SONY DSC-W300 User Manual

更多难得资料请到江南家电维修论坛免费下载! http://bbs.520101.com
DSC-W300
SERVICE MANUAL
Ver. 1.1 2008.05
Revision History
Revision History
Internal memory
Internal memory
ON BOARD
ON BOARD
Link
Link
SERVICE NOTE
PRINTED WIRING BOARDS
LEVEL 3
US Model
Canadian Model
AEP Model
UK Model
E Model
Australian Model
Hong Kong Model
Chinese Model
Korea Model
Argentine Model
Brazilian Model
Thai Model
Japanese Model
Tourist Model
REPAIR PARTS LIST
SCHEMATIC DIAGRAMS
The components identified by mark 0 or dotted line with mark 0 are critical for safety. Replace only with part num­ber specified.
Les composants identifiés par une marque 0 sont critiques pour la sécurité. Ne les remplacer que par une pièce portant le numéro spécifié.
DIGITAL STILL CAMERA
DSC-W300_L3
38A36EBFB138AD30AF7CDFBE95492E0EB649B0CD9A0161F7F7121BC5C5C21DAB458E9772B1F5BDEF
Sony EMCS Co.
Published by Kohda TEC9-852-287-11
© 2008.05
更多难得资料请到江南家电维修论坛免费下载! http://bbs.520101.com
ENGLISH JAPANESE
ENGLISH JAPANESE
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
CAUTION
Replace only with the same or equivalent type.
SAFETY-RELATED COMPONENT WARNING!!
COMPONENTS IDENTIFIED BY MARK 0 OR DOTTED LINE WITH MARK 0 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND IN THE PARTS LIST ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION. REPLACE THESE COMPONENTS WITH SONY PARTS WHOSE PART NUMBERS APPEAR AS SHOWN IN THIS MANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUBLISHED BY SONY.
SAFETY CHECK-OUT
After correcting the original service problem, perform the following
safety checks before releasing the set to the customer.
1. Check the area of your repair for unsoldered or poorly-soldered connections. Check the entire board surface for solder splashes and bridges.
2. Check the interboard wiring to ensure that no wires are "pinched" or contact high-wattage resistors.
3. Look for unauthorized replacement parts, particularly transistors, that were installed during a previous repair. Point them out to the customer and recommend their replacement.
4. Look for parts which, through functioning, show obvious signs of deterioration. Point them out to the customer and recommend their replacement.
5. Check the B+ voltage to see it is at the values specified.
6. FLEXIBLE Circuit Board Repairing
Keep the temperature of the soldering iron around 270°C
during repairing.
Do not touch the soldering iron on the same conductor of the
circuit board (within 3 times).
Be careful not to apply force on the conductor when soldering
or unsoldering.
ATTENTION AU COMPOSANT AYANT RAPPORT
À LA SÉCURITÉ! LES COMPOSANTS IDENTIFÉS PAR UNE MARQUE 0 SUR LES DIAGRAMMES SCHÉMATIQUES ET LA LISTE DES PIÈCES SONT CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT. NE REMPLACER CES COMPOSANTS QUE PAR DES PIÈSES SONY DONT LES NUMÉROS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL OU DANS LES SUPPÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY.
Unleaded solder
Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead­free mark (LF) indicating the solder contains no lead. (Caution: Some printed circuit boards may not come printed with the lead free mark due to their particular size.)
: LEAD FREE MARK
Unleaded solder has the following characteristics.
Unleaded solder melts at a temperature about 40°C higher than
ordinary solder. Ordinary soldering irons can be used but the iron tip has to be applied to the solder joint for a slightly longer time. Soldering irons using a temperature regulator should be set to about 350°C. Caution: The printed pattern (copper foil) may peel away if the heated tip is applied for too long, so be careful!
Strong viscosity
Unleaded solder is more viscous (sticky, less prone to flow) than ordinary solder so use caution not to let solder bridges occur such as on IC pins, etc.
Usable with ordinary solder
It is best to use only unleaded solder but unleaded solder may also be added to ordinary solder.
DSC-W300_L3
— 2 —
38A36EBFB138AD30AF7CDFBE95492E0EB649B0CD9A0161F7F7121BC5C5C21DAB458E9772B1F5BDEF
更多难得资料请到江南家电维修论坛免费下载! http://bbs.520101.com
ENGLISH JAPANESE
ENGLISH JAPANESE
電池の交換は,正しく行わないと破裂する恐れがあり
注意
ます。電池を交換する場合には必ず同じ型名の電池 又は同等品と交換してください。
サービス,点検時には次のことにご注意下さい。
1. 注意事項をお守りください。
サービスのとき特に注意を要する個所については, キャビネット,シャーシ,部品などにラベルや捺印で 注意事項を表示しています。これらの注意書き及び取 扱説明書等の注意事項を必ずお守り下さい。
2. 指定部品のご使用を
セットの部品は難燃性や耐電圧など安全上の特性を 持ったものとなっています。従って交換部品は,使用 されていたものと同じ特性の部品を使用して下さい。 特に回路図,部品表に0印で指定されている安全上重要 な部品は必ず指定のものをご使用下さい。
3. 部品の取付けや配線の引きまわしはもとどおりに
安全上,チューブやテープなどの絶縁材料を使用した り,プリント基板から浮かして取付けた部品がありま す。また内部配線は引きまわしやクランパによって発 熱部品や高圧部品に接近しないよう配慮されています ので,これらは必ずもとどおりにして下さい。
4. サービス後は安全点検を
サービスのために取外したネジ,部品,配線がもとど おりになっているか,またサービスした個所の周辺を 劣化させてしまったところがないかなどを点検し,安 全性が確保されていることを確認して下さい。
5. チップ部品交換時の注意
取外した部品は再使用しないで下さい。
タンタルコンデンサのマイナス側は熱に弱いため交
換時は注意して下さい。
6. フレキシブルプリント基板の取扱いについて
コテ先温度を270℃前後にして行なって下さい。
同一パターンに何度もコテ先を当てないで下さい。
(3回以内)
パターンに力が加わらないよう注意して下さい。
7. 無鉛半田について
無鉛半田を使用している基板には,無鉛(LeadFree)を 意味するレッドフリーマークがプリントされています。 (注意:基板サイズによっては,無鉛半田を使用して
いてもレッドフリーマークがプリントされて いないものがあります)
:レッドフリーマーク
無鉛半田には,以下の特性があります。
融点が従来の半田よりも約40℃高い。 従来の半田こてをそのまま使用することは可能です が,少し長めにこてを当てる必要があります。 温度調節機能のついた半田こてを使用する場合,約 350℃に設定して下さい。 注意: 半田こてを長く当てすぎると,基板のパター
ン(銅箔)がはがれてしまうことがあります ので,注意して下さい。
粘性が強い 従来の半田よりも粘性が強いため,IC端子などが半田 ブリッジしないように注意して下さい。
従来の半田と混ぜて使用可能 無鉛半田には無鉛半田を追加するのが最適ですが, 従来の半田を追加しても構いません。
DSC-W300_L3
— 3 —
38A36EBFB138AD30AF7CDFBE95492E0EB649B0CD9A0161F7F7121BC5C5C21DAB458E9772B1F5BDEF
更多难得资料请到江南家电维修论坛免费下载! http://bbs.520101.com
ENGLISH JAPANESE
ENGLISH JAPANESE
1. SERVICE NOTE
1-4. METHOD FOR COPYING OR ERASING THE DATA IN INTERNAL MEMORY
The data can be copied/erased by the operations on the HOME screen. (When erasing the data, execute formatting the internal memory.)
Note 1: When replacing the SY-199 board, erase the data in internal memory of the board before replacement. Note 2: When replacing the SY-199 board, execute formatting and initializing the internal memory after replacement.
Method for Copying the Data in Internal Memory
Copy
Copies all images in the internal memory to a “Memory Stick Duo”.
1 Insert a “Memory Stick Duo” having sufficient free capacity. 2 Select [Copy] with v/V on the control button, then press z.
The message “All data in internal memory will be copied” appears.
3 Select [OK] with v, then press z.
Copying starts.
To cancel the copying
Select [Cancel] in step 3, then press z.
•Use a fully charged battery pack. If you attempt to copy image files using a battery pack with little remaining charge, the battery pack may run out, causing copying to fail or possibly corrupting the data.
•You cannot select images to copy.
•The original images in the internal memory are retained even after copying. To delete the contents of the inter
nal memory, remove the “Memory Stick Duo” after copying, then format the internal memory ([For-
mat] in [Internal Memory Tool]).
•A new folder is created on the “Memory Stick Duo” and all the data will be copied to it. You cannot
choose a specific folder and copy images to it.
• The DPOF (Print order) marks on the images are not copied.
Method for Formatting the Internal Memory
This item does not appear when a “Memory Stick Duo” is inserted in the camera.
Format
Formats the internal memory.
•Note that formatting permanently erases all data in the internal memory, including even protected images.
1 Select [Format] with v/V on the control button, then press z.
The message “All data in internal memory will be erased” appears.
2 Select [OK] with v, then press z.
Formatting starts.
To cancel the formatting
Select [Cancel] in step 2, then press z.
DSC-W300_L3
1-3
38A36EBFB138AD30AF7CDFBE95492E0EB649B0CD9A0161F7F7121BC5C5C21DAB458E9772B1F5BDEF
更多难得资料请到江南家电维修论坛免费下载! http://bbs.520101.com
ENGLISH JAPANESE
ENGLISH JAPANESE
1-5. HOW TO WRITE DATA TO INTERNAL MEMORY
Usually, the camera has been set so as to disable the data writing from the PC to the internal memory of the camera. This setting must be changed temporarily when the data is to be written to the internal memory such as a case after the board replacement. To change the setting, use the write enable tool “WriteEnableTool.exe”.
Data writing method
1) Connect the PC to the camera (USB mode: Mass Storage), and switch the driver to the “Sony Seus USB Driver”.
2) Start the Write Enable Tool and the SeusEX.
3) Click the [Activate Write Enable Mode] button of the Write Enable Tool.
4) Upon completion of the setting change, the following message will be displayed.
5) Return the driver to the original one, and connect the PC to the camera (USB mode: Mass Storage).
6) Write the data read out into the PC to the internal memory of the camera.
7) Disconnect the PC from the camera, and turn off the camera.
Note: By turning off the camera, the write enable setting is reset.
DSC-W300_L3
1-4
38A36EBFB138AD30AF7CDFBE95492E0EB649B0CD9A0161F7F7121BC5C5C21DAB458E9772B1F5BDEF
更多难得资料请到江南家电维修论坛免费下载! http://bbs.520101.com
ENGLISH JAPANESE
1. SERVICE NOTE
ENGLISH JAPANESE
1-4. 内蔵メモリのデータコピーおよび消去方法
内蔵メモリのデータコピーまたは消去はホーム画面の操作から実行可能です。(消去する場合は内蔵メモリの初期化を行いま す。)
Note1:SY-199基板交換の際は,基板交換前に内蔵メモリのデータを消去して下さい。 Note2:SY-199基板交換の際は,基板交換後に内蔵メモリのフォーマットおよび初期化を実行して下さい。
内蔵メモリのコピー方法
コピー
内蔵メモリーに記録した画像を、メモリースティック デュオに一括コピーします。
1
充分な空き容量のあるメモリースティックデュオを本体に入れる。 コントロールボタンの で[コピー]を選び、中央の を押す。
2
「内蔵メモリーのデータがすべてコピーされます」というメッセージが表示される。
3
で[実行]を選び、中央の を押す。
コピーが実行される。
コピーを中止するには
手順3で、[キャンセル]を選び、中央の を押す。
充分に充電したバッテリーをご使用ください。残量の少ないバッテリーを使用して画像ファイ ルをコピーすると、バッテリー切れのため、データを転送できなかったり、データを破損するお それがあります。
画像ごとのコピーはできません。
データをコピーしても、内蔵メモリー内のデータは削除されません。内蔵メモリーの内容を消 去するには、 コピー後にメモリースティック デュオを本体から取りはずし、[内蔵メモ リーツール]の[フォーマット]を行ってください 。
データのコピーをすると、メモリースティックデュオ内に新しいフォルダが作成されます。 コピー先のフォルダを指定することはできません。
データのコピーを行っても、
/
(プリント予約)マークの設定はコピーされません。
DPOF
内蔵メモリのフォーマット方法
メモリースティック デュオが本機に入っている場合は表示されません。
フォーマット
内蔵メモリーの管理領域をフォーマット(初期化)します。
フォーマットすると、プロテクトしてある画像も含めて、すべてのデータが消去され、元に戻せ ません。
1
コントロールボタンの/で[フォーマット]を選び、中央の を押す。
「内蔵メモリーのデータがすべて消去されます」というメッセージが表示される
で[実行]を選び、中央
フォーマットが実行される。
2
フォーマットを中止するには
手順 で、[キャンセル]を選び、中央のを押す。
2
の を押す。
DSC-W300_L3
1-7
38A36EBFB138AD30AF7CDFBE95492E0EB649B0CD9A0161F7F7121BC5C5C21DAB458E9772B1F5BDEF
更多难得资料请到江南家电维修论坛免费下载! http://bbs.520101.com
ENGLISH JAPANESE
ENGLISH JAPANESE
1-5. 内蔵メモリへデータを書き戻す方法
通常は,PCからカメラの内蔵メモリへデータを書き込むことはできない設定になっています。 基板交換後などに,内蔵メモリへデータを書き戻す場合には,この設定を一時的に変更する必要があります。 設定の変更には,書き込み許可ツール(WriteEnableTool.exe)を使用します。
書き戻し方法
1) カメラとPCをマスストレージ接続し,ドライバを"SonySeusUSBDriver"に切り替える。
2) 書き込み許可ツールとSeusEXを起動する。
3) 書き込み許可ツールの[Activate Write Enable Mode]ボタンをクリックする。
4) 設定の変更が終了すると,次のメッセージが表示されます。
5) ドライバを元に戻して、カメラとPCをマスストレージ接続する。
6) PCに読み出しておいたデータをカメラの内蔵メモリに書き込む。
7) カメラとPCの接続を解除し,カメラの電源をOFFにする。
注意:カメラの電源をOFFにすることにより,書き込み許可の設定が解除されます。
DSC-W300_L3
1-8E
38A36EBFB138AD30AF7CDFBE95492E0EB649B0CD9A0161F7F7121BC5C5C21DAB458E9772B1F5BDEF
更多难得资料请到江南家电维修论坛免费下载! http://bbs.520101.com
Link
Link
4-2. SCHEMATIC DIAGRAMS
CD-734 FLEXIBLE BOARD (CCD IMAGER)
SY-199 BOARD (1/10) (DC/DC CONVERTER, FRONT CONTROL)
SY-199 BOARD (2/10) (
BATTERY DETECTOR, CLOCK GENERATOR
SY-199 BOARD (3/10) SIGNAL PROCESS, LENS CONTROL, MODE CONTROL)
SY-199 BOARD (4/10) SIGNAL PROCESS, LENS CONTROL, MODE CONTROL)
SY-199 BOARD (5/10) SIGNAL PROCESS, LENS CONTROL, MODE CONTROL)
COMMON NOTE FOR SCHEMATIC DIAGRAMS
(CPU, CAMERA DSP, AV
(CPU, CAMERA DSP, AV
(CPU, CAMERA DSP, AV
SY-199 BOARD (6/10) (CCD SIGNAL PROCESS)
SY-199 BOARD (7/10) (LENS DRIVE)
SY-199 BOARD (8/10) (OIS DRIVE)
)
SY-199 BOARD (9/10) (AUDIO/VIDEO AMP)
SY-199 BOARD (10/10) (CONNECTOR)
DSC-W300_L3
38A36EBFB138AD30AF7CDFBE95492E0EB649B0CD9A0161F7F7121BC5C5C21DAB458E9772B1F5BDEF
更多难得资料请到江南家电维修论坛免费下载! http://bbs.520101.com
4-2. SCHEMATIC DIAGRAMS
4-2. SCHEMATIC DIAGRAMS
4. PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS
4-2. SCHEMATIC DIAGRAMS (ENGLISH)
THIS NOTE IS COMMON FOR SCHEMATIC DIAGRAMS (In addition to this, the necessary note is printed in each block)
ENGLISH JAPANESE
ENGLISH JAPANESE
(For schematic diagrams)
• All capacitors are in µF unless otherwise noted. pF : µ µF. 50 V or less are not indicated except for electrolytics
and tantalums.
• Chip resistors are 1/10 W unless otherwise noted. k=1000 , M=1000 k.
• Caution when replacing chip parts. New parts must be attached after removal of chip. Be careful not to heat the minus side of tantalum capacitor, Because it is damaged by the heat.
• Some chip part will be indicated as follows.
Example C541 L452
22U 10UH TA A 2520
Kinds of capacitor
• Constants of resistors, capacitors, ICs and etc with XX indicate that they are not used. In such cases, the unused circuits may be indicated.
•Parts with differ according to the model/destination. Refer to the mount table for each function.
• All variable and adjustable resistors have characteristic curve B, unless otherwise noted.
• Signal name XEDIT EDIT PB/XREC → PB/REC
2: non flammable resistor
5: fusible resistor
C: panel designation
A: B+ Line
B: B– Line
J : IN/OUT direction of (+,–) B LINE.
C: adjustment for repair.
(Measuring conditions voltage and waveform)
•Voltages and waveforms are measured between the measurement points and ground when camera shoots color bar chart of pattern box. They are reference values and reference waveforms. (VOM of DC 10 M input impedance is used)
•Voltage values change depending upon input impedance of VOM used.)
External dimensions (mm)
Case size
1. Connection
Pattern box
Pattern box PTB-450 J-6082-200-A or Small pattern box PTB-1450 J-6082-557-A
L = 24 cm (PTB-450) L = 11 cm (PTB-1450)
Pattern box
2. Adjust the distance so that the output waveform of Fig. a and the Fig. b can be obtain.
H
Ye llow
Cyan
Green
AABBA=B
Fig. a (Video output terminal output waveform)
Fig.b (Picture on monitor TV)
L
White
Magenta
Color bar chart
Front of the lens
Red
Blue
Electronic beam scanning frame
CRT picture frame
For PTB-450: J-6020-250-A
For PTB-1450: J-6082-559-A
Camera
Precautions for Replacement of Imager
• If the imager has been replaced, carry out all the adjustments for the camera section.
•As the imager may be damaged by static electricity from its structure, handle it carefully like for the MOS IC. In addition, ensure that the receiver is not covered with dusts nor exposed to strong light.
DSC-W300_L3
When indicating parts by reference number, please include the board name.
The components identified by mark 0 or dotted line with mark 0 are critical for safety. Replace only with part number specified.
Les composants identifiés par une marque 0 sont critiques pour la sécurité. Ne les remplacer que par une pièce portant le numéro spécifie.
4-2
38A36EBFB138AD30AF7CDFBE95492E0EB649B0CD9A0161F7F7121BC5C5C21DAB458E9772B1F5BDEF
更多难得资料请到江南家电维修论坛免费下载! http://bbs.520101.com
4-2. SCHEMATIC DIAGRAMS
4-2. SCHEMATIC DIAGRAMS
(JAPANESE)
回路図共通ノート (他に必要なノートは各ブロックに記載してあります) 【回路図ノート】
・ケミコン,タンタルを除くコンデンサで,耐圧50V以下のもの
はその耐圧を省略。単位はすべてμF(pはpF)。
・チップ抵抗で指示のないものは,1/10W以下。
kΩ=1000Ω,MΩ=1000kΩ
・チップ部品交換時の注意
取り外した部品は再使用せず,未使用の部品をご使用くださ
い。
タンタルコンデンサのマイナス側は熱に弱いため注意してくだ
さい。
・チップ部品には下記のように表示したものがあります。
 例 C541 L452
22U 10UH TA A 2520
↑↑
種類 ケースサイズ 外形寸法(mm)
・抵抗,コンデンサ,ICなど定数にXXがあるものは,使用して
いない事を示しています。このため,使用していない回路が記 載されている事があります。
・★印のある部品は,機種などにより異なりますので機能別マウ
ント一覧表を参照してください。 ・可変抵抗と半固定抵抗で,B特性の表示を省略。 ・信号名表記について,下記のような場合があります。
XEDIT → EDIT     PB/XREC → PB/REC ・2は不燃性抵抗。 ・1はヒューズ抵抗。 ・Cはパネル表示名称。 ・AはB+ライン。 ・
BはB−ライン。
JはBライン(+,−)の入出力方向を示す。
Cは調整名称。
【電圧・波形測定条件ノート】
・電圧値及び信号波形はパターンボックスのカラーバーチャート
を被写体としたときの測定点対アース間の参考値。
(デジタルマルチメータ;入力インピーダンス DC10MΩ使
用)
・使用テスタの入力インピーダンスにより電圧値が多少異なりま
す。
イメージャ交換時の注意
・イメージャを交換した場合は,カメラ部の全調整を
行ってください。
・イメージャは構造上,静電気により破壊される恐れが
あるため,MOSICと同様に注意して取り扱ってくださ い。 また,受光部にはゴミの付着,および強い光がはいる ことのないように注意してください。
ENGLISH JAPANESE
ENGLISH JAPANESE
1. 接続図
パターンボックス
Pattern box PTB-450 J-6082-200-A or Small pattern box PTB-1450 J-6082-557-A
L = 24 cm (PTB-450) L = 11 cm (PTB-1450)
パターンボックス
2. 図a及び図bの波形が得られるように画枠調整して下さい。
H
シ ア
AABBA=B
図a(映像入出力端子出力波形)
電子ビーム走査線
図b(テレビモニタの映像)
0印の部品,または0印付きの点線で囲まれた部品は, 安全性を維持するために重要な部品です。 従って交換時は,必ず指定の部品を使用して下さい。
お願い 図面番号で部品を指定するときは基板名又はブロック を併せて指定して下さい。
L
マ ゼ ン ダ
カラーバーチャート
For PTB-450: J-6020-250-A
For PTB-1450: J-6082-559-A
レンズ前面
カメラ
ブラウン管の画像枠
DSC-W300_L3
4-3
38A36EBFB138AD30AF7CDFBE95492E0EB649B0CD9A0161F7F7121BC5C5C21DAB458E9772B1F5BDEF
更多难得资料请到江南家电维修论坛免费下载! http://bbs.520101.com
21
Pin
LND145
A
B
SY-199
(6/10)
CN301
PAGE 4-10
C
of LEVEL3
D
1
LND144
2
LND143
3
LND142
LND141
LND140
LND139
LND138
LND137
LND136
LND135
LND134
LND133
LND132
LND131
LND130
LND129
LND128
LND127
LND126
LND125
LND124
LND123
LND122
LND121
LND120
LND119
LND118
LND117
LND116
LND115
LND114
LND113
LND112
LND111
LND110
LND109
LND108
LND107
LND106
LND105
LND104
43
LND103
44
LND102
45
LND101
HGND
HGND
HGND
HGND
VGND
CSUB
CONT
VOG2
VOG1
VGND
CAM_VL_CD
VGND
VGND
VHLD
VGND
VGND
HGND
HGND
HGND
AGND
CCD_OUT
CCD_GND
AGND
CAM_VH_CD
LH1
SHT
LV2
LV1
V1A
V1B
V3A
V3B
V5A
V5B
V7A
V7B
VST
H2A
H1B
H1A
RG
SHT
VOG2
VOG1
LV2
LV1
V1A
V1B
V2
V4
V6
V8
V2
V3A
V3B
V4
V5A
V5B
V6
V7A
V7B
V8
VST
VHLD
3
R006
0
46
C005
0.1u
5
7
8
A
B
C
D
C008
0.22u
C009
0.1u
24RG25
VHLD
VST
23
NC
22
VDD
21
VOUT
20
NC
19
VHLD
18
VST
NC
16V817
V8
AGND26AGND
V7B
V7AV6V5B
27
28NC29NC30
HGND
IC003
ICX652CQZ-13
CCD IMAGER
V5B13V614V7A15V7B
12
V5AV4V3B
31
CSUB
32
33
LH1
SUB_CONT
V3AV2V1B
H1
Note: IC003(CCD imager) and CD-734 flexible complete board are
34H235H336
V1A6V1B7V28V3A9V3B10V411V5A
5
V1A
VOG2
VGND
37
VOG2
3NC4
NC
VOG1
38
VOG1
LV2
LV1
SUB
LV2
39
LV1
40
SHT
1
2
VL
not supplied, but they are included in CCD block assy.
E
F
08
DSC-W300_L3
38A36EBFB138AD30AF7CDFBE95492E0EB649B0CD9A0161F7F7121BC5C5C21DAB458E9772B1F5BDEF
4-4
Note: Voltage of IC003 can not be measured, because it is mounted on the side of the lens.
E
CD-734 FLEXIBLE BOARD
CCD IMAGER
F

CD-734

Loading...
+ 23 hidden pages