichier d’image souhaité dans
dur
le dossier contenant les fichiers copiés
pour ouvrir ce fichier.
Pour supprimer la connexion
USB
Effectuez préalablement les procédures
ci-dessous pour :
• débrancher le câble pour borne multi-usage
• retirer un « Memory Stick Duo » ;
• insérer un « Memory Stick Duo » dans
l’appareil après avoir copié des images de la
mémoire interne ;
• mettre l’appareil hors tension.
Faites glisser et déposez l’icône du
lecteur ou l’icône du « Memory Stick
Duo » sur l’icône « Corbeille ».
L’appareil est déconnecté de l’ordinateur.
Ajout/changement de musique à
l’aide de « Music Transfer »
Vous pouvez remplacer les fichiers de
musique programmés à l’usine par les
fichiers de musique de votre choix. Vous
pouvez également supprimer ou ajouter ces
fichiers lorsque vous le souhaitez.
Les formats de musique que vous pouvez
transférer avec « Music Transfer » sont
répertoriés ci-dessous :
• les fichiers MP3 stockés sur le disque dur de
votre ordinateur
• la musique sur les CD
• la musique pré-programmée enregistrée sur cet
appareil
Pour installer « Music Transfer »
• Fermez tous les autres logiciels d’application
avant d’installer « Music Transfer ».
• Pour l’installation, connectez-vous en tant
qu’administrateur.
1 Allumez l’ordinateur Macintosh et insérez
le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de
CD-ROM.
2 Double-cliquez sur
(SONYPICTUTIL).
3 Double-cliquez sur le fichier
[MusicTransfer.pkg] dans le dossier
[MAC].
L’installation du logiciel commence.
Pour ajouter ou changer des fichiers de
musique
Reportez-vous à la section « Ajout/
changement de musique à l’aide de « Music
Transfer » » page 89.
Support technique
Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses aux
questions fréquemment posées sont
disponibles sur le site Web
d’assistance client Sony.
http://www.sony.net/
Utilisation de votre ordinateur
91
Page 92
Impression d’images fixes
Comment imprimer des images fixes
Lorsque vous imprimez des images prises en
mode [16:9], les deux bords risquent d’être
tronqués. Vous devez donc vérifier le mode de
prise de vue des images avant impression
(page 106).
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
(page 93)
Vous pouvez imprimer des images en raccordant directement
l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick »
Vous pouvez imprimer des images avec une imprimante
compatible « Memory Stick ».
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec l’imprimante.
Impression à l’aide d’un ordinateur
Impression en magasin (page 96)
92
Vous pouvez copier les images sur un ordinateur puis les imprimer
à l’aide du logiciel « Picture Motion Browser ».
Vous pouvez insérer la date sur une image et l’imprimer (page 87).
Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant
des images prises avec votre appareil et l’apporter à un magasin de
tirage photo. Vous pouvez au préalable indiquer les images que
vous souhaitez imprimer en les repérant à l’aide de
(demande d’impression).
Page 93
Impression directe des images à l’aide d’une
imprimante compatible PictBridge
Même si vous ne disposez pas d’un
ordinateur, vous pouvez imprimer les
images que vous avez prises avec votre
appareil en raccordant directement celui-ci
à une imprimante compatible PictBridge.
• La technologie « PictBridge » est basée sur la
norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
• Il est impossible d’imprimer des films.
• Si l’indicateur clignote sur l’écran de
l’appareil (notification d’erreur), vérifiez
l’imprimante raccordée.
Etape 1 : Préparation de
l’appareil
Préparez l’appareil pour le raccorder à
l’imprimante avec le câble pour borne
multi-usage. Lors du raccordement de
l’appareil à une imprimante reconnue
lorsque [Connexion USB] est réglé sur
[Auto], vous pouvez ignorer l’étape 1.
Touche
MENU
Touche de
commande
Touche
HOME
• Il est recommandé d’utiliser une batterie
suffisamment chargée pour éviter que
l’alimentation ne fasse défaut pendant
l’impression.
1 Appuyez sur HOME pour afficher
l’écran HOME.
2 Sélectionnez (Réglages) avec
b/B et sélectionnez
[ Paramètres principaux] avec
v/V, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez [Paramètres
principaux 2] avec v/V/b/B et
sélectionnez [Connexion USB],
puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [PictBridge] avec
v/V, puis appuyez sur z.
Le mode USB est sélectionné.
Impression d’images fixes
93
Page 94
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
Etape 2 : Raccordement de
l’appareil à l’imprimante
1 Raccordement de l’appareil à
l’imprimante.
2 Ve rs le
connecteur
multiple
1
Vers la
prise USB
Câble pour borne
multi-usage
2 Appuyez sur (Lecture) et
mettez l’appareil ainsi que
l’imprimante sous tension.
Lorsque la connexion est
établie, l’indicateur
apparaît.
Etape 3 : Sélection des images
que vous voulez imprimer
Sélectionnez [Cette img] ou
[Plusieurs images] avec v/V, puis
appuyez sur z.
Lorsque vous sélectionnez [Cette
img]
Vous ne parvenez pas à imprimer
l’image sélectionnée. Passez à l’étape 4.
Lorsque vous sélectionnez [Plusieurs
images]
Vous pouvez imprimer plusieurs
images.
1Sélectionnez l’image que vous
souhaitez imprimer avec b/B, puis
appuyez sur z.
Le repère apparaît sur l’image
sélectionnée.
2Appuyez sur MENU pour afficher le
menu.
3Sélectionnez [OK] avec la touche de
commande, puis appuyez sur z.
• Lorsque vous avez sélectionné [Plusieurs
images] dans l’écran planche index, vous
pouvez imprimer toutes les images
contenues dans un dossier en sélectionnant
la barre de sélection de dossier à l’aide de b
et en cochant le dossier.
L’appareil passe en mode de lecture, puis
une image et le menu d’impression
apparaissent à l’écran.
94
Page 95
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
Etape 4 : Impression
1 Sélectionnez les réglages
d’impression avec la touche de
commande.
[Quantité]
Lorsque [M en P] est réglé sur [1/
Sans marge] ou [1/Marge] :
Sélectionnez le nombre de feuilles à
imprimer pour une image. L’image sera
imprimée comme une image unique.
Lorsque [M en P] n’est pas réglé sur
[1/Sans marge] ou [1/Marge] :
Sélectionnez le nombre de jeux
d’images que vous souhaitez imprimer
sous forme d’image planche index. Si
vous avez sélectionné [Cette img] à
l’étape 1, sélectionnez le nombre
d’images identiques que vous souhaitez
imprimer côte à côte sur une feuille sous
forme d’image planche index.
• Il se peut que le nombre spécifié d’images
ne tienne pas sur une seule feuille s’il est
trop élevé.
[M en P]
Permet de sélectionner le nombre
d’images à imprimer côte à côte sur une
feuille.
[Taille Img]
Sélectionnez la taille de la feuille
d’impression.
[Date]
Sélectionnez [Jour&Heure] ou [Date]
pour insérer la date et l’heure sur les
images.
• Si vous choisissez [Date], la date sera
insérée dans l’ordre de sélection (page 68).
Cette fonction n’est pas disponible sur
toutes les imprimantes.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis
appuyez sur z.
L’image est imprimée.
• Ne débranchez pas le câble pour borne
multi-usage lorsque l’indicateur
(Connexion PictBridge) apparaît à l’écran.
Indicateur
Pour imprimer d’autres images
Sélectionnez [Plusieurs images], puis
répétez les étapes 3 et 4 du processus.
Etape 5 : Exécution de
l’impression
Vérifiez que l’écran est revenu à l’étape 2 et
débranchez le câble pour borne multi-usage
de l’appareil.
Impression d’images fixes
95
Page 96
Impression en magasin
Vous pouvez vous munir d’un « Memory
Stick Duo » contenant des images prises
avec votre appareil et l’apporter à un
magasin de tirage photo. Si le magasin
réalise des services de tirage photo
compatibles DPOF, vous pouvez au
préalable indiquer à l’aide du repère
(demande d’impression) les images que
vous souhaitez imprimer, afin de ne pas
avoir à les sélectionner de nouveau au
magasin.
• Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la
mémoire interne dans un magasin de photo
directement depuis l’appareil. Copiez les images
sur un « Memory Stick Duo », puis apportez le
« Memory Stick Duo » au magasin de photo.
Qu’est-ce que DPOF ?
DPOF (Digital Print Order Format) est une
fonction permettant d’ajouter un repère
(demande d’impression) sur les
images du « Memory Stick Duo » que vous
souhaitez imprimer ultérieurement.
• Vous pouvez également imprimer les images
portant le repère (demande d’impression)
à l’aide d’une imprimante compatible avec la
norme DPOF (Digital Print Order Format) ou à
l’aide d’une imprimante compatible PictBridge.
• Vous ne pouvez pas placer de repère
d’impression sur les films.
Lorsque vous portez un « Memory Stick
Duo » à un magasin
• Demandez au magasin de photo quels sont les
types de « Memory Stick Duo » acceptés.
• Si les « Memory Stick Duo » ne sont pas
acceptés par le magasin, copiez les images à
tirer sur un autre support, tel qu’un CD-R, avant
de les donner au magasin.
• N’oubliez pas de prendre l’adaptateur Memory
Stick Duo avec vous.
• Avant de porter des données d’image à un
magasin, copiez-les toujours sur un disque
(copie de sauvegarde).
• Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de
tirages.
• Pour incruster des dates sur les images,
consultez votre centre de service de
développement photo.
96
Insertion d’un repère sur une
image sélectionnée
Touche MENU
Touche (Lecture)
Touche de
commande
1 Appuyez sur la touche
(Lecture).
2 Sélectionnez l’image que vous
voulez imprimer.
3 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
4 Sélectionnez [DPOF] avec v/V sur
la touche de commande et
sélectionnez [Cette img] avec
b/B, puis appuyez sur z.
Un repère (demande d’impression)
est ajouté sur l’image.
Pour supprimer le repère
Sélectionnez les images dont vous
souhaitez enlever le repère, puis appuyez
sur z à l’étape 3.
Page 97
Impression en magasin
Sélection d’images et insertion
d’un repère
1 Appuyez sur MENU en mode
d’affichage d’une seule image ou
en mode planche index.
2 Sélectionnez [DPOF] avec v/V et
sélectionnez [Plusieurs images]
avec b/B, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez une image à
marquer avec la touche de
commande, puis appuyez sur z.
Le repère apparaît sur l’image
sélectionnée.
Image seule
Affichage de l’index
4 Appuyez sur MENU.
5 Sélectionnez [OK] avec v, puis
appuyez sur z.
Le repère apparaît sur l’écran.
Image seule
Affichage de l’index
Annulation de la sélection
Pour annuler, sélectionnez [Sortie] à
l’étape 5, puis appuyez sur z.
Pour supprimer le repère
Sélectionnez les images dont vous voulez
supprimer les repères, puis appuyez sur z à
l’étape 3.
Pour placer un repère sur toutes les
images dans le dossier
A l’étape 3, déplacez le cadre sur la barre de
sélection de dossier avec b, puis appuyez
sur z en mode planche index.
Une marque apparaît à côté du dossier
sélectionné et de toutes les images.
Impression d’images fixes
97
Page 98
Dépannage
Dépannage
En cas de problème avec cet appareil, essayez les solutions suivantes :
1 Vérifiez les éléments des pages 99 à 108.
Si un code tel que « C/E:ss:ss » apparaît sur l’écran, reportez-vous à la page 109.
2 Retirez la batterie, attendez une minute environ, puis remettez-la en place et
mettez l’appareil sous tension.
3 Réinitialisez les réglages (page 62).
4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony
agréé.
Veuillez noter que lorsque vous confiez votre appareil à réparer, vous consentez à ce que le
contenu de la mémoire interne et les fichiers de musique soient vérifiés.
Cliquez sur l’une des rubriques suivantes pour aller directement à la page expliquant les
symptômes et les causes ou les actions correctives appropriées.
Batterie et alimentation99
Prise de vue d’images fixes/de
films99
Visualisation d’images102
Effacement/Edition d’images103
Ordinateurs103
Picture Motion Browser105
98
« Memory Stick Duo »106
Mémoire interne106
Impression106
Imprimante compatible
PictBridge 107
Divers108
Page 99
Dépannage
Batterie et alimentation
Impossible d’insérer la batterie.
• Insérez la batterie correctement en poussant le levier d’éjection de la batterie.
Impossible de mettre l’appareil sous tension.
• Une fois la batterie installée dans l’appareil photo, la mise sous tension de ce dernier peut
prendre un peu de temps.
• Installez correctement la batterie.
• La batterie est déchargée. Insérez une batterie chargée.
• La batterie est arrivée au terme de sa vie utile (page 115). Remplacez-la par une neuve.
• Utilisez une batterie recommandée.
L’appareil est brusquement mis hors tension.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ alors qu’il est sous tension, il
s’éteint automatiquement pour économiser la batterie. Remettez l’appareil sous tension.
• La batterie est arrivée au terme de sa vie utile (page 115). Remplacez-la par une neuve.
L’indicateur d’autonomie restante est incorrect.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très
froid.
• La durée restante affichée diffère de la durée réelle. Déchargez complètement la batterie puis
rechargez-la pour corriger l’affichage.
• La batterie est déchargée. Insérez une batterie chargée.
• La batterie est arrivée au terme de sa vie utile (page 115). Remplacez-la par une neuve.
Impossible de charger la batterie.
• Vous ne pouvez pas charger la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur (non fourni).
Prise de vue d’images fixes/de films
L’écran ne s’allume pas, bien que l’appareil soit sous tension.
• Allumez l’écran (page 18).
L’appareil ne peut pas enregistrer d’images.
• Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo ». S’il est
saturé, effectuez l’une des opérations suivantes :
– Supprimez les images inutiles (page 31).
– Changez le « Memory Stick Duo ».
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier
étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 113).
• La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.
Dépannage
99
Page 100
Dépannage
• Lors de la prise de vue d’une image fixe, réglez le sélecteur de mode sur une position autre
que .
• Réglez le sélecteur de mode sur lors de la prise de vue de films.
• La taille d’image est réglée sur [640(Fine)] lors de la prise de vue de films. Effectuez l’une
des opérations suivantes :
– Sélectionnez une taille d’image autre que [640(Fine)].
– Insérez un « Memory Stick PRO Duo ».
L’enregistrement d’un film s’arrête lors de la prise de vue.
• L’enregistrement d’un film s’arrête automatiquement lorsque la taille du fichier vidéo atteint
2 Go environ.
Le sujet n’est pas visible à l’écran.
• Votre appareil est réglé en mode de lecture. Appuyez sur pour passer au mode
d’enregistrement (page 29).
La fonction anti-flou ne fonctionne pas.
• La fonction anti-flou ne fonctionne pas lorsque apparaît à l’écran.
• La fonction anti-flou peut ne pas fonctionner correctement lors des prises de vue de scènes
nocturnes.
• Effectuez une prise de vue après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course ; ne l’enfoncez pas
d’un coup.
L’enregistrement est très long.
• La fonction d’obturation lente NR est activée (page 15). Ceci n’est pas une anomalie.
L’image n’est pas nette.
• Le sujet est trop proche. Effectuez une prise de vue en mode d’enregistrement (Macro).
Vérifiez que l’objectif se trouve à une distance supérieure à la distance de prise de vue minimum par
rapport au sujet, d’environ 4 cm (1 5/8 po.) (Grand angle)/35 cm (13 7/8 po.) (Télé), lors de la prise
de vue (page 24).
• (mode Crépuscule) ou (mode Paysage) est sélectionné en mode Scène lors de la prise
de vue d’images fixes.
• La fonction Mise au point programmée est sélectionnée. Permet de sélectionner le mode de
mise au point automatique (page 42).
• Reportez-vous à la section « Si le sujet n’est pas net », page 44.
Le zoom ne fonctionne pas.
• Le zoom intelligent ne peut pas être utilisé si la taille d’image est réglée sur [8M] (DSC-
W90), [7M] (DSC-W80/W85) ou [3:2].
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé pendant la prise de vue de films.
• Vous ne pouvez pas changer le facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement d’un film.
•
Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Act], vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.