Sony DSCW7, DSCW5, DSCW15, DSCW17 User Manual [hu]

Digital Still Camera
2-586-563-13(1)
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
100%-ban újrahasznosított papírra, illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával nyomtatva.
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín.
Felhasználói segédlet/ Hibaelhárítás ___________________
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és az „Először ezt olvassa el” (különálló kötet), és őrizze meg a jövőbeni tájékoztatáshoz.
Príručka používateľa/ Riešenie problémov ____________
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku „Prvé kroky“ (samostatná knižka). Návod si schovajte, ešte ho môžete potrebovať.
DSC-W5/W7/ W15/W17
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
Elmagyarázza a fényképezőgépének beállít ását és alapvető műveleteit a felvételkészítéshez/lejátszáshoz.
„Prvé kroky“ (samostatná knižka)
V tejto knižke nájdete nastavenia fotoaparátu a základné funkcie pri snímaní a prehrávaní záberov.
HU
SK
© 2005 Sony Corporation

Magyar

VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a burkolatot. Szervizelésért csak szakemberhez forduljon.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Az európai vásárlók figyelmébe
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők a fényképezőgép kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztat ikus elektromosság vagy elektromágnesség miatt megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki majd csatlakoztassa újra az adatátviteli kábelt (USB stb.).
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
2
Megjegyzések a fényképezőgépe használatához
Használható „Memory Stick” típusok (nem mellékelt)
E fényképezőgépben IC adathordozóként egy „Memory Stick” szolgál. Két típusa van a „Memory Stick”-nek.
• „Memory Stick”: használhat „Memory Stick”-et a fényképezőgépével.
• „Memory Stick Duo”: használhat „Memory Stick Duo”-t a fényképezőgépével, ha azt egy Memory Stick Duo Adapterbe helyezi.
Memory Stick Duo adapter
• A „Memory Stick”-ről bővebben a
93. oldalon olvashat.
Megjegyzések a nikkel­fémhidrid (Ni-MH) akkumulátorhoz
• Töltse fel mind a két mellékelt Ni-MH akkumulátort a fényképezőgép első használata előtt. (
1. lé pése)
• Az akkumulátorok még akkor is feltölthetők, ha azokat nem merítette le teljesen. Még ha az akkumulátorok nincsenek is teljesen feltöltve, akkor ebben az állapotban is használhatja az akkumulátorok részlegesen feltöltött energiáját.
• Ha hosszabb ideig nem kívánja az akkumulátorokat haszná lni, akkor merítse le a meglévő töltést, vegye ki azokat a fényképezőgépből, és tárolja száraz, hűvös helyen. Ez az akkumulátorok működőképességének fenntartását szolgálja (95. oldal).
• A használható akkumulátorokról bővebben, a 95. oldalon olvashat.
t „Először ezt olvassa el”
Carl Zeiss objektív
Ez a fényképezőgép Carl Zeiss objektívvel rendelkezik, amely éles képek kiváló kontrasztú visszaadására alkalmas.
E fényképezőgép objektíve, a németországi Carl Zeiss minőségi szabványok szerint a Carl Zeiss által hitelesített minőségbiztosítási rendszer felügyeletével készült.
A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget
• A felvétel tartalmának nem vállaljuk az ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be.
Készítsen biztonsági mentést
• Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja (biztonsági mentés) az adatokat más adathordozóra.
A belső memória biztonsági mentése
• Ha az akkumulátor/„Memory Stick” fedél kinyitásával stb. megszünteti a tápellátást, miközben a memóriamuködés jelző világít, akkor megsérülhet az adat a belso memóriában. Ne felejtsen el biztonsági mentést készíteni az adatokról az adatvesztés lehetőségének elkerülése érdekében. A 22. oldalon olvashat az adatok biztonsági mentéséről.
Megjegyzések a felvételről/ lejátszásról
• Ez a fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem is vízálló. Olvassa el az „Óvintézkedések” című fejezetet (97. oldal) a fényképezőgép használata előtt.
• Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen eseményeket vesz fel, készítsen próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről.
• Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat, amely bizonyos esetekben nem javítható meg.
HU
HU
3
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy más nagyon fényes fényforrás felé Ez a szemei maradandó károsodását okozhatja. Vagy a fényképezőgépe hibás működését okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
• A fényképezőgép használata homokos vagy poros helyen hibás működést okozhat.
• Ha pára csapódna le rá, akkor távolítsa el azt a fényképezőgép használata előtt (97. oldal).
• Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet. Azon felül, hogy hibásan működhet, és képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez használhatatlanná teheti az adathordozót, illetve képadat hibát, károsodást vagy képadat vesztést okozhat.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Megjegyzések az LCD képernyőről, az LCD keresőről (LCD keresővel rendelkező modellekhez) és az objektívről
• Az LCD képernyő és az LCD kereső rendkívül nagypontosságú gyártástechnológiával készült, az effektív képpontok aránya több mint 99,99%. Azonban állandóan fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD kijelzőn vagy az LCD keresőben. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt.
• Ha az LCD képernyő, a kereső vagy az objektív hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak van kitéve, az hibás működést okozhat. Legyen körültekintő, amikor a fényképezőgépet az ablak közelében vagy a szabadban helyezi el.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A képernyő elszíneződhet, és hibás működést okozhat.
HU
4
• Az LCD képernyőn szellem-kép jelenhet meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
• Ez a fényképezőgép motoros zoom objektívvel rendelkezik. Óvja az objektívet az ütésektől, és kerülje az erővel történő mozgatását.
Megjegyzések a képadat kompatibilitásához
• E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által előírt DCF-nek (Design rule for Camera File System) tervezési szabályának.
• A fényképezőgépével felvett képek lejátszása más készülékekkel, valamint más készülékkel felvett vagy szerkesztett képek lejátszása a fényképezőgépével nem garantált.
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
A kezelési útmutatóban felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek.
A digitális fényképezőgép teljeskörű használata érdekében
Készítse elő a fényképezőgépet, és fényképezzen automatikus üzemmódban
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
1 Készítse elő az akkumulátort 2 Kapcsolja be a fényképezőgépet/állítsa be az órát 3 Helyezzen be egy „Memory Stick”-et (nem mellékelt) 4 Válassza ki a használandó képméretet 5 Képek felvétele könnyen (Automatikus üzemmód)
Fényképek felvétele (Helyszínválasztás)
6 Képek megtekintése/törlése
Kerüljön közelebbi barátságba a fényképezőgépével
Fényképezzen a kedvenc beállításaival (Automatikus
programozott felvétel/kézi felvétel) t 24. oldal
Élvezze a menü segítségével a különféle felvételi/
lejátszási lehetőségeket t 27. oldal
Módosítsa az alapértelmezett beállításokat t 44. oldal
Csatlakoztassa a fényképezőgépét PC-hez vagy nyomtatóhoz
Másolja a képeit számítógépre, és élvezze azok
szerkesztésének különféle módjait t 55. oldal
Nyomtasson képeket úgy, hogy a fényképezőgépe
közvetlenül egy nyomtatóhoz csatlakozik (csak PictBridge kompatibilis nyomtatók) t 70. oldal
Ez az útmutató
Ez az útmutató
HU
5
Tartalomjegyzék
Megjegyzések a fényképezőgépe használatához..................................3
A fényképezőgép élvezete
Alapvető technikák a jobb képekért .......................................................9
Fókusz – Sikeres fókuszálás a tárgyra............................................................. 9
Expozíció – A fényerősség beállítása ............................................................ 10
Szín – A megvilágítás hatásairól .................................................................... 11
Minőség – A „képminőségről” és a „képméretről”........................................ 12
Részek azonosítása...............................................................................14
Kijelzések a képernyőn..........................................................................16
A képernyő kijelző módosítása .............................................................20
Fényképek száma és mozgóképek felvételi ideje................................21
Amikor nincs „Memory Stick”-je (Felvétel a belső memóriával)..........22
Akkumulátor üzemidő és a felvehető/megtekinthető képek száma.... 23
Az üzemmód tárcsa használata ............................................................24
A menü használata
Menü tételek használata.................................................................27
Menü tételek.......................................................................................28
Felvételi menü........................................................................................29
(EV)
9 (Focus)
(Metering Mode)
WB (White Bal) ISO
(P.Quality)
Mode (REC Mode)
M
(Interval) (Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation) (Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
HU
6
Menü megtekintése................................................................................36
(Folder)
- (Protect)
DPOF
(Print)
(Slide)
(Resize) (Rotate)
(Divide)
(Setup)
Trimming
A beállítás képernyő használata
Beállítás tételek használata ...........................................................44
Camera 1...........................................................................................45
1
AF Mode Digital Zoom Date/Time Red Eye Reduction AF Illuminator Auto Review
Camera 2...........................................................................................48
2
Enlarged Icon
Internal Memory Tool .......................................................................49
Format
Memory Stick Tool............................................................................50
Format Create REC. Folder Change REC. Folder Copy
Setup 1...............................................................................................52
1
LCD Backlight Beep
Language
Initialize
Setup 2...............................................................................................53
2
File Number USB Connect Video Out Clock Set
HU
7
A számítógépe használata
A Windows rendszerű számítógépének élvezete................................. 55
Képek másolása a számítógépére........................................................57
Számítógépen tárolt képfájlok megtekintése a fényképezőgépével (egy
„Memory Stick” segítségével)...............................................................65
A mellékelt szoftver használata.............................................................66
Macintosh számítógépének használata ...............................................68
Fényképek nyomtatása
Fényképek kinyomtatása.......................................................................70
Képek nyomtatása közvetlenül, egy PictBridge kompatibilis nyomtató
segítségével ........................................................................................... 71
Nyomtatás szaküzletben .......................................................................75
A fényképezőgépe csatlakoztatása a TV-jéhez
Képek megtekintése TV-képernyőn......................................................77
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás ..........................................................................................79
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek...................................................90
HU
8
Egyéb
A „Memory Stick”-ről.............................................................................93
Az akkumulátortöltőről és az akkumulátorokról...................................95
Óvintézkedések .....................................................................................97
Minőségtanúsítás .................................................................................. 99
Tárgymutató
................................................................................101
A fényképezőgép élvezete
Alapvető technikák a jobb képekért
Fókusz Expozíció Szín Minőség
Ez a fejezet az alapokat írja le, így élvezni tudja a fényképezőgépét. Elmondja, hogyan használja a különféle fényképezőgép funkciókat, például az üzemmód tárcsát (24. oldal), a menüket (27. oldal), és így tovább.
Fókusz
Sikeres fókuszálás a tárgyra
Amikor az exponáló gombot félig lenyomja, akkor a fényképezőgép automatikusan beállítja a fókuszt (Automatikus fókuszálás). Ne feledje csak félig lenyomni az exponáló gombot.
Nyomja le teljesen végig
Hogy olyan fényképet készítsen, amelyre nehéz ráfókuszálni
Nyomja le félig, majd
Villog,világít/ sípjelzést ad
FINE
VGA
SAF
F3.530
Nyomja le teljesen
101
96
t [Focus] (30. oldal)
Ha a kép még fókuszálás után is életlennek tűnik, akkor ezt okozhatja a fényképezőgép rázkódása.
t Lásd „Útmutatás az elmosódottság megelőzésére” (alább).
Útmutatás az elmosódottság megelőzésére
Szilárdan tartsa a fényképezőgépet, a karjait maga mellett tartva. Közelében lévő fának vagy épületnek támaszkodva is stabilizálhatja a fényképezőgépet. Sötét helyen állvány és a vaku használata ajánlott.
A fényképezőgép élvezete
HU
9
Expozíció
Különféle képeket készíthet az expozíció és az ISO érzékenység beállításával. Az expozíció az a fénymennyiség, amelyet a fényképezőgép fogad, amikor elengedi a zárat.
A fényerősség beállítása
Túlexponálás
= túl sok fény Fehéres kép
Helyes exponálás
Alulexponálás
= túl kevés fény Sötétebb kép
A „zársebesség” tulajdonsága
Expozíció:
Zársebesség = Az időtartam amíg a
Rekesznyílás = A fényt áteresztő nyílás mérete
ISO =
Az expozíciót automatikusan a megfelelő értékre állítja az automatikus üzemmódban. Azonban az alábbi funkciók segítségével kézzel utánállíthatja.
[Kézi expozíció]:
Lehetővé teszi, hogy a zársebességet és a rekesznyílás értéket kézzel utánállíthassa. t 25. oldal
[EV]:
Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép által meghatározott expozíciót utánállíthassa. t 29. oldal
[Metering Mode]:
Lehetővé teszi, hogy a módosíthassa a tárgy mérendő részét az expozíció meghatározásához. t 31. oldal
fényképezőgép fény fogad
Felvételi érzékenység
A „rekesznyílás” tulajdonsága (F érték)
Gyorsabb
Mozgó tárgyak állónak látszanak.
HU
10
Lassabb
Mozgó tárgyak elmosódottnak látszanak.
Nyitott
A mélységélesség beszűkül hátrafelé is és előrefelé is.
Zárt
A mélységélesség megnő hátrafelé is és előrefelé is.
ISO érzékenység beállítása
Az ISO az (érzékenység) mérésnek az egysége, megbecsüli, hogy mennyi fényt fogad egy képfelszedő eszköz (a fotó filmeknek megfelelően). Még ha az expozíció azonos is, a képek különbözőek az ISO érzékenységtől függően. [ISO] az érzékenységet állítja be t 32. oldal
Nagy ISO érzékenység
Fényes képet rögzít még akkor is, amikor sötét helyen fényképez. Azonban a kép hajlamos arra, hogy zajossá váljon.
Kis ISO érzékenység
Simább képet rögzít. Azonban a kép sötétebbé válhat.
A fényképezőgép élvezete
Szín
A megvilágítás hatásairól
A tárgy látszólagos színét a megvilágítási feltételek befolyásolják.
Példa: Egy kép színeire hatással vannak a fényforrások
Időjárás/ megvilágítás
Fény tulajdonsága
A színárnyalatokat automatikusan állítja be az automatikus üzemmódban. Azonban beállíthatja kézzel a színárnyalatokat a [White Bal]-lal (32. oldal).
Nappalifény Felhős Fénycső Izzólámpa
Fehér (mérvadó) Kékes Kék árnyalatú Vöröses
HU
11
Minőség
A „képminőségről” és a „képméretről”
Egy digitális kép pixeleknek hívott kis pontok összességéből áll. Ha nagyszámú pixelt tartalmaz, akkor a kép naggyá válik, több memóriát foglal el, és a kép finom részleteiben jelenik meg. A „képméret”-et a pixelek száma adja. Noha a fényképezőgép képernyőjén nem láthatja a különbséget, a finom részletei és az adatfeldolgozási idő eltér, amikor a képet kinyomtatja, illetve megjeleníti egy számítógép képernyőn.
A pixelek és a képméret leírása
1 Képméret: 7M (csak DSC-W7/W17)
3 072 pixels×2 304 pixels = 7 077 888 pixels
2 Képméret: 5M
2304
2 592 pixels×1 944 pixels = 5 038 848 pixels
3 Képméret: VGA(E-Mail)
640 pixels×480 pixels = 307 200 pixels
640
640
Pixelek
2592
3072
480
1944
12
HU
A használt képméret kiválasztása (t „Először ezt olvassa el”
4. lépése)
Pixel
Sok (Finom képminőség és nagy fájlméret)
Példa: Egészen A3-as méretben nyomtatás
A fényképezőgép élvezete
Kevés (Durva képminőség, de kis fájlméret)
Képméret Használati irányelvek
7M (3072×2304) (csak DSC-W7/W17: az alapértelmezett beállítás)
3:2 (3072×2048) (csak DSC-W7/W17)*
5M (2592×1944) (DSC­W5/W15: az alapértelmezett beállítás)
3:2 (2592×1728) (csak DSC-W5/W15)*
3M (2048×1536) 1M (1280×960) Képeslap méretű nyomtatáshoz VGA(E-Mail)
(640×480)
* A képeket a fénykép nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban
rögzíti
Nagyobb
Kisebb
Nagy sűrűségű kép A3-as vagy A4-es méretű nyomtatásához
Nagy sűrűségű kép A4-es vagy A5-ös méretű nyomtatásához
Nagyobb számú képrögzítéshez Képek e-mail csatoláshoz vagy honlap készítéshez
Példa: Egy e-maill el küldendő csatolt kép
A képminőség (tömörítési arány) párosítás kiválasztása (32. oldal)
Kiválaszthatja a tömörítési arányt, amikor digitális képet ment. Amikor nagy tömörítési arányt választ, akkor hiányoznak a kép finom részletei, de kisebb lesz a fájl mérete.
HU
13

Részek azonosítása

A működtetésről bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
A Exponáló gomb (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
B Választótárcsa (24) C Mikrofon D Önkioldó jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)/AF segédfény
(47)
E Vaku (
t „Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
F Objektív G POWER jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 2. lépése)
H POWER gomb (
t „Először ezt
olvassa el” 2. lépése )
I Aljzat fedéle J A/V OUT (MONO) aljzat (77) K (USB) aljzat (59) L Kereső ablak
1
2
9
3
4
5 6 7 8
qd
qf
qg
qh
q;
qa
qs
A AE/AF rögzítés jelző/önkioldó jelző
t „Először ezt olvassa el”
(zöld) (
5. lépése )
B /felvétel jelző (narancssárga)
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése)
(
C Kereső (
t „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
D LCD képernyő E (Kijelző/LCD be/ki) gomb (20) F MENU gomb (27) G (Képméret/Törlés) gomb
t „Először ezt olvassa el” 4. és
(
6. lépése)
H Ve z é rl ő go m b
Menü bekapcsolva: v/V/b/B/
z (t
„Először ezt olvassa el” 2. lépése) Menü kikapcsolva: / / / (
t
„Először ezt olvassa el” 5. lépése) Választótárcsa „M”: Zársebesség/
rekesznyílás érték (25)
14
HU
I Felvételkészítéshez: Zoom (W/T)
t „Először ezt olvassa el”
gomb (
5. lépése) Megtekintéshez: / (Lejátszási
zoom) gomb/ (Index) gomb
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése)
(
J Csuklószíj rögzítő fül (
t „Először
ezt olvassa el”)
K Memóriaműködés jelző (
t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
L Hálózati tápegység kábelének fedele
A (nem mellékelt) AC-LS5K hálózati tápegység használatához
M Hangszóró (alul) N Állvány csatlakozó (alul)
• Használjon olyan á llványt, amely rögzítő
csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Ennél hosszabb csavarral nem tudja szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az állványhoz, és a csavar kárt tehet a készülékben.
O Akkumulátor/„Memory Stick” fedél
t „Először ezt olvassa el” 1. és
(
3. lépése)
P OPEN gomb (alul) (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése )
A fényképezőgép élvezete
Ne csípje be a kábelt, amikor bezárja a fedelet.
HU
15
Kijelzések a képernyőn
A működtetésről bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
Fényképezés közben
Mozgókép felvétel közben
STD
101
640
[
STBY
00:00:00
00:28:25
C:32:00
]
+
+2.0
EV
A
Kijelző Jelzés
Hátralévő akkumulátor üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
z AE/AF rögzítés
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
M
Felvételi üzemmód (24,
33)
WB
STBY REC
Fehéregyensúly (32)
Készenlét/ mozgóképfelvétel
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
Választótárcsa (Helyszínválasztás)
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
Választótárcsa (24)
SL
Vaku üzemmód
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
Vörösszem hatás csökkentés (46)
Képélesség (35)
5 Telítettség (35) 6 Kontraszt (35)
ON
AF segédfény (47) Fénymérési üzemmód
(31) Képhatások (35)
16
B
Kijelző Jelzés
Kézi expozíció beállítás üzemmód (25)
t „Először ezt
Makró ( olvassa el” 5. lépése)
S AF M A F
HU
AF üzemmód (45)
Kijelző Jelzés
AF tartománykereső­keret kijelzés (30)
1.0m Előre beállított fókusztávolság (30)
z Return Kézi expozíció (25)
C
Kijelző Jelzés
(csak
7M
DSC-W7/
Képméret (t „Először ezt olvassa el” 4. lépése)
W17)
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
STD
6 40
160
6 40
FINE STD Képminőség (32)
101
Felvételmappa (50)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát használja.
Hátralévő belső memória tárkapacitás (21)
Hátralévő „Memory Stick” tárkapacitás (21)
00:00:00 [00:28:05]
Felvételi idő [maximális felvételi idő] (21)
1/30" Sorozatkép időköz (34) 400 Hátralévő rögzíthető
képek száma (21) Önkioldó (
t „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)
C:32:00 Öndiagnózis funkció
kijelző (90) Dátum/Idő (46) ISO szám (32)
D
Kijelző Jelzés
Rázkódás veszélyére figyelmeztetés (9)
• Azt jelzi, hogy a rázkódás megakadályozza a tiszta képek készítését. Még ha a rázkódás veszélyére figyelmeztetés megjelenik, akkor is készíthet képet. Azonban azt ajánljuk, hogy szilárdan tartsa a fényképezőgépet, és kapcsolja ki a kijelzést, hogy elkerülje a rázkódás hatását.
E Alacsony
akkumulátortöltési szint figyelmeztetés (23)
+ Pontszerű fénymérési
célkereszt (31) AF tartománykereső-
keret (30)
E
Kijelző Jelzés
Hisztogram (20, 29)
NR lassú zársebesség (25)
125 Zársebesség (25) F3.5 Rekesznyílás érték (25) +2.0EV EV szintérték (29)
DPOF
Menü/Vezérlőmenü (27) (nincs a képernyőn az előző oldalon)
A fényképezőgép élvezete
HU
17
Fényképek lejátszása közben
M
1.3
VGA
101
C:32:00
+2.0EV
VOLUMEBACK/NEXT
101
12/12
F3.5500
Mozgóképek lejátszása közben
A
Kijelző Jelzés
Hátralévő akkumulátor üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
7M
5M
3M 1M VGA
FINE
STD
6 40
6 40
M
Képméret (
3:2
ezt olvassa el” 4. lépése)
160
Felvételi üzemmód (24,
t „Először
33)
N Lejátszás (
t „Először
ezt olvassa el” 6. lépése)
Hangerő (
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
- Törlésvédés (37)
Nyomtatási sorrend (DPOF) jel (75)
Mappa kiválasztás (36)
• Ez nem jelenik meg, amikor a belső memóriát használja.
1.3
Zoommérték
t „Először ezt olvassa
( el” 6. lépése)
Step 12/16
Kockánkénti lejátszás (33)
B
Kijelző Jelzés
101-0012 Mappa-fájlsorszám (36)
Lejátszási sáv
t „Először ezt olvassa
( el” 6. lépése)
18
C
Kijelző Jelzés
PictBridge kapcsolat (72)
101
Felvételmappa (50)
• Ez nem jelenik meg, amikor a belső memóriát használja.
HU
Kijelző Jelzés
101
Lejátszásmappa (36)
• Ez nem jelenik meg, amikor a belső memóriát használja.
Hátralévő belső memória tárkapacitás (21)
Hátralévő „Memory Stick” tárkapacitás (21)
8/8 12/12 Kép sorszáma/A
kiválasztott mappában rögzített képek száma
C:32:00 Öndiagnózis funkció
kijelző (90)
00:00:12 Számláló (21)
D
Kijelző Jelzés
Ne húzza ki az USB kábelt (73)
+2.0EV EV szintérték (29)
ISO szám (32) Fénymérési üzemmód
(31) Vak u
WB
Fehéregyensúly (32)
500 Zársebesség (25) F3.5 Rekesznyílás érték (25)
Lejátszási kép
t „Először ezt olvassa
( el” 6. lépése)
E
Kijelző Jelzés
Hisztogram (20, 29)
akkor jelenik meg, amikor a hisztogram kijelzés nem működik.
2005 1 1
A lejátszott kép felvételi dátuma/ideje (46)
DPOF
BACK/
Menü/Vezérlőmenü (27) Képet választ ki
NEXT
VOLUME
Hangerőt állít
A fényképezőgép élvezete
HU
19
A képernyő kijelző módosítása
A (Kijelző/LCD be/ki) gomb minden egyes megnyomásakor a kijelző a következőképpen változik meg.
Hisztogram bekapcsolva
VGA
96
S AF
Hisztogram kijelző (29. oldal)
Kijelzések kikapcsolva
S AF
LCD képernyő kikapcsolva
Kijelzések bekapcsolva
VGA
96
S AF
• Nagy különbség jelenhet meg a hisztogramban, fényképezéskor és lejátszás közben, amikor:
– A vaku villan. – A zársebesség lassú vagy gyors.
• Előfordulhat, hogy a más fényképezőgéppel felvett képeknél a hisztogram nem jeleik meg.
• Amikor az LCD képernyőt kikapcsolja, akkor a digitális zoom nem működik (45. oldal) és az [AF Mode] [Single]-re van állítva (45. oldal). Amikor a (Vaku)/ (Önkioldó)/ (Makró) beállítást választja ki, akkor a kép körülbelül két másodpercig megjelenik.
• Amikor bekapcsolja a hisztogram kijelzőt, akkor a képinformáció megjelenik lejátszás közben.
• A hisztogram nem jelenik meg: Amikor a következő helyzetekben fényképez
– A menüt megjeleníti. – Mozgóképet vesz fel. Lejátszás közben a következő helyzetekben – A menüt megjeleníti. – Index üzemmódban. – Lejátszási zoomot használ. – Fényképet forgat el. – Mozgóképet játszik le.
HU
20

Fényképek száma és mozgóképek felvételi ideje

A táblázat e fényképezőgéppel formattált „Memory Stick”-re felvehető fényképek becsült számát és mozgóképek időtartamát mutatja. A felvételkészítési feltételeknek megfelelően az értékek eltérhetnek. E belső memória segítségével felvehető képek száma azonos egy 32 MB-os „Memory Stick”-ével.
A fényképek száma (A képminőség [Fine] a felső sorban és [Standard] az alsó sorban.) (kép)
Tárkapacitás
Méret
7M (csak DSC-W7/W17)
3:2 (csak DSC­W7/W17)
5M 12 25 51 92 188 384 789
3:2 (csak DSC­W5/W15)
3M 20 41 82 148 302 617 1266
1M 50 101 202 357 726 1482 3038
VGA(E-Mail) 196 394 790 1428 2904 5928 12154
• A képek száma a [Mode] menüpont [Normal] beállítása esetén van felsorolva.
• Egyetlen fénykép mérete 1M a [Mode] menüpont [Multi Burst] beállítása esetén.
• Amikor a még felvehető képek száma 9 999-nél több, akkor a „>9999” kijelzés megjelenik.
• Átméretezheti a képeket később ([Resize], (39. oldal)).
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
9 18 37 67 137 279 573
18 36 73 132 268 548 1125
9 18 37 67 137 279 573
18 36 73 132 268 548 1125
23 48 96 174 354 723 1482 12 25 51 92 188 384 789 23 48 96 174 354 723 1482
37 74 149 264 537 1097 2250
93 187 376 649 1320 2694 5524
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
A fényképezőgép élvezete
Mozgóképek felvételi ideje (óra : perc : másodperc)
Tárkapacitás
Méret
640(Fine) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18 640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09 160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25
• [640(Fine)] méretre beállított mozgóképek csak „Memory Stick PRO”-ra rögzíthetők.
• A képméretről és a képminőségről a 12. oldalon olvashat.
• Amikor korábbi Sony modellekkel felvett képeket játszik le e fényképezőgépen, a kijelző eltérhet a tényleges képmérettől.
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
HU
21
Amikor nincs „Memory Stick”-je (Felvétel a belső memóriával)
A fényképezőgép 32 MB belső memóriával rendelkezik. Ez a memória nem vehető ki. Ha nincs a fényképezőgépben „Memory Stick”, akkor is rögzíthet képeket e belső memória segítségével.
• A [640(Fine)] képméretre beállított mozgóképek nem rögzíthetők a belső memória segítségével.
Amikor behelyezett egy (nem mellékelt) „Memory Stick”-et
[Felvétel]: A képeket a „Memory Stick”-re rögzíti.
B
Belső
B
memória
A belső memórián tárolt képadatokról
Azt ajánljuk, hogy a következő módszerek egyikének segítségével feltétlenül készítsen másolatot (biztonsági mentést) az adatokról.
[Lejátszás]: A „Memory Stick”-en lévő képeket játssza le.
[Menü, Beállítás, stb.]: A belső memórián lévő képeken különféle funkciók végezhetők el a „Memory Stick”-en.
Amikor nincs behelyezve „Memory Stick”
[Felvétel]: A képeket a belső memória segítségével rögzíti.
[Lejátszás]: A belső memórián lévő képeket játssza le.
[Menü, Beállítás, stb.]: A belső memórián lévő képeken különféle funkciók végezhetők el.
Hogy egy „Memory Stick”-re másolja át (biztonsági mentse) az adatokat
Készítsen elő egy 32 MB vagy nagyobb tárkapacitású „Memory Stick”-et, majd végezze el a [Copy] című részben leírt műveletet (51. oldal).
Hogy a számítógépének egy merevlemezére másolja át (biztonsági mentse) az adatokat
Úgy végezze el az 57. – 62. oldalon lévő műveleteket, hogy a fényképezőgépbe ne legyen „Memory Stick”.
• Nem helyezheti át a „Memory Stick”-en lévő képadatokat a belső memóriára.
• Ha USB kábellel összeköti a fényképezőgépet egy számítógéppel, akkor a belső memórián tárolt
adatokat átmásolhatja a számítógépre, de a számítógépen lévő adatokat nem másolhatja át a belső memóriára.
HU
22
Akkumulátor üzemidő és a felvehető/ megtekinthető képek száma
A táblázat a felvehető/megtekinthető képek becsült számát és az akkumulátor üzemidőt mutatja, amikor [Normal] felvételi üzemmódban, teljesen feltöltött akkumulátor egységgel, 25°C-os környezeti hőmérsékleten fényképez. A felvehető vagy megtekinthető képek száma a „Memory Stick” cseréjét is magában foglalja, amennyiben szükséges. Vegye figyelembe, hogy a tényleges számok kevesebbek lehetnek a jelzettnél a használati feltételektől függően.
• Az akkumulátor üzemidő csökken a használat gyakoriságával és az idő előrehaladtával is (95. oldal).
• A felvehető/megtekinthető képek száma és az akkumulátor üzemidő csökken a következő feltételek mellett:
– A környező hőmérséklet alacsony – A vaku használata esetén – A fényképezőgép gyakori be- és
kikapcsolása esetén – A zoom gyakori használata esetén – [LCD Backlight] menüpont [Bright]-ra
van állítva – [AF Mode] menüpont [Monitor]-ra van
állítva – Az akkumulátor töltése alacsony
Fényképezés közben
Akku-
mulátor
LCD
képernyő
Képek száma
(Kb.)
DSC-W7/W17 NH-AA-
DA (Ni-MH)
Be 380 190
Ki 500 250
*
Alkáli Be 70 35
Ki 130 65 DSC-W5/W15 NH-AA-
DA (Ni-MH)
Be 420 210
Ki 580 290
*
Alkáli Be 80 40
Ki 150 75
Akku-
mulátor
üzemidő
(perc)
• Fényképezés a következő helyzetekben: – (P.Quality) menüpont [Fine]-ra van
állítva.
– [AF Mode] menüpont [Single]-ra van
állítva. – Fényképezés egyszer 30 másodpercenként – A zoomot felváltva kapcsolja a W és a T
végállások között – A vaku minden második felvételnél villan – A fényképezőgépet minden tizedik
felvétel után be- és kikapcsolja
• A mérési mód a CIPA szabványon alapszik. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• A készíthető képek száma nem változik a képmérettől függően.
Fénykép megtekintés közben
Akkumulátor Képek száma
DSC-W7/W17 NH-AA-DA
(Ni-MH)*
Kb.
8800 DSC-W5/W15 NH-AA-DA
(Ni-MH)*
• Az egyes képek megtekintése sorban, mintegy három másodperces időközökkel
Kb.
9200
Akkumulátor
üzemidő
(perc)
Kb. 440
Kb. 460
Mozgókép felvétel közben
Akkumulátor
LCD
képernyő Be
DSC-W7/W17 NH-AA-DA
(Ni-MH)*
Kb.
180 perc DSC-W5/W15 NH-AA-DA
(Ni-MH)*
• Mozgóképek felvétele folyamatosan, [160]­as képmérettel
*Mellékelt
Kb.
220 perc
LCD
képernyő Ki
Kb.
250 perc
Kb.
300 perc
A fényképezőgép élvezete
HU
23

Az üzemmód tárcsa használata

Állítsa az üzemmód tárcsát a kívánt funkcióra.
Választótárcsa
Vezérlő gomb
: Mozgóképek felvétele
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
: Lejátszás/Szerkesztés
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése
Fényképfelvételi üzemmódok
: Automatikus üzemmód
Lehetővé teszi, hogy könnyen készítsen felvételt az automatikusan beállított értékekkel.
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
: Helyszínválasztás üzemmód
Lehetővé teszi, hogy a helyszínnek megfelelő előre beállított értékekkel készítsen felvételt.
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
P: Automatikus programozott felvételi üzemmód
Lehetővé teszi, hogy az automatikusan beállított expozícióval (mind a zársebességgel és rekesznyílás értékkel) készítsen felvételt. Különféle beállításokat is kiválaszthat a menü segítségével. (Az elérhető funkciókról bővebben t 28. oldal)
M: Kézi expozíciós felvételi üzemmód
Lehetővé teszi, hogy az expozíció (mind a zársebesség és rekesznyílás érték) kézi beállítása után készítsen felvételt (25. oldal). A különféle beállításokat is kiválaszthatja a menü segítségével. (Az elérhető funkciókról bővebben t 28. oldal)
24
HU
Helyszínválasztás
Bővebben t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
Egy kép megfelelő felvételéhez a helyszíni feltételeknek megfelelően, funkciók kombinációját határozza meg a fényképezőgép.
( : kiválaszthatja a kívánt beállítást)
Makró Vaku
AF
tartománykereső
Beállított
fókusz
Fehéregyensúly
Képsorozat/
Sorozatkép
——
SL
—Center AF
0,5m/1,0m/
3,0m/7,0m
WB
Aut o/
/ /
— /
Az expozíció kézi beállítása
1 Nyomja meg a vezérlőgomb z részét, amikor az üzemmód tárcsa M állásba van
kapcsolva.
A „Set” kijelzés a képernyő bal alsó részén „Return”-re változik, és a fényképezőgép kézi expozíció beállítás üzemmódba lép.
2 Állítsa be az értékeket a vezérlőgomb segítségével.
b/B: Rekesznyílás (F érték) v/V: Zársebesség
FINE
VGA
250 0
98
„Return” Rekesznyílás érték
EV
M
Return
SAF F3.5
Zársebesség
Amikor a zoom teljesen a W oldalra van állítva, akkor kiválaszthat egy rekesznyílást, az F2,8-at vagy az F5,6-ot.
Amikor a zoom teljesen a T oldalra van állítva, akkor kiválaszthat egy rekesznyílást, az F5,2-öt vagy az F10-et.
Kiválaszthat egy 1/1000 és 30 másodperc közötti zársebességet. A beállítás és a fényképezőgép által megfelelőnek ítélt expozíció közti különbség EV értékként
(29. oldal) jelenik meg a képernyőn. A 0EV érték a fényképezőgép által legalkalmasabbnak ítélt értéket jelzi.
3 Fényképezzen.
A fényképezőgép élvezete
HU
25
• Hogy használja a Gyorsellenőrzés, a közeli (Makró) vagy az önkioldó funkciót, illetve hogy a vaku üzemmódot módosítsa, nyomja meg a z részt, hogy megszakítsa a kézi expozíció beállítás üzemmódot az 1 lépés után. (A „Return” kijelzés „Set”-ra változik.)
• A vaku (Állandó vaku)-ra vagy (Nincs vaku)-ra van állítva.
• Az egy másodperces vagy hosszabb zársebességeket [”] jelzi, például 1”.
• Amikor a zársebességet lassabbra állítja, akkor állvány használata ajánlott, hogy megakadályozza a rázkódás hatását.
• Ha 1/6 másodperces vagy lassabb zársebességet választ ki, akkor az NR lassú zársebesség funkció automatikusan bekapcsol, hogy csökkentse a képzajt, és az „NR” megjelenik.
• Ha lassú zársebességeket választ ki, akkor időbe telik az adat feldolgozása.
26
HU

A menü használata

Menü tételek használata

v/V/b/B gomb
z gomb
Vezérlő gomb
Választótárcsa
MENU gomb
1 Kapcsolja be a készüléket, és állítsa be az üzemmód tárcsát.
Az elérhető tételek az üzemmód tárcsa állásának megfelelően eltérnek.
2 Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenítse a menüt.
3 Válassza ki a kívánt menü tételt a
vezérlőgomb b/B részével.
• Ha a kívánt tétel nem látható, akkor addig
tartsa nyomva a b/B részt, amíg az meg nem jelenik a képernyőn.
• Nyomja meg a z részt egy tétel kiválasztása
után, amikor az üzemmód tárcsa állásba van kapcsolva.
400 200 100 Auto
ISO
4 Válassza ki a beállítást a v/V résszel.
A kiválasztott beállítást kinagyítja és beállítja.
A menü használata
WB
ISO
5 Nyomja meg a MENU gombot, hogy kikapcsolja a menüt.
• Ha van olyan tétel, ami nem jelenik meg, akkor egy v/V jelzés jelenik meg annak a helynek a szélén, ahol a menü tételek rendszerint megjelennek. Hogy megjelenítsen egy aktuálisan nem megjelenített tételt, válassza ki a jelzést a vezérlőgombbal.
• Nem választhat ki olyan tételt, amely ki van szürkítve.
HU
27

Menü tételek

A műveletről bővebben t 27. oldal
Az elérhető menü tételek az üzemmód tárcsa állásának megfelelően eltérnek. Csak az elérhető tételek jelennek meg a képernyőn.
( : elérhető)
Üzemmód tárcsa állása: P M
Hely-
szín
Felvétel menüje (29. oldal)
(EV)
9 (Focus)
(Metering Mode)
WB (White Bal)
ISO
(P.Quality)
Mode (REC Mode)
M
(Interval)
(Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation)
(Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
——
*
——
*
Megtekintés menüje (36. oldal)
(Folder) —————
- (Protect)
DPOF —————
(Print)
(Slide) —————
(Resize) —————
(Rotate) —————
(Divide) —————
(Setup)
Trimming** —————
* A működtetés a Helyszín üzemmódnak megfelelően korlátozott (25. oldal). **Csak kinagyított lejátszás közben elérhető.
HU
28

Felvételi menü

A műveletről bővebben t 27. oldal
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
(EV)
Kézzel állítja be az expozíciót.
Irányba – Irányba +
M +2.0EV
0EV
Irányba +: Kivilágosítja a képet.
Az expozíciót a fényképezőgép automatikusan határozza meg.
m –2.0EV
• Az expozícióról bővebben t 10. oldal
• A korrekciós érték 1/3EV növekménnyel állítható be.
• Ha az épp lefényképezett tárgy különösen világos vagy sötét körülmények között van, illetve a vakut használja, előfordulhat, hogy az expozíció korrekció nem hatásos.
z [EV] beállítása a hisztogram megjelenítésével
101
FINE
8M
4
A
0
EV
Irányba –: Besötétíti a képet.
A hisztogram a kép világosságát ábrázoló grafikon. Előzetesen kapcsolja az üzemmód tárcsát P vagy Helyszín állásba, majd nyomja meg ismételten a gombot, hogy megjelenítse a hisztogramot. A grafikon
B
VilágosSötét
kijelző jobbra tolódással világos képet, balra tolódással sötét képet jelez. A hisztogram segítségével ellenőrizhető az expozíció és beállítható az [EV].
A Pixelek száma B Világosság
A menü használata
• A hisztogram a következő esetekben is megjelenik, de nem állíthatja be az expozíciót. – Amikor az üzemmód tárcsa vagy M állásba van kapcsolva – Amikor egyetlen képet játszik le – Gyorsellenőrzés közben
HU
29
A műveletről bővebben t 27. oldal
9 (Focus)
Módosíthatja a fókuszálási módot. Használja a menüt, amikor az automatikus fókusz üzemmódban nehéz a megfelelő fókuszt elérni.
(korlátlan távolság)
7.0m
3.0m
1.0m
Előzőekben beállított tárgytávolság segítségével fókuszál a tárgyra. (Beállított fókusz)
• Amikor hálón vagy ablaküvegen keresztül fényképez egy tárgyat, akkor az automatikus fókusz üzemmódban nehéz a megfelelő fókuszt elérni. Ezekben az esetekben a [Focus] használata a megfelelő.
0.5m Center AF
()
Automatikusan a keret közepéhez közel lévő tárgyra fókuszál.
• Ennek és az AF rögzítés funkciónak a segítségével lefényképezheti a kívánt képkompozíciót.
FINE
VGA
P
98
AF tartománykereső-keret
AF tartománykereső-keret
S AF
kijelzés
Multi AF (Többpontos AF) (Fényképet ) (Mozgókép )
Automatikusan fókuszál egy tárgyra a kereső-keret minden tartományában.
• Ez az üzemmód akkor hasznos, amikor a tárgy nem a keret közepén van.
FINE
VGA
98P
AF tartománykereső-keret
AF tartománykereső-keret
S AF
kijelzés
• Az AF az automatikus fókuszt jelent.
• A távolság beállítás információ becsült a [Focus]-ban. Ha az objektívet felfelé vagy lefelé irányítja, a hiba nő.
• A távolság kiválasztás a helyszín üzemmódnak megfelelően korlátozott (25. oldal).
• Amikor mozgóképet vesz fel, akkor a [Multi AF] az ajánlott, mivel az AF bizonyos mértékű rázkódással is működik.
• Amikor [Digital Zoom]-ot vagy [AF Illuminator]-t használ, akkor az elsőbbségi AF mozgás a keret közepén vagy annak közelében lévő tárgyhoz van adva. Ebben az esetben a vagy a kijelzés villog, és az AF tartománykereső-keret nem jelenik meg.
HU
30
Loading...
+ 181 hidden pages