Lue tämä käsikirja ja "Lue tämä ensin" (erillinen
ohjevihkonen) huolella ennen kameran käytön aloittamista
ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten.
Malli- ja sarjanumerotiedot
Laitteen malli- ja sarjanumerot ovat sen pohjassa. Kirjoita
sarjanumero sille tarkoitettuun, alla olevaan tilaan. Ilmoita
aina nämä numerot silloin kun otat yhteyden Sonya
myyvään liikkeeseen tätä tuotetta koskevissa asioissa.
Älä altista laitetta sateelle tai
kosteudelle tulipalo- ja
sähköiskuvaaran välttämiseksi.
Jos tästä tuotteesta on jotakin kysyttävää, voit
soittaa numeroon:
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-SONY (7669)
Alla olevaa numeroa on tarkoitus käyttää
ainoastaan FCC:hen liittyviin asioihin.
USA:ssa asuville asiakkaille
Tämän merkin tarkoituksena
on varoittaa kameran
käyttäjää kameran sisällä
olevasta vaarallisesta
jännitteestä, joka saattaa olla
riittävän voimakas
aiheuttamaan sähköiskun.
Tämän merkin tarkoituksena
on huomauttaa kameran
käyttäjää sen mukana
toimitetuissa asiakirjoissa
olevista tärkeistä käyttö- ja
kunnossapito- sekä huoltoohjeista.
Säädöstietoja
Yhdenmukaisuusvakuutus
Toiminimi: SONY
Mallinro: DSC-W5
Asianosainen: Sony Electronics Inc.
Osoite: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Puhelinnro: 858-942-2230
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan
15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden
seuraavan ehdon alaista: (1) Tämä laite ei saa
aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) sen tulee
sietää mitä tahansa häiriöitä, myös sellaisia,
jotka voivat aiheuttaa toimintahäiriön.
Yhdenmukaisuusvakuutus
Toiminimi: SONY
Mallinro: DSC-W7
Asianosainen: Sony Electronics Inc.
Osoite: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Puhelinnro: 858-942-2230
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan
15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden
seuraavan ehdon alaista: (1) Tämä laite ei saa
aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) sen tulee
sietää mitä tahansa häiriöitä, myös sellaisia,
jotka voivat aiheuttaa toimintahäiriön.
MUISTUTUS
Laitteen omistajaa muistutetaan siitä, että kaikki
laitteeseen itse tehdyt muutokset tai korjaukset,
joita ei erityisesti mainita näissä käyttöohjeissa,
saattavat mitätöidä laitteen omistajan oikeuden
käyttää tätä laitetta.
2
Huomautus:
Tämä laite on testattu ja sen on todettu
noudattavan FCC:n sääntöjen osan 15 mukaisia,
luokka B:n digitaalisille laitteille asetettujen
vaatimusten rajoja.
Nämä rajat on suunniteltu kohtuullisen suojan
takaamiseksi haitallisia häiriöitä vastaan silloin
kun laitetta käytetään asuinhuoneistossa. Tämä
laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä
radiotaajuusenergiaa, ja ellei sitä asenneta tai
käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa
haitallisesti häiritä radioliikennettä. Mutta ei ole
myöskään täysiä takeita sille, ettei häiriöitä
esiintyisi missä tahansa asennuksessa. Jos tämä
laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai tvvastaanottoon, mikä voidaan todeta kytkemällä
tämä laite päälle ja pois päältä vastaanottimen
ollessa päällä, laitteen omistajaa suositellaan
yrittämään häiriöiden poistamista yhdellä tai
useammalla seuraavista toimenpiteistä:
– Suuntaa antenni uudelleen tai vaihda sen
paikkaa.
– Siirrä laitetta etäämmälle radio- tai
tv-vastaanottimesta.
– Kytke tämän laitteen virtajohto pistorasiaan,
joka on eri virtapiirissä kuin häirityn
vastaanottimen pistorasia.
– Kysy neuvoa laitteen myyneestä liikkeestä tai
kokeneelta radio/tv-asentajalta.
Laitteen mukana toimitettua liitäntäkaapelia tulee
käyttää, jotta laite noudattaisi FCC:n sääntöjen
digitaalisia laitteita koskevan osan 15 alakohtaa B.
USA:ssa ja Kanadassa asuville
asiakkaille
NIKKELIMETALLIHYDRIDIAKKUJEN
KIERRÄTYS
Nikkelimetallihydridiakut voi
kierrättää.
Voit myötävaikuttaa
ympäristön säilyttämiseen
saasteettomana palauttamalla
ladattavat akut lähimpänä
olevaan keräys- tai kierrätyspaikkaan.
Isossa-Britanniassa asuvia
asiakkaita koskeva huomautus
Kameraan on asennettu turvallisuutta ja
käyttömukavuutta silmällä pitäen standardin
BS1363 mukainen, muotoon valettu virtapistoke.
Jos stillkameran virtajohdon pistokkeessa oleva
sulake pitää vaihtaa, se on vaihdettava
alkuperäisen sulakkeen kanssa samanarvoiseen ja
ASTA-järjestön hyväksymään tai BSI-BS1362standardin mukaiseen sulakkeeseen (ts. merkillä
tai varustettuun).
Jos kameran mukana toimitetussa
verkkopistokkeessa on irrotettava sulakkeen
suojakansi, älä unohda asettaa kantta takaisin
paikalleen, kun olet vaihtanut sulakkeen. Älä
koskaan käytä pistoketta ilman sulakkeen
suojakantta. Jos suojakansi katoaa, ota yhteys
lähimpään Sonya myyvään liikkeeseen.
Euroopassa asuville asiakkaille
Tämä laite on testattu ja sen on todettu
noudattavan EMC-direktiivissä asetettuja, 3:a
metriä lyhyempien liitäntäjohtojen käyttöä
koskevia rajoja.
Huomautus
Määrätyntaajuiset sähkömagneettiset kentät
saattavat vaikuttaa tämän kameran tuottamaan
kuvaan ja ääneen.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettiset kentät
aiheuttavat datansiirron keskeytymisen, käynnistä
sovellusohjelma tai irrota ja kytke uudelleen
paikalleen kameran tietoliikennejohto (USB
tai tms.).
Lisätietoja ladattavien akkujen kierrättämisestä
saa maksuttomasta puhelinnumerosta
1-800-822-8837, tai
web-sivulta: http://www.rbrc.org/
Varoitus: Älä koske paljain käsin
vaurioituneisiin tai vuotaviin
nikkelimetallihydridiakkuihin.
Tämän kameran käyttämä mikropiiriin
perustuva tallennusväline on "Memory
Stick" -muistikortti. "Memory Stick" muistikortteja on kahta tyyppiä.
• "Memory Stick": Voit käyttää kamerassasi
"Memory Stick" -muistikorttia.
• "Memory Stick Duo": Voit käyttää "Memory
Stick Duo" -muistikorttia asettamalla sen
Memory Stick Duo -sovittimeen.
Memory Stick Duo -sovitin
• Lisätietoja "Memory Stick" -muistikortista on
lue s. 89.
Nikkelimetallihydridiakkua koskevia
huomautuksia
• Lataa molemmat kameran mukana toimitetut
Ni-MH-akut ennen kameran ensimmäistä
käyttökertaa. (
kohta 1)
• Akkuja voi ladata, vaikka ne eivät olisikaan
täysin tyhjiä, ja niitä voi käyttää silloinkin kun
niitä ei ole ladattu aivan täyteen, eli niitä voi
käyttää niiden kunkinhetkisellä latauksella.
• Ellet aio käyttää akkuja pitkään aikaan, käytä ne
loppuun ja ota ne pois kamerasta sekä aseta ne
säilöön viileään ja kuivaan paikkaan. Tällä
tavoin säilytät ne aina toimintakunnossa (s. 91).
• Lisätietoja käyttökelpoisista akuista on lue s. 91.
t kappaleen "Lue tämä ensin"
Carl Zeiss -objektiivi
Kamerassa on teräviä kuvia erinomaisella
kontrastilla tuottava Carl Zeiss -objektiivi.
Kameran objektiivi on valmistettu Carl Zeissin
sertifioimaa laadunvarmistusjärjestelmää
käyttämällä, ja se on täysin saksalaisen Carl Zeiss
-tehtaan laatuvaatimusten mukainen.
Ei korvausta kuvan sisällöstä
• Menetettyä kuvan sisältöä ei korvata, vaikkei
kuvaaminen tai kuvan toisto onnistuisikaan
kamerassa tai tallennusvälineessä tms. olleen
vian vuoksi.
Suositus varmuuskopion tekemisestä
• Datan mahdollisen katoamisvaaran
välttämiseksi kopioi data aina myös jollekin
toiselle tallennusvälineelle (varmuuskopio).
Sisäisen muistin varmuuskopiointi
• Mikäli kytket virran kamerasta avaamalla akku/
"Memory Stick" -muistikorttitilan kannen tms.
korttivalon palaessa, sisäisen muistin data
saattaa tuhoutua. Tee varmuuskopio datasta
datan mahdollisen menetyksen välttämiseksi.
Lue s. 23 lisäohjeita datan varmuuskopioinnista.
Tallennusta/toistoa koskevia
huomautuksia
• Tämä kamera ei ole pöly-, roiske- eikä
vesitiivis. Lue kappale "Yleiset käyttöohjeet"
(s. 93) ennen kameran käyttöä.
• Ennen kuin kuvaat ainutkertaisia tapahtumia, tee
ensin koekuvaus kameran toiminnan
varmistamiseksi.
• Älä päästä kameraa kastumaan. Kameran sisään
päässyt vesi voi aiheuttaa vikoja, joita ei
välttämättä pystytä korjaamaan.
• Älä suuntaa kameraa aurinkoon tai kirkkaaseen
valoon. Seurauksena voi olla näkösi pysyvä
vahingoittuminen. Myös kamera saattaa
vahingoittua.
• Älä käytä kameraa lähellä paikkoja, jotka
tuottavat voimakkaita radioaaltoja tai lähettävät
säteilyä. Kameralla ei voi kuvata eikä toistaa
kunnolla tällaisissa olosuhteissa.
• Kameran käyttö hiekkaisessa tai pölyisessä
ympäristössä saattaa vaurioittaa kameraa.
• Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista se ennen
kameran seuraavaa käyttöä (s. 93).
• Älä ravista tai kolhi kameraa. Toimintahäiriöiden ja kuvaamisen epäonnistumisen
lisäksi seurauksena voi olla tallennusvälineen
vaurioituminen käyttökelvottomaksi, kuvadatan
tuhoutuminen, vaurioituminen tai menetys.
• Puhdista salaman välähdyspinta ennen käyttöä.
Salamavalon lämpö voi saada välähdyspäässä
olevan lian tummumaan tai tarttumaan salaman
pintaan, jolloin seurauksena on valotehon
heikentyminen riittämättömäksi.
4
Nestekidenäyttöä, nestekide-etsintä
(nestekide-etsimellä varustetut
mallit) ja objektiivia koskevia
huomautuksia
• Nestekidenäyttö ja -etsin on valmistettu alan
uusinta huipputekniikkaa hyväksi käyttäen, ja
vähintään 99,99 % niiden kuvapisteistä
myötävaikuttaa kameran tehokkaaseen
käyttöön. Nestekidenäytöllä ja -etsimessä
saattaa kuitenkin koko ajan näkyä pieniä mustia
ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai
vihreitä) pisteitä. Nämä pisteet syntyvät aina
valmistusprosessissa eivätkä näy millään tavalla
kuvatussa kuvassa.
• Jos asetat nestekidenäytön, etsimen tai
objektiivin suoraan kohti aurinkoa pitkäksi
aikaa, kameraan saattaa tulla toimintahäiriöitä.
Harkitse tarkkaan kameran sijaintipaikka
asettaessasi sitä ikkunan läheisyyteen tai sitä
ulkona käyttäessäsi.
• Älä paina nestekidenäyttöä. Nestekidenäyttöön
saattaa tulla värivirheitä, jotka saattavat
aiheuttaa toimintahäiriöitä.
• Kuvat saattavat näkyä jälkikuvina nestekidenäytöllä kylmällä ilmalla. Tämä ei ole
toimintahäiriö.
• Tämä kamera on varustettu moottorizoomobjektiivilla. Vältä objektiivin kolhimista ja sen
kovakouraista käsittelyä.
Kuvadatan yhteensopivuus
• Tämä kamera on yhteensopiva JEITA-järjestön
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association)
kameratiedostojärjestelmien
suunnittelusääntöjen DCF-yleisstandardin
(Design Rules for Camera File Systems) kanssa.
• Omalla kamerallasi tal lennettujen kuvien toiston
onnistumista muilla laitteilla tai muilla laitteilla
tallennettujen tai editoitujen kuvien toiston
onnistumista omalla kamerallasi ei voida taata.
Tekijänoikeuksia koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videokasetit ja muut
tallenteet voivat olla tekijänoikeuksilla suojattuja.
Tällaisen materiaalin luvaton kopiointi saattaa
olla tekijänoikeuslain vastaista.
Tässä käsikirjassa käytetyt kuvat
Tässä käsikirjassa esimerkkeinä käytetyt kuvat
ovat kopioituja kuvia, eivätkä siten tällä kameralla
kuvattuja kuvia.
5
Digitaalisen stillkameran täydellinen hyväksikäyttö
Valmistele kamera ja kuvaa automaattisäätötilassa
"Lue tämä ensin" (erillinen ohjevihkonen)
1 Akun valmistelu käyttöä varten
2 Kameran kytkeminen päälle ja kellon asettaminen aikaan
3 "Memory Stick" -muistikortin (ei sisälly toimitukseen)
asettaminen kameraan
4 Käytettävän kuvakoon valinta
5 Helppo kuvaustoiminto (Automaattisäätötila)
Stillkuvien kuvaaminen (Scene Selection)
6 Kuvien katselu/Kuvien poistaminen
Yksityiskohtaisempi perehtyminen kameraan
• Suosikkiasetuksilla kuvaaminen(Ohjelmoitu
automaattikuvaus/käsisäätöinen kuvaus) t s. 25
• Eri kuvaus/toistotapojen käyttö valikon avulla t s. 28
• Oletusasetuksien vaihtaminen t s. 44
Kameran kytkeminen PC:hen tai tulostimeen
• Kuvien kopiointi tietokoneelle ja niiden editointi eri tavoilla
t s. 55
• Kuvien tulostaminen kytkemällä kamera suoraan tulostimeen
(vain PictBridge-yhteensopivat tulostimet) t s. 68
Tämä
käsikirja
Tämä
käsikirja
6
Sisältö
Kameran käyttöä koskevia huomautuksia .................................................4
Tässä kappaleessa kuvataan peruskuvaus,
ja sen ohjeita noudattamalla voit käyttää
kameraa peruskuvaukseen. Tässä
kappaleessa kuvataan kameran eri
toimintojen, kuten tilanvalintapyörän
(s. 25), valikoiden (s. 28) tms. käyttö.
Tarkennus
Kuvauskohteen tarkentaminen onnistuneesti
Kun painat laukaisimen puoliväliin, kamera säätää tarkennuksen automaattisesti
(automaattitarkennus). Muista painaa laukaisin vain puoliväliin.
Paina laukaisin
suoraan pohjaan
Vaikeasti tarkennettavan stillkuvan kuvaaminen
Paina laukaisin
puoliväliin ja
sen jälkeen
Vilkkuu ,
syttyy/piippaus
FINE
VGA
S AF
F3.530
t [Focus] (s. 31)
Paina laukaisin
kokonaan alas
101
96
Jos kuva näyttää epätarkalta myös tarkentamisen jälkeen, syynä voi olla kameran täriseminen.
t Lue (seuraava) kappale "Vihjeitä epätarkkojen kuvien välttämiseksi".
Vihjeitä epätarkkojen kuvien välttämiseksi
Pitele kameraa vakaasti niin, että pidät kädet kylkeä vasten. Saat pideltyä kameraa
vakaammin myös nojaamalla puuhun tai seinään. Lisäksi on suositeltavaa käyttää
jalustaa ja salamaa hämärässä kuvattaessa.
10
Valotus
Valon kirkkauden säätäminen
Voit luoda erilaisia kuvia säätämällä valotusta ja ISO-herkkyyttä. Valotus on kameran
laukaisinta painettaessa vastaanottama valon määrä.
Valotus:
Suljinaika = Aika, jonka aikana kamera vastaanottaa
Aukko = Valoa läpi päästävän aukon koko
Ylivalotus
= liian paljon valoa
Valkeahko kuva
valoa
ISO = Kuvausherkkyys
Automaattisäätötilassa valotus asetetaan
automaattisesti oikeaan arvoon. Voit
kuitenkin säätää valotusta käsisäätöisesti
seuraavilla toiminnoilla.
Oikea valotus
[Käsisäätöinen valotus]
Voit säätää suljinaikaa ja aukon arvoa
käsin. t s. 26
[EV]:
Alivalotus
= liian vähän valoa
Tummempi kuva
Voit säätää kameran määrittämää valotusta.
t s. 30
[Metering Mode]:
Voit vaihtaa sitä kuvauskohteen osaa,
jonka perusteella valotus määritetään.
t s. 32
Suljinajan ominaispiirteetAukon ominaispiirteet
(F-arvo)
Kameran käyttö
Lyhyempi
Liikkuvat kohteet
näyttävät
pysähtyneiltä.
Pidempi
Liikkuvissa
kohteissa on
liikkeen tuntua.
Suurempi
Terävyysalue
supistuu sekä
kuvauskohteen takaa
että edestä.
Pienempi
Terävyysalue kasvaa
sekä kuvauskohteen
takana että edessä.
11
ISO-herkkyyden säätäminen
ISO on mittayksikkö (herkkyys), joka kertoo, kuinka paljon valoa kuvakenno (vastaa
perinteisen kameran filmiä) ottaa vastaan. Vaikka valotus olisi sama, kuvien sävyt vaihtelevat
käytetyn ISO-herkkyyden mukaisesti.
[ISO] säätää herkkyyttä t s. 33
Suuri ISO-herkkyys
Tallentaa kirkkaan kuvan, vaikka kuvaisit hämärässä. Kuvaan tulee kuitenkin
usein mukaan kuvakohinaa.
Pieni ISO-herkkyys
Tallentaa kuvan pehmeämmin piirtein
Kuva voi kuitenkin olla tummahko.
Väri
Valaistusolosuhteet vaikuttavat kuvauskohteessa näkyvään väriin.
Valaistuksen vaikutuksista
Esimerkki: Valonlähteiden vaikutus kuvan väriin
Sää/valaistus
Valon
ominaispiirteet
Värisävyt säädetään automaattisesti automaattisäätötilassa.
Voit kuitenkin säätää värisävyjä käsisäätöisesti [White Bal] -asetuksella (s. 33).
PäivänvaloPilvinen ilmaLoistevaloHehkulampun valo
Valkoinen
(tavallinen)
SinertäväSinertäväPunertava
12
Laatu
Kuvanlaadusta ja kuvakoosta
Digitaalinen kuva koostuu pienistä pisteistä, joita sanotaan kuvapisteiksi (pikseleiksi).
Jos kuvassa on paljon kuvapisteitä, siitä tulee suuri: kuva vie enemmän muistia ja se näkyy
yksityiskohtaisempana. Kuvapisteiden määrä ilmoittaa kuvakoon. Vaikka et näe eroa kameran
näytöltä, pienten yksityiskohtien koko ja datan käsittelyaika vaihtelevat, kun kuva tulostetaan
tai näytetään tietokoneen näytöllä.
Käytettävän kuvakoon valinta (t Kappaleen "Lue tämä ensin"kohta 4)
Kuvapiste
KuvakokoYleisohjeita
7M (3072 × 2304)
(vain DSC-W7/W17:
oletusasetus)
3:2 (3072 × 2048)
(vain DSC-W7/W17)*
5M (2 592 × 1 944)
(DSC-W5/W15:
oletusasetus)
3:2 (2 592 × 1 728)
(vain DSC-W5/W15)*
3M (2 048 × 1 536)
1M (1 280 × 960)Postikorttikoossa tulostamiseksi
VGA(E-Mail)
(640 × 480)
* Kuvat tallennetaan samalla 3:2-kuvasuhteella kuin kuvapaperille tai postikortille tulostettavissa yms.
kuvissa.
Paljon (Hyvä
kuvanlaatu ja
suurempi tiedoston
koko)
Vähän (Karkea
kuvanlaatu, mutta
pieni tiedostokoko)
Suurempi
Pienempi
Esimerkki: Tulostaminen aina
A3-kuvakokoon asti
Esimerkki: Sähköpostiviestiin
liitettävä kuva
Erittäin tarkkojen kuvien tulostamiseksi A3- tai
A4-koossa.
Erittäin tarkkojen kuvien tulostamiseksi A4- tai
A5-koossa.
Suuren kuvamäärän tallentamiseksi
Kuvien liittämiseksi liitetiedostoina
sähköpostiviesteihin tai käyttämiseksi kotisivulla.
Kuvanlaadun (pakkaussuhde) valinta eri yhteyksissä (s. 33)
Voit valita digitaalisten kuvien tallennuksen pakkaussuhteen. Kun valitset suuren
pakkaussuhteen, kuvasta puuttuvat pienet yksityiskohdat, mutta myös sen tiedostokoko on
pienempi.
14
Osien sijainti
Suluissa olevilla sivuilla on
yksityiskohtaisempia tietoja toiminnosta.
A Laukaisin (
t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta 5)
B Tilanvalintapyörä (25)
C Mikrofoni
D Vitkalaukaisimen valo (
t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta 5)/AF-valaisin
(47)
E Salama (
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 5)
F Objektiivi
G POWER-valo (
t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta 2)
H POWER-painike (
t kappaleen "Lue
tämä ensin" kohta 2)
I Liitännän kansi
J A/V OUT (MONO) -liitäntä (74)
K (USB) -liitäntä (58)
L Etsimen ikkuna
1
2
3
4
5
6
7
8
qd
qf
qg
qh
A AE/AF-lukituksen valo/
vitkalaukaisimen valo (vihreä) (
t
kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5)
B /Kuvausvalo (oranssi) (
t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta 5)
C Etsin (
t kappaleen"Lue tämä ensin"
kohta 5)
D Nestekidenäyttö
E (Näyttö/nestekidenäyttö päällä/
päältä) -painike (21)
F MENU-painike (28)
G (Kuvakoko/Poista) -painike
(
t kappaleen "Lue tämä ensin" kohdat
4 ja 6)
H Ohjauspainike
Valikko näkyvissä: v/V/b/B/
z
(t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 2)
Valikko päältä: / / /
t kappaleen "Lue tämä ensin"
(
kohta 5)
Tilanvalintapyörä "M": Suljinaika/
aukon arvo (26)
9
q;
qa
qs
Kameran käyttö
15
I Kuvaus: Zoom (W/T) -painike
(t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5
Katselu: / (Toistozoom) -painike/
• Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on alle
5,5 mm. Et voi kiinnittää kameraa tukevasti
jalustoihin, joiden ruuvit ovat pitempiä, ja
kamera saattaa tällöin vaurioitua.
O Akku/ "Memory Stick" -muistikortti-
tilan suojakansi (
t kappaleen "Lue
tämä ensin" kohdat 1 ja 3)
P OPEN-painike (pohja) (
"Lue tämä ensin" kohta 1)
t kappaleen
Varo, ettei johto jää suojakannen
väliin sitä sulkiessasi.
16
Näytön ilmaisimet
Suluissa olevilla sivuilla on
yksityiskohtaisempia tietoja toiminnosta.
Stillkuvia kuvattaessa
Liikkuvia kuvia kuvattaessa
STD
101
640
[
STBY
00:00:00
00:28:25
C:32:00
]
+
+2.0
EV
A
NäyttöIlmaisin
Akun jäännösaika
(t kappaleen "Lue tämä ensin"kohta 1)
zAE/AF-lukitus
(t kappaleen "Lue tämä ensin"kohta 5)
M
WB
STBY
REC
Kuvaustila (25, 34)
Valkotasapaino (33)
Valmiustila/liikkuvan
kuvan tallennus
(t kappaleen "Lue tämä ensin"kohta 5)
Tilanvalintapyörä (Scene
Selection) (t kappaleen "Lue tämä ensin"kohta 5)
• Tämä näyttö ei tule esiin
kameran sisäistä muistia
käytettäessä.
Jäljellä oleva sisäinen
muisti (22)
"Memory Stick" -muistikortin jäännöstila (22)
00:00:00
[00:28:05]
Tallennusaika [pisin
tallennettavissa oleva
aika] (22)
1/30"
Multi Burst -kuvausväli (35)
400Jäljellä olevan
tallennettavan kuvamäärän
ilmaisin (22)
Vitkalaukaisin
(t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5)
C:32:00Itsediagnoosinäyttö (86)
Päiväys/kellonaika (46)
ISO-luku (33)
NäyttöIlmaisin
EMatalan varaustason
ilmaisin (24)
+Pistemittauksen
hiusristikko (32)
AF-mittaetsimen ruutu (31)
E
NäyttöIlmaisin
Histogrammi (21, 30)
NR slow shutter (26)
125Suljinaika (26)
F3.5Aukon arvo (26)
+2.0EVEV -tason arvo (30)
DPOF
Valikko/opasvalikko (28)
(ei näy
edellisen sivun
näytöllä)
D
NäyttöIlmaisin
18
Tärinävaroitus (10)
• Ilmoittaa tärinästä, joka
estää tarkkojen kuvien
kuvaamisen. Vaikka
tärinävaroitus tulisikin
näkyviin, voit edelleen
kuvata. On kuitenkin
suositeltavaa pitää kameraa
vakaasti, jolloin tärinänilmaisin sammuu, tärinän
aiheuttamien kuvavirheiden
välttämiseksi.
Stillkuvia toistettaessa
M
VGA
101
1.3
C:32:00
+2.0EV
VOLUMEBACK/NEXT
Liikkuvia kuvia kuvattaessa
101
12/12
A
NäyttöIlmaisin
Akun jäännösaika
(t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 1)
F3.5500
7M
5M
3M 1M VGA
FINE
STD
6 40
6 40
M
Kuvakoko (
3:2
"Lue tämä ensin" kohta 4)
160
Kuvaustila (25, 34)
NToi sto (
t kappaleen
t kappaleen "Lue
Kameran käyttö
tämä ensin" kohta 6)
Äänenvoimakkuus
(t kappaleen "Lue tämä ensin"kohta 6)
-Suojaus (38)
Tulostusjärjestys (DPOF) merkki (72)
Kansion vaihtaminen (37)
• Tämä näyttö ei tule esiin
kameran sisäistä muistia
käytettäessä.
1.3
Zoomauskerroin
(t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 6)
Kohta
Ruutu ruudulta -toisto (34)
12/16
B
NäyttöIlmaisin
101-0012
Kansio-tiedostonumero (37)
Toistopalkki (t kappaleen
"Lue tämä ensin"kohta 6)
C
NäyttöIlmaisin
PictBridge-yhteys (70)
101
Tallennuskansio (50)
• Tämä näyttö ei tule esiin
kameran sisäistä muistia
käytettäessä.
19
NäyttöIlmaisin
101
Toistokansio (37)
• Tämä näyttö ei tule esiin
kameran sisäistä muistia
käytettäessä.
• tulee näkyviin, kun
histogramminäyttö on
otettu pois käytöstä.
Toistokuvan tallennuspäiväys/kellonaika (46)
Valikko/opasvalikko (28)
Valitse kuvat
Säädä äänenvoimakkuutta
Näytön muuttaminen
Joka kerta kun painat (Näyttö/
nestekidenäyttö päällä/päältä) -painiketta,
näyttö muuttuu seuraavan kaavan mukaan:
Histogrammi käytössä
VGA
96
S AF
Histogramminäyttö
(s. 30)
Ilmaisimet päältä
S AF
Nestekidenäyttö päältä
Ilmaisimet käytössä
VGA
96
S AF
– Salama välähtää.
– Suljinaika on liian lyhyt tai pitkä.
• Histogrammi ei välttämättä tule näkyviin
toistettaessa muilla kameroilla kuvattuja kuvia.
• Kun otat nestekidenäytön pois käytöstä,
digitaalinen zoom ei toimi (s. 45) ja [AF Mode]
-asetukseksi tulee [Single] (s. 45). Jos valitset
(salama)/ (vitkalaukaisin)/ (makro) toiminnon, kuva näkyy noin kahden sekunnin
ajan.
Kameran käyttö
• Kun otat histogramminäytön käyttöön, kuvan
tiedot näkyvät toiston aikana.
• Histogrammi ei tule näkyviin:
Kun kuvaat seuraavissa tilanteissa:
– Valikon ollessa esillä.
– Liikkuvia kuvia kuvattaessa.
Toiston aikana seuraavissa tilanteissa:
– Valikon ollessa esillä.
– Indeksitilassa.
– Toistozoomia käytettäessä.
– Stillkuvia kierrätettäessä
– Liikkuvia kuvia toistettaessa.
• Kuvauksen ja toiston aikana näytetyt
histogrammit voivat erota toisistaan
huomattavasti, jos:
21
Stillkuvien määrä ja liikkuvien kuvien
tallennusaika
Taulukoissa näytetään arviolta se stillkuvien määrä ja liikkuvien kuvien tallennusaika, joka
voidaan tallentaa tällä kameralla alustetulle "Memory Stick" -muistikortille. Arvot saattavat
vaihdella kuvausolosuhteiden mukaan.
Tälle sisäiselle muistille tallennettavien kuvien määrä on sama kuin 32 MB:n muistille
tallennettava määrä "Memory Stick".
Stillkuvien määrä (Ylärivin kuvanlaatu on [Fine] ja alarivin [Standard].) (Kuvaa)
Kapasiteetti
Koko
7M (vain
DSC-W7/W17)
3:2 (vain
DSC-W7/W17)
5M12255192188384789
3:2 (vain
DSC-W5/W15)
3M2041821483026171266
1M5010120235772614823038
VGA(E-Mail)19639479014282904592812154
• Ilmoitettu kuvien määrä pitää paikkansa, mikäli [Mode]-asetuksena on [Normal].
• Yksittäisen stillkuvan koko on 1M, jos [Mode]-asetuksena on [Multi Burst].
• Kun jäljellä olevien kuvattavien kuvien määrä on suurempi kuin 9 999, ">9999"-ilmaisin tulee näkyviin.
• Kuvien koko voi muuttaa jälkikäteen ([Koonmuuttamistoiminto], (s. 40)).
• Liikkuvia kuvia, joiden koko on [640(Fine)], voi tallentaa vain "Memory Stick PRO" -muistikortille.
• Kuvakoosta ja kuvanlaadusta on lisätietoja lue s. 13.
• Jos aikaisemmilla Sony-kameramalleilla tallennettuja kuvia toistetaan tällä kameralla, näytöllä olevan
kuvan koko saattaa poiketa todellisesta kuvakoosta.
32 MB64 MB128 MB256 MB512 MB1 GB2 GB
22
Ellei käytössäsi ole "Memory Stick" -muistikorttia
(Kuvien tallennus sisäiseen muistiin)
Kamerassa on 32 MB:n sisäinen muisti. Tämä muisti ei ole siirrettävissä. Vaikkei kamerassa
olisikaan "Memory Stick" -muistikorttia, kuvia voidaan tallentaa sisäiseen muistiin.
• Liikkuvia kuvia, joiden kuvakooksi on asetettu [640(Fine)], ei voida tallentaa sisäiseen muistiin.
Valmistele käyttöä varten "Memory Stick" -muistikortti, jonka kapasiteetti on 32 MB tai
enemmän, ja suorita sen jälkeen kappaleessa [Copy] (s. 51) kuvattu menettely.
muistikortille.
[Toisto]: "Memory Stick" -muistikortilla olevat kuvat
tallennettuja kuvia voidaan editoida ja käyttää useilla eri
toiminnoilla.
Kameran käyttö
Datan varmuuskopiointi tietokoneen kiintolevylle
Suorita sivuilla 57–61 kuvattu menettely asettamatta "Memory Stick" -muistikorttia
kameraan.
• "Memory Stick" -muistikortin kuvadataa ei voi siirtää sisäiseen muistiin.
• Kytkemällä kameran tietokoneeseen USB-johdolla voit kopioida sisäiseen muistiin tallennetun datan
tietokoneeseen, mutta et voi kopioida tietokoneeseen tallennettua dataa sisäiseen muistiin.
23
Kuvattava/katseltava kuvamäärä tai akun
jäännösaika
Taulukoissa näkyy arvioituna tallennettava/
toistettava kuvamäärä ja akun kesto kuvia
[Normal]-tilassa täyteen ladatuilla akuilla
25 °C:n lämpötilassa kuvattaessa.
Tallennettavassa ja katseltavassa
kuvamäärässä on otettu huomioon
"Memory Stick" -muistikortin tarvittaessa
suoritettava vaihto.
Pidä mielessä, että todelliset kuvamäärät
voivat olla tässä ilmoitettua pienempiä
käyttöolosuhteista johtuen.
• Akun kapasiteetti pienenee sen käyttökertojen
lisääntyessä ja muutenkin ajan mittaan (s. 91).
• Kuvattava/toistettava kuvamäärä ja akun
käyttöaika pienenevät seuraavissa olosuhteissa:
– Käyttöpaikan lämpötila on matala
– Salamaa käytetään
– Kamera kytketään päälle ja päältä useita
kertoja
– Zoomia käytetään jatkuvasti
– [LCD Backlight] -asetuksena on [Bright]
– [AF Mode] -asetuksena on [Monitor]
– Akussa on vain vähän virtaa
Stillkuvia kuvattaessa
Nestekide-
Akku
DSC-W7/W17
Ni-MH
(sisältyy
toimitukseen)
AlkaliPäällä7035
DSC-W5/W15
Ni-MH
(sisältyy
toimitukseen)
AlkaliPäällä8040
näyttö
Päällä380190
Päältä500250
Päältä13065
Päällä420210
Päältä580290
Päältä15075
Kuvien
määrä
(noin)
Akun
käyttöaika
(min)
• Kuvaus suoritetaan seuraavilla asetuksilla ja
seuraavissa tilanteissa:
– (P.Quality) -asetuksena on [Fine]
– [AF Mode] -asetuksena on [Single]
– Kuvaus suoritetaan 30 sekunnin välein
– Zoomausasetusta vaihdetaan vuorotellen
W- ja T-puolille
– Salamaa käytetään joka toinen kuvauskerta
– Virta kytketään päälle ja päältä aina
kymmenen kuvan välein
• Mittaustapa perustuu CIPA-standardiin.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Kuvattava kuvamäärä ei vaihdu kuvakoon
mukaan.
Stillkuvia katseltaessa
AkkuKuvamäärä
DSC-W7/W17
Ni-MH
(sisältyy
toimitukseen)
DSC-W5/W15
Ni-MH
(sisältyy
toimitukseen)
• Yksittäisiä kuvia noin 3 sekunnin välein
katseltaessa
Noin
8800
Noin
9200
Liikkuvia kuvia kuvattaessa
Akku
DSC-W7/W17
Ni-MH
(sisältyy
toimitukseen)
DSC-W5/W15
Ni-MH
(sisältyy
toimitukseen)
Nestekidenäyttö
päällä
Noin
180 min
Noin
220 min
Akun
käyttöaika
(min)
Noin
440
Noin
460
Nestekide-
näyttö päältä
Noin
250 min
Noin
300 min
24
• Kuvattaessa liikkuvia kuvia keskeytyksettä
kuvakoon ollessa [160]
Tässä tilassa kuvaus voidaan suorittaa vaivattomasti automaattisäädöillä.
t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5
: Scene Selection -tila
Voit kuvata esivalituilla asetuksilla kuvausolosuhteiden mukaisesti.
t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5
P:Ohjelmoidun automaattikuvauksen tila
Voit kuvata valotus automaattisesti säädettynä (sekä suljinaika että aukon arvo).
Voit myös valita valikosta eri asetuksia.
(Lisätietoja käytettävissä olevista toiminnoista: t s. 29)
M:Kuvaus käsin säädetyllä valotuksella
Voit kuvata säädettyäsi valotuksen käsin (sekä suljinaika että aukon arvo)
(s. 26).
Voit myös valita eri asetuksia valikosta.
(Lisätietoja käytettävissä olevista toiminnoista on t s. 29)
: Liikkuvien kuvien kuvaaminen
t
kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5
: Toisto/Editointi
t
kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 6
25
Scene Selection
Lisätietoja on t kappaleen "Lue tämä ensin" kohdassa 5.
Kamera määrittää joukon toimintoja kuvan ottamiseksi kuvausolosuhteiden mukaan.
( : voit valita halutun asetuksen)
MakroSalamaAF-mittaetsin
Esivalittu
tarkennus
Valkotasapaino
Burst/Multi
——
SL
WB
Auto/ —
Center AF
—
(keskusta-
painotteinen
0,5 m/1,0 m
3,0 m/7,0 m
tarkennus)
/
/
— /
Valotuksen käsisäätö
1 Paina ohjauspainikkeen kohtaa z tilanvalintapyörän ollessa M-asennossa.
Näytön vasemmassa alakulmassa oleva "Set"-ilmaisin muuttuu ilmaisimeksi "Return" ja kamera siirtyy
käsisäätöisen valotuksen asetustilaan.
2 Säädä asetukset ohjauspainikkeella.
b/B: Aukko (F-arvo)
v/V: Suljinaika
FINE
VGA
M
98
Burst
—
"Return"
Return
2500
SAFF2.8
Aukon arvo
EV
Suljinaika
Zoomin ollessa täysin W-puolen ääriasennossa voit valita aukoksi joko F2.8 tai F5.6.
Zoomin ollessa täysin T-puolen ääriasennossa voita valita aukoksi joko F5.2 tai F10.
Voit valita suljinajan väliltä 1/1000 – 30 sekuntia.
Asetusten ja kameran määrittämän oikean valotuksen välinen ero näkyy EV-arvona (s. 30) näytöllä.
0EV tarkoittaa kameran sopivimmaksi määrittämää arvoa.
3 Ota kuva.
• Jos haluat käyttää kuvan pikatoimintoa (Quick Review), lähikuvaustoimintoa (makro) tai vitkalaukaisinta
tai vaihtaa salaman tilaa, paina z -painiketta käsisäätöisen valotuksen asetustilan peruuttamiseksi kohdan
1 jälkeen. (Ilmaisimen "Return" tilalle vaihtuu "Set".)
• Salaman asetuksena on (Pakkosalama) tai (Ei salamaa).
26
• Yhden sekunnin ja sitä pitemmät suljinajat ilmoitetaan merkinnällä ["], esimerkiksi 1".
• Jos asetat pitemmän suljinajan, on suositeltavaa käyttää jalustaa tärinän eliminoimiseksi.
• Jos valitset 1/6 sekunnin tai sitä pitemmän suljinajan, NR slow shutter -toiminto aktivoituu automaattisesti
kuvakohinan vähentämiseksi ja "NR" tulee näkyviin.
• Jos valitset pitkän suljinajan, datan käsittely kestää kauan.
Kameran käyttö
27
Valikon käyttö
Valikkoyksiköiden käyttö
v/V/b/B -painike
z -painike
Ohjauspainike
Tilanvalintapyörä
MENU-painike
1 Kytke virta kameraan ja siirrä tilanvalintapyörä haluttuun asentoon.
Käytettävissä olevat yksiköt vaihtelevat tilanvalintapyörän asennon mukaan.
2 Paina MENU-painiketta valikon esiin saamiseksi.
3 Valitse haluttu valikkoyksikkö
ohjauspainikkeen kohdistimilla b/B.
• Jos haluttu yksikkö ei ole näkyvissä, painele b/B -
painikkeita niin monta kertaa kuin tarvitaan, että se
ilmestyy näytölle.
•Paina z -painiketta yksikön valitsemisen jälkeen,
kun tilanvalintapyörän asentona on .
400
200
100
Auto
ISO
WB
4 Valitse asetus painikkeilla v/V.
Valitsemasi asetus zoomataan esiin, ja tämä asetus asetetaan.
ISO
5 Sulje valikko painamalla MENU-painiketta.
• Jos jokin yksikkö ei tule esiin, merkki v/V näkyy sen molemmilla puolilla sitä kohtaa, jossa tämä
valikkoyksikkö normaalisti näkyy. Jos haluat saada näkyviin yksikön, jota ei näy, valitse merkki
ohjauspainikkeella.
• Et voi valita harmaana näkyviä yksiköitä.
28
Valikkoyksiköt
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 28
Käytettävissä olevat valikkoyksiköt vaihtelevat tilanvalintapyörän asennon mukaan. Vain
käytettävissä olevat yksiköt näkyvät näytöllä.
( : käytettävissä)
Tilanvalintapyörän asento:
PM
Scene-
tila
Kuvausvalikko (s. 30)
(EV)———
9 (Focus)——
(Metering Mode)——
WB (White Bal)——
ISO———
(P.Quality)———
Mode (REC Mode)——
M
(Interval)—
(Flash Level)—
PFX (P.Effect)——
(Saturation)————
(Contrast)————
(Sharpness)————
(Setup)
——
*
——
*
Katseluvalikko (s. 37)
(Folder)—————
- (Protect)—————
DPOF—————
(Print)—————
(Slide)—————
(Resize)—————
(Rotate)—————
(Divide)—————
(Setup)—————
Trimming**—————
Valikon käyttö
* Tämän toiminnon käyttö voi olla rajoitettu Scene-tilan mukaisesti (s. 26).
**Käytettävissä ainoastaan laajennetun toiston aikana.
29
Kuvausvalikko
Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
(EV)
Kohti – -puoltaKohti + -puolta
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 28
Valotuksen käsisäätö.
M +2.0EV
0EV
m –2.0EV
• Lisätietoja valotuksesta on t s. 11
• Korvausarvon voi asettaa 1/3EV:n tarkkuudella.
• Jos kuvauskohdetta kuvataan erittäin kirkkaassa tai hämärässä valaistuksessa tai jos salamaa käytetään,
valotuksen säädöllä ei välttämättä ole mitään vaikutusta.
z [EV]-arvon säätäminen histogrammin avulla
101
FINE
8M
4
A
0
EV
Kohti + -puolta: Kuva tulee kirkkaammaksi.
Kamera määrittää valotuksen automaattisesti.
Kohti – -puolta: Kuva tulee tummemmaksi.
Histogrammi on kaavio, joka näyttää kuvan
kirkkauden. Siirrä tilanvalintapyörä P- tai Sceneasentoon etukäteen ja paina sen jälkeen painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan
histogrammin näyttämiseksi. Kaaviossa näkyy
B
KirkasTumma
kirkas kuva, kun se painottuu oikealle puolelle,
tumma kuva puolestaan painottuu vasemmalle
puolelle. Histogrammia voi käyttää valotuksen
tarkistamiseen ja [EV]-arvon säätämiseen.
A Kuvapistemäärä
B Kirkkaus
• Histogrammi näkyy myös seuraavissa tapauksissa, muttet voi säätää valotusta.
– Kun tilanvalintapyörän asentona on tai M
– Kun toistetaan yksittäistä kuvaa
– Quick Review -tarkistuskatselun aikana
30
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.