Sony DSCW90, DSCW85, DSCW80 User Manual [fr]

Page 1
VCLIQUEZ !
Table des matières
Opérations de base
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
Appareil photo numérique
Guide pratique de Cyber­shot
DSC-W80/W85/W90
Lisez entièrement ce guide pratique, ainsi que le « Mode d’emploi » et le manuel « Utilisation avancée de Cyber-shot », et conservez-les pour les consulter en cas de besoin.
Utilisation des fonctions pour la visualisation
Personnalisation des réglages
Visualisation d’images sur un téléviseur
Utilisation de votre ordinateur
Impression d’images fixes
Dépannage
Divers
Index
© 2007 Sony Corporation 3-094-994-21(1)
FR
Page 2

Remarques sur l’utilisation de l’appareil

Types de « Memory Stick » utilisables (non fournis)
Le support d’enregistrement à circuit intégré utilisé par cet appareil est un « Memory Stick Duo ». Il existe deux types de « Memory Stick ».
« Memory Stick Duo » : vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » avec votre appareil.
« Memory Stick » : vous ne pouvez pas utiliser un « Memory Stick » avec votre appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick Duo », reportez-vous à la page 113.
Si vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec un appareil compatible « Memory Stick »
Vous pouvez utiliser le « Memory Stick Duo » en l’insérant dans un adaptateur Memory Stick Duo (non fourni).
Adaptateur Memory Stick Duo
Remarques sur la batterie
• Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser votre appareil pour la première fois.
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez aussi utiliser la batterie même si elle n’est que partiellement chargée.
2
• Si vous prévoyez que la batterie restera longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un endroit frais et sec. Ceci la maintiendra en bon état de fonctionnement.
• Pour plus d’informations sur la batterie, reportez-vous à la page 115.
Objectif Carl Zeiss
Cet appareil est équipé d’un objectif Carl Zeiss capable de reproduire des images nettes avec un excellent contraste. L’objectif de cet appareil a été produit selon un système d’assurance qualité certifié par Carl Zeiss conformément aux normes de qualité Carl Zeiss en Allemagne.
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 %des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement.
Points noirs, blancs,
rouges, bleus et verts
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements. Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie.
• Veillez à ne pas heurter l’objectif mobile et à ne pas le soumettre à une force.
Images utilisées dans ce guide pratique
Les photos utilisées comme exemple dans ce guide pratique sont des images reproduites et non des photos réelles prises avec cet appareil.
Page 3

Table des matières

Remarques sur l’utilisation de l’appareil....................................................2
Techniques de base pour de meilleures images .......................................7
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet ........................................... 7
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière.............................................. 8
Couleur – Effets de l’éclairage .......................................................................... 9
Qualité – A propos de la « qualité d’image » et de la « taille d’image » ........ 10
Identification des pièces..........................................................................12
Indicateurs à l’écran................................................................................14
Changement de l’affichage à l’écran.......................................................18
Utilisation de la mémoire interne.............................................................20
Opérations de base
Utilisation du sélecteur de mode .............................................................21
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)................................22
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)...................................26
Visualisation d’images.............................................................................29
Suppression d’images.............................................................................31
Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu .............................33
Paramètres du menu...............................................................................36
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
Menu de prise de vue..............................................................................37
Taille Img : Sélection de la taille d’image Détection de visage : Détection du visage du sujet Mode ENR : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale Mode couleur : Modification de l’éclat de la photo ou ajout d’effets spéciaux ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière EV : Réglage de l’intensité de la lumière Mode de mesure : Sélection du mode de mesure Mise au P : Modification de la méthode de mise au point Bal blanc : Réglage des tonalités de couleur Niv. flash : Réglage de l’intensité lumineuse du flash Attén yeux roug : Atténuation du phénomène des yeux rouges SteadyShot : Sélection du mode anti-bougé SETUP : Sélection des réglages de prise de vue
3
Page 4
Table des matières
Utilisation des fonctions pour la visualisation
Visualisation d’images à partir de l’écran HOME ......................48
(Image seule) : Lecture d’une image unique (Affichage de l’index) : Lecture d’une liste d’images (Diaporama) : Lecture d’une série d’images
Menu de visualisation .......................................................................51
(Supprimer) : Suppression d’images (Diaporama) : Lecture d’une série d’images
(Retoucher) : Retouche d’images fixes après la prise de vue
(Protéger) : Protection contre un effacement accidentel
: Ajout d’un repère de demande d’impression (Imprim.) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante (Pivoter) : Rotation d’une image fixe (Sélect. dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images
Personnalisation des réglages
Personnalisation de la fonction Gérer la mémoire et des Réglages
................................................................................................................56
Gérer la mémoire ........................................................................58
Outils de mémoire — Outil Memory Stick......................................... 58
Formater Créer dos ENR.
Outils de mémoire — Outil mémoire intern ......................................61
Formater
Réglages .......................................................................................62
Paramètres principaux — Paramètres principaux 1 ......................... 62
Bip Guide fonct
Paramètres principaux — Paramètres principaux 2 ......................... 63
Connexion USB COMPONENT
Réglages prise de vue — Réglages de la prise de vue 1 ................65
Illuminat. AF Quadrillage
Réglages prise de vue — Réglages de la prise de vue 2 ................67
Orientat. Auto Aff apr capt
Chg doss ENR. Copier
Initialiser
Sortie Vidéo
Mode AF Zoom numérique
4
Page 5
Table des matières
Réglages de l’horloge.......................................................................68
Language Setting..............................................................................69
Visualisation d’images sur un téléviseur
Visualisation d’images sur un téléviseur .................................................70
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows ..................................................73
Installation du logiciel (fourni)..................................................................75
Copie d’images sur l’ordinateur...............................................................76
Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec votre appareil
(utilisation d’un « Memory Stick Duo »)...................................................82
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni) ...................................83
Utilisation de « Music Transfer » (fourni) .................................................89
Utilisation de votre ordinateur Macintosh................................................90
Impression d’images fixes
Comment imprimer des images fixes......................................................92
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible
PictBridge................................................................................................93
Impression en magasin...........................................................................96
Dépannage
Dépannage..............................................................................................98
Indicateurs d’avertissement et messages .............................................109
Divers
Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation........112
A propos du « Memory Stick »..............................................................113
A propos de la batterie..........................................................................115
A propos du chargeur pour batterie ......................................................116
5
Page 6
Table des matières
Index
Index .....................................................................................................117
6
Page 7

Techniques de base pour de meilleures images

Mise au point

Mise au point
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le
Exposition
Couleur Qualité
Cette section décrit les opérations de base vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle vous indique comment utiliser les différentes fonctions de l’appareil telles que le sélecteur de mode (page 21), l’écran HOME (page 33), les menus (page 35), etc.
Mise au point réussie sur un sujet
déclencheur qu’à mi-course.
Enfoncez complètement le déclencheur d’un seul coup.
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Pour prendre une image fixe difficile à mettre au point
Indicateur de verrouillage AE/AF
clignotement , allumé/bip
t [Mise au P] (page 42)
Enfoncez ensuite le déclencheur à fond.
Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.
t Voir « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » (comme suit).
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps. Nous vous recommandons de vous appuyer contre un arbre ou un bâtiment à proximité afin d’être stable. Vous pouvez également utiliser le retardateur avec un délai de 2 secondes ou un trépied. Utilisez le flash lors d’une prise de vue en condition de faible luminosité.
7
Page 8
Techniques de base pour de meilleures images

Exposition

Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur.
Réglage de l’intensité de la lumière
Exposition :
Vitesse d’obturation
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
Surexposition
= trop de lumière
Image blanchâtre
Exposition correcte
Sous-exposition
= trop peu de lumière
Image plus sombre
passage de la lumière
Sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé)
Sensibilité d’enregistrement
=
En mode de réglage automatique, l’exposition est réglée automatiquement à la valeur correcte. Vous pouvez, toutefois, la régler manuellement à l’aide des fonctions ci-dessous.
Réglage de l’exposition (EV) :
Vous permet de régler l’exposition déterminée par l’appareil (pages 19, 41).
Mode de mesure :
Vous permet de changer la partie du sujet sur laquelle la mesure sera effectuée pour déterminer l’exposition (page 42).
= Durée pendant laquelle
l’appareil reçoit de la lumière
Réglage de la sensibilité ISO (Indice d’exposition recommandé)
La sensibilité ISO est la vitesse d’un support d’enregistrement intégrant un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même avec une exposition identique, les images varient selon la sensibilité ISO. Pour régler la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 41.
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre.
L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce.
Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre.
8
Page 9
Techniques de base pour de meilleures images

Couleur

La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Effets de l’éclairage
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources lumineuses
Temps/éclairage
Caractéristiques de la lumière
En mode de réglage automatique, les tonalités de couleur sont réglées automatiquement. Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 45).
Lumière jour Nuageux Fluorescent Incandescent
Blanche (standard)
Bleuâtre Dominante verte Rougeâtre
9
Page 10
Techniques de base pour de meilleures images

Qualité

A propos de la « qualité d’image » et de la « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels. Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 8M (DSC-W90 uniquement)
3 264 pixels × 2 448 pixels = 7 990 272 pixels
2 Taille d’image : 7M (DSC-W80/W85 uniquement)
3 072 pixels × 2 304 pixels = 7 077 888 pixels
Pixels
3 Taille d’image : VGA
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
Sélection de la taille d’image à utiliser (page 11)
Pixel
Nombreux pixels (Qualité d’image fine et grande taille de fichier)
Peu de pixels (Qualité d’image grossière, mais petite taille de fichier)
Exemple : impression jusqu’au format A3
Exemple : image à joindre à un e-mail
10
Page 11
Techniques de base pour de meilleures images
Les réglages par défaut sont repérés par .
Taille d’image
8M (3 264×2 448) (DSC-W90
uniquement)
3:2 (DSC-W90
uniquement)
7M (3 072×2 304) (DSC-W80/W85
uniquement
3:2 (DSC-W80/W85
uniquement)
5M (2 592×1 944) Pour impressions A4 max.
3M (2 048×1 536) Pour impressions de 10×15 cm
VGA (640×480) Prenez de petites photos à joind re
16:9
1) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier carte postale, etc.
2) Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression (page 106).
Taille d’image de film Vues/Seconde Consignes d’utilisation
1)
(3 264×2 176)
)
1)
(3 072×2 048)
2)
(1 920×1 080) Photographier avec rapport
Indications Nombre
Pour impressions A3 max. Moins
Photographier avec rapport 3:2
Pour impressions A3 max.
Photographier avec rapport 3:2
ou 13×18 cm max.
aux e-mails
HDTV
d’images
Plus
Impression
Fine
Grossière
640(Fine) (640×480) Environ 30 Filmer des vidéos de qualité élevée pour les
voir sur la TV
640(Standard) (640×480) Environ 17 Filmer des vidéos de qualité standard à
visionner sur la TV
320 (320×240) Environ 8 Prenez de petites photos à joindre aux
e-mails
• Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité.
• Plus vous lisez d’images à la seconde, plus la lecture est homogène.
11
Page 12

Identification des pièces

Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
A Touche POWER/Témoin POWER B Déclencheur (22) C Microphone D Flash (24) E Illuminateur d’assistance AF (65)/
Témoin de retardateur (24)
F Fenêtre du viseur G Objectif
A Témoin de verrouillage AE/AF/Témoin
de retardateur (vert) (24)
B Témoin de chargement du flash/Témoin
d’enregistrement (orange)
C Viseur D Ecran LCD (18) E Touche (Lecture) (29) F Touche MENU (35) G Pour la prise de vue : Touche Zoom
(W/T) (23) Pour la visualisation : Touche / (Zoom de lecture)/Touche (Index) (29, 30)
H Crochet pour la dragonne I Couvercle de la batterie et du « Memory
Stick Duo »
J Sélecteur de mode (21) K Touche de commande
Menu activé : v/V/b/B/z (35) Menu désactivé : DISP/ / / (18, 24)
12
Page 13
Identification des pièces
L Touche HOME (33) M Fente « Memory Stick Duo » N Fente d’insertion de la batterie O Témoin d’accès P Levier pour retirer la batterie Q Connecteur multiple (face inférieure)
Sert dans les conditions suivantes :
• Pour raccorder l’appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
• Pour raccorder l’appareil aux prises d’entrée audio/vidéo d’un téléviseur.
• Pour raccorder l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.
R Haut-parleur S Douille de trépied (face inférieure)
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Si la longueur de la vis est supérieure à 5,5 mm (7/32 po.), vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur le trépied et il pourrait être endommagé.
13
Page 14

Indicateurs à l’écran

Chaque fois que vous appuyez sur la touche v (DISP), l’affichage change (page 18). Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Lors d’une prise de vue d’images fixes
Lors d’une prise de vue de films
14
A
Affichage Indication
Charge restante
E
Mode d’enregistrement
Avertissement batterie déchargée (109)
Taille d’image
est affiché uniquement pour le modèle DSC-W90.
est affiché uniquement pour les modèles DSC-W80/W85.
Sélecteur de mode (Sélection de scène)
Sélecteur de mode (Programme)
Balance des blancs (45)
(37)
(21)
(39)
Mode de mesure (42)
Détection de visage (38)
SteadyShot
Avertissement de vibrations
• Indique la présence de vibrations risquant de vous empêcher de prendre des images claires du fait d’un éclairage insuffisant. Vous pouvez continuer à prendre des images même lorsque cet indicateur apparaît. Toutefois, nous vous recommandons d’activer la fonction anti-flou, d’utiliser le flash pour améliorer la luminosité ou d’utiliser un trépied ou un autre moyen permettant de stabiliser l’appareil (page 7).
Retardateur (24)
Facteur d’agrandissement
23, 66)
1.3
(
Mode couleur
(47)
(40)
(26)
Page 15
Indicateurs à l’écran
B
Affichage Indication
1.0 m Distance de mise au point
programmée
(42)
z Indicateur de verrouillage
(22)
AE/AF
Veille ENR
Attente/Enregistrement d’un film
400 ISO Nombre ISO (41)
Obturation lente NR
• Si la vitesse d’obturation ralentit au-delà d’un certain seuil lorsque la lumière est faible, la fonction d’obturation lente NR (réduction du bruit) est automatiquement activée afin de réduire le bruit de l’image.
125 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture +2.0 EV Valeur d’exposition
(41)
00:00:12 Durée d’enregistrement
Indicateur de cadre de
télémètre AF
(42)
Macro (24)
C
Affichage Indication
Support d’enregistrement
101
Dossier d’enregistrement
(58)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
96 Nombre restant d’images
enregistrables
00:00:00 Durée enregistrable restante
ON
Illuminateur d’assistance
(65)
AF Atténuation des yeux
(46)
rouges
Mode de flash (24)
SL
Chargement du flash
D
Affichage Indication
C:32:00 Affichage d’autodiagnostic
(109)
Retardateur (24)
Réticule du spotmètre (42) Cadre du télémètre AF (42)
Histogramme (18)
15
Page 16
Indicateurs à l’écran
Lors de la lecture d’images fixes
Lors de la lecture de films
A
Affichage Indication
Charge restante
VOL. Vo l u m e (29)
1.3
Taille d’image
est affiché uniquement pour le modèle DSC-W90.
est affiché uniquement pour les modèles DSC-W80/W85.
Protéger (53)
Repère de demande d’impression (DPOF)
Connexion PictBridge (94) Facteur d’agrandissement
(29)
Connexion PictBridge (95)
• Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage lorsque l’icône est affichée.
(37)
(96)
B
Affichage Indication
N Lecture (29)
Barre de lecture
00:00:12 Compteur 101-0012 Numéro de dossier-fichier
(55)
2007 1 1 9:30 AM
z STOP z PLAY
BACK/
Date et heure d’enregistrement de l’image en lecture
Guide de fonctions pour la lecture d’image
Sélection des images
NEXT V VOLUME
Réglage du volume Histogramme
apparaît lorsque l’affichage de l’histogramme est désactivé.
(18)
16
Page 17
Indicateurs à l’écran
C
Affichage Indication
Support de lecture
101
8/8 12/12 Numéro d’image/Nombre
Changement de dossier
Dossier de lecture
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
d’images enregistrées dans le dossier sélectionné
(55)
(55)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
Mode de mesure (42)
Flash
Balance des blancs
(45)
C:32:00 Affichage d’autodiagnostic
(109)
400 ISO Nombre ISO (41) +2.0 EV Valeur d’exposition (41) 500 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture
17
Page 18

Changement de l’affichage à l’écran

• Si vous visualisez des images avec une lumière extérieure lumineuse, réglez la luminosité du rétroéclairage LCD au maximum.
Touche v (DISP) (Touche d’affichage à l’écran)
Chaque fois que vous appuyez sur la touche v (DISP), l’affichage change comme suit.
Luminosité du rétroéclairage LCD réglée au maximum
Histogramme activé
Lors de la lecture, les informations d’image s’affichent.
Affichage de
Indicateurs éteints
l’histogramme (page 19)
Toutefois, dans de telles conditions, l’autonomie de la batterie peut diminuer rapidement.
• L’affichage devient Histogramme activé t Indicateurs éteints t Indicateurs activés si l’appareil est raccordé à un téléviseur (page 70).
• L’histogramme n’apparaît pas dans les situations suivantes : En prise de vue :
– lors de l’affichage du menu ; – lors de l’enregistrement de films. En cours de lecture : – lors de l’affichage du menu ; – en mode planche index – lors de l’utilisation du zoom de lecture ; – lors de la rotation d’images fixes ; – lors de la lecture de films.
• Vous ne pouvez pas éteindre l’écran LCD lors de la lecture d’images.
• L’histogramme affiché peut être très différent lors de la prise de vue et lors de la lecture lorsque :
– le flash se déclenche ; – la vitesse d’obturation est lente ou rapide.
• Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas pour des images enregistrées avec d’autres appareils.
• Le zoom numérique ne fonctionne pas si l’écran LCD est éteint. Si vous sélectionnez (mode flash)/ (retardateur)/ (macro), l’image est affichée deux secondes environ.
Écran LCD éteint
Indicateurs activés
18
Page 19
Changement de l’affichage à l’écran
z Réglage EV (valeur d’exposition) en
affichant un histogramme
A
B
LumineSombre
Un histogramme est un graphique permettant de visualiser la luminosité d’une image. Appuyez plusieurs fois sur v (DISP) pour afficher l’histogramme à l’écran. L’histogramme signale une image claire lorsqu’il est décalé vers la droite, une image sombre lorsqu’il est décalé vers la gauche.
A Nombre de pixels B Luminosité
• L’histogramme apparaît également lors de la lecture d’une image unique, mais vous ne pouvez pas régler l’exposition.
19
Page 20

Utilisation de la mémoire interne

L’appareil dispose d’une mémoire interne d’environ 31 Mo. Cette mémoire n’est pas amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne, même lorsque l’appareil ne contient pas de « Memory Stick Duo ».
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne lorsque la taille d’image est réglée sur
[640(Fine)].
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré
[Enregistrement en cours] : les images sont enregistrées sur le « Memory Stick Duo ».
[Lecture] : les images du « Memory Stick Duo » sont
B
Mémoire interne
B
A propos des données d’images stockées dans la mémoire interne
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données à l’aide de l’une des méthodes suivantes.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »
Préparez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 32 Mo, puis procédez comme indiqué sous [Copier] (page 60).
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur
Procédez comme indiqué aux pages 76 à 78 sans « Memory Stick Duo » inséré dans l’appareil.
lues. [Menu, réglages, etc.] : diverses opérations peuvent être
exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ».
En l’absence de « Memory Stick Duo » dans l’appareil
[Enregistrement en cours] : les images sont enregistrées dans la mémoire interne.
[Lecture] : les images stockées dans la mémoire interne sont lues.
[Menu, réglages, etc.] : diverses opérations peuvent être exécutées sur les images de la mémoire interne.
• Vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne.
• En raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble pour borne multi-usage, vous pouvez copier des
données stockées sur la mémoire interne vers un ordinateur. Cependant, vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un ordinateur vers la mémoire interne.
20
Page 21

Opérations de base

Utilisation du sélecteur de mode

Réglez le sélecteur de mode sur la fonction souhaitée.
Sélecteur de mode
: Mode de réglage automatique
Permet de prendre facilement des photos avec des réglages automatiquement ajustés.
: Mode Programme Auto
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu. (Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles
t page 22
Opérations de base
t page 36)
: Mode de sélection de scène
Permet une prise de vue avec des valeurs préréglées en fonction de la
t page 26
scène.
: Mode d’enregistrement de films
Permet d’enregistrer des films avec du son. t page 22
21
Page 22

Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)

Déclencheur
Viseur
Touche de zoom
Touche MENU
Touche HOME
Sélecteur de mode
Touche Macro
Touche DISP
Touche de flash
Touche du retardateur
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche de commande
1 Sélectionnez la fonction désirée du sélecteur de mode.
Lors d’une prise de vue d’images fixes (Mode de réglage automatique) : Sélectionnez
.
Lors d’une prise de vue de films : Sélectionnez .
2 Tenez l’appareil immobile en appuyant le bras contre le corps.
Placez le sujet au centre du cadre de mise au point.
3 Prenez la photo avec le déclencheur.
Lors d’une prise de vue d’images fixes :
1Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour effectuer la mise
au point.
L’indicateur z de verrouillage AE/AF (vert) clignote, un bip retentit, puis l’indicateur cesse de clignoter et reste fixe.
22
Page 23
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
2Enfoncez complètement le déclencheur.
Indicateur de verrouillage AE/AF
Lors d’une prise de vue de films :
Enfoncez complètement le déclencheur. Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez de nouveau complètement le déclencheur.
Prise de vue d’image fixe d’un sujet difficile à mettre au point
• La distance de prise de vue minimale d’environ 50 cm (19 3/4 po.). Pour photographier un sujet plus proche, utilisez le mode de prise de vue rapprochée (Macro) (page 24).
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. De plus, le cadre du télémètre AF disparaît. Recomposez le plan et effectuez une nouvelle mise au point.
Les sujets suivants sont difficiles à mettre au point :
– Sujet sombre éloigné de l’appareil – Sujet pour lequel le contraste avec l’arrière-plan est faible – Sujet vu à travers une vitre – Sujet en mouvement rapide – Sujet avec une lumière réfléchissante ou un fini lustré – Sujet pris avec le flash – Sujet pris à contre-jour
W/T Utilisation du zoom
Appuyez sur T pour zoomer et sur W pour annuler le zoom.
• Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise la fonction zoom numérique.
Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, reportez-vous à la page 66.
• Vous ne pouvez pas changer le facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement d’un film.
Opérations de base
23
Page 24
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Flash (sélection d’un mode de flash pour les images fixes)
Appuyez plusieurs fois sur B ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre choix soit sélectionné.
(Pas d’indicateur) : Flash Auto
Le flash se déclenche lorsque la lumière est insuffisante ou lors de prises de vue à contre-jour (réglage par défaut).
: Flash forcé activé
: Synchronisation lente (Flash forcé activé)
SL
La vitesse d’obturation est lente dans un lieu sombre afin de photographier clairement l’arrière-plan situé en dehors de la lumière du flash.
: Flash forcé désactivé
• Le flash se déclenche deux fois. La première fois permet de régler la quantité de lumière.
• Pendant la charge du flash, s’affiche.
Mode Macro (prise de vue rapprochée)
Appuyez plusieurs fois sur b ( ) la touche de commande sur jusqu’à ce que le mode de votre choix soit sélectionné.
(Pas d’indicateur) : Mode Macro désactivé
: Mode Macro activé (côté W : environ 4 cm ou plus (1 5/8 po. ou plus), côté T : environ 35 cm ou plus
(13 7/8 po. ou plus))
Macro
• Il est recommandé de régler le zoom à fond côté W.
• La plage de netteté se rétrécit, et la mise au point ne peut pas être effectuée sur le sujet entier.
• La vitesse de mise au point automatique diminue lors de la prise de vue en mode Macro.
Utilisation du retardateur
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande V ( ) jusqu’à ce que le mode de votre choix soit sélectionné.
(Pas d’indicateur) : Pas d’utilisation du retardateur
: Réglage du retardateur avec un délai de 10 secondes : Réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes
24
Page 25
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Appuyez sur le déclencheur : le témoin du retardateur clignote, et un bip retentit jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne.
Témoin du retardateur
Pour annuler, appuyez de nouveau sur
Utilisez le réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes pour éviter que l’image ne soit
V ().
floue à cause de la secousse qui se produit lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Opérations de base
25
Page 26

Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)

Déclencheur
Sélecteur de mode
1 Sélectionnez le mode de scène désiré ( , , , , , , ) à l’aide du
sélecteur de mode.
• Pour plus d’informations sur les modes, reportez-vous à la page suivante.
2 Prenez la photo avec le déclencheur.
Pour annuler la sélection de scène
Réglez le sélecteur de mode sur un autre mode.
26
Page 27
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Modes de sélection de scène
Les modes suivants sont prédéterminés pour s’adapter aux conditions de la scène.
Sensibil élevée
Ce mode vous permet de prendre des photos sans flash en condition de faible luminosité avec réduction du flou.
Crépuscule*
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue de scènes nocturnes sans perdre l’atmosphère sombre de l’environnement.
Paysage
La mise au point se fait uniquement sur un sujet distant
Flou artistique
Ce mode vous permet de prendre des photos avec une atmosphère plus douce pour les portraits de personnes, les fleurs, etc.
pour photographier des paysages, etc.
Plage
Lors de prises de vue en bord de mer ou de lac, le bleu de l’eau est clairement enregistré.
Portrait crépus*
Ce mode convient aux portraits pris dans des endroits sombres. Ce mode vous permet de prendre des photos nettes de personnes dans l’obscurité sans perdre l’atmosphère sombre de l’environnement.
*Lors de la prise de vue avec les modes (Portrait crépus) ou (Crépuscule), la vitesse d’obturation est
plus lente. Pour éviter que les photos soient floues, il est recommandé d’utiliser un trépied.
Neige
Lors de prises de vues de scènes neigeuses ou d’autres endroits où la totalité de l’écran est blanche, utilisez ce mode pour éviter que les couleurs ne soient écrasées et obtenir des images claires.
Opérations de base
27
Page 28
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Fonctions disponibles en mode Sélection de scène
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène. Selon le mode de sélection de scène, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
( : vous pouvez sélectionner le réglage souhaité.)
Macro Flash
Détection de
visage
Rafale/
Écart
exposit
EV Bal blanc
Attén yeux
roug
SteadyShot
—— *—
SL
——
————
— /
/
/
* [Flash] ne peut pas être sélectionné.
28
Page 29

Visualisation d’images

Touche
(Zoom de lecture)/
(Index)
Touche
(Lecture)
Touche MENU
Touche HOME
Touche (Zoom de lecture)
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche de commande
1 Appuyez sur la touche (Lecture).
• Si vous appuyez sur la touche (Lecture) lorsque l’appareil photo est hors tension, il se met automatiquement sous tension, en mode de lecture. Pour passer en mode de prise de vue, appuyez de nouveau sur (Lecture).
2 Sélectionnez une image à l’aide de b/B sur la touche de commande.
Film : Pour lire un film, appuyez sur Pour effectuer un rembobinage ou une avance rapide, appuyez sur b/B. (Pour revenir à la
lecture normale, appuyez sur Appuyez sur V pour afficher l’écran de contrôle du volume, puis appuyez sur b
régler le volume.
• Les films dont la taille d’image est réglée sur [320] sont affichés dans un format plus petit.
z. (Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur z.)
z.)
/B pour
Opérations de base
/ Visualisation d’une image agrandie (zoom de lecture)
Appuyez sur pendant l’affichage d’une image fixe. Pour annuler le zoom, appuyez sur . Réglez la position : v/V/b/B Annulation du zoom de lecture : z
Stockage des images agrandies : [Recadrage] (page 52)
29
Page 30
Visualisation d’images
Visualisation d’un écran planche index
Appuyez sur (Index) pendant l’affichage d’une image fixe pour afficher l’écran planche index. Sélectionnez une image avec v/V/b/B. Pour revenir à l’écran d’image unique, appuyez sur z. Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo », s’il y a plusieurs dossiers, sélectionnez la barre de sélection de dossier à l’aide de b, puis sélectionnez le dossier de votre choix à l’aide de v/V.
Vous pouvez également accéder à l’écran planche index en sélectionnant [ Affichage de
l’index] dans la section (Voir les images) de l’écran HOME.
Chaque fois que vous appuyez sur (Index), le nombre d’images dans l’écran planche
index change.
30
Page 31

Suppression d’images

Touche (Index)
Touche (Lecture)
Touche MENU
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche de commande
1 Appuyez sur la touche (Lecture).
2 Appuyez sur MENU en mode d’affichage d’une seule image ou en mode
planche index.
3 Sélectionnez [Supprimer] avec v sur la touche de commande.
4 Sélectionnez la méthode de suppression souhaitée à l’aide de b/B dans
[Cette img], [Plusieurs images] et [Tout le dossier], puis appuyez sur z.
Opérations de base
31
Page 32
Suppression d’images
Lorsque vous sélectionnez [Cette img]
L’image sélectionnée est supprimée. Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Lorsque vous sélectionnez [Plusieurs images]
Plusieurs images sont sélectionnées et supprimées en même temps.
1 Sélectionnez les images que vous souhaitez supprimer et appuyez sur z.
La marque est cochée dans la case en regard de l’image.
Image seule Affichage de l’index
2 Appuyez sur MENU. 3 Sélectionnez [OK] avec
v, puis appuyez sur z.
Lorsque vous sélectionnez [Tout le dossier]
Toutes les images du dossier sélectionné sont supprimées. Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Lorsque vous avez sélectionné [Plusieurs images] dans l’écran planche index, vous pouvez
supprimer toutes les images contenues dans un dossier en sélectionnant la barre de sélection de dossier à l’aide de b et en ajoutant une coche au dossier.
32
Page 33

Découverte des différentes fonctions – HOME/ Menu

Utilisation de l’écran HOME
L’écran HOME est l’écran principal. L’écran HOME permet d’accéder aux différentes fonctions quel que soit le mode de prise de vue ou de visualisation.
Touche de commande
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche HOME
1 Appuyez sur HOME pour afficher l’écran HOME.
Catégorie Paramètre
Guide
Opérations de base
2 Sélectionnez une catégorie à l’aide de b/B sur la touche de commande.
3 Sélectionnez un paramètre avec v/V, puis appuyez sur z.
Vous ne pouvez pas afficher l’écran HOME lorsqu’une connexion PictBridge ou une
connexion USB est établie.
Vous pouvez mettre l’appareil en mode de prise de vue en enfonçant le déclencheur à mi-
course.
33
Page 34
Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu
Paramètres de HOME
En appuyant sur la touche HOME, vous pouvez afficher les paramètres suivants. Le guide affiche des détails sur les paramètres à l’écran.
Catégorie Paramètres
Pri de vue* Pri de vue (page 21)
Voir les images Image seule (page 48)
Affichage de l’index (page 48)
Diaporama (page 48)
Impression, Autres Imprim. (page 93)
Outils de musique (page 89)
Téléch musi Format musi
Gérer la mémoire Outils de mémoire
Outil Memory Stick (page 58)
Formater Créer dos ENR. Chg doss ENR. Copier
Outil mémoire intern (page 61)
Formater
Réglages Paramètres principaux
Paramètres principaux 1 (page 62)
Bip Guide fonct Initialiser
Paramètres principaux 2 (page 63)
Connexion USB COMPONENT Sortie Vidéo
Réglages prise de vue
Réglages de la prise de vue 1 (page 65)
Illuminat. AF Quadrillage Mode AF Zoom numérique
Réglages de la prise de vue 2 (page 67)
Orientat. Auto Aff apr capt
Réglages de l’horloge (page 68)
Language Setting (page 69)
*Le mode de prise de vue sélectionné avec le sélecteur de mode sera appliqué.
34
Page 35
Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu
Utilisation des paramètres de menu
Touche MENU
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche de commande
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
Guide fonct
Si vous réglez [Guide fonct] sur [Désact], le guide de fonctions est désactivé (page 62).
• Le menu sera affiché uniquement en mode de prise de vue et de lecture.
• Différents paramètres sont visibles selon le mode sélectionné.
2 Sélectionnez le paramètre de menu souhaité avec v/V sur la touche de
commande.
• Si le paramètre souhaité est caché, continuez d’appuyer sur v/V jusqu’à ce qu’il apparaisse à l’écran.
3 Sélectionnez un réglage avec b/B.
• Si le réglage souhaité n’est pas visible, continuez d’appuyer sur b/B jusqu’à ce qu’il apparaisse à l’écran.
• Appuyez sur z après avoir sélectionné un paramètre en mode de lecture.
Opérations de base
4 Appuyez sur MENU pour faire disparaître le menu.
35
Page 36

Paramètres du menu

Les paramètres de menu disponibles dépendent du mode de l’appareil. Le menu de prise de vue est disponible uniquement en mode de prise de vue, et le menu de visualisation est disponible uniquement en mode de lecture. Les paramètres de menu disponibles dépendent aussi de la position du sélecteur de mode. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran.
( : disponible)
Position du sélecteur de mode : Scène
Menu pour la prise de vue (page 37)
Taille Img
Détection de visage
Mode ENR
Mode couleur
ISO
EV
Mode de mesure
Mise au P
Bal blanc
Niv. flash
Attén yeux roug
SteadyShot
SETUP
*Les opérations sont limitées par le mode Scène sélectionné (page 28).
Menu pour la visualisation (page 51)
(Supprimer) (Diaporama)
(Retoucher) (Protéger)
(Pivoter) (Sélect. dossier)
(Imprim.)
*
*
*
*
36
Page 37

Utilisation des fonctions pour la prise de vue

Menu de prise de vue

Les fonctions en mode de prise de vue qui utilisent la touche MENU sont décrites ci-dessous. Pour plus de détails sur le fonctionnement du menu, reportez-vous à la page 35.
Vous ne pouvez pas sélectionner le mode affiché en gris.
DisponibleIndisponible
Les réglages par défaut sont repérés par .

Taille Img : Sélection de la taille d’image

Pour les images fixes
(DSC-W90 uniquement) (DSC-W80/W85
uniquement)
Permet de sélectionner la taille d’image pour la prise de vue d’images fixes. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages 10 et 11.
Pour les films
(Fine) (Standard)
Permet de sélectionner la taille d’image pour l’enregistrement de films. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 11.
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
37
Page 38
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 35

Détection de visage : Détection du visage du sujet

Sélection de l’utilisation ou la non-utilisation de la fonction Détection de visage.
(Act)
Détecte les visages du sujet et permet également de régler la mise au point, le flash, l’exposition, la balance des blancs et le pré-flash pour l’atténuation des yeux rouges.
Repère de détection du visage
Cadre de détection du visage
(Désact)
Disponible uniquement pour Flou artistique lorsque vous sélectionnez le mode Sélection de
N’utilise pas la fonction Détection de visage
scène. Dans ce cas, le réglage par défaut est [Act].
Jusqu’à 8 visages peuvent être détectés. Cependant, si vous utilisez le mode Flou artistique,
seuls 2 visages peuvent être détectés.
Si l’appareil détecte plus d’un sujet, il estimera par priorité le sujet principal sur lequel
effectuer la mise au point.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le cadre avec la mise au point apparaît en
vert. Même si le cadre n’est pas affiché en vert, si la distance du sujet sur lequel la mise au point est réglée et les autres sujets est similaire, la mise au point est réglée sur tous les sujets.
La détection du visage peut échouer selon les conditions d’utilisation.
38
Page 39
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 35

Mode ENR : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale

Permet de choisir une prise de vue en rafale ou non lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
(Normal)
(Rafale)
Pas de prise de vue en rafale.
Enregistre jusqu’à 100 images en rafale lorsque vous appuyez sur le déclencheur et que vous le maintenez enfoncé.
• Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé).
BRK ±0,3EV BRK ±0,7EV BRK ±1,0EV
Enregistre une série de trois images avec des valeurs d’exposition automatiquement décalées (Fourchette exposit.). Plus la valeur d’écart d’exposition est grande, plus le décalage de la valeur d’exposition est grande.
• Lorsque vous n’arrivez pas à choisir l’exposition correcte, effectuez la prise de vue en mode Fourchette exposit, ce qui permet de décaler la valeur d’exposition. Vous pouvez sélectionner une image et régler son exposition par la suite.
• Si le sélecteur de mode est réglé sur , le mode Fourchette exposit n’est pas disponible.
• Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé).
Rafale
• Lors d’une prise de vue avec le retardateur, une série de cinq images maximum est enregistrée.
• L’intervalle d’enregistrement est d’environ 0,46 seconde (DSC-W90) ou 0,36 seconde (DSC-W80/W85). Selon le réglage de la taille d’image, l’intervalle de prise de vue est plus long.
• Lorsque la charge des batteries est faible ou que la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est saturé, la prise de vue en mode Rafale s’arrête.
• Vous ne pouvez pas prendre d’images en mode Rafale avec certains modes Sélection de scène (page 28).
Fourchette d’exposition
• La mise au point et la balance des blancs sont réglées pour la première image, puis utilisées pour les autres images.
• Lorsque vous réglez l’exposition manuellement (page 41), elle est décalée en fonction du réglage de luminosité effectué.
• L’intervalle d’enregistrement est d’environ 0,5 seconde (DSC-W90) ou 0,4 seconde (DSC-W80/W85).
• Si le sujet est trop clair ou trop sombre, il se peut que vous ne puissiez pas le prendre correctement avec la valeur d’écart d’exposition sélectionnée.
• Vous ne pouvez pas prendre d’images en mode Fourchette exposit. avec certains modes Sélection de scène (page 28).
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
39
Page 40
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 35

Mode couleur : Modification de l’éclat de la photo ou ajout d’effets spéciaux

Vous pouvez modifier la luminosité de l’image et y ajouter certains effets.
(Normal)
(Eclatant)
(Naturelle)
(Sépia)
(N&B)
• Vous pouvez sélectionner uniquement [Normal], [Sépia] et [N&B] lors de la prise de vue de films.
Règle l’image en couleur vive et profonde.
Règle l’image en couleur douce.
Règle l’image en couleur sépia.
Règle l’image en couleur monochrome.
40
Page 41
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 35

ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière

Sensibilité ISO élevéeSensibilité ISO faible
Permet de sélectionner la sensibilité à la lumière en unités ISO. Plus la valeur ISO est grande, plus la sensibilité est élevée.
Sélectionnez une valeur élevée pour une prise de vue dans un endroit sombre ou un sujet en mouvement rapide. Sélectionnez une valeur faible pour obtenir une image de haute qualité.
• Pour plus d’informations sur la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 8.
• Notez que plus la sensibilité ISO est élevée et plus le bruit sur l’image tend à augmenter.
• [ISO] est réglé sur [Auto] en mode Sélection de scène.
• Lors d’une prise de vue dans des conditions plus lumineuses, l’appareil augmente automatiquement la reproduction de la tonalité pour empêcher que les images deviennent blanchâtres (sauf si la valeur [ISO] est réglée sur [ISO 100]).
Utilisation des fonctions pour la prise de vue

EV : Réglage de l’intensité de la lumière

Pour régler manuellement l’exposition.
Ver s +Ver s –
–2.0EV 0EV +2.0EV
• Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 8.
• La valeur de compensation peut être réglée par incréments de 1/3 EV.
• La correction d’exposition peut être inefficace lors d’une prise de vue d’un sujet très fortement ou faiblement éclairé ou si vous utilisez le flash.
Vers – : Pour foncer l’image.
L’exposition est déterminée automatiquement par l’appareil.
Vers + : Pour éclaircir l’image.
41
Page 42
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 35

Mode de mesure : Sélection du mode de mesure

Permet de sélectionner le mode de mesure définissant quelle sera la partie du sujet sur laquelle sera effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition.
(Multi)
(Centre)
(Spot) (pour les images fixes uniquement)
• Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 8.
• Lors de l’utilisation d’une mesure spot ou à pondération centrale il est recommandé de régler [Mise au P] sur [AF centre] pour que la mise au point se fasse sur la position de mesure (page 42).
Divise l’image en plusieurs régions et effectue la mesure sur chaque région. L’appareil détermine une exposition bien équilibrée (Mesure multi-zone).
Effectue la mesure au centre de l’image et détermine l’exposition en fonction de la luminosité du sujet en ce point (Mesure à pondération centrale).
Effectue la mesure uniquement sur une partie du sujet (Mesure spot).
• Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour ou très contrasté par rapport au fond.
Réticule du spotmètre
Se positionne sur le sujet

Mise au P : Modification de la méthode de mise au point

Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique.
(AF multi)
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet dans toutes les plages du cadre de télémètre.
• Ce mode est utile lorsque le sujet ne se trouve pas au centre du cadre.
Cadre du télémètre AF (pour les images fixes uniquement)
Indicateur de cadre de télémètre AF
42
Page 43
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
(AF centre) (pour les images fixes uniquement)
(AF spot) (pour les images fixes uniquement)
0.5 m
1.0 m
3.0 m
7.0 m
(distance illimitée)
En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF, vous pourrez cadrer l’image à votre gré.
• En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF, vous pourrez cadrer l’image à votre gré.
Cadre du télémètre AF
Indicateur de cadre de télémètre AF
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet très petit ou sur une zone étroite.
• En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF, vous pourrez cadrer l’image à votre gré. Tenez l’appareil immobile de façon que le sujet et le cadre du télémètre AF soient alignés.
Cadre du télémètre AF
Indicateur de cadre de télémètre AF
Effectue la mise au point sur le sujet en utilisant une distance du sujet préalablement spécifiée. (Mise au point programmée)
• Lors d’une prise de vue à travers un filet ou une vitre, il est difficile d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique. Dans ces cas il est commode d’utiliser [Mise au P].
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
• AF est le sigle anglais d’Auto Focus.
• Les informations de réglage de distance de « Mise au point Programmée » sont approximatives. Si vous pointez l’objectif vers le haut ou vers le bas, l’erreur augmente.
• Lorsque vous utilisez le Zoom numérique ou l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF normal est désactivé et un nouveau cadre de télémètre AF est signalé par une ligne en pointillés. Dans ce cas, la fonction AF privilégie les sujets situés près du centre du cadre.
43
Page 44
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
z Si le sujet n’est pas net
Lors d’une prise de vue, si le sujet se trouve sur le bord du cadre (ou de l’écran) ou que vous utilisez [AF centre] ou [AF spot], l’appareil risque de ne pas faire la mise au point sur le sujet.
96P
Dans ce cas, procédez comme suit.
1 Effectuez à nouveau la prise de vue de façon que le sujet soit centré dans le cadre de télémètre
AF, puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point (verrouillage AF).
Cadre du télémètre AF
Indicateur de verrouillage AE/AF
Tant que vous n’avez pas enfoncé complètement le déclencheur, vous pouvez recommencer le procédé autant de fois que vous le souhaitez.
2 Lorsque l’indicateur de verrouillage AE/AF arrête de clignoter et qu’il est fixe, revenez à l’image
que vous avez composée et enfoncez le déclencheur complètement.
44
Page 45
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 35

Bal blanc : Réglage des tonalités de couleur

Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales.
(Auto)
(Lumière jour)
Règle automatiquement la balance des blancs.
Effectue un réglage pour une prise de vue en extérieur avec un ciel clair, de coucher du soleil, de scènes nocturnes, de scènes éclairées par des enseignes au néon ou de feux d’artifice.
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
(Nuageux)
(
Éclairage fluorescent 1)/
(Éclairage fluorescent 2)/
(Éclairage fluorescent 3)
n (Incandescent)
Effectue un réglage pour un ciel nuageux ou dans un endroit ombragé.
Éclairage fluorescent 1 : Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent (blanc). Éclairage fluorescent 2 : Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent (blanc, naturel). Éclairage fluorescent 3 : Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent (blanc, lumière du jour).
Effectue un réglage pour les lieux éclairés par une lampe incandescente ou très éclairés, tels qu’un studio de photographie.
45
Page 46
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
(Flash)
• Pour plus d’informations sur la balance des blancs, voir page 9.
• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne pas correctement, même si vous sélectionnez [Éclairage fluorescent 1], [Éclairage fluorescent 2], [Éclairage fluorescent 3].
• Sauf en modes [Flash], [Bal blanc] est réglé sur [Auto] quand le flash se déclenche.
Effectue un réglage pour les conditions du flash.
• Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lors de la prise de vue de films.

Niv. flash : Réglage de l’intensité lumineuse du flash

Permet de régler l’intensité lumineuse du flash.
(–)
Vers – : Pour diminuer l’intensité lumineuse du flash.
(Normal) (+)
• Pour changer le mode de flash, reportez-vous à la page 24.
Vers + : Pour augmenter l’intensité lumineuse du flash.

Attén yeux roug : Atténuation du phénomène des yeux rouges

Le flash se déclenche à deux reprises ou davantage avant de prendre la photo afin d’atténuer le phénomène des yeux rouges.
46
(Auto)
(Act)
(Désact)
Permet de réduire le phénomène des yeux rouges si nécessaire, uniquement lors de l’utilisation de la fonction Détection de visage.
Le flash clignote toujours pour atténuer le phénomène des yeux rouges.
N’utilise pas la fonction Atténuation des yeux rouges.
Page 47
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
• Tenez l’appareil fermement en main pour empêcher les effets des vibrations car le déclenchement demande une seconde environ. Veillez également à ce que le sujet ne bouge pas.
• La fonction d’atténuation des yeux rouges ne produit pas toujours l’effet désiré si le sujet présente certaines particularités individuelles, s’il est distant, si son regard n’est pas tourné vers l’appareil au moment du premier flash ou pour d’autres raisons. Dans ce cas, vous pouvez corriger le phénomène des yeux rouges à l’aide de [Retoucher] dans le menu de visualisation après la prise de vue (page 52).
• Lorsque la fonction Détection de visage n’est pas utilisée, la fonction Atténuation des yeux rouges n’est pas disponible, même si vous sélectionnez [Auto].
SteadyShot : Sélection du mode anti­bougé
Permet de sélectionner un mode anti-bougé.
(Pr de vue)
(Rafale)
(Désact)
• En mode de réglage automatique, [SteadyShot] est réglé sur [Pr de vue].
• Pour les films, les options sont limitées à [Rafale] et [Désact]. Le réglage par défaut est [Rafale].
• La fonction anti-bougé peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants : – lorsque l’appareil est trop secoué ; – lorsque la vitesse d’obturation est lente (prise de vue de scènes nocturnes, par exemple).
La fonction anti-bougé est activée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
La fonction anti-bougé est toujours activée. Les images sont stabilisées, même lorsque vous effectuez un zoom sur un sujet éloigné.
• La consommation de la pile est plus importante qu’en mode [Pr de vue].
Le mode anti-bougé n’est pas utilisé.
Utilisation des fonctions pour la prise de vue

SETUP : Sélection des réglages de prise de vue

Permet de sélectionner les réglages pour la fonction de prise de vue. Les paramètres de ce menu sont les mêmes que ceux de [ Réglages prise de vue] de l’écran HOME. Reportez­vous à la page 34.
47
Page 48

Utilisation des fonctions pour la visualisation

Visualisation d’images à partir de l’écran HOME

Vous pouvez sélectionner différentes méthodes de lecture des images.
Touche HOME
1 Appuyez sur HOME. 2 Sélectionnez (Voir les images) avec b/B sur la touche de commande. 3 Sélectionnez la méthode de visualisation souhaitée avec v/V.

(Image seule) : Lecture d’une image unique

Affiche la dernière photo prise. Cela revient au même que d’appuyer sur (Lecture) (page 29).

(Affichage de l’index) : Lecture d’une liste d’images

Affiche une liste des images contenues dans le dossier sélectionné. Cela revient au même que d’appuyer sur (Index) (page 30).

(Diaporama) : Lecture d’une série d’images

1 Sélectionnez [ Diaporama] dans l’écran HOME.
2 Sélectionnez [Début] avec v
Mise en pause du diaporama
Appuyez sur z sur la touche de commande. Pour redémarrer le diaporama, sélectionnez [Continu] avec
• Le diaporama recommence à partir de l’image à laquelle il a été mis en pause ; la musique, cependant, reprend depuis le début.
/V, puis appuyez sur z pour lancer la lecture.
v/V, puis appuyez sur z.
48
Page 49
Visualisation d’images à partir de l’écran HOME
Affichage de l’image précédente/suivante
Appuyez sur b/B lorsque le diaporama est en pause.
Réglage du volume de la musique
Appuyez sur V pour afficher l’écran de contrôle du volume, puis appuyez sur b/B pour régler le volume.
Fin du diaporama
Sélectionnez [Sortie] avec v/V lorsque le diaporama est en pause, puis appuyez sur z.
Modification du réglage
Les réglages par défaut sont repérés par .
Image
Si vous utilisez un « Memory Stick Duo » (non fourni)
Dossier To ut
Effets
Simple Nostalgie Élégance Dynamisme Normal
Lecture de toutes les images du dossier sélectionné.
Lecture de toutes les images d’un « Memory Stick Duo » dans l’ordre.
Diaporama simple convenant à une large gamme de scènes.
Diaporama sombre reproduisant l’atmosphère d’un film.
Diaporama élégant défilant à une vitesse moyenne.
Diaporama rapide idéal pour les scènes d’action.
Diaporama classique changeant d’image à intervalles prédéfinis.
Utilisation des fonctions pour la visualisation
• Lorsque vous réglez [Simple], [Nostalgie], [Élégance] et [Dynamisme], seules les images fixes s’affichent.
• Le son n’est pas lu (réglé sur [Désact] lors d’un diaporama [Normal]. Le son des films est lu.
49
Page 50
Visualisation d’images à partir de l’écran HOME
Musique
La musique pré-programmée change selon l’effet sélectionné.
Music 1 Music 2 Music 3 Music 4 Désact
Interval
3 sec 5 sec
Réglage par défaut pour un diaporama [Simple].
Réglage par défaut pour un diaporama [Nostalgie].
Réglage par défaut pour un diaporama [Élégance].
Réglage par défaut pour un diaporama [Dynamisme].
Réglage pour un diaporama [Normal]. Pas de musique disponible.
Réglage de l’intervalle d’affichage des images d’un diaporama [Normal].
10 sec 30 sec 1 min Auto
L’intervalle est réglé pour convenir au paramètre [Effets] sélectionné. Le réglage est fixé sur [Auto] lorsque [Normal] n’est pas sélectionné comme [Effets].
Répéter
Act Désact
z Ajout/modification de fichiers de musique
Vous pouvez transférez un fichier de musique de votre choix à partir d’un CD ou de fichiers MP3 vers l’appareil afin de le lire pendant un diaporama. Vous pouvez transférer de la musique à l’aide de [ Outils de musique] dans (Impression, Autres) sur l’écran HOME et du logiciel « Music Transfer » (fourni) installé sur un ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages 89 et 91.
• Vous pouvez enregistrer quatre morceaux de musique au maximum sur l’appareil (les quatre morceaux pré-programmés (Music 1-4) peuvent être remplacés par les morceaux transférés).
• La durée maximale de chaque fichier de musique pouvant être joués sur l’appareil est de 180 secondes.
• Si vous ne parvenez pas à lire un fichier de musique parce qu’il est endommagé ou présente toute autre anomalie, exécutez [Format musi] (page 89) et transférez à nouveau la musique.
Lecture des images en boucle continue.
Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été lues.
50
Page 51

Menu de visualisation

Cette section présente les paramètres de menu disponibles lorsque vous appuyez sur la touche MENU en mode de lecture. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu, reportez-vous à la page 35.
Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 35

(Supprimer) : Suppression d’images

Permet de sélectionner et de supprimer des images dans l’écran d’image unique ou l’écran planche index. reportez-vous à la page 31
(Cette img) (Plusieurs images) (Tout le dossier)
L’image sélectionnée est supprimée.
Sélectionne et supprime plusieurs images.
Toutes les images du dossier sélectionné sont supprimées.

(Diaporama) : Lecture d’une série d’images

Ce paramètre a la même fonction que [ Diaporama] de l’écran HOME. Reportez-vous à la page 48.

(Retoucher) : Retouche d’images fixes après la prise de vue

• L’image recadrée est enregistrée comme fichier le plus récent dans le dossier d’enregistrement sélectionné et l’image d’origine est conservée.
(Flou artistique)
Rend la périphérie d’un point choisi floue pour signaliser un sujet.
Utilisation des fonctions pour la visualisation
(Couleur partielle)
1 Réglez le point central de l’image à retoucher avec v/V/b/B,
puis appuyez sur la touche MENU.
2 Sélectionnez [Niveau] avec v/V et appuyez sur z ; ajustez le
niveau de retouche avec v/V, puis appuyez de nouveau sur z.
3 Réglez la plage de retouche désirée avec la touche W/T. 4 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
Entoure un point choisi en monochrome pour signaliser un sujet.
1 Réglez le point central de l’image à retoucher avec v/V/b/B,
puis appuyez sur la touche MENU.
2 Réglez la plage de retouche désirée avec la touche W/T. 3 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
51
Page 52
Menu de visualisation Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
(Objectif Fisheye)
(Filtre croisé)
(Recadrage)
(Correction des yeux
rouges)
Applique un effet fisheye autour d’un point choisi.
1 Réglez le point central de l’image à retoucher avec v/V/b/B,
puis appuyez sur la touche MENU.
2 Sélectionnez [Niveau] avec v/V et appuyez sur z ; ajustez le
niveau de retouche avec v/V, puis appuyez de nouveau sur z.
3 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
Ajoute un effet étoilé aux sources de lumière.
1 Sélectionnez [Niveau] avec v/V et appuyez sur z ; ajustez le
niveau de retouche avec v/V, puis appuyez de nouveau sur z.
2 Réglez la longueur désirée avec la touche W/T. 3 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
Enregistre une image agrandie.
1 Appuyez sur la touche W/T pour effectuer un zoom sur la
partie désirée.
2 Réglez le point avec v/V/b/B, puis appuyez sur la touche
MENU.
3 Sélectionnez [Taille Img] avec v/V, puis appuyez sur z.
Sélectionne la taille dans laquelle enregistrer l’image v/V, puis appuyez à nouveau sur z.
4 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
Correcte le phénomène des yeux rouges causé par le flash. Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
• En fonction de l’image, vous risquez de ne pas pouvoir corriger le phénomène des yeux rouges.
Lorsque vous sélectionnez [Recadrage]
• La taille d’image que vous pouvez recadrer peut varier selon l’image.
• Il se peut que la qualité de l’image recadrée soit inférieure à celle de l’image d’origine.
52
Page 53
Menu de visualisation Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 35

(Protéger) : Protection contre un effacement accidentel

Pour protéger les images contre un effacement accidentel.
(Cette img)
(Plusieurs images)
Active/désactive la protection de l’image actuellement sélectionnée.
Sélectionne et active/désactive la protection de plusieurs images.
Protection d’une image
1 Sélectionnez les images à protéger en mode d’affichage d’une seule image ou en mode planche
index.
2 Appuyez sur MENU. 3 Sélectionnez [Protéger] avec v/V et sélectionnez [Cette img] avec b/B, puis appuyez sur z.
L’image est protégée et l’indicateur (Protéger) apparaît sur l’image.
Sélection et protection d’images
1 Appuyez sur MENU en mode d’affichage d’une seule image ou en mode planche index. 2 Sélectionnez [Protéger] avec v/V et sélectionnez [Plusieurs images] avec b/B, puis appuyez sur
z.
En mode d’image unique :
3 Sélectionnez l’image que vous souhaitez protéger avec b/B sur la touche de commande, puis
appuyez sur z.
apparaît sur l’image sélectionnée.
4 Appuyez sur b/B pour afficher les autres images que vous voulez protéger, puis appuyez sur z. 5 Appuyez sur MENU. 6 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z .
En mode planche index :
3 Sélectionnez l’image à protéger avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
apparaît sur l’image sélectionnée.
4 Pour protéger d’autres images, répétez l’étape 3. 5 Pour sélectionner toutes les images d’un dossier, sélectionnez la barre de sélection de dossier à
l’aide de b, puis appuyez sur z.
apparaît sur le dossier sélectionné.
6 Appuyez sur MENU. 7 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z .
L’indicateur (Protéger) apparaît sur les images sélectionnées.
Utilisation des fonctions pour la visualisation
53
Page 54
Menu de visualisation Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 35
Pour annuler la protection
Sélectionnez l’image dont vous souhaitez annuler la protection et désactivez cette protection en effectuant la même procédure que pour les protéger. L’indicateur (Protéger) disparaît.
Notez que le formatage efface toutes les données du support d’enregistrement, même les
images protégées, et qu’il n’est pas possible de les restaurer.
La protection d’une image peut demander un certain temps.
: Ajout d’un repère de demande d’impression
Reportez-vous à la page 96. Pour ajouter un repère (demande d’impression) aux images que vous voulez imprimer.
(Cette img)
(Plusieurs images)
Ajoute/efface les repères d’impression (DPOF) sur/de l’image sélectionnée.
Sélectionne des images et ajoute/supprime les repères d’impression (DPOF) sur les/des images.

(Imprim.) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante

Reportez-vous à la page 93. Ce paramètre a la même fonction que [ Imprim.] de l’écran HOME.

(Pivoter) : Rotation d’une image fixe

Permet de faire pivoter une image fixe.
1 Affichez l’image à faire pivoter. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 3 Sélectionnez [Pivoter] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z. 4 Sélectionnez [ 5 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas faire pivoter d’images ou de films protégés.
• Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils.
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image ne soient pas reconnues par certains logiciels.
], puis faites pivoter l’image avec b/B.
54
Page 55
Menu de visualisation Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 35

(Sélect. dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images

Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous souhaitez visualiser lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo ».
1 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B sur la touche de commande.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z .
Annulation de la sélection de dossier
Sélectionnez [Sortie] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
z A propos des dossiers
L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo ». Vous pouvez changer ce dossier ou en créer un nouveau.
• Pour créer un nouveau dossier t [Créer dos ENR.] (page 58)
• Pour changer de dossier pour enregistrer des images t [Chg doss ENR.] (page 59).
• Lorsque plusieurs dossiers sont créés dans le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière image du dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent.
: Pour revenir au dossier précédent : Pour passer au dossier suivant : Pour passer aux dossiers précédents ou suivants
Utilisation des fonctions pour la visualisation
55
Page 56

Personnalisation des réglages

Personnalisation de la fonction Gérer la mémoire et des Réglages

Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de (Gérer la mémoire) ou (Réglages) de l’écran HOME.
Touche de commande
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche HOME
1 Appuyez sur HOME pour afficher l’écran HOME.
2 Sélectionnez (Gérer la mémoire) ou (Réglages) avec b/B sur la
touche de commande.
3 Sélectionnez le paramètre souhaité avec v/V, puis appuyez sur z.
4 Appuyez sur B et sélectionnez le réglage souhaité avec v/V, puis appuyez
sur z.
56
Page 57
Personnalisation de la fonction Gérer la mémoire et des Réglages
Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 56
5 Sélectionnez le réglage souhaité avec v/V, puis appuyez sur z.
Pour annuler le réglage
Sélectionnez [Annuler] s’il fait partie des paramètres de réglage, puis appuyez sur z. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur b sur la touche de commande.
• Ce réglage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil.
• Vous pouvez mettre l’appareil en mode de prise de vue en enfonçant le déclencheur à mi-course.
Personnalisation des réglages
57
Page 58

Gérer la mémoire

Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 56

Outils de mémoire — Outil Memory Stick

Ce paramètre apparaît uniquement lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.

Formater

Permet de formater le « Memory Stick Duo ». Les « Memory Stick Duo » en vente dans le commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données du « Memory Stick Duo », y compris les images protégées.
1 Sélectionnez [Formater] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données Memory Stick seront effacées » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le formatage est terminé.
Annulation du formatage
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.

Créer dos ENR.

Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images.
1 Sélectionnez [Créer dos ENR.] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de création de dossier apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté d’une unité par rapport au numéro le plus élevé et ce nouveau dossier est utilisé pour l’enregistrement en cours.
Annulation de la création d’un dossier
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
• Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier d’enregistrement.
• Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ».
• Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce qu’un autre dossier soit créé ou sélectionné.
• Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur, etc.
58
Page 59
Gérer la mémoire Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 56
• Un dossier peut contenir jusqu’à 4 000 images. Lorsqu’un dossier est saturé, un nouveau dossier est automatiquement créé.
• Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier » (page 81).

Chg doss ENR.

Pour changer le dossier utilisé pour enregistrer des images.
1 Sélectionnez [Chg doss ENR.] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de sélection de dossier apparaît.
2 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B, et [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Annulation du changement de dossier d’enregistrement
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100MSDCF » comme dossier d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
Personnalisation des réglages
59
Page 60
Gérer la mémoire Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 56

Copier

Permet de copier toutes les images de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ».
1 Insérez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 32 Mo. 2 Sélectionnez [Copier] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données mémoire interne seront copiées » apparaît.
3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
La copie commence.
Annulation de la copie en cours
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 3, puis appuyez sur z.
• Utilisez une batterie complètement chargée. Si la charge des batteries est faible lorsque vous copiez des fichiers d’image, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut échouer ou les données peuvent être endommagées.
• Vous ne pouvez pas copier d’images individuelles.
• Les images d’origine de la mémoire interne sont conservées, même après la copie. Pour effacer le contenu de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis exécutez la commande [Formater] dans [Outil mémoire intern] (page 61).
• Si vous copiez les données de la mémoire interne au « Memory Stick Duo », toutes les données seront copiées. Vous ne pouvez pas choisir un dossier spécifique dans le « Memory Stick Duo » comme destination pour les données à copier.
• Même si vous copiez des données, les repères (ordre d’impression) ne sont pas copiés.
60
Page 61
Gérer la mémoire Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 56

Outils de mémoire — Outil mémoire intern

Ce paramètre n’apparaît pas lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.

Formater

Permet de formater la mémoire interne.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la mémoire interne, y compris les images protégées.
1 Sélectionnez [Formater] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Ttes les données de mémo interne seront effacées » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z .
Le formatage est terminé.
Annulation du formatage
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
Personnalisation des réglages
61
Page 62

Réglages

Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 56

Paramètres principaux — Paramètres principaux 1

Les réglages par défaut sont repérés par .
Bip
Pour sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil.
Déclench
Act
Désact

Guide fonct

Lorsque vous utilisez l’appareil, la description des fonctions s’affiche.
Act Désact

Initialiser

Pour activer le bruit d’obturateur lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Pour activer le bip ou le bruit d’obturateur lorsque vous appuyez sur la touche de commande ou le déclencheur.
Pour désactiver le bip ou le bruit d’obturateur.
Le guide de fonctions est activé.
Le guide de fonctions est désactivé.
Permet de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut. Les images stockées dans la mémoire interne sont conservées si vous exécutez cette fonction.
1 Sélectionnez [Initialiser] avec v/V/b/B, puis appuyez sur z.
Le message « Initialiser tous les paramètres » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Les paramètres sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Annulation de la réinitialisation
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
• Ne coupez pas l’alimentation pendant la réinitialisation.
62
Page 63
Réglages Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 56

Paramètres principaux — Paramètres principaux 2

Les réglages par défaut sont repérés par .

Connexion USB

Permet de sélectionner le mode USB à utiliser lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge à l’aide du câble pour borne multi-usage.
PictBridge
Mass Storage
Auto
Pour connecter l’appareil à une imprimante compatible PictBridge (page 93). Lorsque vous connecter l’appareil à un ordinateur, l’assistant de copie démarre automatiquement, et les images dans le dossier d’enregistrement de l’appareil sont copiées sur l’ordinateur. (avec Windows XP, Mac OS X)
Etablit une connexion Mass Storage entre l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB (page 77).
L’appareil reconnaît automatiquement la communication avec un ordinateur ou une imprimante compatible PictBridge et il l’établit (pages 77 et 93).
• Si l’appareil et une imprimante compatible PictBridge ne peuvent pas être connectés en mode [Auto], réglez sur [PictBridge].
• Si l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB ne peuvent pas être connectés en mode [Auto], réglez sur [Mass Storage].
Personnalisation des réglages

COMPONENT

Permet de sélectionner le type de sortie du signal vidéo entre SD et HD(1080i), selon le téléviseur ou le périphérique vidéo raccordé reportez-vous à la page 70.
HD(1080i)
SD
Ce paramètre permet de raccorder l’appareil à un téléviseur haute définition compatible 1080i.
Ce paramètre permet de raccorder l’appareil à un téléviseur ou un équipement vidéo qui n’est pas compatible avec les signaux HD(1080i).
63
Page 64
Réglages Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 56

Sortie Vidéo

Permet de régler la sortie du signal vidéo en fonction du système couleur de l’équipement vidéo raccordé. Les pays et/ou les régions utilisent des systèmes de télévision couleur différents. Si vous souhaitez visualiser des images sur un téléviseur, vérifiez page 72 le système de télévision couleur du pays ou de la région d’utilisation de l’appareil.
NTSC
PAL
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les Etats-Unis ou le Japon, par exemple).
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour l’Europe, par exemple).
64
Page 65
Réglages Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 56
Réglages prise de vue — Réglages de la prise de
vue 1
Les réglages par défaut sont repérés par .

Illuminat. AF

L’illuminateur d’assistance AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur le sujet dans des endroits sombres. Pour faciliter la mise au point par l’appareil, l’illuminateur d’assistance AF émet une lumière rouge jusqu’au verrouillage de la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi­course. L’indicateur apparaît alors.
Auto Désact
• Si la lumière de l’illuminateur d’assistance AF n’est pas suffisante pour atteindre le sujet ou si le sujet n’est pas suffisamment contrasté, la mise au point n’est pas réalisée. (Une distance jusqu’à 3,5 m (11 pieds 5 7/8 po.) (zoom : W) / 2,5 m (8 pieds 2 1/2 po.) (zoom : T) est recommandée.) (DSC-W90)/ (Une distance jusqu’à environ 2,5 m (8 pieds 2 1/2 po.) (zoom : W)/2,0 m (6 pieds 6 3/4 po.) (zoom :T) est recommandée.) (DSC-W80/W85)
• La mise au point s’effectue dès lors que la lumière de l’illuminateur d’assistance AF atteint le sujet, même si elle est légèrement décalée par rapport au centre du sujet.
• En mode de mise au point programmée (page 42), l’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas.
• Lorsque vous utilisez l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF normal est désactivé et un nouveau cadre de télémètre AF est signalé par une ligne pointillée. L’illuminateur d’assistance AF fonctionne en privilégiant les sujets situés près du centre du cadre.
• L’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas si (mode Crépuscule) ou (mode Paysage) sont sélectionnés en mode Sélection de scène.
• L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière très vive. Bien que ceci ne soit pas dangereux, ne regardez pas de près directement dans l’émetteur de l’illuminateur d’assistance AF.
• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Act], l’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas.
ON
L’illuminateur d’assistance AF est activé.
L’illuminateur d’assistance AF est désactivé.
Personnalisation des réglages

Quadrillage

En vous servant du quadrillage, vous pouvez facilement définir un sujet en position horizontale/verticale.
Act
Désact
• Le quadrillage n’est pas enregistré.
Affiche le quadrillage.
N’affiche pas le quadrillage.
65
Page 66
Réglages Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 56

Mode AF

Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique.
Ponctuel
Contrôle
• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Act], le mode AF est désactivé.
La mise au point est automatiquement réglée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course et que vous le maintenez dans cette position. Ce mode est utile pour prendre des sujets immobiles.
La mise au point est automatiquement réglée avant que vous n’enfonciez le déclencheur à mi-course et que vous le mainteniez dans cette position. Ce mode raccourcit la durée nécessaire pour la mise au point.
• La consommation de la pile est plus importante qu’en mode [Ponctuel].

Zoom numérique

Permet de sélectionner le mode de zoom numérique. L’appareil agrandit l’image à l’aide du zoom optique (jusqu’à 3×). Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise le zoom numérique intelligent ou de précision.
Intellig (Zoom intelligent) ()
Précision (Zoom numérique de
L’image est agrandie numériquement dans une plage qui ne causera pas de distorsion, selon la taille de l’image. Ceci n’est pas disponible si la taille d’image est réglée sur [8M] (DSC­W90), [7M] (DSC-W80/W85) ou [3:2].
• Le facteur d’agrandissement maximum du Zoom intelligent est indiqué dans le tableau suivant.
Toutes les tailles d’image sont agrandies jusqu’à un maximum de 6×, mais la qualité d’image se dégrade.
précision) ()
Désact
Le zoom numérique est désactivé.
Taille d’image et facteur d’agrandissement maximum lors de l’utilisation du Zoom intelligent
Facteur d’agrandissement maximum
Taille Img DSC-W90 DSC-W80/W85
5M Environ 3,8× Environ 3,6×
3M Environ 4,8× Environ 4,5×
VGA Environ 15× Environ 14×
16:9 Environ 5,1× Environ 4,8×
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique si la fonction [Détection de visage] est réglé sur [Act].
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique si l’écran LCD est éteint.
66
Page 67
Réglages Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 56
Réglages prise de vue — Réglages de la prise de
vue 2
Les réglages par défaut sont repérés par .

Orientat. Auto

Lorsque vous tournez l’appareil pour effectuer une prise de vue avec une orientation portrait, l’appareil enregistre le changement de position et affiche l’image au format portrait.
Act Désact
• Selon l’angle de prise de vue, il se peut que l’orientation de l’image ne soit pas correctement enregistrée.

Aff apr capt

Enregistre l’image avec la bonne orientation.
L’orientation automatique est désactivée.
Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ juste après la prise de vue d’une image fixe.
Act Désact
• Si vous enfoncez alors à mi-course le déclencheur à ce moment, l’affichage de l’image enregistrée disparaît et vous pouvez immédiatement prendre la photo suivante.
La fonction d’affichage automatique après capture est activée.
La fonction d’affichage automatique après capture est désactivée.
Personnalisation des réglages
67
Page 68
Réglages Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 56

Réglages de l’horloge

Réglages de l’horloge

Permet de régler la date et l’heure.
1 Sélectionnez [ Réglages de l’horloge] dans la section (Réglages) de l’écran HOME.
2 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur z. 3 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V, puis appuyez
sur z.
4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z.
Pour annuler le réglage de l’horloge
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 4, puis appuyez sur z.
68
Page 69
Réglages Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 56

Language Setting

Language Setting

Permet de sélectionner la langue d’affichage des paramètres de menu, des avertissements et des messages.
Personnalisation des réglages
69
Page 70

Visualisation d’images sur un téléviseur

Visualisation d’images sur un téléviseur

Vous pouvez visualiser les images sur un écran de téléviseur en raccordant l’appareil à un téléviseur. Le raccordement diffère selon le type de téléviseur auquel l’appareil est raccordé.
Visualisation d’images en raccordant l’appareil à un téléviseur avec le câble fourni ou la borne multi-usage
Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de les raccorder.
1 Raccordez l’appareil au téléviseur.
1 Vers les prises d’entrée
audio/vidéo
VIDEO
AUDIO
Jaune/Blanc/Rouge
Jaune Noir
Touche (Lecture)
Touche de commande
Câble pour borne multi­usage (fourni)
2 Vers le connecteur
multiple
• Positionnez l’appareil de sorte que l’écran soit tourné vers le haut.
• Si votre téléviseur est doté de prises d’entrée stéréo, branchez la fiche audio (noire) du câble pour borne multi-usage à la prise audio gauche.
2
Allumez le téléviseur et réglez le commutateur d’entrée TV/vidéo sur « vidéo ».
• Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
3 Appuyez sur (Lecture) pour mettre l’appareil sous tension.
Les images prises avec l’appareil apparaissent sur l’écran de téléviseur. Appuyez sur b/B sur la touche de commande pour sélectionner l’image souhaitée.
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo correspondant au système de télévision local (page 64).
70
Page 71
Visualisation d’images sur un téléviseur
Visualisation d’une image en raccordant l’appareil à un téléviseur HD
Vous pouvez visualiser une image enregistrées sur l’appareil en le raccordant à un téléviseur HD (haute définition) à l’aide du câble composante (non fourni).
Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de les raccorder.
1 Raccordez l’appareil au téléviseur.
1 Vers les prises d’entrée
audio/vidéo
COMPONENT
VIDEO IN
Y Pb Pr
P
Vert/Bleu/Rouge
Câble vidéo composante (non fourni)
• Positionnez l’appareil de sorte que l’écran soit tourné vers le haut.
• Le câble des prises vidéo (Vert/Bleu/Rouge) est de la même couleur que les prises respectives.
AUDIO
Blanc/Rouge
Touche (Lecture)
Touche de commande
Touche HOME
2 Vers le connecteur
multiple
2 Allumez le téléviseur et réglez le commutateur d’entrée TV/vidéo sur
« vidéo ».
• Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
3 Appuyez sur (Lecture) pour mettre l’appareil sous tension.
Les images prises avec l’appareil apparaissent sur l’écran de téléviseur. Appuyez sur b/B sur la touche de commande pour sélectionner l’image souhaitée.
Visualisation d’images sur un téléviseur
71
Page 72
Visualisation d’images sur un téléviseur
• Réglez [COMPONENT] sur [HD(1080i)] dans [Paramètres principaux 2] en sélectionnant (Réglages) dans l’écran HOME (page 63).
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo correspondant au système de télévision local (page 64).
Standards de télévision couleur
Pour visualiser les images sur un écran de téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur doté d’une prise d’entrée vidéo ainsi qu’un câble pour borne multi-usage. Le système couleur du téléviseur doit être le même que celui de votre appareil photo numérique. Recherchez dans la liste de systèmes de télévision couleur suivante le pays ou la région d’utilisation de l’appareil.
Système NTSC
Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Équateur, États-Unis, Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taïwan, Venezuela, etc.
Système PAL
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande, Hongkong, Hongrie, Italie, Koweït, Malaisie, Nouvelle Zélande, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République slovaque, République tchèque, Royaume-Uni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande, etc.
Système PAL-M
Brésil
Système PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Système SECAM
Bulgarie, France, Guyane, Iran, Iraq, Monaco, Russie, Ukraine, etc.
72
Page 73

Utilisation de votre ordinateur

Utilisation de votre ordinateur Windows

Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur Macintosh, reportez-vous à la section « Utilisation de votre ordinateur Macintosh » (page 90). Cette section décrit le contenu de l’écran en version anglaise.
Commencez par installer le logiciel (fourni) (page 75)
Copie d’images sur l’ordinateur (page 76)
Visualisation d’images sur l’ordinateur
Visualisez les images à l’aide de « Picture Motion Browser » et « Music Transfer » (pages 83 et 89)
Visualisation d’images stockées sur votre ordinateur
Visualisation de photos triées par date
Edition d’images
Ajout/changement de musique à l’aide de « Music Transfer »
Affichage sur des cartes en ligne du lieu de prise de vue des
images fixes (Pour cela, votre ordinateur doit être connecté à l’Internet.)
Création d’un disque avec les photos prises (nécessite un
graveur de CD ou de DVD)
Impression ou enregistrement d’images fixes avec indication
de la date.
Utilisation de votre ordinateur
73
Page 74
Utilisation de votre ordinateur Windows
Environnement informatique recommandé
L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
Environnement recommandé pour la copie d’images
Système d’exploitation (préinstallé) :
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition ou Windows XP Professional
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans un environnement basé sur une mise à niveau des systèmes d’exploitation décrits ci­dessus ou dans un environnement multiboot.
Prise USB : Fournie en standard
Environnement recommandé pour l’utilisation de « Picture Motion Browser » et « Music Transfer »
Système d’exploitation (préinstallé) :
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition ou Windows XP Professional
Carte son : Carte son stéréo 16 bits avec
haut-parleurs
UC/Mémoire : Pentium III 500 MHz ou
supérieur, 128 Mo de RAM ou davantage (Recommandé : Pentium III 800 MHz ou supérieur, 256 Mo de RAM ou davantage)
Logiciel : DirectX 9.0c ou version ultérieure Disque dur : Espace disque requis pour
l’installation—200 Mo ou davantage
Affichage : Résolution d’écran : 1 024 ×
768 points ou plus Couleurs : Haute résolution (16 bits couleur) ou davantage
• Le logiciel est compatible avec la technologie DirectX. L’installation de « DirectX » est nécessaire.
Remarques sur le raccordement de l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous les environnements matériels et logiciels recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous raccordez simultanément plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris votre appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci dépendant du type des périphériques USB utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB.
• La connexion de votre appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0) permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse), car votre appareil est compatible avec la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0).
• Trois modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur : [Auto] (réglage par défaut), [Mass Storage] et [PictBridge]. Cette section décrit les modes [Auto] et [Mass Storage] comme exemples. Pour plus d’informations sur le [PictBridge], reportez-vous à la page 63.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Support technique
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web d’assistance client Sony. http://www.sony.net/
74
Page 75

Installation du logiciel (fourni)

Vous pouvez installer le logiciel (fourni) à l’aide de la procédure suivante.
• Si vous utilisez Windows 2000, ne connectez pas l’appareil à l’ordinateur avant l’installation.
• Sous Windows 2000/XP, ouvrez une session en tant qu’administrateur.
• Lorsque vous installez le logiciel (fourni), le pilote USB est automatiquement installé.
1 Mettez l’ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
L’écran du menu d’installation apparaît.
4 Sélectionnez [Region] et
[Country/Area], puis cliquez sur [Next].
Quand l’écran [Welcome to the InstallShield Wizard for SonyPicture Utility] apparaît, cliquez sur [Next].
L’écran « License Agreement » apparaît. Lisez attentivement le contrat. Si vous acceptez les clauses du contrat, cliquez sur le bouton d’option devant [I accept the terms of the license agreement], puis cliquez sur [Next].
5 Procédez comme indiqué à
l’écran pour terminer l’installation.
• Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît, redémarrez
• S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur (My Computer)
t (SONYPICTUTIL).
2 Cliquez sur [Install].
L’écran « Choose Setup Language » apparaît.
l’ordinateur en procédant comme indiqué à l’écran.
• DirectX doit être installé en fonction de l’environnement système de votre ordinateur.
6 Une fois l’installation terminée,
retirez le CD-ROM.
Utilisation de votre ordinateur
3 Sélectionnez la langue souhaitée,
puis cliquez sur [Next].
L’écran [Location Settings] apparaît.
Une fois le logiciel installé, un raccourci pour le site web d’enregistrement des clients est créé sur le bureau.
Une fois enregistré sur le site web, vous pouvez bénéficier d’un support client sûr et utile. http://www.sony.net/registration/di
75
Page 76

Copie d’images sur l’ordinateur

Cette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple. Vous pouvez copier des images de l’appareil vers votre ordinateur en procédant comme suit.
Pour un ordinateur doté d’une fente pour Memory Stick
Retirez le « Memory Stick Duo » de l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur Memory Stick Duo. Insérez l’adaptateur Memory Stick Duo dans l’ordinateur et copiez les images.
• Même si vous utilisez Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me, vous pouvez copier des images en insérant le « Memory Stick Duo » dans la fente pour Memory Stick de votre ordinateur.
• Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu, reportez-vous à la page 103.
Pour un ordinateur ne disposant pas d’une fente pour Memory Stick
Copiez les images comme indiqué aux étapes 1 à 4 des pages 76 à 80.
• Si vous utilisez Windows 2000, installez le logiciel (fourni) avant de procéder. Sous Windows XP, l’installation n’est pas nécessaire.
• Les captures d’écran de cette section sont des exemples d’images copiées à partir d’un « Memory Stick Duo ».
Sous Windows 95/98/98 SecondEdition/ NT/Me :
Cet appareil n’est pas compatible avec ces versions du système d’exploitation Windows. Lorsque vous utilisez un ordinateur qui n’est pas doté de fente pour Memory Stick, utilisez un lecteur/ enregistreur de Memory Stick disponible dans le commerce pour copier des images à partir du « Memory Stick Duo » sur votre ordinateur. Pour copier des images dans la mémoire interne de votre ordinateur, copiez d’abord les images sur un « Memory Stick Duo », puis copiez-les sur votre ordinateur.
Etape 1 : Préparation de l’appareil et de l’ordinateur
1 Insérez un « Memory Stick Duo »
contenant des images dans l’appareil.
• Cette étape est inutile lors de la copie d’images de la mémoire interne.
2 Insérez une batterie suffisamment
chargée dans l’appareil ou branchez l’appareil à une prise murale avec un adaptateur secteur (non fourni) et le câble USB, A/V et DC IN pour borne multi-usage (non fourni).
• Lorsque vous copiez des images vers l’ordinateur alors que l’appareil est alimenté par des batteries à faible charge, la copie peut échouer ou les données d’image peuvent être endommagées si les batteries se déchargent trop tôt.
3 Appuyez sur (Lecture), puis
mettez l’ordinateur sous tension.
Touche (Lecture)
76
Page 77
Copie d’images sur l’ordinateur
Etape 2 : Connexion de l’appareil à l’ordinateur
2 Vers le connecteur
1 Vers une
prise USB
Câble pour borne multi-usage
• Sous Windows XP, l’assistant de lecture automatique apparaît sur le bureau.
« Connexion dans Mass Storage... » apparaît sur l’écran de l’appareil.
multiple
Témoins d’accès*
• Une fois le logiciel (fourni) installé, l’écran [Import Images] (page 84) peut s’afficher. Dans ce cas, vous pouvez importer des images en utilisant directement « Picture Motion Browser ».
Etape 3-A : Copie d’images vers un ordinateur
• Sous Windows 2000, procédez comme indiqué dans « Etape 3-B : Copie d’images vers un ordinateur » page 78.
• Sous Windows XP, lorsque l’écran d’assistance n’apparaît pas automatiquement, suivez la procédure expliquée dans « Etape 3-B : Copie d’images vers un ordinateur » page 78.
Cette section décrit un exemple de copie d’images vers un dossier « My Documents ».
1 Après avoir établi une connexion
USB à l’étape 2, cliquez sur [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] [OK] lorsque l’écran de l’assistant apparaît automatiquement sur le bureau.
1
t
Utilisation de votre ordinateur
Lorsqu’une connexion USB est établie pour la première fois, l’ordinateur exécute automatiquement un programme pour reconnaître l’appareil. Patientez un instant.
* s’affiche sur l’écran pendant la
communication. N’utilisez pas l’ordinateur lorsque le témoin est affiché. Lorsque le témoin devient , vous pouvez de nouveau utiliser l’ordinateur.
• Si le message « Connexion dans Mass Storage... » n’apparaît pas, réglez [Connexion USB] sur [Mass Storage] (page 63).
2
L’écran « Scanner and Camera Wizard » apparaît.
77
Page 78
Copie d’images sur l’ordinateur
2 Cliquez sur [Next].
Les images stockées sur le « Memory Stick Duo » de l’appareil apparaissent.
• Si aucun « Memory Stick Duo » n’est inséré dans l’appareil, les images de la mémoire interne apparaissent.
3 Cliquez sur la case à cocher des
images que vous ne souhaitez pas copier pour la décocher, puis cliquez sur [Next].
1
2
L’écran « Picture Name and Destination » apparaît.
4 Sélectionnez un nom et une
destination pour les images, puis cliquez sur [Next].
5 Cliquez sur le bouton d’option en
regard de [Nothing. I’m finished working with these pictures] pour le sélectionner, puis cliquez sur [Next].
1
2
L’écran « Completing the Scanner and Camera Wizard » apparaît.
6 Cliquez sur [Finish].
L’écran de l’assistant se ferme.
• Pour copier d’autres images, débranchez le câble pour borne multi-usage (page 80). Procédez ensuite comme indiqué dans « Etape 2 : Connexion de l’appareil à l’ordinateur » page 77.
Etape 3-B : Copie d’images vers un ordinateur
1
2
La copie d’images commence. Lorsque la copie est terminée, l’écran « Other Options » apparaît.
• Cette section décrit un exemple de copie d’images vers le dossier « My Documents ».
78
• Sous Windows XP, procédez comme indiqué dans « Etape 3-A : Copie d’images vers un ordinateur » page 77.
Cette section décrit un exemple de copie d’images vers le dossier « My Documents ».
Page 79
Copie d’images sur l’ordinateur
1 Double-cliquez sur [My
Computer] [DCIM].
• Si l’icône « Removable Disk » n’est pas affichée, reportez-vous à la page 104.
t [Removable Disk] t
2 Double-cliquez sur le dossier
contenant les fichiers d’image à copier. Cliquez ensuite sur un fichier
d’image avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis cliquez sur [Copy].
1
2
3 Double-cliquez sur le dossier [My
Documents]. Cliquez ensuite dans la fenêtre « My Documents » avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis cliquez sur [Paste].
1
2
Les fichiers d’image sont copiés vers le dossier « My Documents ».
• Si une image portant le même nom de fichier existe déjà dans le dossier de destination de copie, le message de confirmation d’écrasement apparaît. Lorsque vous écrasez une image existante avec une nouvelle, les données du fichier d’origine sont supprimées. Pour copier un fichier d’image sur l’ordinateur sans écraser le fichier existant, renommez au préalable le fichier à copier. Notez, toutefois, que si vous changez le nom de fichier (page 82), vous ne pourrez peut-être pas visualiser l’image sur l’appareil.
Utilisation de votre ordinateur
• Pour la destination de stockage des fichiers d’image, reportez-vous à la (page 81).
79
Page 80
Copie d’images sur l’ordinateur
Etape 4 : Visualisation d’images sur l’ordinateur
Cette section explique comment visualiser des images copiées dans le dossier « My Documents ».
1 Cliquez sur [Start] t [My
Documents].
2
1
Le contenu du dossier « My Documents » s’affiche.
• Si vous n’êtes pas sous Windows XP, double-cliquez sur [My Documents] sur le bureau.
2 Double-cliquez sur le fichier
d’image souhaité.
Pour supprimer la connexion USB
Effectuez préalablement les procédures ci-dessous pour :
• débrancher le câble pour borne multi-usage ;
• retirer un « Memory Stick Duo » ;
• insérer un « Memory Stick Duo » dans l’appareil après avoir copié des images de la mémoire interne ;
• mettre l’appareil hors tension.
1 Double-cliquez sur sur la barre des
tâches.
Double-cliquez ici
2 Cliquez sur (Sony DSC) 3 Vérifiez l’appareil dans la fenêtre de
confirmation, puis cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur [OK].
L’appareil est déconnecté.
• L’opération de l’étape 4 est inutile sous Windows XP.
t [Stop].
80
L’image s’affiche.
Page 81
Copie d’images sur l’ordinateur
Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier
Les fichiers des images enregistrées avec l’appareil sont groupés dans des dossiers sur le « Memory Stick Duo ».
Exemple : visualisation de dossiers sous Windows XP
A Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec un appareil sans fonction de création de dossier
B Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec cet appareil En l’absence de création de nouveau dossier, les dossiers se présentent comme suit :
– « Memory Stick Duo » : « 101MSDCF »
uniquement
– Mémoire interne : « 101_SONY »
uniquement
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images dans le dossier « 100MSDCF ». Les images de ces dossiers ne peuvent être que visualisées.
• Vous ne pouvez pas enregistrer ni lire d’images dans le dossier « MISC ».
• La structure du nom des fichiers d’image est la suivante : ssss indique un nombre compris entre 0001 et 9999. La partie numérique du nom de fichier d’un film enregistré en mode film est la même que celle du fichier d’image planche index correspondant.
– Fichiers d’image fixe : DSC0ssss.JPG – Fichiers de films : MOV0ssss.MPG – Fichiers d’image planche index enregistrés
avec les films : MOV0ssss.THM
• Pour plus d’informations concernant les
dossiers, reportez-vous aux pages 55 et 58.
Utilisation de votre ordinateur
81
Page 82

Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec votre appareil (utilisation d’un « Memory Stick Duo »)

Cette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple. Lorsqu’un fichier d’image copié sur l’ordinateur n’est plus présent sur un « Memory Stick Duo », vous pouvez le visualiser de nouveau sur votre appareil en le recopiant depuis l’ordinateur sur un « Memory Stick Duo ».
• L’étape 1 n’est pas nécessaire si le nom de fichier attribué avec l’appareil n’a pas été changé.
• Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser certaines images en raison de leur taille.
• Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous puissiez le visualiser sur votre appareil.
• En l’absence de dossier, créez-en un avec l’appareil (page 58) avant de copier le fichier d’image.
• Une extension de fichier peut être affichée selon la configuration sur l’ordinateur. L’extension de fichier pour les images fixes est JPG et celle pour les films est MPG. Ne changez pas l’extension de fichier.
2 Copiez le fichier d’image dans le
dossier du « Memory Stick Duo » dans l’ordre suivant :
1Cliquez sur le fichier d’image avec le
bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Copy].
2Double-cliquez sur [Removable Disk]
ou sur [Sony MemoryStick] dans [My Computer].
3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF]
avec le bouton droit de la souris dans le dossier [DCIM], puis cliquez sur [Paste].
sss indique un nombre compris entre 100 et 999.
1 Cliquez sur le fichier d’image
avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Rename]. Changez le nom de fichier en «DSC0ssss ».
Pour ssss, saisissez un nombre compris entre 0001 et 9999.
1 2
• Si un message de confirmation d’écrasement apparaît, saisissez un numéro différent.
82
Page 83

Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)

Vous pouvez exploiter encore davantage les images fixes et les films de l’appareil en utilisant ce logiciel. Cette section présente brièvement « Picture Motion Browser » et donne des instructions de base.
Présentation de « Picture Motion Browser »
Avec « Picture Motion Browser », vous pouvez :
• Importer des images prises avec l’appareil et les afficher sur l’ordinateur.
• Trier des images sur l’ordinateur par date de prise de vue et les visualiser.
• Retoucher, imprimer et envoyer des images fixes sous formes de pièces jointes à des e-mails, modifier la date de prise de vue, etc.
• Les images peuvent être imprimées ou enregistrées avec la date.
• Créer un disque de données à l’aide d’un graveur CD ou DVD.
• Pour plus d’informations sur la sensibilité « Picture Motion Browser », veuillez consulter le fichier Help.
Pour accéder à Help (aide), cliquez sur [Start] t [All Programs] (sous Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser].
Démarrage et fermeture de « Picture Motion Browser »
Démarrage de « Picture Motion Browser »
Double-cliquez sur l’icône (Picture Motion Browser) sur le bureau. Vous pouvez également accéder au menu Démarrer et cliquer sur [Start] t [All Programs] (sous Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser].
• Le message de confirmation de l’outil d’informations apparaît sur l’écran lors du premier lancement de « Picture Motion Browser ». Sélectionnez [Start]. Cette fonction vous informe des nouveautés, comme des mises à jour logicielles. Vous pouvez modifier ce réglage plus tard.
Fermeture de « Picture Motion Browser »
Cliquez sur le bouton dans le coin supérieur droit de l’écran.
Instructions de base
Effectuez ces étapes pour importer et visualiser des images depuis l’appareil.
Importation d’images
Utilisation de votre ordinateur
1 Vérifiez que « Media Check
Tool »* est lancé.
Recherchez l’icône
Tool)
dans la barre des tâches.
* « Media Check Tool » est un programme
qui détecte et importe automatiquement des images lorsqu’un « Memory Stick » est inséré ou lorsque l’appareil est raccordé.
• En l’absence d’icône : cliquez sur [Start] t [All Programs] (sous Windows
2000, [Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Tools] t [Media Check Tool].
(Media Check
83
Page 84
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Visualisation d’images
2 Raccordez l’appareil à votre
ordinateur à l’aide du câble pour borne multi-usage.
Une fois l’appareil automatiquement détecté, l’écran [Import Images] apparaît.
• Si vous utilisez la fente pour Memory Stick, reportez-vous à la page 76.
• Sous Windows XP, si l’assistant de lecture automatique apparaît, fermez-le.
1 Vérification des images
2 Visualisation d’images dans
3 Importez des images.
Pour lancer l’importation d’images, cliquez sur le bouton [Import].
Par défaut, les images sont importées vers un dossier créé dans « My Pictures » portant le nom de la date d’importation.
• Pour davantage d’information sur le changement de « Folder to be imported », reportez-vous à la page 87.
importées
Une fois l’importation terminée, « Picture Motion Browser » démarre. Les vignettes des images importées sont affichées.
• Le dossier « My Pictures » est le dossier par défaut dans « Viewed folders ».
• Vous pouvez double-cliquer sur une vignette pour afficher l’image elle-même.
« Viewed folders » triées par date de prise de vue sur un calendrier
1Cliquez sur l’onglet [Calendar].
Les années de prise de vue des images sont répertoriées.
2Cliquez sur une année.
Les images prises cette année-là s’affichent, triées sur le calendrier en fonction de leur date de prise de vue.
3Pour afficher les images par mois,
cliquez sur le mois souhaité. Les vignettes des images prises ce mois­là s’affichent.
4Pour afficher les images par heure,
cliquez sur la date souhaitée. Les vignettes des images prises ce jour­là s’affichent, triées par heure.
84
Page 85
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Ecran d’affichage annuel
3 Affichage d’images individuelles
1
2
3
Ecran d’affichage mensuel
4
Ecran d’affichage horaire
Sur l’écran d’affichage horaire, double­cliquez sur une vignette pour afficher l’image elle-même dans une fenêtre séparée.
• Vous pouvez éditer les images affichées en cliquant sur le bouton de la barre d’outils
.
Affichage d’images en mode plein écran
Pour afficher un diaporama des images en cours en mode plein écran, cliquez
sur le bouton .
• Pour répertorier les images d’une année ou d’un mois donné, cliquez sur la période correspondante sur la gauche de l’écran.
• Pour lire le diaporama ou le mettre en pause, cliquez sur le bouton sur la partie inférieure gauche de l’écran.
• Pour terminer le diaporama, cliquez sur le bouton sur la partie inférieure gauche de l’écran.
Utilisation de votre ordinateur
85
Page 86
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Création d’un disque de données
Vous pouvez sauvegarder les images sur un CD ou DVD comme un disque de données.
Un graveur de CD ou de DVD est requis.
Les disques suivants peuvent être utilisés
pour créer un disque de données.
–CD–R/RW (12 cm) –DVD±R/RW (12 cm) –DVD+R DL (12 cm) –DVD–R DL (12 cm)
1 Sélectionnez les images à
enregistrer sur le disque.
• Pour sélectionner des images adjacentes, cliquez sur le première image, puis maintenez la touche « Maj » enfoncée et cliquez sur la dernière image.
• Pour sélectionner deux ou plus d’images qui ne sont pas adjacentes, maintenez la touche « Ctrl » enfoncée lorsque vous cliquez sur les images.
2 Cliquez sur le bouton dans la
barre des tâches.
L’écran [Create Data Disc] apparaît.
3 Cliquez sur [Start].
Utilisation de la fonction Affichage Plan pour afficher des images fixes sur une carte
Vous pouvez utiliser Affichage Plan pour visualiser des images avec des informations de position sur des cartes en ligne.
Pour utiliser la fonction Affichage Plan,
votre ordinateur doit être connecté à l’Internet.
1 Sélectionnez une miniature
marquée avec .
2 Cliquez sur .
La fenêtre principale d’Affichage Plan apparaît.
• Cartes et images satellite fournies par le service de cartographie Google Maps.
4 Suivez les instructions affichées
à l’écran pour continuer la création du disque de données.
• Déplacez les images que vous désirez ajouter sur l’écran [Create Data Disc].
Sélection de toutes les images d’un dossier
Cliquez sur l’onglet [folders], puis cliquez sur l’icône du dossier de votre choix avec le bouton droit de la souris et sélectionnez [Create Data Disc]. Toutes les images d’un dossier peuvent être sélectionnées.
86
Vous pouvez ensuite ajouter des
informations sur la position aux images fixes, à l’aide de la fonction Affichage Plan. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide d’Affichage Plan.
Page 87
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Autres fonctions
Préparation à la visualisation des images stockées sur l’ordinateur
Pour visualiser les images, enregistrez le dossier qui les contient comme l’un des «Viewed folders».
1 Cliquez sur sur l’écran
principal ou sélectionnez [Register Folders to View] dans le menu [File].
L’écran de réglage d’enregistrement « Viewed folders » s’affiche.
2 Spécifiez le dossier avec les
images à importer pour enregistrer le dossier comme l’un des « Viewed folders ».
3 Cliquez sur [OK].
Les informations d’image sont enregistrées dans la base de données.
Les images de tous les sous-dossiers des
« Viewed folders » sont également enregistrées.
Changement du « Folder to be imported »
Pour changer de « Folder to be imported », accédez à l’écran « Import Settings ».
1 Sélectionnez [Import Settings] t
[Location for Imported Images] dans le menu [File].
L’écran « Location for Imported Images » apparaît.
2 Choisissez le « Folder to be
imported ».
Vous pouvez spécifier le « Folder to be
imported » parmi les dossiers enregistrés comme « Viewed folders ».
Mise à jour des informations d’enregistrement d’image
Pour mettre à jour les informations d’image, sélectionnez [Update Database] à partir du menu [Tools].
La mise à jour de la base de données peut
prendre un certain temps.
Si vous renommez les fichiers ou dossiers
d’image dans « Viewed folders », les images ne peuvent pas être affichées avec ce logiciel. Dans ce cas, mettez à jour la base de données.
Sauvegarde d’images avec la date
1 Double-cliquez sur une image pour
l’afficher.
2 Cliquez sur et sélectionnez [Insert
Date] dans la liste déroulante.
3 Sélectionnez une couleur et une
position, et cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur pour enregistrer.
Impression d’images avec la date
1 Sélectionnez l’image que vous
souhaitez imprimer.
Utilisation de votre ordinateur
87
Page 88
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
2 Cliquez dans la barre d’outils. 3 Cochez la case [Print date taken] dans
les options d’impression.
4 Cliquez sur [Print].
Pour désinstaller « Picture Motion Browser »
1 Cliquez sur [Start] t [Control Panel]
(sous Windows 2000, [Start] t [Settings] t [Control Panel]), puis double-cliquez sur [Add/Remove Programs].
2 Sélectionnez [Sony Picture Utility], puis
cliquez sur [Remove] (sous Windows 2000, [Change/Remove]) pour lancer la désinstallation.
88
Page 89

Utilisation de « Music Transfer » (fourni)

Vous pouvez remplacer les fichiers de musique programmés à l’usine par les fichiers de musique de votre choix à l’aide de « Music Transfer » dans le CD-ROM (fourni). Vous pouvez également supprimer ou ajouter ces fichiers lorsque vous le souhaitez.
Ajout/changement de musique à l’aide de « Music Transfer »
Les formats de musique que vous pouvez transférer avec « Music Transfer » sont répertoriés ci-dessous :
• les fichiers MP3 stockés sur le disque dur de votre ordinateur
• la musique sur les CD
• la musique pré-programmée enregistrée sur cet appareil
1 Appuyez sur HOME pour afficher
l’écran HOME.
2 Sélectionnez (Impression,
Autres) à l’aide de b/B sur la touche de commande, sélectionnez [ Outils de musique] avec v/V, puis appuyez sur z.
5 Démarrez « Music Transfer ».
6 Procédez comme indiqué à
l’écran pour ajouter ou changer les fichiers de musique.
Restauration de la musique pré-
programmée en usine dans l’appareil :
1 Exécutez [Format musi] à l’étape 3. 2 Exécutez [Restore defaults] dans « Music
Transfer ».
Tous les fichiers de musique retournent dans le dossier de musique préprogrammée et [Musique] dans le menu [Diaporama] est réglé sur [Désact].
3 Sélectionnez un fichier de musique
approprié pour l’effet diaporama (page 49). Vous pouvez réinitialiser les fichiers de musique aux fichiers préprogrammés à l’aide de [Initialiser] (page 62), mais d’autres paramètres seront aussi réinitialisés.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de « Music Transfer », reportez-vous à l’aide en ligne dans « Music Transfer ».
Utilisation de votre ordinateur
3 Sélectionnez [Téléch musi] à
l’aide de v/V/b/B, puis appuyez sur z.
Le message « Raccorder à l’ordinateur » s’affiche.
4 Raccordez l’appareil à
l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
89
Page 90

Utilisation de votre ordinateur Macintosh

Vous pouvez copier des images sur votre ordinateur Macintosh.
• « Picture Motion Browser » n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh.
Environnement informatique recommandé
L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
Environnement recommandé pour la copie d’images
Système d’exploitation (préinstallé) :
Mac OS 9.1, 9.2 ou Mac OS X (v10.1 à v10.4)
Prise USB : Fournie en standard
Environnement recommandé pour l’utilisation de « Music Transfer »
Système d’exploitation (préinstallé) :
Mac OS X (v10.3 à v10.4)
UC : iMac, eMac, iBook, PowerBook, Power
Mac G3/G4/G5 series, Mac mini
Mémoire : 64 Mo ou davantage (128 Mo ou
davantage est recommandé)
Disque dur : Espace disque requis pour
l’installation—environ 250 Mo
Remarques sur le raccordement de l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous les environnements matériels et logiciels recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous raccordez simultanément plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris votre appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci dépendant du type des périphériques USB utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB.
• La connexion de votre appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0) permet un transfert de données avancé (transfert de données haute
vitesse), car votre appareil est compatible avec la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0).
• Trois modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur : [Auto] (réglage par défaut), [Mass Storage] et [PictBridge]. Cette section décrit les modes [Auto] et [Mass Storage] comme exemples. Pour plus d’informations sur le [PictBridge], reportez-vous à la page 63.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Copie et visualisation d’images sur un ordinateur
1 Préparez l’appareil et l’ordinateur
Macintosh.
Effectuez les mêmes opérations décrites dans « Etape 1 : Préparation de l’appareil et de l’ordinateur » page 76.
2 Branchez le câble pour borne
multi-usage.
Effectuez les mêmes opérations décrites dans « Etape 2 : Connexion de l’appareil à l’ordinateur » page 77.
3 Copiez les fichiers d’image sur
l’ordinateur Macintosh.
1Double-cliquez sur l’icône
nouvellement reconnue dans le dossier où sont stockées les images à copier.
2Faites glisser et déposez les fichiers
d’image sur l’icône du disque dur. Les fichiers d’image sont copiés sur le disque dur.
• Pour plus d’informations sur l’emplacement de stockage des images et les noms de fichier, reportez-vous à la page 81.
t [DCIM] t
90
Page 91
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
4 Visualisez les images sur
l’ordinateur.
Double-cliquez sur l’icône du disque
t le fichier d’image souhaité dans
dur le dossier contenant les fichiers copiés pour ouvrir ce fichier.
Pour supprimer la connexion USB
Effectuez préalablement les procédures ci-dessous pour :
• débrancher le câble pour borne multi-usage
• retirer un « Memory Stick Duo » ;
• insérer un « Memory Stick Duo » dans l’appareil après avoir copié des images de la mémoire interne ;
• mettre l’appareil hors tension.
Faites glisser et déposez l’icône du lecteur ou l’icône du « Memory Stick Duo » sur l’icône « Corbeille ».
L’appareil est déconnecté de l’ordinateur.
Ajout/changement de musique à l’aide de « Music Transfer »
Vous pouvez remplacer les fichiers de musique programmés à l’usine par les fichiers de musique de votre choix. Vous pouvez également supprimer ou ajouter ces fichiers lorsque vous le souhaitez. Les formats de musique que vous pouvez transférer avec « Music Transfer » sont répertoriés ci-dessous :
• les fichiers MP3 stockés sur le disque dur de votre ordinateur
• la musique sur les CD
• la musique pré-programmée enregistrée sur cet appareil
Pour installer « Music Transfer »
• Fermez tous les autres logiciels d’application avant d’installer « Music Transfer ».
• Pour l’installation, connectez-vous en tant qu’administrateur.
1 Allumez l’ordinateur Macintosh et insérez
le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
2 Double-cliquez sur
(SONYPICTUTIL).
3 Double-cliquez sur le fichier
[MusicTransfer.pkg] dans le dossier [MAC]. L’installation du logiciel commence.
Pour ajouter ou changer des fichiers de musique
Reportez-vous à la section « Ajout/ changement de musique à l’aide de « Music Transfer » » page 89.
Support technique
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web d’assistance client Sony. http://www.sony.net/
Utilisation de votre ordinateur
91
Page 92

Impression d’images fixes

Comment imprimer des images fixes

Lorsque vous imprimez des images prises en mode [16:9], les deux bords risquent d’être tronqués. Vous devez donc vérifier le mode de prise de vue des images avant impression (page 106).
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 93)
Vous pouvez imprimer des images en raccordant directement l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick »
Vous pouvez imprimer des images avec une imprimante compatible « Memory Stick ». Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’imprimante.
Impression à l’aide d’un ordinateur
Impression en magasin (page 96)
92
Vous pouvez copier les images sur un ordinateur puis les imprimer à l’aide du logiciel « Picture Motion Browser ». Vous pouvez insérer la date sur une image et l’imprimer (page 87).
Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec votre appareil et l’apporter à un magasin de tirage photo. Vous pouvez au préalable indiquer les images que vous souhaitez imprimer en les repérant à l’aide de (demande d’impression).
Page 93

Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge

Même si vous ne disposez pas d’un ordinateur, vous pouvez imprimer les images que vous avez prises avec votre appareil en raccordant directement celui-ci à une imprimante compatible PictBridge.
• La technologie « PictBridge » est basée sur la norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Il est impossible d’imprimer des films.
• Si l’indicateur clignote sur l’écran de l’appareil (notification d’erreur), vérifiez l’imprimante raccordée.
Etape 1 : Préparation de l’appareil
Préparez l’appareil pour le raccorder à l’imprimante avec le câble pour borne multi-usage. Lors du raccordement de l’appareil à une imprimante reconnue lorsque [Connexion USB] est réglé sur [Auto], vous pouvez ignorer l’étape 1.
Touche MENU
Touche de commande
Touche HOME
• Il est recommandé d’utiliser une batterie suffisamment chargée pour éviter que l’alimentation ne fasse défaut pendant l’impression.
1 Appuyez sur HOME pour afficher
l’écran HOME.
2 Sélectionnez (Réglages) avec
b/B et sélectionnez [ Paramètres principaux] avec v/V, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez [Paramètres
principaux 2] avec v/V/b/B et sélectionnez [Connexion USB], puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [PictBridge] avec
v/V, puis appuyez sur z.
Le mode USB est sélectionné.
Impression d’images fixes
93
Page 94
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
Etape 2 : Raccordement de l’appareil à l’imprimante
1 Raccordement de l’appareil à
l’imprimante.
2 Ve rs le
connecteur multiple
1
Vers la prise USB
Câble pour borne multi-usage
2 Appuyez sur (Lecture) et
mettez l’appareil ainsi que l’imprimante sous tension.
Lorsque la connexion est établie, l’indicateur apparaît.
Etape 3 : Sélection des images que vous voulez imprimer
Sélectionnez [Cette img] ou [Plusieurs images] avec v/V, puis appuyez sur z.
Lorsque vous sélectionnez [Cette img]
Vous ne parvenez pas à imprimer l’image sélectionnée. Passez à l’étape 4.
Lorsque vous sélectionnez [Plusieurs images]
Vous pouvez imprimer plusieurs images.
1Sélectionnez l’image que vous
souhaitez imprimer avec b/B, puis appuyez sur z. Le repère apparaît sur l’image sélectionnée.
2Appuyez sur MENU pour afficher le
menu.
3Sélectionnez [OK] avec la touche de
commande, puis appuyez sur z.
• Lorsque vous avez sélectionné [Plusieurs images] dans l’écran planche index, vous pouvez imprimer toutes les images contenues dans un dossier en sélectionnant la barre de sélection de dossier à l’aide de b et en cochant le dossier.
L’appareil passe en mode de lecture, puis une image et le menu d’impression apparaissent à l’écran.
94
Page 95
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
Etape 4 : Impression
1 Sélectionnez les réglages
d’impression avec la touche de commande.
[Quantité]
Lorsque [M en P] est réglé sur [1/ Sans marge] ou [1/Marge] :
Sélectionnez le nombre de feuilles à imprimer pour une image. L’image sera imprimée comme une image unique.
Lorsque [M en P] n’est pas réglé sur [1/Sans marge] ou [1/Marge] :
Sélectionnez le nombre de jeux d’images que vous souhaitez imprimer sous forme d’image planche index. Si vous avez sélectionné [Cette img] à l’étape 1, sélectionnez le nombre d’images identiques que vous souhaitez imprimer côte à côte sur une feuille sous forme d’image planche index.
• Il se peut que le nombre spécifié d’images ne tienne pas sur une seule feuille s’il est trop élevé.
[M en P]
Permet de sélectionner le nombre d’images à imprimer côte à côte sur une feuille.
[Taille Img]
Sélectionnez la taille de la feuille d’impression.
[Date]
Sélectionnez [Jour&Heure] ou [Date] pour insérer la date et l’heure sur les images.
• Si vous choisissez [Date], la date sera insérée dans l’ordre de sélection (page 68). Cette fonction n’est pas disponible sur toutes les imprimantes.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis
appuyez sur z.
L’image est imprimée.
• Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage lorsque l’indicateur (Connexion PictBridge) apparaît à l’écran.
Indicateur
Pour imprimer d’autres images
Sélectionnez [Plusieurs images], puis répétez les étapes 3 et 4 du processus.
Etape 5 : Exécution de l’impression
Vérifiez que l’écran est revenu à l’étape 2 et débranchez le câble pour borne multi-usage de l’appareil.
Impression d’images fixes
95
Page 96

Impression en magasin

Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec votre appareil et l’apporter à un magasin de tirage photo. Si le magasin réalise des services de tirage photo compatibles DPOF, vous pouvez au préalable indiquer à l’aide du repère (demande d’impression) les images que vous souhaitez imprimer, afin de ne pas avoir à les sélectionner de nouveau au magasin.
• Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la mémoire interne dans un magasin de photo directement depuis l’appareil. Copiez les images sur un « Memory Stick Duo », puis apportez le « Memory Stick Duo » au magasin de photo.
Qu’est-ce que DPOF ?
DPOF (Digital Print Order Format) est une fonction permettant d’ajouter un repère
(demande d’impression) sur les
images du « Memory Stick Duo » que vous souhaitez imprimer ultérieurement.
• Vous pouvez également imprimer les images portant le repère (demande d’impression) à l’aide d’une imprimante compatible avec la norme DPOF (Digital Print Order Format) ou à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge.
• Vous ne pouvez pas placer de repère d’impression sur les films.
Lorsque vous portez un « Memory Stick Duo » à un magasin
• Demandez au magasin de photo quels sont les types de « Memory Stick Duo » acceptés.
• Si les « Memory Stick Duo » ne sont pas acceptés par le magasin, copiez les images à tirer sur un autre support, tel qu’un CD-R, avant de les donner au magasin.
• N’oubliez pas de prendre l’adaptateur Memory Stick Duo avec vous.
• Avant de porter des données d’image à un magasin, copiez-les toujours sur un disque (copie de sauvegarde).
• Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de tirages.
• Pour incruster des dates sur les images, consultez votre centre de service de développement photo.
96
Insertion d’un repère sur une image sélectionnée
Touche MENU
Touche (Lecture)
Touche de commande
1 Appuyez sur la touche
(Lecture).
2 Sélectionnez l’image que vous
voulez imprimer.
3 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
4 Sélectionnez [DPOF] avec v/V sur
la touche de commande et sélectionnez [Cette img] avec b/B, puis appuyez sur z.
Un repère (demande d’impression) est ajouté sur l’image.
Pour supprimer le repère
Sélectionnez les images dont vous souhaitez enlever le repère, puis appuyez sur z à l’étape 3.
Page 97
Impression en magasin
Sélection d’images et insertion d’un repère
1 Appuyez sur MENU en mode
d’affichage d’une seule image ou en mode planche index.
2 Sélectionnez [DPOF] avec v/V et
sélectionnez [Plusieurs images] avec b/B, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez une image à
marquer avec la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le repère apparaît sur l’image sélectionnée.
Image seule
Affichage de l’index
4 Appuyez sur MENU.
5 Sélectionnez [OK] avec v, puis
appuyez sur z.
Le repère apparaît sur l’écran.
Image seule
Affichage de l’index
Annulation de la sélection
Pour annuler, sélectionnez [Sortie] à l’étape 5, puis appuyez sur z.
Pour supprimer le repère
Sélectionnez les images dont vous voulez supprimer les repères, puis appuyez sur z à l’étape 3.
Pour placer un repère sur toutes les images dans le dossier
A l’étape 3, déplacez le cadre sur la barre de sélection de dossier avec b, puis appuyez sur z en mode planche index.
Une marque apparaît à côté du dossier
sélectionné et de toutes les images.
Impression d’images fixes
97
Page 98

Dépannage

Dépannage

En cas de problème avec cet appareil, essayez les solutions suivantes :
1 Vérifiez les éléments des pages 99 à 108.
Si un code tel que « C/E:ss:ss » apparaît sur l’écran, reportez-vous à la page 109.
2 Retirez la batterie, attendez une minute environ, puis remettez-la en place et
mettez l’appareil sous tension.
3 Réinitialisez les réglages (page 62).
4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony
agréé.
Veuillez noter que lorsque vous confiez votre appareil à réparer, vous consentez à ce que le contenu de la mémoire interne et les fichiers de musique soient vérifiés.
Cliquez sur l’une des rubriques suivantes pour aller directement à la page expliquant les symptômes et les causes ou les actions correctives appropriées.
Batterie et alimentation 99
Prise de vue d’images fixes/de films 99
Visualisation d’images 102
Effacement/Edition d’images 103
Ordinateurs 103
Picture Motion Browser 105
98
« Memory Stick Duo » 106
Mémoire interne 106
Impression 106
Imprimante compatible PictBridge 107
Divers 108
Page 99
Dépannage
Batterie et alimentation
Impossible d’insérer la batterie.
Insérez la batterie correctement en poussant le levier d’éjection de la batterie.
Impossible de mettre l’appareil sous tension.
Une fois la batterie installée dans l’appareil photo, la mise sous tension de ce dernier peut
prendre un peu de temps.
Installez correctement la batterie.
La batterie est déchargée. Insérez une batterie chargée.
La batterie est arrivée au terme de sa vie utile (page 115). Remplacez-la par une neuve.
Utilisez une batterie recommandée.
L’appareil est brusquement mis hors tension.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ alors qu’il est sous tension, il
s’éteint automatiquement pour économiser la batterie. Remettez l’appareil sous tension.
La batterie est arrivée au terme de sa vie utile (page 115). Remplacez-la par une neuve.
L’indicateur d’autonomie restante est incorrect.
Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très
froid.
La durée restante affichée diffère de la durée réelle. Déchargez complètement la batterie puis
rechargez-la pour corriger l’affichage.
La batterie est déchargée. Insérez une batterie chargée.
La batterie est arrivée au terme de sa vie utile (page 115). Remplacez-la par une neuve.
Impossible de charger la batterie.
Vous ne pouvez pas charger la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur (non fourni).
Prise de vue d’images fixes/de films
L’écran ne s’allume pas, bien que l’appareil soit sous tension.
Allumez l’écran (page 18).
L’appareil ne peut pas enregistrer d’images.
Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo ». S’il est
saturé, effectuez l’une des opérations suivantes :
Supprimez les images inutiles (page 31).Changez le « Memory Stick Duo ».
Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier
étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 113).
La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.
Dépannage
99
Page 100
Dépannage
Lors de la prise de vue d’une image fixe, réglez le sélecteur de mode sur une position autre
que .
Réglez le sélecteur de mode sur lors de la prise de vue de films.
La taille d’image est réglée sur [640(Fine)] lors de la prise de vue de films. Effectuez l’une
des opérations suivantes :
Sélectionnez une taille d’image autre que [640(Fine)].Insérez un « Memory Stick PRO Duo ».
L’enregistrement d’un film s’arrête lors de la prise de vue.
L’enregistrement d’un film s’arrête automatiquement lorsque la taille du fichier vidéo atteint
2 Go environ.
Le sujet n’est pas visible à l’écran.
Votre appareil est réglé en mode de lecture. Appuyez sur pour passer au mode
d’enregistrement (page 29).
La fonction anti-flou ne fonctionne pas.
La fonction anti-flou ne fonctionne pas lorsque apparaît à l’écran.
La fonction anti-flou peut ne pas fonctionner correctement lors des prises de vue de scènes
nocturnes.
Effectuez une prise de vue après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course ; ne l’enfoncez pas
d’un coup.
L’enregistrement est très long.
La fonction d’obturation lente NR est activée (page 15). Ceci n’est pas une anomalie.
L’image n’est pas nette.
Le sujet est trop proche. Effectuez une prise de vue en mode d’enregistrement (Macro).
Vérifiez que l’objectif se trouve à une distance supérieure à la distance de prise de vue minimum par rapport au sujet, d’environ 4 cm (1 5/8 po.) (Grand angle)/35 cm (13 7/8 po.) (Télé), lors de la prise de vue (page 24).
(mode Crépuscule) ou (mode Paysage) est sélectionné en mode Scène lors de la prise
de vue d’images fixes.
La fonction Mise au point programmée est sélectionnée. Permet de sélectionner le mode de
mise au point automatique (page 42).
Reportez-vous à la section « Si le sujet n’est pas net », page 44.
Le zoom ne fonctionne pas.
Le zoom intelligent ne peut pas être utilisé si la taille d’image est réglée sur [8M] (DSC-
W90), [7M] (DSC-W80/W85) ou [3:2].
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé pendant la prise de vue de films.
Vous ne pouvez pas changer le facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement d’un film.
Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Act], vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique.
100
Loading...