Sony DSC-W320 User Manual [sv]

Page 1
Innehållsförteckning
Sökfunktion
MENU/
Sakregister
Bruksanvisning till Cyber-shot
DSC-W320/W330
© 2010 Sony Corporation 4-166-050-92(1)
SE
Page 2

Så här använder du handboken

Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta är praktiskt när du söker efter en viss funktion som du vill visa.
Innehål lsförteckning
Innehållsförteckning
Sök information efter funktion.
Sökfunktion
Sök information efter funktion.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Sök information i en lista med MENU/ inställningsalternativ.
Sök information efter nyckelord.
Symboler och specialmarkeringar som används i bruksanvisningen
I den här bruksanvisningen visas åtgärder som följer efter varandra med pilar (t). Använd den ordningsföljd som anges för kameran. Markeringar visas som de ser ut i kamerans standardinställning.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Standardinställningen anges med .
Anger försiktighetsanvisningar och begränsningar som är viktiga för rätt användning av kameran.
z Anger information som är praktisk att
känna till.
SE
2
Page 3

Att observera när det gäller användning av kameran

Innehållsförteckning
Att notera om de typer av minneskort som kan användas (säljs separat)
Följande minneskort är kompatibla med denna kamera: ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Duo”, SD-minneskort och SDHC­minneskort. MultiMediaCard är inte kompatibelt. Minneskort med en kapacitet på upp till 32 GB fungerar felfritt med kameran. I denna bruksanvisning har ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo” och ”Memory Stick Duo” samlingsnamnet ”Memory Stick Duo”.
Du rekommenderas att använda följande minneskort vid inspelning av film: – (”Memory Stick PRO
Duo”)
(”Memory Stick PRO-
HG Duo”)
– SD-minneskort eller SDHC-minneskort
(klass 2 eller snabbare) Mer information om ”Memory Stick Duo” finns på sidan 98.
När du använder ett ”Memory Stick Duo” med ”Memory Stick”-fack av standardstorlek
Du kan använda ”Memory Stick Duo” om du placerar det i en ”Memory Stick Duo”­adapter (säljs separat).
”Memory Stick Duo”-adapter
Angående batteriet
• Innan du använder kameran för första gången
laddar du upp batteriet (medföljer).
• Batteriet går att ladda upp även om det inte är
helt urladdat. Det går också att använda batteriet
även när det bara är delvis uppladdat.
• Om du vet med dig att det kommer att dröja innan du använder batteriet igen, bör du använda det tills det är tomt och sedan ta ut det från kameran och förvara det på ett torrt och svalt ställe. Det är viktigt för att batteriet ska fortsätta att fungera.
• Mer information om vilket batteri du kan använda finns på sidan 100.
Carl Zeiss-objektiv
Kameran är utrustad med ett Carl Zeiss-objektiv, känt för att ge skarpa bilder med utmärkt kontrast. Tillverkningen av objektivet på den här kameran styrs av ett kvalitetssäkringssystem som certifierats av Carl Zeiss i överensstämmelse med de kvalitetskrav som gäller för Carl Zeiss i Tyskland.
Angående LCD-skärmen och objektivet
• LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög precision – över 99,99 % av bildpunkterna är aktiva. Enstaka små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna) kan förekomma på LCD-skärmen. Detta är normalt och beror på tillverkningsmetoden. Bildlagringen påverkas inte på något sätt.
Svarta, vita, röda, blåa eller gröna punkter
• Funktionsstörningar kan inträffa om LCD­skärmen eller objektivet utsätts för direkt solljus en längre tid. Tänk dig för innan du lämnar kameran i närheten av ett fönster eller lägger den ifrån dig utomhus.
• Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan missfärgas, vilket i sin tur kan leda till funktionsstörningar.
• På kalla platser kan det hända att det uppstår efterbilder på LCD-skärmen. Detta är inte ett tekniskt fel.
• Var försiktig så att du inte råkar stöta till det rörliga objektivet och utsätt det inte för våld av något slag.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Fortsättning r
SE
3
Page 4
Om kondensbildning
• Om du flyttar kameran direkt från en kall till en varm plats, kan det bildas kondens (fukt) på insidan eller utsidan av kameran. Denna kondens kan orsaka funktionsstörningar.
• Stäng av kameran och vänta ungefär en timme tills fukten avdunstat om kondens uppstår. Observera att om du försöker fotografera med fukt kvar inuti objektivet kan du inte spela in tydliga bilder.
Bilderna som förekommer i den här bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i den här bruksanvisningen är reproduktioner, och inte bilder som tagits med kameran.
Om illustrationer
Illustrationerna som används i denna bruksanvisning är avsedda för DSC-W320 om inte annat anges.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
SE
4
Page 5

Innehållsförteckning

Att observera när det gäller användning av
Innehållsförteckning
kameran
Spela in
Så här använder du handboken···························· 2 Att observera när det gäller användning av
kameran ································································ 3 Sökfunktion ··························································· 8 MENU/Sökinställningar ······································· 10 Delarnas namn···················································· 13 Lista över ikoner som visas på skärmen ············· 14 Använda lägesbrytaren ······································· 16 Använda internminnet ········································· 17
Zoom··································································· 18 DISP (Skärminställningar)·····································19 Blixt ····································································· 20 Leendeavkänning················································ 21 Självutlösare························································ 22
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Visa
Visa stillbilder ······················································ 23 Uppspelningszoom·············································· 24 Indexvisning ························································ 25 Radera ································································ 26 Visa filmer ··························································· 27
MENU (Tagning)
MENU-alternativ (Tagning) ································· 10
SE
5
Page 6
Innehållsförteckning
MENU
(Visa)
Inställningar
TV
Dator
MENU-alternativ (Visning)··································· 11
Ställa in alternativ················································ 12
Visa bilder på en TV············································ 77
Använda med din dator······································· 79 Använda programvaran······································· 80 Ansluta kameran till datorn······································81 Ladda upp bilder till en mediatjänst·························83
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Utskrift
Felsökning
Övrigt
Skriva ut stillbilder ··············································· 85
Felsökning··························································· 87 Varningsindikatorer och meddelanden················ 95
”Memory Stick Duo” ············································ 98 Batteri································································ 100 Batteriladdare···················································· 101
SE
6
Page 7
Sakregister
Innehållsförteckning
Sakregister························································ 102
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
SE
7
Page 8

Sökfunktion

Innehållsförteckning
Automatiska inställningar av kameran
Ta porträttbilder
Ta bra bilder på ditt husdjur
Ta bilder på rörliga föremål
Ta skarpa bilder
Intelligent autojustering······································ 29 Scenval··································································· 31 Scenigenkänning················································· 45
Soft Snap······························································· 31 Skymningsporträtt ··············································· 31 Leendeavkänning················································ 21 Scenigenkänning················································· 45 Ansiktsavkänning················································· 48 Rödögereducering··············································· 61
Husdjur ··································································· 31
Film·········································································· 16 Burst-inställningar················································ 37
SteadyShot···························································· 33 Hög känslighet······················································ 31 Självutlösare med 2 sekunders
fördröjning······························································ 22 ISO··········································································· 39
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Tagning med bakgrundsbelysning
Tagning i mörker
Ställa in exponering
Forcerad blixt ························································ 20 Scenigenkänning················································· 45 DRO········································································· 50
Hög känslighet······················································ 31 Långsam synkronisering ··································· 20 ISO··········································································· 39
EV ············································································ 38
SE
8
Page 9
Flytta skärpan
Innehållsförteckning
Skärpa ···································································· 42 Ansiktsavkänning················································· 48
Ändra bildstorlek
Radera bilder
Visa förstoringar
Redigera bilder
Spela upp en bildserie i ordningsföljd
Tagning/visning med tydliga indikatorer
Skriva ut bilder med infogat datum
Bildstorlek ······························································ 35
Radera······························································ 26, 54 Format ···································································· 70
Uppspelningszoom ············································· 24 Trimma···································································· 53
Retuschering························································· 53
Bildspel··································································· 52
Enkelt läge······················································· 34, 51
Använda ”PMB (Picture Motion Browser)”
·················································································· 80
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Ändra klockans inställningar
Initiera inställningar
Skriva ut bilder
Visa på TV
Datum- & klockinst.············································· 76
Initialisera······························································· 66
Utskrift····································································· 85
Visa bilder på en TV ··········································· 77
SE
9
Page 10

MENU/Sökinställningar

MENU-alternativ (Tagning)
Du kan enkelt välja olika tagningsfunktioner med MENU-knappen.
Innehållsförteckning
1 Tryck på ON/OFF-knappen (ström) och ställ in kameran till tagningsläge. 2 Tryck på MENU-knappen för att visa
menyskärmen.
ON/OFF-knapp (ström)
3 Välj önskat menyalternativ med v/V/b/B
kontrollknappen.
4 Tryck på MENU-knappen för att stänga
menyskärmen.
MENU-knapp
Kontrollknapp
I nedanstående tabell anger att funktionen kan ändras av dig som användare, medan — anger en funktion du inte kan ändra. Ikonerna under [ ], anger de lägen som kan ändras. Beroende på inspelningsläget kan vissa funktioners inställningar vara låsta eller begränsade. För mer information, se sidan för de olika alternativen.
Lägesbrytare
Inspelningssätt
Menyalternativ
Inspelningssätt Scenval Enkelt läge Bildstorlek Burst-inställningar EV ISO Vitbalans Undervattensvitbalans Skärpa Mätmetod Scenigenkänning Känsl. för leendeavkänning Ansiktsavkänning DRO
(Inställningar)
—— ——
——
——— — —— —— ——— ——
———
——
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Obs!
• Endast alternativ som är tillgängliga för varje läge visas på skärmen.
10
SE
Page 11
MENU-alternativ (Visning)
Du kan enkelt välja olika visningsfunktioner med MENU-knappen.
Innehållsförteckning
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill
Kontrollknapp
växla till uppspelningsläge.
2 Tryck på MENU-knappen för att visa
menyskärmen.
3 Välj önskat menyalternativ med v/V/b/B
kontrollknappen.
4 Tryck på z i mitten på kontrollknappen.
MENU-knapp
-knapp
(Uppspelning)
I nedanstående tabell anger att funktionen kan ändras av dig som användare, medan — anger en funktion du inte kan ändra.
Menyalternativ Minneskort Internminne
(Enkelt läge) (Bildspel) (Retuschering)
(Radera)
(Skydda)
DPOF
(Utskrift)
(Rotera)
(Välj mapp)
(Inställningar)
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Obs!
• Endast alternativ som är tillgängliga för varje läge visas på skärmen.
11
SE
Page 12
Ställa in alternativ
Du kan ändra inställningarna på skärmen (Inställningar).
Innehållsförteckning
1 Tryck på MENU-knappen för att visa
menyskärmen.
2 Välj (Inställningar) med V på kontrollknappen
och tryck sedan på z i mitten av kontrollknappen så visas inställningsskärmen.
3 Välj önskad kategori med v/V och tryck sedan på
B för att välja alternativ. Bekräfta med z.
4 Välj en inställning och tryck sedan på z.
Kategorier Alternativ
Tagningsinställn.
Huvudinställningar
Minneskortverktyg
Internminnesverktyg
Klockinställningar
Rutnät Digital zoom Rödögereducering Pip Language Setting Funktionsguide Strömsparläge Initialisera Video ut USB-anslutning LUN-inställningar Format Skapa lagringsmapp Byt lagringsmapp Radera lagr.mapp Kopiera Filnummer Format Filnummer Datum- & klockinst.
Kontrollknapp
Sökfunktion
MENU-knapp
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Obs!
• [Tagningsinställn.] visas endast när du har angett inställningar från bildtagningsläget.
• [Minneskortverktyg] visas endast när ett minneskort har satts in i kameran och [Internminnesverktyg] visas endast när ett minneskort inte har satts in.
12
SE
Page 13

Delarnas namn

DSC-W320 DSC-W330
A ON/OFF-knapp (strömbrytare) B Avtryckare C Blixt D Självutlösarlampa/
Leendeavkänningslampa
E Mikrofon F Objektiv G LCD-skärm H För bildtagning: Zoomknapp (W/T) (18)
För visning: -knapp (uppspelningszoom)/ -knapp (Index) (24, 25)
I Lägesbrytare (16) J Hake för handlovsrem* K -knapp (uppspelning) (23) L -knapp (radera) (26) M MENU -knapp (10) N Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z Meny av: DISP/ / /
O Terminalskydd P (USB)/A/V OUT-kontakt Q Högtalare R Stativfäste S Aktivitetslampa T Minneskortsfack U Batteriutmatningsknapp V Batterifack W Batteri/minneskorts-lock
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
* Använda handlovsremmen
Handlovsremmen är redan fäst på kameran vid leverans från fabrik. Stick in din hand genom öglan, så förhindrar du skador på kameran som kan uppstå om du tappar den.
Krok
13
SE
Page 14

Lista över ikoner som visas på skärmen

Ikoner visas på skärmen för att ange kamerans status. Du kan ändra skärmvisningen med DISP (Skärminställningar) på kontrollknappen.
Innehållsförteckning
När du tar stillbilder
• Ikonerna är begränsade i läget Enkelt läge.
När du spelar in film
Vid uppspelning
A
Teckenfönster
Kameraläge (Intelligent
Mätmetod
DRO
Betydelse
Indikator för återstående batteritid
Varning för svagt batteri Bildstorlek
Scenval
autojustering, Autoprogram, SteadyShot, Filmläge)
Scenigenkänningsikon
Vitbalans
Vibrationsvarning Scenigenkänning
Indikator för leendeavkänningens känslighet
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Zoomningsgrad
PictBridge ansluter Skydda Utskriftsmarkering (DPOF) Uppspelningszoom
Fortsättning r
14
SE
Page 15
B
Teckenfönster
z
ISO400
Betydelse
AE/AF-lås ISO-tal Slutarbrusreducering
125
F3.5
+2.0EV
Slutartid Bländarvärde Exponeringsvärde
Autofokusramindikator
INSP Standby
0:12
101-0012
2010 1 1 9:30 AM
Filminspelning/Standbyläge för film
Inspelningstid (m:s) Nummer på mapp-fil Inspelningsdatum och
inspelningstid för den uppspelade bilden
z STOP z PLAY
bB BACK/NEXT
V VOLUME
C
Teckenfönster
Funktionsguide för bildvisning
Välja bilder Ställa in volym
Betydelse
Inspelningsmapp Uppspelningsmapp
96
12/12
Antal bilder som kan spelas in Bildnummer/Antal inspelade
bilder i den valda mappen
100min
Inspelningstid
Inspelnings-/uppspelningsmedia
(minneskort, internminne)
Byta mapp
Rödögereducering
Mätmetod
Blixtläge
Blixtuppladdning Vitbalans
ISO400
ISO-tal
D
Teckenfönster
Betydelse
Självutlösare
C:32:00
Visning av självdiagnoskoder Varning för överhettning Ansiktsavkänning Burst-inställningar Autofokusram
Spotmätningshårkors
+2.0EV
500
F3.5
N
Exponeringsvärde Slutartid Bländarvärde Uppspelning Uppspelningsstapel
00:00:12
Räkneverk Volym
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
15
SE
Page 16

Använda lägesbrytaren

Ställ in lägesbrytaren på önskad funktion.
Avtryckare
Lägesbrytare
MENU-knapp
(Stillbild)
(Film)
Låter dig ta stillbilder (sid. 29, 30, 31, 33). Du kan ställa in önskat läge för stillbildstagning med MENU t [Inspelningssätt].
Gör att du kan spela in filmer. Starta inspelningen genom att trycka ned avtryckaren helt, tryck sedan på avtryckaren igen för att avsluta inspelningen.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
16
SE
Page 17

Använda internminnet

Kameran har ett internminne på ungefär 28 MB. Det här minnet går inte att ta ut. Du kan lagra bilder på internminnet när det inte finns något minneskort i kameran.
När du har satt i ett minneskort [Inspelning]: Bilderna spelas in på minneskortet.
B
B
Om bilddata som lagrats i internminnet
Du bör under alla förhållanden kopiera (säkerhetskopiera) bilddata på något av följande sätt.
Intern­minne
[Uppspelning]: Bilderna på minneskortet spelas upp. [Meny, Inställningar osv.]: Du kan utföra olika funktioner
på bilderna som finns på minneskortet.
När inget minneskort är isatt [Inspelning]: Bilderna spelas in i internminnet.
[Uppspelning]: Bilderna som spelats in i internminnet
spelas upp. [Meny, Inställningar osv.]: Du kan utföra olika funktioner på bilder som finns lagrade i internminnet.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Kopiera (säkerhetskopiera) data på en datorhårddisk
Utför proceduren på sidan 81 utan något minneskort insatt i kameran.
Kopiera (säkerhetskopiera) data till ett minneskort
Förbered ett minneskort med tillräckligt med kapacitet, och utför sedan proceduren som beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sid. 74).
Obs!
• Det går inte att kopiera bilddata från ett minneskort till internminnet.
• Om du kopplar kameran till en dator med den specialtillverkade USB-kabeln kan du överföra data från internminnet till en dator. Du kan däremot inte överföra data från datorn till internminnet.
Sakregister
17
SE
Page 18

Zoom

Du kan förstora bilden under bildtagning. kamerans optiska zoom kan förstora bilder upp till 4×.
Innehållsförteckning
1 Tryck på W/T-knappen (zoom).
Tryck på T-knappen för att zooma in och W-knappen för att zooma ut.
• När zoomskalan går över 4×, se sidan 60.
Obs!
• Du kan inte ändra zoomförstoringsgraden när du spelar in en film.
T-knapp
Sökfunktion
W-knapp
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
18
SE
Page 19

DISP (Skärminställningar)

1 Tryck på DISP (Skärminställningar) på kontrollknappen. 2 Välj ett läge med kontrollknappen.
Innehållsförteckning
(Ljus skärm +
enbart bild)
(Ljus + exponeringsdata) (Endast
uppspelningsläge)
(Ljus skärm) Gör skärmen ljusare och visar information.
(Normal
skärm)
Obs!
• Om du visar bilder utomhus i starkt ljus kan du öka ljusstyrkan på skärmen. Batterierna kan ta slut snabbare om du gör detta.
Gör skärmen ljusare och visar endast bilder.
Gör skärmen ljusare och visar information. Exif-data för inspelad bild visas också.
Ställer in normal ljusstyrka på skärmen och visar information.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
19
SE
Page 20

Blixt

1 Tryck på (Blixt) på kontrollknappen. 2 Välj önskat läge med kontrollknappen.
(Auto) Blixten används automatiskt när det är mörkt eller motivet är
bakgrundsbelyst.
(På) Blixten är alltid på.
(Långsam
synkronisering)
(Av) Blixten används inte.
Blixten är alltid på. Slutartiden är lång i dålig belysning för att bakgrunden, som är utom räckhåll för blixten, ska komma med ordentligt.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Obs!
• Blixten utlöses två gånger. Första gången blixten utlöses justeras ljusmängden.
• När blixten laddas upp visas .
• Det går inte att använda blixten under burst-tagning.
• I läget Intelligent autojustering eller Enkelt läge, kan du endast välja [Auto] eller [Av].
zNär ”vita runda fläckar” visas i bilder som tagits med
blixt
Detta orsakas av partiklar (damm, pollen m.m.) i närheten av linsen. När de framhävs av kamerans blixt visas de som vita runda fläckar.
Kamera
Motiv
Partiklar (damm, pollen m.m.) i luften
Hur kan förekomsten av ”vita runda fläckar” minskas?
• Öka belysningen i rummet och ta om bilden utan blixt.
• Välj läget (Hög känslighet) som Scenval. ([Av] väljs automatiskt.)
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
20
SE
Page 21

Leendeavkänning

När kameran identifierar ett leende avfyras slutaren automatiskt.
1 Tryck på (Leende) på kontrollknappen. 2 Vänta tills ett leende identifieras i kameran.
När leendet överskrider b-punkten på indikatorn tar kameran bilder automatiskt. Om du trycker ned avtryckaren under leendeavkänning tar kameran bilden och återgår sedan till leendeavkänningsläget.
3 När du vill sluta ta bilder trycker du på
(Leende) igen.
Obs!
• Bildtagningen med leendeavkänning avslutas automatiskt när minneskortet eller internminnet blir fullt.
• Leenden identifieras eventuellt inte korrekt beroende på förhållandena.
• Du kan inte använda den digitala zoomfunktionen.
• Om du väljer Filmläge, kan du inte välja funktionen Leendeavkänning.
Ansiktsavkänningsram
Indikator för leendeavkänningens känslighet
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
zTips för att lättare fånga leenden
1 Dölj inte ögonen bakom luggen.
Dölj inte ansiktet med en hatt, mask, solglasögon osv.
2 Placera ansiktet framför kameran och i så jämn höjd
som möjligt. Le så att ögonen smalnar.
3 Le tydligt med öppen mun. Det är lättare att registrera
leendet när tänderna visas.
• Avtryckaren trycks ned automatiskt när en leende person identifieras.
• Du kan välja vilket motiv som ska ha prioritet för leendeavkänning med [Ansiktsavkänning]. Om du
vill ställa in leendeavkänning för ett annat ansikte ändar du prioriteten med z på kontrollknappen (sid. 48).
• Om ett leende inte identifieras ställer du in [Känsl. för leendeavkänning] i inställningsmenyn.
Sakregister
21
SE
Page 22

Självutlösare

1 Tryck på (Självutlösare) på kontrollknappen. 2 Välj önskat läge med kontrollknappen.
(Av) Självutlösaren används inte.
(10 s) Självutlösaren ställs in på 10 sekunders fördröjning.
När du trycker på avtryckaren börjar självutlösarens lampa blinka och en ljudsignal hörs tills slutaren aktiveras. För att ångra valet trycker du på igen.
(2 s) Självutlösaren ställs in på 2 sekunders fördröjning.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Obs!
• I Enkelt läge kan du endast välja [10 s] eller [Av].
zUndvik suddiga bilder genom att ställa in
självutlösaren på två sekunder
Förhindra att en bild blir suddig genom att använda självutlösaren inställd på en fördröjning på 2 sekunder. Slutaren avfyras 2 sekunder efter det att du tryckt på avtryckaren, vilket minskar kameraskakningarna när avtryckaren trycks ned.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
22
SE
Page 23

Visa stillbilder

1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
2 Välj en bild med kontrollknappen.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
23
SE
Page 24

Uppspelningszoom

Spelar upp den förstorade bilden.
1 Tryck på -knappen (Uppspelningszoom) under
stillbildsuppspelning.
Bilden förstoras till dubbelt så stor som tidigare, i mitten av bilden.
2 Justera läget med kontrollknappen. 3 Ändra zoomskala med W/T-knappen (zoom).
Tryck på -knappen (T) för att zooma in, W-sidan för att zooma ut. Tryck på z för att avbryta uppspelningszoom.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Visar markerat område för hela bilden
zSpara förstorade bilder
Du kan spara en förstorad bild med trimningsfunktionen. Tryck på MENU t [Retuschering] t [Trimma].
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
24
SE
Page 25

Indexvisning

Visar flera bilder samtidigt.
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
Innehållsförteckning
2 Tryck på -knappen (Index) för att visa bildindexskärmen.
Tryck på knappen igen så visas en indexskärm med ännu fler bilder.
3 Om du vill återgå till enbildsskärmen markerar du en bild med
kontrollknappen och trycker på z.
Obs!
• Om kameran är ställd i Enkelt läge när du visar bilder i indexläge, växlar LCD-skärmen till enbildsläget. I Enkelt läge kan du inte visa bilder i indexläge.
zVisa bilder från önskad mapp
Markera den vänstra sidlisten med kontrollknappen och välj önskad mapp med v/V.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
25
SE
Page 26

Radera

Låter dig markera bilder som du inte längre vill ha för radering. Du kan också radera bilder med MENU-knappen (sid. 54).
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
2 -knapp (Radera) t önskat läge t z på kontrollknappen
Alla i mappen Raderar alla bilder i den valda mappen samtidigt.
Tryck på [OK] t z efter steg 2.
Flera bilder Här kan du även markera och radera flera bilder.
Gör som följer efter steg 2. 1Markera en bild och tryck sedan på z.
Upprepa stegen ovan tills inga fler bilder ska raderas. Markera en bild med igen om du vill ta bort .
2MENU t [OK] t z
Denna bild Raderar bilden som visas i enbildsläget. Avsluta Avbryter raderingen.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Obs!
• I Enkelt läge kan du endast radera den bild som visas.
zDu kan växla mellan index- och enbildsläget när du
markerar bilder
Tryck på -knappen (T) på W/T-knappen (zoom) i indexläget för att återgå till enbildsläget och tryck på -knappen (Index) (W) i enbildsläget för att återgå till indexläget.
• Du kan också växla mellan index- och enbildsläge i [Skydda], [DPOF] eller [Utskrift].
Sakregister
26
SE
Page 27

Visa filmer

1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
2 Välj en film med kontrollknappen.
Innehållsförteckning
3 Tryck på z.
Filmuppspelningen startas.
Kontrollknapp Uppspelningsfunktion
z Spela upp/Paus B Snabbspolning framåt b Snabbspolning bakåt V Visar volymkontrollskärmen.
• Justera volymen med v/V på kontrollknappen, tryck därefter på z.
Obs!
• Du kanske inte kan spela upp bilder som tagits med andra kameror.
zOm filmvisningsskärmen
Välj bilden som du vill visa med b/B på kontrollknappen och tryck sedan på z. Uppspelningsstapeln visas och du kan kontrollera en films uppspelningsposition.
eller visas på filmvisningsskärmen.
Ikonen som visas kan variera beroende på bildens storlek.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Uppspelningsstapel
27
SE
Page 28

Inspelningssätt

1 Ställ in lägesbrytaren på (Stillbild). 2 MENU t (Inspelningssätt) t önskat läge
Innehållsförteckning
(Intelligent
autojustering)
(Autoprogram) Gör att du kan ta bilder med exponeringen (såväl slutartid
(Scenval) Gör att du kan ta bilder med förinställningar som optimerats
(SteadyShot) Gör att du kan ta bilder med mindre kameraskakningar och
Gör att du kan ta bilder med automatiska inställningar (sid. 29).
som bländare) automatiskt inställd (sid. 30). Du kan också välja olika inställningar på menyn.
efter scenen (sid. 31).
minskad risk för suddiga bilder (sid. 33).
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
28
SE
Page 29

Intelligent autojustering

Gör att du kan ta stillbilder med automatisk inställning.
1 Ställ in lägesbrytaren på (Stillbild). 2 MENU t (Inspelningssätt) t (Intelligent autojustering) t z
kontrollknappen
3 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
Obs!
• Blixtläget är inställt på [Auto] eller [Av].
Innehållsförteckning
Sökfunktion
zOm scenigenkänning
Scenigenkänning används i läget intelligent autojustering. Med den här funktionen kan kameran automatisk känna igen bildtagningsförhållanden och ta bilden.
Scenigenkänningsikon och -guide
Kameran känner igen (Skymning), (Skymningsporträtt), (Motljus),
(Motljusporträtt), (Landskap), (Makro) eller (Porträtt), och visar dess motsvarande ikon samt guide på LCD-skärmen när scenen känns igen. För mer information, se sid. 45.
zTa stillbilder av motiv som är svåra att ställa in
skärpan på
• Det kortaste fotograferingsavståndet är ungefär 4 cm (W), 60 cm (T) (från objektivet).
• När kameran inte automatiskt kan fokusera på motivet börjar AE/AF-låsindikatorn blinka långsamt
och ingen ljudsignal hörs. Komponera om bilden eller ändra skärpeinställningen (sid. 42).
Det kan vara svårt att fokusera i följande situationer:
– När det är mörkt och motivet är långt bort. – När kontrasten mellan motiv och bakgrund är dålig. – När motivet är bakom glas. – När motivet rör sig snabbt. – När det finns reflekterande ljus eller blänkande ytor. – När motivet är i motljus eller om det finns ett blinkande ljus.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
29
SE
Page 30

Autoprogram

Gör att du kan ta bilder med exponeringen (såväl slutartid som bländarvärde) automatiskt inställd. Du kan också välja olika inställningar på menyn.
1 Ställ in lägesbrytaren på (Stillbild).
Innehållsförteckning
2 MENU t (Inspelningssätt) t (Autoprogram) t z
kontrollknappen
3 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
30
SE
Page 31

Scenval

Gör att du kan ta bilder med förinställningar som optimerats efter scenen.
1 Ställ in lägesbrytaren på (Stillbild). 2 MENU t (Inspelningssätt) t (Scenval) t z
kontrollknappen t önskat läge
Innehållsförteckning
Sökfunktion
(Hög känslighet)
(Soft Snap)
(Landskap)
(Skymningsporträtt)
(Skymning)
(Gourmet)
Gör att du kan ta bilder utan blixt i svag belysning med minskad risk för suddiga bilder.
Gör att du kan ta bilder med mjuka toner som passar för porträttfotografering, fotografering av blommor osv.
Gör det enkelt att ta bild på scener på avstånd genom att ställa in skärpan på avstånd. För bildtagning av blå himmel och blommor i vackra färger.
Gör att du kan ta skarpa bilder av personer med nattvy i bakgrunden utan att omgivande atmosfär går förlorad.
Gör att du kan ta nattscener på långa avstånd utan att omgivningens mörka atmosfär går förlorad.
Växlar till makroläge så att du kan ta bilder av matkompositioner med läckra, starka färger.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
(Husdjur)
(Strand)
(Snö)
Gör att du kan ta bilder på ditt husdjur med de bästa inställningarna.
Gör att vattnets blå färg återges klarare när du tar bilder på stranden vid havet eller en sjö.
Detta återger skarpare bilder och motverkar att färgerna förlorar sin styrka när du tar bilder i miljöer med mycket snö, eller andra platser där hela omgivningen är vit.
Fortsättning r
31
SE
Page 32
(Undervatten)
Gör att du kan ta bilder under vatten i naturliga färger (undervattenshus osv.).
Obs!
• När du tar bilder med läget (Skymningsporträtt) eller (Skymning) är slutartiderna längre och bilden blir ofta suddig. För att undvika att bilderna blir suddiga bör du använda stativ.
Funktioner som du kan använda för Scenval
Kameran ställer in en lämplig kombination av de olika funktionerna för att göra tagningen av bilder för ett visst sceneri optimal. I nedanstående tabell anger att funktionen kan ändras av dig som användare, medan — anger en funktion du inte kan ändra. Ikonerna nedan, [Blixt], anger vilka blixtlägen som är tillgängliga. Vissa funktioner är inte tillgängliga beroende på scenvalsläget.
Blixt
——
Ansiktsavkänning/
Leendeavkänning
2
*
Burst-inställningar Vitbalans
—*
——
1
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
———
——
——
—*
*1[Blixt] för [Vitbalans] kan inte väljas.
2
*
[Av] för [Ansiktsavkänning] kan inte väljas.
3
Det går att använda [Undervattensvitbalans] istället för [Vitbalans].
*
3
32
SE
Page 33

SteadyShot

Gör att du kan ta bilder med mindre kameraskakningar och minskad risk för suddiga bilder.
1 Ställ in lägesbrytaren på (Stillbild). 2 MENU t (Inspelningssätt) t (SteadyShot) t z
kontrollknappen
3 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
zTips för att undvika suddiga bilder
Om kameran rör på sig av misstag när du tar en bild uppstår ”kameraskakningar”. Om motivet å andra sidan rör på sig när du tar en bild kan ”suddiga bilder” uppstå. Kameraskakningar och suddiga bilder inträffar ofta vid förhållanden med svag belysning eller långa slutartider, t ex vid användning av läget (Skymningsporträtt) eller
(Skymning). I sådana fall kan du använd tipsen nedan.
Kameraskakning
Dina händer eller din kropp rör sig när du håller i kameran och trycker på avtryckaren, och hela skärmen blir suddig.
• Använd ett stativ eller placera kameran på en plan
yta för att hålla kameran stadigt.
• Ta bilden med självutlösaren inställd på
2 sekunders fördröjning och stabilisera kameran genom att hålla armarna stabilt intill kroppen när du har tryckt på avtryckaren.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Suddig bild
Även om kameran hålls stilla, rör sig motivet under exponeringen så att motivet ser suddigt ut när avtryckaren trycks.
• Välj läget (Hög känslighet) som Scenval.
• Välj en högre ISO-känslighet för att göra
slutartiden kortare, och tryck på avtryckaren innan motivet rör sig.
33
SE
Page 34

Enkelt läge

Gör att du kan ta stillbilder med minsta möjliga funktionsinställning. Textstorleken ökar och det blir lättare att se indikatorerna.
1 MENU t (Enkelt läge) t [OK] t z på kontrollknappen.
Innehållsförteckning
2 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
Obs!
• Det är möjligt att batteriet tar slut snabbare eftersom skärmens ljusstyrka ökar automatiskt.
• När du trycker in -knappen (Uppspelning) ändras uppspelningsläget också till [Enkelt läge].
zBildtagningsfunktioner tillgängliga i Enkelt läge
Bildstorlek: MENU t [Bildstorlek] t z på kontrollknappen t önskat läge
t z
Välj storleken [Stor] eller [Liten].
Självutlösare: på kontrollknappen t önskat läge
Välj läget [10 s] eller [Av].
Blixt: på kontrollknappen t önskat läge
Välj läget [Auto] eller [Av].
Leendeavkänning: på kontrollknappen Avsluta det enkla
läget:
MENU t [Avsluta det enkla läget] t [OK] t z kontrollknappen
zOm scenigenkänning
Scenigenkänning används i Enkelt läge. Med den här funktionen kan kameran automatisk känna igen bildtagningsförhållanden och ta bilden.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Scenigenkänningsikon
Kameran känner igen (Skymning), (Skymningsporträtt), (Motljus),
(Motljusporträtt), (Landskap), (Makro) eller (Porträtt), och visar dess motsvarande ikon på LCD-skärmen när scenen känns igen. För mer information, se sid. 45.
34
SE
Page 35

Bildstorlek

Bildstorleken avgör storleken på bildfilen som sparas när du tar en bild. Ju större bildstorlek, desto mer detaljrik blir återgivningen när bilden skrivs ut i storformat. Ju mindre bildstorlek, desto fler bilder kan lagras.
1 MENU t (Bildstorlek) t önskad storlek
När du tar stillbilder
Bildstorlek Riktlinjer för användning Antal bilder Utskrift
(4320×3240) För utskrifter upp till formatet A3+ Färre
Finare
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
(3648×2736)
(2592×1944) För utskrift från 10×15 cm upp till
A4-formatet
(640×480) För e-postbilagor
Fler
(4320×2432) För visning på högupplöst TV och
för utskrift upp till formatet A3
(1920×1080) För visning på en högupplöst TV
Obs!
• När du skriver ut stillbilder som har spelats in med bildförhållandet 16:9 kan båda kanterna vara beskurna.
Färre
Fler
Grövre
Finare
Grövre
MENU/
Sakregister
35
SE
Page 36
I Enkelt läge
Stor Tar bilder i formatet [14M]. Liten Tar bilder i formatet [5M].
När du spelar in film
Ju större bildformat, desto högre bildkvalitet. Filmer som spelas in med den här kameran spelas in i formatet AVI (Motion JPEG), ca. 30fps.
Filstorlek för filmer Riktlinjer för användning
VGA (640×480) För uppspelning på en TV-skärm
QVGA (320×240) För att skicka som e-postbilagor
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
zOm ”bildkvalitet” och ”bildstorlek”
En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter (pixlar). Ju fler bildpunkterna är, desto större blir bilden och desto mer minne tar den upp, men samtidigt blir bilden mer detaljerad. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se skillnaden på kameraskärmen blir såväl detaljerna som databearbetningstiden annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm.
Förhållandet mellan bildpunkter och bildstorlek
1 Bildstorlek: 14M
4320 bildpunkter × 3240 bildpunkter = 13 996 800 bildpunkter
2 Bildstorlek: VGA
Bildpunkter
Bildpunkt
640 bildpunkter × 480 bildpunkter = 307 200 bildpunkter
Många bildpunkter
(Högre bildkvalitet men större filer)
Få bildpunkter
(Sämre bildkvalitet men mindre filer)
MENU/
Sakregister
36
SE
Page 37

Burst-inställningar

Du kan välja enbildsläge eller burst-läge.
1 MENU t (Burst-inställningar) t önskat läge
Innehållsförteckning
(Enbildstagning)
(Burst) Tar upp till 100 bilder i en följd när du trycker ner och håller
Tar en enda bild.
avtryckaren intryckt.
Obs!
• Burst-tagning är inte tillgängligt i Enkelt läge, Filmläge eller vid användning av Leendeavkänning.
• Blixten är inställd på [Av].
• När självutlösaren används tar kameran högst fem bilder i följd.
• Inspelningsintervallen blir längre, beroende på bildformatinställningen.
• När batterierna blir för svaga, eller när internminnet eller minneskortet är fullt, avbryts Burst-tagningen.
• [Skärpa], [Vitbalans] och [EV] justeras för den första bilden och dessa inställningar används också för nästkommande bilder.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
37
SE
Page 38
EV
Du kan justera exponeringen manuellt i 1/3 EV-steg i intervallet –2.0 EV till +2.0 EV.
1 MENU t (EV) t önskad EV-inställning
Obs!
• I Enkelt läge kan EV-inställningen inte justeras.
• Om du tar en bild på ett motiv där det är mycket ljust eller mycket mörkt, eller om du använder blixt, kan det hända att exponeringsjusteringen inte får så stor effekt.
zJustera exponeringen för att få bättre bilder
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Överexponering = för mycket ljus Bilden blir vitaktig
Lägre EV-inställning –
Korrekt exponering
Högre EV-inställning +
Underexponering = för lite ljus Bilden blir mörkare
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
38
SE
Page 39
ISO
Justerar ljuskänsligheten när kameran är inställd på Autoprogram eller (Undervatten) som Scenval.
1 MENU t (ISO) t önskat läge
Innehållsförteckning
(Auto) Väljer ISO-känslighet automatiskt.
////
//
Obs!
• Andra ISO-inställningar än [ISO AUTO], [ISO 80] till [ISO 800] kan inte väljas när inspelningsläget är inställt till Burst-läget eller när [DRO] är inställt på [DRO plus].
Du kan göra bilden mindre suddig i mörka omgivningar eller för rörliga motiv genom att öka ISO-känsligheten (välj ett högre värde).
zJustera ISO känsligheten (Rekommenderat
exponeringsindex)
ISO-känsligheten är en hastighetsklassning för inspelningsmedia som har en bildsensor som fångar upp ljus. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika beroende på ISO­känsligheten.
Hög ISO-känslighet
Spelar in en ljus bild även på mörka platser medan slutartiden ökas för att bilden ska bli mindre suddig. Samtidigt ökar störningarna i bilden.
Låg ISO-känslighet
Bilderna blir mjukare. Å andra sidan kan bilderna bli för mörka när exponeringen inte är tillräcklig.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
39
SE
Page 40

Vitbalans

Med de här alternativen justerar du färgtonerna efter belysningsförhållandena i omgivningen. Använd denna funktion om bildfärger verkar onaturliga.
1 MENU t (Vitbalans) t önskat läge
Innehållsförteckning
(Auto) Justerar vitbalansen automatiskt så att färgerna ser naturliga ut.
(Dagsljus) Justerar inställningen efter utomhusförhållande en vacker dag, på
kvällen, nattmotiv, neonljus, fyrverkerier osv.
(Molnigt) Justerar för tagning under en molnig himmel eller där det är
skuggigt. [Lysrörsvitbalans 1]: Justerar för fotografering i vit
(Lysrörsvitbalans 1)
(Lysrörsvitbalans 2)
(Lysrörsvitbalans 3) n (Glödlampa) Med det här alternativet ställer du in för fotografering under
(Blixt) Med det här alternativet ställer du in för fotografering med
Obs!
• [Vitbalans] kan inte justeras i läget Intelligent autojustering eller Enkelt läge.
• Du kan inte justera [Blixt] för [Vitbalans] i Filmläge eller när Scenval är inställt på läget (Hög känslighet).
• I belysning under flimrande lysrör kan det hända att det inte går att ställa in vitbalansen ordentligt, även om du väljer [Lysrörsvitbalans 1], [Lysrörsvitbalans 2] eller [Lysrörsvitbalans 3].
• Vid fotografering med blixt i annat läge än [Blixt], är [Vitbalans] inställt till [Auto].
• När blixten är [På] eller [Långsam synkronisering] kan vitbalansen endast ställas in på [Auto] eller [Blixt].
lysrörsbelysning. [Lysrörsvitbalans 2]: Justerar för naturlig vit lysrörsbelysning. [Lysrörsvitbalans 3]: Justerar för vit dagsljuslysrörsbelysning.
glödlampor eller i stark belysning som i en fotostudio.
blixtbelysning.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
zBelysningens inverkan
Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållanden. Färgtonerna justeras automatiskt, men du kan även justera färgtoner manuellt med funktionen Vitbalans.
Väder/belysning Ljusets
egenskaper
Dagsljus Molnigt Lysrör Glödlampa
Vitt (standard) Blåaktigt Gröntonat Rödaktigt
40
SE
Page 41

Undervattensvitbalans

Justerar färgtonen när kameran är inställd på -läget (Undervatten) som Scenval.
1 MENU t (Undervattensvitbalans) t önskat läge
(Auto) Justerar automatiskt färgtoner under vatten så att de blir naturliga.
(Undervatten 1)
(Undervatten 2)
Obs!
• Beroende på vattnets färg, kanske inte undervattensvitbalansen fungerar som den ska även om du väljer [Undervatten 1] eller [Undervatten 2].
• När blixten är [På] kan undervattensvitbalansen enbart ställas in på [Auto].
Justerar förhållandena under vatten där den blå nyansen är stark.
Justerar förhållandena under vatten där den gröna nyansen är stark.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
41
SE
Page 42

Skärpa

Du kan ändra skärpeinställningsmetod. Om det är svårt att ställa in skärpan ordentligt i autofokusläget kan du använda menyn. AF står för ”autofokus”, som är en funktion för automatisk skärpeinställning.
1 MENU t (Inspelningssätt) t (Autoprogram) t (Skärpa) t
önskat läge
(Multi-AF) Skärpan ställs automatiskt in på ett motiv i
valfri del av sökarramen. När du trycker ner avtryckaren halvvägs i stillbildstagningsläget visas en grön ram runt området som är i fokus.
(Centrumvägd AF)
• När funktionen Ansiktsavkänning är inställd prioriterar AF fokusen på ansikten.
• När Scenval är inställt på -läget (Undervatten) anpassas fokusen till fotografering under vatten. När skärpan erhålls genom att trycka ner avtryckaren halvvägs, visas en stor grön ram.
Fokuserar på ett motiv i mitten av sökarramen automatiskt. Genom att använda det här läget tillsammans med AF­låsfunktionen kan du komponera bilden som du vill ha den.
Autofokusram
Autofokusram
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
(Spot-AF) Ställer in skärpan automatiskt på ett mycket
litet motiv eller ett litet begränsat område. Genom att använda det här läget tillsammans med AF-låsfunktionen kan du komponera bilden som du vill ha den. Håll kameran stadigt så att motivet och autofokusramen inte hamnar fel.
Obs!
• När du använder [Digital zoom] inaktiveras autofokusramen och visas med en punktlinje. I det här fallet fokuserar kameran på motivet i mitten på skärmen.
• När fokusläget är inställt på något annat än [Multi-AF] kan du inte använda funktionen Ansiktsavkänning.
• Fokusläget är låst till [Multi-AF] i följande fall: – Vid Intelligent autojustering – I Enkelt läge – I filmläget – När leendeavkänning används
Autofokusram
Fortsättning r
42
SE
Page 43
zFokuserar på motiv nära kanten av skärmen
Om motivet inte befinner sig i fokus gör du så här:
1Komponera om bilden så att motivet är centrerat i
Autofokusram
AE/AF­låsindikator
autofokusramen och fokusera sedan på motivet genom att trycka ned avtryckaren halvvägs (AF­lås).
2När AE/AF-låsindikatorn slutar blinka och lyser
med ett fast sken, riktar du om kameran så att du får kompositionen som du ville ha den, och trycker sedan ned avtryckaren helt.
• Så länge som du inte trycker in avtryckaren helt kan du utföra proceduren så många gånger som behövs.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
43
SE
Page 44

Mätmetod

Väljer mätmetod för att avgöra vilken del av motivet som ska mätas för exponeringsinställningen.
När du tar stillbilder:
Innehållsförteckning
1 MENU t (Inspelningssätt) t (Autoprogram) t (Mätmetod)
t önskat läge
När du spelar in film:
1 Ställ in lägesbrytaren på (Film) t MENU t (Mätmetod) t
önskat läge.
(Multi) Bilden delas upp i flera områden som mäts var för sig. Därefter
ställer kameran in en välbalanserad exponering (Flerfältsmätning).
(Centrumvägd)
(Spot) Bara en viss del av motivet mäts
Obs!
• I filmläget går det inte att välja [Spot].
• Om du ställer in mätmetoden som något annat än [Multi] kan funktionen Ansiktsavkänning inte användas.
• Mätmetoden är låst till [Multi] i följande fall: – Vid Intelligent autojustering – I Enkelt läge – När leendeavkänning används
Mitten av bilden mäts upp och exponeringen ställs in efter ljusstyrkan där (Centrumvägd mätning).
(Spotmätning). Den här funktionen kan du använda när motivet befinner sig i motljus eller när det är stark kontrast mellan motivet och bakgrunden.
Spotmätningshårkors
Rikta in hårkorset över motivet
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
44
SE
Page 45

Scenigenkänning

Kameran identifierar fotograferingsförhållandena automatiskt och tar sedan bilden. När en rörelse har identifierats ökar ISO-känsligheten efter rörelsen för att göra motivet mindre suddigt (rörelseavkänning).
Exempel på en bild där (Motljus) har aktiverats.
1 MENU t (Inspelningssätt) t (Intelligent autojustering) t
(Scenigenkänning) t önskat läge
(Auto) När kameran identifierar scenen växlar den automatiskt till de
optimala inställningarna och tar bilden.
(Avancerad)
När kameran identifierar scenen växlar den automatiskt till de optimala inställningarna. Om kameran identifierar (Skymning),
(Skymningsporträtt), (Motljus) eller (Motljusporträtt)
ändras inställningen automatiskt och en ny bild tas.
• När du tar två efterföljande bilder, blir markeringen + på -ikonen grön.
• När du tar två bilder, visas bilderna sida vid sida omedelbart efter tagning.
Scenigenkänningsikon och -guide
Kameran identifierar följande typer av scener. När kameran har fastställt den optimala scenen visas motsvarande ikon och guide.
(Skymning), (Skymningsporträtt), (Motljus), (Motljusporträtt), (Landskap),
(Makro), (Porträtt)
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Obs!
• Scenigenkänning fungerar inte tillsammans med digital zoom.
• När Burst-läget valts, eller när Leendeavkänning är aktiverad, är Scenigenkänning låst till [Auto].
• De tillgängliga blixtinställningarna är [Auto] och [Av].
• Det kan hända att dessa scener inte identifieras beroende på inspelningsförhållanden.
Fortsättning r
45
SE
Page 46
zTar två bilder och du kan välja den bästa bilden
senare ([Avancerad])
När kameran identifierar en svårfotograferad scen ( (Skymning), (Skymningsporträtt),
(Motljus) och (Motljusporträtt)) i [Avancerad], ändrar den inställningarna enligt följande och tar två olika bilder med olika effekter vilket gör att du kan välja den du tycker bäst om.
Första bilden* Andra bilden Tagen i Långsam synkronisering Tar bilder med ökad känslighet och
skakningsreducering
Tagen i Långsam synkronisering med det ansikte som blixten belyser som en guide
Tagen med blixt Tar med bakgrundsljusstyrka och kontrast
Tagen med det ansikte som blixten belyser som en guide
* När blixten är inställd på [Auto].
Tar med ökad känslighet med ansiktet som guide och skakningsreducering
justerad (DRO plus) Tar med ljushet och kontrast mellan ansikte och
bakgrund justerad (DRO plus)
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
46
SE
Page 47

Känsl. för leendeavkänning

Ställer in känslighet för funktionen leendeavkänning.
1 MENU t (Känsl. för leendeavkänning) t önskat läge
(Brett leende) Identifierar ett stort leende.
(Vanligt
leende)
(Småleende) Identifierar även ett svagt leende.
Obs!
• Leenden identifieras eventuellt inte korrekt beroende på förhållandena.
• [Känsl. för leendeavkänning] kan inte justeras i Enkelt läge eller Filmläge.
Identifierar ett vanligt leende.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
47
SE
Page 48

Ansiktsavkänning

När funktionen Ansiktsavkänning är aktiverad känner kameran av ansiktet för motiven och ställer automatiskt in inställningarna för fokus, blixt, exponering, vitbalans och förblixt för rödögereducering.
Ansiktsavkänningsram (orange)
När kameran känner av mer än ett motiv, kommer kameran att avgöra vilket som är huvudmotivet och ställa in skärpan enligt prioritet. Ansiktsavkänningsramen för huvudobjektet blir orange. Ramen för vilken skärpan ställs in blir grön när du trycker ned avtryckaren halvvägs.
Ansiktsavkänningsram (vit)
1 MENU t (Ansiktsavkänning) t önskat läge
(Av) Använder inte ansiktsavkänningsfunktion.
(Auto) Väljer vilket ansikte kameran automatiskt skall fokusera på.
Obs!
• [Ansiktsavkänning] kan inte väljas i Enkelt läge eller Filmläge.
• Du kan endast välja [Ansiktsavkänning] när fokusläget är inställt på [Multi-AF] och mätmetoden är [Multi].
• Funktionen Ansiktsavkänning fungerar inte när digital zoom används.
• Upp till 8 ansikten på dina motiv kan kännas av.
• Vid fotografering med leendeavkänningen ställs [Ansiktsavkänning] automatiskt in som [Auto], även om den är inställd på [Av].
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Fortsättning r
48
SE
Page 49
zVälja ansiktsprioritet
I vanliga fall väljs ansiktet som kameran ska fokusera på automatiskt, i enlighet med inställningen av [Ansiktsavkänning], men du kan även välja ett ansikte som ska prioriteras.
Ram för ansiktsprioritet av
1Tryck på z på kontrollknappen under ansiktsavkänningen. Ansiktet längst till vänster
registreras som prioritet och ramen ändras från till en orange ram ( ).
2Varje gång du trycker på z flyttas prioriteten till ansiktet ett steg åt höger. Tryck på z
upprepade gånger tills den orangea ramen ( ) är runt ansiktet som du vill välja.
3Om du vill avbryta ansiktsvalet (Av) flyttar du den orangea ramen till ansiktet längst till
höger och trycker på z igen.
• Det kanske inte alltid går att identifiera det valda ansiktet på grund av ljusförhållandet, motivets
frisyr osv. I så fall registrerar du ansiktet igen under samma förhållanden som då bilden ska tas.
• När funktionen Leendeavkänning används tillsammans med ansiktsavkänningsramen görs
leendeavkänningen bara på det valda ansiktet.
• Du kan inte välja ansiktsprioritet i Enkelt läge.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
49
SE
Page 50
DRO
Kameran analyserar bildtagningsscenen och korrigerar automatiskt ljusstyrka och kontrast för att förbättra bildkvaliteten. DRO står för ”Dynamic Range Optimizer”, en funktion som automatiskt optimerar skillnaden mellan ljusa och mörka delar av en bild.
Innehållsförteckning
1 MENU t (Inspelningssätt) t (Autoprogram) t (DRO) t
önskat läge
(Av) Justeras inte. (DRO
standard)
(DRO plus) Justerar ljusstyrka och kontrast för bilden automatiskt och effektivt.
Obs!
• Det kan beroende på fotograferingsförhållanden ibland inte vara möjligt att erhålla korrekt effekt.
• Endast [ISO AUTO] eller värden från [ISO 80] till [ISO 800] kan anges som ISO-värde om [DRO plus] har ställts in.
Ställer automatiskt in ljusstyrka och kontrast i bilden.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
50
SE
Page 51

Enkelt läge

När du visar bilder i Enkelt läge, blir texten på uppspelningsskärmen större och indikatorerna blir lättare att se.
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
2 MENU t (Enkelt läge) t [OK] t z på kontrollknappen
Obs!
• Batterikraften försvinner snabbare eftersom ljusstyrkan på skärmen ökar automatiskt.
• Tagningsläget ändras också till [Enkelt läge].
Innehållsförteckning
Sökfunktion
zVisa funktioner som är tillgängliga i Enkelt läge
Dessutom blir endast funktionen radera tillgänglig i Enkelt läge.
-knapp (Radera) Du kan radera bilden som visas. Välj [OK] t z.
MENU-knapp Du kan radera den bild som visas med [1 bild], och radera alla
bilder i en vald mapp med [Alla]. Välj [Avsluta det enkla läget] t [OK] för att avsluta Enkelt läge.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
51
SE
Page 52

Bildspel

Bilder spelas automatiskt upp i ordningsföljd.
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
Innehållsförteckning
2 MENU t (Bildspel) t z på kontrollknappen 3 Välj önskad inställning. 4 [Start] t z 5 Tryck på z för att avsluta bildspelet.
Obs!
• Du kan inte spela upp filmer.
Bild
Väljer gruppen av bilder som ska visas.
Allt Spelar upp ett bildspel med alla stillbilder i turordning. Mapp Spelar upp ett bildspel med stillbilderna i den valda mappen.
Obs!
• Den här inställningen är fixerad på [Mapp] när internminnet används för bildlagring.
Intervall
Ställer in intervall för bildväxling på skärmen.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
1 s Växlar bild med det valda intervallet. 3 s 5 s 10 s
Upprepa
Slår på och av upprepning av bildspelet.
Bilderna spelas upp i en kontinuerlig slinga. Av När alla bilderna har spelats upp avbryts bildspelet.
52
SE
Page 53

Retuschering

Retuscherar en inspelad bild och sparar den som en ny fil. Den ursprungliga bilden ligger kvar.
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
2 MENU t (Retuschering) t önskat läge t z på kontrollknappen 3 Utför retuschering i enlighet med den metod som används i respektive
läge.
(Trimma) Lagrar den zoomade
uppspelningsbilden.
1 Tryck på -knappen (T) för
att zooma in och W för att zooma ut.
2 Ställ in zoompunkt med kontrollknappen. 3 MENU t välj bildformat som ska sparas t z 4 [OK] t z
• Det kan hända att bildkvaliteten försämras på trimmade bilder.
• Bildstorleken som du kan trimma varierar beroende på bilden.
(Rödögekorrigering)
Reducerar fenomenet med röda ögon som orsakas av blixt.
1 Välj [OK] med
kontrollknappen t z.
• Beroende på bilden går det kanske inte att korrigera röda ögon.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Obs!
• Du kan inte retuschera filmer.
53
SE
Page 54

Radera

Låter dig markera bilder som du inte längre vill ha för radering. Du kan också radera bilder med
-knappen (Radera) (sid. 26).
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
2 MENU t (Radera) t önskat läge t z på kontrollknappen 3 [OK] t z
(Denna bild) Raderar bilden som visas i enbildsläget. (Flera bilder) Du kan markera och radera flera bilder.
Gör som följer efter steg 2. 1Markera en bild och tryck sedan på z.
Upprepa stegen ovan tills inga fler bilder ska raderas. Markera en bild med om du vill ta bort .
2MENU t [OK] t z
(Alla i mappen) Raderar alla bilder i den valda mappen samtidigt.
Obs!
• I Enkelt läge kan du välja mellan [1 bild] eller [Alla].
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
54
SE
Page 55

Skydda

Med det här alternativet skyddar du lagrade bilder från att raderas av misstag.
-symbolen visas för registrerade bilder.
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
2 MENU t (Skydda) t önskat läge t z på kontrollknappen
(Denna bild) Skyddar bilden som visas i enbildsläget.
(Flera bilder) Du kan markera och skydda flera bilder.
Gör som följer efter steg 2. 1Markera en bild och tryck sedan på z.
Upprepa stegen ovan tills inga fler bilder ska skyddas. Markera en bild med om du vill ta bort .
2MENU t [OK] t z
zTa bort bildskyddet
Välj den bild du vill ta bort skyddet från och ta sedan bort skyddet genom att trycka på z på kontrollknappen på samma sätt som när du skyddade den. Indikatorn försvinner och skyddet tas bort.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
55
SE
Page 56

DPOF

DPOF (Digital Print Order Format) är en funktion med vilken du kan ange bilder på minneskortet för utskrift vid ett senare tillfälle.
-symbolen (utskriftsmarkering) visas för registrerade bilder.
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
2 MENU t t önskat läge t z på kontrollknappen
(Denna bild) Beställer utskrift av bilden som aktuellt visas i enbildsläget.
(Flera bilder) Du kan markera och beställa utskrift av flera bilder.
Gör som följer efter steg 2. 1Markera en bild och tryck sedan på z.
Upprepa stegen ovan tills inga fler bilder ska skrivas ut. Markera en bild med om du vill ta bort .
2MENU t [OK] t z
Obs!
-symbolen (utskriftsmarkering) kan inte läggas till för filmer eller bilder i internminnet.
• Du kan sätta en -symbol (utskriftsmarkering) på upp till 999 bilder.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
zTa bort DPOF-symbolen
Välj den bild du vill ta bort DPOF-registreringen från och ta sedan bort DPOF­registreringen genom att trycka på z på kontrollknappen på samma sätt som när du lade dit
-symbolen.
-symbolen försvinner och DPOF-registreringen tas bort.
56
SE
Page 57

Rotera

Med det här alternativet roterar du en stillbild. Använd detta för att visa en horisontellt placerad bild i vertikal riktning.
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
2 MENU t (Rotera) t z på kontrollknappen 3 Rotera bilden med [ / ] t b/B. 4 [OK] t z
Obs!
• Du kan inte rotera filmer eller skyddade stillbilder.
• Det kan hända att det inte går att rotera bilder som tagits med andra kameror.
• När du visar bilderna på en dator kan det hända att programvaran inte återger bildroteringsinformationen.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
57
SE
Page 58

Välj mapp

Om det finns flera mappar på ett minneskort väljer det här alterantivet mappen som innehåller bilden du vill spela upp.
1 Tryck på -knappen (Uppspelning) om du vill växla till
uppspelningsläge.
2 MENU t (Välj mapp) t z på kontrollknappen 3 Välj en mapp med b/B. 4 [OK] t z
Obs!
• Det här alternativet visas inte när internminnet används för bildlagring.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
zVisa bilder som finns i flera mappar
När flera mappar skapas, visas följande indikatorer på den första och den sista bilden i mappen.
: Byter till föregående mapp : Byter till nästa mapp
: Byter till föregående eller nästa mapp
MENU/
Sakregister
58
SE
Page 59

Rutnät

Med rutlinjerna som referens kan du enkelt placera motiv i horisontellt/vertikalt läge.
1 Ställ in kameran i bildtagningsläge. 2 MENU t (Inställningar) t (Tagningsinställn.) t [Rutnät] t
önskat läge t z på kontrollknappen
Visar rutlinjerna. Rutlinjerna spelas inte in. Av Visar inte rutnätet.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
59
SE
Page 60

Digital zoom

Väljer det digitala zoomläget. Kameran förstorar bilden med hjälp av optisk zoom (upp till 4×). När zoomförstoringsgraden överskrids använder kameran antingen smart zoom eller digital precisionszoom.
1 Ställ in kameran i bildtagningsläge. 2 MENU t (Inställningar) t (Tagningsinställn.) t [Digital zoom]
t önskat läge t z på kontrollknappen
Smart ( ) Förstorar bilden digitalt inom en skala där bilden inte kommer att
bli förvrängd, i enlighet till bildstorleken (Smart zoom).
Precision ( ) Förstorar alla bildstorlekar med den totala zoomskalan på ungefär
8
×, inklusive den optiska zoomen 4×. Observera dock att bildens
kvalitet försämras när den optiska zoomskalan överskrids (Precisionsdigitalzoom).
Av Den digitala zoomen används inte.
Obs!
• Den Digitala Zoomfunktionen kan inte användas i Filmläge eller när Leendeavkänning är aktiverad.
• Smart zoom kan inte användas när bildstorleken är inställd på [14M] eller [16:9(11M)].
• Funktionen Ansiktsavkänning fungerar inte när digital zoom används.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Total zoomskala vid användning av Smart zoom (inklusive optisk zoom 4×)
Den zoomnivå som stöds beror på bildstorleken.
Storlek Total zoomskala
10M 5M VGA 16:9(2M)
Ungefär 4,7× Ungefär 6,7× Ungefär 27 × Ungefär 9,0×
60
SE
Page 61

Rödögereducering

Blixten utlöses två eller flera gånger innan bilden tas för att minska röda ögon i bilden.
1 Ställ in kameran i bildtagningsläge. 2 MENU t (Inställningar) t (Tagningsinställn.) t
[Rödögereducering] t önskat läge t z på kontrollknappen
Auto Blixten utlöses automatiskt när funktionen Ansiktsavkänning är
aktiverad, för att minska röda ögon-fenomenet.
Blixten utlöses alltid för att minska röda ögon i bilden. Av Rödögereducering används inte.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Obs!
• För att undvika att bilderna blir suddiga ska du hålla stadigt i kameran tills exponeringen är klar. Det tar normalt en sekund innan slutaren avfyras, under den här perioden ska du också se till att motivet inte rör sig.
• Rödögereducering ger eventuellt inte önskad effekt. Det beror på individuella skillnader och förhållanden, som till exempel avstånd till motivet eller om personen som fotograferas tittar bort under förblixten.
• Om du inte använder Ansiktsavkänning fungerar inte rödögereducering, även om du har valt [Auto].
zVarför blir ögonen röda på bild?
Pupillerna utvidgas i mörka omgivningar. Blixten reflekteras från blodkärlen på ögats näthinna (retinan) och orsakar fenomenet med ”röda ögon”.
Kamera
Andra sätt att ta bort röda ögon
• Välj läget (Hög känslighet) som Scenval. (Blixten ställs automatiskt in på [Av].)
• Om ögonen på motivet blir röda, korrigerar du bilden med [Retuschering] t [Rödögekorrigering]
på visningsmenyn eller med den medföljande programvaran ”PMB”.
Öga
Retina
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
61
SE
Page 62
Pip
Väljer eller stänger av ljudsignalen som hörs när du utför olika åtgärder på kameran.
1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Pip] t
önskat läge t z på kontrollknappen
Innehållsförteckning
Slutare Slår på slutarljudet som hörs när du trycker ned avtryckaren. Högt
Lågt Av Stänger av pipet/slutarljudet.
Slår på pip-/slutarljudet som hörs när du trycker ned kontrollknappen/avtryckaren. Om du vill sänka volymen väljer du [Lågt].
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
62
SE
Page 63

Language Setting

Väljer språk för menyalternativ, varningar och meddelanden.
1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Language
Setting] t önskat läge t z på kontrollknappen
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
63
SE
Page 64

Funktionsguide

Du kan välja om funktionsguiden ska visas när du använder kameran.
1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t
[Funktionsguide] t önskat läge t z på kontrollknappen
Innehållsförteckning
Visar funktionsguiden. Av Visar inte funktionsguiden.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
64
SE
Page 65

Strömsparläge

Ställer in den tid det tar innan kameran stängs av. Om du inte använder kameran under en viss tid när den drivs på batteri, stängs kameran av automatiskt för att förhindra att batteriet tar slut (Automatisk avstängning).
1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t
[Strömsparläge] t önskat läge t z på kontrollknappen
Uthålligt Kameran stängs av efter 1 minuts inaktivitet. Standard Kameran stängs av efter 2 minuters inaktivitet. Av Kameran stängs inte av automatiskt.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
65
SE
Page 66

Initialisera

Återställer alla inställningar till standardinställningarna. Även om du kör den här funktionen ligger alla bilderna kvar.
1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Initialisera]
t [OK] t z på kontrollknappen
Obs!
• Se till att inte stänga av kameran under initialisering.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
66
SE
Page 67

Video ut

Ställer in videoutsignalen enligt den anslutna videoutrustningens TV-färgsystem. TV-färgsystem skiljer sig beroende på landet och regionen. För att visa bilder på en TV-skärm kontrollerar du vilket TV-färgsystem som gäller för landet eller regionen där den används (sid. 78).
Innehållsförteckning
1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Video ut] t
önskat läge t z på kontrollknappen
NTSC Ställer in videoutsignalen för formatet NTSC (för t.ex. USA och
Japan).
PAL Ställer in videoutsignalen för formatet PAL (för t.ex. Europa och
Kina).
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
67
SE
Page 68

USB-anslutning

Väljer USB-läget när kameran är ansluten till en dator eller en PictBridge-kompatibel skrivare med den specialtillverkade USB-kabeln.
1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [USB-
anslutning] t önskat läge t z på kontrollknappen
Auto Kameran identifieras automatiskt och kommunikationen upprättas
med datorn eller en PictBridge-kompatibel skrivare.
PictBridge Ansluter kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare. PTP/MTP När du ansluter kameran till en dator startas guiden Automatisk
uppspelning och stillbilderna i kamerans lagringsmapp importeras till datorn. (med Windows 7/Vista/XP, Mac OS X)
Mass Storage Upprättar en lagringsenhetsanslutning mellan kameran och datorn
eller en annan USB-enhet.
Obs!
• Om du inte kan ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare med inställningen [Auto] väljer du [PictBridge].
• Om du inte kan ansluta kameran till en dator eller en USB-enhet med inställningen [Auto] väljer du [Mass Storage].
• När [USB-anslutning] är inställt på [PTP/MTP] kan du inte exportera filmer till en dator. Om du vill exportera filmer till en dator ställer du in [USB-anslutning] som [Auto] eller [Mass Storage].
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
68
SE
Page 69

LUN-inställningar

Ställer in visningsmetod för inspelningsmediet som visas på en datorskärm eller annan skärm när kameran är ansluten till en dator eller AV-komponent via USB-anslutning.
1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [LUN-
inställningar] t önskat läge t z på kontrollknappen
Multipla Bilderna på både minneskortet och det interna minnet visas. Välj
denna inställning när du ansluter kameran till en dator.
Enkelt När minneskortet sätts in i kameran, visas bilderna på minneskortet,
annars visas bilderna på internminnet. Välj denna inställning när varken bilderna på minneskortet eller internminnet visas när kameran är ansluten till en annan enhet än en dator.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
Obs!
• Ställ [LUN-inställningar] på [Multipla] när du laddar upp bilder till en mediatjänst med ”PMB Portable”.
MENU/
Sakregister
69
SE
Page 70

Format

Formaterar minneskortet eller internminnet. När du använder ett minneskort för första gången med den här kameran rekommenderas du att, innan du börjar ta bilder, formatera kortet med kameran för stabil funktionalitet av minneskortet. Tänk på att en formatering raderar alla data permanent från minneskortet och att datan inte kan återställas. Spara viktig data på en dator eller liknande.
1 MENU t (Inställningar) t (Minneskortverktyg) eller
(Internminnesverktyg) t [Format] t [OK] t z på kontrollknappen
Obs!
• Observera att alla data raderas permanent vid formatering, inklusive skyddade bilder.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
70
SE
Page 71

Skapa lagringsmapp

Skapar en mapp på minneskortet för lagring av bilder. Bilderna lagras i den nyskapade mappen ända tills du skapar en annan mapp eller väljer en annan lagringsmapp.
1 MENU t (Inställningar) t (Minneskortverktyg) t [Skapa
lagringsmapp] t [OK] t z på kontrollknappen
Obs!
• Det här alternativet visas inte när internminnet används för bildlagring.
• Om du sätter in ett minneskort som har använts i annan utrustning i kameran och tar bilder kan det hända att en ny mapp skapas automatiskt.
• Du kan lagra upp till 4 000 bilder i en mapp. När en mapp blir full skapas automatiskt en ny mapp.
zOm mappar
När en ny mapp har skapats kan du ändra lagringsmålmappen (sid. 72) och välja mapp för visning av bilder (sid. 58).
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
71
SE
Page 72

Byt lagringsmapp

Byter mapp på minneskortet som för tillfället används för lagring av bilder.
1 MENU t (Inställningar) t (Minneskortverktyg) t [Byt
lagringsmapp]
Innehållsförteckning
2 Välj en mapp med b/B på kontrollknappen. 3 [OK] t z
Obs!
• Det här alternativet visas inte när internminnet används för bildlagring.
• Du kan inte välja mapp nummer ”100” som en lagringsmapp.
• Du kan inte flytta lagrade bilder till en annan mapp.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
72
SE
Page 73

Radera lagr.mapp

Raderar en mapp för lagring av bilder på ett minneskort.
1 MENU t (Inställningar) t (Minneskortverktyg) t [Radera
lagr.mapp]
Innehållsförteckning
2 Välj en mapp med b/B på kontrollknappen. 3 [OK] t z
Obs!
• Det här alternativet visas inte när internminnet används för bildlagring.
• Om du raderar mappen som har angetts som lagringsmapp med [Radera lagr.mapp] väljs mappen med det högsta mappnumret som nästa lagringsmapp.
• Du kan endast radera tomma mappar. Om en mapp innehåller bilder eller filer som inte kan spelas upp av kameran raderar du först dessa bilder och filer innan du raderar mappen.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
73
SE
Page 74

Kopiera

Kopierar alla bilder i internminnet till ett minneskort.
1 Sätt in ett minneskort med tillräckligt mycket ledigt minne i kameran. 2 MENU t (Inställningar) t (Minneskortverktyg) t [Kopiera] t
[OK] t z på kontrollknappen
Obs!
• Använd ett fulladdat batteri. Om du kopierar bildfiler med ett alltför svagt batteri finns det risk för att batteriet tar slut under kopieringen, vilket kan leda till att kopieringen misslyckas eller rentav att bilddata blir förstörda.
• Bilder kan inte kopieras en och en.
• Originalbilderna i internminnet blir kvar även efter kopieringen. Om du vill radera innehållet i internminnet tar du ut minneskortet efter kopieringen och formaterar därefter internminnet ([Format] under [Internminnesverktyg]).
• En ny mapp skapas på minneskortet och alla data kopieras till det. Du kan inte välja en specifik mapp och kopiera bilder till den.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
74
SE
Page 75

Filnummer

Väljer den metod som används för att tilldela bilderna filnummer.
1 MENU t (Inställningar) t (Minneskortverktyg) eller
(Internminnesverktyg) t [Filnummer] t önskat läge t z
kontrollknappen
Serie Tilldelar nummer till filer i löpordning även om lagringsmappen
eller minneskortet ändras. (Om det ersatta minneskortet innehåller en fil med ett nummer som är högre än det senaste tilldelade numret, tilldelas ett nummer som är ett högre än det högsta).
Återställning Startar från 0001 varje gång mappen ändras. (Om lagringsmappen
innehåller en fil, tilldelas ett nummer som är ett högre än det högsta.)
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
75
SE
Page 76

Datum- & klockinst.

Ställer in datum och tid igen.
1 MENU t (Inställningar) t (Klockinställningar) t [Datum- &
klockinst.] t önskad inställning t z på kontrollknappen
Innehållsförteckning
2 Ange siffervärdet och önskad inställning med v/V/b/B
kontrollknappen.
3 [OK] t z
Tidsvisningsformat Du kan välja visningsformat för datum och klockslag. Datum & klocka Du kan ange datum och klockslag.
Obs!
• Kameran har ingen funktion för att överlagra datum på bilder. Genom att använda ”PMB” på CD-ROM­skivan (medföljer) kan du skriva ut eller spara bilder med datum.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
76
SE
Page 77

Visa bilder på en TV

Du kan visa bilderna på en TV genom att ansluta kameran till en TV. Anslutningen varierar beroende vilken typ av TV som kameran ansluts till. Se även in bruksanvisningen som medföljer TV:n.
Innehållsförteckning
Du kan visa bilder genom att ansluta kameran till en TV med den specialtillverkade A/V-kabeln (medföljer)
1 Slå av både kameran och TV:n. 2 Anslut kameran till TV:n med den specialtillverkade A/V-kabeln
(medföljer).
1 Till ljud/video-ingångarna
Specialtillverkad A/V-kabel
2 Till A/V OUT-kontakten
3 Slå på TV:n och ställ in ingången. 4 Tryck på (Uppspelning) för att starta kameran.
Bilder som du tagit med kameran visas på TV:n. Välj bild med kontrollknappen.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Obs!
• Om du använder kameran utomlands är det möjligt att du måste ställa om videoutgången så att den passar TV-systemet (sid. 67).
• Vid visning på en TV kan du inte använda Enkelt läge.
77
SE
Page 78
Om TV-färgsystem
Om du vill visa bilder på en TV-skärm behöver du en TV med en videoingång och den specialtillverkade A/V-kabeln. TV:ns färgsystem måste stämma överens med det färgsystem som den digitala stillbildskameran använder. Kontrollera med följande listor över TV­färgsystem för det land eller den region där du använder kameran.
Innehållsförteckning
NTSC-system
Bahamas, Bolivia, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna, Jamaica, Japan, Kanada, Korea, Mexiko, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela m.fl.
PAL-system
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Indonesien, Italien, Kina, Kroatien, Kuwait, Malaysia, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Turkiet, Tyskland, Ungern, Vietnam, Österrike m.fl.
PAL-M-system
Brasilien
PAL-N-system
Argentina, Paraguay, Uruguay.
SECAM-system
Bulgarien, Frankrike, Grekland, Guyana, Iran, Irak, Monaco, Ryssland, Ukraina m.fl.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
78
SE
Page 79

Använda med din dator

”PMB” och andra program finns på CD-ROM-skivan (medföljer) så att du kan använda bilder som tagits med din Cyber-shot-kamera på flera sätt.
Rekommenderat datorsystem (Windows)
Följande datormiljö rekommenderas för användning av den medföljande programvaran ”PMB” eller ”PMB Portable” och för importering av bilder via en USB-anslutning.
OS (förinstallerat) Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/
Windows 7
Övrigt Processor: Intel Pentium III 800 MHz eller snabbare
Minne: 512 MB eller mer Hårddisk: Hårddiskutrymme som krävs för installation —
ungefär 500 MB Bildskärm: Skärmupplösning: Minst 1 024 × 768 punkter
1
64-bitars version och Starter (Edition) stöds inte.
*
Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 eller senare krävs för att använda funktionen för att skapa skivor.
2
*
Starter (Edition) stöds inte.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Rekommenderat datorsystem (Macintosh)
Följande datormiljö rekommenderas för användning av den medföljande programvaran ”PMB Portable” och för importering av bilder via en USB-anslutning.
OS (förinstallerat) USB-anslutning: Mac OS X (v10.3 till v10.6)
PMB Portable: Mac OS X (v10.4 till v10.6)
Obs!
• Felfri användning kan inte garanteras i en systemmiljö där operativsystemet uppgraderats till något av ovanstående operativsystem och inte heller på datorer med flera operativsystem (multi-boot).
• Om du ansluter två eller flera USB-enheter till en dator samtidigt, kan det hända att vissa enheter, även den här kameran, inte fungerar som de ska, beroende på vilka andra typer av USB-enheter som används samtidigt.
• Om kameran ansluts via ett USB-gränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0­kompatibelt) kan du få en mer avancerad överföring (höghastighetsöverföring) eftersom den här kameran hanterar Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel).
• När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och datorn inte återupptas samtidigt.
Sakregister
79
SE
Page 80

Använda programvaran

Installera ”PMB (Picture Motion Browser)” (Windows)
Innehållsförteckning
1 Slå på datorn och sätt in CD-ROM-skivan (medföljer) i CD-ROM-enheten.
Fönstret med installationsmeny visas.
• Visas det inte dubbelklickar du på [Dator] (eller [Den här datorn] i Windows XP) t (SONYPMB).
• Om guiden Automatisk uppspelning visas väljer du ”Kör Install.exe” och följer anvisningarna som
visas på skärmen för att fortsätta med installationen.
2 Klicka på [Installera].
Fönstret ”Choose Setup Language” visas.
3 Välj önskat språk och fortsätt sedan till nästa skärmbild.
Fönstret ”License Agreement” visas.
4 Läs noggrant igenom avtalet, klicka på alternativknappen ( t ) för att
acceptera villkoren i avtalet och klicka därefter på [Nästa].
5 Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen.
• För installationen ansluter du kameran till datorn under proceduren (sid. 81).
• När det visas ett meddelande om att datorn behöver startas om startar du om datorn enligt
anvisningarna på skärmen.
• Beroende på datorns systemmiljö är det möjligt att DirectX redan är installerat.
6 Ta bort CD-ROM-skivan när installationen har slutförts. 7 Starta programmet.
• För att starta ”PMB”, klickar du på (PMB) på skrivbordet.
För mer information om användningsmetod, se supportsidan till PMB (http://www.sony.co.jp/pmb-se/) (endast engelska) eller klicka på (PMB-hjälp).
• Starta ”PMB” från Start-menyn genom att välja [Start] t [Alla program] t (PMB).
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Obs!
• Logga in som administratör.
• När du startat ”PMB” för första gången, visas ett bekräftelsemeddelande från informationsverktyget på skärmen. Välj [Start].
zIntroduktion till ”PMB”
• Med ”PMB” kan du importera bilder som tagits med kameran för visning på en dator. Upprätta en
USB-anslutning mellan kameran och datorn och klicka på [Importera].
• Bilderna på en dator kan exporteras till ett minneskort, och visas på kameran. Upprätta en USB-
anslutning mellan kameran och datorn och klicka på [Exportera] t [Exportera mediafiler] i menyn [Hantera] och sedan klicka på [Exportera].
• Du kan spara och skriva ut bilder per datum.
• Du kan visa bilder som lagrats på en dator per tagningsdatum i en kalendervisning.
• Du kan korrigera (Rödögereducering osv.) stillbilder och ändra tagningsdatum och -tid.
• Du kan skapa skivor med en CD- eller DVD-skivbrännare.
• Du kan ladda upp bilder till mediatjänster. (Internetanslutning krävs).
• Mer information hittar du under (PMB-hjälp).
80
SE
Page 81

Ansluta kameran till datorn

1 Sätt in tillräckligt laddade batterier i kameran. 2 Starta datorn och tryck på -knappen (Uppspelning). 3 Anslut kameran till datorn.
• Första gången du ansluter kameran via USB kör datorn automatiskt ett program för att identifiera kameran. Vänta en liten stund.
1 Till en USB-kontakt på datorn
2 Till -kontakten (USB)
Specialtillverkad USB-kabel
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Importera bilder till en dator (Windows)
Med ”PMB” kan du importera bilder på ett smidigt sätt. Mer information om hur du använder ”PMB” finns i ”PMB-hjälp”.
Importera bilder till en dator utan ”PMB”
När guiden Spela upp automatiskt visas efter att du upprättat en USB-anslutning mellan kameran och en dator, klickar du på [Öppna mappen för att visa filerna] t [OK] t [DCIM] t kopiera de önskade bilderna till datorn.
Importera bilder till en dator (Macintosh)
1 Anslut först kameran till din Macintosh-dator. Dubbelklicka på den nya
ikonen på skrivbordet t [DCIM] t mappen där bilderna som du vill importera finns lagrade.
2 Dra och släpp bildfilerna på hårddiskikonen.
Bildfilerna kopieras till hårddisken.
3 Dubbelklicka på hårddiskikonen t och välj bildfil i mappen med
kopierade filer.
Bilden visas.
Sakregister
81
SE
Page 82
Avbryta USB-anslutningen
Utför proceduren från steg 1 till 3 nedan innan du:
• Kopplar bort den specialtillverkade USB-kabeln.
• Tar ut ett minneskort.
• Sätter in ett minneskort i kameran efter att ha kopierat bilder från internminnet.
• Stänger av kameran.
Innehållsförteckning
1 Dubbelklicka på frånkopplingsikonen i
Windows Vista
aktivitetsfältet.
2 Klicka på (USB-masslagringsenhet) t
[Stoppa].
Windows XP
3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret och
klicka sedan på [OK].
Obs!
• Dra och släpp ikonen för minneskortet eller hårddiskikonen till ikonen ”Papperskorgen” i förväg när du använder en Macintosh-dator och kameran är frånkopplad från datorn.
Frånkopplingsikon
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
82
SE
Page 83

Ladda upp bilder till en mediatjänst

Kameran har ett inbyggt program, ”PMB Portable”. Du kan använda detta program till följande:
• Du kan på enkelt sätt ladda upp bilder på en blogg eller annan mediatjänst.
• Du kan ladda upp bilder från en dator som är ansluten till Internet även om du inte är hemma eller på kontoret.
• Du kan enkelt registrera mediatjänster (till exempel bloggar) som du ofta använder.
Mer information om ”PMB Portable” finns i hjälpfilerna till ”PMB Portable”.
Starta ”PMB Portable” (Windows)
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Om du använder ”PMB Portable” för första gången måste du välja språk. Följ anvisningarna nedan för att göra ditt val. När du har valt språk, behöver du inte utföra steg 3 till 5 nästa gång du använder ”PMB Portable”.
1 Upprätta en USB-anslutning mellan kameran och datorn.
När du ansluter kameran och datorn visas guiden Spela upp automatiskt. Stäng oönskade enheter genom att klicka på [×].
• Om den önskade guiden Spela upp automatiskt inte visas, klickar du på [Dator] (i Windows XP, [Den här datorn]) t [PMBPORTABLE] och dubbelklickar sedan på ”PMBP_Win.exe”.
2 Klicka på ”PMB Portable”.
(I Windows XP klickar du på ”PMB Portable”
• Om [PMB Portable] inte visas för guiden Spela upp automatiskt, klickar du på [Dator] t [PMBPORTABLE] och dubbelklickar sedan på ”PMBP_Win.exe”.
Skärmen för val av språk visas.
t [OK].)
3 Välj önskat språk och klicka sedan på [OK].
Skärmen för val av region visas.
4 Välj [Region] och [Land/Område] och klicka sedan på [OK].
Fönstret med användaravtal visas.
5 Läs noga igenom avtalet. Om du godkänner villkoren i avtalet klickar du
på [Jag godkänner].
”PMB Portable” startar.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
83
SE
Page 84
Starta ”PMB Portable” (Macintosh)
1 Upprätta en USB-anslutning mellan kameran och en Macintosh-dator.
När du ansluter kameran och datorn visas [PMBPORTABLE] på skrivbordet. Stäng oönskade enheter genom att klicka på [×].
2 Klicka på [PMBP_Mac] i mappen [PMBPORTABLE].
Skärmen för val av region visas.
3 Välj [Region] och [Land/Område] och klicka sedan på [OK].
Fönstret med användaravtal visas.
4 Läs noga igenom avtalet. Om du godkänner villkoren i avtalet klickar du
på [Jag godkänner].
”PMB Portable” startar.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Obs!
• Ställ in [LUN-inställningar] under [Huvudinställningar] på [Multipla].
• Anslut alltid till ett nätverk när du använder ”PMB Portable”.
• När bilder laddas upp via Internet, kan en kopia av bilderna ligga kvar i cache-minnet på datorn som används beroende på Internet-leverantören. Detta gäller även när kameran används för detta ändamål.
• Om ett problem uppstår med ”PMB Portable” eller om du raderar ”PMB Portable” av misstag, kan du reparera ”PMB Portable” genom att ladda hem installeraren för PMB Portable från webbsidan.
Om ”PMB Portable”
Med ”PMB Portable” kan du ladda ner webbadresser för ett antal webbplatser från servern som administreras av Sony (”Sonys server”). För att använda ”PMB Portable” och dra fördel av tjänster för uppladdning av bilder eller andra tjänster (”tjänsterna”) som tillhandahålls på dessa webbplaster måste du godkänna följande.
• En del webbplaster kräver att du registrerar dig och/eller en avgift för att använda tjänsterna. För att använda de tjänsterna måste du uppfylla de villkor och krav som erfordras för att använda de webbplatserna.
• Tjänster kan upphöra eller ändras i enlighet med önskemål från den som är ansvarig för webbplatsen. Sony tar inget ansvar för problem som uppstår mellan användare och tredje part eller för några olägenheter som orsakats av användare som har att göra med användningen av tjänsterna, inklusive upphörandet eller förändringar av sådana tjänster.
• För att visa en webbplats, omdirigeras du till den från Sonys server. Det kan finnas tidpunkter då du inte kan nå webbplatsen på grund av serverunderhåll eller av andra orsaker.
• Om Sonys server ska tas ur drift, meddelas du detta i förväg på Sonys webbplats etc.
• Det kan hända att webbadresser som du omdirigeras till av Sonys server och övrig information registreras för att förbättra Sonys framtida produkter och tjänster. Ingen personinformation kommer emellertid att registreras vid sådana tillfällen.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
84
SE
Page 85

Skriva ut stillbilder

Du kan skriva ut stillbilder med följande metoder.
• Direktutskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare
• Skriva ut direkt med en skrivare som hanterar den typ av minneskort du använder. För mer information, se bruksanvisningen som medföljer skrivaren.
• Skriva ut med hjälp av en dator Du kan importera bilder till en dator med hjälp av programvaran ”PMB” som medföljer och sedan skriva ut bilderna. Du kan lägga till datum på bilden och skriva ut den. Mer information finns i ”PMB-hjälp”.
• Utskrift i en fotoaffär (sid. 86)
Obs!
• När du skriver ut stillbilder som har tagits i läget [16:9] kan båda kanterna vara beskurna.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
Direktutskrift med en PictBridge-kompatibel skrivare
Även om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder som du har tagit med kameran genom att ansluta den direkt till en PictBridge-kompatibel skrivare.
”PictBridge” är baserat på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
1 Sätt in tillräckligt laddade batterier i kameran. 2 Anslut kameran till skrivaren.
1 Till en USB-
kontakt på skrivaren
2 Till -kontakten (USB)
Specialtillverkad USB-kabel
3 Starta kameran och skrivaren.
När anslutningen är upprättad visas indikatorn på skärmen. Om indikatorn blinkar på kamerans skärm (ett felmeddelande) kontrollerar du den anslutna skrivaren.
MENU/
Sakregister
Fortsättning r
85
SE
Page 86
4 MENU t (Utskrift) t önskat läge t z på kontrollknappen
Denna bild Skriver ut bilden som aktuellt visas i enbildsläget. Flera bilder Du kan markera och skriva ut flera bilder.
Efter steg 4 utför du följande. 1Markera en bild och tryck sedan på z.
Upprepa stegen ovan tills inga fler bilder ska skrivas ut.
2MENU t [OK] t z
5 Önskat alternativ t [Start] t z
Antal Väljer antalet kopior av stillbilden som du vill skriva ut.
• Det kan hända att det angivna antalet bilder inte får plats på ett ark.
Layout Väljer antalet bilder som du vill skiva ut bredvid varandra på ett
ark.
Storlek Väljer storleken på utskriftsarket. Datum Väljer [Datum] eller [Datum&klocka] om du vill skriva ut datum
och klockslag på bilderna.
• Om du väljer [Datum] skrivs datumet ut i den ordning som du har valt i [Datum- & klockinst.] i kameran. Det kan hända att den här funktionen inte går att använda beroende på skrivaren.
Obs!
• Filmer går inte att skriva ut.
• Om det inte gick att ansluta kameran till skrivaren så kontrollera att [USB-anslutning] under (Huvudinställningar) har ställts in som [PictBridge].
• Koppla inte bort den specialtillverkade USB-kabeln medan indikatorn (PictBridge-anslutning) visas
på skärmen.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Utskrift i en fotoaffär
Du kan ta med dig ett minneskort som innehåller bilder som du har tagit med kameran och få dem utskrivna i en fotoaffär. Så länge affären erbjuder fotokopiering enligt standarden DPOF kan du i förväg märka bilderna med (Utskriftsmarkering) så slipper du stå och välja i affären.
Obs!
• I fotoaffären kan du inte skriva ut bilder som är lagrade i internminnet direkt från kameran. Du måste
först kopiera bilderna till ett minneskort (sid. 74) och sedan ta med dig minneskortet till fotoaffären.
• Hör först efter med fotoaffären vilka typer av minneskort de kan hantera.
• Det kan hända att du behöver en minneskorts-adapter (säljs separat). Hör efter med fotoaffären.
• Se alltid till att du har en säkerhetskopia av dina bilddata på en skiva eller en hårddisk innan du tar med
dig bilderna till en fotoaffär.
• Du kan inte ställa in antalet utskrifter.
• Hör efter med fotoaffären om du vill ha med datum på bilderna.
86
SE
Page 87

Felsökning

Om det skulle uppstå något problem med kameran kan du prova följande åtgärder.
1 Kontrollera alternativen på sidan 87 till 94.
Om en kod som liknar ”C/E:ss:ss” visas på skärmen, se sidan sid. 95.
2 Ta ut batteriet, vänta cirka en minut, sätt sedan in batteriet
igen och starta kameran.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
3 Återställ inställningarna till standardinställningarna (sid. 66).
4 Kontakta Sony-återförsäljaren eller närmaste auktoriserade
Sony-serviceverkstad.
Observera att om du skickar in kameran för reparation godkänner du även att innehållet i internminnet, t.ex. musikfiler, kan kontrolleras.
Ytterligare information om den här produkten och svar på ofta ställda frågor finner du på Sonys supporthemsida. http://www.sony.net/
Batteri och strömförsörjning
Det går inte att sätta in batteriet.
• Sätt in batteriet korrekt för att kunna trycka på utmatningsknappen.
Det går inte att starta kameran.
• Efter att du har satt in batteriet i kameran, kan det ta en liten stund innan kameran går att starta.
• Sätt in batteriet på rätt sätt.
• Batteriet är urladdat. Sätt in ett laddat batteriet.
• Använd ett rekommenderat batteri.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Kameran stängs plötsligt av.
• Beroende på kamerans och batteriernas temperatur kan strömmen slås av automatiskt för att skydda kameran. I så fall visas ett meddelande på LCD-skärmen innan strömmen slås av.
• När [Strömsparläge] är inställt på [Standard] eller [Uthålligt], och om du inte använder kameran under en viss tidsperiod när den är påslagen, stängs den automatiskt av så att inte batteriet förbrukas i onödan. Starta kameran igen.
87
SE
Page 88
Indikatorn för återstående batteritid visar fel.
• Det här kan inträffa när du använder kameran där det är extremt varmt eller extremt kallt.
• En avvikelse uppstod mellan indikatorn för återstående laddning och den faktiska återstående batteriladdningen. Du kan rätta till detta genom att ladda ur batteriet helt en gång och sedan ladda upp det. Indikatorn kanske inte visas korrekt beroende på användningsförhållandena.
• Batteriet är uttjänt (sid. 100). Byt ut det mot ett nytt.
Innehållsförteckning
Batteriet kan inte laddas upp.
• Det går inte att ladda upp batteriet med nätadaptern (säljs separat). Ladda batteriet med batteriladdaren.
CHARGE-lampan blinkar när batteriet laddas.
• Ta ut och sätt tillbaka batterierna och kontrollera att de sitter rätt.
• Temperaturen kan vara olämplig för laddning. Försök att ladda batteriet igen i lämplig omgivande temperatur (10 °C till 30 °C).
• Hänvisar till sid. 101 för mer information.
Tagning av stillbilder/filmer
Det går inte att spela in bilder.
• Bilder spelas in i internminnet trots att ett minneskort satts in i kameran. Kontrollera att minneskortet är ordentligt insatt i kameran.
• Kontrollera hur mycket ledigt utrymme det finns i internminnet eller på minneskortet. Om minnet är fullt kan du göra något av följande:
– Radera bilder som du inte längre behöver ha kvar (sid. 26). – Byt ut minneskortet.
• Det går inte att ta bilder när blixten laddas upp.
• Du rekommenderas att använda följande minneskort vid inspelning av film:
– ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo” – SD-minneskort eller SDHC-minneskort (klass 2 eller snabbare)
• Ställ in lägesbrytaren på (Stillbild) när du tar stillbilder.
• Ställ in lägesbrytaren på (Film) när du spelar in film.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Leendeavkänning fungerar inte.
• Om kameran inte kan identifiera ett leende ansikte tas ingen bild.
Bilden är oskarp.
• Motivet är för nära. Håll objektivet längre från motivet än det kortaste fotograferingsavståndet (ungefär 4 cm (W)/60 cm (T) från objektivet).
• (Skymning) eller (Landskap) har valts som Scenval när du tar stillbilder.
Zoomen fungerar inte.
• Det går inte att använda den optiska zoomen vid inspelning av film.
• Du kan beroende på bildstorlek inte använda Smart zoom (sid. 60).
• Du kan inte använda den digitala zoomen när:
– Du spelar in filmer. – Leendeavkänning används.
88
SE
Page 89
Det går inte att välja funktionen Ansiktsavkänning.
• Du kan endast välja Ansiktsavkänning när fokusläget är inställt på [Multi-AF] och mätmetoden är [Multi].
Blixten fungerar inte.
• Du kan inte använda blixten när:
– Burst-läget valts (sid. 37). – Läget (Hög känslighet) eller (Skymning) har valts som Scenval. – Tagning i Filmläge.
• Ställ in blixten till (På) (sid. 20) när läget Scenval är inställt på (Landskap), (Gourmet),
(Husdjur), (Strand), (Snö) eller (Undervatten).
Suddiga vita prickar visas på bilder som jag tagit med blixt.
• Partiklar (damm, pollen m.m.) i luften reflekterar blixtljuset och kommer därför med på bilden. Detta är inte ett tekniskt fel.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
Närbildsfunktionen (makro) fungerar inte.
• Kameran justerar automatiskt skärpan. Tryck ned avtryckaren halvvägs. Skärpeinställningarna kan ta en stund när du tar närbilder.
Läget (Landskap) eller (Skymning) har valts som Scenval.
Datum och tid visas inte på LCD-skärmen.
• Under tagning visas inte datum och tid. De visas bara under uppspelning.
Det går inte att infoga datum på bilder.
• Den här kameran har ingen funktion för att lägga datum ovanpå bilder. Genom att använda ”PMB” kan du skriva ut eller spara bilder med datum (sid. 80).
Bländarvärdet och slutartidsindikeringen blinkar när jag trycker ned avtryckaren och håller den halvvägs nedtryckt.
• Exponeringen är fel. Ställ in korrekt exponering (sid. 38).
Färgerna på bilden stämmer inte.
• Justera vitbalansen (sid. 40).
Vita eller lila linjer visas i ljusa områden i motivet, eller hela bilden blir rödaktig.
• Detta är ett fenomen som kallas utsmetning. Detta är inte ett tekniskt fel. Utsmetning spelas inte in på stillbilder men kan spelas in som linjer eller färgojämnheter på filmer. (”Ljusa områden” refererar till solen eller elektrisk belysning som är mycket ljusare än omgivningen.)
MENU/
Sakregister
Det uppstår störningar i bilden när jag tittar på skärmen där det är mörkt.
• Kameran försöker göra skärmen lättare att se genom att tillfälligt göra bilden ljusare när belysningen är för svag. Bilden som registreras påverkas inte.
89
SE
Page 90
Motivet på bilden har röda ögon.
• Ställ in [Rödögereducering] på [Auto] eller [På] (sid. 61).
• Fotografera motivet med blixt på ett avstånd som är närmare än blixtavståndet.
• Öka belysningen i rummet och ta om bilden.
• Retuschera bilden med [Retuschering] t [Rödögekorrigering] på visningsmenyn (sid. 53) eller korrigera med ”PMB”.
Innehållsförteckning
Punkter som inte försvinner visas på skärmen.
• Detta är inte ett tekniskt fel. Dessa punkter registreras inte.
Det går inte att ta flera bilder i följd.
• Internminnet eller minneskortet är fullt. Radera bilder som du inte längre behöver ha kvar (sid. 26).
• Batterinivån är för låg. Sätt in ett laddat batteriet.
Samma bild tas flera gånger.
• [Burst-inställningar] är inställd på [Burst] (sid. 37).
• [Scenigenkänning] är inställd på [Avancerad] (sid. 45).
Visning av bilder
Det går inte att visa bilder.
• Kontrollera att minneskortet är ordentligt insatt i kameran.
• Mapp/fil-namnet har ändrats på datorn.
• Vi garanterar inte att det går att spela upp filer med bilder som har behandlats på en dator eller bilder som tagits med en annan kamera.
• Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen (sid. 82).
Datum och tid visas inte.
• Skärmen är inställd för endast bildvisning. Tryck på DISP-knappen (Skärminställningar) för att visa information (sid. 19).
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Bilden verkar grovkornig strax efter det att uppspelningen börjat.
• Det kan bero på att en bildbehandling utförs. Detta är inte ett tekniskt fel.
Bilden visas inte på LCD-skärmen.
• Om en A/V-kabel är ansluten till kameran kopplar du ur den.
Det går inte att visa bilder i indexläge.
• Kameran är inställd på Enkelt läge. Avbryt Enkelt läge.
Bilden visas inte på TV:n.
• Kontrollera alternativet [Video ut] för att se efter om kamerans videoutsignal är inställd på samma färgsystem som TV:n använder (sid. 67).
• Kontrollera att anslutningen är korrekt (sid. 77).
90
SE
Page 91
Radera
Kameran kan inte radera en bild.
• Ta bort bildskyddet (sid. 55).
Datorer
”Memory Stick PRO Duo” identifieras inte av en dator med ett ”Memory Stick”­fack.
• Kontrollera att datorn och ”Memory Stick”-läsaren/skrivaren kan hantera ”Memory Stick PRO Duo”. Om du använder en dator eller ”Memory Stick”-läsare/skrivare som tillverkats av någon annan än Sony, bör du kontakta respektive tillverkare.
• Om ”Memory Stick PRO Duo” inte kan hanteras ansluter du kameran till datorn (sid. 81). Datorn identifierar ”Memory Stick PRO Duo”.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
Datorn kan inte identifiera kameran.
• Om batterinivån är låg sätter du in ett uppladdat batteri.
• Ställ in [USB-anslutning] på [Auto] eller [Mass Storage] (sid. 68).
• Använd den specialtillverkade USB-kabeln (medföljer).
• Koppla bort den specialtillverkade USB-kabeln från både datorn och kameran, och anslut den sedan ordentligt igen.
• Koppla bort all utrustning, utom kameran, tangentbordet och musen, från datorns USB-kontakter.
• Anslut kameran direkt till datorn – inte via en USB-hubb eller någon annan enhet.
Det går inte att importera bilder.
• Anslut kamera och dator korrekt via en USB-anslutning (sid. 81).
• När du tar bilder med ett minneskort som formaterats med datorn är det inte säkert att du kan importera bilderna till en dator. Ta bilder med ett minneskort som du formaterat med kameran (sid. 70).
”PMB” startar inte automatiskt efter en USB-anslutning.
• Starta datorn innan du utför USB-anslutningen.
”PMB Portable” startar inte efter en USB-anslutning.
• Ställ in [LUN-inställningar] på [Multipla] (sid. 69).
• Ställ in [USB-anslutning] på [Auto] eller [Mass Storage] (sid. 68).
• Anslut datorn till nätverket.
MENU/
Sakregister
Det går inte att spela upp bilder på datorn.
• Se ”PMB-hjälp” om du använder ”PMB” (sid. 80).
• Kontakta datorns eller programmets tillverkare.
Bilden och ljudet avbryts av störningar när jag tittar på en film via datorn.
• Du spelar upp filmen direkt från internminnet eller från minneskortet. Importera filmen till datorn med ”PMB” och spela sedan upp den. (sid. 81).
Bilder som exporterats till datorn kan inte visas på kameran.
• Exportera dem till en mapp som kameran kan identifiera, t.ex. ”101MSDCF”.
91
SE
Page 92
Minneskort
Det går inte att sätta in ett minneskort.
• Vänd minneskortet åt rätt håll.
Jag har råkat formatera ett minneskort av misstag.
• Alla data på minneskortet raderas vid formatering. De går inte att återställa.
Bilder spelas in i internminnet trots att ett minneskort satts in i kameran.
• Kontrollera att minneskortet är ordentligt insatt i kameran.
Internminne
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Det går inte att spela upp eller lagra bilder in internminnet.
• Ett minneskort är insatt i kameran. Ta ut det.
Det går inte att kopiera data från internminnet till ett minneskort.
• Minneskortet är fullt. Kopiera till ett minneskort med tillräcklig kapacitet.
Det går inte att kopiera data från ett minneskort eller från datorn till internminnet.
• Den här funktionen är inte tillgänglig.
Utskrift
Se även ”PictBridge-kompatibel skrivare” tillsammans med följande punkter.
Det går inte att skriva ut en bild.
• Mer information finns i bruksanvisningen till skrivaren.
Bilderna skrivs ut med båda kanterna beskurna.
• Vissa skrivare kan beskära alla kanter på bilden. Det är särskilt stor risk att bildens laterala sida beskärs när du skriver ut en bild som tagits med bildstorleken ställd på [16:9].
• När du skriver ut bilder med en skrivare kan du stänga av trimningen eller inställningen för utskrift utan ramar. Kontakta skrivartillverkaren och fråga om de här funktionerna finns på skrivaren.
• När du skriver ut bilder i en fotoaffär kan du fråga dem om de kan skriva ut bilderna utan att båda kanterna beskärs.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Det går inte att skriva ut bilder med datumet.
• Med ”PMB” kan du skriva ut bilder med datum (sid. 80).
• Kameran har ingen funktion för att överlagra datum på bilder. Men eftersom bilderna som tas av kameran innehåller information om vilket datum bilden togs, kan du skriva ut bilder med datumet inlagt på bilden om skrivaren eller programvaran kan hantera information av formatet Exif. Kontakta tillverkaren till skrivaren och programvaran för information om kompatibilitet med Exif.
• Om du använder tjänster för fotoutskrift i en affär kan du be dem lägga på datum på bilderna.
92
SE
Page 93
PictBridge-kompatibel skrivare
Det går inte att upprätta en anslutning.
• Kameran kan inte anslutas direkt till en skrivare som inte följer PictBridge-standarden. Kontakta skrivartillverkaren och fråga om skrivaren är PictBridge-kompatibel.
• Kontrollera att skrivaren är påslagen och går att ansluta till kameran.
• Ställ in [USB-anslutning] på [PictBridge] (sid. 68).
• Koppla bort och anslut den specialtillverkade USB-kabeln igen. Om det visas ett felmeddelande på skrivaren, se bruksanvisningen som följde med skrivaren.
Det går inte att skriva ut bilder.
• Kontrollera att kameran och skrivaren är korrekt anslutna via den specialtillverkade USB-kabeln.
• Slå på strömmen till skrivaren. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer till skrivaren.
• Om du väljer [Avsluta] under pågående utskrift kan det hända att bilderna inte skrivs ut. Koppla bort och anslut den specialtillverkade USB-kabeln igen. Om du fortfarande inte kan skriva ut bilderna kopplar du bort den specialtillverkade USB-kabeln, slår av skrivaren, slår sedan på den igen och ansluter därefter den specialtillverkade USB-kabeln igen.
• Filmer går inte att skriva ut.
• Bilder som är tagna med andra kameror eller bilder som har ändrats på en dator kanske inte kan skrivas ut.
Utskriften avbröts.
• Kontrollera att du kopplade bort den specialtillverkade USB-kabeln innan märket (PictBridge­anslutning) släcks.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Det går inte att lägga på datum eller skriva ut bilder i indexläget.
• Skrivaren saknar de här funktionerna. Kontakta skrivartillverkaren och fråga om de här funktionerna finns på skrivaren.
• Skrivaren kan göra att det inte läggs på något datum i indexläget. Hör efter hos skrivartillverkaren.
”---- -- --” skrivs ut i stället för datumet på bilden.
• Bilden har inga registreringsdata och därför går det inte att skriva ut med datumet pålagt. Ställ [Datum] på [Av] och skriv ut bilden igen (sid. 85).
Det går inte att skriva ut en bild i det inställda formatet.
• Om du använder papper med en annan storlek efter att du anslutit skrivaren till kameran, kopplar du bort den specialtillverkade USB-kabeln och ansluter den igen.
• Kamerans utskriftsinställningar stämmer inte överens med skrivarens. Ändra inställningarna på antingen kameran (sid. 85) eller skrivaren.
• Kontakta skrivartillverkaren och fråga om skrivaren kan hantera det önskade formatet.
Kameran fungerar inte efter det att jag har avbrutit en utskrift.
• Vänta en liten stund medan skrivaren utför avstängningsproceduren. Det kan ta en stund beroende på skrivaren.
93
SE
Page 94
Övrigt
Det bildas imma på objektivet.
• Det här är ett exempel på kondensbildning. Stäng av kameran och låt den ligga i ungefär en timme innan du använder den.
Kameran stängs av med objektivet i utskjutet läge.
• Batteriet är urladdat. Sätt i laddade batterier och starta sedan kameran igen.
• Försök inte att flytta objektivet för hand om det inte rör sig.
Kameran blir varm när den används en längre tid.
• Detta är inte ett tekniskt fel.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Klockinställningsskärmen visas när jag slår på kameran.
• Ställ in datum och tid igen (sid. 76).
• Det inbyggda, laddningsbara reservbatteriet är tomt. Sätt in ett laddat batteri och ställ undan kameran minst 24 timmar med strömmen avstängd.
Datum eller klockslag är fel.
• Ändra inställningen med MENU t (Inställningar) t [Klockinställningar] t [Datum- & klockinst.].
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
94
SE
Page 95

Varningsindikatorer och meddelanden

Visning av självdiagnoskoder
Innehållsförteckning
Om det visas en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion har aktiverats. De sista två siffrorna (som visas som tillstånd. Om du inte kan åtgärda problemet efter det att du har provat följande åtgärder några gånger är det möjligt att kameran behöver repareras. Kontakta Sony-återförsäljaren eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad.
C:32:ss
• Det har blivit ett fysiskt fel på kamerans maskinvara. Stäng av kameran och starta den igen.
C:13:ss
• Kameran kan inte läsa eller skriva data till minneskortet. Prova att stänga av kameran och starta den igen eller ta ut och sätt in minneskortet några gånger.
• Internminnet har råkat ut för ett formateringsfel, eller så har du satt in ett oformaterat minneskort. Formatera internminnet eller minneskortet (sid. 70).
• Det insatta minneskortet går inte att använda i den här kameran, eller så har data på det blivit skadade. Sätt in ett nytt minneskort.
E:61:ss
E:62:ss
E:91:ss
• Det har blivit något fel på kameran. Återställ inställningarna på kameran till standardinställningarna (sid. 66) och starta sedan kameran igen.
ss) varierar beroende på kamerans
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Meddelanden
Om något av följande meddelanden visas följer du anvisningarna.
• Batterinivån är för låg. Ladda omedelbart upp batteriet. Beroende på användning och typ av batteri kan indikatorn blinka trots att det finns mellan 5 och 10 minuters batteritid kvar.
Använd endast kompatibla batterier
• Det batteri som är insatt är inte ett NP-BN1-batteri (medföljer).
Systemfel
• Stäng av och starta kameran.
95
SE
Page 96
Kameran överhettad Låt den svalna
• Kameratemperaturen har stigit. Strömmen kan slås av automatiskt eller du kanske inte kan spela in film. Ställ kameran på en sval plats tills temperaturen faller igen.
Internminnesfel
• Stäng av och starta kameran.
Sätt i minneskortet igen
• Det minneskort som du har satt in kan inte användas i kameran (sid. 3).
• Kontakterna på minneskortet är smutsiga.
• Minneskortet är skadat.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Fel minneskorttyp
• Det minneskort som du har satt in kan inte användas i kameran (sid. 3).
Formateringsfel för internminnet Formateringsfel för minneskortet
• Formatera inspelningsmediet igen (sid. 70).
Minneskortet låst
• Du använder ett minneskort som har en skrivskyddsomkopplare och omkopplaren står i låst läge (LOCK). Ställ omkopplaren i lagringsläge.
Minneskort som endast är avsett för läsning
• Kameran kan inte lagra eller radera bilder på det här minneskortet.
Inga bilder
• Det finns inga bilder som kan spelas upp i internminnet.
• Det finns inga bilder som kan spelas upp i den här mappen på minneskortet.
Mappfel
• Det finns redan en annan mapp med samma första tre siffror på minneskortet (t.ex.: 123MSDCF och 123ABCDE). Välj en annan mapp, eller skapa en ny mapp (sidorna 71, 72).
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Kan ej skapa fler mappar
• Det finns redan en mapp vars namn börjar på ”999” på minneskortet. I så fall går det inte att skapa fler mappar.
Filfel
• Ett fel uppstod när bilden visades. Vi garanterar inte att det går att spela upp filer med bilder som har behandlats på en dator eller bilder som tagits med en annan kamera.
Mapp endast för läsning
• Du har valt en mapp som inte kan ställas in som inspelningsmapp på din kamera. Välj en annan mapp (sid. 72).
96
SE
Page 97
Filskydd
• Ta bort skyddet (sid. 55).
För stor bild
• Bilden du försöker spela upp har en storlek som inte går att spela upp på den här kameran.
Innehållsförteckning
Kan ej upptäcka ansikte att retuschera
• Du kanske inte kan retuschera bilden beroende på formatet.
(Vibrationsvarningsindikator)
• Det kan hända att bilden blir suddig på grund av kameraskakningar om ljuset är för svagt. Använd blixten eller montera kameran på ett stativ så att den står stadigt.
Stäng av och slå på kameran
• Fel med objektivet.
Detta minneskort saknar stöd för VGA
• För inspelning av film rekommenderas du att använda ett minneskort på minst 1 GB.
Maximalt antal bilder redan valda
• Upp till 100 filer kan markeras med [Flera bilder].
• Du kan lägga till (Utskriftsmarkering) symboler för upp till 999 filer. Avbryt valet.
• Det kan hända att dataöverföringen till skrivaren ännu inte är slutförd. Koppla inte bort den specialtillverkade USB-kabeln.
Behandling pågår...
• Skrivaren håller på att avbryta det aktuella utskriftsjobbet. Du kan inte skriva ut igen innan den proceduren är slutförd. Det kan ta en liten stund beroende på skrivaren.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Denna manöver kan ej utföras för ostödda filer
• Bearbetning och andra redigeringsfunktioner på kameran kan inte utföras för bildfiler som bearbetats med en dator eller spelats in med andra kameror.
Internminnet fullt Radera bilder?
• Internminnet är fullt. Om du vill lagra information i internminnet väljer du [Ja] och raderar bilder som du inte längre vill ha.
97
SE
Page 98

”Memory Stick Duo”

”Memory Stick Duo” är ett kompakt och bärbart IC-inspelningsmedium. De sorters ”Memory Stick Duo” som går att använda med den här kameran listas i nedanstående tabell. Det är däremot inte säkert att alla ”Memory Stick Duo”-funktioner går att använda under alla förhållanden.
Typ av ”Memory Stick” Inspelning/uppspelning
Memory Stick Duo (utan MagicGate) Memory Stick Duo (med MagicGate) MagicGate Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo
*1Dataöverföring med hög hastighet via ett parallellt gränssnitt stöds inte.
2
”Memory Stick Duo”, ”MagicGate Memory Stick Duo” och ”Memory Stick PRO Duo” är utrustade
*
med MagicGate-funktioner. MagicGate är en teknik för upphovsrättsskydd som använder kryptering. Datainspelning/datauppspelning som kräver MagicGate-funktioner går inte att utföra med den här kameran.
3
Filmer i storleken [VGA] kan spelas in.
*
4
*
Denna kamera har inte stöd för 8-bitars parallell dataöverföring. Den utför samma 4-bitars parallella dataöverföring som ”Memory Stick PRO Duo”.
Obs!
• Den här produkten är kompatibel med ”Memory Stick Micro” (”M2”). ”M2” är en förkortning av ”Memory Stick Micro”.
• Det är inte säkert att ett ”Memory Stick Duo” som formaterats med en dator kan användas med kameran.
• Hastigheten för läsning/skrivning av data varierar beroende på vilken kombination av ”Memory Stick Duo” och övrig utrustning som används.
• Ta aldrig ut ett ”Memory Stick Duo” när data läses eller skrivs till/från det.
• Data kan bli förstörda i följande fall: – Om du tar ut ”Memory Stick Duo” eller stänger av kameran under pågående läsning eller skrivning – Om ”Memory Stick Duo” utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störningar
• Du bör säkerhetskopia viktiga data.
• Fäst aldrig en etikett på själva ”Memory Stick Duo” eller på en ”Memory Stick Duo”-adapter.
• Vidrör inte kontaktdelen på ”Memory Stick Duo” med fingrarna eller något metallföremål.
• Du får inte heller böja eller tappa ”Memory Stick Duo”.
• Ta inte isär eller modifiera ”Memory Stick Duo”.
• Utsätt inte ”Memory Stick Duo” för vatten.
• Lämna aldrig ett ”Memory Stick Duo” inom räckhåll för småbarn. De kan råka svälja det.
• Sätt inte i något annat än ett ”Memory Stick Duo” i ”Memory Stick Duo”-facket. Det kan skada sensorn.
• Använd eller förvara inte ”Memory Stick Duo” på följande platser: – Där temperaturen är hög, t.ex. i en bil som står parkerad direkt i solen – Där det utsätts för direkt solljus – Där det är fuktigt eller där det finns frätande ämnen
1
a*
2
a*
2
a*1*
3
a*2* a*2*3*
4
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Fortsättning r
98
SE
Page 99
Att notera om användning av ”Memory Stick Duo”-adaptern (säljs separat)
• Om du vill använda ett ”Memory Stick Duo” med en ”Memory Stick”-kompatibel enhet måste du placera ”Memory Stick Duo” i en ”Memory Stick Duo”-adapter. Om du sätter in ett ”Memory Stick Duo” i en ”Memory Stick”-kompatibel enhet utan att använda en ”Memory Stick Duo”-adapter, kan det hända att du inte kan få ut det ur enheten igen.
• När du sätter in ett ”Memory Stick Duo” i en ”Memory Stick Duo”-adapter måste du vända ”Memory Stick Duo” rätt och sedan föra in det så långt det går. Om du sätter in det fel finns det risk för funktionsstörningar.
• När du använder ett ”Memory Stick Duo” i en ”Memory Stick Duo”-adapter i en ”Memory Stick”­kompatibel enhet, ska du se till att du sätter in ”Memory Stick Duo”-adaptern rättvänd. Tänk på att felaktig användning kan leda till skador på utrustningen.
• Sätt aldrig in en ”Memory Stick Duo”-adapter i en ”Memory Stick”-kompatibel enhet utan att den har ett ”Memory Stick Duo” insatt. Det kan leda till funktionsstörningar i enheten.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Att notera om användning av ”Memory Stick Micro” (säljs separat)
• Om du vill använda ett ”Memory Stick Micro” med den här kameran måste du sätta in ”Memory Stick Micro” i en ”M2”-adapter i Duo-storlek. Om du sätter in ett ”Memory Stick Micro” i kameran utan en ”M2”-adapter i Duo-storlek, kan det hända att du inte kan få ut det ur kameran igen.
• Lämna aldrig ett ”Memory Stick Micro” inom räckhåll för småbarn. De kan råka svälja det.
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
99
SE
Page 100

Batteri

Om laddning av batteriet
Du rekommenderas att ladda upp batteriet i lämplig omgivande temperatur på mellan 10 °C till 30 °C. Batteriet kan eventuellt inte laddas upp effektivt i temperaturer som ligger utanför detta område.
Innehållsförteckning
Använda batteriet effektivt
• Batteriets prestanda sjunker i kyla. Det innebär att batteriets driftstid är kortare i kyla. Så här kan du göra för att batteriet ska räcka längre: – Förvara batteriet i en innerficka, där det kan värmas upp av kroppsvärmen, och sätt in det i kameran
alldeles innan du börjar fotografera.
• Batteriet tar slut fortare om du använder blixt eller zoomar ofta.
• Du bör ta med dig extrabatterier så att de räcker två till tre gånger längre än den tid som du har planerat att använda kameran. Dessutom bör du ta några provbilder innan du tar de verkliga bilderna.
• Utsätt inte batteriet för väta. Batteriet är inte vattentätt.
• Låt inte batteriet ligga där det kan bli extremt varmt, t.ex. i en bil eller direkt i solen.
Så här förvarar du batteriet
• Ladda ur batteriet helt innan du förvarar och lagrar det på en sval och torr plats. För att bibehålla batteriets funktion, laddar du upp det helt och laddar därefter ur det i kameran minst en gång per år vid förvaring.
• Du tömmer batteriet genom att låta kameran stå i läget bildspel tills strömmen tar slut och kameran stängs av.
• För att slippa beläggningar på batteriets kontakter, kortslutning osv., bör du lägga batteriet i en plastpåse för att undvika metall när du bär med dig eller förvarar det.
Om batteriets livslängd
• Batteriet har en begränsad livslängd. Batterikapaciteten minskar med tiden och med upprepad användning. Om användningstiden mellan uppladdningarna märkbart minskar, är det troligtvis dags att byta ut det mot ett nytt.
• Ett batteris livslängd bestäms av hur det förvaras och under vilka förhållanden och i vilka miljöer du använder det.
Sökfunktion
Sökinställningar
MENU/
Sakregister
Kompatibelt batteri
• NP-BN1 (medföljer) kan endast användas med N-typkompatibla Cyber-shot-modeller.
100
SE
Loading...