Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida.
Detta är praktiskt när du söker efter en viss funktion som du vill visa.
Innehål lsförteckning
Innehållsförteckning
Sök information efter funktion.
Sökfunktion
Sök information efter funktion.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Sök information i en lista med MENU/
inställningsalternativ.
Sök information efter nyckelord.
Symboler och specialmarkeringar som används i
bruksanvisningen
I den här bruksanvisningen visas åtgärder
som följer efter varandra med pilar (t).
Använd den ordningsföljd som anges för
kameran. Markeringar visas som de ser ut i
kamerans standardinställning.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Standardinställningen anges med .
Anger försiktighetsanvisningar och
begränsningar som är viktiga för rätt
användning av kameran.
z Anger information som är praktisk att
känna till.
SE
2
Page 3
Att observera när det gäller
användning av kameran
Innehållsförteckning
Att notera om de typer av minneskort
som kan användas (säljs separat)
Följande minneskort är kompatibla med
denna kamera: ”Memory Stick PRO Duo”,
”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory
Stick Duo”, SD-minneskort och SDHCminneskort. MultiMediaCard är inte
kompatibelt. Minneskort med en kapacitet på
upp till 32 GB fungerar felfritt med kameran.
I denna bruksanvisning har ”Memory Stick
PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”
och ”Memory Stick Duo” samlingsnamnet
”Memory Stick Duo”.
Du rekommenderas att använda följande
minneskort vid inspelning av film:
– (”Memory Stick PRO
Duo”)
– (”Memory Stick PRO-
HG Duo”)
– SD-minneskort eller SDHC-minneskort
(klass 2 eller snabbare)
Mer information om ”Memory Stick Duo”
finns på sidan 98.
När du använder ett ”Memory Stick
Duo” med ”Memory Stick”-fack av
standardstorlek
Du kan använda ”Memory Stick Duo” om du
placerar det i en ”Memory Stick Duo”adapter (säljs separat).
”Memory Stick
Duo”-adapter
Angående batteriet
• Innan du använder kameran för första gången
laddar du upp batteriet (medföljer).
• Batteriet går att ladda upp även om det inte är
helt urladdat. Det går också att använda batteriet
även när det bara är delvis uppladdat.
• Om du vet med dig att det kommer att dröja
innan du använder batteriet igen, bör du använda
det tills det är tomt och sedan ta ut det från
kameran och förvara det på ett torrt och svalt
ställe. Det är viktigt för att batteriet ska fortsätta
att fungera.
• Mer information om vilket batteri du kan
använda finns på sidan 100.
Carl Zeiss-objektiv
Kameran är utrustad med ett Carl Zeiss-objektiv,
känt för att ge skarpa bilder med utmärkt kontrast.
Tillverkningen av objektivet på den här kameran
styrs av ett kvalitetssäkringssystem som
certifierats av Carl Zeiss i överensstämmelse med
de kvalitetskrav som gäller för Carl Zeiss i
Tyskland.
Angående LCD-skärmen och
objektivet
• LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög
precision – över 99,99 % av bildpunkterna är
aktiva. Enstaka små svarta och/eller ljusa
punkter (vita, röda, blå eller gröna) kan
förekomma på LCD-skärmen. Detta är normalt
och beror på tillverkningsmetoden.
Bildlagringen påverkas inte på något sätt.
Svarta, vita, röda, blåa eller
gröna punkter
• Funktionsstörningar kan inträffa om LCDskärmen eller objektivet utsätts för direkt solljus
en längre tid. Tänk dig för innan du lämnar
kameran i närheten av ett fönster eller lägger
den ifrån dig utomhus.
• Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan
missfärgas, vilket i sin tur kan leda till
funktionsstörningar.
• På kalla platser kan det hända att det uppstår
efterbilder på LCD-skärmen. Detta är inte ett
tekniskt fel.
• Var försiktig så att du inte råkar stöta till det
rörliga objektivet och utsätt det inte för våld av
något slag.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Fortsättning r
SE
3
Page 4
Om kondensbildning
• Om du flyttar kameran direkt från en kall till en
varm plats, kan det bildas kondens (fukt) på
insidan eller utsidan av kameran. Denna
kondens kan orsaka funktionsstörningar.
• Stäng av kameran och vänta ungefär en timme
tills fukten avdunstat om kondens uppstår.
Observera att om du försöker fotografera med
fukt kvar inuti objektivet kan du inte spela in
tydliga bilder.
Bilderna som förekommer i den här
bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i den här
bruksanvisningen är reproduktioner, och inte
bilder som tagits med kameran.
Om illustrationer
Illustrationerna som används i denna
bruksanvisning är avsedda för DSC-W320 om inte
annat anges.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
SE
4
Page 5
Innehållsförteckning
Att observera när det gäller användning av
Innehållsförteckning
kameran
Spela in
Så här använder du handboken···························· 2
Att observera när det gäller användning av
kameran ································································ 3
Sökfunktion ··························································· 8
MENU/Sökinställningar ······································· 10
Delarnas namn···················································· 13
Lista över ikoner som visas på skärmen ············· 14
Använda lägesbrytaren ······································· 16
Använda internminnet ········································· 17
Ställa in alternativ················································ 12
Visa bilder på en TV············································ 77
Använda med din dator······································· 79
Använda programvaran······································· 80
Ansluta kameran till datorn······································81
Ladda upp bilder till en mediatjänst·························83
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Utskrift
Felsökning
Övrigt
Skriva ut stillbilder ··············································· 85
Felsökning··························································· 87
Varningsindikatorer och meddelanden················ 95
SteadyShot···························································· 33
Hög känslighet······················································ 31
Självutlösare med 2 sekunders
Visa bilder på en TV ··········································· 77
SE
9
Page 10
MENU/Sökinställningar
MENU-alternativ (Tagning)
Du kan enkelt välja olika tagningsfunktioner med MENU-knappen.
Innehållsförteckning
1 Tryck på ON/OFF-knappen (ström) och ställ in kameran till tagningsläge.
2 Tryck på MENU-knappen för att visa
menyskärmen.
ON/OFF-knapp
(ström)
3 Välj önskat menyalternativ med v/V/b/B på
kontrollknappen.
4 Tryck på MENU-knappen för att stänga
menyskärmen.
MENU-knapp
Kontrollknapp
I nedanstående tabell anger att funktionen kan ändras av dig som användare, medan — anger
en funktion du inte kan ändra. Ikonerna under [], anger de lägen som kan ändras. Beroende
på inspelningsläget kan vissa funktioners inställningar vara låsta eller begränsade. För mer
information, se sidan för de olika alternativen.
Lägesbrytare
Inspelningssätt
Menyalternativ
Inspelningssätt
Scenval
Enkelt läge
Bildstorlek
Burst-inställningar
EV
ISO
Vitbalans
Undervattensvitbalans
Skärpa
Mätmetod
Scenigenkänning
Känsl. för leendeavkänning
Ansiktsavkänning
DRO
(Inställningar)
————
——
———
—
————
————
———
————
—
—
————
—
—
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Obs!
• Endast alternativ som är tillgängliga för varje läge visas på skärmen.
10
SE
Page 11
MENU-alternativ (Visning)
Du kan enkelt välja olika visningsfunktioner med MENU-knappen.
Innehållsförteckning
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill
Kontrollknapp
växla till uppspelningsläge.
2 Tryck på MENU-knappen för att visa
menyskärmen.
3 Välj önskat menyalternativ med v/V/b/B på
kontrollknappen.
4 Tryck på z i mitten på kontrollknappen.
MENU-knapp
-knapp
(Uppspelning)
I nedanstående tabell anger att funktionen kan ändras av dig som användare, medan — anger
en funktion du inte kan ändra.
MenyalternativMinneskortInternminne
(Enkelt läge)
(Bildspel)
(Retuschering)
(Radera)
(Skydda)
DPOF
(Utskrift)
(Rotera)
(Välj mapp)
(Inställningar)
—
—
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Obs!
• Endast alternativ som är tillgängliga för varje läge visas på skärmen.
11
SE
Page 12
Ställa in alternativ
Du kan ändra inställningarna på skärmen (Inställningar).
Innehållsförteckning
1 Tryck på MENU-knappen för att visa
menyskärmen.
2 Välj (Inställningar) med V på kontrollknappen
och tryck sedan på z i mitten av kontrollknappen
så visas inställningsskärmen.
3 Välj önskad kategori med v/V och tryck sedan på
B för att välja alternativ. Bekräfta med z.
4 Välj en inställning och tryck sedan på z.
KategorierAlternativ
Tagningsinställn.
Huvudinställningar
Minneskortverktyg
Internminnesverktyg
Klockinställningar
Rutnät
Digital zoom
Rödögereducering
Pip
Language Setting
Funktionsguide
Strömsparläge
Initialisera
Video ut
USB-anslutning
LUN-inställningar
Format
Skapa lagringsmapp
Byt lagringsmapp
Radera lagr.mapp
Kopiera
Filnummer
Format
Filnummer
Datum- & klockinst.
Kontrollknapp
Sökfunktion
MENU-knapp
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Obs!
• [Tagningsinställn.] visas endast när du har angett inställningar från bildtagningsläget.
• [Minneskortverktyg] visas endast när ett minneskort har satts in i kameran och [Internminnesverktyg]
visas endast när ett minneskort inte har satts in.
12
SE
Page 13
Delarnas namn
DSC-W320DSC-W330
A ON/OFF-knapp (strömbrytare)
B Avtryckare
C Blixt
D Självutlösarlampa/
Leendeavkänningslampa
E Mikrofon
F Objektiv
G LCD-skärm
H För bildtagning: Zoomknapp (W/T) (18)
För visning: -knapp
(uppspelningszoom)/ -knapp (Index)
(24, 25)
I Lägesbrytare (16)
J Hake för handlovsrem*
K -knapp (uppspelning) (23)
L -knapp (radera) (26)
M MENU -knapp (10)
N Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z
Meny av: DISP/ / /
O Terminalskydd
P (USB)/A/V OUT-kontakt
Q Högtalare
R Stativfäste
S Aktivitetslampa
T Minneskortsfack
U Batteriutmatningsknapp
V Batterifack
W Batteri/minneskorts-lock
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
* Använda handlovsremmen
Handlovsremmen är redan fäst på kameran vid
leverans från fabrik. Stick in din hand genom
öglan, så förhindrar du skador på kameran som kan
uppstå om du tappar den.
Krok
13
SE
Page 14
Lista över ikoner som visas på
skärmen
Ikoner visas på skärmen för att ange kamerans status.
Du kan ändra skärmvisningen med DISP (Skärminställningar) på kontrollknappen.
Låter dig ta stillbilder (sid. 29, 30, 31, 33).
Du kan ställa in önskat läge för stillbildstagning med MENU t
[Inspelningssätt].
Gör att du kan spela in filmer.
Starta inspelningen genom att trycka ned avtryckaren helt, tryck
sedan på avtryckaren igen för att avsluta inspelningen.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
16
SE
Page 17
Använda internminnet
Kameran har ett internminne på ungefär 28 MB. Det här minnet går inte att ta ut. Du kan lagra
bilder på internminnet när det inte finns något minneskort i kameran.
När du har satt i ett minneskort
[Inspelning]: Bilderna spelas in på minneskortet.
B
B
Om bilddata som lagrats i internminnet
Du bör under alla förhållanden kopiera (säkerhetskopiera) bilddata på något av följande sätt.
Internminne
[Uppspelning]: Bilderna på minneskortet spelas upp.
[Meny, Inställningar osv.]: Du kan utföra olika funktioner
på bilderna som finns på minneskortet.
När inget minneskort är isatt
[Inspelning]: Bilderna spelas in i internminnet.
[Uppspelning]: Bilderna som spelats in i internminnet
spelas upp.
[Meny, Inställningar osv.]: Du kan utföra olika funktioner
på bilder som finns lagrade i internminnet.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Kopiera (säkerhetskopiera) data på en datorhårddisk
Utför proceduren på sidan 81 utan något minneskort insatt i kameran.
Kopiera (säkerhetskopiera) data till ett minneskort
Förbered ett minneskort med tillräckligt med kapacitet, och utför sedan proceduren som beskrivs
i avsnittet [Kopiera] (sid. 74).
Obs!
• Det går inte att kopiera bilddata från ett minneskort till internminnet.
• Om du kopplar kameran till en dator med den specialtillverkade USB-kabeln kan du överföra data från
internminnet till en dator. Du kan däremot inte överföra data från datorn till internminnet.
Sakregister
17
SE
Page 18
Zoom
Du kan förstora bilden under bildtagning. kamerans optiska zoom kan förstora bilder upp till 4×.
Innehållsförteckning
1 Tryck på W/T-knappen (zoom).
Tryck på T-knappen för att zooma in och W-knappen för att
zooma ut.
• När zoomskalan går över 4×, se sidan 60.
Obs!
• Du kan inte ändra zoomförstoringsgraden när du spelar in en film.
T-knapp
Sökfunktion
W-knapp
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
18
SE
Page 19
DISP (Skärminställningar)
1 Tryck på DISP (Skärminställningar) på kontrollknappen.
2 Välj ett läge med kontrollknappen.
Innehållsförteckning
(Ljus skärm +
enbart bild)
(Ljus +
exponeringsdata)
(Endast
uppspelningsläge)
(Ljus skärm)Gör skärmen ljusare och visar information.
(Normal
skärm)
Obs!
• Om du visar bilder utomhus i starkt ljus kan du öka ljusstyrkan på skärmen. Batterierna kan ta slut
snabbare om du gör detta.
Gör skärmen ljusare och visar endast bilder.
Gör skärmen ljusare och visar information.
Exif-data för inspelad bild visas också.
Ställer in normal ljusstyrka på skärmen och
visar information.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
19
SE
Page 20
Blixt
1 Tryck på (Blixt) på kontrollknappen.
2 Välj önskat läge med kontrollknappen.
(Auto)Blixten används automatiskt när det är mörkt eller motivet är
bakgrundsbelyst.
(På)Blixten är alltid på.
(Långsam
synkronisering)
(Av)Blixten används inte.
Blixten är alltid på.
Slutartiden är lång i dålig belysning för att bakgrunden, som är
utom räckhåll för blixten, ska komma med ordentligt.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Obs!
• Blixten utlöses två gånger. Första gången blixten utlöses justeras ljusmängden.
• När blixten laddas upp visas .
• Det går inte att använda blixten under burst-tagning.
• I läget Intelligent autojustering eller Enkelt läge, kan du endast välja [Auto] eller [Av].
zNär ”vita runda fläckar” visas i bilder som tagits med
blixt
Detta orsakas av partiklar (damm, pollen m.m.) i närheten av linsen. När de framhävs av
kamerans blixt visas de som vita runda fläckar.
Kamera
Motiv
Partiklar (damm, pollen m.m.) i luften
Hur kan förekomsten av ”vita runda fläckar” minskas?
• Öka belysningen i rummet och ta om bilden utan blixt.
• Välj läget (Hög känslighet) som Scenval. ([Av] väljs automatiskt.)
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
20
SE
Page 21
Leendeavkänning
När kameran identifierar ett leende avfyras slutaren automatiskt.
1 Tryck på (Leende) på kontrollknappen.
2 Vänta tills ett leende identifieras i kameran.
När leendet överskrider b-punkten på indikatorn tar kameran
bilder automatiskt.
Om du trycker ned avtryckaren under leendeavkänning tar
kameran bilden och återgår sedan till leendeavkänningsläget.
3 När du vill sluta ta bilder trycker du på
(Leende) igen.
Obs!
• Bildtagningen med leendeavkänning avslutas automatiskt när minneskortet eller internminnet blir fullt.
• Leenden identifieras eventuellt inte korrekt beroende på förhållandena.
• Du kan inte använda den digitala zoomfunktionen.
• Om du väljer Filmläge, kan du inte välja funktionen Leendeavkänning.
Ansiktsavkänningsram
Indikator för
leendeavkänningens
känslighet
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
zTips för att lättare fånga leenden
1 Dölj inte ögonen bakom luggen.
Dölj inte ansiktet med en hatt, mask, solglasögon osv.
2 Placera ansiktet framför kameran och i så jämn höjd
som möjligt. Le så att ögonen smalnar.
3 Le tydligt med öppen mun. Det är lättare att registrera
leendet när tänderna visas.
• Avtryckaren trycks ned automatiskt när en leende person identifieras.
• Du kan välja vilket motiv som ska ha prioritet för leendeavkänning med [Ansiktsavkänning]. Om du
vill ställa in leendeavkänning för ett annat ansikte ändar du prioriteten med z på kontrollknappen
(sid. 48).
• Om ett leende inte identifieras ställer du in [Känsl. för leendeavkänning] i inställningsmenyn.
Sakregister
21
SE
Page 22
Självutlösare
1 Tryck på (Självutlösare) på kontrollknappen.
2 Välj önskat läge med kontrollknappen.
(Av)Självutlösaren används inte.
(10 s)Självutlösaren ställs in på 10 sekunders fördröjning.
När du trycker på avtryckaren börjar självutlösarens lampa blinka
och en ljudsignal hörs tills slutaren aktiveras.
För att ångra valet trycker du på igen.
(2 s)Självutlösaren ställs in på 2 sekunders fördröjning.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Obs!
• I Enkelt läge kan du endast välja [10 s] eller [Av].
zUndvik suddiga bilder genom att ställa in
självutlösaren på två sekunder
Förhindra att en bild blir suddig genom att använda självutlösaren inställd på en fördröjning
på 2 sekunder. Slutaren avfyras 2 sekunder efter det att du tryckt på avtryckaren, vilket
minskar kameraskakningarna när avtryckaren trycks ned.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
22
SE
Page 23
Visa stillbilder
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
2 Välj en bild med kontrollknappen.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
23
SE
Page 24
Uppspelningszoom
Spelar upp den förstorade bilden.
1 Tryck på -knappen (Uppspelningszoom) under
stillbildsuppspelning.
Bilden förstoras till dubbelt så stor som tidigare, i mitten av bilden.
2 Justera läget med kontrollknappen.
3 Ändra zoomskala med W/T-knappen (zoom).
Tryck på -knappen (T) för att zooma in, W-sidan för att zooma ut.
Tryck på z för att avbryta uppspelningszoom.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Visar markerat
område för hela
bilden
zSpara förstorade bilder
Du kan spara en förstorad bild med trimningsfunktionen.
Tryck på MENU t [Retuschering] t [Trimma].
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
24
SE
Page 25
Indexvisning
Visar flera bilder samtidigt.
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
Innehållsförteckning
2 Tryck på -knappen (Index) för att visa bildindexskärmen.
Tryck på knappen igen så visas en indexskärm med ännu fler bilder.
3 Om du vill återgå till enbildsskärmen markerar du en bild med
kontrollknappen och trycker på z.
Obs!
• Om kameran är ställd i Enkelt läge när du visar bilder i indexläge, växlar LCD-skärmen till enbildsläget.
I Enkelt läge kan du inte visa bilder i indexläge.
zVisa bilder från önskad mapp
Markera den vänstra sidlisten med kontrollknappen och välj
önskad mapp med v/V.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
25
SE
Page 26
Radera
Låter dig markera bilder som du inte längre vill ha för radering. Du kan också radera bilder med
MENU-knappen (sid. 54).
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
2-knapp (Radera) t önskat läge tz på kontrollknappen
Alla i mappenRaderar alla bilder i den valda mappen samtidigt.
Tryck på [OK] t z efter steg 2.
Flera bilderHär kan du även markera och radera flera bilder.
Gör som följer efter steg 2.1Markera en bild och tryck sedan på z.
Upprepa stegen ovan tills inga fler bilder ska raderas.
Markera en bild med igen om du vill ta bort .
2MENU t [OK] tz
Denna bildRaderar bilden som visas i enbildsläget.
AvslutaAvbryter raderingen.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Obs!
• I Enkelt läge kan du endast radera den bild som visas.
zDu kan växla mellan index- och enbildsläget när du
markerar bilder
Tryck på -knappen (T) på W/T-knappen (zoom) i indexläget
för att återgå till enbildsläget och tryck på -knappen (Index)
(W) i enbildsläget för att återgå till indexläget.
• Du kan också växla mellan index- och enbildsläge i [Skydda],
[DPOF] eller [Utskrift].
Sakregister
26
SE
Page 27
Visa filmer
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
• Justera volymen med v/V på kontrollknappen, tryck därefter
på z.
Obs!
• Du kanske inte kan spela upp bilder som tagits med andra kameror.
zOm filmvisningsskärmen
Välj bilden som du vill visa med b/B på kontrollknappen och tryck sedan på z.
Uppspelningsstapeln visas och du kan kontrollera en films uppspelningsposition.
eller visas på filmvisningsskärmen.
Ikonen som visas kan variera beroende på bildens storlek.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Uppspelningsstapel
27
SE
Page 28
Inspelningssätt
1 Ställ in lägesbrytaren på (Stillbild).
2 MENU t (Inspelningssätt) t önskat läge
Innehållsförteckning
(Intelligent
autojustering)
(Autoprogram)Gör att du kan ta bilder med exponeringen (såväl slutartid
(Scenval)Gör att du kan ta bilder med förinställningar som optimerats
(SteadyShot)Gör att du kan ta bilder med mindre kameraskakningar och
Gör att du kan ta bilder med automatiska inställningar
(sid. 29).
som bländare) automatiskt inställd (sid. 30). Du kan också
välja olika inställningar på menyn.
efter scenen (sid. 31).
minskad risk för suddiga bilder (sid. 33).
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
28
SE
Page 29
Intelligent autojustering
Gör att du kan ta stillbilder med automatisk inställning.
1 Ställ in lägesbrytaren på (Stillbild).
2 MENU t (Inspelningssätt) t (Intelligent autojustering) t z på
kontrollknappen
3 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
Obs!
• Blixtläget är inställt på [Auto] eller [Av].
Innehållsförteckning
Sökfunktion
zOm scenigenkänning
Scenigenkänning används i läget intelligent autojustering. Med den här funktionen kan
kameran automatisk känna igen bildtagningsförhållanden och ta bilden.
Scenigenkänningsikon och -guide
Kameran känner igen (Skymning), (Skymningsporträtt), (Motljus),
(Motljusporträtt), (Landskap), (Makro) eller (Porträtt), och visar dess
motsvarande ikon samt guide på LCD-skärmen när scenen känns igen.
För mer information, se sid. 45.
zTa stillbilder av motiv som är svåra att ställa in
skärpan på
• Det kortaste fotograferingsavståndet är ungefär 4 cm (W), 60 cm (T) (från objektivet).
• När kameran inte automatiskt kan fokusera på motivet börjar AE/AF-låsindikatorn blinka långsamt
och ingen ljudsignal hörs. Komponera om bilden eller ändra skärpeinställningen (sid. 42).
Det kan vara svårt att fokusera i följande situationer:
– När det är mörkt och motivet är långt bort.
– När kontrasten mellan motiv och bakgrund är dålig.
– När motivet är bakom glas.
– När motivet rör sig snabbt.
– När det finns reflekterande ljus eller blänkande ytor.
– När motivet är i motljus eller om det finns ett blinkande ljus.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
29
SE
Page 30
Autoprogram
Gör att du kan ta bilder med exponeringen (såväl slutartid som bländarvärde) automatiskt
inställd. Du kan också välja olika inställningar på menyn.
1 Ställ in lägesbrytaren på (Stillbild).
Innehållsförteckning
2 MENU t (Inspelningssätt) t (Autoprogram) t z på
kontrollknappen
3 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
30
SE
Page 31
Scenval
Gör att du kan ta bilder med förinställningar som optimerats efter scenen.
1 Ställ in lägesbrytaren på (Stillbild).
2 MENU t (Inspelningssätt) t (Scenval) t z på
kontrollknappen t önskat läge
Innehållsförteckning
Sökfunktion
(Hög känslighet)
(Soft Snap)
(Landskap)
(Skymningsporträtt)
(Skymning)
(Gourmet)
Gör att du kan ta bilder utan blixt i svag
belysning med minskad risk för suddiga
bilder.
Gör att du kan ta bilder med mjuka toner som passar för
porträttfotografering, fotografering av blommor osv.
Gör det enkelt att ta bild på scener på avstånd genom att
ställa in skärpan på avstånd. För bildtagning av blå
himmel och blommor i vackra färger.
Gör att du kan ta skarpa bilder av personer med nattvy i
bakgrunden utan att omgivande atmosfär går förlorad.
Gör att du kan ta nattscener på långa avstånd utan att
omgivningens mörka atmosfär går förlorad.
Växlar till makroläge så att du kan ta bilder av
matkompositioner med läckra, starka färger.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
(Husdjur)
(Strand)
(Snö)
Gör att du kan ta bilder på ditt husdjur med de bästa
inställningarna.
Gör att vattnets blå färg återges klarare när du tar bilder
på stranden vid havet eller en sjö.
Detta återger skarpare bilder och motverkar att färgerna
förlorar sin styrka när du tar bilder i miljöer med mycket
snö, eller andra platser där hela omgivningen är vit.
Fortsättning r
31
SE
Page 32
(Undervatten)
Gör att du kan ta bilder under vatten i naturliga färger
(undervattenshus osv.).
Obs!
• När du tar bilder med läget (Skymningsporträtt) eller (Skymning) är slutartiderna längre och
bilden blir ofta suddig. För att undvika att bilderna blir suddiga bör du använda stativ.
Funktioner som du kan använda för Scenval
Kameran ställer in en lämplig kombination av de olika funktionerna för att göra tagningen av
bilder för ett visst sceneri optimal. I nedanstående tabell anger att funktionen kan ändras av dig
som användare, medan — anger en funktion du inte kan ändra. Ikonerna nedan, [Blixt], anger
vilka blixtlägen som är tillgängliga.
Vissa funktioner är inte tillgängliga beroende på scenvalsläget.
Blixt
——
Ansiktsavkänning/
Leendeavkänning
2
*
Burst-inställningarVitbalans
—*
——
1
—
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
———
——
——
—
—
—*
*1[Blixt] för [Vitbalans] kan inte väljas.
2
*
[Av] för [Ansiktsavkänning] kan inte väljas.
3
Det går att använda [Undervattensvitbalans] istället för [Vitbalans].
*
3
32
SE
Page 33
SteadyShot
Gör att du kan ta bilder med mindre kameraskakningar och minskad risk för suddiga bilder.
1 Ställ in lägesbrytaren på (Stillbild).
2 MENU t (Inspelningssätt) t (SteadyShot) t z på
kontrollknappen
3 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
zTips för att undvika suddiga bilder
Om kameran rör på sig av misstag när du tar en bild uppstår ”kameraskakningar”.
Om motivet å andra sidan rör på sig när du tar en bild kan ”suddiga bilder” uppstå.
Kameraskakningar och suddiga bilder inträffar ofta vid förhållanden med svag belysning
eller långa slutartider, t ex vid användning av läget (Skymningsporträtt) eller
(Skymning). I sådana fall kan du använd tipsen nedan.
Kameraskakning
Dina händer eller din kropp rör sig när du håller
i kameran och trycker på avtryckaren, och hela
skärmen blir suddig.
• Använd ett stativ eller placera kameran på en plan
yta för att hålla kameran stadigt.
• Ta bilden med självutlösaren inställd på
2 sekunders fördröjning och stabilisera kameran genom att hålla armarna stabilt intill kroppen när
du har tryckt på avtryckaren.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Suddig bild
Även om kameran hålls stilla, rör sig motivet
under exponeringen så att motivet ser suddigt ut
när avtryckaren trycks.
• Välj läget (Hög känslighet) som Scenval.
• Välj en högre ISO-känslighet för att göra
slutartiden kortare, och tryck på avtryckaren innan
motivet rör sig.
33
SE
Page 34
Enkelt läge
Gör att du kan ta stillbilder med minsta möjliga funktionsinställning.
Textstorleken ökar och det blir lättare att se indikatorerna.
1 MENU t (Enkelt läge) t [OK] tz på kontrollknappen.
Innehållsförteckning
2 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
Obs!
• Det är möjligt att batteriet tar slut snabbare eftersom skärmens ljusstyrka ökar automatiskt.
• När du trycker in -knappen (Uppspelning) ändras uppspelningsläget också till [Enkelt läge].
zBildtagningsfunktioner tillgängliga i Enkelt läge
Bildstorlek:MENU t [Bildstorlek] tz på kontrollknappen t önskat läge
t z
Välj storleken [Stor] eller [Liten].
Självutlösare: på kontrollknappen t önskat läge
Välj läget [10 s] eller [Av].
Blixt: på kontrollknappen t önskat läge
Välj läget [Auto] eller [Av].
Leendeavkänning: på kontrollknappen
Avsluta det enkla
läget:
MENU t [Avsluta det enkla läget] t [OK] t z på
kontrollknappen
zOm scenigenkänning
Scenigenkänning används i Enkelt läge. Med den här funktionen kan kameran automatisk
känna igen bildtagningsförhållanden och ta bilden.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Scenigenkänningsikon
Kameran känner igen (Skymning), (Skymningsporträtt), (Motljus),
(Motljusporträtt), (Landskap), (Makro) eller (Porträtt), och visar dess
motsvarande ikon på LCD-skärmen när scenen känns igen.
För mer information, se sid. 45.
34
SE
Page 35
Bildstorlek
Bildstorleken avgör storleken på bildfilen som sparas när du tar en bild.
Ju större bildstorlek, desto mer detaljrik blir återgivningen när bilden skrivs ut i storformat. Ju
mindre bildstorlek, desto fler bilder kan lagras.
1 MENU t (Bildstorlek) t önskad storlek
När du tar stillbilder
BildstorlekRiktlinjer för användningAntal bilderUtskrift
(4320×3240)För utskrifter upp till formatet A3+Färre
Finare
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
(3648×2736)
(2592×1944)För utskrift från 10×15 cm upp till
A4-formatet
(640×480)För e-postbilagor
Fler
(4320×2432)För visning på högupplöst TV och
för utskrift upp till formatet A3
(1920×1080)För visning på en högupplöst TV
Obs!
• När du skriver ut stillbilder som har spelats in med bildförhållandet 16:9 kan båda kanterna vara
beskurna.
Färre
Fler
Grövre
Finare
Grövre
MENU/
Sakregister
35
SE
Page 36
I Enkelt läge
StorTar bilder i formatet [14M].
LitenTar bilder i formatet [5M].
När du spelar in film
Ju större bildformat, desto högre bildkvalitet.
Filmer som spelas in med den här kameran spelas in i formatet AVI (Motion JPEG), ca. 30fps.
Filstorlek för filmerRiktlinjer för användning
VGA (640×480)För uppspelning på en TV-skärm
QVGA (320×240)För att skicka som e-postbilagor
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
zOm ”bildkvalitet” och ”bildstorlek”
En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter (pixlar).
Ju fler bildpunkterna är, desto större blir bilden och desto mer minne tar den upp, men
samtidigt blir bilden mer detaljerad. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även
om det inte går att se skillnaden på kameraskärmen blir såväl detaljerna som
databearbetningstiden annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm.
(Burst)Tar upp till 100 bilder i en följd när du trycker ner och håller
Tar en enda bild.
avtryckaren intryckt.
Obs!
• Burst-tagning är inte tillgängligt i Enkelt läge, Filmläge eller vid
användning av Leendeavkänning.
• Blixten är inställd på [Av].
• När självutlösaren används tar kameran högst fem bilder i följd.
• Inspelningsintervallen blir längre, beroende på bildformatinställningen.
• När batterierna blir för svaga, eller när internminnet eller minneskortet är
fullt, avbryts Burst-tagningen.
• [Skärpa], [Vitbalans] och [EV] justeras för den första bilden och dessa
inställningar används också för nästkommande bilder.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
37
SE
Page 38
EV
Du kan justera exponeringen manuellt i 1/3 EV-steg i intervallet –2.0 EV till +2.0 EV.
1 MENU t (EV) t önskad EV-inställning
Obs!
• I Enkelt läge kan EV-inställningen inte justeras.
• Om du tar en bild på ett motiv där det är mycket ljust eller mycket mörkt, eller om du använder blixt, kan
det hända att exponeringsjusteringen inte får så stor effekt.
zJustera exponeringen för att få bättre bilder
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Överexponering = för mycket ljus
Bilden blir vitaktig
Lägre EV-inställning –
Korrekt exponering
Högre EV-inställning +
Underexponering = för lite ljus
Bilden blir mörkare
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
38
SE
Page 39
ISO
Justerar ljuskänsligheten när kameran är inställd på Autoprogram eller (Undervatten) som
Scenval.
1 MENU t (ISO) t önskat läge
Innehållsförteckning
(Auto)Väljer ISO-känslighet automatiskt.
////
//
Obs!
• Andra ISO-inställningar än [ISO AUTO], [ISO 80] till [ISO 800] kan inte väljas när inspelningsläget är
inställt till Burst-läget eller när [DRO] är inställt på [DRO plus].
Du kan göra bilden mindre suddig i mörka omgivningar eller för
rörliga motiv genom att öka ISO-känsligheten (välj ett högre
värde).
zJustera ISO känsligheten (Rekommenderat
exponeringsindex)
ISO-känsligheten är en hastighetsklassning för inspelningsmedia som har en bildsensor som
fångar upp ljus. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika beroende på ISOkänsligheten.
Hög ISO-känslighet
Spelar in en ljus bild även på mörka platser medan slutartiden ökas
för att bilden ska bli mindre suddig.
Samtidigt ökar störningarna i bilden.
Låg ISO-känslighet
Bilderna blir mjukare.
Å andra sidan kan bilderna bli för mörka när exponeringen inte är
tillräcklig.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
39
SE
Page 40
Vitbalans
Med de här alternativen justerar du färgtonerna efter belysningsförhållandena i omgivningen.
Använd denna funktion om bildfärger verkar onaturliga.
1 MENU t (Vitbalans) t önskat läge
Innehållsförteckning
(Auto)Justerar vitbalansen automatiskt så att färgerna ser naturliga ut.
(Dagsljus)Justerar inställningen efter utomhusförhållande en vacker dag, på
kvällen, nattmotiv, neonljus, fyrverkerier osv.
(Molnigt)Justerar för tagning under en molnig himmel eller där det är
skuggigt.
[Lysrörsvitbalans 1]: Justerar för fotografering i vit
(Lysrörsvitbalans 1)
(Lysrörsvitbalans 2)
(Lysrörsvitbalans 3)
n (Glödlampa)Med det här alternativet ställer du in för fotografering under
(Blixt)Med det här alternativet ställer du in för fotografering med
Obs!
• [Vitbalans] kan inte justeras i läget Intelligent autojustering eller Enkelt läge.
• Du kan inte justera [Blixt] för [Vitbalans] i Filmläge eller när Scenval är inställt på läget (Hög
känslighet).
• I belysning under flimrande lysrör kan det hända att det inte går att ställa in vitbalansen ordentligt, även
om du väljer [Lysrörsvitbalans 1], [Lysrörsvitbalans 2] eller [Lysrörsvitbalans 3].
• Vid fotografering med blixt i annat läge än [Blixt], är [Vitbalans] inställt till [Auto].
• När blixten är [På] eller [Långsam synkronisering] kan vitbalansen endast ställas in på [Auto] eller
[Blixt].
lysrörsbelysning.
[Lysrörsvitbalans 2]: Justerar för naturlig vit lysrörsbelysning.
[Lysrörsvitbalans 3]: Justerar för vit dagsljuslysrörsbelysning.
glödlampor eller i stark belysning som i en fotostudio.
blixtbelysning.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
zBelysningens inverkan
Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållanden.
Färgtonerna justeras automatiskt, men du kan även justera färgtoner manuellt med
funktionen Vitbalans.
Väder/belysning
Ljusets
egenskaper
DagsljusMolnigtLysrörGlödlampa
Vitt (standard)BlåaktigtGröntonatRödaktigt
40
SE
Page 41
Undervattensvitbalans
Justerar färgtonen när kameran är inställd på -läget (Undervatten) som Scenval.
1 MENU t (Undervattensvitbalans) t önskat läge
(Auto)Justerar automatiskt färgtoner under vatten så att de blir naturliga.
(Undervatten 1)
(Undervatten 2)
Obs!
• Beroende på vattnets färg, kanske inte undervattensvitbalansen fungerar som den ska även om du väljer
[Undervatten 1] eller [Undervatten 2].
• När blixten är [På] kan undervattensvitbalansen enbart ställas in på [Auto].
Justerar förhållandena under vatten där den blå nyansen är stark.
Justerar förhållandena under vatten där den gröna nyansen är stark.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
41
SE
Page 42
Skärpa
Du kan ändra skärpeinställningsmetod. Om det är svårt att ställa in skärpan ordentligt i
autofokusläget kan du använda menyn.
AF står för ”autofokus”, som är en funktion för automatisk skärpeinställning.
1 MENU t (Inspelningssätt) t (Autoprogram) t (Skärpa) t
önskat läge
(Multi-AF)Skärpan ställs automatiskt in på ett motiv i
valfri del av sökarramen.
När du trycker ner avtryckaren halvvägs i
stillbildstagningsläget visas en grön ram runt
området som är i fokus.
(Centrumvägd
AF)
• När funktionen Ansiktsavkänning är inställd
prioriterar AF fokusen på ansikten.
• När Scenval är inställt på -läget (Undervatten) anpassas fokusen till
fotografering under vatten. När skärpan erhålls genom att trycka ner
avtryckaren halvvägs, visas en stor grön ram.
Fokuserar på ett motiv i mitten av
sökarramen automatiskt. Genom att använda
det här läget tillsammans med AFlåsfunktionen kan du komponera bilden som
du vill ha den.
Autofokusram
Autofokusram
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
(Spot-AF)Ställer in skärpan automatiskt på ett mycket
litet motiv eller ett litet begränsat område.
Genom att använda det här läget
tillsammans med AF-låsfunktionen kan du
komponera bilden som du vill ha den. Håll
kameran stadigt så att motivet och
autofokusramen inte hamnar fel.
Obs!
• När du använder [Digital zoom] inaktiveras autofokusramen och visas med en punktlinje. I det här fallet
fokuserar kameran på motivet i mitten på skärmen.
• När fokusläget är inställt på något annat än [Multi-AF] kan du inte använda funktionen
Ansiktsavkänning.
• Fokusläget är låst till [Multi-AF] i följande fall:
– Vid Intelligent autojustering
– I Enkelt läge
– I filmläget
– När leendeavkänning används
Autofokusram
Fortsättning r
42
SE
Page 43
zFokuserar på motiv nära kanten av skärmen
Om motivet inte befinner sig i fokus gör du så här:
1Komponera om bilden så att motivet är centrerat i
Autofokusram
AE/AFlåsindikator
autofokusramen och fokusera sedan på motivet
genom att trycka ned avtryckaren halvvägs (AFlås).
2När AE/AF-låsindikatorn slutar blinka och lyser
med ett fast sken, riktar du om kameran så att du
får kompositionen som du ville ha den, och
trycker sedan ned avtryckaren helt.
• Så länge som du inte trycker in avtryckaren helt kan du
utföra proceduren så många gånger som behövs.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
43
SE
Page 44
Mätmetod
Väljer mätmetod för att avgöra vilken del av motivet som ska mätas för
exponeringsinställningen.
När du tar stillbilder:
Innehållsförteckning
1 MENU t (Inspelningssätt) t (Autoprogram) t (Mätmetod)
t önskat läge
När du spelar in film:
1 Ställ in lägesbrytaren på (Film) t MENU t(Mätmetod) t
önskat läge.
(Multi)Bilden delas upp i flera områden som mäts var för sig. Därefter
ställer kameran in en välbalanserad exponering (Flerfältsmätning).
(Centrumvägd)
(Spot)Bara en viss del av motivet mäts
Obs!
• I filmläget går det inte att välja [Spot].
• Om du ställer in mätmetoden som något annat än [Multi] kan funktionen Ansiktsavkänning inte
användas.
• Mätmetoden är låst till [Multi] i följande fall:
– Vid Intelligent autojustering
– I Enkelt läge
– När leendeavkänning används
Mitten av bilden mäts upp och exponeringen ställs in efter
ljusstyrkan där (Centrumvägd mätning).
(Spotmätning). Den här funktionen kan
du använda när motivet befinner sig i
motljus eller när det är stark kontrast
mellan motivet och bakgrunden.
Spotmätningshårkors
Rikta in hårkorset över
motivet
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
44
SE
Page 45
Scenigenkänning
Kameran identifierar fotograferingsförhållandena automatiskt och tar sedan bilden. När en
rörelse har identifierats ökar ISO-känsligheten efter rörelsen för att göra motivet mindre suddigt
(rörelseavkänning).
Exempel på en bild där (Motljus)
har aktiverats.
1 MENU t (Inspelningssätt) t (Intelligent autojustering) t
(Scenigenkänning) t önskat läge
(Auto)När kameran identifierar scenen växlar den automatiskt till de
optimala inställningarna och tar bilden.
(Avancerad)
När kameran identifierar scenen växlar den automatiskt till de
optimala inställningarna. Om kameran identifierar (Skymning),
(Skymningsporträtt), (Motljus) eller (Motljusporträtt)
ändras inställningen automatiskt och en ny bild tas.
• När du tar två efterföljande bilder, blir markeringen + på -ikonen
grön.
• När du tar två bilder, visas bilderna sida vid sida omedelbart efter
tagning.
Scenigenkänningsikon och -guide
Kameran identifierar följande typer av scener. När
kameran har fastställt den optimala scenen visas
motsvarande ikon och guide.
• Scenigenkänning fungerar inte tillsammans med digital zoom.
• När Burst-läget valts, eller när Leendeavkänning är aktiverad, är Scenigenkänning låst till [Auto].
• De tillgängliga blixtinställningarna är [Auto] och [Av].
• Det kan hända att dessa scener inte identifieras beroende på inspelningsförhållanden.
Fortsättning r
45
SE
Page 46
zTar två bilder och du kan välja den bästa bilden
senare ([Avancerad])
När kameran identifierar en svårfotograferad scen ( (Skymning), (Skymningsporträtt),
(Motljus) och (Motljusporträtt)) i [Avancerad], ändrar den inställningarna enligt
följande och tar två olika bilder med olika effekter vilket gör att du kan välja den du tycker
bäst om.
Första bilden*Andra bilden
Tagen i Långsam synkroniseringTar bilder med ökad känslighet och
skakningsreducering
Tagen i Långsam synkronisering med det
ansikte som blixten belyser som en guide
Tagen med blixtTar med bakgrundsljusstyrka och kontrast
Tagen med det ansikte som blixten belyser
som en guide
* När blixten är inställd på [Auto].
Tar med ökad känslighet med ansiktet som guide
och skakningsreducering
justerad (DRO plus)
Tar med ljushet och kontrast mellan ansikte och
bakgrund justerad (DRO plus)
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
46
SE
Page 47
Känsl. för leendeavkänning
Ställer in känslighet för funktionen leendeavkänning.
1 MENU t (Känsl. för leendeavkänning) t önskat läge
(Brett leende)Identifierar ett stort leende.
(Vanligt
leende)
(Småleende)Identifierar även ett svagt leende.
Obs!
• Leenden identifieras eventuellt inte korrekt beroende på förhållandena.
• [Känsl. för leendeavkänning] kan inte justeras i Enkelt läge eller Filmläge.
Identifierar ett vanligt leende.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
47
SE
Page 48
Ansiktsavkänning
När funktionen Ansiktsavkänning är aktiverad känner kameran av ansiktet för motiven och
ställer automatiskt in inställningarna för fokus, blixt, exponering, vitbalans och förblixt för
rödögereducering.
Ansiktsavkänningsram (orange)
När kameran känner av mer än ett motiv, kommer kameran att avgöra vilket som är
huvudmotivet och ställa in skärpan enligt prioritet. Ansiktsavkänningsramen för
huvudobjektet blir orange. Ramen för vilken skärpan ställs in blir grön när du trycker ned
avtryckaren halvvägs.
Ansiktsavkänningsram (vit)
1 MENU t (Ansiktsavkänning) t önskat läge
(Av)Använder inte ansiktsavkänningsfunktion.
(Auto)Väljer vilket ansikte kameran automatiskt skall fokusera på.
Obs!
• [Ansiktsavkänning] kan inte väljas i Enkelt läge eller Filmläge.
• Du kan endast välja [Ansiktsavkänning] när fokusläget är inställt på [Multi-AF] och mätmetoden är
[Multi].
• Funktionen Ansiktsavkänning fungerar inte när digital zoom används.
• Upp till 8 ansikten på dina motiv kan kännas av.
• Vid fotografering med leendeavkänningen ställs [Ansiktsavkänning] automatiskt in som [Auto], även om
den är inställd på [Av].
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Fortsättning r
48
SE
Page 49
zVälja ansiktsprioritet
I vanliga fall väljs ansiktet som kameran ska fokusera på automatiskt, i enlighet med
inställningen av [Ansiktsavkänning], men du kan även välja ett ansikte som ska prioriteras.
Ram för ansiktsprioritet av
1Tryck på z på kontrollknappen under ansiktsavkänningen. Ansiktet längst till vänster
registreras som prioritet och ramen ändras från till en orange ram ().
2Varje gång du trycker på z flyttas prioriteten till ansiktet ett steg åt höger. Tryck på z
upprepade gånger tills den orangea ramen () är runt ansiktet som du vill välja.
3Om du vill avbryta ansiktsvalet (Av) flyttar du den orangea ramen till ansiktet längst till
höger och trycker på z igen.
• Det kanske inte alltid går att identifiera det valda ansiktet på grund av ljusförhållandet, motivets
frisyr osv. I så fall registrerar du ansiktet igen under samma förhållanden som då bilden ska tas.
• När funktionen Leendeavkänning används tillsammans med ansiktsavkänningsramen görs
leendeavkänningen bara på det valda ansiktet.
• Du kan inte välja ansiktsprioritet i Enkelt läge.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
49
SE
Page 50
DRO
Kameran analyserar bildtagningsscenen och korrigerar automatiskt ljusstyrka och kontrast för att
förbättra bildkvaliteten.
DRO står för ”Dynamic Range Optimizer”, en funktion som automatiskt optimerar skillnaden
mellan ljusa och mörka delar av en bild.
Innehållsförteckning
1 MENU t (Inspelningssätt) t (Autoprogram) t (DRO) t
önskat läge
(Av)Justeras inte.
(DRO
standard)
(DRO plus)Justerar ljusstyrka och kontrast för bilden automatiskt och effektivt.
Obs!
• Det kan beroende på fotograferingsförhållanden ibland inte vara möjligt att erhålla korrekt effekt.
• Endast [ISO AUTO] eller värden från [ISO 80] till [ISO 800] kan anges som ISO-värde om [DRO plus]
har ställts in.
Ställer automatiskt in ljusstyrka och kontrast i bilden.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
50
SE
Page 51
Enkelt läge
När du visar bilder i Enkelt läge, blir texten på uppspelningsskärmen större och indikatorerna
blir lättare att se.
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
2 MENU t (Enkelt läge) t [OK] tz på kontrollknappen
Obs!
• Batterikraften försvinner snabbare eftersom ljusstyrkan på skärmen ökar automatiskt.
• Tagningsläget ändras också till [Enkelt läge].
Innehållsförteckning
Sökfunktion
zVisa funktioner som är tillgängliga i Enkelt läge
Dessutom blir endast funktionen radera tillgänglig i Enkelt läge.
-knapp (Radera)Du kan radera bilden som visas. Välj [OK] t z.
MENU-knappDu kan radera den bild som visas med [1 bild], och radera alla
bilder i en vald mapp med [Alla].
Välj [Avsluta det enkla läget] t [OK] för att avsluta Enkelt läge.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
51
SE
Page 52
Bildspel
Bilder spelas automatiskt upp i ordningsföljd.
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
Innehållsförteckning
2 MENU t (Bildspel) t z på kontrollknappen
3 Välj önskad inställning.
4 [Start] t z
5 Tryck på z för att avsluta bildspelet.
Obs!
• Du kan inte spela upp filmer.
Bild
Väljer gruppen av bilder som ska visas.
AlltSpelar upp ett bildspel med alla stillbilder i turordning.
MappSpelar upp ett bildspel med stillbilderna i den valda mappen.
Obs!
• Den här inställningen är fixerad på [Mapp] när internminnet används för bildlagring.
Intervall
Ställer in intervall för bildväxling på skärmen.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
1 sVäxlar bild med det valda intervallet.
3 s
5 s
10 s
Upprepa
Slår på och av upprepning av bildspelet.
PåBilderna spelas upp i en kontinuerlig slinga.
AvNär alla bilderna har spelats upp avbryts bildspelet.
52
SE
Page 53
Retuschering
Retuscherar en inspelad bild och sparar den som en ny fil.
Den ursprungliga bilden ligger kvar.
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
2 MENU t (Retuschering) t önskat läge t z på kontrollknappen
3 Utför retuschering i enlighet med den metod som används i respektive
läge.
(Trimma)Lagrar den zoomade
uppspelningsbilden.
1 Tryck på -knappen (T) för
att zooma in och W för att
zooma ut.
2 Ställ in zoompunkt med kontrollknappen.
3 MENU t välj bildformat som ska sparas t z
4 [OK] t z
• Det kan hända att bildkvaliteten försämras på trimmade bilder.
• Bildstorleken som du kan trimma varierar beroende på bilden.
(Rödögekorrigering)
Reducerar fenomenet med
röda ögon som orsakas av
blixt.
1 Välj [OK] med
kontrollknappen t z.
• Beroende på bilden går det kanske inte att korrigera röda ögon.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Obs!
• Du kan inte retuschera filmer.
53
SE
Page 54
Radera
Låter dig markera bilder som du inte längre vill ha för radering. Du kan också radera bilder med
-knappen (Radera) (sid. 26).
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
2 MENU t (Radera) t önskat läge t z på kontrollknappen
3 [OK] t z
(Denna bild)Raderar bilden som visas i enbildsläget.
(Flera bilder)Du kan markera och radera flera bilder.
Gör som följer efter steg 2.1Markera en bild och tryck sedan på z.
Upprepa stegen ovan tills inga fler bilder ska raderas. Markera
en bild med om du vill ta bort .
2MENU t [OK] tz
(Alla i mappen)Raderar alla bilder i den valda mappen samtidigt.
Obs!
• I Enkelt läge kan du välja mellan [1 bild] eller [Alla].
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
54
SE
Page 55
Skydda
Med det här alternativet skyddar du lagrade bilder från att raderas av misstag.
-symbolen visas för registrerade bilder.
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
2 MENU t (Skydda) t önskat läge tz på kontrollknappen
(Denna bild)Skyddar bilden som visas i enbildsläget.
(Flera bilder)Du kan markera och skydda flera bilder.
Gör som följer efter steg 2.1Markera en bild och tryck sedan på z.
Upprepa stegen ovan tills inga fler bilder ska skyddas. Markera
en bild med om du vill ta bort .
2MENU t [OK] tz
zTa bort bildskyddet
Välj den bild du vill ta bort skyddet från och ta sedan bort skyddet genom att trycka på z på
kontrollknappen på samma sätt som när du skyddade den.
Indikatorn försvinner och skyddet tas bort.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
55
SE
Page 56
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) är en funktion med vilken du kan ange bilder på
minneskortet för utskrift vid ett senare tillfälle.
-symbolen (utskriftsmarkering) visas för registrerade bilder.
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
2 MENU t t önskat läge tz på kontrollknappen
(Denna bild)Beställer utskrift av bilden som aktuellt visas i enbildsläget.
(Flera bilder)Du kan markera och beställa utskrift av flera bilder.
Gör som följer efter steg 2.1Markera en bild och tryck sedan på z.
Upprepa stegen ovan tills inga fler bilder ska skrivas ut. Markera
en bild med om du vill ta bort .
2MENU t [OK] tz
Obs!
•-symbolen (utskriftsmarkering) kan inte läggas till för filmer eller bilder i internminnet.
• Du kan sätta en -symbol (utskriftsmarkering) på upp till 999 bilder.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
zTa bort DPOF-symbolen
Välj den bild du vill ta bort DPOF-registreringen från och ta sedan bort DPOFregistreringen genom att trycka på z på kontrollknappen på samma sätt som när du lade dit
-symbolen.
-symbolen försvinner och DPOF-registreringen tas bort.
56
SE
Page 57
Rotera
Med det här alternativet roterar du en stillbild. Använd detta för att visa en horisontellt placerad
bild i vertikal riktning.
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
2 MENU t (Rotera) t z på kontrollknappen
3 Rotera bilden med [ / ] t b/B.
4 [OK] t z
Obs!
• Du kan inte rotera filmer eller skyddade stillbilder.
• Det kan hända att det inte går att rotera bilder som tagits med andra kameror.
• När du visar bilderna på en dator kan det hända att programvaran inte återger bildroteringsinformationen.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
57
SE
Page 58
Välj mapp
Om det finns flera mappar på ett minneskort väljer det här alterantivet mappen som innehåller
bilden du vill spela upp.
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
2 MENU t (Välj mapp) t z på kontrollknappen
3 Välj en mapp med b/B.
4 [OK] t z
Obs!
• Det här alternativet visas inte när internminnet används för bildlagring.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
zVisa bilder som finns i flera mappar
När flera mappar skapas, visas följande indikatorer på den första och den sista bilden i
mappen.
: Byter till föregående mapp
: Byter till nästa mapp
: Byter till föregående eller nästa mapp
MENU/
Sakregister
58
SE
Page 59
Rutnät
Med rutlinjerna som referens kan du enkelt placera motiv i horisontellt/vertikalt läge.
1 Ställ in kameran i bildtagningsläge.
2 MENU t (Inställningar) t (Tagningsinställn.) t [Rutnät] t
önskat läge t z på kontrollknappen
PåVisar rutlinjerna. Rutlinjerna spelas inte in.
AvVisar inte rutnätet.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
59
SE
Page 60
Digital zoom
Väljer det digitala zoomläget. Kameran förstorar bilden med hjälp av optisk zoom (upp till 4×).
När zoomförstoringsgraden överskrids använder kameran antingen smart zoom eller digital
precisionszoom.
1 Ställ in kameran i bildtagningsläge.
2 MENU t (Inställningar) t (Tagningsinställn.) t [Digital zoom]
t önskat läge t z på kontrollknappen
Smart ()Förstorar bilden digitalt inom en skala där bilden inte kommer att
bli förvrängd, i enlighet till bildstorleken (Smart zoom).
Precision ()Förstorar alla bildstorlekar med den totala zoomskalan på ungefär
8
×, inklusive den optiska zoomen 4×. Observera dock att bildens
kvalitet försämras när den optiska zoomskalan överskrids
(Precisionsdigitalzoom).
AvDen digitala zoomen används inte.
Obs!
• Den Digitala Zoomfunktionen kan inte användas i Filmläge eller när Leendeavkänning är aktiverad.
• Smart zoom kan inte användas när bildstorleken är inställd på [14M] eller [16:9(11M)].
• Funktionen Ansiktsavkänning fungerar inte när digital zoom används.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Total zoomskala vid användning av Smart zoom
(inklusive optisk zoom 4×)
Den zoomnivå som stöds beror på bildstorleken.
StorlekTotal zoomskala
10M
5M
VGA
16:9(2M)
Ungefär 4,7×
Ungefär 6,7×
Ungefär 27 ×
Ungefär 9,0×
60
SE
Page 61
Rödögereducering
Blixten utlöses två eller flera gånger innan bilden tas för att minska röda ögon i bilden.
1 Ställ in kameran i bildtagningsläge.
2 MENU t (Inställningar) t (Tagningsinställn.) t
[Rödögereducering] t önskat läge t z på kontrollknappen
AutoBlixten utlöses automatiskt när funktionen Ansiktsavkänning är
aktiverad, för att minska röda ögon-fenomenet.
PåBlixten utlöses alltid för att minska röda ögon i bilden.
AvRödögereducering används inte.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Obs!
• För att undvika att bilderna blir suddiga ska du hålla stadigt i kameran tills exponeringen är klar. Det tar
normalt en sekund innan slutaren avfyras, under den här perioden ska du också se till att motivet inte rör
sig.
• Rödögereducering ger eventuellt inte önskad effekt. Det beror på individuella skillnader och
förhållanden, som till exempel avstånd till motivet eller om personen som fotograferas tittar bort under
förblixten.
• Om du inte använder Ansiktsavkänning fungerar inte rödögereducering, även om du har valt [Auto].
zVarför blir ögonen röda på bild?
Pupillerna utvidgas i mörka omgivningar. Blixten reflekteras från blodkärlen på ögats
näthinna (retinan) och orsakar fenomenet med ”röda ögon”.
Kamera
Andra sätt att ta bort röda ögon
• Välj läget (Hög känslighet) som Scenval. (Blixten ställs automatiskt in på [Av].)
• Om ögonen på motivet blir röda, korrigerar du bilden med [Retuschering] t [Rödögekorrigering]
på visningsmenyn eller med den medföljande programvaran ”PMB”.
Öga
Retina
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
61
SE
Page 62
Pip
Väljer eller stänger av ljudsignalen som hörs när du utför olika åtgärder på kameran.
1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Pip] t
önskat läge t z på kontrollknappen
Innehållsförteckning
SlutareSlår på slutarljudet som hörs när du trycker ned avtryckaren.
Högt
Lågt
AvStänger av pipet/slutarljudet.
Slår på pip-/slutarljudet som hörs när du trycker ned
kontrollknappen/avtryckaren.
Om du vill sänka volymen väljer du [Lågt].
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
62
SE
Page 63
Language Setting
Väljer språk för menyalternativ, varningar och meddelanden.
1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Language
Setting] t önskat läge t z på kontrollknappen
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
63
SE
Page 64
Funktionsguide
Du kan välja om funktionsguiden ska visas när du använder kameran.
1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t
[Funktionsguide] t önskat läge t z på kontrollknappen
Innehållsförteckning
PåVisar funktionsguiden.
AvVisar inte funktionsguiden.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
64
SE
Page 65
Strömsparläge
Ställer in den tid det tar innan kameran stängs av.
Om du inte använder kameran under en viss tid när den drivs på batteri, stängs kameran av
automatiskt för att förhindra att batteriet tar slut (Automatisk avstängning).
1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t
[Strömsparläge] t önskat läge t z på kontrollknappen
UthålligtKameran stängs av efter 1 minuts inaktivitet.
StandardKameran stängs av efter 2 minuters inaktivitet.
AvKameran stängs inte av automatiskt.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
65
SE
Page 66
Initialisera
Återställer alla inställningar till standardinställningarna.
Även om du kör den här funktionen ligger alla bilderna kvar.
1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Initialisera]
t [OK] t z på kontrollknappen
Obs!
• Se till att inte stänga av kameran under initialisering.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
66
SE
Page 67
Video ut
Ställer in videoutsignalen enligt den anslutna videoutrustningens TV-färgsystem. TV-färgsystem
skiljer sig beroende på landet och regionen.
För att visa bilder på en TV-skärm kontrollerar du vilket TV-färgsystem som gäller för landet
eller regionen där den används (sid. 78).
Innehållsförteckning
1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Video ut] t
önskat läge t z på kontrollknappen
NTSCStäller in videoutsignalen för formatet NTSC (för t.ex. USA och
Japan).
PALStäller in videoutsignalen för formatet PAL (för t.ex. Europa och
Kina).
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
67
SE
Page 68
USB-anslutning
Väljer USB-läget när kameran är ansluten till en dator eller en PictBridge-kompatibel skrivare
med den specialtillverkade USB-kabeln.
1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [USB-
anslutning] t önskat läge t z på kontrollknappen
AutoKameran identifieras automatiskt och kommunikationen upprättas
med datorn eller en PictBridge-kompatibel skrivare.
PictBridgeAnsluter kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare.
PTP/MTPNär du ansluter kameran till en dator startas guiden Automatisk
uppspelning och stillbilderna i kamerans lagringsmapp importeras
till datorn. (med Windows 7/Vista/XP, Mac OS X)
Mass StorageUpprättar en lagringsenhetsanslutning mellan kameran och datorn
eller en annan USB-enhet.
Obs!
• Om du inte kan ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare med inställningen [Auto] väljer
du [PictBridge].
• Om du inte kan ansluta kameran till en dator eller en USB-enhet med inställningen [Auto] väljer du
[Mass Storage].
• När [USB-anslutning] är inställt på [PTP/MTP] kan du inte exportera filmer till en dator. Om du vill
exportera filmer till en dator ställer du in [USB-anslutning] som [Auto] eller [Mass Storage].
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
68
SE
Page 69
LUN-inställningar
Ställer in visningsmetod för inspelningsmediet som visas på en datorskärm eller annan skärm när
kameran är ansluten till en dator eller AV-komponent via USB-anslutning.
1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [LUN-
inställningar] t önskat läge t z på kontrollknappen
MultiplaBilderna på både minneskortet och det interna minnet visas. Välj
denna inställning när du ansluter kameran till en dator.
EnkeltNär minneskortet sätts in i kameran, visas bilderna på minneskortet,
annars visas bilderna på internminnet. Välj denna inställning när
varken bilderna på minneskortet eller internminnet visas när
kameran är ansluten till en annan enhet än en dator.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
Obs!
• Ställ [LUN-inställningar] på [Multipla] när du laddar upp bilder till en mediatjänst med ”PMB Portable”.
MENU/
Sakregister
69
SE
Page 70
Format
Formaterar minneskortet eller internminnet. När du använder ett minneskort för första gången
med den här kameran rekommenderas du att, innan du börjar ta bilder, formatera kortet med
kameran för stabil funktionalitet av minneskortet. Tänk på att en formatering raderar alla data
permanent från minneskortet och att datan inte kan återställas. Spara viktig data på en dator eller
liknande.
1 MENU t (Inställningar) t (Minneskortverktyg) eller
(Internminnesverktyg) t [Format] t [OK] t z på kontrollknappen
Obs!
• Observera att alla data raderas permanent vid formatering, inklusive skyddade bilder.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
70
SE
Page 71
Skapa lagringsmapp
Skapar en mapp på minneskortet för lagring av bilder.
Bilderna lagras i den nyskapade mappen ända tills du skapar en annan mapp eller väljer en annan
lagringsmapp.
1 MENU t (Inställningar) t (Minneskortverktyg) t [Skapa
lagringsmapp] t [OK] t z på kontrollknappen
Obs!
• Det här alternativet visas inte när internminnet används för bildlagring.
• Om du sätter in ett minneskort som har använts i annan utrustning i kameran och tar bilder kan det hända
att en ny mapp skapas automatiskt.
• Du kan lagra upp till 4 000 bilder i en mapp. När en mapp blir full skapas automatiskt en ny mapp.
zOm mappar
När en ny mapp har skapats kan du ändra lagringsmålmappen (sid. 72) och välja mapp för
visning av bilder (sid. 58).
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
71
SE
Page 72
Byt lagringsmapp
Byter mapp på minneskortet som för tillfället används för lagring av bilder.
1 MENU t (Inställningar) t (Minneskortverktyg) t [Byt
lagringsmapp]
Innehållsförteckning
2 Välj en mapp med b/B på kontrollknappen.
3 [OK] t z
Obs!
• Det här alternativet visas inte när internminnet används för bildlagring.
• Du kan inte välja mapp nummer ”100” som en lagringsmapp.
• Du kan inte flytta lagrade bilder till en annan mapp.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
72
SE
Page 73
Radera lagr.mapp
Raderar en mapp för lagring av bilder på ett minneskort.
1 MENU t (Inställningar) t (Minneskortverktyg) t [Radera
lagr.mapp]
Innehållsförteckning
2 Välj en mapp med b/B på kontrollknappen.
3 [OK] t z
Obs!
• Det här alternativet visas inte när internminnet används för bildlagring.
• Om du raderar mappen som har angetts som lagringsmapp med [Radera lagr.mapp] väljs mappen med
det högsta mappnumret som nästa lagringsmapp.
• Du kan endast radera tomma mappar. Om en mapp innehåller bilder eller filer som inte kan spelas upp av
kameran raderar du först dessa bilder och filer innan du raderar mappen.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
73
SE
Page 74
Kopiera
Kopierar alla bilder i internminnet till ett minneskort.
1 Sätt in ett minneskort med tillräckligt mycket ledigt minne i kameran.
2 MENU t (Inställningar) t (Minneskortverktyg) t [Kopiera] t
[OK] t z på kontrollknappen
Obs!
• Använd ett fulladdat batteri. Om du kopierar bildfiler med ett alltför svagt batteri finns det risk för att
batteriet tar slut under kopieringen, vilket kan leda till att kopieringen misslyckas eller rentav att bilddata
blir förstörda.
• Bilder kan inte kopieras en och en.
• Originalbilderna i internminnet blir kvar även efter kopieringen. Om du vill radera innehållet i
internminnet tar du ut minneskortet efter kopieringen och formaterar därefter internminnet ([Format]
under [Internminnesverktyg]).
• En ny mapp skapas på minneskortet och alla data kopieras till det. Du kan inte välja en specifik mapp och
kopiera bilder till den.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
74
SE
Page 75
Filnummer
Väljer den metod som används för att tilldela bilderna filnummer.
1 MENU t (Inställningar) t (Minneskortverktyg) eller
(Internminnesverktyg) t [Filnummer] t önskat läge t z på
kontrollknappen
SerieTilldelar nummer till filer i löpordning även om lagringsmappen
eller minneskortet ändras. (Om det ersatta minneskortet innehåller
en fil med ett nummer som är högre än det senaste tilldelade
numret, tilldelas ett nummer som är ett högre än det högsta).
ÅterställningStartar från 0001 varje gång mappen ändras. (Om lagringsmappen
innehåller en fil, tilldelas ett nummer som är ett högre än det
högsta.)
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
75
SE
Page 76
Datum- & klockinst.
Ställer in datum och tid igen.
1 MENU t (Inställningar) t (Klockinställningar) t [Datum- &
klockinst.] t önskad inställning t z på kontrollknappen
Innehållsförteckning
2 Ange siffervärdet och önskad inställning med v/V/b/B på
kontrollknappen.
3 [OK] t z
TidsvisningsformatDu kan välja visningsformat för datum och klockslag.
Datum & klockaDu kan ange datum och klockslag.
Obs!
• Kameran har ingen funktion för att överlagra datum på bilder. Genom att använda ”PMB” på CD-ROMskivan (medföljer) kan du skriva ut eller spara bilder med datum.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
76
SE
Page 77
Visa bilder på en TV
Du kan visa bilderna på en TV genom att ansluta kameran till en TV.
Anslutningen varierar beroende vilken typ av TV som kameran ansluts till.
Se även in bruksanvisningen som medföljer TV:n.
Innehållsförteckning
Du kan visa bilder genom att ansluta kameran till
en TV med den specialtillverkade A/V-kabeln
(medföljer)
1 Slå av både kameran och TV:n.
2 Anslut kameran till TV:n med den specialtillverkade A/V-kabeln
(medföljer).
1 Till ljud/video-ingångarna
Specialtillverkad A/V-kabel
2 Till A/V OUT-kontakten
3 Slå på TV:n och ställ in ingången.
4 Tryck på (Uppspelning) för att starta kameran.
Bilder som du tagit med kameran visas på TV:n. Välj bild med kontrollknappen.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Obs!
• Om du använder kameran utomlands är det möjligt att du måste ställa om videoutgången så att den passar
TV-systemet (sid. 67).
• Vid visning på en TV kan du inte använda Enkelt läge.
77
SE
Page 78
Om TV-färgsystem
Om du vill visa bilder på en TV-skärm behöver du en TV med en videoingång och den
specialtillverkade A/V-kabeln. TV:ns färgsystem måste stämma överens med det färgsystem
som den digitala stillbildskameran använder. Kontrollera med följande listor över TVfärgsystem för det land eller den region där du använder kameran.
Innehållsförteckning
NTSC-system
Bahamas, Bolivia, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna, Jamaica, Japan,
Kanada, Korea, Mexiko, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela m.fl.
PAL-system
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Indonesien, Italien, Kina, Kroatien,
Kuwait, Malaysia, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Singapore,
Slovakien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Turkiet, Tyskland, Ungern,
Vietnam, Österrike m.fl.
PAL-M-system
Brasilien
PAL-N-system
Argentina, Paraguay, Uruguay.
SECAM-system
Bulgarien, Frankrike, Grekland, Guyana, Iran, Irak, Monaco, Ryssland, Ukraina m.fl.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
78
SE
Page 79
Använda med din dator
”PMB” och andra program finns på CD-ROM-skivan (medföljer) så att du kan använda bilder
som tagits med din Cyber-shot-kamera på flera sätt.
Rekommenderat datorsystem (Windows)
Följande datormiljö rekommenderas för användning av den medföljande programvaran ”PMB”
eller ”PMB Portable” och för importering av bilder via en USB-anslutning.
OS (förinstallerat)Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/
Windows 7
ÖvrigtProcessor: Intel Pentium III 800 MHz eller snabbare
Minne: 512 MB eller mer
Hårddisk: Hårddiskutrymme som krävs för installation —
ungefär 500 MB
Bildskärm: Skärmupplösning: Minst 1 024 × 768 punkter
1
64-bitars version och Starter (Edition) stöds inte.
*
Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 eller senare krävs för att använda funktionen för att
skapa skivor.
2
*
Starter (Edition) stöds inte.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Rekommenderat datorsystem (Macintosh)
Följande datormiljö rekommenderas för användning av den medföljande programvaran ”PMB
Portable” och för importering av bilder via en USB-anslutning.
OS (förinstallerat)USB-anslutning: Mac OS X (v10.3 till v10.6)
PMB Portable: Mac OS X (v10.4 till v10.6)
Obs!
• Felfri användning kan inte garanteras i en systemmiljö där operativsystemet uppgraderats till något av
ovanstående operativsystem och inte heller på datorer med flera operativsystem (multi-boot).
• Om du ansluter två eller flera USB-enheter till en dator samtidigt, kan det hända att vissa enheter, även
den här kameran, inte fungerar som de ska, beroende på vilka andra typer av USB-enheter som används
samtidigt.
• Om kameran ansluts via ett USB-gränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0kompatibelt) kan du få en mer avancerad överföring (höghastighetsöverföring) eftersom den här kameran
hanterar Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel).
• När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och
datorn inte återupptas samtidigt.
1 Slå på datorn och sätt in CD-ROM-skivan (medföljer) i CD-ROM-enheten.
Fönstret med installationsmeny visas.
• Visas det inte dubbelklickar du på [Dator] (eller [Den här datorn] i Windows XP) t
(SONYPMB).
• Om guiden Automatisk uppspelning visas väljer du ”Kör Install.exe” och följer anvisningarna som
visas på skärmen för att fortsätta med installationen.
2 Klicka på [Installera].
Fönstret ”Choose Setup Language” visas.
3 Välj önskat språk och fortsätt sedan till nästa skärmbild.
Fönstret ”License Agreement” visas.
4 Läs noggrant igenom avtalet, klicka på alternativknappen (t) för att
acceptera villkoren i avtalet och klicka därefter på [Nästa].
5 Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen.
• För installationen ansluter du kameran till datorn under proceduren (sid. 81).
• När det visas ett meddelande om att datorn behöver startas om startar du om datorn enligt
anvisningarna på skärmen.
• Beroende på datorns systemmiljö är det möjligt att DirectX redan är installerat.
6 Ta bort CD-ROM-skivan när installationen har slutförts.
7 Starta programmet.
• För att starta ”PMB”, klickar du på (PMB) på skrivbordet.
För mer information om användningsmetod, se supportsidan till PMB
(http://www.sony.co.jp/pmb-se/) (endast engelska) eller klicka på (PMB-hjälp).
• Starta ”PMB” från Start-menyn genom att välja [Start] t [Alla program] t (PMB).
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Obs!
• Logga in som administratör.
• När du startat ”PMB” för första gången, visas ett bekräftelsemeddelande från informationsverktyget på
skärmen. Välj [Start].
zIntroduktion till ”PMB”
• Med ”PMB” kan du importera bilder som tagits med kameran för visning på en dator. Upprätta en
USB-anslutning mellan kameran och datorn och klicka på [Importera].
• Bilderna på en dator kan exporteras till ett minneskort, och visas på kameran. Upprätta en USB-
anslutning mellan kameran och datorn och klicka på [Exportera] t [Exportera mediafiler] i menyn
[Hantera] och sedan klicka på [Exportera].
• Du kan spara och skriva ut bilder per datum.
• Du kan visa bilder som lagrats på en dator per tagningsdatum i en kalendervisning.
• Du kan korrigera (Rödögereducering osv.) stillbilder och ändra tagningsdatum och -tid.
• Du kan skapa skivor med en CD- eller DVD-skivbrännare.
• Du kan ladda upp bilder till mediatjänster. (Internetanslutning krävs).
• Mer information hittar du under (PMB-hjälp).
80
SE
Page 81
Ansluta kameran till datorn
1 Sätt in tillräckligt laddade batterier i kameran.
2 Starta datorn och tryck på -knappen (Uppspelning).
3 Anslut kameran till datorn.
• Första gången du ansluter kameran via USB kör datorn automatiskt ett program för att identifiera
kameran. Vänta en liten stund.
1 Till en USB-kontakt på datorn
2 Till -kontakten (USB)
Specialtillverkad USB-kabel
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Importera bilder till en dator (Windows)
Med ”PMB” kan du importera bilder på ett smidigt sätt.
Mer information om hur du använder ”PMB” finns i ”PMB-hjälp”.
Importera bilder till en dator utan ”PMB”
När guiden Spela upp automatiskt visas efter att du upprättat en USB-anslutning mellan kameran
och en dator, klickar du på [Öppna mappen för att visa filerna] t [OK] t [DCIM] t kopiera
de önskade bilderna till datorn.
Importera bilder till en dator (Macintosh)
1 Anslut först kameran till din Macintosh-dator. Dubbelklicka på den nya
ikonen på skrivbordet t [DCIM] t mappen där bilderna som du vill
importera finns lagrade.
2 Dra och släpp bildfilerna på hårddiskikonen.
Bildfilerna kopieras till hårddisken.
3 Dubbelklicka på hårddiskikonen t och välj bildfil i mappen med
kopierade filer.
Bilden visas.
Sakregister
81
SE
Page 82
Avbryta USB-anslutningen
Utför proceduren från steg 1 till 3 nedan innan du:
• Kopplar bort den specialtillverkade USB-kabeln.
• Tar ut ett minneskort.
• Sätter in ett minneskort i kameran efter att ha kopierat bilder från internminnet.
• Stänger av kameran.
Innehållsförteckning
1 Dubbelklicka på frånkopplingsikonen i
Windows Vista
aktivitetsfältet.
2 Klicka på (USB-masslagringsenhet) t
[Stoppa].
Windows XP
3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret och
klicka sedan på [OK].
Obs!
• Dra och släpp ikonen för minneskortet eller hårddiskikonen till ikonen ”Papperskorgen” i förväg när du
använder en Macintosh-dator och kameran är frånkopplad från datorn.
Frånkopplingsikon
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
82
SE
Page 83
Ladda upp bilder till en
mediatjänst
Kameran har ett inbyggt program, ”PMB Portable”.
Du kan använda detta program till följande:
• Du kan på enkelt sätt ladda upp bilder på en blogg eller annan mediatjänst.
• Du kan ladda upp bilder från en dator som är ansluten till Internet även om du inte är hemma eller på
kontoret.
• Du kan enkelt registrera mediatjänster (till exempel bloggar) som du ofta använder.
Mer information om ”PMB Portable” finns i hjälpfilerna till ”PMB Portable”.
Starta ”PMB Portable” (Windows)
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Om du använder ”PMB Portable” för första gången måste du välja språk. Följ anvisningarna
nedan för att göra ditt val. När du har valt språk, behöver du inte utföra steg 3 till 5 nästa gång du
använder ”PMB Portable”.
1 Upprätta en USB-anslutning mellan kameran och datorn.
När du ansluter kameran och datorn visas guiden Spela upp automatiskt.
Stäng oönskade enheter genom att klicka på [×].
• Om den önskade guiden Spela upp automatiskt inte visas, klickar du på [Dator] (i Windows XP, [Den
här datorn]) t [PMBPORTABLE] och dubbelklickar sedan på ”PMBP_Win.exe”.
2 Klicka på ”PMB Portable”.
(I Windows XP klickar du på ”PMB Portable”
• Om [PMB Portable] inte visas för guiden Spela upp automatiskt, klickar du på [Dator] t
[PMBPORTABLE] och dubbelklickar sedan på ”PMBP_Win.exe”.
Skärmen för val av språk visas.
t [OK].)
3 Välj önskat språk och klicka sedan på [OK].
Skärmen för val av region visas.
4 Välj [Region] och [Land/Område] och klicka sedan på [OK].
Fönstret med användaravtal visas.
5 Läs noga igenom avtalet. Om du godkänner villkoren i avtalet klickar du
på [Jag godkänner].
”PMB Portable” startar.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
83
SE
Page 84
Starta ”PMB Portable” (Macintosh)
1 Upprätta en USB-anslutning mellan kameran och en Macintosh-dator.
När du ansluter kameran och datorn visas [PMBPORTABLE] på skrivbordet.
Stäng oönskade enheter genom att klicka på [×].
2 Klicka på [PMBP_Mac] i mappen [PMBPORTABLE].
Skärmen för val av region visas.
3 Välj [Region] och [Land/Område] och klicka sedan på [OK].
Fönstret med användaravtal visas.
4 Läs noga igenom avtalet. Om du godkänner villkoren i avtalet klickar du
på [Jag godkänner].
”PMB Portable” startar.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Obs!
• Ställ in [LUN-inställningar] under [Huvudinställningar] på [Multipla].
• Anslut alltid till ett nätverk när du använder ”PMB Portable”.
• När bilder laddas upp via Internet, kan en kopia av bilderna ligga kvar i cache-minnet på datorn som
används beroende på Internet-leverantören. Detta gäller även när kameran används för detta ändamål.
• Om ett problem uppstår med ”PMB Portable” eller om du raderar ”PMB Portable” av misstag, kan du
reparera ”PMB Portable” genom att ladda hem installeraren för PMB Portable från webbsidan.
Om ”PMB Portable”
Med ”PMB Portable” kan du ladda ner webbadresser för ett antal webbplatser från servern som
administreras av Sony (”Sonys server”).
För att använda ”PMB Portable” och dra fördel av tjänster för uppladdning av bilder eller andra
tjänster (”tjänsterna”) som tillhandahålls på dessa webbplaster måste du godkänna följande.
• En del webbplaster kräver att du registrerar dig och/eller en avgift för att använda tjänsterna. För att
använda de tjänsterna måste du uppfylla de villkor och krav som erfordras för att använda de
webbplatserna.
• Tjänster kan upphöra eller ändras i enlighet med önskemål från den som är ansvarig för webbplatsen.
Sony tar inget ansvar för problem som uppstår mellan användare och tredje part eller för några
olägenheter som orsakats av användare som har att göra med användningen av tjänsterna, inklusive
upphörandet eller förändringar av sådana tjänster.
• För att visa en webbplats, omdirigeras du till den från Sonys server. Det kan finnas tidpunkter då du inte
kan nå webbplatsen på grund av serverunderhåll eller av andra orsaker.
• Om Sonys server ska tas ur drift, meddelas du detta i förväg på Sonys webbplats etc.
• Det kan hända att webbadresser som du omdirigeras till av Sonys server och övrig information registreras
för att förbättra Sonys framtida produkter och tjänster. Ingen personinformation kommer emellertid att
registreras vid sådana tillfällen.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
84
SE
Page 85
Skriva ut stillbilder
Du kan skriva ut stillbilder med följande metoder.
• Direktutskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare
• Skriva ut direkt med en skrivare som hanterar den typ av minneskort du använder.
För mer information, se bruksanvisningen som medföljer skrivaren.
• Skriva ut med hjälp av en dator
Du kan importera bilder till en dator med hjälp av programvaran ”PMB” som medföljer och
sedan skriva ut bilderna.
Du kan lägga till datum på bilden och skriva ut den. Mer information finns i ”PMB-hjälp”.
• Utskrift i en fotoaffär (sid. 86)
Obs!
• När du skriver ut stillbilder som har tagits i läget [16:9] kan båda kanterna vara beskurna.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
Direktutskrift med en PictBridge-kompatibel
skrivare
Även om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder som du har tagit med kameran genom
att ansluta den direkt till en PictBridge-kompatibel skrivare.
”PictBridge” är baserat på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
1 Sätt in tillräckligt laddade batterier i kameran.
2 Anslut kameran till skrivaren.
1 Till en USB-
kontakt på
skrivaren
2 Till -kontakten (USB)
Specialtillverkad USB-kabel
3 Starta kameran och skrivaren.
När anslutningen är upprättad visas indikatorn på skärmen.
Om indikatorn blinkar på kamerans skärm (ett felmeddelande) kontrollerar du den anslutna
skrivaren.
MENU/
Sakregister
Fortsättning r
85
SE
Page 86
4 MENU t (Utskrift) t önskat läge t z på kontrollknappen
Denna bildSkriver ut bilden som aktuellt visas i enbildsläget.
Flera bilderDu kan markera och skriva ut flera bilder.
Efter steg 4 utför du följande.
1Markera en bild och tryck sedan på z.
Upprepa stegen ovan tills inga fler bilder ska skrivas ut.
2MENU t [OK] tz
5 Önskat alternativ t [Start] t z
AntalVäljer antalet kopior av stillbilden som du vill skriva ut.
• Det kan hända att det angivna antalet bilder inte får plats på ett ark.
LayoutVäljer antalet bilder som du vill skiva ut bredvid varandra på ett
ark.
StorlekVäljer storleken på utskriftsarket.
DatumVäljer [Datum] eller [Datum&klocka] om du vill skriva ut datum
och klockslag på bilderna.
• Om du väljer [Datum] skrivs datumet ut i den ordning som du har valt i
[Datum- & klockinst.] i kameran. Det kan hända att den här funktionen
inte går att använda beroende på skrivaren.
Obs!
• Filmer går inte att skriva ut.
• Om det inte gick att ansluta kameran till skrivaren så kontrollera att [USB-anslutning] under
(Huvudinställningar) har ställts in som [PictBridge].
• Koppla inte bort den specialtillverkade USB-kabeln medan indikatorn (PictBridge-anslutning) visas
på skärmen.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Utskrift i en fotoaffär
Du kan ta med dig ett minneskort som innehåller bilder som du har tagit med kameran och få
dem utskrivna i en fotoaffär. Så länge affären erbjuder fotokopiering enligt standarden DPOF
kan du i förväg märka bilderna med (Utskriftsmarkering) så slipper du stå och välja i
affären.
Obs!
• I fotoaffären kan du inte skriva ut bilder som är lagrade i internminnet direkt från kameran. Du måste
först kopiera bilderna till ett minneskort (sid. 74) och sedan ta med dig minneskortet till fotoaffären.
• Hör först efter med fotoaffären vilka typer av minneskort de kan hantera.
• Det kan hända att du behöver en minneskorts-adapter (säljs separat). Hör efter med fotoaffären.
• Se alltid till att du har en säkerhetskopia av dina bilddata på en skiva eller en hårddisk innan du tar med
dig bilderna till en fotoaffär.
• Du kan inte ställa in antalet utskrifter.
• Hör efter med fotoaffären om du vill ha med datum på bilderna.
86
SE
Page 87
Felsökning
Om det skulle uppstå något problem med kameran kan du prova följande åtgärder.
1 Kontrollera alternativen på sidan 87 till 94.
Om en kod som liknar ”C/E:ss:ss” visas på skärmen, se sidan
sid. 95.
2 Ta ut batteriet, vänta cirka en minut, sätt sedan in batteriet
igen och starta kameran.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
3 Återställ inställningarna till standardinställningarna (sid. 66).
4 Kontakta Sony-återförsäljaren eller närmaste auktoriserade
Sony-serviceverkstad.
Observera att om du skickar in kameran för reparation godkänner du även att innehållet i
internminnet, t.ex. musikfiler, kan kontrolleras.
Ytterligare information om den här produkten och svar på ofta ställda frågor finner du
på Sonys supporthemsida.
http://www.sony.net/
Batteri och strömförsörjning
Det går inte att sätta in batteriet.
• Sätt in batteriet korrekt för att kunna trycka på utmatningsknappen.
Det går inte att starta kameran.
• Efter att du har satt in batteriet i kameran, kan det ta en liten stund innan kameran går att starta.
• Sätt in batteriet på rätt sätt.
• Batteriet är urladdat. Sätt in ett laddat batteriet.
• Använd ett rekommenderat batteri.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Kameran stängs plötsligt av.
• Beroende på kamerans och batteriernas temperatur kan strömmen slås av automatiskt för att skydda
kameran. I så fall visas ett meddelande på LCD-skärmen innan strömmen slås av.
• När [Strömsparläge] är inställt på [Standard] eller [Uthålligt], och om du inte använder kameran
under en viss tidsperiod när den är påslagen, stängs den automatiskt av så att inte batteriet förbrukas i
onödan. Starta kameran igen.
87
SE
Page 88
Indikatorn för återstående batteritid visar fel.
• Det här kan inträffa när du använder kameran där det är extremt varmt eller extremt kallt.
• En avvikelse uppstod mellan indikatorn för återstående laddning och den faktiska återstående
batteriladdningen. Du kan rätta till detta genom att ladda ur batteriet helt en gång och sedan ladda upp
det. Indikatorn kanske inte visas korrekt beroende på användningsförhållandena.
• Batteriet är uttjänt (sid. 100). Byt ut det mot ett nytt.
Innehållsförteckning
Batteriet kan inte laddas upp.
• Det går inte att ladda upp batteriet med nätadaptern (säljs separat). Ladda batteriet med
batteriladdaren.
CHARGE-lampan blinkar när batteriet laddas.
• Ta ut och sätt tillbaka batterierna och kontrollera att de sitter rätt.
• Temperaturen kan vara olämplig för laddning. Försök att ladda batteriet igen i lämplig omgivande
temperatur (10 °C till 30 °C).
• Hänvisar till sid. 101 för mer information.
Tagning av stillbilder/filmer
Det går inte att spela in bilder.
• Bilder spelas in i internminnet trots att ett minneskort satts in i kameran. Kontrollera att minneskortet
är ordentligt insatt i kameran.
• Kontrollera hur mycket ledigt utrymme det finns i internminnet eller på minneskortet. Om minnet är
fullt kan du göra något av följande:
– Radera bilder som du inte längre behöver ha kvar (sid. 26).
– Byt ut minneskortet.
• Det går inte att ta bilder när blixten laddas upp.
• Du rekommenderas att använda följande minneskort vid inspelning av film:
– ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”
– SD-minneskort eller SDHC-minneskort (klass 2 eller snabbare)
• Ställ in lägesbrytaren på (Stillbild) när du tar stillbilder.
• Ställ in lägesbrytaren på (Film) när du spelar in film.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Leendeavkänning fungerar inte.
• Om kameran inte kan identifiera ett leende ansikte tas ingen bild.
Bilden är oskarp.
• Motivet är för nära. Håll objektivet längre från motivet än det kortaste fotograferingsavståndet
(ungefär 4 cm (W)/60 cm (T) från objektivet).
• (Skymning) eller (Landskap) har valts som Scenval när du tar stillbilder.
Zoomen fungerar inte.
• Det går inte att använda den optiska zoomen vid inspelning av film.
• Du kan beroende på bildstorlek inte använda Smart zoom (sid. 60).
• Du kan inte använda den digitala zoomen när:
– Du spelar in filmer.
– Leendeavkänning används.
88
SE
Page 89
Det går inte att välja funktionen Ansiktsavkänning.
• Du kan endast välja Ansiktsavkänning när fokusläget är inställt på [Multi-AF] och mätmetoden är
[Multi].
Blixten fungerar inte.
• Du kan inte använda blixten när:
– Burst-läget valts (sid. 37).
– Läget (Hög känslighet) eller (Skymning) har valts som Scenval.
– Tagning i Filmläge.
• Ställ in blixten till (På) (sid. 20) när läget Scenval är inställt på (Landskap), (Gourmet),
(Husdjur), (Strand), (Snö) eller (Undervatten).
Suddiga vita prickar visas på bilder som jag tagit med blixt.
• Partiklar (damm, pollen m.m.) i luften reflekterar blixtljuset och kommer därför med på bilden. Detta
är inte ett tekniskt fel.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
Närbildsfunktionen (makro) fungerar inte.
• Kameran justerar automatiskt skärpan. Tryck ned avtryckaren halvvägs. Skärpeinställningarna kan ta
en stund när du tar närbilder.
• Läget (Landskap) eller (Skymning) har valts som Scenval.
Datum och tid visas inte på LCD-skärmen.
• Under tagning visas inte datum och tid. De visas bara under uppspelning.
Det går inte att infoga datum på bilder.
• Den här kameran har ingen funktion för att lägga datum ovanpå bilder. Genom att använda ”PMB”
kan du skriva ut eller spara bilder med datum (sid. 80).
Bländarvärdet och slutartidsindikeringen blinkar när jag trycker ned avtryckaren
och håller den halvvägs nedtryckt.
• Exponeringen är fel. Ställ in korrekt exponering (sid. 38).
Färgerna på bilden stämmer inte.
• Justera vitbalansen (sid. 40).
Vita eller lila linjer visas i ljusa områden i motivet, eller hela bilden blir rödaktig.
• Detta är ett fenomen som kallas utsmetning. Detta är inte ett tekniskt fel. Utsmetning spelas inte in på
stillbilder men kan spelas in som linjer eller färgojämnheter på filmer.
(”Ljusa områden” refererar till solen eller elektrisk belysning som är mycket ljusare än omgivningen.)
MENU/
Sakregister
Det uppstår störningar i bilden när jag tittar på skärmen där det är mörkt.
• Kameran försöker göra skärmen lättare att se genom att tillfälligt göra bilden ljusare när belysningen
är för svag. Bilden som registreras påverkas inte.
89
SE
Page 90
Motivet på bilden har röda ögon.
• Ställ in [Rödögereducering] på [Auto] eller [På] (sid. 61).
• Fotografera motivet med blixt på ett avstånd som är närmare än blixtavståndet.
• Öka belysningen i rummet och ta om bilden.
• Retuschera bilden med [Retuschering] t [Rödögekorrigering] på visningsmenyn (sid. 53) eller
korrigera med ”PMB”.
Innehållsförteckning
Punkter som inte försvinner visas på skärmen.
• Detta är inte ett tekniskt fel. Dessa punkter registreras inte.
Det går inte att ta flera bilder i följd.
• Internminnet eller minneskortet är fullt. Radera bilder som du inte längre behöver ha kvar (sid. 26).
• Batterinivån är för låg. Sätt in ett laddat batteriet.
Samma bild tas flera gånger.
• [Burst-inställningar] är inställd på [Burst] (sid. 37).
• [Scenigenkänning] är inställd på [Avancerad] (sid. 45).
Visning av bilder
Det går inte att visa bilder.
• Kontrollera att minneskortet är ordentligt insatt i kameran.
• Mapp/fil-namnet har ändrats på datorn.
• Vi garanterar inte att det går att spela upp filer med bilder som har behandlats på en dator eller bilder
som tagits med en annan kamera.
• Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen (sid. 82).
Datum och tid visas inte.
• Skärmen är inställd för endast bildvisning. Tryck på DISP-knappen (Skärminställningar) för att visa
information (sid. 19).
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Bilden verkar grovkornig strax efter det att uppspelningen börjat.
• Det kan bero på att en bildbehandling utförs. Detta är inte ett tekniskt fel.
Bilden visas inte på LCD-skärmen.
• Om en A/V-kabel är ansluten till kameran kopplar du ur den.
Det går inte att visa bilder i indexläge.
• Kameran är inställd på Enkelt läge. Avbryt Enkelt läge.
Bilden visas inte på TV:n.
• Kontrollera alternativet [Video ut] för att se efter om kamerans videoutsignal är inställd på samma
färgsystem som TV:n använder (sid. 67).
• Kontrollera att anslutningen är korrekt (sid. 77).
90
SE
Page 91
Radera
Kameran kan inte radera en bild.
• Ta bort bildskyddet (sid. 55).
Datorer
”Memory Stick PRO Duo” identifieras inte av en dator med ett ”Memory Stick”fack.
• Kontrollera att datorn och ”Memory Stick”-läsaren/skrivaren kan hantera ”Memory Stick PRO Duo”.
Om du använder en dator eller ”Memory Stick”-läsare/skrivare som tillverkats av någon annan än
Sony, bör du kontakta respektive tillverkare.
• Om ”Memory Stick PRO Duo” inte kan hanteras ansluter du kameran till datorn (sid. 81). Datorn
identifierar ”Memory Stick PRO Duo”.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
Datorn kan inte identifiera kameran.
• Om batterinivån är låg sätter du in ett uppladdat batteri.
• Ställ in [USB-anslutning] på [Auto] eller [Mass Storage] (sid. 68).
• Använd den specialtillverkade USB-kabeln (medföljer).
• Koppla bort den specialtillverkade USB-kabeln från både datorn och kameran, och anslut den sedan
ordentligt igen.
• Koppla bort all utrustning, utom kameran, tangentbordet och musen, från datorns USB-kontakter.
• Anslut kameran direkt till datorn – inte via en USB-hubb eller någon annan enhet.
Det går inte att importera bilder.
• Anslut kamera och dator korrekt via en USB-anslutning (sid. 81).
• När du tar bilder med ett minneskort som formaterats med datorn är det inte säkert att du kan
importera bilderna till en dator. Ta bilder med ett minneskort som du formaterat med kameran
(sid. 70).
”PMB” startar inte automatiskt efter en USB-anslutning.
• Starta datorn innan du utför USB-anslutningen.
”PMB Portable” startar inte efter en USB-anslutning.
• Ställ in [LUN-inställningar] på [Multipla] (sid. 69).
• Ställ in [USB-anslutning] på [Auto] eller [Mass Storage] (sid. 68).
• Anslut datorn till nätverket.
MENU/
Sakregister
Det går inte att spela upp bilder på datorn.
• Se ”PMB-hjälp” om du använder ”PMB” (sid. 80).
• Kontakta datorns eller programmets tillverkare.
Bilden och ljudet avbryts av störningar när jag tittar på en film via datorn.
• Du spelar upp filmen direkt från internminnet eller från minneskortet. Importera filmen till datorn
med ”PMB” och spela sedan upp den. (sid. 81).
Bilder som exporterats till datorn kan inte visas på kameran.
• Exportera dem till en mapp som kameran kan identifiera, t.ex. ”101MSDCF”.
91
SE
Page 92
Minneskort
Det går inte att sätta in ett minneskort.
• Vänd minneskortet åt rätt håll.
Jag har råkat formatera ett minneskort av misstag.
• Alla data på minneskortet raderas vid formatering. De går inte att återställa.
Bilder spelas in i internminnet trots att ett minneskort satts in i kameran.
• Kontrollera att minneskortet är ordentligt insatt i kameran.
Internminne
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Det går inte att spela upp eller lagra bilder in internminnet.
• Ett minneskort är insatt i kameran. Ta ut det.
Det går inte att kopiera data från internminnet till ett minneskort.
• Minneskortet är fullt. Kopiera till ett minneskort med tillräcklig kapacitet.
Det går inte att kopiera data från ett minneskort eller från datorn till internminnet.
• Den här funktionen är inte tillgänglig.
Utskrift
Se även ”PictBridge-kompatibel skrivare” tillsammans med följande punkter.
Det går inte att skriva ut en bild.
• Mer information finns i bruksanvisningen till skrivaren.
Bilderna skrivs ut med båda kanterna beskurna.
• Vissa skrivare kan beskära alla kanter på bilden. Det är särskilt stor risk att bildens laterala sida
beskärs när du skriver ut en bild som tagits med bildstorleken ställd på [16:9].
• När du skriver ut bilder med en skrivare kan du stänga av trimningen eller inställningen för utskrift
utan ramar. Kontakta skrivartillverkaren och fråga om de här funktionerna finns på skrivaren.
• När du skriver ut bilder i en fotoaffär kan du fråga dem om de kan skriva ut bilderna utan att båda
kanterna beskärs.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Det går inte att skriva ut bilder med datumet.
• Med ”PMB” kan du skriva ut bilder med datum (sid. 80).
• Kameran har ingen funktion för att överlagra datum på bilder. Men eftersom bilderna som tas av
kameran innehåller information om vilket datum bilden togs, kan du skriva ut bilder med datumet
inlagt på bilden om skrivaren eller programvaran kan hantera information av formatet Exif. Kontakta
tillverkaren till skrivaren och programvaran för information om kompatibilitet med Exif.
• Om du använder tjänster för fotoutskrift i en affär kan du be dem lägga på datum på bilderna.
92
SE
Page 93
PictBridge-kompatibel skrivare
Det går inte att upprätta en anslutning.
• Kameran kan inte anslutas direkt till en skrivare som inte följer PictBridge-standarden. Kontakta
skrivartillverkaren och fråga om skrivaren är PictBridge-kompatibel.
• Kontrollera att skrivaren är påslagen och går att ansluta till kameran.
• Ställ in [USB-anslutning] på [PictBridge] (sid. 68).
• Koppla bort och anslut den specialtillverkade USB-kabeln igen. Om det visas ett felmeddelande på
skrivaren, se bruksanvisningen som följde med skrivaren.
Det går inte att skriva ut bilder.
• Kontrollera att kameran och skrivaren är korrekt anslutna via den specialtillverkade USB-kabeln.
• Slå på strömmen till skrivaren. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer till
skrivaren.
• Om du väljer [Avsluta] under pågående utskrift kan det hända att bilderna inte skrivs ut. Koppla bort
och anslut den specialtillverkade USB-kabeln igen. Om du fortfarande inte kan skriva ut bilderna
kopplar du bort den specialtillverkade USB-kabeln, slår av skrivaren, slår sedan på den igen och
ansluter därefter den specialtillverkade USB-kabeln igen.
• Filmer går inte att skriva ut.
• Bilder som är tagna med andra kameror eller bilder som har ändrats på en dator kanske inte kan
skrivas ut.
Utskriften avbröts.
• Kontrollera att du kopplade bort den specialtillverkade USB-kabeln innan märket (PictBridgeanslutning) släcks.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Det går inte att lägga på datum eller skriva ut bilder i indexläget.
• Skrivaren saknar de här funktionerna. Kontakta skrivartillverkaren och fråga om de här funktionerna
finns på skrivaren.
• Skrivaren kan göra att det inte läggs på något datum i indexläget. Hör efter hos skrivartillverkaren.
”---- -- --” skrivs ut i stället för datumet på bilden.
• Bilden har inga registreringsdata och därför går det inte att skriva ut med datumet pålagt. Ställ
[Datum] på [Av] och skriv ut bilden igen (sid. 85).
Det går inte att skriva ut en bild i det inställda formatet.
• Om du använder papper med en annan storlek efter att du anslutit skrivaren till kameran, kopplar du
bort den specialtillverkade USB-kabeln och ansluter den igen.
• Kamerans utskriftsinställningar stämmer inte överens med skrivarens. Ändra inställningarna på
antingen kameran (sid. 85) eller skrivaren.
• Kontakta skrivartillverkaren och fråga om skrivaren kan hantera det önskade formatet.
Kameran fungerar inte efter det att jag har avbrutit en utskrift.
• Vänta en liten stund medan skrivaren utför avstängningsproceduren. Det kan ta en stund beroende på
skrivaren.
93
SE
Page 94
Övrigt
Det bildas imma på objektivet.
• Det här är ett exempel på kondensbildning. Stäng av kameran och låt den ligga i ungefär en timme
innan du använder den.
Kameran stängs av med objektivet i utskjutet läge.
• Batteriet är urladdat. Sätt i laddade batterier och starta sedan kameran igen.
• Försök inte att flytta objektivet för hand om det inte rör sig.
Kameran blir varm när den används en längre tid.
• Detta är inte ett tekniskt fel.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Klockinställningsskärmen visas när jag slår på kameran.
• Ställ in datum och tid igen (sid. 76).
• Det inbyggda, laddningsbara reservbatteriet är tomt. Sätt in ett laddat batteri och ställ undan kameran
minst 24 timmar med strömmen avstängd.
Datum eller klockslag är fel.
• Ändra inställningen med MENU t (Inställningar) t [Klockinställningar] t [Datum- &
klockinst.].
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
94
SE
Page 95
Varningsindikatorer och
meddelanden
Visning av självdiagnoskoder
Innehållsförteckning
Om det visas en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion
har aktiverats. De sista två siffrorna (som visas som
tillstånd.
Om du inte kan åtgärda problemet efter det att du har provat följande åtgärder några gånger är
det möjligt att kameran behöver repareras.
Kontakta Sony-återförsäljaren eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad.
C:32:ss
• Det har blivit ett fysiskt fel på kamerans maskinvara. Stäng av kameran och starta den igen.
C:13:ss
• Kameran kan inte läsa eller skriva data till minneskortet. Prova att stänga av kameran och starta den
igen eller ta ut och sätt in minneskortet några gånger.
• Internminnet har råkat ut för ett formateringsfel, eller så har du satt in ett oformaterat minneskort.
Formatera internminnet eller minneskortet (sid. 70).
• Det insatta minneskortet går inte att använda i den här kameran, eller så har data på det blivit skadade.
Sätt in ett nytt minneskort.
E:61:ss
E:62:ss
E:91:ss
• Det har blivit något fel på kameran. Återställ inställningarna på kameran till standardinställningarna
(sid. 66) och starta sedan kameran igen.
ss) varierar beroende på kamerans
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Meddelanden
Om något av följande meddelanden visas följer du anvisningarna.
• Batterinivån är för låg. Ladda omedelbart upp batteriet. Beroende på användning och typ av batteri
kan indikatorn blinka trots att det finns mellan 5 och 10 minuters batteritid kvar.
Använd endast kompatibla batterier
• Det batteri som är insatt är inte ett NP-BN1-batteri (medföljer).
Systemfel
• Stäng av och starta kameran.
95
SE
Page 96
Kameran överhettad
Låt den svalna
• Kameratemperaturen har stigit. Strömmen kan slås av automatiskt eller du kanske inte kan spela in
film. Ställ kameran på en sval plats tills temperaturen faller igen.
Internminnesfel
• Stäng av och starta kameran.
Sätt i minneskortet igen
• Det minneskort som du har satt in kan inte användas i kameran (sid. 3).
• Kontakterna på minneskortet är smutsiga.
• Minneskortet är skadat.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Fel minneskorttyp
• Det minneskort som du har satt in kan inte användas i kameran (sid. 3).
Formateringsfel för internminnet
Formateringsfel för minneskortet
• Formatera inspelningsmediet igen (sid. 70).
Minneskortet låst
• Du använder ett minneskort som har en skrivskyddsomkopplare och omkopplaren står i låst läge
(LOCK). Ställ omkopplaren i lagringsläge.
Minneskort som endast är avsett för läsning
• Kameran kan inte lagra eller radera bilder på det här minneskortet.
Inga bilder
• Det finns inga bilder som kan spelas upp i internminnet.
• Det finns inga bilder som kan spelas upp i den här mappen på minneskortet.
Mappfel
• Det finns redan en annan mapp med samma första tre siffror på minneskortet (t.ex.: 123MSDCF och
123ABCDE). Välj en annan mapp, eller skapa en ny mapp (sidorna 71, 72).
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Kan ej skapa fler mappar
• Det finns redan en mapp vars namn börjar på ”999” på minneskortet. I så fall går det inte att skapa fler
mappar.
Filfel
• Ett fel uppstod när bilden visades.
Vi garanterar inte att det går att spela upp filer med bilder som har behandlats på en dator eller bilder
som tagits med en annan kamera.
Mapp endast för läsning
• Du har valt en mapp som inte kan ställas in som inspelningsmapp på din kamera. Välj en annan mapp
(sid. 72).
96
SE
Page 97
Filskydd
• Ta bort skyddet (sid. 55).
För stor bild
• Bilden du försöker spela upp har en storlek som inte går att spela upp på den här kameran.
Innehållsförteckning
Kan ej upptäcka ansikte att retuschera
• Du kanske inte kan retuschera bilden beroende på formatet.
(Vibrationsvarningsindikator)
• Det kan hända att bilden blir suddig på grund av kameraskakningar om ljuset är för svagt. Använd
blixten eller montera kameran på ett stativ så att den står stadigt.
Stäng av och slå på kameran
• Fel med objektivet.
Detta minneskort saknar stöd för VGA
• För inspelning av film rekommenderas du att använda ett minneskort på minst 1 GB.
Maximalt antal bilder redan valda
• Upp till 100 filer kan markeras med [Flera bilder].
• Du kan lägga till (Utskriftsmarkering) symboler för upp till 999 filer. Avbryt valet.
• Det kan hända att dataöverföringen till skrivaren ännu inte är slutförd. Koppla inte bort den
specialtillverkade USB-kabeln.
Behandling pågår...
• Skrivaren håller på att avbryta det aktuella utskriftsjobbet. Du kan inte skriva ut igen innan den
proceduren är slutförd. Det kan ta en liten stund beroende på skrivaren.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Denna manöver kan ej utföras för ostödda filer
• Bearbetning och andra redigeringsfunktioner på kameran kan inte utföras för bildfiler som bearbetats
med en dator eller spelats in med andra kameror.
Internminnet fullt
Radera bilder?
• Internminnet är fullt. Om du vill lagra information i internminnet väljer du [Ja] och raderar bilder som
du inte längre vill ha.
97
SE
Page 98
”Memory Stick Duo”
”Memory Stick Duo” är ett kompakt och bärbart IC-inspelningsmedium. De sorters ”Memory
Stick Duo” som går att använda med den här kameran listas i nedanstående tabell. Det är
däremot inte säkert att alla ”Memory Stick Duo”-funktioner går att använda under alla
förhållanden.
Typ av ”Memory Stick”Inspelning/uppspelning
Memory Stick Duo (utan MagicGate)
Memory Stick Duo (med MagicGate)
MagicGate Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
*1Dataöverföring med hög hastighet via ett parallellt gränssnitt stöds inte.
2
”Memory Stick Duo”, ”MagicGate Memory Stick Duo” och ”Memory Stick PRO Duo” är utrustade
*
med MagicGate-funktioner. MagicGate är en teknik för upphovsrättsskydd som använder kryptering.
Datainspelning/datauppspelning som kräver MagicGate-funktioner går inte att utföra med den här
kameran.
3
Filmer i storleken [VGA] kan spelas in.
*
4
*
Denna kamera har inte stöd för 8-bitars parallell dataöverföring. Den utför samma 4-bitars parallella
dataöverföring som ”Memory Stick PRO Duo”.
Obs!
• Den här produkten är kompatibel med ”Memory Stick Micro” (”M2”). ”M2” är en förkortning av
”Memory Stick Micro”.
• Det är inte säkert att ett ”Memory Stick Duo” som formaterats med en dator kan användas med kameran.
• Hastigheten för läsning/skrivning av data varierar beroende på vilken kombination av ”Memory Stick
Duo” och övrig utrustning som används.
• Ta aldrig ut ett ”Memory Stick Duo” när data läses eller skrivs till/från det.
• Data kan bli förstörda i följande fall:
– Om du tar ut ”Memory Stick Duo” eller stänger av kameran under pågående läsning eller skrivning
– Om ”Memory Stick Duo” utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störningar
• Du bör säkerhetskopia viktiga data.
• Fäst aldrig en etikett på själva ”Memory Stick Duo” eller på en ”Memory Stick Duo”-adapter.
• Vidrör inte kontaktdelen på ”Memory Stick Duo” med fingrarna eller något metallföremål.
• Du får inte heller böja eller tappa ”Memory Stick Duo”.
• Ta inte isär eller modifiera ”Memory Stick Duo”.
• Utsätt inte ”Memory Stick Duo” för vatten.
• Lämna aldrig ett ”Memory Stick Duo” inom räckhåll för småbarn. De kan råka svälja det.
• Sätt inte i något annat än ett ”Memory Stick Duo” i ”Memory Stick Duo”-facket. Det kan skada sensorn.
• Använd eller förvara inte ”Memory Stick Duo” på följande platser:
– Där temperaturen är hög, t.ex. i en bil som står parkerad direkt i solen
– Där det utsätts för direkt solljus
– Där det är fuktigt eller där det finns frätande ämnen
1
a*
2
a*
2
a*1*
3
a*2*
a*2*3*
4
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Fortsättning r
98
SE
Page 99
Att notera om användning av ”Memory Stick Duo”-adaptern
(säljs separat)
• Om du vill använda ett ”Memory Stick Duo” med en ”Memory Stick”-kompatibel enhet måste du placera
”Memory Stick Duo” i en ”Memory Stick Duo”-adapter. Om du sätter in ett ”Memory Stick Duo” i en
”Memory Stick”-kompatibel enhet utan att använda en ”Memory Stick Duo”-adapter, kan det hända att
du inte kan få ut det ur enheten igen.
• När du sätter in ett ”Memory Stick Duo” i en ”Memory Stick Duo”-adapter måste du vända ”Memory
Stick Duo” rätt och sedan föra in det så långt det går. Om du sätter in det fel finns det risk för
funktionsstörningar.
• När du använder ett ”Memory Stick Duo” i en ”Memory Stick Duo”-adapter i en ”Memory Stick”kompatibel enhet, ska du se till att du sätter in ”Memory Stick Duo”-adaptern rättvänd. Tänk på att
felaktig användning kan leda till skador på utrustningen.
• Sätt aldrig in en ”Memory Stick Duo”-adapter i en ”Memory Stick”-kompatibel enhet utan att den har ett
”Memory Stick Duo” insatt. Det kan leda till funktionsstörningar i enheten.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Att notera om användning av ”Memory Stick Micro” (säljs
separat)
• Om du vill använda ett ”Memory Stick Micro” med den här kameran måste du sätta in ”Memory Stick
Micro” i en ”M2”-adapter i Duo-storlek. Om du sätter in ett ”Memory Stick Micro” i kameran utan en
”M2”-adapter i Duo-storlek, kan det hända att du inte kan få ut det ur kameran igen.
• Lämna aldrig ett ”Memory Stick Micro” inom räckhåll för småbarn. De kan råka svälja det.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
99
SE
Page 100
Batteri
Om laddning av batteriet
Du rekommenderas att ladda upp batteriet i lämplig omgivande temperatur på mellan 10 °C till 30 °C.
Batteriet kan eventuellt inte laddas upp effektivt i temperaturer som ligger utanför detta område.
Innehållsförteckning
Använda batteriet effektivt
• Batteriets prestanda sjunker i kyla. Det innebär att batteriets driftstid är kortare i kyla. Så här kan du göra
för att batteriet ska räcka längre:
– Förvara batteriet i en innerficka, där det kan värmas upp av kroppsvärmen, och sätt in det i kameran
alldeles innan du börjar fotografera.
• Batteriet tar slut fortare om du använder blixt eller zoomar ofta.
• Du bör ta med dig extrabatterier så att de räcker två till tre gånger längre än den tid som du har planerat
att använda kameran. Dessutom bör du ta några provbilder innan du tar de verkliga bilderna.
• Utsätt inte batteriet för väta. Batteriet är inte vattentätt.
• Låt inte batteriet ligga där det kan bli extremt varmt, t.ex. i en bil eller direkt i solen.
Så här förvarar du batteriet
• Ladda ur batteriet helt innan du förvarar och lagrar det på en sval och torr plats. För att bibehålla
batteriets funktion, laddar du upp det helt och laddar därefter ur det i kameran minst en gång per år vid
förvaring.
• Du tömmer batteriet genom att låta kameran stå i läget bildspel tills strömmen tar slut och kameran stängs
av.
• För att slippa beläggningar på batteriets kontakter, kortslutning osv., bör du lägga batteriet i en plastpåse
för att undvika metall när du bär med dig eller förvarar det.
Om batteriets livslängd
• Batteriet har en begränsad livslängd. Batterikapaciteten minskar med tiden och med upprepad
användning. Om användningstiden mellan uppladdningarna märkbart minskar, är det troligtvis dags att
byta ut det mot ett nytt.
• Ett batteris livslängd bestäms av hur det förvaras och under vilka förhållanden och i vilka miljöer du
använder det.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Kompatibelt batteri
• NP-BN1 (medföljer) kan endast användas med N-typkompatibla Cyber-shot-modeller.
100
SE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.