Saznajte više o fotoaparatu (»Korisnički
priručnik za Cyber-shot«)
»Korisnički priručnik za Cyber-shot« je online priručnik.
Konsultujte ga za detaljna uputstva o mnogim funkcijama
fotoaparata.
1 Pristupite stranici za Sony podršku.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Odaberite svoju zemlju ili regiju.
3 Potražite naziv modela svog fotoaparata na stranici
podrške.
• Naziv modela proverite na donjem delu
fotoaparata.
Provera isporučenih stavki
Broj u zagradama označava broj komada.
• Fotoaparat (1)
• Punjiva baterija NP-BN (1)
(Ova punjiva baterija se ne može koristiti s aparatima
Cyber-shot koji su opremljeni baterijom NP-BN1.)
• Posebni USB kabl (1)
• AC ispravljač AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
• Električni kabl (ne isporučuje se za SAD i Kanadu) (1)
• Traka za nošenje (1)
• Uputstvo za upotrebu (ovo uputstvo) (1)
2
UPOZORENJE
Za smanjenje opasnosti od požara ili udara struje
nemojte izlagati kiši ni vlazi.
uređaj
VAŽNO SIGURNOSNO UPUTSTVO
-SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO
OPASNOST
PAŽ LJIVO SLEDITE OVO UPUTSTVO KAKO
BISTE
SMANJILI OPASNOST OD POŽARA ILI
STRUJNOG UDARA
NJAPAŽ
[ Baterija
Baterija kojom se neispravno rukuje može da eksplodira, prouzrokuje
požar pa čak i hemijske opekotine. Držite se sledećih mera opreza.
• Nemojte rastavljati bateriju.
• Nemojte razbijati bateriju niti je izlagati udarcima ili primeni sile kao npr.
udarcima čekićem, bacanju ili gaženju.
• Bateriju nemojte kratko spajati i pazite da metalni predmeti ne dođu u dodir s
priključcima baterije.
• Ne izlažite bateriju temperaturama iznad 60°C npr. na mestima izloženim
direktnoj sunčevoj svetlosti ili vozilima parkiranim na suncu.
• Bateriju nemojte spaljivati ni bacati u vatru.
• Ne dirajte oštećene ni cureće litijum-jonske baterije.
• Bateriju obavezno punite originalnim Sony punjačem baterije ili
uređajem kojim se može puniti baterija.
• Držite bateriju izvan domaš aja male dece.
• Bateriju držite na suvom mestu.
• Zamenite samo baterijom iste vrste ili ekvivalentnom baterijom po preporuci
Kompanije Sony.
• Istrošene baterije odložite na način opisan u uputstvu.
drugim
3
[ AC ispravljač
Kad koristite AC ispravljač koristite zidnu utičnicu u blizini. Odmah isključite AC
ispravljač iz zidne utičnice ako tokom korišćenja uređaja dođe do bilo kakvog
kvara.
Kabl napajanja, ako se isporučuje, dizajniran je posebno za korišćenje samo s ovim
fotoaparatom, te ga ne treba koristiti s drugom električnom opremom.
Za korisnike u Evropi
[ Pažnja
Elektromagnetna polja određenih frekvencija mogu prouzrokovati smetnje slike i
zvuka ovog uređaja.
[ Upozorenje
Ako statički elektricitet ili elektromagnetno polje prouzrokuju prekid prenosa
podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite priključni
kabl (USB, itd.).
[ Odlaganje starih elektri
se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim
sistemima odlaganja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj
proizvod ne sme odlagati kao kućni otpad. On treba da bude
odložen
elektronske opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom
ili
mestu, pomažete i sprečavate moguće negativne uticaje na okolinu i
ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim
odlaganjem otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala
reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše
odlagalište otpada ili prodavnicu gde ste kupili uređaj.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa odrednicom EMC za upotrebu
priključnih kablova kraćih od 3 m.
pomažete očuvanje prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o
čnih i elektronskih uređaja (primenjuje
na za tu namenu predviđenom mestu za reciklažu električne
4
[ Odlaganje starih baterija (primenjuje se u Evropskoj uniji i
ostalim evropskim zemljama s posebnim sistemima
odlaganja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija ne
sme odlagati kao ostali kućni otpad.
Na nekim baterijama se uz ovaj simbol može nalaziti hemijski
simbol. Hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako
baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
reciklažu starih baterija. Odlažući ovu bateriju na za to predviđenom mestu,
pomažete i sprečavate moguće negativne uticaje na okolinu i ljudsko zdravlje, koje
može biti ugroženo neodgovarajućim odlaganjem baterije. Reciklažom materijala
pomažete očuvanje prirodnih resursa.
Ugrađenu bateriju kod uređaja kome je zbog sigurnosti, načina rada ili zbog
očuvanja
servisno
Kako biste osigurali pravilno odlaganje baterije, nakon isteka radnog veka,
uređaj predajte odgovarajućem sabirnom centru za recikliranje električnih i
elektronskih uređaja.
Kod svih ostalih baterija, molimo pogledajte poglavlje o sigurnom vađenju baterije
iz uređaja. Bateriju predajte na odgovarajuće sabirno mesto koje se bavi
recikliranjem istrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte svoju
lokalnu gradsku upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu gde ste kupili proizvod.
Ona treba biti odložena na za tu namenu predviđenom mestu za
podataka potrebno stalno napajanje sme zameniti samo kvalifikovano
osoblje.
5
Delovi fotoaparata
A Taster ON/OFF (napajanje)
B Okidač
C Blic
Indikator samookidača/
D
indikator snimanja osmeha/
AF indikator
E Objektiv
F Indikator punjenja
G Mikrofon
H LCD displej
6
I Za snimanje: taster zuma W/T
Za pregled: taster
(Indeks)/taster (Zum pri
reprodukciji)
J Prekidač za izbor načina rada
(Fotografija)/
(Panoramska fotografija)/
(Video zapis)
K Kukica za traku za nošenje
L Kontrolni taster
MENU uklj.: v/V/b/B
MENU isklj: DISP
(Postavljanje prikaza)/
(Samookidač)/
(Snimanje osmeha)/
(Blic)
M Taster / (Vodič kroz
fotoaparat/Brisanje)
N Taster (Reprodukcija)
O Taster MENU
P Otvor za postavljanje baterije
Q Polugica za vađenje baterije
R Indikator pristupa podacima
S Otvor za memorijsku karticu
T Otvor priključka za stativ
• Koristite stativ sa vijk om dužine
manje od 5,5 mm. U
protivnom fotoaparat nećete
moći dobro učvrstiti i može se
oštetiti.
U Zvučnik
V Poklopac baterije/memorijske
kartice
W USB / A/V OUT priključak
Postavljanje baterije
Polugica za vađenje baterije
Otvorite poklopac.
1
Postavite bateriju.
2
• Dok pritiskate polugu za vađenje baterije, postavite bateriju
kako je prikazano. Osigurajte da se poluga za vađenje
nakon postavljanja zaključa.
• Zatvaranjem poklopca kad je baterija nepravilno postavljena
možete oštetiti fotoaparat.
baterije
7
Punjenje baterije
Za kupce u SAD-u i Kanadi
IIII ndikator punjenja
Električni kabl
Za korisnike iz ostalih zemalja/regija
osim SAD i Kanade
Spojte fotoaparat na AC ispravljač (isporučeno)
1
predviđenim USB kablom (isporučeno).
Spojte AC ispravljač na zidnu utičnicu.
2
Indikator punjena svetli narandžasto i započinje punjenje.
• Tokom punjenja baterije isključite fotoaparat.
• Baterija se može puniti čak i kad je delimično puna.
• Kad svetlo punjenja treperi, a punjenje nije dovršeno, izvadite i
ponovno stavite bateriju.
greška pri punjenju ili je
punjenje privremeno
pauzirano jer se fotoaparat
ne nalazi na temperaturi
odgovarajućeg raspona
8
Napomene
• Ako indikator punjenja na fotoaparatu treperi kad je AC ispravljač
priključen
zaustavljeno jer je
temperatura vrati u
Preporučujemo punjenje
30 °C.
• Baterija se možda neće efikasno napuniti ako je priključak
prljav. U tom slučaju, sa priključka baterije mekom krpom ili vatiranim
štapićem lagano obrišite prašinu kako biste ga očistili.
• Spojte AC ispravljač (isporučeno) na najbližu zidnu utičnicu. Ako tokom
korišćenja AC ispravljača dođe do kvarova, odmah isključite priključak iz
zidne utičnice kako biste isključili izvor napajanja.
• Kad se punjenje dovrši, AC ispravljač isključite iz zidne utičnice.
• Uvek koristite samo originalne baterije marke Sony,
kabl (isporučeno) i AC ispravljač (isporučeno).
x
Vreme punjenja (Potpuno punjenje)
na zidnu utičnicu, to znači da je punj
temperatura izvan preporučenog raspona. Kad se
odgovaraju
ći raspon, punjenje se nastavlja.
baterije pri okolnoj temperaturi od
enje privremeno
10
baterije
predviđeni USB
°C do
Vreme punjenja je približno 115 min. pomoću AC ispravljača
(isporučeno).
Napomene
• Gore navedeno vreme punjenja primenjuje se kad se puni potpuno
ispražnjena baterija pri temperaturi od 25 °C. Punjenje može
i duže, zavisno od uslova korišćenja i spoljnih uslova.
trajati
9
x
Punjenje spajanjem na računar
Baterija se može puniti spajanjem fotoaparata na računar
USB kablom.
Na USB utičnicu
Napomene
• Kod punjenja putem računara imajte na umu sledeće podatke:
– Ako se fotoaparat spoji na prenosni računar koji nije spojen na izvor
napajanja, smanjuje se nivo napunjenosti baterije prenosnog računara.
Nemojte puniti tokom dužih vremenskih razdoblja.
– Kad se između računara i fotoaparata uspostavi USB veza, nemojte
isključivati/uključivati ili ponovo pokretati računar ili pokretati računar
iz moda mirovanja. Fotoaparat može prouzrokovati neispravan rad. Pre
isključivanja/uključivanja ili ponovnog pokretanja računara ili pokretanja
računara iz moda mirovanja, otkačite fotoaparat i računar.
– Nema garancije za punjenje pomoću posebno izrađenog računara ili
izmenjenog računara.
x
Vreme trajanja baterije i broj slika koje se mogu
predviđenim
snimiti i prikazati
Vreme trajanja
baterije
Snimanje (fotografija)Oko 100 minPribližno 200 slika
Stvarno snimanje (video zapisi)Oko 40 min—
Neprekidno snimanje
(video zapisi)
Pregled (fotografija)Oko 190 minPribližno 3800 slika
Oko 90 min—
Broj slika
10
Napomene
• Gornji broj slika važi kad je baterija sasvim napunjena. Broj slika
smanjiti u zavisnosti od uslova korišćenja.
• Broj slika koje se mogu snimiti označava snimanje u sledećim uslovima:
– Upotreba »Memory Stick PRO Duo« (Mark2) marke Sony (prodaje se
posebno)
– Baterija se koristi pri temperaturi okoline od 25 °C.
• Broj fotografija za »Snimanje (fotografija)« temelji se na CIPA standardu i
važi za snimanje pod sledećim uslovima:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [] je podešena na [Standard].
Disp. Resolution
– Jedno okidanje svakih 30 sekundi.
– Zum se uključuje/isključuje pritiskom na W odnosno T stranu.
– Blic će se aktivirati svaki drugi put.
– Uređaj će se uključiti i isključiti svaki deseti put.
• Vreme trajanja baterije za video zapise važi za snimanje pri sledećim
uslovima:
– Način snimanja: 720 FINE
– Kad se neprekidno snimanje dovrši zbog postavljenih ograničenja
(29 minuta), ponovo pritisnite taster okidača i nastavite da snimate.
Funkcije
– Gore navedena opcija »Stvarno snimanje (video zapisi)« označava
x
Napajanje strujom
snimanja poput zuma neće funkcionisati.
približno vreme snimanja kao odrednicu kad više puta snimate, zumirate,
stavljate fotoaparat u način mirovanja za snimanje te uključujete i
isključujete fotoaparat.
se može
Fotoaparat se može napajati strujom iz zidne utičnice spajanjem AC
ispravljača (isporučeno) predviđenim USB kablom (isporučeno).
Slike možete učitati u računar, a da se ne brinete o pražnjenju baterije
i to spajanjem fotoaparata na računar predviđenim USB
kablom.
Takođe, AC ispravljač AC-UD10 (prodaje se posebno) ili AC-UD11
(prodaje se posebno) možete koristiti za napajanje tokom snimanja.
11
Napomene
• Napajanje se ne može vrš iti kad baterija nije stavljena u
• Kad je fotoaparat spojen direktno na računar ili izvor napajanja isporučenim
AC ispravljačem, napajanje je dostupno samo u modu reprodukcije. Ako je
fotoaparat u modu snimanja ili dok menjate postavke fotoaparata,
napajanje se ne isporučuje čak i ako postoji USB veza pomoću predviđenog
USB kabla.
• Ako fotoaparat i računar spojite predviđenim USB kablom dok je
fotoaparat na ekranu reprodukcije, ekran na fotoaparatu promeniće se iz
ekrana reprodukcije u ekran USB povezivanja. Pritisnite
za prebacivanje na ekran
• AC ispravljač AC-UD11 (prodaje se posebno) možda nije dostupan u nekim
zemljama/regijama.
reprodukcije.
fotoaparat.
(Reprodukcija)
Postavljanje memorijske kartice (prodaje se
posebno)
Proverite da li je
ispravno okrenut.
Otvorite poklopac.
1
Postavite memorijsku karticu (prodaje se posebno).
2
• Karticu postavite s odsečenim uglom u prikazanom smeru dok ne
klikne.
Zatvorite poklopac.
3
12
odsečeni ugao
x
Memorijske kartice koje se mogu koristiti
Memorijska karticaZa fotografijeZa video zapise
Memory Stick XC-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (Samo Mark2)
A
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo—
B Memory Stick Micro (M2) (Samo Mark2)
SD memorijska kartica (Klasa 4 ili brža)
C
SDHC memorijska kartica (Klasa 4 ili brža)
SDXC memorijska kartica (Klasa 4 ili brža)
microSD memorijska kartica (Klasa 4 ili brža)
microSDHC memorijska
D
kartica
microSDXC memorijska
kartica
• U ovom priručniku se proizvodi u tabeli zajedno nazivaju ovako:
• Za korišćenje »Memory Stick Micro« ili microSD memorijske kartice s
fotoaparatom, svakako je prvo postavite u za to predviđeni adapter.
x
Za vađenje memorijske kartice/baterije
(Klasa 4 ili brža)
(Klasa 4 ili brža)
Memorijska kartica: Pogurajte memorijsku karticu jednom kako biste je
izbacili.
Baterija: Gurnite polugicu za vađenje baterije. Pazite da vam
baterija
ne ispadne.
Napomene
• Nikad ne vadite memorijsku karticu/bateriju dok gori indikator
podacima (str. 6). Tako možete da prouzrokujete oštećenje podataka na
memorijskoj kartici/internoj memoriji.
pristupa
13
Podešavanje sata
ON/OFF (napajanje)
Kontrolni taster
Odabir stavki: v/V/b/B
Podešavanje: z
Pritisnite taster napajanja ON/OFF.
1
Postavka datuma i vremena prikazuje se kad prvi put uključite
fotoaparat.
• Može potrajati neko vreme dok fotoaparat ne počne da
funkcioniš
Odaberite željeni jezik.
2
Prateći uputstva na ekranu, odaberite željenu
3
geografsku lokaciju, pa pritisnite z
tasteru.
e.
na kontrolnom
Podesite [], [] i [
4
Time
&
• Ponoć je prikazana kao 12:00 AM, a podne kao 12:00 PM.
Sledite uputstva na ekranu.
5
• Ako podesite [] na [], baterija se može
brže isprazniti.
Date & Time Format
], pa odaberite [OK]
Disp. Resolution
Summer Time
t[OK].
High
14
Date
Snimanje fotografija/video zapisa
Okidač
W/T (zum)
Prekidač za odabir
načina rada
: Fotografija
: Panoramska slika
: Video zapis
Snimanje fotografija
Do pola pritisnite okidač za izoštravanje slike.
1
Kad se završi izoštravanje začuće se »bip« i osvetliti indikator z.
Pritisnite okidač do kraja kako biste snimili sliku.
2
Snimanja video zapisa
Za početak snimanja pritisnite okidač do kraja.
1
• Taster zuma koristite za promenu skale uvećanja.
Za završetak snimanja ponovo pritisnite okidač
2
do kraja.
Napomene
• Kad tokom snimanja video zapisa koristite funkciju zuma, snimi će se zvuk
pomeranja objektiva.
• Raspon panoramskog snimanja može se smanjiti, u zavisnosti od objekta ili
moda
snimanja. Stoga, čak i kad se [360°] postavi za panoramsko snimanje,
snimljena slika može prikazivati manje od 360 stepeni.
• Neprekidno snimanje moguće je u trajanju od približno 29 minuta sa
zadatim postavkama fotoaparata i pri temperaturi od približno 25°C. Kad
se snimanje video zapisa dovrši, možete ga ponovno pokrenuti ponovnim
pritiskom na taster okidača. U zavisnosti od temperature okoline, snimanje
može zaustaviti kako bi se fotoaparat zaštitio.
se
W: smanjivanje
T: uvećanje
15
Pregled slika
W: smanjivanje
T: uvećanje
Kontrolni taster
(Reprodukcija)
/ (Brisanje)
Odabir slika: B (sledeća)/
Podešavanje: z
Pritisnite taster (Reprodukcija).
1
• Kad se slike na memorijskoj kartici snimljene drugim
fotoaparatima reprodukuju na ovom fotoaparatu, pojavljuje se
registracioni ekran za datoteku sa podacima.
x
Odabir sledeće/prethodne slike
Izaberite sliku pritiskom na B (sledeće)/ b (prethodno) na kontrolnom
tasteru. Za gledanje video zapisa pritisnite z
tastera.
x
Brisanje slike
1 Pritisnite taster / (Brisanje).
2 Izaberite [This Image] pomoću v
pritisnite
z.
na kontrolnom tasteru, zatim
b (prethodna)
na sredini kontrolnog
x
Povratak na snimanje fotografija
Pritisnite okidač do pola.
16
Vodič kroz fotoaparat
Fotoaparat je opremljen ugrađenim uputstvom za korišćenje. To vam
omogućava da prema svojim potrebama pretražujete funkcije
fotoaparata.
/ (Vodič kroz fotoaparat)
MENU
Pritisnite taster MENU.
1
Izaberite željenu stavku MENU, pa pritisnite taster
2
/ (Vodič kroz fotoaparat).
Prikazuje se vodič za rad za izabranu stavku.
• Ako pritisnete taster / (Vodič kroz fotoaparat) kad se ekran
MENU ne prikazuje, vodič možete pretraživati pomoću ključnih
reči ili ikona.
17
Uvod u ostale funkcije
Ostalim funkcijama koje se koriste za snimanje ili reprodukciju može se
upravljati pomoću kontrolnog tastera ili tastera MENU na fotoaparatu.
Fotoaparat je opremljen funkcijskim vodičem koji vam omogućava
jednostavan odabir funkcija. Tokom prikaza vodiča možete korist
različite funkcije.
Kontrolni taster
MENU
Funkcijski vodič
x
Kontrolni taster
DISP (Postavljanje prikaza): Omogućava vam promenu prikaza ekrana.
(Samookidač): Omogućava vam korišćenje samookidača.
(Snimanje osmeha): Omogućava vam korišćenje moda Snimanje
osmeha.
(Blic): Omogućava vam odabir moda rada blica za
Taster Centriraj (Praćenje fokusa): Fotoaparat prati predmet i
automatski podešava izoštravanje čak i kad se predmet kreće.
x
Opcije izbornika
Snimanje
REC Mode
Movie shooting
scene
Panorama
Shooting Scene
Scene Selection
Picture Effect
18
Odabir moda snimanja fotografija.
Odabir moda snimanja video zapisa.
Odabir moda snimanja kad snimate panoramske
slike.
Odabir prethodno podešene postavke kako bi
odgovarale različitim uslovima scene.
Snima fotografiju sa izvornom teksturom u skladu sa
željenim efektom.
fotografije.
iti
Easy Mode
Color hue
Extracted Color
Soft Skin Effect
Still Image Size/
Panorama Image
Size/Movie Size
Snima fotografije pomoću minimalnih funkcija.
Kad se u Efektu slika odabere [],
podešava se nijansa boje.
Kad se u Efektu slika odabere [],
bira se boja koja se izdvaja.
Postavlja Efekt nežn. tena i nivo efekta.
Odabir veličine slike za fotografije, panoramske
slike ili datoteke video zapisa.
Toy camera
Partial Color
Exposure
Compensation
ISO
White Balance
Focus
Metering Mode
Cont. Shooting
Settings
Scene Recognition
Smile Detection
Sensitivity
Face Detection
DRO
Anti Blink
Movie SteadyShot
In-Camera Guide
Ručno podeš avanje ekspozicije.
Podeš ava osetljivost.
Podeš ava tonove boje slike.
Odabir moda izoštravanja.
Odabir moda merenja svetla koji određuje koji
deo objekta će služiti za podešavanje ekspozicije.
Odabir moda pojedinačnih slika ili moda brzog
snimanja.
Postavlja na automatsko prepoznavanje uslova
snimanja.
Podeš ava osetljivost funkcije Snimanja osmeha za
otkrivanje osmeha.
Odabir moda za otkrivanje lica i automatsko
podešavanje različitih postavki.
Podeš ava funkciju DRO za ispravljanje osvetljenosti
kontrasta ili poboljšanje kvaliteta slike.
i
Postavlja na automatsko snimanje dve slike i
bira sliku u kojoj oči ne trepću.
Podeš ava jačinu postavke SteadyShot u snimanju
video zapisa. Ako promenite postavku za
[Movie SteadyShot], promeniće se ugao
prikaza.
Pretraga funkcije fotoaparata prema korisničkim
potrebama.
19
Pregled
Easy Mode
Beauty Effect
Retouch
Delete
Slideshow
View Mode
Protect
Print (DPOF)
Rotate
In-Camera Guide
x
Stavke za podešavanje
Povećava veličinu teksta na ekranu radi lakšeg
korišćenja.
Retušira lice na fotografiji.
Retušira sliku različitim efektima.
Briš e sliku.
Odabir metode kontinuirane reprodukcije.
Odabir formata prikaza za slike.
Zaštita slike.
Na fotografiju dodaje oznaku naloga za ispis.
Okreće fotografiju.
Pretraga funkcije fotoaparata prema korisničkim
potrebama.
Ako pritisnete taster MENU tokom snimanja ili reprodukcije,
(Settings) se daje kao konačan izbor. Možete promeniti zadate
postavke na ekranu (Settings).
Shooting Settings
Main Settings
Memory Card
*2
Tool
Clock Settings
*1 [Eye-Fi] se prikazuje samo kada se u fotoaparat stavi kompatibilna
memorijska kartica.
*2 Ako nije postavljena memorijska kartica, prikazaće se (Alati za
Unutrašnju Memoriju), a moći će da se odabere samo [Format].
20
AF Illuminator/Grid Line/Disp. Resolution/Digital
Zoom/Red Eye Reduction/Blink Alert/Write Date
Format/Create REC.Folder/Change REC.Folder/Delete
REC.Folder/Copy/File Number
Area Setting/Date & Time Setting
*1
/Power Save
Funkcije
Softver »PlayMemories Home« omogućava vam da fotografije i
video zapise uvezete na računar i koristite ih.
Prenos slika iz
fotoaparata
z Preuzimanje »PlayMemories Home« (samo za
opcije »PlayMemories Home«
Prikaz slika na
Kalendaru
Učitavanje slike na
mrežne usluge
Deljenje slika na
»PlayMemories Online«
Windows)
»PlayMemories Home« možete preuzeti sa sledećeg URL-a:
www.sony.net/pm
Napomene
• Da biste instalirali »PlayMemories Home« potrebna vam je internet
veza.
• Za korišćenje »PlayMemories Online« potrebna vam je internet veza ili
druge mrežne usluge. »PlayMemories Online« ili druge mrežne usluge
možda nisu dostupne u nekim zemljama ili regijama.
• »PlayMemories Home« nije kompatibilna s Mac računarima. Koristite
aplikacije koje su instalirane na vašem Mac računaru. Za pojedinosti
posetite sledeći URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
21
x
Instaliranje »PlayMemories Home« na računaru
Koristeći internet pretraživač na računaru idite na
1
sledeći URL, pa kliknite [Install] t [Run].
www.sony.net/pm
Za završ etak instalacije
2
sledite uputstva na ekranu.
• Kad se prikaže poruka za
spajanje fotoaparata na računar,
spojte fotoaparat i računar
predviđenim USB kablom
(isporučen).
x
Prikaz priručnika »PlayMemories Home Help Guide«
Pojedinosti o tome kako koristiti »PlayMemories Home« potražite u
»PlayMemories Home Help Guide«.
Dvaput kliknite ikonu [PlayMemories Home Help Guide]
1
Na USB / A/V
OUT priključak
Na USB utičnicu
na radnoj površini.
• Za pristup »PlayMemories Home Help Guide« sa menija start:
Kliknite [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t
[PlayMemories Home Help Guide].
• Pojedinosti o aplikaciji »PlayMemories Home« možete potražiti i
u priručniku »Korisnički priručnik za Cyber-shot« (str. 2) ili na
sledećoj stranici podrške PlayMemories Home (samo engleski):
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
22
Broj fotografija i vreme za snimanje
video zapisa
Broj fotografija i preostalo vreme snimanja može se razlikovati u
zavisnosti od
x
Fotografije
Veličina
16M4265
VGA16511000
16:9(12M)4330
x
Video zapisi
U donjoj tabeli su navedene približne vrednosti maksimalnih vremena
snimanja. Navedena vremena su ukupna vremena snimanja za sve
video zapise. Maksimalno vreme neprekidnog snimanja je oko
29 minuta (ograničeno specifikacijama proizvoda). Za video zapise
veličine [1280×720 (kvalitetno)], neprekidno snimanje može trajati
otprilike
Veličina
1280×720(kvalitetno)—20 m
1280×720(standardno)—35 m
VGA1 m
Broj u ( ) je minimalno vreme snimanja.
• Vreme snimanja video zapisa razlikuje se, jer je fotoaparat opremljen
varijabilnom brzinom prenosa podataka (VBR) koja automatski podešava
kvalitet slike u zavisnosti od scene snimanja. Kad snimate objekat koji se brzo
kreće, slika je jasnija, ali je vreme snimanja kraće, jer je za snimanje
potrebno više memorije. Vreme snimanja takođe se razlikuje u zavisnosti od
uslova snimanja, objekta ili podeš ene veličine slike.
uslova snimanja i memorijske kartice.
(Jedinica: fotografija)
Kapacitet
10 minuta (maksimalna veličina datoteke 2 GB).
Kapacitet
Interna memorijaMemorijska kartica
Oko 27 MB2 GB
(h (sat), m (minut), s (sekunda))
Interna memorija
Oko 27 MB2 GB
(45 s)
Memorijska kartica
(15 m)
(25 m)
1h5m
(50 m)
23
Napomene vezane za korišćenje fotoaparata
O upotrebi i održavanju
Izbegavajte grubo rukovanje proizvodom, rastavljanje, menjanje,
podvrgavanje fizičkom stresu ili uticajima kao što je udaranje čekićem,
ispuštanje proizvoda ili gaženje po njemu. Posebno pazite na objektiv.
Napomene o snimanju/reprodukciji
• Pre početka snimanja napravite probno snimanje kako bi se uverili u
ispravnost fotoaparata.
• Fotoaparat nije zaštićen od prašine, prskanja tečnosti i nije vodootporan.
• Izbegavajte izlaganje fotoaparata delovanju vode. Ako voda dopre u
unutrašnjost fotoaparata može doći do neispravnog funkcionisanja. U
nekim slučajevima neće biti moguće popraviti fotoaparat.
• Fotoaparat nemojte usmeravati prema suncu ili nekom drugom jakom
izvoru svetlosti. To može prouzrokovati neispravno funkcionisanje
fotoaparata.
• Ako dođe do kondenzacije vlage, otklonite je pre upotrebe fotoaparata.
• Fotoaparat nemojte tresti niti udarati. Mogli biste prouzrokovati kvar pa
možda nećete moći da snimate slike. Takođe, medij snimanja se može
pokvariti
Nemojte koristiti/čuvati fotoaparat na sledećim mestima
• Mestima s krajnje visokom ili krajnje niskom temperaturom i vlažnim
mestima
Na mestima kao što je vozilo parkirano na suncu kućište fotoaparata može
se deformisati što može prouzrokovati neispravnosti u radu.
• Držanje na direktnoj sunčevoj svetlosti ili blizu izvora toplote
Kućište fotoaparata može promeniti boju ili se deformisati što može
prouzrokovati neispravnosti u radu.
• Mestima izloženim treš enju
• U blizini lokacije koja generiš e jake radio-talase, emituje zračenje ili jake
elektromagnetne talase. U protivnom snimanje i reprodukcija slika možda
neće ispravno funkcionisati.
• Mestima gde ima peska i prašine
Pazite da pesak ili prašina ne dospeju u fotoaparat. Ovo može prouzrokovati
neispravnosti u radu fotoaparata koje u nekim slučajevima neće moći da se
otklone.
O nošenju fotoaparata
Nemojte sedeti s fotoaparatom u zadnjem džepu pantalona ili suknje jer time
možete prouzrokovati neispravnosti u radu ili oštećenje fotoaparata.
ili se mogu oštetiti slikovni podaci.
24
Objektiv Carl Zeiss
Fotoaparat je opremljen objektivom Carl Zeiss koji može da reprodukuje oštre
slike izuzetnog kontrasta. Objektiv fotoaparata proizvela je uz strogu kontrolu
kompanija Carl Zeiss u skladu sa standardima komp. Carl Zeiss iz Nemačke.
Napomene o displeju
Displej je proizveden tehnologijom najveće preciznosti tako da je ispravnost
piksela iznad 99,99%. Usprkos tome, na displeju se ipak može pojaviti
nekoliko crnih i/ili svetlih tačaka (bele, crvene, plave ili zelene boje). Ove
tačke su normalni rezultat proizvodnog postupka i ne utiču na kvalitet
snimka.
O temperaturi fotoaparata
Fotoaparat i baterija se mogu zagrejati zbog dugotrajne upotrebe, to nije
posledica neispravnog rada.
O zaštiti protiv pregrevanja
U zavisnosti od fotoaparata i temperature baterije, možda nećete moći da
snimate
video zapise ili se fotoaparat može automatski isključiti iz sigurnosnih
razloga.
Pre isključivanja, na ekranu će se pojaviti upozorenje ili će fotoaparat
prestati da snima video zapise. U tom slučaju ostavite napajanje isključeno i
pričekajte dok se temperatura fotoaparata i baterije ne snizi. Ako uključite
napajanje a da niste ostavili da se fotoaparat i baterija dovoljno ohlade,
napajanje se može ponovo isključiti ili možda nećete moći da snimate
video zapise.
O punjenju baterije
Ako punite bateriju koja se nije koristila duže vreme, možda nećete moći da je
napunite do odgovarajućeg kapaciteta.
Razlog su karakteristike baterije, ne kvar. Ponovo napunite bateriju.
Upozorenje o autorskim pravima
Televizijski programi, filmovi, video trake i drugi materijali mogu biti zaštićeni
autorskim pravima. Nedozvoljeno presnimavanje takvog materijala može biti
protivno odredbama zakona o autorskim pravima.
Bez nadoknade za oštećene podatke ili neuspeh snimaka
Sony ne može da nadoknadi štetu zbog neuspelih snimaka ili oštećenja
podataka koji su rezultat neispravnog rada fotoaparata ili medija snimanja i sl.
Čišćenje površine fotoaparata
Očistite površinu fotoaparata mekom krpom malo navlaženom u vodi, zatim
pređite površinu suvom krpom. Za sprečavanje oštećenja kućišta i završnog
sloja:
– Nemojte izlagati fotoaparat delovanju hemijskih sredstava tipa
razređivača, benzina, alkohola, krpa za jednokratnu upotrebu, sredstava za
odbijanje insekata, preparata za sunčanje ili insekticida.
25
Održavanje LCD monitora
• Krema za ruke ili losion ostavljen na ekranu može rastopiti njegov premaz.
Ako ih bude na ekranu, odmah ih obrišite.
• Snažno brisanje papirom ili drugim materijalima može oštetiti premaz.
• Ako na LCD monitoru ostanu otisci prstiju ili prljavština, preporučujemo
da je pažljivo uklonite, pa ekran obrišete mekom krpom.
26
Tehničke specifikacije
Fotoaparat
[Uređaj]
Uređaj za snimanje: 7,75 mm
(1/2,3 tip) CCD senzor, filter
primarnih boja
Ukupno piksela:
Oko 16,4 megapiksela
Efektivno piksela:
Oko 16,1 megapiksela
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar
8× zum objektiv
f = 4,5 mm – 36 mm (25 mm –
200 mm (ekvivalent 35 mm
filma))
F3,3 (W) – F6,3 (T)
Pri snimanju video zapisa (16:9):
28 mm – 224 mm*
Pri snimanju video zapisa (4:3):
34 mm – 272 mm*
* Kad se [ Movie SteadyShot
postavi na
SteadyShot: Optički
Kontrola ekspozicije: Automatska
ekspozicija, Odabir scene
Balans belog: Automatski, dnevno
svetlo, oblačno, fluorescentno
1/2/3, svetlo sijalice, blic,
’Jedan dodir’
Brzo snimanje slika (kad se snima
s najvećim brojem piksela):
Oko 1 slika/sekundi (do 3 slike)
Formati datoteka:
Fotografije: kompatibilno
s JPEG (DCF, Exif, MPF
Baseline), kompatibilno s DPOF
Video zapisi: MPEG-4 AVC/
H.264
• Windows je registrovani zaštitni
znak kompanije Microsoft
Corporation
Američkim
zemljama.
• Mac i Mac OS su registrovani
zaštitni znaci kompanije Apple Inc.
• SDXC logotip je zaštitni znak
kompanije SD-3C, LLC.
• Eye-Fi je zaštitni znak kompanije
Eye-
Fi Inc.
• Facebook i »f« logotip su zaštitni
znaci ili registrovani zaštitni
znaci kompanije Facebook, Inc.
• YouTube i YouTube logotip su
zaštitni znaci ili registrovani
zaštitni znaci Google Inc.
• Takođe, nazivi proizvoda i uređaja
korišćeni u ovom uputstvu
uglavnom su zaštitni znaci ili
registrovani zaštitni znaci
odgovarajućih programera ili
proizvođača. Oznake ™ i
konzistentno korišćene u ovom
uputstvu.
, »Cyber-shot«,
u Sjedinjenim
Državama i/ili drugim
nisu
®
Dodatne informacije o ovom
proizvodu i odgovori na
najčešća pitanja mogu se naći na
internet stranicama kompanije
Sony za podršku korisnicima
(Sony Customer Support
Website).
ŠŠŠŠŠOdš tampano mastilom na bazi biljnog ulja
VOC-a (Volatile Organic
bez
Compound).
29
OVLAŠĆENI SERVISI
Input
Milentija Popovića 18
Beograd
011 2132 877, 311 9431
ETC Electronic
Ustanička 128b
Beograd
011 3473 530, 2894 508
ETC Electronic
Pere Velimirovića 8
Beograd
011 3510 424, 3591 243