Sony DSC-W730 User Manual [sr]

4-445-400-51(1)
Digitalni fotoaparat / Uputstvo za upotrebu
DSC-W730

Saznajte više o fotoaparatu (»Korisnički priručnik za Cyber-shot«)

»Korisnički priručnik za Cyber-shot« je online priručnik. Konsultujte ga za detaljna uputstva o mnogim funkcijama fotoaparata. 1 Pristupite stranici za Sony podršku.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Odaberite svoju zemlju ili regiju. 3 Potražite naziv modela svog fotoaparata na stranici
podrške.
• Naziv modela proverite na donjem delu fotoaparata.
Provera isporučenih stavki
Broj u zagradama označava broj komada.
• Fotoaparat (1)
• Punjiva baterija NP-BN (1) (Ova punjiva baterija se ne može koristiti s aparatima Cyber-shot koji su opremljeni baterijom NP-BN1.)
• Posebni USB kabl (1)
• AC ispravljač AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
• Traka za nošenje (1)
• Uputstvo za upotrebu (ovo uputstvo) (1)
2
UPOZORENJE
Za smanjenje opasnosti od požara ili udara struje nemojte izlagati kiši ni vlazi.
uređaj
VAŽNO SIGURNOSNO UPUTSTVO
-SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO OPASNOST PAŽ LJIVO SLEDITE OVO UPUTSTVO KAKO BISTE
SMANJILI OPASNOST OD POŽARA ILI
STRUJNOG UDARA
NJAPAŽ
[ Baterija
Baterija kojom se neispravno rukuje može da eksplodira, prouzrokuje požar pa čak i hemijske opekotine. Držite se sledećih mera opreza.
• Nemojte rastavljati bateriju.
• Nemojte razbijati bateriju niti je izlagati udarcima ili primeni sile kao npr.
udarcima čekićem, bacanju ili gaženju.
• Bateriju nemojte kratko spajati i pazite da metalni predmeti ne dođu u dodir s
priključcima baterije.
• Ne izlažite bateriju temperaturama iznad 60°C npr. na mestima izloženim
direktnoj sunčevoj svetlosti ili vozilima parkiranim na suncu.
• Bateriju nemojte spaljivati ni bacati u vatru.
• Ne dirajte oštećene ni cureće litijum-jonske baterije.
• Bateriju obavezno punite originalnim Sony punjačem baterije ili
uređajem kojim se može puniti baterija.
• Držite bateriju izvan domaš aja male dece.
• Bateriju držite na suvom mestu.
• Zamenite samo baterijom iste vrste ili ekvivalentnom baterijom po preporuci
Kompanije Sony.
• Istrošene baterije odložite na način opisan u uputstvu.
drugim
3
[ AC ispravljač
Kad koristite AC ispravljač koristite zidnu utičnicu u blizini. Odmah isključite AC ispravljač iz zidne utičnice ako tokom korišćenja uređaja dođe do bilo kakvog kvara.
Kabl napajanja, ako se isporučuje, dizajniran je posebno za korišćenje samo s ovim fotoaparatom, te ga ne treba koristiti s drugom električnom opremom.
Za korisnike u Evropi
[ Pažnja
Elektromagnetna polja određenih frekvencija mogu prouzrokovati smetnje slike i zvuka ovog uređaja.
[ Upozorenje
Ako statički elektricitet ili elektromagnetno polje prouzrokuju prekid prenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite priključni kabl (USB, itd.).
[ Odlaganje starih elektri
se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima odlaganja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati kao kućni otpad. On treba da bude odložen
elektronske opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom
ili mestu, pomažete i sprečavate moguće negativne uticaje na okolinu i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim odlaganjem otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala
reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište otpada ili prodavnicu gde ste kupili uređaj.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa odrednicom EMC za upotrebu priključnih kablova kraćih od 3 m.
pomažete očuvanje prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o
čnih i elektronskih uređaja (primenjuje
na za tu namenu predviđenom mestu za reciklažu električne
4
[ Odlaganje starih baterija (primenjuje se u Evropskoj uniji i
ostalim evropskim zemljama s posebnim sistemima odlaganja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija ne sme odlagati kao ostali kućni otpad.
Na nekim baterijama se uz ovaj simbol može nalaziti hemijski simbol. Hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
reciklažu starih baterija. Odlažući ovu bateriju na za to predviđenom mestu, pomažete i sprečavate moguće negativne uticaje na okolinu i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim odlaganjem baterije. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ugrađenu bateriju kod uređaja kome je zbog sigurnosti, načina rada ili zbog očuvanja servisno Kako biste osigurali pravilno odlaganje baterije, nakon isteka radnog veka, uređaj predajte odgovarajućem sabirnom centru za recikliranje električnih i elektronskih uređaja. Kod svih ostalih baterija, molimo pogledajte poglavlje o sigurnom vađenju baterije iz uređaja. Bateriju predajte na odgovarajuće sabirno mesto koje se bavi recikliranjem istrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte svoju lokalnu gradsku upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu gde ste kupili proizvod.
Ona treba biti odložena na za tu namenu predviđenom mestu za
podataka potrebno stalno napajanje sme zameniti samo kvalifikovano
osoblje.
5
Delovi fotoaparata
A Taster ON/OFF (napajanje) B Okidač C Blic
Indikator samookidača/
D
indikator snimanja osmeha/ AF indikator
E Objektiv F Indikator punjenja G Mikrofon H LCD displej
6
I Za snimanje: taster zuma W/T
Za pregled: taster
(Indeks)/taster (Zum pri
reprodukciji)
J Prekidač za izbor načina rada
(Fotografija)/
(Panoramska fotografija)/ (Video zapis)
K Kukica za traku za nošenje L Kontrolni taster
MENU uklj.: v/V/b/B MENU isklj: DISP (Postavljanje prikaza)/
(Samookidač)/
(Snimanje osmeha)/
(Blic)
M Taster / (Vodič kroz
fotoaparat/Brisanje)
N Taster (Reprodukcija) O Taster MENU P Otvor za postavljanje baterije Q Polugica za vađenje baterije R Indikator pristupa podacima S Otvor za memorijsku karticu T Otvor priključka za stativ
• Koristite stativ sa vijk om dužine manje od 5,5 mm. U protivnom fotoaparat nećete moći dobro učvrstiti i može se oštetiti.
U Zvučnik V Poklopac baterije/memorijske
kartice
W USB / A/V OUT priključak
Postavljanje baterije
Polugica za vađenje baterije
Otvorite poklopac.
1
Postavite bateriju.
2
• Dok pritiskate polugu za vađenje baterije, postavite bateriju kako je prikazano. Osigurajte da se poluga za vađenje
nakon postavljanja zaključa.
• Zatvaranjem poklopca kad je baterija nepravilno postavljena možete oštetiti fotoaparat.
baterije
7
Punjenje baterije
Za kupce u SAD-u i Kanadi
IIII ndikator punjenja
Električni kabl
Za korisnike iz ostalih zemalja/regija osim SAD i Kanade
Spojte fotoaparat na AC ispravljač (isporučeno)
1
predviđenim USB kablom (isporučeno).
Spojte AC ispravljač na zidnu utičnicu.
2
Indikator punjena svetli narandžasto i započinje punjenje.
• Tokom punjenja baterije isključite fotoaparat.
• Baterija se može puniti čak i kad je delimično puna.
• Kad svetlo punjenja treperi, a punjenje nije dovršeno, izvadite i ponovno stavite bateriju.
I
Svetli: Punjenje Ugašeno: Punjenje dovršeno Treperi:
greška pri punjenju ili je punjenje privremeno pauzirano jer se fotoaparat ne nalazi na temperaturi odgovarajućeg raspona
8
Napomene
• Ako indikator punjenja na fotoaparatu treperi kad je AC ispravljač priključen zaustavljeno jer je temperatura vrati u
Preporučujemo punjenje
30 °C.
• Baterija se možda neće efikasno napuniti ako je priključak
prljav. U tom slučaju, sa priključka baterije mekom krpom ili vatiranim štapićem lagano obrišite prašinu kako biste ga očistili.
• Spojte AC ispravljač (isporučeno) na najbližu zidnu utičnicu. Ako tokom korišćenja AC ispravljača dođe do kvarova, odmah isključite priključak iz zidne utičnice kako biste isključili izvor napajanja.
• Kad se punjenje dovrši, AC ispravljač isključite iz zidne utičnice.
• Uvek koristite samo originalne baterije marke Sony,
kabl (isporučeno) i AC ispravljač (isporučeno).
x
Vreme punjenja (Potpuno punjenje)
na zidnu utičnicu, to znači da je punj
temperatura izvan preporučenog raspona. Kad se
odgovaraju
ći raspon, punjenje se nastavlja.
baterije pri okolnoj temperaturi od
enje privremeno
10
baterije
predviđeni USB
°C do
Vreme punjenja je približno 115 min. pomoću AC ispravljača (isporučeno).
Napomene
• Gore navedeno vreme punjenja primenjuje se kad se puni potpuno ispražnjena baterija pri temperaturi od 25 °C. Punjenje može
i duže, zavisno od uslova korišćenja i spoljnih uslova.
trajati
9
x
Punjenje spajanjem na računar
Baterija se može puniti spajanjem fotoaparata na računar
USB kablom.
Na USB utičnicu
Napomene
• Kod punjenja putem računara imajte na umu sledeće podatke:
– Ako se fotoaparat spoji na prenosni računar koji nije spojen na izvor
napajanja, smanjuje se nivo napunjenosti baterije prenosnog računara. Nemojte puniti tokom dužih vremenskih razdoblja.
– Kad se između računara i fotoaparata uspostavi USB veza, nemojte
isključivati/uključivati ili ponovo pokretati računar ili pokretati računar iz moda mirovanja. Fotoaparat može prouzrokovati neispravan rad. Pre isključivanja/uključivanja ili ponovnog pokretanja računara ili pokretanja računara iz moda mirovanja, otkačite fotoaparat i računar.
– Nema garancije za punjenje pomoću posebno izrađenog računara ili
izmenjenog računara.
x
Vreme trajanja baterije i broj slika koje se mogu
predviđenim
snimiti i prikazati
Vreme trajanja
baterije
Snimanje (fotografija) Oko 100 min Približno 200 slika Stvarno snimanje (video zapisi) Oko 40 min — Neprekidno snimanje
(video zapisi) Pregled (fotografija) Oko 190 min Približno 3800 slika
Oko 90 min
Broj slika
10
Napomene
• Gornji broj slika važi kad je baterija sasvim napunjena. Broj slika
smanjiti u zavisnosti od uslova korišćenja.
• Broj slika koje se mogu snimiti označava snimanje u sledećim uslovima: – Upotreba »Memory Stick PRO Duo« (Mark2) marke Sony (prodaje se
posebno)
– Baterija se koristi pri temperaturi okoline od 25 °C.
• Broj fotografija za »Snimanje (fotografija)« temelji se na CIPA standardu i važi za snimanje pod sledećim uslovima:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [ ] je podešena na [Standard].
Disp. Resolution
– Jedno okidanje svakih 30 sekundi. – Zum se uključuje/isključuje pritiskom na W odnosno T stranu. – Blic će se aktivirati svaki drugi put. – Uređaj će se uključiti i isključiti svaki deseti put.
• Vreme trajanja baterije za video zapise važi za snimanje pri sledećim uslovima:
– Način snimanja: 720 FINE – Kad se neprekidno snimanje dovrši zbog postavljenih ograničenja
(29 minuta), ponovo pritisnite taster okidača i nastavite da snimate. Funkcije
– Gore navedena opcija »Stvarno snimanje (video zapisi)« označava
x
Napajanje strujom
snimanja poput zuma neće funkcionisati.
približno vreme snimanja kao odrednicu kad više puta snimate, zumirate, stavljate fotoaparat u način mirovanja za snimanje te uključujete i isključujete fotoaparat.
se može
Fotoaparat se može napajati strujom iz zidne utičnice spajanjem AC ispravljača (isporučeno) predviđenim USB kablom (isporučeno). Slike možete učitati u računar, a da se ne brinete o pražnjenju baterije i to spajanjem fotoaparata na računar predviđenim USB
kablom. Takođe, AC ispravljač AC-UD10 (prodaje se posebno) ili AC-UD11 (prodaje se posebno) možete koristiti za napajanje tokom snimanja.
11
Napomene
• Napajanje se ne može vrš iti kad baterija nije stavljena u
• Kad je fotoaparat spojen direktno na računar ili izvor napajanja isporučenim AC ispravljačem, napajanje je dostupno samo u modu reprodukcije. Ako je fotoaparat u modu snimanja ili dok menjate postavke fotoaparata, napajanje se ne isporučuje čak i ako postoji USB veza pomoću predviđenog USB kabla.
• Ako fotoaparat i računar spojite predviđenim USB kablom dok je fotoaparat na ekranu reprodukcije, ekran na fotoaparatu promeniće se iz ekrana reprodukcije u ekran USB povezivanja. Pritisnite za prebacivanje na ekran
• AC ispravljač AC-UD11 (prodaje se posebno) možda nije dostupan u nekim zemljama/regijama.
reprodukcije.
fotoaparat.
(Reprodukcija)
Postavljanje memorijske kartice (prodaje se posebno)
Proverite da li je ispravno okrenut.
Otvorite poklopac.
1
Postavite memorijsku karticu (prodaje se posebno).
2
• Karticu postavite s odsečenim uglom u prikazanom smeru dok ne klikne.
Zatvorite poklopac.
3
12
odsečeni ugao
x
Memorijske kartice koje se mogu koristiti
Memorijska kartica Za fotografije Za video zapise
Memory Stick XC-HG Duo Memory Stick PRO Duo (Samo Mark2)
A
Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo
B Memory Stick Micro (M2) (Samo Mark2)
SD memorijska kartica (Klasa 4 ili brža)
C
SDHC memorijska kartica (Klasa 4 ili brža) SDXC memorijska kartica (Klasa 4 ili brža) microSD memorijska kartica (Klasa 4 ili brža) microSDHC memorijska
D
kartica microSDXC memorijska
kartica
• U ovom priručniku se proizvodi u tabeli zajedno nazivaju ovako:
A: »Memory Stick Duo« B: »Memory Stick Micro« C: SD kartica D: microSD memorijska kartica
Napomene
• Za korišćenje »Memory Stick Micro« ili microSD memorijske kartice s fotoaparatom, svakako je prvo postavite u za to predviđeni adapter.
x
Za vađenje memorijske kartice/baterije
(Klasa 4 ili brža)
(Klasa 4 ili brža)
Memorijska kartica: Pogurajte memorijsku karticu jednom kako biste je izbacili. Baterija: Gurnite polugicu za vađenje baterije. Pazite da vam
baterija
ne ispadne.
Napomene
• Nikad ne vadite memorijsku karticu/bateriju dok gori indikator
podacima (str. 6). Tako možete da prouzrokujete oštećenje podataka na
memorijskoj kartici/internoj memoriji.
pristupa
13

Podešavanje sata

ON/OFF (napajanje)
Kontrolni taster
Odabir stavki: v/V/b/B Podešavanje: z
Pritisnite taster napajanja ON/OFF.
1
Postavka datuma i vremena prikazuje se kad prvi put uključite fotoaparat.
• Može potrajati neko vreme dok fotoaparat ne počne da funkcioniš
Odaberite željeni jezik.
2
Prateći uputstva na ekranu, odaberite željenu
3
geografsku lokaciju, pa pritisnite z
tasteru.
e.
na kontrolnom
Podesite [ ], [ ] i [
4
Time
&
• Ponoć je prikazana kao 12:00 AM, a podne kao 12:00 PM.
Sledite uputstva na ekranu.
5
• Ako podesite [ ] na [ ], baterija se može brže isprazniti.
Date & Time Format
], pa odaberite [OK]
Disp. Resolution
Summer Time
t [OK].
High
14
Date

Snimanje fotografija/video zapisa

Okidač
W/T (zum)
Prekidač za odabir načina rada
: Fotografija : Panoramska slika : Video zapis
Snimanje fotografija
Do pola pritisnite okidač za izoštravanje slike.
1
Kad se završi izoštravanje začuće se »bip« i osvetliti indikator z.
Pritisnite okidač do kraja kako biste snimili sliku.
2
Snimanja video zapisa
Za početak snimanja pritisnite okidač do kraja.
1
• Taster zuma koristite za promenu skale uvećanja.
Za završetak snimanja ponovo pritisnite okidač
2
do kraja.
Napomene
• Kad tokom snimanja video zapisa koristite funkciju zuma, snimi će se zvuk
pomeranja objektiva.
• Raspon panoramskog snimanja može se smanjiti, u zavisnosti od objekta ili moda
snimanja. Stoga, čak i kad se [360°] postavi za panoramsko snimanje,
snimljena slika može prikazivati manje od 360 stepeni.
• Neprekidno snimanje moguće je u trajanju od približno 29 minuta sa zadatim postavkama fotoaparata i pri temperaturi od približno 25°C. Kad se snimanje video zapisa dovrši, možete ga ponovno pokrenuti ponovnim pritiskom na taster okidača. U zavisnosti od temperature okoline, snimanje
može zaustaviti kako bi se fotoaparat zaštitio.
se
W: smanjivanje T: uvećanje
15
Pregled slika
W: smanjivanje T: uvećanje
Kontrolni taster
(Reprodukcija)
/ (Brisanje)
Odabir slika: B (sledeća)/
Podešavanje: z
Pritisnite taster (Reprodukcija).
1
• Kad se slike na memorijskoj kartici snimljene drugim fotoaparatima reprodukuju na ovom fotoaparatu, pojavljuje se registracioni ekran za datoteku sa podacima.
x
Odabir sledeće/prethodne slike
Izaberite sliku pritiskom na B (sledeće)/ b (prethodno) na kontrolnom tasteru. Za gledanje video zapisa pritisnite z tastera.
x
Brisanje slike
1 Pritisnite taster / (Brisanje). 2 Izaberite [This Image] pomoću v
pritisnite
z.
na kontrolnom tasteru, zatim
b (prethodna)
na sredini kontrolnog
x
Povratak na snimanje fotografija
Pritisnite okidač do pola.
16

Vodič kroz fotoaparat

Fotoaparat je opremljen ugrađenim uputstvom za korišćenje. To vam omogućava da prema svojim potrebama pretražujete funkcije fotoaparata.
/ (Vodič kroz fotoaparat)
MENU
Pritisnite taster MENU.
1
Izaberite željenu stavku MENU, pa pritisnite taster
2
/ (Vodič kroz fotoaparat).
Prikazuje se vodič za rad za izabranu stavku.
• Ako pritisnete taster / (Vodič kroz fotoaparat) kad se ekran
MENU ne prikazuje, vodič možete pretraživati pomoću ključnih reči ili ikona.
17

Uvod u ostale funkcije

Ostalim funkcijama koje se koriste za snimanje ili reprodukciju može se upravljati pomoću kontrolnog tastera ili tastera MENU na fotoaparatu. Fotoaparat je opremljen funkcijskim vodičem koji vam omogućava jednostavan odabir funkcija. Tokom prikaza vodiča možete korist različite funkcije.
Kontrolni taster
MENU
Funkcijski vodič
x
Kontrolni taster
DISP (Postavljanje prikaza): Omogućava vam promenu prikaza ekrana.
(Samookidač): Omogućava vam korišćenje samookidača.
(Snimanje osmeha): Omogućava vam korišćenje moda Snimanje
osmeha.
(Blic): Omogućava vam odabir moda rada blica za
Taster Centriraj (Praćenje fokusa): Fotoaparat prati predmet i automatski podešava izoštravanje čak i kad se predmet kreće.
x
Opcije izbornika
Snimanje
REC Mode
Movie shooting scene
Panorama Shooting Scene
Scene Selection
Picture Effect
18
Odabir moda snimanja fotografija.
Odabir moda snimanja video zapisa.
Odabir moda snimanja kad snimate panoramske slike.
Odabir prethodno podešene postavke kako bi odgovarale različitim uslovima scene.
Snima fotografiju sa izvornom teksturom u skladu sa željenim efektom.
fotografije.
iti
Easy Mode
Color hue
Extracted Color
Soft Skin Effect
Still Image Size/ Panorama Image Size/Movie Size
Snima fotografije pomoću minimalnih funkcija.
Kad se u Efektu slika odabere [ ], podešava se nijansa boje.
Kad se u Efektu slika odabere [ ], bira se boja koja se izdvaja.
Postavlja Efekt nežn. tena i nivo efekta.
Odabir veličine slike za fotografije, panoramske slike ili datoteke video zapisa.
Toy camera
Partial Color
Exposure Compensation
ISO
White Balance
Focus
Metering Mode
Cont. Shooting Settings
Scene Recognition
Smile Detection Sensitivity
Face Detection
DRO
Anti Blink
Movie SteadyShot
In-Camera Guide
Ručno podeš avanje ekspozicije.
Podeš ava osetljivost.
Podeš ava tonove boje slike.
Odabir moda izoštravanja.
Odabir moda merenja svetla koji određuje koji deo objekta će služiti za podešavanje ekspozicije.
Odabir moda pojedinačnih slika ili moda brzog snimanja.
Postavlja na automatsko prepoznavanje uslova snimanja.
Podeš ava osetljivost funkcije Snimanja osmeha za otkrivanje osmeha.
Odabir moda za otkrivanje lica i automatsko podešavanje različitih postavki.
Podeš ava funkciju DRO za ispravljanje osvetljenosti
kontrasta ili poboljšanje kvaliteta slike.
i
Postavlja na automatsko snimanje dve slike i bira sliku u kojoj oči ne trepću.
Podeš ava jačinu postavke SteadyShot u snimanju video zapisa. Ako promenite postavku za [Movie SteadyShot], promeniće se ugao prikaza.
Pretraga funkcije fotoaparata prema korisničkim potrebama.
19
Pregled
Easy Mode
Beauty Effect
Retouch
Delete
Slideshow
View Mode
Protect
Print (DPOF)
Rotate
In-Camera Guide
x
Stavke za podešavanje
Povećava veličinu teksta na ekranu radi lakšeg korišćenja.
Retušira lice na fotografiji.
Retušira sliku različitim efektima.
Briš e sliku.
Odabir metode kontinuirane reprodukcije.
Odabir formata prikaza za slike.
Zaštita slike.
Na fotografiju dodaje oznaku naloga za ispis.
Okreće fotografiju.
Pretraga funkcije fotoaparata prema korisničkim potrebama.
Ako pritisnete taster MENU tokom snimanja ili reprodukcije,
(Settings) se daje kao konačan izbor. Možete promeniti zadate
postavke na ekranu (Settings).
Shooting Settings
Main Settings
Memory Card
*2
Tool
Clock Settings
*1 [Eye-Fi] se prikazuje samo kada se u fotoaparat stavi kompatibilna
memorijska kartica.
*2 Ako nije postavljena memorijska kartica, prikazaće se (Alati za
Unutrašnju Memoriju), a moći će da se odabere samo [Format].
20
AF Illuminator/Grid Line/Disp. Resolution/Digital Zoom/Red Eye Reduction/Blink Alert/Write Date
Beep/Panel Brightness/Language Setting/Display color/ Demo Mode/Initialize/Function Guide/Video Out/USB Connect Setting/USB Power Supply/LUN Setting/ Download Music/Empty Music/Eye-Fi
Format/Create REC.Folder/Change REC.Folder/Delete REC.Folder/Copy/File Number
Area Setting/Date & Time Setting
*1
/Power Save
Funkcije
Softver »PlayMemories Home« omogućava vam da fotografije i video zapise uvezete na računar i koristite ih.
Prenos slika iz fotoaparata
z Preuzimanje »PlayMemories Home« (samo za
opcije »PlayMemories Home«
Prikaz slika na Kalendaru
Učitavanje slike na
mrežne usluge
Deljenje slika na
»PlayMemories Online«
Windows)
»PlayMemories Home« možete preuzeti sa sledećeg URL-a:
www.sony.net/pm
Napomene
• Da biste instalirali »PlayMemories Home« potrebna vam je internet veza.
• Za korišćenje »PlayMemories Online« potrebna vam je internet veza ili druge mrežne usluge. »PlayMemories Online« ili druge mrežne usluge možda nisu dostupne u nekim zemljama ili regijama.
• »PlayMemories Home« nije kompatibilna s Mac računarima. Koristite aplikacije koje su instalirane na vašem Mac računaru. Za pojedinosti posetite sledeći URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
21
x
Instaliranje »PlayMemories Home« na računaru
Koristeći internet pretraživač na računaru idite na
1
sledeći URL, pa kliknite [Install] t [Run].
www.sony.net/pm
Za završ etak instalacije
2
sledite uputstva na ekranu.
• Kad se prikaže poruka za spajanje fotoaparata na računar, spojte fotoaparat i računar predviđenim USB kablom (isporučen).
x
Prikaz priručnika »PlayMemories Home Help Guide«
Pojedinosti o tome kako koristiti »PlayMemories Home« potražite u »PlayMemories Home Help Guide«.
Dvaput kliknite ikonu [PlayMemories Home Help Guide]
1
Na USB / A/V OUT priključak
Na USB utičnicu
na radnoj površini.
• Za pristup »PlayMemories Home Help Guide« sa menija start: Kliknite [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t [PlayMemories Home Help Guide].
• Pojedinosti o aplikaciji »PlayMemories Home« možete potražiti i u priručniku »Korisnički priručnik za Cyber-shot« (str. 2) ili na sledećoj stranici podrške PlayMemories Home (samo engleski): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
22
Broj fotografija i vreme za snimanje video zapisa
Broj fotografija i preostalo vreme snimanja može se razlikovati u zavisnosti od
x
Fotografije
Veličina
16M 4 265 VGA 165 11000 16:9(12M) 4 330
x
Video zapisi
U donjoj tabeli su navedene približne vrednosti maksimalnih vremena snimanja. Navedena vremena su ukupna vremena snimanja za sve video zapise. Maksimalno vreme neprekidnog snimanja je oko 29 minuta (ograničeno specifikacijama proizvoda). Za video zapise veličine [1280×720 (kvalitetno)], neprekidno snimanje može trajati otprilike
Veličina
1280×720(kvalitetno) 20 m
1280×720(standardno) 35 m
VGA 1 m
Broj u ( ) je minimalno vreme snimanja.
• Vreme snimanja video zapisa razlikuje se, jer je fotoaparat opremljen varijabilnom brzinom prenosa podataka (VBR) koja automatski podešava kvalitet slike u zavisnosti od scene snimanja. Kad snimate objekat koji se brzo kreće, slika je jasnija, ali je vreme snimanja kraće, jer je za snimanje potrebno više memorije. Vreme snimanja takođe se razlikuje u zavisnosti od uslova snimanja, objekta ili podeš ene veličine slike.
uslova snimanja i memorijske kartice.
(Jedinica: fotografija)
Kapacitet
10 minuta (maksimalna veličina datoteke 2 GB).
Kapacitet
Interna memorija Memorijska kartica
Oko 27 MB 2 GB
(h (sat), m (minut), s (sekunda))
Interna memorija
Oko 27 MB 2 GB
(45 s)
Memorijska kartica
(15 m)
(25 m)
1h5m
(50 m)
23
Napomene vezane za korišćenje fotoaparata
O upotrebi i održavanju
Izbegavajte grubo rukovanje proizvodom, rastavljanje, menjanje, podvrgavanje fizičkom stresu ili uticajima kao što je udaranje čekićem,
ispuštanje proizvoda ili gaženje po njemu. Posebno pazite na objektiv.
Napomene o snimanju/reprodukciji
• Pre početka snimanja napravite probno snimanje kako bi se uverili u ispravnost fotoaparata.
• Fotoaparat nije zaštićen od prašine, prskanja tečnosti i nije vodootporan.
• Izbegavajte izlaganje fotoaparata delovanju vode. Ako voda dopre u unutrašnjost fotoaparata može doći do neispravnog funkcionisanja. U nekim slučajevima neće biti moguće popraviti fotoaparat.
• Fotoaparat nemojte usmeravati prema suncu ili nekom drugom jakom izvoru svetlosti. To može prouzrokovati neispravno funkcionisanje fotoaparata.
• Ako dođe do kondenzacije vlage, otklonite je pre upotrebe fotoaparata.
• Fotoaparat nemojte tresti niti udarati. Mogli biste prouzrokovati kvar pa možda nećete moći da snimate slike. Takođe, medij snimanja se može pokvariti
Nemojte koristiti/čuvati fotoaparat na sledećim mestima
• Mestima s krajnje visokom ili krajnje niskom temperaturom i vlažnim mestima Na mestima kao što je vozilo parkirano na suncu kućište fotoaparata može se deformisati što može prouzrokovati neispravnosti u radu.
• Držanje na direktnoj sunčevoj svetlosti ili blizu izvora toplote Kućište fotoaparata može promeniti boju ili se deformisati što može prouzrokovati neispravnosti u radu.
• Mestima izloženim treš enju
• U blizini lokacije koja generiš e jake radio-talase, emituje zračenje ili jake elektromagnetne talase. U protivnom snimanje i reprodukcija slika možda neće ispravno funkcionisati.
• Mestima gde ima peska i prašine Pazite da pesak ili prašina ne dospeju u fotoaparat. Ovo može prouzrokovati neispravnosti u radu fotoaparata koje u nekim slučajevima neće moći da se otklone.
O nošenju fotoaparata
Nemojte sedeti s fotoaparatom u zadnjem džepu pantalona ili suknje jer time možete prouzrokovati neispravnosti u radu ili oštećenje fotoaparata.
ili se mogu oštetiti slikovni podaci.
24
Objektiv Carl Zeiss
Fotoaparat je opremljen objektivom Carl Zeiss koji može da reprodukuje oštre slike izuzetnog kontrasta. Objektiv fotoaparata proizvela je uz strogu kontrolu kompanija Carl Zeiss u skladu sa standardima komp. Carl Zeiss iz Nemačke.
Napomene o displeju
Displej je proizveden tehnologijom najveće preciznosti tako da je ispravnost piksela iznad 99,99%. Usprkos tome, na displeju se ipak može pojaviti nekoliko crnih i/ili svetlih tačaka (bele, crvene, plave ili zelene boje). Ove tačke su normalni rezultat proizvodnog postupka i ne utiču na kvalitet snimka.
O temperaturi fotoaparata
Fotoaparat i baterija se mogu zagrejati zbog dugotrajne upotrebe, to nije posledica neispravnog rada.
O zaštiti protiv pregrevanja
U zavisnosti od fotoaparata i temperature baterije, možda nećete moći da
snimate
video zapise ili se fotoaparat može automatski isključiti iz sigurnosnih
razloga.
Pre isključivanja, na ekranu će se pojaviti upozorenje ili će fotoaparat prestati da snima video zapise. U tom slučaju ostavite napajanje isključeno i pričekajte dok se temperatura fotoaparata i baterije ne snizi. Ako uključite napajanje a da niste ostavili da se fotoaparat i baterija dovoljno ohlade, napajanje se može ponovo isključiti ili možda nećete moći da snimate video zapise.
O punjenju baterije
Ako punite bateriju koja se nije koristila duže vreme, možda nećete moći da je napunite do odgovarajućeg kapaciteta. Razlog su karakteristike baterije, ne kvar. Ponovo napunite bateriju.
Upozorenje o autorskim pravima
Televizijski programi, filmovi, video trake i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Nedozvoljeno presnimavanje takvog materijala može biti protivno odredbama zakona o autorskim pravima.
Bez nadoknade za oštećene podatke ili neuspeh snimaka
Sony ne može da nadoknadi štetu zbog neuspelih snimaka ili oštećenja podataka koji su rezultat neispravnog rada fotoaparata ili medija snimanja i sl.
Čišćenje površine fotoaparata
Očistite površinu fotoaparata mekom krpom malo navlaženom u vodi, zatim pređite površinu suvom krpom. Za sprečavanje oštećenja kućišta i završnog sloja: – Nemojte izlagati fotoaparat delovanju hemijskih sredstava tipa
razređivača, benzina, alkohola, krpa za jednokratnu upotrebu, sredstava za odbijanje insekata, preparata za sunčanje ili insekticida.
25
Održavanje LCD monitora
• Krema za ruke ili losion ostavljen na ekranu može rastopiti njegov premaz. Ako ih bude na ekranu, odmah ih obrišite.
• Snažno brisanje papirom ili drugim materijalima može oštetiti premaz.
• Ako na LCD monitoru ostanu otisci prstiju ili prljavština, preporučujemo da je pažljivo uklonite, pa ekran obrišete mekom krpom.
26

Tehničke specifikacije

Fotoaparat
[Uređaj]
Uređaj za snimanje: 7,75 mm
(1/2,3 tip) CCD senzor, filter primarnih boja
Ukupno piksela:
Oko 16,4 megapiksela
Efektivno piksela:
Oko 16,1 megapiksela
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar
8× zum objektiv f = 4,5 mm – 36 mm (25 mm – 200 mm (ekvivalent 35 mm filma)) F3,3 (W) – F6,3 (T) Pri snimanju video zapisa (16:9): 28 mm – 224 mm* Pri snimanju video zapisa (4:3): 34 mm – 272 mm* * Kad se [ Movie SteadyShot
postavi na
SteadyShot: Optički Kontrola ekspozicije: Automatska
ekspozicija, Odabir scene
Balans belog: Automatski, dnevno
svetlo, oblačno, fluorescentno 1/2/3, svetlo sijalice, blic, ’Jedan dodir’
Brzo snimanje slika (kad se snima
s najvećim brojem piksela): Oko 1 slika/sekundi (do 3 slike)
Formati datoteka:
Fotografije: kompatibilno s JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), kompatibilno s DPOF Video zapisi: MPEG-4 AVC/ H.264
[Standard].
Memorijski mediji: Interna
memorija (Oko 27 MB), »Memory Stick Duo«, »Memory Stick Micro«, SD kartice, microSD memorijske kartice
Blic: Domet blica (ISO
osetljivost (preporučeni indeks ekspozicije) podešena na automatski odabir): Oko 0,3 m do 2,8 m (W) Oko 1,5m do 2m (T)
[Izlazni i ulazni priključci]
USB / A/V OUT priključak:
Video izlaz Audio izlaz USB komunikacija
USB veza: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Displej]
]
LCD displej:
6,7 cm (2,7 tip) TFT pogon
Ukupan broj tačaka: 230 400 tačaka
[Napajanje, opšte]
Napajanje: Punjiva baterija
NP-BN, 3,6 V
AC ispravljač AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D, 5 V
Potrošnja snage (pri snimanju):
Oko 1,2 W
Radna temperatura okruženja:
0 °C do 40 °C
Temperatura skladištenja:
–20 °C do +60 °C
Dimenzije (kompatibilno s CIPA):
93,1 mm × 52,3 mm × 22,5 mm (Š/V/D)
27
Masa (kompatibilno s CIPA)
(uključujući NP-BN bateriju,
»Memory Stick Duo«):
Oko 122 g Mikrofon: Mono Zvučnik: Mono Exif Print: Kompatibilan PRINT Image Matching III:
Kompatibilan
AC ispravljač AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D
Potrebna snaga: 100 V do 240 V
naizmenično, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Izlazni napon: 5 V jednosmerno,
0,5 A Radna temperatura okruženja:
0°C do 40°C Temperatura skladištenja:
–20°C do +60°C Dimenzije:
Oko 50 mm × 22 mm × 54 mm
(Š/V/D) Masa:
Za SAD i Kanadu: Oko 48 g
Za zemlje i regije izuz ev SAD-a i
Kanade: Oko 43 g
Punjiva baterija
Vrsta baterije: Litijum-jonska baterija Maksimalni napon: 4,2 V
jednosmerno Nominalni napon: 3,6 V jednosmerno Maksimalni napon punjenja:
4,2 V jednosmerno Maks. jačina struje punjenja:
0,9 A Kapacitet:
tipično: 2,3 Wh (630 mAh)
najmanje: 2,2 Wh (600 mAh)
Dizajn i tehničke specifikacije podložne su promenama bez prethodnog obaveš tenja.
NP-BN
28
Zaštitni znaci
• Sledeći znaci su zaštitni znaci Sony Corporation.
»Memory Stick PRO Duo«, »Memory Stick PRO-HG Duo«, »Memory Stick Duo«, »Memory Stick XC-HG Duo«, »Memory Stick Micro«
• Windows je registrovani zaštitni znak kompanije Microsoft
Corporation Američkim zemljama.
• Mac i Mac OS su registrovani
zaštitni znaci kompanije Apple Inc.
• SDXC logotip je zaštitni znak
kompanije SD-3C, LLC.
• Eye-Fi je zaštitni znak kompanije
Eye-
Fi Inc.
• Facebook i »f« logotip su zaštitni
znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Facebook, Inc.
• YouTube i YouTube logotip su
zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci Google Inc.
• Takođe, nazivi proizvoda i uređaja
korišćeni u ovom uputstvu uglavnom su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci odgovarajućih programera ili proizvođača. Oznake ™ i konzistentno korišćene u ovom uputstvu.
, »Cyber-shot«,
u Sjedinjenim
Državama i/ili drugim
nisu
®
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovori na najčešća pitanja mogu se naći na internet stranicama kompanije Sony za podršku korisnicima (Sony Customer Support Website).
ŠŠŠŠŠOdš tampano mastilom na bazi biljnog ulja
VOC-a (Volatile Organic
bez Compound).
29
OVLAŠĆENI SERVISI
Input
Milentija Popovića 18 Beograd 011 2132 877, 311 9431
ETC Electronic
Ustanička 128b Beograd 011 3473 530, 2894 508
ETC Electronic
Pere Velimirovića 8 Beograd 011 3510 424, 3591 243
SS Digit
Kraljice Marije 29 Beograd 011 3223 674, 3370 369
Predstavništvo Sony Europe Ltd.
Omladinskih Brigada 88a
11 070 Novi Beograd
Republika Srbija
TV Video Centar
Save Kovačevića 153 Podgorica 020 620 980
V.T. Centar
Seljanovo bb Tivat-Kotor 032 674 422
TV Digital Servis
Šukrije Međedovića Bijelo Polje 050 431 399
Sony Info Centar
+381 11 228 33 00
www.sony.rs
support.rs@eu.sony.com
© 2012 Sony Corporation Štampano u Srbiji
Ovo uputstvo je podložno izmenama i štamparskim greškama.
Loading...