Sony DSCW90, DSCW85, DSCW80 User Manual [fr]

VCLIQUEZ !
Table des matières
Opérations de base
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
Appareil photo numérique
Guide pratique de Cyber­shot
DSC-W80/W85/W90
Lisez entièrement ce guide pratique, ainsi que le « Mode d’emploi » et le manuel « Utilisation avancée de Cyber-shot », et conservez-les pour les consulter en cas de besoin.
Utilisation des fonctions pour la visualisation
Personnalisation des réglages
Visualisation d’images sur un téléviseur
Utilisation de votre ordinateur
Impression d’images fixes
Dépannage
Divers
Index
© 2007 Sony Corporation 3-094-994-21(1)
FR

Remarques sur l’utilisation de l’appareil

Types de « Memory Stick » utilisables (non fournis)
Le support d’enregistrement à circuit intégré utilisé par cet appareil est un « Memory Stick Duo ». Il existe deux types de « Memory Stick ».
« Memory Stick Duo » : vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » avec votre appareil.
« Memory Stick » : vous ne pouvez pas utiliser un « Memory Stick » avec votre appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick Duo », reportez-vous à la page 113.
Si vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec un appareil compatible « Memory Stick »
Vous pouvez utiliser le « Memory Stick Duo » en l’insérant dans un adaptateur Memory Stick Duo (non fourni).
Adaptateur Memory Stick Duo
Remarques sur la batterie
• Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser votre appareil pour la première fois.
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez aussi utiliser la batterie même si elle n’est que partiellement chargée.
2
• Si vous prévoyez que la batterie restera longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un endroit frais et sec. Ceci la maintiendra en bon état de fonctionnement.
• Pour plus d’informations sur la batterie, reportez-vous à la page 115.
Objectif Carl Zeiss
Cet appareil est équipé d’un objectif Carl Zeiss capable de reproduire des images nettes avec un excellent contraste. L’objectif de cet appareil a été produit selon un système d’assurance qualité certifié par Carl Zeiss conformément aux normes de qualité Carl Zeiss en Allemagne.
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 %des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement.
Points noirs, blancs,
rouges, bleus et verts
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements. Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie.
• Veillez à ne pas heurter l’objectif mobile et à ne pas le soumettre à une force.
Images utilisées dans ce guide pratique
Les photos utilisées comme exemple dans ce guide pratique sont des images reproduites et non des photos réelles prises avec cet appareil.

Table des matières

Remarques sur l’utilisation de l’appareil....................................................2
Techniques de base pour de meilleures images .......................................7
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet ........................................... 7
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière.............................................. 8
Couleur – Effets de l’éclairage .......................................................................... 9
Qualité – A propos de la « qualité d’image » et de la « taille d’image » ........ 10
Identification des pièces..........................................................................12
Indicateurs à l’écran................................................................................14
Changement de l’affichage à l’écran.......................................................18
Utilisation de la mémoire interne.............................................................20
Opérations de base
Utilisation du sélecteur de mode .............................................................21
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)................................22
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)...................................26
Visualisation d’images.............................................................................29
Suppression d’images.............................................................................31
Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu .............................33
Paramètres du menu...............................................................................36
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
Menu de prise de vue..............................................................................37
Taille Img : Sélection de la taille d’image Détection de visage : Détection du visage du sujet Mode ENR : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale Mode couleur : Modification de l’éclat de la photo ou ajout d’effets spéciaux ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière EV : Réglage de l’intensité de la lumière Mode de mesure : Sélection du mode de mesure Mise au P : Modification de la méthode de mise au point Bal blanc : Réglage des tonalités de couleur Niv. flash : Réglage de l’intensité lumineuse du flash Attén yeux roug : Atténuation du phénomène des yeux rouges SteadyShot : Sélection du mode anti-bougé SETUP : Sélection des réglages de prise de vue
3
Table des matières
Utilisation des fonctions pour la visualisation
Visualisation d’images à partir de l’écran HOME ......................48
(Image seule) : Lecture d’une image unique (Affichage de l’index) : Lecture d’une liste d’images (Diaporama) : Lecture d’une série d’images
Menu de visualisation .......................................................................51
(Supprimer) : Suppression d’images (Diaporama) : Lecture d’une série d’images
(Retoucher) : Retouche d’images fixes après la prise de vue
(Protéger) : Protection contre un effacement accidentel
: Ajout d’un repère de demande d’impression (Imprim.) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante (Pivoter) : Rotation d’une image fixe (Sélect. dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images
Personnalisation des réglages
Personnalisation de la fonction Gérer la mémoire et des Réglages
................................................................................................................56
Gérer la mémoire ........................................................................58
Outils de mémoire — Outil Memory Stick......................................... 58
Formater Créer dos ENR.
Outils de mémoire — Outil mémoire intern ......................................61
Formater
Réglages .......................................................................................62
Paramètres principaux — Paramètres principaux 1 ......................... 62
Bip Guide fonct
Paramètres principaux — Paramètres principaux 2 ......................... 63
Connexion USB COMPONENT
Réglages prise de vue — Réglages de la prise de vue 1 ................65
Illuminat. AF Quadrillage
Réglages prise de vue — Réglages de la prise de vue 2 ................67
Orientat. Auto Aff apr capt
Chg doss ENR. Copier
Initialiser
Sortie Vidéo
Mode AF Zoom numérique
4
Table des matières
Réglages de l’horloge.......................................................................68
Language Setting..............................................................................69
Visualisation d’images sur un téléviseur
Visualisation d’images sur un téléviseur .................................................70
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows ..................................................73
Installation du logiciel (fourni)..................................................................75
Copie d’images sur l’ordinateur...............................................................76
Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec votre appareil
(utilisation d’un « Memory Stick Duo »)...................................................82
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni) ...................................83
Utilisation de « Music Transfer » (fourni) .................................................89
Utilisation de votre ordinateur Macintosh................................................90
Impression d’images fixes
Comment imprimer des images fixes......................................................92
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible
PictBridge................................................................................................93
Impression en magasin...........................................................................96
Dépannage
Dépannage..............................................................................................98
Indicateurs d’avertissement et messages .............................................109
Divers
Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation........112
A propos du « Memory Stick »..............................................................113
A propos de la batterie..........................................................................115
A propos du chargeur pour batterie ......................................................116
5
Table des matières
Index
Index .....................................................................................................117
6

Techniques de base pour de meilleures images

Mise au point

Mise au point
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le
Exposition
Couleur Qualité
Cette section décrit les opérations de base vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle vous indique comment utiliser les différentes fonctions de l’appareil telles que le sélecteur de mode (page 21), l’écran HOME (page 33), les menus (page 35), etc.
Mise au point réussie sur un sujet
déclencheur qu’à mi-course.
Enfoncez complètement le déclencheur d’un seul coup.
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Pour prendre une image fixe difficile à mettre au point
Indicateur de verrouillage AE/AF
clignotement , allumé/bip
t [Mise au P] (page 42)
Enfoncez ensuite le déclencheur à fond.
Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.
t Voir « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » (comme suit).
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps. Nous vous recommandons de vous appuyer contre un arbre ou un bâtiment à proximité afin d’être stable. Vous pouvez également utiliser le retardateur avec un délai de 2 secondes ou un trépied. Utilisez le flash lors d’une prise de vue en condition de faible luminosité.
7
Techniques de base pour de meilleures images

Exposition

Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur.
Réglage de l’intensité de la lumière
Exposition :
Vitesse d’obturation
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
Surexposition
= trop de lumière
Image blanchâtre
Exposition correcte
Sous-exposition
= trop peu de lumière
Image plus sombre
passage de la lumière
Sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé)
Sensibilité d’enregistrement
=
En mode de réglage automatique, l’exposition est réglée automatiquement à la valeur correcte. Vous pouvez, toutefois, la régler manuellement à l’aide des fonctions ci-dessous.
Réglage de l’exposition (EV) :
Vous permet de régler l’exposition déterminée par l’appareil (pages 19, 41).
Mode de mesure :
Vous permet de changer la partie du sujet sur laquelle la mesure sera effectuée pour déterminer l’exposition (page 42).
= Durée pendant laquelle
l’appareil reçoit de la lumière
Réglage de la sensibilité ISO (Indice d’exposition recommandé)
La sensibilité ISO est la vitesse d’un support d’enregistrement intégrant un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même avec une exposition identique, les images varient selon la sensibilité ISO. Pour régler la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 41.
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre.
L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce.
Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre.
8
Techniques de base pour de meilleures images

Couleur

La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Effets de l’éclairage
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources lumineuses
Temps/éclairage
Caractéristiques de la lumière
En mode de réglage automatique, les tonalités de couleur sont réglées automatiquement. Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 45).
Lumière jour Nuageux Fluorescent Incandescent
Blanche (standard)
Bleuâtre Dominante verte Rougeâtre
9
Techniques de base pour de meilleures images

Qualité

A propos de la « qualité d’image » et de la « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels. Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 8M (DSC-W90 uniquement)
3 264 pixels × 2 448 pixels = 7 990 272 pixels
2 Taille d’image : 7M (DSC-W80/W85 uniquement)
3 072 pixels × 2 304 pixels = 7 077 888 pixels
Pixels
3 Taille d’image : VGA
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
Sélection de la taille d’image à utiliser (page 11)
Pixel
Nombreux pixels (Qualité d’image fine et grande taille de fichier)
Peu de pixels (Qualité d’image grossière, mais petite taille de fichier)
Exemple : impression jusqu’au format A3
Exemple : image à joindre à un e-mail
10
Techniques de base pour de meilleures images
Les réglages par défaut sont repérés par .
Taille d’image
8M (3 264×2 448) (DSC-W90
uniquement)
3:2 (DSC-W90
uniquement)
7M (3 072×2 304) (DSC-W80/W85
uniquement
3:2 (DSC-W80/W85
uniquement)
5M (2 592×1 944) Pour impressions A4 max.
3M (2 048×1 536) Pour impressions de 10×15 cm
VGA (640×480) Prenez de petites photos à joind re
16:9
1) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier carte postale, etc.
2) Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression (page 106).
Taille d’image de film Vues/Seconde Consignes d’utilisation
1)
(3 264×2 176)
)
1)
(3 072×2 048)
2)
(1 920×1 080) Photographier avec rapport
Indications Nombre
Pour impressions A3 max. Moins
Photographier avec rapport 3:2
Pour impressions A3 max.
Photographier avec rapport 3:2
ou 13×18 cm max.
aux e-mails
HDTV
d’images
Plus
Impression
Fine
Grossière
640(Fine) (640×480) Environ 30 Filmer des vidéos de qualité élevée pour les
voir sur la TV
640(Standard) (640×480) Environ 17 Filmer des vidéos de qualité standard à
visionner sur la TV
320 (320×240) Environ 8 Prenez de petites photos à joindre aux
e-mails
• Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité.
• Plus vous lisez d’images à la seconde, plus la lecture est homogène.
11

Identification des pièces

Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
A Touche POWER/Témoin POWER B Déclencheur (22) C Microphone D Flash (24) E Illuminateur d’assistance AF (65)/
Témoin de retardateur (24)
F Fenêtre du viseur G Objectif
A Témoin de verrouillage AE/AF/Témoin
de retardateur (vert) (24)
B Témoin de chargement du flash/Témoin
d’enregistrement (orange)
C Viseur D Ecran LCD (18) E Touche (Lecture) (29) F Touche MENU (35) G Pour la prise de vue : Touche Zoom
(W/T) (23) Pour la visualisation : Touche / (Zoom de lecture)/Touche (Index) (29, 30)
H Crochet pour la dragonne I Couvercle de la batterie et du « Memory
Stick Duo »
J Sélecteur de mode (21) K Touche de commande
Menu activé : v/V/b/B/z (35) Menu désactivé : DISP/ / / (18, 24)
12
Identification des pièces
L Touche HOME (33) M Fente « Memory Stick Duo » N Fente d’insertion de la batterie O Témoin d’accès P Levier pour retirer la batterie Q Connecteur multiple (face inférieure)
Sert dans les conditions suivantes :
• Pour raccorder l’appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
• Pour raccorder l’appareil aux prises d’entrée audio/vidéo d’un téléviseur.
• Pour raccorder l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.
R Haut-parleur S Douille de trépied (face inférieure)
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Si la longueur de la vis est supérieure à 5,5 mm (7/32 po.), vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur le trépied et il pourrait être endommagé.
13

Indicateurs à l’écran

Chaque fois que vous appuyez sur la touche v (DISP), l’affichage change (page 18). Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Lors d’une prise de vue d’images fixes
Lors d’une prise de vue de films
14
A
Affichage Indication
Charge restante
E
Mode d’enregistrement
Avertissement batterie déchargée (109)
Taille d’image
est affiché uniquement pour le modèle DSC-W90.
est affiché uniquement pour les modèles DSC-W80/W85.
Sélecteur de mode (Sélection de scène)
Sélecteur de mode (Programme)
Balance des blancs (45)
(37)
(21)
(39)
Mode de mesure (42)
Détection de visage (38)
SteadyShot
Avertissement de vibrations
• Indique la présence de vibrations risquant de vous empêcher de prendre des images claires du fait d’un éclairage insuffisant. Vous pouvez continuer à prendre des images même lorsque cet indicateur apparaît. Toutefois, nous vous recommandons d’activer la fonction anti-flou, d’utiliser le flash pour améliorer la luminosité ou d’utiliser un trépied ou un autre moyen permettant de stabiliser l’appareil (page 7).
Retardateur (24)
Facteur d’agrandissement
23, 66)
1.3
(
Mode couleur
(47)
(40)
(26)
Indicateurs à l’écran
B
Affichage Indication
1.0 m Distance de mise au point
programmée
(42)
z Indicateur de verrouillage
(22)
AE/AF
Veille ENR
Attente/Enregistrement d’un film
400 ISO Nombre ISO (41)
Obturation lente NR
• Si la vitesse d’obturation ralentit au-delà d’un certain seuil lorsque la lumière est faible, la fonction d’obturation lente NR (réduction du bruit) est automatiquement activée afin de réduire le bruit de l’image.
125 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture +2.0 EV Valeur d’exposition
(41)
00:00:12 Durée d’enregistrement
Indicateur de cadre de
télémètre AF
(42)
Macro (24)
C
Affichage Indication
Support d’enregistrement
101
Dossier d’enregistrement
(58)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
96 Nombre restant d’images
enregistrables
00:00:00 Durée enregistrable restante
ON
Illuminateur d’assistance
(65)
AF Atténuation des yeux
(46)
rouges
Mode de flash (24)
SL
Chargement du flash
D
Affichage Indication
C:32:00 Affichage d’autodiagnostic
(109)
Retardateur (24)
Réticule du spotmètre (42) Cadre du télémètre AF (42)
Histogramme (18)
15
Indicateurs à l’écran
Lors de la lecture d’images fixes
Lors de la lecture de films
A
Affichage Indication
Charge restante
VOL. Vo l u m e (29)
1.3
Taille d’image
est affiché uniquement pour le modèle DSC-W90.
est affiché uniquement pour les modèles DSC-W80/W85.
Protéger (53)
Repère de demande d’impression (DPOF)
Connexion PictBridge (94) Facteur d’agrandissement
(29)
Connexion PictBridge (95)
• Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage lorsque l’icône est affichée.
(37)
(96)
B
Affichage Indication
N Lecture (29)
Barre de lecture
00:00:12 Compteur 101-0012 Numéro de dossier-fichier
(55)
2007 1 1 9:30 AM
z STOP z PLAY
BACK/
Date et heure d’enregistrement de l’image en lecture
Guide de fonctions pour la lecture d’image
Sélection des images
NEXT V VOLUME
Réglage du volume Histogramme
apparaît lorsque l’affichage de l’histogramme est désactivé.
(18)
16
Indicateurs à l’écran
C
Affichage Indication
Support de lecture
101
8/8 12/12 Numéro d’image/Nombre
Changement de dossier
Dossier de lecture
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
d’images enregistrées dans le dossier sélectionné
(55)
(55)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
Mode de mesure (42)
Flash
Balance des blancs
(45)
C:32:00 Affichage d’autodiagnostic
(109)
400 ISO Nombre ISO (41) +2.0 EV Valeur d’exposition (41) 500 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture
17

Changement de l’affichage à l’écran

• Si vous visualisez des images avec une lumière extérieure lumineuse, réglez la luminosité du rétroéclairage LCD au maximum.
Touche v (DISP) (Touche d’affichage à l’écran)
Chaque fois que vous appuyez sur la touche v (DISP), l’affichage change comme suit.
Luminosité du rétroéclairage LCD réglée au maximum
Histogramme activé
Lors de la lecture, les informations d’image s’affichent.
Affichage de
Indicateurs éteints
l’histogramme (page 19)
Toutefois, dans de telles conditions, l’autonomie de la batterie peut diminuer rapidement.
• L’affichage devient Histogramme activé t Indicateurs éteints t Indicateurs activés si l’appareil est raccordé à un téléviseur (page 70).
• L’histogramme n’apparaît pas dans les situations suivantes : En prise de vue :
– lors de l’affichage du menu ; – lors de l’enregistrement de films. En cours de lecture : – lors de l’affichage du menu ; – en mode planche index – lors de l’utilisation du zoom de lecture ; – lors de la rotation d’images fixes ; – lors de la lecture de films.
• Vous ne pouvez pas éteindre l’écran LCD lors de la lecture d’images.
• L’histogramme affiché peut être très différent lors de la prise de vue et lors de la lecture lorsque :
– le flash se déclenche ; – la vitesse d’obturation est lente ou rapide.
• Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas pour des images enregistrées avec d’autres appareils.
• Le zoom numérique ne fonctionne pas si l’écran LCD est éteint. Si vous sélectionnez (mode flash)/ (retardateur)/ (macro), l’image est affichée deux secondes environ.
Écran LCD éteint
Indicateurs activés
18
Changement de l’affichage à l’écran
z Réglage EV (valeur d’exposition) en
affichant un histogramme
A
B
LumineSombre
Un histogramme est un graphique permettant de visualiser la luminosité d’une image. Appuyez plusieurs fois sur v (DISP) pour afficher l’histogramme à l’écran. L’histogramme signale une image claire lorsqu’il est décalé vers la droite, une image sombre lorsqu’il est décalé vers la gauche.
A Nombre de pixels B Luminosité
• L’histogramme apparaît également lors de la lecture d’une image unique, mais vous ne pouvez pas régler l’exposition.
19

Utilisation de la mémoire interne

L’appareil dispose d’une mémoire interne d’environ 31 Mo. Cette mémoire n’est pas amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne, même lorsque l’appareil ne contient pas de « Memory Stick Duo ».
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne lorsque la taille d’image est réglée sur
[640(Fine)].
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré
[Enregistrement en cours] : les images sont enregistrées sur le « Memory Stick Duo ».
[Lecture] : les images du « Memory Stick Duo » sont
B
Mémoire interne
B
A propos des données d’images stockées dans la mémoire interne
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données à l’aide de l’une des méthodes suivantes.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »
Préparez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 32 Mo, puis procédez comme indiqué sous [Copier] (page 60).
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur
Procédez comme indiqué aux pages 76 à 78 sans « Memory Stick Duo » inséré dans l’appareil.
lues. [Menu, réglages, etc.] : diverses opérations peuvent être
exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ».
En l’absence de « Memory Stick Duo » dans l’appareil
[Enregistrement en cours] : les images sont enregistrées dans la mémoire interne.
[Lecture] : les images stockées dans la mémoire interne sont lues.
[Menu, réglages, etc.] : diverses opérations peuvent être exécutées sur les images de la mémoire interne.
• Vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne.
• En raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble pour borne multi-usage, vous pouvez copier des
données stockées sur la mémoire interne vers un ordinateur. Cependant, vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un ordinateur vers la mémoire interne.
20

Opérations de base

Utilisation du sélecteur de mode

Réglez le sélecteur de mode sur la fonction souhaitée.
Sélecteur de mode
: Mode de réglage automatique
Permet de prendre facilement des photos avec des réglages automatiquement ajustés.
: Mode Programme Auto
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu. (Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles
t page 22
Opérations de base
t page 36)
: Mode de sélection de scène
Permet une prise de vue avec des valeurs préréglées en fonction de la
t page 26
scène.
: Mode d’enregistrement de films
Permet d’enregistrer des films avec du son. t page 22
21

Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)

Déclencheur
Viseur
Touche de zoom
Touche MENU
Touche HOME
Sélecteur de mode
Touche Macro
Touche DISP
Touche de flash
Touche du retardateur
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche de commande
1 Sélectionnez la fonction désirée du sélecteur de mode.
Lors d’une prise de vue d’images fixes (Mode de réglage automatique) : Sélectionnez
.
Lors d’une prise de vue de films : Sélectionnez .
2 Tenez l’appareil immobile en appuyant le bras contre le corps.
Placez le sujet au centre du cadre de mise au point.
3 Prenez la photo avec le déclencheur.
Lors d’une prise de vue d’images fixes :
1Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour effectuer la mise
au point.
L’indicateur z de verrouillage AE/AF (vert) clignote, un bip retentit, puis l’indicateur cesse de clignoter et reste fixe.
22
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
2Enfoncez complètement le déclencheur.
Indicateur de verrouillage AE/AF
Lors d’une prise de vue de films :
Enfoncez complètement le déclencheur. Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez de nouveau complètement le déclencheur.
Prise de vue d’image fixe d’un sujet difficile à mettre au point
• La distance de prise de vue minimale d’environ 50 cm (19 3/4 po.). Pour photographier un sujet plus proche, utilisez le mode de prise de vue rapprochée (Macro) (page 24).
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. De plus, le cadre du télémètre AF disparaît. Recomposez le plan et effectuez une nouvelle mise au point.
Les sujets suivants sont difficiles à mettre au point :
– Sujet sombre éloigné de l’appareil – Sujet pour lequel le contraste avec l’arrière-plan est faible – Sujet vu à travers une vitre – Sujet en mouvement rapide – Sujet avec une lumière réfléchissante ou un fini lustré – Sujet pris avec le flash – Sujet pris à contre-jour
W/T Utilisation du zoom
Appuyez sur T pour zoomer et sur W pour annuler le zoom.
• Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise la fonction zoom numérique.
Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, reportez-vous à la page 66.
• Vous ne pouvez pas changer le facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement d’un film.
Opérations de base
23
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Flash (sélection d’un mode de flash pour les images fixes)
Appuyez plusieurs fois sur B ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre choix soit sélectionné.
(Pas d’indicateur) : Flash Auto
Le flash se déclenche lorsque la lumière est insuffisante ou lors de prises de vue à contre-jour (réglage par défaut).
: Flash forcé activé
: Synchronisation lente (Flash forcé activé)
SL
La vitesse d’obturation est lente dans un lieu sombre afin de photographier clairement l’arrière-plan situé en dehors de la lumière du flash.
: Flash forcé désactivé
• Le flash se déclenche deux fois. La première fois permet de régler la quantité de lumière.
• Pendant la charge du flash, s’affiche.
Mode Macro (prise de vue rapprochée)
Appuyez plusieurs fois sur b ( ) la touche de commande sur jusqu’à ce que le mode de votre choix soit sélectionné.
(Pas d’indicateur) : Mode Macro désactivé
: Mode Macro activé (côté W : environ 4 cm ou plus (1 5/8 po. ou plus), côté T : environ 35 cm ou plus
(13 7/8 po. ou plus))
Macro
• Il est recommandé de régler le zoom à fond côté W.
• La plage de netteté se rétrécit, et la mise au point ne peut pas être effectuée sur le sujet entier.
• La vitesse de mise au point automatique diminue lors de la prise de vue en mode Macro.
Utilisation du retardateur
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande V ( ) jusqu’à ce que le mode de votre choix soit sélectionné.
(Pas d’indicateur) : Pas d’utilisation du retardateur
: Réglage du retardateur avec un délai de 10 secondes : Réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes
24
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Appuyez sur le déclencheur : le témoin du retardateur clignote, et un bip retentit jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne.
Témoin du retardateur
Pour annuler, appuyez de nouveau sur
Utilisez le réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes pour éviter que l’image ne soit
V ().
floue à cause de la secousse qui se produit lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Opérations de base
25

Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)

Déclencheur
Sélecteur de mode
1 Sélectionnez le mode de scène désiré ( , , , , , , ) à l’aide du
sélecteur de mode.
• Pour plus d’informations sur les modes, reportez-vous à la page suivante.
2 Prenez la photo avec le déclencheur.
Pour annuler la sélection de scène
Réglez le sélecteur de mode sur un autre mode.
26
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Modes de sélection de scène
Les modes suivants sont prédéterminés pour s’adapter aux conditions de la scène.
Sensibil élevée
Ce mode vous permet de prendre des photos sans flash en condition de faible luminosité avec réduction du flou.
Crépuscule*
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue de scènes nocturnes sans perdre l’atmosphère sombre de l’environnement.
Paysage
La mise au point se fait uniquement sur un sujet distant
Flou artistique
Ce mode vous permet de prendre des photos avec une atmosphère plus douce pour les portraits de personnes, les fleurs, etc.
pour photographier des paysages, etc.
Plage
Lors de prises de vue en bord de mer ou de lac, le bleu de l’eau est clairement enregistré.
Portrait crépus*
Ce mode convient aux portraits pris dans des endroits sombres. Ce mode vous permet de prendre des photos nettes de personnes dans l’obscurité sans perdre l’atmosphère sombre de l’environnement.
*Lors de la prise de vue avec les modes (Portrait crépus) ou (Crépuscule), la vitesse d’obturation est
plus lente. Pour éviter que les photos soient floues, il est recommandé d’utiliser un trépied.
Neige
Lors de prises de vues de scènes neigeuses ou d’autres endroits où la totalité de l’écran est blanche, utilisez ce mode pour éviter que les couleurs ne soient écrasées et obtenir des images claires.
Opérations de base
27
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Fonctions disponibles en mode Sélection de scène
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène. Selon le mode de sélection de scène, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
( : vous pouvez sélectionner le réglage souhaité.)
Macro Flash
Détection de
visage
Rafale/
Écart
exposit
EV Bal blanc
Attén yeux
roug
SteadyShot
—— *—
SL
——
————
— /
/
/
* [Flash] ne peut pas être sélectionné.
28

Visualisation d’images

Touche
(Zoom de lecture)/
(Index)
Touche
(Lecture)
Touche MENU
Touche HOME
Touche (Zoom de lecture)
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche de commande
1 Appuyez sur la touche (Lecture).
• Si vous appuyez sur la touche (Lecture) lorsque l’appareil photo est hors tension, il se met automatiquement sous tension, en mode de lecture. Pour passer en mode de prise de vue, appuyez de nouveau sur (Lecture).
2 Sélectionnez une image à l’aide de b/B sur la touche de commande.
Film : Pour lire un film, appuyez sur Pour effectuer un rembobinage ou une avance rapide, appuyez sur b/B. (Pour revenir à la
lecture normale, appuyez sur Appuyez sur V pour afficher l’écran de contrôle du volume, puis appuyez sur b
régler le volume.
• Les films dont la taille d’image est réglée sur [320] sont affichés dans un format plus petit.
z. (Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur z.)
z.)
/B pour
Opérations de base
/ Visualisation d’une image agrandie (zoom de lecture)
Appuyez sur pendant l’affichage d’une image fixe. Pour annuler le zoom, appuyez sur . Réglez la position : v/V/b/B Annulation du zoom de lecture : z
Stockage des images agrandies : [Recadrage] (page 52)
29
Visualisation d’images
Visualisation d’un écran planche index
Appuyez sur (Index) pendant l’affichage d’une image fixe pour afficher l’écran planche index. Sélectionnez une image avec v/V/b/B. Pour revenir à l’écran d’image unique, appuyez sur z. Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo », s’il y a plusieurs dossiers, sélectionnez la barre de sélection de dossier à l’aide de b, puis sélectionnez le dossier de votre choix à l’aide de v/V.
Vous pouvez également accéder à l’écran planche index en sélectionnant [ Affichage de
l’index] dans la section (Voir les images) de l’écran HOME.
Chaque fois que vous appuyez sur (Index), le nombre d’images dans l’écran planche
index change.
30
Loading...
+ 91 hidden pages