Sony DSC-W30, DSC-W40, DSC-W50, DSC-W70 User Guide

Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.
Digital Still Camera
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung/
Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung
Störungsbehebung
Gebruiksaanwijzing/Problemen
Gebruiksaanwijzing/Problemen
oplossen
oplossen
DSC-W30/W40/W50/W70
DE
NL
Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning.
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Printed in Japan
„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)
Erläutert die Einrichtung und grundlegende Bedienung für Aufnahme/Wiedergabe mit Ihrer Kamera.
"Lees dit eerst" (los boekje)
Beschrijft het instellen en de basisbedieningen voor opnemen/weergeven met uw camera.
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band) vor der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Lees dit eerst" (los boekje) zorgvuldig door vóórdat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar ze voor latere naslag.
2-673-239-43(1)© 2006 Sony Corporation

Deutsch

WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Richtlinie für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieser Kamera beeinflussen.
Hinweis
Wird eine Unterbrechung (Ausfall) der Datenübertragung durch statische Ele ktrizität oder Elektromagnetismus verursacht, starten Sie die Anwendung neu, oder klemmen Sie das Kommunikationskabel (USB usw.) ab und wieder an.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
DE
2

Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera

Verwendbare „Memory Stick“-Typen (nicht mitgeliefert)
Das von dieser Kamera verwendete IC­Speichermedium ist ein „Memory Stick Duo“. Es gibt zwei „Memory Stick“-Typen.
„Memory Stick Duo“: Sie können einen „Memory Stick Duo“ mit Ihrer Kamera verwenden.
„Memory Stick“: Sie können keinen normalen „Memory Stick“ mit Ihrer Kamera verwenden.
Andere Speicherkarten sind nicht verwendbar.
• Einzelheiten zu „Memory Stick Duo“, siehe Seite 94.
Bei Verwendung eines „Memory Stick Duo“ mit „Memory Stick“­kompatiblen Geräten
Sie können den „Memory Stick Duo“ benutzen, indem Sie ihn in den Memory Stick Duo-Adapter (nicht mitgeliefert) einsetzen.
• Wenn Sie beabsichtigen, den Akku längere Zeit nicht zu benutzen, entladen Sie ihn vollständig, nehmen Sie ihn aus der Kamera heraus, und lagern Sie ihn dann an einem kühlen, trockenen Ort. Diese Maßnahmen dienen zur Aufrechterhaltung der Funktionsfähigkeit des Akkus (Seite 96).
• Einzelheiten zu verwendbaren Akkus siehe Seite 96.
Carl Zeiss-Objektiv
Diese Kamera ist mit einem hochwertigen Carl Zeiss-Objektiv ausgestattet, das scharfe Bilder mit ausgezeichnetem Kontrast reproduziert. Das Objektiv dieser Kamera wurde unter einem von Carl Zeiss geprüften Qualitätssicherungssystem in Übereinstimmung mit den von Carl Zeiss Deutschland aufgestellten Qualitätsnormen hergestellt.
Kein Schadenersatz für Aufnahmeinhalte
• Falls Aufnahme oder Wiedergabe wegen einer Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. nicht durchführbar ist, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz.
Sicherung des internen Speichers und „Memory Stick Duo“
• Unterlassen Sie das Ausschalten der Kamera oder das Herausnehmen des Akkus oder des „Memory Stick Duo“, während die Zugriffslampe leuchtet, weil sonst die Daten im internen Speicher oder „Memory Stick Duo“ zerstört werden können. Schützen Sie Ihre Daten stets durch Anfertigen einer Sicherungskopie. Angaben zur Datensicherungsmethode finden Sie auf Seite 22.
DE
Memory Stick Duo-Adapter
Hinweise zum Akku
• Laden Sie den Akku (mitgeliefert) auf, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal benutzen. (
t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
• Der Akku kann vorzeitig wiederaufgeladen werden, selbst wenn er noch nicht völlig entladen ist. Selbst wenn der Akku nicht voll aufgeladen ist, können Sie den teilweise geladenen Akku in diesem Zustand benutzen.
Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe
• Diese Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Lesen Sie die „Vorsichtsmaßnahmen“ (Seite 98) durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
• Bevor Sie einmalige Ereignisse aufnehmen, sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
DE
3
• Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass wird. Wasser, das in das Innere der Kamera eindringt, kann Funktionsstörungen verursachen, die in manchen Fällen irreparabel sein können.
• Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Dies kann Ihren Augen bleibenden Schaden zufügen. Oder es kann zu einer Funktionsstörung Ihrer Kamera kommen.
• Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten, die starke Radiowellen erzeugen oder Strahlung abgeben. Die Kamera ist dann möglicherweise nicht in der Lage, einwandfrei aufzunehmen oder wiederzugeben.
• Die Benutzung der Kamera in sandiger oder staubiger Umgebung kann zu Funktionsstörungen führen.
• Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, beseitigen Sie diese vor Benutzung der Kamera (Seite 98).
• Schütteln oder Anstoßen der Kamera vermeiden. Neben Funktionsstörungen und Unfähigkeit der Bildaufzeichnung kann dies auch zu Unbrauchbarkeit des Speichermediums sowie zu Zerstörung, Beschädigung oder Verlust von Bilddaten führen.
• Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der Benutzung. Die Wärme des Blitzlichts kann dazu führen, dass sich Schmutz auf der Blitzoberfläche verfärbt oder daran haften bleibt, was unzureichende Lichtabgabe zur Folge haben kann.
Hinweise zu LCD-Monitor und Objektiv
• Da der LCD-Monitor unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird, sind über 99,99 % der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig. Dennoch besteht die Möglichkeit, dass winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne Punkte) ständig auf dem LCD-Monitor sichtbar sind. Dies ist durch den Herstellungsprozess bedingt und hat keinerlei Einfluss auf die Aufnahme.
Schwarze, weiße, rote, blaue und grüne Punkte
DE
4
• Wird der LCD-Monitor oder das Objektiv längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt, kann es zu Funktionsstörungen kommen. Lassen Sie die Kamera nicht in der Nähe eines Fensters oder im Freien liegen.
• Setzen Sie den LCD-Monitor keinem Druck aus. Der Bildschirm könnte sich verfärben, was zu einer Funktionsstörung führen könnte.
• Bei niedrigen Temperaturen kann ein Nachzieheffekt auf dem LCD-Monitor auftreten. Dies ist keine Funktionsstörung.
• Diese Kamera ist mit einem Motorzoomobjektiv ausgestattet. Achten Sie darauf, dass das Objektiv keinen Erschütterungen oder Gewaltanwendung ausgesetzt wird.
Hinweis zur Bilddatenkompatibilität
• Diese Kamera entspricht dem von JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) aufgestellten Universalstandard DCF (Design rule for Camera File system).
• Werden mit dieser Kamera aufgenommene Bilder auf Fremdgeräten, bzw. mit Fremdgeräten aufgenommene oder bearbeitete Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben, kann eine einwandfreie Wiedergabe nicht garantiert werden.
Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen.
Die in dieser Anleitung verwendeten Bilder
Bei den in dieser Anleitung als Beispiele verwendeten Fotos handelt es sich um reproduzierte Bilder, nicht um tatsächlich mit dieser Kamera aufgenommene Bilder.
Info zu den Abbildungen
Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen beziehen sich auf das Modell DSC-W70, wenn nicht anders angegeben.
Für volle Ausnutzung der Digitalkamera
Vorbereiten der Kamera und einfaches Fotografieren
„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)
1 Akku vorbereiten 2 Kamera einschalten/Uhr einstellen 3 „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) einsetzen 4 Gewünschte Bildgröße wählen 5 Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)
Standbildaufnahme (Szenenwahl)
6 Bilder betrachten/löschen
Fortgeschrittene Benutzung Ihrer Kamera
Aufnehmen mit bevorzugten Einstellungen (Aufnahme mit
Programmautomatik) t Seite 24
Verschiedene Aufnahme-/Wiedergabefunktionen mit
Menübenutzung t Seite 26
Ändern der Standardeinstellungen t Seite 42
Anschließen der Kamera an einen PC oder Drucker
Kopieren von Bildern zu einem Computer und verschiedene
Bearbeitungsverfahren t Seite 52
Ausdrucken von Bildern durch Direktanschluss der Kamera
an einen Drucker (nur PictBridge-kompatible Drucker) t Seite 70
Vorliegende Anleitung
Vorliegende Anleitung
DE
5
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera .....................................................3
Benutzung der Kamera
Grundtechniken für bessere Bilder ...........................................................9
Fokus – Erfolgreiches Fokussieren auf ein Objekt ............................................ 9
Belichtung – Einstellen der Lichtintensität....................................................... 10
Farbe – Die Effekte der Beleuchtung .............................................................. 11
Qualität – Hinweise zu „Bildqualität“ und „Bildgröße“ ..................................... 11
Identifizierung der Teile ........................................................................... 13
Monitoranzeigen ..................................................................................... 15
Umschalten der Monitoranzeige .............................................................19
Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten .............................................. 20
Wenn Sie keinen „Memory Stick Duo“ haben (Aufnehmen mit dem
internen Speicher) .................................................................................. 22
Batterie-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/Wiedergabe ....... 23
Verwendung des Moduswahlknopfes...................................................... 24
Verwendung des Menüs
Verwendung von Menüposten ........................................................ 26
Menüposten......................................................................................... 27
Aufnahmemenü....................................................................................... 28
COLOR (Farbmodus)
9 (Fokus)
(Messmodus)
WB (Weissabgl) ISO
(Bildqualität)
Mode (AUFN-Modus)
M
(Intervall) (Blitzstufe) (Kontrast)
(Konturen)
(Setup)
DE
6
Wiedergabemenü....................................................................................35
(Ordner)
- (Schützen)
DPOF
(Drucken)
(Dia)
(Skalieren) (Drehen)
(Untertl)
(Setup)
Trimmen
Verwendung des Setup-Bildschirms
Verwendung von Setup-Posten ......................................................42
Kamera ..............................................................................................43
AF-Modus Digitalzoom Funkt.führer Rotaugen-Reduz AF-Hilfslicht Autom. Aufn.ktrl
Int. Speicher-Tool...............................................................................46
Formatieren
Memory Stick Tool .............................................................................47
Formatieren Ordner anlegen Ordner ändern Kopieren
Setup 1 ...............................................................................................49
1
LCD-Beleuchtg (nur DSC-W50/W70) Piepton
Sprache
Initialisieren
Setup 2 ...............................................................................................50
2
Dateinummer USB-Anschluss Videoausgang Uhreinstellung
DE
7
Verwendung Ihres Computers
Verwendung Ihres Windows-Computers .................................................52
Installieren der Software (mitgeliefert) .................................................... 54
Kopieren von Bildern zum Computer...................................................... 55
Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit
Ihrer Kamera (mit einem „Memory Stick Duo“) .......................................62
Verwendung von „Cyber-shot Viewer“ (mitgeliefert) ...............................63
Verwendung Ihres Macintosh-Computers...............................................67
Ausdrucken von Bildern
Verfahren zum Drucken von Standbildern ..............................................69
Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen
Drucker ................................................................................................... 70
Ausdrucken in einem Fotoladen.............................................................. 74
Anschließen der Kamera an Ihr Fernsehgerät
Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm.............................................. 76
Störungsbehebung
Störungsbehebung.................................................................................. 78
Warnanzeigen und Meldungen...............................................................91
Sonstiges
DE
8
Info zu „Memory Stick“............................................................................ 94
Info zum Akku ......................................................................................... 96
Info zum Ladegerät.................................................................................97
Vorsichtsmaßnahmen ............................................................................. 98
Technische Daten .................................................................................100
....................................................................................................102
Index

Benutzung der Kamera

Grundtechniken für bessere Bilder

Fokus Belichtung Farbe Qualität
Dieser Abschnitt beschreibt die Grundlagen für die Benutzung Ihrer Kamera. Hier erfahren Sie, wie Sie die verschiedenen Kamerafunktionen, wie z.B. den Moduswahlknopf (Seite 24), die Menüs (Seite 26) usw. benutzen.
Fokus
Erfolgreiches Fokussieren auf ein Objekt
Wenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus automatisch ein (Autofokus). Achten Sie darauf, den Auslöser nur halb niederzudrücken.
Sofortiges und vollständiges Niederdrücken des Auslösers.
Zum Aufnehmen schwer scharfzustellender Motive
Den Auslöser halb niederdrücken.
AE/AF-Speicheranzeige Blinken , Leuchten/
Piepton
t [Fokus] (Seite 29)
Dann den Auslöser ganz niederdrücken.
Ist das Bild trotz korrekter Fokussierung unscharf, wurde möglicherweise die Kamera verwackelt.
t Siehe „Hinweise zum Verhindern von Verwackeln“ (wie folgt).
Hinweise zum Verhindern von Verwackeln
Halten Sie die Kamera ruhig, während Sie die Arme am Körper abstützen. Sie können die Kamera auch stabilisieren, indem Sie sich gegen einen Baum oder eine Wand lehnen. Der Selbstauslöser mit 2 Sekunden Verzögerung oder ein Stativ können ebenfalls wirksam sein. Außerdem wird an dunklen Orten die Blitzbenutzung empfohlen.
Benutzung der Kamera
DE
9
Belichtung
Durch Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtung ist die Lichtmenge, die bei der Verschlussauslösung in die Kamera gelangt.
Einstellen der Lichtintensität
Verschlusszeit = Zeitdauer, während der die Kamera
Belichtung:
Blende = Größe der Öffnung, durch die das Licht
Licht empfängt
einfällt
Aufnahmeempfindlichkeit
ISO =
Überbelichtung
= zu viel Licht Weißliches Bild
Korrekte Belichtung
Unterbelichtung
= zu wenig Licht Dunkleres Bild
Im Vollautomatikmodus wird die Belichtung automatisch auf den korrekten Wert eingestellt. Mithilfe der folgenden Funktionen ist jedoch auch eine manuelle Einstellung möglich.
Einstellen von EV:
Gestattet eine Korrektur der von der Kamera ermittelten Belichtung. t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
Messmodus:
Gestattet die Wahl des zu messenden Motivbereichs zur Ermittlung der Belichtung. t Seite 30
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit
ISO ist die Maßeinheit (Empfindlichkeit), die bestimmt, wie viel Licht der Bildsensor (entspricht dem Film) empfängt. Abhängig von der ISO-Empfindlichkeit erhält man bei gleicher Belichtung unterschiedliche Aufnahmeergebnisse. Zum Einstellen der ISO-Empfindlichkeit t Seite 31
Hohe ISO-Empfindlichkeit
Liefert helle Bilder selbst bei Aufnahmen an dunklen Orten. Das Bild neigt jedoch zum Verrauschen.
Niedrige ISO-Empfindlichkeit
Das Bild wird feinkörniger. Bei unzulänglicher Belichtung kann das Bild jedoch dunkler werden.
DE
10
Farbe
Die Effekte der Beleuchtung
Die Färbung des Motivs wird von den Beleuchtungsverhältnissen beeinflusst.
Beispiel: Beeinflussung der Farbe eines Bilds durch verschiedene Lichtquellen
Wetter/Beleuchtung
Eigenschaften des Lichts
Im Vollautomatikmodus werden die Farbtöne automatisch eingestellt. Mit [Weissabgl] (Seite 31) können Sie die Farbtöne aber auch manuell einstellen.
Qualität
Hinweise zu „Bildqualität“ und „Bildgröße“
Ein digitales Bild setzt sich aus einer Sammlung kleiner Punkte, auch Pixel genannt, zusammen. Enthält ein Bild eine große Anzahl von Pixeln, wird es groß, benötigt mehr Speicherplatz und wird in feinen Details angezeigt. Die „Bildgröße“ wird durch die Anzahl der Pixel bestimmt. Obwohl die Unterschiede auf dem Monitor der Kamera nicht sichtbar sind, werden Sie feststellen, dass die Detailauflösung und die Datenverarbeitungszeit unterschiedlich sind, wenn Sie das Bild ausdrucken oder auf einem Computermonitor anzeigen.
Beziehung zwischen Pixelzahl und Bildgröße
3072
2816
640
Pixel
Tageslicht Bewölkung Leuchtstofflampe Glühlampe
Weiß (normal) Bläulich Blaustich Rötlich
1 Bildgröße: 7M (DSC-W70)
3072 Pixel × 2304 Pixel = 7.077.888 Pixel
2 Bildgröße: 6M (DSC-W30/W40/W50)
480
2304
2112
2816 Pixel × 2112 Pixel = 5.947.392 Pixel
3 Bildgröße: VGA
640 Pixel × 480 Pixel = 307.200 Pixel
Benutzung der Kamera
DE
11
Wahl der Bildgröße je nach Verwendungszweck (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)
Pixel
Viele Pixel (Hohe Bildqualität und große Dateigröße)
Beispiel: Drucken bis A3-Format
Wenige Pixel (Niedrige Bildqualität, aber kleine Dateigröße)
Bildgröße Benutzungsrichtlinien
7M (3072×2304) (Standardeinstellung von DSC-W70)
3:21) (3072×2048) (DSC-W70)
6M (2816×2112) (Standardeinstellung von
Größer
Abzüge bis zu A3/11×17"
Anpassung an 3:2-Verhältnis
Abzüge bis zu A4/8×10"
Beispiel: Als E-Mail­Anhang zu versendendes Bild
DSC-W30/W40/W50)
3:21) (2816×1872) (DSC-W30/W40/W50)
5M (2592×1944) (DSC-W70)
3M (2048×1536)
2M (1632×1224)
VGA (640×480)
2)
16:9
(1920×1080)
1)
Bilder werden mit dem gleichen 3:2-Seitenverhältnis wie Fotodruckpapier, Postkarten usw. aufgenommen.
2)
Beide Bildränder werden beim Drucken u.U. abgeschnitten (Seite 88).
3)
Sie erhalten eine höhere Bildqualität, wenn Sie einen Memory Stick-Steckplatz oder eine USB­Verbindung verwenden.
Kleiner
Anpassung an 3:2-Verhältnis
Abzüge bis zu A4/8×10"
Abzüge bis zu 13×18 cm/5×7"
Abzüge bis zu 10×15 cm/4×6"
Für E-Mail
Anzeige auf 16:9 HDTV
3)
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Filmbildgröße Bilder/Sekunde Benutzungsrichtlinien
640(Fein) (640×480) ca. 30 Wiederg. auf TV (hohe Qualität)
640(Standard) (640×480) ca. 17 Wiederg. auf TV (Standard)
160 (160×112) ca. 8 Für E-Mail
• Je größer die Bildgröße, desto höher die Qualität.
• Je mehr Bilder pro Sekunde wiedergegeben werden, desto gleichmäßiger wird die Wiedergabe.
Wahl der Bildqualität (Komprimierungsverhältnis) in Kombination (Seite 32)
Beim Speichern digitaler Bilder können Sie das Komprimierungsverhältnis wählen. Wenn Sie ein hohes Komprimierungsverhältnis wählen, verschlechtert sich die Detailfeinheit, aber Sie erhalten eine kleinere Dateigröße.
DE
12

Identifizierung der Teile

Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
A
B
C
D
A Auslöser (
t Schritt 5 in „Bitte zuerst
lesen“)
B Für Aufnahme: Zoomhebel (W/T)
t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
( Für Wiedergabe: Hebel /
(Wiedergabezoom)/ (Index)
t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)
(
C Sucherfenster D Objektiv E Taste/Lampe POWER (
t Schritt 2 in
„Bitte zuerst lesen“)
F Mikrofon G Blitz (
t Schritt 5 in „Bitte zuerst
lesen“)
H Selbstauslöserlampe (
t Schritt 5 in
„Bitte zuerst lesen“)/AF-Illuminator
(45)
E F
G
H
A B
C
D
E F
G
DSC-W50/W70
OPQRSTU
DSC-W30/W40
VX
W
A AE/AF-Speicherlampe/
Selbstauslöserlampe (grün) (
t Schritt 5
in „Bitte zuerst lesen“)
B Blitzladekontrolllampe/
Aufnahmelampe (orange) (
t Schritt 5
in „Bitte zuerst lesen“)
C Lautsprecher D Sucher (
t Schritt 5 in „Bitte zuerst
lesen“)
E LCD-Monitor (19) F Taste (Monitoranzeige) (19)
Benutzung der Kamera
H I
J K
L M N
I
J
DE
13
G Taste M ENU ( 2 6 ) H Taste (Wiedergabe) (
„Bitte zuerst lesen“)
I Buchse DC IN
Bei Verwendung des Netzgerätes AC­LS5K (nicht mitgeliefert) Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung des Netzgerätes.
DSC-W50/W70
2 An Buchse
1
Markie­rung
3 An eine
DSC-W30/W40
1
Markie­rung
• Wenn Sie das Netzgerät AC-LS5K anschließen, können Sie den Akku nicht laden. Verwenden Sie das Ladegerät zum Laden des Akkus. t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“
J DC IN-Buchsenabdeckung K Moduswahlknopf (24) L Öse für Handschlaufe (Tragegurt)
t „Bitte zuerst lesen“)
(
DE
14
t Schritt 6 in
DC IN
v
Netzsteckdose
2 An Buchse
DC IN
v
M Steuertaste
Menü ein: v/V/b/B/
z (t Schritt 2 in
„Bitte zuerst lesen“)
Menü aus: /// (
t Schritt 5 in
„Bitte zuerst lesen“)
N Taste (Bildgröße/Löschen)
t Schritt 4 und 6 in „Bitte zuerst
( lesen“)
O Stativgewinde (Unterseite)
• Verwenden Sie ein Stativ mit einer Schraubenlänge von weniger als 5,5 mm. Stative mit längerer Schraube als 5,5 mm lassen sich nicht einwandfrei an der Kamera befestigen und können die Kamera beschädigen.
• Nehmen Sie die Kamera nach dem Gebrauch vom Stativ ab.
P Akkufach-/„Memory Stick Duo“-
t Schritt 1 und 3 in „Bitte
Deckel ( zuerst lesen“)
Q Zugriffslampe (
t Schritt 4 in „Bitte
zuerst lesen“)
R „Memory Stick Duo“-Schlitz
t Schritt 3 in „Bitte zuerst lesen“)
(
S Akkufach
t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
(
T Akku-Auswerfhebel
t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
(
U Multianschluss (Unterseite) (DSC-W50/
W70)
V Buchse A/V OUT (DSC-W30/W40) W Buchsenabdeckung (DSC-W30/W40) X Buchse (USB) (DSC-W30/W40)

Monitoranzeigen

Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Bei Standbild-Aufnahme
1
2
Bei Filmaufnahme
1
2
A
Anzeige Bedeutung
Batterie-Re stzeit (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
z AE/AF-Speicher (
5 in „Bitte zuerst lesen“)
M
Aufnahmemodus (24, 32)
WB
BEREIT AUF NAHME
Weißabgleich (31)
Bereitschaft/Filmaufnahme
t Schritt 5 in „Bitte zuerst
( lesen“)
Moduswahlknopf (Szenenwahl) ( in „Bitte zuerst lesen“)
t Schritt
t Schritt 5
3
4
5
3
4
5
Anzeige Bedeutung
Moduswahlknopf (Aufnehmen mit Programmautomatik) (24)
Kameramodus (
t Schritt 5
in „Bitte zuerst lesen“)
SL
Blitzmodus (
t Schritt 5 in
„Bitte zuerst lesen“)
Blitzladung
t 43, Schritt
1.3
Zoomfaktor ( 5 in „Bitte zuerst lesen“)
Rote-Augen-Reduzierung (44)
Konturen (34) Kontrast (34)
ON
AF-Illuminator (45) Messmodus (30)
RICH
Farbmodus (28)
NATURAL SEPIA B&W
B
Anzeige Bedeutung
Makro (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
S AF M A F
AF-Modus (43) Anzeige für AF-
Messzonensucherrahmen (29)
1.0m Fokusvorwahlentfernung (29)
Bildhelligk. (EV) EV
Belichtungskorrekturskala
t Schritt 5 in „Bitte zuerst
( lesen“)
• Die Anzeige ändert sich je
nach der Position des Moduswahlknopfes (links
VDunkler vHeller
abgebildet).
Belichtungswertführer
t Schritt 5 in „Bitte
( zuerst lesen“)
Benutzung der Kamera
DE
15
C
Anzeige Bedeutung
Bildgröße (t Schritt 4 in
3:26M
3M
VGA1M
STD
FINE
6 40
6 40
„Bitte zuerst lesen“)
und werden nur
16:9
für DSC-W70 angezeigt.
160
wird nur für DSC-
6M
W30/W40/W50 angezeigt.
wird nur angezeigt,
1M
wenn Multi Burst aktiviert ist.
FINE STD Bildqualität (32)
101
Aufnahmeordner (47)
• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
Restkapazität des internen Speichers (20)
„Memory Stick“­Restkapazität (20)
00:00:00 [00:28:05]
Aufnahmezeit [maximale Aufnahmezeit] (21)
1/30" Multi Burst-Intervall (34) 400 Restbildzahl (20)
Selbstauslöser ( in „Bitte zuerst lesen“)
C:32:00
Selbstdiagnose-Anzeige (91) ISO-Wert (31)
D
Anzeige Bedeutung
Verwacklungswarnung (9)
• Zeigt an, dass Verwacklung die Aufnahme scharfer Bilder wegen unzureichender Beleuchtung verhindert. Sie können selbst bei Erscheinen der Verwacklungswarnung noch aufnehmen. Wir empfehlen jedoch, den Blitz zur Aufhellung oder ein Stativ oder anderes Hilfsmittel zur Stabilisierung der Kamera
DE
zu verwenden.
16
t Schritt 5
Anzeige Bedeutung
E
Batterie-Warnanzeige (23, 91)
+ Spotmessungs-Fadenkreuz
(30) AF-
Messzonensucherrahmen (29)
E
Anzeige Bedeutung
Histogramm (19)
NR Langzeit­Rauschunterdrückung
• Bei Verwendung bestimm­ter Verschlusszeiten* wird die Langzeitbelichtungs­Rauschunterdrückungsfunk­tion zur Reduzierung von Bildrauschen automatisch aktiviert.
* Wenn [ISO] auf [Auto]
oder einen kleineren Wert als [200] eingestellt wird: Die Verschlusszeit ist 1/6 Sekunde oder länger. Wenn [ISO] auf einen höheren Wert als [400] oder der Moduswahlknopf auf (Hochempfindlichkeits­modus) eingestellt wird: Die Verschlusszeit ist 1/25 Sekunde oder länger.
125 Verschlusszeit F3.5 Blendenwert +2.0EV Belichtungswert (
t Schritt
5 in „Bitte zuerst lesen“)
Menü (26)
(nicht auf dem Bildschirm auf der vorhergehenden Seite angezeigt)
Bei Standbildwiedergabe
1
2
ZURCK/WEIT
LAUTST
Bei Filmwiedergabe
1
2
3
4
5
3
4
5
A
Anzeige Bedeutung
Batterie-Restzeit (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
M
3M
STD
FINE
6 40
6 40
Aufnahmemodus (24, 32) Bildgröße (
3:26M
„Bitte zuerst lesen“)
16:9VGA1M
160
t Schritt 4 in
Wiedergabemodus
t Schritt 6 in „Bitte
( zuerst lesen“)
- Schützen (36)
Druckauftragssymbol (DPOF) (74)
Ordner wechseln (35)
• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
1.3
Schritt
Zoomfaktor (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)
Einzelbildwiedergabe (32)
12/16
N Wiedergabe (
t Schritt 6 in
„Bitte zuerst lesen“)
Lautstärke (
t Schritt 6 in
„Bitte zuerst lesen“)
B
Anzeige Bedeutung
101-0012 Ordner-Dateinummer (35)
Wiedergabebalken
t Schritt 6 in „Bitte
( zuerst lesen“)
Benutzung der Kamera
DE
17
C
Anzeige Bedeutung
PictBridge-Verbindung (71)
101
101
Aufnahmeordner (47)
• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
Wiedergabeordner (35)
• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
Restkapazität des internen Speichers (20)
„Memory Stick“­Restkapazität (20)
8/8 12/12 Bildnummer/Anzahl der im
ausgewählten Ordner enthaltenen Bilder
C:32:00 Selbstdiagnose-Anzeige
(91)
00:00:12 Zählwerk (
t Schritt 6 in
„Bitte zuerst lesen“)
D
Anzeige Bedeutung
PictBridge-Verbindung (72)
• Trennen Sie nicht das
Mehrzweckanschlusska­bel (DSC-W50/W70) bzw. das USB-Kabel (DSC-W30/W40) ab, während das Symbol angezeigt wird.
+2.0EV Belichtungswert (
t Schritt
5 in „Bitte zuerst lesen“)
ISO-Wert (31) Messmodus (30) Blitz
WB
Weißabgleich (31)
Anzeige Bedeutung
Wiedergabebild (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)
E
Anzeige Bedeutung
Histogramm (19)
erscheint, wenn die Histogrammanzeige deaktiviert ist.
2006 1 1 9:30 AM
DPOF
z PAU SE z WDGB
Aufnahmedatum/-uhrzeit des Wiedergabebilds
Menü (26) Wiedergabe einer Folge
von Multi-Burst-Bildern (32)
ZURCK/
Bilder auswählen
WEIT
LAUTST
Lautstärke einstellen
500 Verschlusszeit F3.5 Blendenwert
DE
18

Umschalten der Monitoranzeige

Mit jedem Drücken der Taste (Monitoranzeige) ändert sich die Anzeige wie folgt.
Histogramm eingeschaltet
Histogrammanzeige
Anzeigen ausgeschaltet
LCD-Monitor ausgeschaltet
Anzeigen eingeschaltet
z Verwendung des Histogramms
• Wenn Sie die Taste (Monitoranzeige) länger drücken, können Sie die Helligkeit der LCD­Hintergrundbeleuchtung erhöhen (nur DSC-W50/
t
Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
W70).
• Wenn Sie die Histogrammanzeige aktivieren, werden Bildinformationen während der Wiedergabe angezeigt.
• In den folgenden Situationen erscheint das Histogramm nicht: Während der Aufnahme
– Wenn das Menü angezeigt wird. – Bei Filmaufnahme Während der Wiedergabe – Wenn das Menü angezeigt wird. – Im Indexmodus – Bei Verwendung des Wiedergabezooms. – Beim Drehen von Standbildern. – Während der Filmwiedergabe
• Während der Bildwiedergabe kann der LCD­Monitor nicht ausgeschaltet werden.
• Die Histogrammanzeige während der Aufnahme und Wiedergabe kann stark unterschiedlich sein, wenn:
– der Blitz ausgelöst wird. – eine lange oder kurze Verschlusszeit gewählt
wird.
• Für Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, erscheint das Histogramm möglicherweise nicht.
• Wenn Sie den LCD-Monitor ausschalten, funktioniert der Digitalzoom nicht, und [AF­Modus] wird auf [Einzel] (Seite 43) eingestellt. Wenn Sie (Blitzmodus)/ (Selbstauslöser)/
(Makro) wählen, wird das Bild etwa zwei
Sekunden lang angezeigt.
Ein Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeitsverteilung eines Bilds darstellt. Stellen
A
Sie den Moduswahlknopf auf
, oder
Szenenwahl, und drücken Sie dann (Monitoranzeige) mehrmals, um das Histogramm
B
auf dem Monitor anzuzeigen. Die Grafik zeigt bei Krümmung nach rechts ein helles Bild, und bei
HellDunkel
Krümmung nach links ein dunkles Bild an. Stellen Sie die Belichtung ein, während Sie sie anhand des Histogramms kontrollieren (
t Schritt 5 in
„Bitte zuerst lesen“).
A Anzahl der Pixel B Helligkeit
• Das Histogramm erscheint auch bei Einzelbildwiedergabe, aber die Belichtung kann nicht eingestellt werden.
Benutzung der Kamera
DE
19

Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten

Die Tabellen geben die ungefähren Zahlen von Standbildern und die Zeitlängen von Filmen an, die auf einem mit dieser Kamera formatierten „Memory Stick Duo“ oder im internen Speicher aufgenommen werden können. Die tatsächlichen Werte können je nach den Aufnahmebedingungen unterschiedlich sein. Angaben zu Bildgröße und Bildqualität finden Sie auf Seite 11 und in Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“.
Anzahl der Standbilder (Werte für Bildqualität [Fein] in der oberen, und [Standard] in der unteren Zeile.)
Kapazität
Größe
7M (DSC-W70) 9 16 18 37 67 137 279 573
3:2 (DSC-W70) 9 16 18 37 67 137 279 573
6M (DSC-W30/ W40/W50)
3:2 (DSC-W30/ W40/W50)
5M (DSC-W70) 12 23 25 51 92 188 384 789
3M 20 37 41 82 148 302 617 1266
2M 33 60 66 133 238 484 988 2025
VGA 196 357 394 790 1428 2904 5928 12154
16:9 33 60 66 133 238 484 988 2025
• Die angegebenen Bilderzahlen gelten für die Einstellung von [Mode] auf [Normal].
• Wenn die Zahl der noch verbleibenden Aufnahmen größer als 9.999 ist, erscheint die Anzeige „>9999“.
• Sie können die Bildgröße später ändern ([Skalieren], Seite 38).
32MB/
Interner
Speicher (DSC-
W30/W40/W50)
491 892 985 1975 3571 7261 14821 30385
58MB/
Interner
Speicher
(DSC-W70)
18 33 36 73 132 268 548 1125
18 33 36 73 132 268 548 1125 10 21 42 77 157 322 660 19 39 79 142 290 592 1215 10 21 42 77 157 322 660 19 39 79 142 290 592 1215
23 43 48 96 174 354 723 1482
37 67 74 149 264 537 1097 2250
61 111 123 246 446 907 1852 3798
61 111 123 246 446 907 1852 3798
64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
(Einheiten: Bilder)
20
DE
Aufnahmezeit von Filmen (Einheiten: Stunden : Minuten : Sekunden)
Kapazität
Größe
640(Fein) 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 640(Standard) 0:01:20 0:02:30 0:02:50 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 160 0:22:40 0:42:40 0:45:30 1:31:30 2:51:20 5:47:00 11:44:20 24:18:20
• Filme des Formats [640(Fein)] können nur auf einen „Memory Stick PRO Duo“ aufgenommen werden.
• Wenn mit älteren Sony-Modellen aufgenommene Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben werden, kann die Anzeige von der tatsächlichen Bildgröße abweichen.
32MB/
Interner
Speicher
(DSC-W30/
W40/W50)
58MB/
Interner
Speicher
(DSC-W70)
64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
Benutzung der Kamera
DE
21

Wenn Sie keinen „Memory Stick Duo“ haben (Aufnehmen mit dem internen Speicher)

Die Kamera besitzt einen internen Speicher von 58 MB bzw. 32 MB. Dieser Speicher ist nicht herausnehmbar. Selbst wenn kein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist, können Sie Bilder mit diesem internen Speicher aufnehmen.
• Filme der Bildgröße [640(Fein)] können nicht mit dem internen Speicher aufgenommen werden.
Wenn ein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist
[Aufnahme]: Bilder werden auf den „Memory Stick
B
Interner
B
Speicher
Info zu den im internen Speicher enthaltenen Bilddaten
Wir empfehlen, die Daten nach einer der folgenden Methoden zu kopieren (sichern).
Duo“ aufgezeichnet. [Wiedergabe]: Im „Memory Stick Duo“ enthaltene
Bilder werden wiedergegeben. [Menü, Setup usw.]: Verschiedene Funktionen können
für die im „Memory Stick Duo“ enthaltenen Bilder durchgeführt werden.
Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist
[Aufnahme]: Bilder werden im internen Speicher aufgezeichnet.
[Wiedergabe]: Die im internen Speicher enthaltenen Bilder werden wiedergegeben.
[Menü, Setup usw.]: Verschiedene Funktionen können für die im internen Speicher enthaltenen Bilder durchgeführt werden.
So kopieren (sichern) Sie Daten zu (auf) einem „Memory Stick Duo“
Halten Sie einen „Memory Stick Duo“ mit einer Kapazität von mindestens 64 MB (DSC­W70)/32 MB (DSC-W30/W40/W50) bereit, und führen Sie dann den unter [Kopieren] (Seite 48) beschriebenen Vorgang durch.
So kopieren (sichern) Sie Daten zu (auf) einer Festplatte Ihres Computers
Führen Sie den auf den Seiten 55 bis 58 beschriebenen Vorgang durch, ohne dass ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist.
• Es ist nicht möglich, Bilddaten von einem „Memory Stick Duo“ zum internen Speicher zu übertragen.
• Sie können die im internen Speicher enthaltenen Daten über eine USB-Verbindung zwischen einem Computer und Ihrer Kamera zum Computer kopieren, aber die im Computer enthaltenen Daten können nicht zum internen Speicher kopiert werden.
DE
22

Batterie-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/Wiedergabe

Die Tabellen geben die ungefähre Bilderzahl und die Akku-Nutzungszeiten an, die im Modus [Normal] mit voll aufgeladenem Akku (mitgeliefert) bei einer Umgebungstemperatur von 25°C für Aufnahme/Wiedergabe verfügbar sind. Die Zahlen der Bilder, die aufgenommen oder wiedergegeben werden können, beinhalten das Auswechseln des „Memory Stick Duo“ je nach Bedarf. Beachten Sie, dass die tatsächlichen Werte je nach den Benutzungsbedingungen unter den angegebenen Werten liegen können.
• Die Akkukapazität nimmt im Laufe der Zeit mit zunehmender Benutzungshäufigkeit ab (Seite 96).
• Die Anzahl der für Aufnahme/Wiedergabe möglichen Bilder und die Batterie­Nutzungsdauer verringern sich unter den folgenden Bedingungen:
– Wenn die Umgebungstemperatur niedrig ist. – Der Blitz wird oft benutzt. – Die Kamera ist oft ein- und ausgeschaltet
worden. – Häufige Zoombenutzung. – Die Helligkeit der LCD-
Hintergrundbeleuchtung ist erhöht
(DSC-W50/W70). – [AF-Modus] ist auf [Monitor] eingestellt. – Wenn die Batterie schwach ist.
Bei Standbild-Aufnahme
LCD-
Monitor
DSC-W70
Ein ca. 360 ca. 180
Aus ca. 470 ca. 235
DSC-W50
Ein ca. 390 ca. 195
Aus ca. 500 ca. 250
DSC-W30/W40
Ein ca. 400 ca. 200
Aus ca. 510 ca. 255
Bilderzahl
Batterie-
Nutzungsdauer
(Min.)
• Aufnahme in den folgenden Situationen: – (Bildqualität) ist auf [Fein] eingestellt. – [AF-Modus] ist auf [Einzel] eingestellt. – Eine Aufnahme alle 30 Sekunden. – Der Zoom wird abwechselnd zwischen den
Stellungen W und T umgeschaltet.
– Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme
ausgelöst.
– Die Kamera wird nach jeweils zehn
Aufnahmen ein- und ausgeschaltet.
• Die Messmethode basiert auf dem CIPA­Standard.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Die verfügbare Bilderzahl/Batterie­Nutzungsdauer bleibt ungeachtet der Bildgröße unverändert.
Bei Standbildwiedergabe
Bilderzahl
DSC-W70
ca. 7800 ca. 390
DSC-W30/W40/W50
ca. 8000 ca. 400
• Wiedergabe einer Einzelbildfolge mit Intervallen von etwa drei Sekunden
Batterie-
Nutzungsdauer (Min.)
Bei Filmaufnahme
LCD-Monitor ein (Min.)
DSC-W70
ca. 180 ca. 230
DSC-W30/W40/W50
ca. 190 ca. 240
• Kontinuierliche Filmaufnahme mit einer Bildgröße von [160]
LCD-Monitor
ausgeschaltet (Min.)
Benutzung der Kamera
DE
23

Verwendung des Moduswahlknopfes

Stellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Funktion.
Moduswahlknopf
: Filmaufnahme
t Schritt 5 in „Bitte zuerst
Steuertaste
Standbild-Aufnahmemodi
: Autom. Einstellungsmodus
Ermöglicht bequemes Aufnehmen mit automatischen Einstellungen. t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
: Programmautomatikmodus
Ermöglicht Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung (sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert). Sie haben außerdem die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen über das Menü auszuwählen. (Einzelheiten zu den verfügbaren Funktion auf t Seite 27)
lesen“
: Szenenwahlmodus
Ermöglicht Aufnehmen mit vorgegebenen Szeneneinstellungen. t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
In dieser Bedienungsanleitung werden verfügbare Moduswahlknopf-Einstellungen wie folgt dargestellt.
Nicht verfügbar Verfügbar
DE
24
Szenenwahl
Einzelheiten t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen Aufnahmebedingungen zu erhalten, legt die Kamera eine Kombination von Funktionen fest.
( : die Einstellung ist möglich)
Makro Blitz
AF-
Messzonensucher
Fokusvorwahl Weißabgleich Blitzstufe
Serie/
Multibild
——
SL
WB
Auto/ —
/
/
— /
Benutzung der Kamera
DE
25

Verwendung des Menüs

Verwendung von Menüposten

Ta st e v/V/b/B
Ta s t e z
Ta st e
Moduswahlknopf
Tas t e ME N U
Steuertaste
1 Aufnahme: Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie dann den
Moduswahlknopf ein. Wiedergabe: Drücken Sie .
Die verfügbaren Posten hängen von der Position des Moduswahlknopfes und dem gewählten Aufnahme-/Wiedergabemodus ab.
2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3 Wählen Sie den gewünschten
Menüposten mit b/B der Steuertaste.
• Falls der gewünschte Posten nicht sichtbar ist, drücken Sie b/B so lange, bis der Posten auf dem Monitor erscheint.
• Drücken Sie z, nachdem Sie einen Posten im Wiedergabemodus ausgewählt haben.
Fein Standard
Bildqualität
4 Wählen Sie die Einstellung mit v/V aus.
Die ausgewählte Einstellung wird vergrößert angezeigt und festgelegt.
5 Drücken Sie MENU erneut, um das Menü auszuschalten.
• Falls ein verborgener Posten vorhanden ist, erscheint das Symbol v/V am Rand der Position, an der Menüposten normalerweise angezeigt werden. Um einen verborgenen Posten anzuzeigen, fahren Sie das Symbol mit der Steuertaste an.
• Posten, die nicht zur Auswahl verfügbar sind, können nicht eingestellt werden.
DE
26

Menüposten

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 26
Menü für Aufnahme (Seite 28)
Die verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Moduswahlknopfes ab. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt.
( : verfügbar)
Moduswahlknopfposition: Szene
COLOR (Farbmodus)
9 (Fokus)
(Messmodus)
WB (Weissabgl)
ISO
(Bildqualität)
Mode (AUFN-Modus)
M
(Intervall)
(Blitzstufe)
(Kontrast)
(Konturen)
(Setup)
Menü für Wiedergabe (Seite 35)
(Ordner) - (Schützen)
DPOF (Drucken)
(Dia) (Skalieren) (Drehen) (Untertl)
(Setup) Trimmen**
* Die Operation ist je nach dem Szenenmodus begrenzt (Seite 25). **Verfügbar nur während Wiedergabezoom.
Verwendung des Menüs
*
*
DE
27

Aufnahmemenü

Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 26
COLOR (Farbmodus)
Sie können die Helligkeit des Bilds in Begleitung von Effekten ändern.
S/W (B&W)
Sepia (SEPIA)
Natürlich (NATURAL)
Satt (RICH)
Normal
• Bei Filmaufnahme sind nur [S/W] und [Sepia] verfügbar.
• Bei Wahl von [Multibild] wird der Farbmodus auf [Normal] gesetzt.
Das Bild wird auf Schwarzweiß eingestellt
Das Bild wird auf Sepia eingestellt
Das Bild wird auf gedämpfte Farben eingestellt
Das Bild wird auf helle Farben eingestellt
28
DE
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 26
9 (Fokus)
Damit können Sie die Fokussiermethode wählen. Verwenden Sie das Menü, wenn es schwierig ist, die korrekte Schärfe im Autofokusmodus zu erzielen.
(unendlich)
7.0m
3.0m
1.0m
Fokussierung auf das Motiv unter Verwendung einer vorher eingestellten Aufnahmeentfernung. (Fokusvorwahl)
• Beim Aufnehmen eines Motivs durch ein Netz oder eine Fensterscheibe ist es schwierig, die korrekte Schärfe im Autofokusmodus zu erzielen. In solchen Fällen ist die Verwendung von [Fokus] zweckmäßig.
0.5m
Center-AF ()
Automatische Fokussierung auf einen Punkt in der Mitte des Sucherrahmens.
• Wenn Sie diese Funktion in Verbindung mit der AF­Speicherfunktion benutzen, können Sie mit der gewünschten Bildkomposition aufnehmen.
AF-Messzonensucherrahmen
Anzeige für AF­Messzonensucherrahmen
Verwendung des Menüs
Multi-AF (Mehrzonen-AF) (Standbilder ) (Film )
Automatische Fokussierung in allen Messzonen des Sucherrahmens.
• Dieser Modus ist nützlich, wenn sich das Hauptmotiv nicht in Bildmitte befindet.
AF-Messzonensucherrahmen
Anzeige für AF­Messzonensucherrahmen
• AF ist die Abkürzung für Autofokus.
• Bei den Entfernungsangaben in „Fokusvorwahl“ handelt es sich um Näherungswerte. Wird das Objektiv nach oben oder unten geneigt, vergrößert sich der Fehler.
• Für Filmaufnahmen ist [Multi-AF] zu empfehlen, da der Autofokus selbst bei Vibrationen (bis zu einer gewissen Stärke) noch funktioniert.
• Wenn Sie Digitalzoom oder AF-Illuminator verwenden, arbeitet der Autofokus mit Priorität auf Motiven in oder nahe der Bildmitte. In diesem Fall blinkt die Anzeige oder , und der AF­Messzonensucherrahmen wird nicht angezeigt.
• Manche Funktionen sind je nach dem Szenenmodus (Seite 25) nicht verfügbar.
DE
29
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 26
z Falls das Hauptmotiv unscharf ist
Wenn sich das Hauptmotiv am Rand des Rahmens (oder des Bildschirms) befindet, oder wenn Sie [Center­AF] benutzen, fokussiert die Kamera möglicherweise nicht auf das am Bildrand befindliche Hauptmotiv. Gehen Sie in solchen Fällen folgendermaßen vor.
1 Richten Sie die Kamera so aus, dass sich das Motiv im AF-Messzonensucher befindet, und
halten Sie dann den Auslöser halb niedergedrückt, um auf das Motiv zu fokussieren (AF­Speicher).
AE/AF-Speicheranzeige
AF-Messzonensucherrahmen
Solange Sie den Auslöser nicht ganz durchdrücken, können Sie den Vorgang beliebig oft wiederholen.
2 Wenn die AE/AF-Speicheranzeige zu blinken aufhört und erleuchtet bleibt, bewegen Sie die
Kamera auf den ursprünglichen Bildausschnitt zurück, und drücken Sie den Auslöser ganz durch.
(Messmodus)
Damit können Sie den Messmodus wählen, der festlegt, welcher Teil des Motivs gemessen wird, um die Belichtung zu ermitteln.
Spot (Spotmessung) ()
Mitte (Mittenbetonte Messung) ( )
Multi (Mehrfeldmessung)
DE
Nur ein Teil des Motivs wird gemessen.
• Diese Funktion ist nützlich, wenn sich das Motiv vor einem hellen Hintergrund befindet, oder wenn ein starker Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund besteht.
Spotmessungs-Fadenkreuz
Ausrichtung auf das Motiv
Die Kamera misst den Bereich in Bildmitte und ermittelt die Belichtung auf der Basis der Helligkeit des Motivs an dieser Stelle.
Das Bild wird in mehrere Felder unterteilt, die einzeln ausgemessen werden. Die Kamera ermittelt eine wohlausgewogene Belichtung.
30
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 26
• Einzelheiten zur Belichtung t Seite 10
• Wenn Sie Spotmessung oder mittenbetonte Messung verwenden, ist es empfehlenswert, [9] (Fokus) auf
[Center-AF] einzustellen, um auf die Messposition zu fokussieren (Seite 29).
WB (Weissabgl)
Damit können Sie die Farbtöne den jeweiligen Lichtverhältnissen anpassen, wenn beispielsweise die Farben eines Bilds seltsam aussehen.
WB
Blitz ( )
Glühlampe (n)
Neonlampe ( )
Bewölkung ( )
Tageslicht ( )
Auto
• Einzelheiten über den Weißabgleich auf t Seite 11
• Unter flimmernden Leuchtstofflampen arbeitet die Weißabgleichfunktion möglicherweise nicht korrekt, selbst wenn Sie [Neonlampe] ( ) gewählt haben.
• Mit Ausnahme des Modus [Blitz] ( ) wird [WB] bei der Blitzauslösung auf [Auto] eingestellt.
• Manche Funktionen sind je nach dem Szenenmodus (Seite 25) nicht verfügbar.
Anpassung an die Blitzbedingungen.
• Dieser Posten ist bei Filmaufnahmen nicht verfügbar.
Anpassung an Orte mit schnell wechselnden Lichtverhältnissen (z.B. Festsaal) oder mit heller Beleuchtung (z.B. Fotostudio).
Anpassung an Leuchtstofflampenlicht.
Anpassung an bedeckten Himmel.
Anpassung an Außenaufnahmen, Aufnahmen von Abendszenen, Neonreklame, Feuerwerk oder Sonnenaufgänge, oder Aufnahmen kurz vor oder nach Sonnenuntergang.
Stellt den Weißabgleich automatisch ein.
WB
Verwendung des Menüs
ISO
Damit wählen Sie die Lichtempfindlichkeit in ISO-Einheiten. Je höher der Wert, desto höher die Empfindlichkeit.
1000
800
Wählen Sie einen hohen Wert, wenn Sie an dunklen Orten oder sich schnell bewegende Objekte aufnehmen, oder einen niedrigen Wert, um eine höhere Bildqualität zu erzielen.
400
200
100
80 (DSC-W30/W40/W50)
Auto
• Einzelheiten zur ISO-Empfindlichkeit auf t Seite 10
• Beachten Sie, dass die Rauschstörungen im Bild zunehmen, je höher der ISO-Empfindlichkeitswert ist.
• [ISO] wird im Szenenmodus auf [Auto] eingestellt.
DE
31
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 26
(Bildqualität)
Damit wählen Sie die Standbildqualität.
Fein (FINE)
Standard (STD)
• Einzelheiten über die Bildqualität auf t Seite 11
Aufnahme mit hoher Qualität (geringe Komprimierung).
Aufnahme mit normaler Qualität (hohe Komprimierung).
Mode (AUFN-Modus)
Damit wählen Sie, ob die Kamera bei Betätigung des Auslösers eine Serienaufnahme durchführt oder nicht.
Multibild ( )
M
Die Kamera nimmt eine Serie von 16 Bildern in einer Standbilddatei auf, wenn Sie den Auslöser drücken.
• Diese Funktion ist praktisch, um beispielsweise Bewegungsabläufe beim Sport zu überprüfen.
• Im Modus [Intervall] (Seite 34) können Sie das Multibild­Verschlussintervall wählen.
Serie ( )
Die Kamera nimmt die maximale Anzahl von Bildern in Folge auf (siehe die nachstehende Tabelle), wenn Sie den Auslöser gedrückt halten.
• Wenn „Aufnahme“ ausgeblendet wird, können Sie das nächste Bild aufnehmen.
Normal
Die Kamera nimmt normal auf.
Info zu [Multibild]
• Sie können im Multibild-Modus aufgenommene Bilder nach dem folgenden Verfahren nacheinander wiedergeben:
– Pause/Fortsetzung: Drücken Sie z der Steuertaste. – Einzelbildwiedergabe: Drücken Sie b/B im Pausenmodus. Drücken Sie z, um die Serienwiedergabe
fortzusetzen.
• Die folgenden Funktionen können nicht im Multibild-Modus benutzt werden: – Smart-Zoom – Blitz – Unterteilen einer im Multibild-Modus aufgenommenen Bilderserie – Löschen oder Exportieren eines Bilds in einer im Multibild-Modus aufgenommenen Bilderserie – Einstellen des Bildintervalls auf einen anderen Modus als [1/30] in der Stellung des
Moduswahlknopfes
• Wenn Sie versuchen, eine im Multibild-Modus aufgenommene Bilderserie auf einem Computer oder einer Kamera wiederzugeben, die nicht mit der Multibild-Funktion ausgestattet ist, wird die Bilderserie als ein in 16 Felder unterteiltes Einzelbild angezeigt.
• Die Größe der im Multibild-Modus aufgenommenen Bilder beträgt 1M.
• Je nach dem gewählten Szenenmodus (Seite 25) ist Aufnahme im Multibild-Modus eventuell nicht möglich.
DE
32
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 26
Info zu [Serie]
• Der Blitzmodus wird auf (Blitzsperre) eingestellt.
• Bei Selbstauslöseraufnahmen wird eine Serie von maximal fünf Bildern aufgenommen.
• Wenn der Batterie schwach oder der interne Speicher bzw. der „Memory Stick Duo“ voll ist, wird der Serienbildmodus abgebrochen.
• Je nach dem gewählten Szenenmodus (Seite 25) ist Aufnahme im Serienbildmodus eventuell nicht möglich.
• Das Aufnahmeintervall beträgt ca. 0,9 Sekunden (DSC-W70) bzw. 0,7 Sekunden (DSC-W30/W40/W50).
Maximale Anzahl von Serienaufnahmen
(Einheiten: Bilder)
Qualität
Größe
DSC-W70 DSC-W30/W40/W50
Fein Standard Fein Standard
7M 46––
6M ––34
3:2 4 6 3 4
5M 58––
3M 7135 8
2M 11 20 7 13
VGA 64 100 40 98
16:9 11 20 7 13
Verwendung des Menüs
DE
33
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 26
M
(Intervall)
Damit wählen Sie das Bildintervall im Modus [Multibild] (Seite 32).
1/7.5 (1/7.5")
1/15 (1/15")
1/30 (1/30")
• Wählen Sie zuerst [Multibild] mit [Mode], und dann die gewünschte Einstellung für [Intervall]. Wenn Sie eine andere Funktion außer [Multibild] wählen, ist diese Funktion nicht verfügbar.
(Blitzstufe)
Damit stellen Sie die Blitzintensität ein.
+ ( +)
Richtung +: Die Blitzintensität wird erhöht.
Normal
– ( –)
• Ändern des Blitzmodus t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
Richtung –: Die Blitzintensität wird verringert.
(Kontrast)
Dient zur Einstellung des Bildkontrasts.
+ ( )
Richtung +: Der Kontrast wird erhöht.
Normal
– ( )
Richtung –: Der Kontrast wird verringert.
(Konturen)
Stellt die Scharfzeichnung des Bilds ein.
+ ( )
Normal
– ( )
(Setup)
Siehe Seite 42.
DE
34
Richtung +: Das Bild wird schärfer.
Richtung –: Das Bild wird weicher.

Wiedergabemenü

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 26
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
(Ordner)
Damit wählen Sie den Ordner, der die wiederzugebenden Bilder enthält (bei Verwendung der Kamera mit einem „Memory Stick Duo“).
OK
Abbrech
Siehe nachstehendes Verfahren.
Die Wahl wird aufgehoben.
1 Wählen Sie den gewünschten Ordner mit b/B der Steuertaste.
Ordner wählen
102 2/2
Ordnername:
102MSDCF
Dateien:
9
Datum:
2006 OK
Abbrech
ZURCK/WEIT
111::05:34
AM
2 Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
z Info zu den Ordnerfunktionen
Die Kamera speichert Bilder in dem angegebenen Ordner auf einem „Memory Stick Duo“ (Seite 47). Sie können den Ordner ändern oder einen neuen anlegen.
• Anlegen eines neuen Ordners t [Ordner anlegen] (Seite 47)
• Ändern des Ordners für Bildaufnahme t [Ordner ändern] (Seite 48)
• Wenn mehrere Ordner im „Memory Stick Duo“ vorhanden sind und das erste oder letzte Bild im Ordner angezeigt wird, erscheinen die folgenden Anzeigen.
: Ruft den vorhergehenden Ordner auf. : Ruft den nächsten Ordner auf. : Ruft entweder den vorhergehenden oder den nächsten Ordner auf.
Verwendung des Menüs
DE
35
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 26
- (Schützen)
Damit schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen.
Schützen (-)
Beenden
Siehe nachstehendes Verfahren.
Die Schutzfunktion wird beendet.
So schützen Sie Bilder im Einzelbildmodus
1 Zeigen Sie das zu schützende Bild an. 2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen. 3 Wählen Sie [-] (Schützen) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
Das Bild wird geschützt, und das Symbol - (Schützen) erscheint auf dem Bild.
VGA
Schützen Beenden
ZURCK/WEIT
2/9
-
4 Um weitere Bilder zu schützen, wählen Sie das gewünschte Bild mit b/B aus, und drücken Sie
dann z.
So schützen Sie Bilder im Indexmodus
1 Verschieben Sie den Hebel (Index), um die Index-Ansicht aufzurufen. 2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen. 3 Wählen Sie [-] (Schützen) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z. 4 Wählen Sie [Wählen] mit v/V, und drücken Sie dann z. 5 Wählen Sie das zu schützende Bild mit v/V/b/B aus, und drücken Sie dann z.
Ein grünes Symbol - erscheint auf dem ausgewählten Bild.
- (grün)
MENU
6 Wiederholen Sie Schritt 5, um weitere Bilder zu schützen. 7 Drücken Sie MENU. 8 Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.
Das Symbol - wird weiß. Die ausgewählten Bilder werden geschützt.
• Um alle Bilder im Ordner zu schützen, wählen Sie [Alle im Ordner] in Schritt 4, und drücken Sie z.
Wählen Sie [Ein] mit B, und drücken Sie dann z .
DE
36
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 26
So heben Sie den Löschschutz auf
Im Einzelbildmodus
Drücken Sie z in Schritt 3 oder 4 unter „So schützen Sie Bilder im Einzelbildmodus“.
Im Indexmodus
1 Wählen Sie das Bild, dessen Schutz Sie aufheben wollen, in Schritt
Bilder im Indexmodus“ aus.
2 Drücken Sie z, damit das Symbol - grau wird. 3 Wiederholen Sie den obigen Vorgang für alle freizugebenden Bilder. 4 Drücken Sie MENU, wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.
5 unter „So schützen Sie
So heben Sie den Löschschutz für alle Bilder im Ordner auf
Wählen Sie [Alle im Ordner] in Schritt 4 unter „So schützen Sie Bilder im Indexmodus“, und drücken Sie
• Beachten Sie, dass durch Formatierung des internen Speichers oder „Memory Stick Duo“ alle im Speichermedium enthaltenen Daten, einschließlich geschützter Bilder, unwiederbringlich gelöscht werden.
• Das Schützen eines Bilds kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
z. Wählen Sie [Aus] mit B, und drücken Sie dann z.
DPOF
Damit können Sie Bilder, die Sie ausdrucken möchten, mit dem Symbol (Druckauftrag) markieren (Seite 74).
(Drucken)
Verwendung des Menüs
Siehe Seite 70.
(Dia)
Damit können Sie aufgezeichnete Bilder der Reihe nach wiedergeben (Diaschau).
Intervall
3 Sek
Stellt das Diaschauintervall ein.
5 Sek
10 Sek
30 Sek
1 Min
DE
37
Wiederh.
Ein
Aus
Bild
Ordner
Alle
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 26
Die Bilder werden in einer Endlosschleife wiedergegeben.
Die Diaschau endet, nachdem alle Bilder wiedergegeben worden sind.
Alle Bilder im ausgewählten Ordner werden wiedergegeben.
Alle auf dem „Memory Stick Duo“ gespeicherten Bilder werden wiedergegeben.
Start
Abbrech
1 Wählen Sie [Intervall], [Wiederh.] und [Bild] mit v/V/b/B der Steuertaste. 2 Wählen Sie [Start] mit V/B, und drücken Sie dann z.
Die Diaschau beginnt.
Zum Beenden der Diaschau drücken Sie z, um die Diaschau anzuhalten. Wählen Sie [Beenden] mit V, und drücken Sie dann z.
• Während der Unterbrechung der Diaschau können Sie das vorhergehende/nächste Bild mit b/B anzeigen.
• Die Intervallzeit ist nur ein Richtwert, weshalb sie je nach der Bildgröße usw. unterschiedlich sein kann.
Siehe nachstehendes Verfahren.
Dient zum Abschalten der Diaschau.
(Skalieren)
Damit können Sie die Größe eines aufgezeichneten Bilds ändern (Skalieren) und das Bild als neue Datei speichern. Das Originalbild bleibt selbst nach der Skalierung erhalten.
7M (DSC-W70)
6M (DSC-W30/W40/W50)
5M (DSC-W70)
3M
Die Einstellungsgröße ist nur ein Richtwert.
t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“
2M
VGA
Abbrech
1 Zeigen Sie das zu skalierende Bild an. 2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen. 3 Wählen Sie [ ] (Skalieren) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z. 4 Wählen Sie die gewünschte Bildgröße mit v/V aus, und drücken Sie dann z.
Das skalierte Bild wird als neuste Datei im Aufnahmeordner gespeichert.
DE
Die Skalierung wird abgebrochen.
38
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 26
• Einzelheiten zu [Bildgröße] t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“
• Die Größe von Filmen oder Multibild-Bildern kann nicht geändert werden.
• Wenn Sie ein kleines Bild vergrößern, verschlechtert sich die Bildqualität.
• Skalieren auf eine Bildgröße von [3:2] oder [16:9] ist nicht möglich.
• Wenn Sie ein Bild des Formats [3:2] oder [16:9] skalieren, erscheinen schwarze Balken am oberen und unteren Bildrand.
(Drehen)
Damit können Sie ein Standbild drehen.
OK
Abbrech
1 Zeigen Sie das zu drehende Bild an. 2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen. 3 Wählen Sie [ ] (Drehen) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z. 4 Wählen Sie [ 5 Wählen Sie [OK] mit v/V, und drücken Sie dann z.
• Geschützte Bilder, Filme oder Multibild-Bilder können nicht gedreht werden.
• Mit anderen Kameras aufgenommene Bilder können u.U. nicht gedreht werden.
• Bei der Wiedergabe von Bildern auf einem Computer kann es je nach Software vorkommen, dass die Bildrotationsinformation nicht übertragen wird.
] mit v, und drehen Sie dann das Bild mit b/B.
Dient zum Drehen eines Bilds. Siehe nachstehendes Verfahren.
Bestätigt die Drehung. Siehe nachstehendes Verfahren.
Die Drehung wird abgebrochen.
(Untertl)
Damit können Sie Filme schneiden oder unnötige Filmabschnitte löschen. Die Verwendung dieser Funktion wird empfohlen, wenn die Kapazität des internen Speichers oder des „Memory Stick Duo“ unzureichend ist, oder wenn Sie Filmclips an Ihre E-Mail-Nachrichten anhängen wollen.
• Beachten Sie, dass der Originalfilm gelöscht und seine Nummer übersprungen wird. Beachten Sie auch, dass geschnittene Filmdateien nicht wiederhergestellt werden können.
OK
Abbrech
Siehe nachstehendes Verfahren.
Die Unterteilung wird abgebrochen.
Verwendung des Menüs
DE
39
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 26
Beispiel: Schneiden eines Films mit der Nummer 101_0002
Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines Beispiels, wie Sie einen Film mit der Nummer 101_0002 unterteilen und in der folgenden Dateikonfiguration löschen.
101_0001
101_0003
1
2
101_0002
3
1 Szene A wird herausgeschnitten.
1
2
101_0002
3AB
Unterteilen
101_0002 wird in 101_0004 und 101_0005 unterteilt.
2 Szene B wird herausgeschnitten.
101_0004
123 B
A
101_0005
Unterteilen
101_0005 wird in 101_0006 und 101_0007 unterteilt.
3 Die Szenen A und B werden gelöscht, falls sie unnötig sind.
101_0004 101_0007
13
AB2
101_0006
Löschen Löschen
4 Nur die gewünschten Szenen bleiben übrig.
13
2
101_0006
Verfahren
1 Zeigen Sie den zu unterteilenden Film an. 2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen. 3 Wählen Sie [ ] (Untertl) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z. 4 Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
Die Wiedergabe des Films beginnt.
DE
40
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 26
5 Drücken Sie z am gewünschten Schnittpunkt.
STD
640
Untert
Untertei-
lungspunkt
OK Abbrech Beenden
10/10
00:00:02
• Wenn Sie den Schnittpunkt einstellen wollen, wählen Sie [c/C] (Einzelbild rückwärts/vorwärts), und stellen Sie den Schnittpunkt mit b/B ein.
• Wenn Sie den Schnittpunkt ändern wollen, wählen Sie [Abbrech]. Die Wiedergabe des Films beginnt erneut.
6 Wählen Sie [OK] mit v/V, und drücken Sie dann z. 7 Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
Der Film wird geschnitten.
• Die geschnittenen Filmteile erhalten neue Dateinummern und werden dann als neuste Dateien im ausgewählten Aufnahmeordner aufgezeichnet.
• Die folgenden Bildtypen können nicht geschnitten werden. – Standbilder – Filmclips, die zu kurz zum Schneiden sind (kürzer als etwa zwei Sekunden) – Geschützte Filme (Seite 36)
(Setup)
Siehe Seite 42.
Trimmen
Ein vergrößerter Bildausschnitt ( aufgezeichnet
.
Tr im me n
Zurück
t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“) wird als neue Datei
Siehe nachstehendes Verfahren.
Ausschneiden wird abgebrochen.
Verwendung des Menüs
1 Drücken Sie MENU während des Wiedergabezooms, um das Menü anzuzeigen. 2 Wählen Sie [Trimmen] mit B der Steuertaste, und drücken Sie dann z. 3 Wählen Sie die Bildgröße mit v/V aus, und drücken Sie dann z.
Das Bild wird aufgezeichnet, und das Originalbild wird wieder angezeigt.
• Das ausgeschnittene Bild wird als neuste Datei in dem ausgewählten Aufnahmeordner aufgezeichnet, während das Originalbild erhalten bleibt.
• Die Bildausschnitte können eine verschlechterte Bildqualität aufweisen.
• Ein Bild kann nicht auf das Format [3:2] oder [16:9] beschnitten werden.
DE
41

Verwendung des Setup-Bildschirms

Verwendung von Setup-Posten

Auf dem Setup-Bildschirm können Sie Standardeinstellungen ändern.
Ta st e v/V/b/B
Moduswahlknopf
Ta s te z
Tas t e ME N U
Steuertaste
1 Schalten Sie die Kamera ein.
2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3 Nachdem Sie B an der Steuertaste gedrückt haben, fahren Sie die
Einstellung (Setup) an, und drücken Sie dann B erneut.
4 Drücken Sie v/V/b/B der Steuertaste, um den einzustellenden Posten
auszuwählen.
Der Rahmen des ausgewählten Postens wird gelb.
5 Drücken Sie z, um die Einstellung
einzugeben.
Um den Bildschirm (Setup) auszuschalten, drücken Sie MENU. Um vom Bildschirm (Setup) zum Menü zurückzukehren, drücken Sie b der Steuertaste mehrmals.
Wenn das Menü nicht angezeigt wird
Wenn Sie MENU länger drücken, wird (Setup) angezeigt.
So brechen Sie die Einstellung (Setup) ab
Wählen Sie [Abbrech], falls es erscheint, und drücken Sie dann z der Steuertaste. Erscheint die Anzeige nicht, wählen Sie die vorherige Einstellung erneut.
• Diese Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten.
DE
42
Dateinummer: USB-Anschluss: Videoausgang:
Uhreinstellung:
Setup 2
OK Abbrech

Kamera

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 42
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
AF-Modus
Damit wählen Sie den Autofokusmodus.
Einzel (S AF)
Monitor (M AF)
Die Kamera stellt den Fokus automatisch ein, wenn der Auslöser halb niedergedrückt gehalten wird. Dieser Modus eignet sich zum Aufnehmen unbeweglicher Objekte.
Die Kamera stellt den Fokus automatisch ein, bevor der Auslöser halb niedergedrückt gehalten wird. Dieser Modus verkürzt die für die Scharfeinstellung erforderliche Zeit.
• Der Batterie wird stärker beansprucht als im Modus [Einzel].
Digitalzoom
Dient zur Wahl des Digitalzoommodus. Die Kamera vergrößert das Bild mit dem optischen Zoom (bis zu 3×). Bei Überschreitung des Zoomfaktors 3× verwendet die Kamera entweder Smart Zoom oder Präzisions-Digitalzoom.
Smart (Smart-Zoom) ()
Präzision (Präzisions-Digitalzoom)
Das Bild wird nahezu verzerrungsfrei digital vergrößert. Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die Bildgröße auf [7M] (DSC-W70), [6M] (DSC-W30/W40/W50) oder [3:2] eingestellt wird.
• Die nachstehende Tabelle gibt den maximalen Zoomfaktor von Smart-Zoom an.
Alle Bildgrößen werden auf maximal 6× vergrößert, aber die Bildqualität verschlechtert sich.
()
Aus
Der Digitalzoom wird nicht verwendet.
Verwendung des Setup-Bildschirms
Bildgröße und maximaler Zoomfaktor mit Smar t Zoom
Größe
5M ca. 3,6×
3M ca. 4,5× ca. 4,1×
2M ca. 5,6× ca. 5,2×
VGA ca. 14× ca. 13×
16:9 ca. 4,8× ca. 4,4×
DSC-W70 DSC-W30/W40/W50
Maximaler Zoomfaktor Maximaler Zoomfaktor
DE
43
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 42
• Wenn Sie den Zoomhebel verschieben, wird der Zoomfaktor angezeigt.
Die W-Seite links von dieser Linie ist der optische Zoombereich, und die T-Seite rechts von der Linie ist der Digitalzoombereich
Zoom-Faktoranzeige
• Der optische Zoombereich ist im maximalen Zoombereich von Smart Zoom/Präzisionszoom enthalten.
• Bei Verwendung des Digitalzooms wird der AF-Messzonensucherrahmen nicht angezeigt. Die Anzeige oder blinkt, und der Autofokus arbeitet mit Vorrang auf Motiven nahe der Bildmitte.
• Bei Verwendung der Smart Zoom-Funktion kann das Bild auf dem Monitor grob erscheinen. Dieses
Phänomen hat jedoch keinen Einfluss auf das aufgenommene Bild.
Funkt.führer
Wenn Sie die Kamera bedienen, werden die Anweisungen für verschiedene Funktionen angezeigt.
Ein
Aus
Der Funktionsführer wird angezeigt.
Der Funktionsführer wird nicht angezeigt.
Rotaugen-Reduz
Damit reduzieren Sie den Rote-Augen-Effekt bei Blitzaufnahmen. Wählen Sie diese Funktion vor der Aufnahme.
Ein ( )
Aus
• Da es bis zur Verschlussauslösung etwa eine Sekunde dauert, halten Sie die Kamera ruhig, um
Verwackeln zu verhüten. Achten Sie auch darauf, dass sich die aufzunehmenden Personen nicht bewegen.
• Die Rotaugen-Reduzierung liefert je nach den Gegebenheiten der Personen oder der Entfernung zum
Motiv eventuell nicht den gewünschten Rotaugen-Reduzierungseffekt, wenn die betreffende Person nicht in den Vorblitz blickt, oder wenn andere Ursachen vorliegen.
DE
Der Rote-Augen-Effekt wird reduziert.
• Zwei oder mehr Vorblitze werden vor der eigentlichen Aufnahme ausgelöst.
Die Rote-Augen-Reduzierung wird nicht verwendet.
44
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 42
AF-Hilfslicht
Der AF-Illuminator gibt ein Hilfslicht ab, um die Fokussierung auf ein Motiv in dunkler Umgebung zu erleichtern. Der AF-Illuminator gibt ein rotes Licht ab, das die Fokussierung bei halb niedergedrücktem Auslöser erleichtert, bis der Fokus gespeichert ist. Gleichzeitig erscheint die Anzeige .
Auto
Aus
• Falls das Licht des AF-Illuminators das Motiv nicht ausreichend aufhellt oder das Motiv keinen Kontrast aufweist, wird keine Scharfeinstellung erzielt. (Empfohlene Entfernung für DSC-W70: bis zu ca. 3,0 m (Zoom: W)/2,0 m (Zoom: T)) (Empfohlene Entfernung für DSC-W30/W40/W50: bis zu ca. 3,2 m (Zoom: W)/2,3 m (Zoom: T))
• Eine korrekte Scharfeinstellung wird erzielt, solange das Licht des AF-Illuminators das Motiv erreicht, selbst wenn es leicht von der Mitte des Motivs abweicht.
• Wenn Fokusvorwahl aktiviert ist (Seite 29), funktioniert AF-Illuminator nicht.
• Der AF-Messzonensucherrahmen wird nicht angezeigt. Die Anzeige oder blinkt, und der Autofokus arbeitet mit Vorrang auf Motiven nahe der Bildmitte.
• Der AF-Illuminator funktioniert nicht, wenn (Dämmerung) oder (Landschaft) im Szenenmodus gewählt wird.
• Der AF-Illuminator strahlt ein sehr helles Licht ab. Obwohl es ungefährlich ist, wird davon abgeraten, aus kurzer Entfernung direkt in den Strahl des AF-Illuminators zu blicken.
Der AF-Illuminator wird verwendet.
Der AF-Illuminator wird nicht verwendet.
ON
Autom. Aufn.ktrl
Damit können Sie das aufgenommene Bild unmittelbar nach einer Standbildaufnahme etwa zwei Sekunden lang auf dem Monitor anzeigen.
Ein
Aus
Auto Review wird verwendet.
Auto Review wird nicht verwendet.
Verwendung des Setup-Bildschirms
• Wenn Sie während dieser Zeit den Auslöser halb niederdrücken, erlischt die Aufnahmeanzeige, so dass Sie sofort das nächste Bild aufnehmen können.
DE
45

Int. Speicher-Tool

Dieser Posten erscheint nicht, wenn ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist. Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 42
Formatieren
Damit formatieren Sie den internen Speicher.
• Beachten Sie, dass durch Formatieren alle Daten im internen Speicher, einschließlich geschützter Bilder, unwiderruflich gelöscht werden.
OK
Abbrech
1 Wählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
Die Meldung „Alle Daten im internen Speicher werden gelöscht Bereit?“ erscheint.
2 Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
Die Formatierung ist beendet.
Siehe nachstehendes Verfahren.
Die Formatierung wird abgebrochen.
46
DE

Memory Stick Tool

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 42
Dieser Posten erscheint nur, wenn ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist. Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Formatieren
Damit formatieren Sie den „Memory Stick Duo“. Ein im Handel erhältlicher „Memory Stick Duo“ ist bereits formatiert und kann sofort benutzt werden.
• Beachten Sie, dass durch Formatieren alle Daten auf einem „Memory Stick Duo“, einschließlich geschützter Bilder, gelöscht werden.
OK
Abbrech
Siehe nachstehendes Verfahren.
Die Formatierung wird abgebrochen.
1 Wählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
Die Meldung „Alle Daten im Memory Stick werden gelöscht Bereit?“ erscheint.
2 Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
Die Formatierung ist beendet.
Ordner anlegen
Damit können Sie einen Ordner auf einem „Memory Stick Duo“ für die Aufzeichnung von Bildern anlegen.
OK
Abbrech
Siehe nachstehendes Verfahren.
Die Ordnererzeugung wird abgebrochen.
1 Wählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
Der Ordnererzeugungsbildschirm erscheint.
Datenordner anlegen
Datenordner wird angelegt
102MSDCF
Bereit?
OK
Abbrech
2 Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
Ein neuer Ordner, dessen Nummer um eins höher als die höchste Nummer ist, wird angelegt, und dieser Ordner wird dann zum aktuellen Aufnahmeordner.
• Einzelheiten zu Ordnern, siehe Seite 35.
• Wenn Sie keinen neuen Ordner anlegen, wird der Ordner „101MSDCF“ als Aufnahmeordner gewählt.
• Sie können Ordner bis zur Maximalnummer „999MSDCF“ anlegen.
• Die Bilder werden in dem neu angelegten Ordner aufgezeichnet, bis ein anderer Ordner angelegt oder ausgewählt wird.
• Ordner können nicht mit der Kamera gelöscht werden. Um einen Ordner zu löschen, verwenden Sie Ihren Computer usw.
• Bis zu 4.000 Bilder können in einem Ordner gespeichert werden. Bei Überschreitung der Ordnerkapazität wird automatisch ein neuer Ordner angelegt.
• Einzelheiten finden Sie unter siehe „Bilddatei-Speicheradressen und Dateinamen“ (Seite 60).
Verwendung des Setup-Bildschirms
DE
47
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 42
Ordner ändern
Damit wird der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendete Ordner geändert.
OK
Abbrech
Siehe nachstehendes Verfahren.
Damit wird die Änderung des Aufnahmeordners abgebrochen.
1 Wählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
Der Ordnerwahlbildschirm erscheint.
Datenordner wählen
102 2/2
Ordnername:
102MSDCF
Dateien:
0
Datum:
2006
OK
Abbrech
ZURCK/WEIT
111::05:34
AM
2 Wählen Sie den gewünschten Ordner mit b/B, und [OK] mit v, aus, und drücken Sie dann z.
• Der Ordner „100MSDCF“ kann nicht als Aufnahmeordner gewählt werden.
• Aufgenommene Bilder können nicht zu einem anderen Ordner verschoben werden.
Kopieren
Kopiert alle Bilder im internen Speicher auf einen „Memory Stick Duo“.
OK
Abbrech
Siehe nachstehendes Verfahren.
Unterbricht den Kopiervorgang.
1 Setzen Sie einen „Memory Stick Duo“ mit einer Kapazität von mindestens 64 MB (DSC-W70)/
32 MB (DSC-W30/W40/W50) ein.
2 Wählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
Die Meldung „Alle Daten im internen Speicher werden kopiert Bereit?“ erscheint.
3 Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
Der Kopiervorgang beginnt.
• Verwenden Sie einen voll aufgeladenen Akku oder das Netzgerät (nicht mitgeliefert). Falls Sie versuchen, Bilddateien bei schwachem Akku zu kopieren, besteht die Gefahr, dass der Kopiervorgang misslingt oder die Daten verfälscht werden, wenn der Akku erschöpft wird.
• Das Kopieren einzelner Bilder ist nicht möglich.
• Die Originalbilder bleiben auch nach dem Kopiervorgang im internen Speicher erhalten. Um den Inhalt des internen Speichers zu löschen, nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ nach dem Kopieren heraus, und führen Sie dann den Befehl [Formatieren] in (Int. Speicher-Tool) (Seite 46) aus.
• Sie können keinen auf einen „Memory Stick Duo“ kopierten Ordner auswählen.
• Die Markierung (Druckauftrag) wird beim Kopieren von Daten nicht mit kopiert.
DE
48

Setup 1

1
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 42
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
LCD-Beleuchtg (nur DSC-W50/W70)
Damit wählen Sie die Helligkeit der LCD-Beleuchtung bei Akkubetrieb der Kamera.
Hell
Heller.
Normal
• Sie können die Einstellung mit der Taste (Monitoranzeige) ändern (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“).
• Wenn Sie [Hell] wählen, ist der Akku schneller erschöpft.
Piepton
Damit wählen Sie den bei der Bedienung der Kamera erzeugten Sound.
Verschlss
Ein
Aus
Das Verschlussgeräusch wird beim Drücken des Auslösers erzeugt.
Piepton oder Verschlussgeräusch werden erzeugt, wenn Sie die Steuertaste bzw. den Auslöser drücken.
Piepton und Verschlussgeräusch sind abgeschaltet.
Sprache
Damit wählen Sie die Sprache für die Anzeige von Menüposten, Warnungen und Meldungen.
Initialisieren
Damit setzen Sie die Einstellung auf die Vorgabe zurück.
OK
Abbrech
1 Wählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
Die Meldung „Alle Einstellungen initialisieren Bereit?“ erscheint.
2 Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
Die Einstellungen werden auf die Vorgaben zurückgesetzt.
• Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung während der Rücksetzung nicht unterbrochen wird.
Siehe nachstehendes Verfahren.
Damit brechen Sie die Rücksetzung ab.
Verwendung des Setup-Bildschirms
DE
49

Setup 2

2
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 42
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Dateinummer
Damit wählen Sie die Methode für die Zuweisung von Dateinummern zu Bildern.
Serie
Rücksetz
Damit werden den Dateien fortlaufende Nummern zugewiesen, selbst wenn der Aufnahmeordner oder der „Memory Stick Duo“ gewechselt wird. (Wenn der ausgewechselte „Memory Stick Duo“ eine Datei enthält, deren Nummer höher als die zuletzt zugewiesene Nummer ist, erhält die Datei eine Nummer, die um eins höher als die höchste Nummer ist.)
Die Nummerierung beginnt bei jedem Ordnerwechsel bei
0001. (Wenn der Aufnahmeordner bereits eine Datei enthält, wird eine Nummer zugewiesen, die um eins höher als die höchste Nummer ist.)
USB-Anschluss
Damit wählen Sie den zu verwendenden USB-Modus, wenn Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel (DSC-W50/W70) bzw. das USB-Kabel (DSC-W30/W40) mit einem Computer oder einem PictBridge-kompatiblen Drucker verbinden.
PictBridge
PTP
Mass Storage
Auto
Dient zum Anschließen der Kamera an einen PictBridge­kompatiblen Drucker (Seite 70).
Wenn [PTP] (Picture Transfer Protocol) aktiviert ist und die Kamera an einen Computer angeschlossen wird, werden die Bilder in dem mit der Kamera ausgewählten Aufnahmeordner zum Computer kopiert. (Kompatibel mit Windows XP und Mac OS X.)
Dient zur Herstellung einer Massenspeicher-Verbindung zwischen der Kamera und einem Computer oder einem anderen USB-Gerät (Seite 56).
Die Kamera erkennt das angeschlossene Gerät automatisch und richtet die Kommunikation mit einem Computer oder einem PictBridge-kompatiblen Drucker ein (Seiten 56 und
70).
• Falls bei Wahl von [Auto] keine Verbindung zwischen der Kamera und einem PictBridge-kompatiblen Drucker hergestellt wird, wählen Sie [PictBridge].
• Falls bei Wahl von [Auto] keine Verbindung zwischen der Kamera und einem Computer oder einem anderen USB-Gerät hergestellt wird, wählen Sie [Mass Storage].
50
DE
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 42
Videoausgang
Damit wird die Videosignalausgabe an das TV-Farbsystem des angeschlossenen Videogerätes angepasst. Das verwendete TV-Farbsystem ist je nach Land oder Gebiet unterschiedlich. Wenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm betrachten wollen, stellen Sie anhand der Angaben auf Seite 77 fest, welches TV-Farbsystem in dem Land oder Gebiet, in dem Sie sich aufhalten, benutzt wird.
NTSC
PAL
Das Videoausgangssignal wird auf den Modus NTSC (z.B. für USA, Japan) eingestellt.
Das Videoausgangssignal wird auf den Modus PAL (z.B. für Europa) eingestellt.
Uhreinstellung
Dient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit.
OK
Abbrech
Wählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücken Sie z. Führen Sie dann den unter „Uhr einstellen“ ( „Bitte zuerst lesen“) beschriebenen Vorgang durch.
Dient zum Abbrechen der Uhreinstellung.
Verwendung des Setup-Bildschirms
t Schritt 2 in
DE
51

Verwendung Ihres Computers

Verwendung Ihres Windows-Computers

Einzelheiten zur Verwendung eines Macintosh-Computers finden Sie unter „Verwendung Ihres Macintosh­Computers“ (Seite 67). Dieser Abschnitt beschreibt die Bildschirmanzeigen der englischen Ve rs i on .
Zuerst die Software (mitgeliefert) installieren (Seite 54)
Kopieren von Bildern zum Computer (Seite 55)
Bildwiedergabe auf Ihrem Computer
Betrachten von Bildern mit dem „Cyber-shot Viewer“ (Seite 63)
• Betrachten von auf Ihrem Computer gespeicherten Bildern
• Betrachten der Fotos nach Datum sortiert
• Bearbeiten von Bildern
Ausdrucken von Bildern
DE
52
Empfohlene Computer­Umgebung
Der Computer, an den Sie Ihre Kamera anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen.
Empfohlene Umgebung für das Kopieren von Bildern
Betriebssystem (vorinstalliert):
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition oder Windows XP Professional
• In einer Umgebung, die auf einem Upgrade der oben beschriebenen Betriebssysteme basiert, oder in einer Multi-Boot-Umgebung kann kein einwandfreier Betrieb gewährleistet werden.
USB-Anschluss: Standardmäßig eingebaut
Empfohlene Umgebung zur Benutzung der mitgelieferten Software
Betriebssystem (vorinstalliert):
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition oder Windows XP Professional
Soundkarte: 16-Bit-Stereo-Soundkarte mit
Lautsprechern
Prozessor/Arbeitsspeicher: Pentium III
500 MHz oder schneller, 128 MB oder mehr RAM (Empfohlen: Pentium III 800 MHz oder schneller und 256 MB oder mehr RAM)
Festplatte: Für Installation erforderlicher
Diskplatz—200 MB oder mehr
Display:
Bildschirmauflösung: 800 × 600 Punkte oder mehr Farben: High Color (16-Bit-Farbe, 65.000 Farben) oder höher
Hinweise zum Anschluss Ihrer Kamera an einen Computer
• Es kann kein einwandfreier Betrieb für alle oben empfohlenen Computer-Umgebungen garantiert werden.
• Wenn Sie zwei oder mehr USB-Geräte gleichzeitig an einen Computer anschließen, kann es je nach Art der verwendeten USB­Geräte sein, dass manche Geräte, einschließlich Ihrer Kamera, nicht funktionieren.
• Bei Verwendung eines USB-Hubs kann kein einwandfreier Betrieb garantiert werden.
• Wenn Sie Ihre Kamera an eine mit Hi-Speed USB (entspricht USB 2.0) kompatible USB­Schnittstelle anschließen, ist erweiterter Datentransfer (Hochgeschwindigkeitstransfer) möglich, da diese Kamera mit Hi-Speed USB (entspricht USB 2.0) kompatibel ist.
• Drei Modi stehen für eine USB-Verbindung mit einem Computer zur Verfügung: [Auto] (Standardeinstellung), [Mass Storage] und [PTP]. Dieser Abschnitt beschreibt die Modi [Auto] und [Mass Storage] als Beispiel. Einzelheiten zu [PTP], siehe Seite 50.
• Wenn Ihr Computer den Betrieb aus dem Pausen- oder Schlafmodus heraus fortsetzt, wird die Kommunikation zwischen Ihrer Kamera und Ihrem Computer möglicherweise nicht wiederhergestellt.
Verwendung Ihres Computers
DE
53

Installieren der Software (mitgeliefert)

Sie können die Software (mitgeliefert) nach dem folgenden Verfahren installieren.
• Wenn Sie Windows 2000/Me benutzen, schließen Sie die Kamera nicht vor der Installation an den Computer an.
• Melden Sie sich in Windows 2000/XP als Administrator an.
• Bei der Installation der mitgelieferten Software wird der USB-Treiber automatisch installiert.
4 Folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen.
Wenn die Neustart­Bestätigungsmeldung erscheint, starten Sie den Computer gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm neu.
1 Schalten Sie Ihren Computer ein,
und legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in das CD-ROM­Laufwerk ein.
Der Installationsmenü-Fenster erscheint.
• Falls er nicht erscheint, doppelklicken Sie auf (My Computer) (CYBERSHOTSOFT).
t
2 Klicken Sie auf [Install].
Das Fenster „Choose Setup Language“ (Setup-Sprache wählen) erscheint.
3 Wählen Sie die gewünschte
Sprache aus, und klicken Sie dann auf [Next].
Der Bildschirm „License Agreement“ (Lizenzvereinbarung) erscheint. Lesen Sie die Vereinbarung aufmerksam durch. Wenn Sie die Bedingungen der Vereinbarung akzeptieren, aktivieren Sie das Optionsfeld neben [I accept the terms of the license agreement] (Ich akzeptiere die Bedingungen der Lizenzvereinbarung), und klicken Sie dann auf [Next].
DE
54
5 Nehmen Sie die CD-ROM nach
Abschluss der Installation heraus.

Kopieren von Bildern zum Computer

Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers. Um Bilder von der Kamera zu Ihrem Computer zu kopieren, gehen Sie folgendermaßen vor.
Für einen Computer mit „Memory Stick“-Steckplatz
Nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ aus der Kamera heraus, und setzen Sie ihn in den Memory Stick Duo-Adapter ein. Schieben Sie den Memory Stick Duo­Adapter in den Computer ein, und kopieren Sie die Bilder. Falls der „Memory Stick PRO Duo“ nicht erkannt wird, siehe Seite 87.
2 Setzen Sie ausreichend
aufgeladene Akkus in die Kamera ein, oder schließen Sie die Kamera über das Netzgerät (nicht mitgeliefert) an eine Netzsteckdose an.
Für einen Computer ohne „Memory Stick“-Steckplatz
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 auf den Seiten 55 bis 59 aus, um Bilder zu kopieren.
• Wenn Sie Windows 2000/Me benutzen, installieren Sie die mitgelieferte Software, bevor Sie weitere Schritte ausführen. Im Falle von Windows XP erübrigt sich die Installation.
• Die in diesem Abschnitt gezeigten Bildschirmanzeigen sind Beispiele für das Kopieren von Bildern von einem „Memory Stick Duo“.
Schritt 1: Vorbereitung von Kamera und Computer
1 Setzen Sie einen „Memory Stick
Duo“ mit gespeicherten Bildern in die Kamera ein.
• Wenn Sie im internen Speicher enthaltene Bilder kopieren, erübrigt sich dieser Schritt.
• Wenn Sie die Kamera beim Kopieren von Bildern zu Ihrem Computer mit einem schwachen Akku betreiben, besteht die Gefahr, dass der Kopiervorgang misslingt oder Bilddaten verfälscht werden, falls der Akku vorzeitig erschöpft wird.
3 Drücken Sie , um Kamera und
Computer einzuschalten.
Verwendung Ihres Computers
DE
55
Schritt 2: Verbinden von Kamera und Computer
DSC-W50/W70
Bei der ersten Herstellung der USB­Verbindung führt der Computer das Programm zur Erkennung der Kamera automatisch aus. Warten Sie einen Moment.
* Während der Datenübertragung werden die
Zugriffsanzeigen rot. Führen Sie keine Operationen am Computer aus, bis die Anzeigen weiß werden.
• Falls „USB-Mode Mass Storage“ nicht erscheint, setzen Sie [USB-Anschluss] auf [Mass Storage] (Seite 50).
2 An den Multianschluss
1 An die USB-Buchse
Mehrzweckan­schlusskabel
DSC-W30/W40
USB-Kabel
2 An die Buchse
(USB)
1 An die USB-
Buchse
• Bei Windows XP erscheint der AutoPlay­Assistent auf dem Desktop.
„USB-Mode Mass Storage“ erscheint auf dem Monitor der Kamera.
USB-Mode
Mass Storage
Zugriffsanzeigen*
Memory Stick
MENU
einschalten
Schritt 3-A: Kopieren von Bildern zu einem Computer
• Für Windows 2000/Me folgen Sie dem unter „Schritt 3-B: Kopieren von Bildern zu einem Computer“ auf Seite 58 beschriebenen Verfahren.
• Falls bei Windows XP das Assistentenfenster nicht automatisch erscheint, wenden Sie das unter „Schritt 3-B: Kopieren von Bildern zu einem Computer“ auf Seite 58 beschriebene Verfahren an.
Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines Beispiels, wie Sie Bilder in den Ordner „My Documents“ kopieren.
56
DE
1 Nachdem Sie die USB-
Verbindung in Schritt 2 hergestellt haben, klicken Sie auf [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] (Bilder mit Microsoft-Assistent für Scanner- und Kamerainstallation zu einem Ordner auf meinem Computer kopieren) das Assistentenfenster automatisch auf dem Desktop erscheint.
t [OK], wenn
3 Deaktivieren Sie die
Kontrollkästchen unerwünschter Bilder, damit sie nicht kopiert werden, und klicken Sie dann auf [Next].
1
2
1
2
Das Fenster „Scanner and Camera Wizard“ (Scanner- und Kamera­Assistent) erscheint.
2 Klicken Sie auf [Next].
Die im „Memory Stick Duo“ der Kamera gespeicherten Bilder werden angezeigt.
• Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist, erscheinen die im internen Speicher enthaltenen Bilder.
Das Fenster „Picture Name and Destination“ (Bildname und Zieladresse) erscheint.
4 Wählen Sie einen Namen und
einen Zielordner für Ihre Bilder aus, und klicken Sie dann auf [Next].
1
2
Der Bildkopiervorgang beginnt. Wenn der Kopiervorgang beendet ist, erscheint das Fenster „Other Options“ (Sonstige Optionen).
• Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines Beispiels, wie Sie Bilder in den Ordner „My Documents“ kopieren.
Verwendung Ihres Computers
DE
57
5 Aktivieren Sie das Optionsfeld
[Nothing. I'm finished working with these pictures] (Nichts. Die Bearbeitung dieser Bilder ist beendet), und klicken Sie dann auf [Next].
1
1 Doppelklicken Sie auf [My
Computer] [DCIM].
t [Removable Disk] t
2
Das Fenster „Completing the Scanner and Camera Wizard“ (Scanner- und Kamera-Assistent beenden) erscheint.
6 Klicken Sie auf [Finish].
Das Assistentenfenster wird geschlossen.
• Um weitere Bilder zu kopieren, trennen Sie das Mehrzweckanschlusskabel (DSC-W50/ W70) bzw. das USB-Kabel (DSC-W30/ W40) ab (Seite 60). Folgen Sie dann dem unter „Schritt 2: Verbinden von Kamera und Computer“ auf Seite 56 beschriebenen Verfahren.
Schritt 3-B: Kopieren von Bildern zu einem Computer
• Für Windows XP folgen Sie dem unter „Schritt 3-A: Kopieren von Bildern zu einem Computer“ auf Seite 56 beschriebenen Verfahren.
Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines Beispiels, wie Sie Bilder in den Ordner „My Documents“ kopieren.
DE
58
• Falls das Symbol „Removable Disk“ nicht angezeigt wird, siehe Seite 85.
2 Doppelklicken Sie auf den Ordner,
in dem die Bilddateien, die Sie kopieren wollen, gespeichert sind. Rechtsklicken Sie dann auf eine
Bilddatei, um das Kontextmenü anzuzeigen, und klicken Sie dann auf [Copy].
1
2
• Info zur Speicheradresse der Bilddateien, siehe Seite 60.
3 Doppelklicken Sie auf den Ordner
[My Documents]. Rechtsklicken Sie dann im Fenster „My Documents“, um das Kontextmenü anzuzeigen, und klicken Sie auf [Paste].
Schritt 4: Bildwiedergabe auf Ihrem Computer
Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahren zur Wiedergabe von kopierten Bildern im Ordner „My Documents“.
1 Klicken Sie auf [Start] t [My
Documents].
1
2
Die Bilddateien werden in den Ordner „My Documents“ kopiert.
• Falls ein Bild mit dem gleichen Dateinamen im Kopierzielordner existiert, erscheint die Überschreibungs-Bestätigungsmeldung. Wenn Sie das vorhandene Bild mit dem neuen überschreiben, wird die Originaldatei gelöscht. Um eine Bilddatei ohne Überschreibung zum Computer zu kopieren, ändern Sie den Dateinamen in einen anderen Namen, bevor Sie die Bilddatei kopieren. Beachten Sie jedoch, dass es nach einer Änderung des Dateinamens (Seite 62) eventuell nicht mehr möglich ist, das Bild mit Ihrer Kamera wiederzugeben.
2
Verwendung Ihres Computers
1
Der Inhalt des Ordners „My Documents“ wird angezeigt.
• Wenn Sie nicht Windows XP benutzen, doppelklicken Sie sie auf [My Documents] auf dem Desktop.
2 Doppelklicken Sie auf die
gewünschte Bilddatei.
Das Bild wird angezeigt.
DE
59
So löschen Sie die USB­Verbindung
Führen Sie die unten aufgelisteten Schritte im Voraus durch, wenn Sie:
• das Mehrzweckanschlusskabel (DSC-W50/ W70) bzw. das USB-Kabel (DSC-W30/W40) abtrennen
• einen „Memory Stick Duo“ entfernen
• einen „Memory Stick Duo“ nach dem Kopieren von Bildern im internen Speicher in die Kamera einsetzen
• die Kamera ausschalten
x Für Windows 2000/Me/XP
1 Doppelklicken Sie auf in der Taskleiste.
Bilddatei-Speicheradressen und Dateinamen
Die mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilddateien werden in Ordnern im „Memory Stick Duo“ gruppiert.
Beispiel: Anzeigen von Ordnern in Windows XP
Hier doppelklicken
2 Klicken Sie auf (Sony DSC) 3 Überprüfen Sie das Gerät im
Bestätigungsfenster, und klicken Sie dann auf [OK].
4 Klicken Sie auf [OK].
Das Gerät wird abgetrennt.
• Schritt 4 erübrigt sich für Windows XP.
DE
60
t [Stop].
A
B
A Ordner mit Bilddaten, die mit einer
Kamera ohne Ordnererzeugungsfunktion aufgenommen wurden
B Ordner mit Bilddaten, die mit dieser
Kamera aufgenommen wurden Wenn keine neuen Ordner angelegt werden, sind die folgenden Ordner vorhanden:
– „Memory Stick Duo“; nur „101MSDCF“ – Interner Speicher; nur „101_SONY“
• Im Ordner „100MSDCF“ können keine Bilder aufgezeichnet werden. Die Bilder in diesen Ordnern sind nur für Wiedergabe vorgesehen.
• Im Ordner „MISC“ können keine Bilder aufgezeichnet/wiedergegeben werden.
• Bilddateien werden wie folgt benannt. ssss steht für eine beliebige Zahl innerhalb des Bereichs von 0001 bis 9999. Die Ziffernstellen im Dateinamen einer Filmdatei, die im Filmmodus aufgenommen wurde, und der entsprechenden Indexbilddatei sind identisch.
– Standbilddateien: DSC0ssss.JPG – Filmdateien: MOV0ssss.MPG – Indexbilddateien, die bei Filmaufnahmen
aufgezeichnet werden: MOV0ssss.THM
• Weitere Informationen über Ordner finden Sie auf den Seiten 35 und 47.
Verwendung Ihres Computers
DE
61

Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer Kamera (mit einem „Memory Stick Duo“)

Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers. Wenn eine zu einem Computer kopierte Bilddatei nicht mehr auf einem „Memory Stick Duo“ vorhanden ist, können Sie dieses Bild erneut mit Ihrer Kamera wiedergeben, indem Sie die Bilddatei im Computer zu einem „Memory Stick Duo“ kopieren.
• Schritt 1 erübrigt sich, wenn der von der Kamera erzeugte Dateiname nicht geändert worden ist.
• Bilder, die eine bestimmte Bildgröße überschreiten, können eventuell nicht wiedergegeben werden.
• Wenn eine Bilddatei von einem Computer verarbeitet oder mit einem anderen Kameramodell aufgenommen worden ist, kann die einwandfreie Wiedergabe auf Ihrer Kamera nicht garantiert werden.
• Wenn kein Ordner vorhanden ist, erzeugen Sie zuerst einen Ordner mit Ihr er Kamera (Seite 47), bevor Sie die Bilddatei kopieren.
1 Klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf die Bilddatei, und klicken Sie dann auf [Rename]. Ändern Sie den Dateinamen zu „DSC0ssss“.
Sie können eine Zahl von 0001 bis 9999 für ssss eingeben.
• Je nach den Computer-Einstellungen wird eventuell eine Erweiterung angezeigt. Die Erweiterung für Standbilder ist JPG, und die für Filme ist MPG. Lassen Sie die Erweiterung unverändert.
2 Kopieren Sie die Bilddatei in der
folgenden Reihenfolge zu dem „Memory Stick Duo“-Ordner.
1Klicken Sie mit der rechten Maustaste
auf die Bilddatei, und klicken Sie dann auf [Copy].
2Doppelklicken Sie auf [Removable
Disk] oder [Sony MemoryStick] in [My Computer].
3Rechtsklicken Sie auf den Ordner
[sssMSDCF] im Ordner [DCIM], und klicken Sie dann auf [Paste].
sss steht für eine beliebige Zahl von 100 bis 999.
1
2
• Wenn die Überschreibungs­Bestätigungsmeldung erscheint, geben Sie eine andere Zahl ein.
DE
62

Verwendung von „Cyber-shot Viewer“ (mitgeliefert)

Mehr als je zuvor können Sie Standbilder und Filme von der Kamera verwenden, indem Sie die Vorteile der Software ausnutzen. Dieser Abschnitt fasst die Funktionen von „Cyber-shot Viewer“ zusammen und gibt grundlegende Benutzungsanweisungen.
Grundlegende Anweisungen
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Bilder von der Kamera zu importieren und zu betrachten.
Importieren von Bildern
Überblick über „Cyber-shot Viewer“
„Cyber-shot Viewer“ ermöglicht Folgendes:
• Mit der Kamera aufgenommene Bilder importieren und auf dem Monitor anzeigen.
• Bilder auf dem Computer nach Aufnahmedatum in einem Kalender sortieren, um sie zu betrachten.
• Standbilder retuschieren, drucken, als E-Mail­Anhang versenden, das Aufnahmedatum ändern und vieles mehr.
• Einzelheiten zu „Cyber-shot Viewer“ finden Sie in Help (Hilfe).
Um Zugang zu Help zu erhalten, klicken Sie auf [Start] t [Programs] (in Windows XP, [All Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Cyber-shot Viewer].
Starten und Beenden von „Cyber-shot Viewer“
Starten von „Cyber-shot Viewer“
Doppelklicken Sie auf das Symbol (Cyber-shot Viewer) auf dem Desktop. Oder vom Start-Menü aus: Klicken Sie auf [Start] t [Programs] (in Windows XP, [All Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Cyber-shot Viewer].
1 Vergewissern Sie sich, dass
„Media Check Tool“ (Medienprüfungs-Tool)* läuft.
* „Media Check Tool“ ist ein Programm, das
Bilder automatisch erkennt und importiert, wenn ein „Memory Stick“ eingesetzt oder die Kamera angeschlossen wird.
Suchen Sie das Symbol (Media Check Tool) in der Taskleiste.
• Falls das Symbol nicht vorhanden ist: Klicken Sie auf [Start] t [Programs] (in Windows XP, [All Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Cyber-shot Viewer] t [Tools] t [Media Check Tool].
2 Schließen Sie die Kamera über
das Mehrzweckanschlusskabel (DSC-W50/W70) bzw. das USB­Kabel (DSC-W30/W40) an Ihren Computer an.
Nachdem die Kamera automatisch erkannt worden ist, erscheint das Fenster [Import Images] (Bilder importieren).
Verwendung Ihres Computers
Beenden von „Cyber-shot Viewer“
Klicken Sie auf die Schaltfläche in der oberen rechten Ecke des Fensters.
DE
63
• Wenn Sie vorhaben, den „Memory Stick“­Steckplatz zu benutzen, schlagen Sie erst auf Seite 55 nach.
• Falls der AutoPlay-Assistent in Windows XP erscheint, schließen Sie ihn.
• Der Ordner „My Pictures“ wird als Standardordner in „Viewed folders“ (betrachtede Ordner) festgelegt.
• Sie können auf eine Miniaturansicht doppelklicken, um das volle Bild anzuzeigen.
3 Importieren Sie die Bilder.
Um mit dem Importieren der Bilder zu beginnen, klicken Sie auf die Schaltfläche [Import] (Importieren).
Bilder werden standardmäßig in einen unter „My Pictures“ (Eigene Bilder) angelegten Ordner importiert, der nach dem Importdatum benannt ist.
• Anweisungen zum Ändern von „Folder to be imported“ (zu importierender Ordner) finden Sie auf Seite 66.
Anzeigen von Bildern
1 Überprüfen der importierten
Bilder
Sobald der Importvorgang beendet ist, wird „Cyber-shot Viewer“ gestartet. Miniaturansichten der importierten Bilder werden angezeigt.
2 Betrachten von Bildern in
„Viewed folders“ (betrachtete Ordner) nach Aufnahmedatum in einem Kalender angeordnet
1Klicken Sie auf die Registerkarte
[Calendar] (Kalender). Die Jahreszahlen der Aufnahmen werden aufgelistet.
2Klicken Sie auf das gewünschte Jahr.
Die in dem betreffenden Jahr aufgenommenen Bilder werden im Kalender nach Aufnahmedatum sortiert angezeigt.
3Um die Bilder nach Monat sortiert
anzuzeigen, klicken Sie auf die gewünschte Monatszahl. Die Miniaturansichten der im betreffenden Monat aufgenommenen Bilder werden angezeigt.
4Um die Bilder nach Uhrzeit sortiert
anzuzeigen, klicken Sie auf das gewünschte Datum. Die Miniaturansichten der am betreffenden Tag aufgenommenen Bilder werden nach Stunden sortiert angezeigt.
Jahresanzeigefenster
1
64
2
3
DE
Monatsanzeigefenster
4
Stundenanzeigefenster
• Um Bilder eines bestimmten Jahres oder Monats aufzulisten, klicken Sie auf den betreffenden Zeitraum auf der linken Seite des Fensters.
3 Anzeigen einzelner Bilder
Doppelklicken Sie im Stundenanzeigefenster auf eine Miniaturansicht, um das volle Bild in einem getrennten Fenster anzuzeigen.
Anzeigen von Bildern im Vollbildmodus
Um eine Diaschau der aktuellen Bilder im Vollbildmodus anzuzeigen, klicken Sie auf die Schaltfläche .
• Um die Diaschau zu starten oder zu unterbrechen, klicken Sie auf die Schaltfläche
im unteren linken Bereich des Fensters.
• Um die Diaschau zu stoppen, klicken Sie auf die Schaltfläche im unteren linken Bereich des Fensters.
Sonstige Funktionen
Vorbereiten von im Computer gespeicherten Bildern zum Betrachten
Um die Bilder zu betrachten, registrieren Sie den Ordner, der die Bilder enthält, als einen der „Viewed folders“. Wählen Sie [Register Viewed Folders...] (Betrachtungsordner registrieren) im Menü [File] (Datei), um das Einstellungsfenster für die Registrierung von „Viewed folders“ aufzurufen.
Verwendung Ihres Computers
• Sie können die angezeigten Bilder bearbeiten, indem Sie auf die Schaltfläche
in der Symbolleiste klicken.
1
2
DE
65
Klicken Sie auf die Schaltfläche [Add...] (Hinzufügen...), und geben Sie dann den Ordner mit den zu importierenden Bildern an, um den Ordner als einen „Viewed folder“ zu registrieren.
• Die Bilder in etwaigen Unterordnern von „Viewed folders“ werden ebenfalls registriert.
Ändern des „Folder to be imported“ (zu importierender Ordner)
Um den „Folder to be imported“ zu ändern, rufen Sie das Fenster „Import Settings“ (Import-Einstellungen) auf. Um das Fenster „Import Settings“ anzuzeigen, wählen Sie [Image Import Settings...] (Bildim port-Einstellungen...) im Menü [File].
So deinstallieren Sie „Cyber­shot Viewer“
1 Klicken Sie auf [Start] t [Settings]
(Einstellungen) t [Control Panel] (Systemsteuerung). Doppelklicken Sie auf [Add/Remove Programs] (Software). (Bei Windows XP klicken Sie auf [Start] t [Control Panel] (Systemsteuerung), und doppelklicken Sie dann auf [Add or Remove Programs] (Software).)
2 Wählen Sie [Sony Picture Utility], und
klicken Sie dann auf [Change/Remove] (Ändern/Entfernen). (Für Windows XP [Remove] (Entfernen) zum Deinstallieren.)
Technische Unterstützung
1
2
Wählen Sie den „Folder to be imported“ aus.
• Sie können den „Folder to be imported“ unter den als „Viewed folders“ registrierten Ordnern angeben.
Aktualisieren der Bildregistrierungsinformation
Um die Bildinformationen zu aktualisieren, wählen Sie [Update Database] (Datenbank aktualisieren) im Menü [Tools] (Extras).
• Die Aktualisierung der Datenbank kann eine Weile dauern.
• Wenn Sie Bilddateien oder Ordner in „Viewed folders“ umbenennen, können sie nicht mit dieser Software angezeigt werden. Aktualis ieren Sie in diesem Fall die Datenbank.
DE
66
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf der Sony Kundendienst-Website finden. http://www.sony.net/

Verwendung Ihres Macintosh-Computers

Sie können Bilder zu Ihrem Computer kopieren.
• Die mitgelieferte Software ist nicht mit Macintosh-Computern kompatibel.
Empfohlene Computer­Umgebung
Der Computer, an den Sie Ihre Kamera anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen.
Empfohlene Umgebung für das Kopieren von Bildern
Betriebssystem (vorinstalliert): Mac OS
9.1, 9.2 oder Mac OS X (v10.0 oder später)
USB-Anschluss: Standardmäßig eingebaut
Hinweise zum Anschluss Ihrer Kamera an einen Computer
• Es kann kein einwandfreier Betrieb für alle oben empfohlenen Computer-Umgebungen garantiert werden.
• Wenn Sie zwei oder mehr USB-Geräte gleichzeitig an einen Computer anschließen, kann es je nach Art der verwendeten USB­Geräte sein, dass manche Geräte, einschließlich Ihrer Kamera, nicht funktionieren.
• Bei Verwendung eines USB-Hubs kann kein einwandfreier Betrieb garantiert werden.
• Wenn Sie Ihre Kamera an eine mit Hi-Speed USB (entspricht USB 2.0) kompatible USB­Schnittstelle anschließen, ist erweiterter Datentransfer (Hochgeschwindigkeitstransfer) möglich, da diese Kamera mit Hi-Speed USB (entspricht USB 2.0) kompatibel ist.
• Drei Modi stehen für eine USB-Verbindung mit einem Computer zur Verfügung: [Auto] (Standardeinstellung), [Mass Storage] und [PTP]. Dieser Abschnitt beschreibt die Modi [Auto] und [Mass Storage] als Beispiel. Einzelheiten zu [PTP], siehe Seite 50.
• Wenn Ihr Computer den Betrieb nach dem Pausen- oder Schlafmodus fortsetzt, kann es vorkommen, dass die Kommunikation zwischen der Kamera und dem Computer nicht wiederhergestellt wird.
Kopieren und Betrachten von Bildern auf einem Computer
1 Bereiten Sie die Kamera und
einen Macintosh-Computer vor.
Führen Sie den gleichen Vorgang wie den unter „Schritt 1: Vorbereitung von Kamera und Computer“ auf Seite 55 beschriebenen durch.
2 Schließen Sie das
Mehrzweckanschlusskabel (DSC­W50/W70) bzw. das USB-Kabel (DSC-W30/W40) an.
Führen Sie den gleichen Vorgang wie den unter „Schritt 2: Verbinden von Kamera und Computer“ auf Seite 56 beschriebenen durch.
3 Kopieren Sie die Bilddateien zum
Macintosh-Computer.
1Doppelklicken Sie auf das neu erkannte
2Ziehen Sie die Bilddateien mittels Drag
• Einzelheiten zur Speicherposition der Bilder
t [DCIM] t den Ordner, in
Symbol dem die zu kopierenden Bilder gespeichert sind.
& Drop zum Festplattensymbol. Die Bilddateien werden auf die Festplatte kopiert.
und zu den Dateinamen siehe Seite 60.
4 Betrachten Sie die Bilder auf dem
Computer.
Doppelklicken Sie auf das Festplattensymbol Bilddatei in dem Ordner, der die kopierten Dateien enthält, um die betreffende Bilddatei zu öffnen.
t die gewünschte
Verwendung Ihres Computers
DE
67
So löschen Sie die USB­Verbindung
Führen Sie die unten aufgelisteten Schritte im Voraus durch, wenn Sie:
• das Mehrzweckanschlusskabel (DSC-W50/ W70) bzw. das USB-Kabel (DSC-W30/W40) abtrennen
• einen „Memory Stick Duo“ entfernen
• einen „Memory Stick Duo“ nach dem Kopieren von Bildern im internen Speicher in die Kamera einsetzen
• die Kamera ausschalten
Ziehen Sie das Laufwerkssymbol oder das Symbol des „Memory Stick Duo“ zum „Trash“ (Mülleimer)-Symbol.
Die Kamera wird vom Computer getrennt.
• Wenn Sie Mac OS X v10.0 benutzen, führen Sie den obigen Vorgang durch, nachdem Sie Ihren Computer ausgeschaltet haben.
Technische Unterstützung
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf der Sony Kundendienst-Website finden. http://www.sony.net/
68
DE

Ausdrucken von Bildern

Verfahren zum Drucken von Standbildern

Wenn Sie im Modus [16:9] aufgenommene Bilder ausdrucken, werden möglicherweise beide Ränder abgeschnitten, weshalb Sie vor dem Ausdrucken eine Überprüfung durchführen sollten (Seite 88).
Direktes Ausdrucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker (Seite 70)
Sie können Bilder ausdrucken, indem Sie die Kamera direkt an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen.
Direktes Ausdrucken mit einem „Memory Stick“-kompatiblen Drucker
Sie können Bilder mit einem „Memory Stick“-kompatiblen Drucker ausdrucken. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Druckers.
Drucken über einen Computer
Mithilfe der in der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen Software „Cyber-shot Viewer“ können Sie Bilder zu einem Computer kopieren und ausdrucken.
Ausdrucken von Bildern
Ausdrucken in einem Fotoladen (Seite 74)
Sie können einen „Memory Stick Duo“, der mit Ihrer Kamera aufgenommene Bilder enthält, zu einem Fotoladen bringen. Sie können Bilder, die Sie ausdrucken lassen wollen, mit dem Symbol
(Druckauftrag) vormarkieren.
DE
69

Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker

Selbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie die mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilder ausdrucken, indem Sie die Kamera direkt an einen PictBridge­kompatiblen Drucker anschließen.
• „PictBridge“ basiert auf dem CIPA-Standard. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Im Einzelbildmodus
Sie können ein einzelnes Bild auf einem Blatt ausdrucken.
Im Indexmodus
Sie können mehrere verkleinerte Bilder auf einem Blatt ausdrucken. Sie können einen Satz der gleichen Bilder (1) oder verschiedener Bilder (2) ausdrucken.
12
Schritt 1: Vorbereiten der Kamera
Bereiten Sie die Kamera für den Anschluss an den Drucker über eine USB-Verbindung vor. Wenn Sie die Kamera an einen Drucker anschließen, der bei Einstellung von [USB­Anschluss] auf [Auto] erkannt wird, erübrigt sich Schritt 1.
Indexhebel
Tas t e ME N U
Steuertaste
• Es wird empfohlen, einen voll aufgeladenen Akku oder ein Netzgerät (nicht mitgeliefert) zu benutzen, um eine Unterbrechung der Stromversorgung während des Druckvorgangs zu vermeiden.
1 Drücken Sie MENU, um das Menü
anzuzeigen.
• Die Verfügbarkeit der Indexdruckfunktion hängt vom jeweiligen Drucker ab.
• Die Anzahl der Bilder, die als Indexbild ausgedruckt werden können, hängt vom jeweiligen Drucker ab.
• Filme können nicht ausgedruckt werden.
• Falls die Anzeige etwa fünf Sekunden lang auf dem Monitor der Kamera blinkt (Fehlermeldung), überprüfen Sie den angeschlossenen Drucker.
DE
70
2 Drücken Sie B der Steuertaste zur
Wahl von (Setup).
3 Wählen Sie [ ] (Setup 2) mit V,
dann [USB-Anschluss] mit v/V/B.
2
4 Wählen Sie [PictBridge] mit B/v,
und drücken Sie dann z.
Setup 2 Dateinummer:
USB-Anschluss:
Videoausgang: Uhreinstellung:
Der USB-Modus wird aktiviert.
Mass Storage
2 Schalten Sie Ihre Kamera und den
Drucker ein.
Nach der Verbindungsherstellung erscheint die Anzeige .
Schritt 2: Anschließen der Kamera an den Drucker
1 Schließen Sie die Kamera an den
Drucker an.
DSC-W50/W70
2 An den Multianschluss
Mehrzweckanschlusskabel
1 An die USB-
Buchse
DSC-W30/W40
USB-Kabel
2 An die Buchse
(USB)
1 An die USB-
Buchse
Die Kamera wird in den Wiedergabemodus versetzt, dann erscheint ein Bild und das Druckmenü auf dem Monitor.
Schritt 3: Drucken
Nach Abschluss von Schritt 2 erscheint das Druckmenü ohne Rücksicht auf die Stellung des Moduswahlknopfes.
1 Wählen Sie die gewünschte
Druckmethode mit v/V der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
[Alle im Ordner]
Damit drucken Sie alle Bilder im Ordner aus.
[DPOF-Bild]
Alle mit dem Symbol (Druckauftrag) (Seite 74) versehenen Bilder werden ohne Rücksicht auf das angezeigte Bild ausgedruckt.
Ausdrucken von Bildern
DE
71
[Wählen]
Damit können Sie Bilder auswählen und alle ausgewählten Bilder ausdrucken.
1Wählen Sie das auszudruckende Bild
mit b/B aus, und drücken Sie dann z. Das Symbol erscheint auf dem angewählten Bild.
• Um weitere Bilder auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
2Wählen Sie [Drucken] mit V, und
drücken Sie dann z.
[Dieses Bild]
Das angezeigte Bild wird ausgedruckt.
• Wenn Sie in Schritt 2 [Dieses Bild] wählen und [Index] auf [Ein] setzen, können Sie einen Satz identischer Bilder als Indexbild ausdrucken.
2 Wählen Sie die
Druckeinstellungen mit v/V/b/B.
1
[Menge]
Bei Einstellung von [Index] auf [Aus]:
Wählen Sie die Anzahl der Blätter des auszudruckenden Bilds. Das Bild wird als Einzelbild ausgedruckt.
Bei Einstellung von [Index] auf [Ein]:
Wählen Sie die Anzahl der Bildersätze, die Sie als Indexbild ausdrucken wollen. Wenn Sie [Dieses Bild] in Schritt 1 gewählt haben, wählen Sie die Anzahl der Kopien desselben Bilds, die Sie zusammen auf einem Blatt als Indexbild ausdrucken wollen.
• Je nach der Anzahl der Bilder kann es sein, dass nicht alle angegebenen Bilder auf ein Blatt passen.
3 Wählen Sie [OK] mit V/B, und
drücken Sie dann z.
Das Bild wird ausgedruckt.
• Wenn das Symbol (PictBridge­Verbindung) auf dem Monitor erscheint, trennen Sie nicht das Mehrzweckanschlusskabel (DSC-W50/ W70) bzw. das USB-Kabel (DSC-W30/ W40) ab.
[Index]
Wählen Sie [Ein], um die Bilder als Indexbild auszudrucken.
[Format]
Wählen Sie die Größe des Druckblatts.
[Datum]
Wählen Sie [Tag&Zeit] oder [Datum], um Datum und Uhrzeit in Bilder einzublenden.
• Wenn Sie [Datum] wählen, wird das Datum im gewählten Format eingefügt ( in „Bitte zuerst lesen“). Die Verfügbarkeit dieser Funktion hängt vom jeweiligen Drucker ab.
DE
72
t Schritt 2
Anzeige
Beenden
Drucken
2/3
So drucken Sie weitere Bilder aus
Wählen Sie nach Schritt 3 [Wählen] und das gewünschte Bild mit v/V aus, und führen Sie dann den Vorgang ab Schritt 1 durch.
So drucken Sie Bilder auf der Index­Anzeige aus
Führen Sie „Schritt 1: Vorbereiten der Kamera“ (Seite 70) und „Schritt 2: Anschließen der Kamera an den Drucker“ (Seite 71) aus, und gehen Sie folgendermaßen vor. Wenn Sie die Kamera an einen Drucker anschließen, erscheint das Druckmenü. Wählen Sie [Abbrech], um das Druckmenü auszuschalten, und gehen Sie folgendermaßen vor.
1 Verschieben Sie den Hebel (Index).
Die Index-Anzeige erscheint.
2 Drücken Sie MENU, um das Menü
anzuzeigen.
3 Wählen Sie [ ] (Drucken) mit B, und
drücken Sie dann z.
4 Wählen Sie die gewünschte Druckmethode
mit v/V aus, und drücken Sie dann z.
[Wählen]
Damit können Sie Bilder auswählen und alle ausgewählten Bilder ausdrucken. Wählen Sie das auszudruckende Bild mit v/V/b/B aus, und drücken Sie dann z, um das Symbol anzuzeigen. (Wiederholen Sie diesen Vorgang, um weitere Bilder auszuwählen.) Drücken Sie dann MENU.
[DPOF-Bild]
Alle mit dem Symbol (Druckauftrag) versehenen Bilder werden ohne Rücksicht auf das angezeigte Bild ausgedruckt.
[Alle im Ordner]
Damit drucken Sie alle Bilder im Ordner aus.
5 Führen Sie die Schritte 2 und 3 unter
„Schritt 3: Drucken“ (Seite 71) aus.
Ausdrucken von Bildern
DE
73

Ausdrucken in einem Fotoladen

Sie können einen „Memory Stick Duo“, der mit Ihrer Kamera aufgenommene Bilder enthält, zu einem Fotoladen bringen. Sofern der Laden mit DPOF kompatible Fotodruckdienste unterstützt, können Sie Bilder vorher mit dem Symbol (Druckauftrag) markieren, damit Sie sie im Fotoladen nicht erneut auswählen müssen.
• Die im internen Speicher enthaltenen Bilder können in einem Fotoladen nicht direkt von der Kamera ausgedruckt werden. Kopieren Sie die Bilder erst auf einen „Memory Stick Duo“, und bringen Sie den „Memory Stick Duo“ dann zum Fotoladen.
Was ist DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) ist eine Funktion, die es Ihnen gestattet, auf einem „Memory Stick Duo“ gespeicherte Bilder, die Sie ausdrucken lassen wollen, mit dem Symbol
• Sie können mit dem Symbol (Druckauftrag) versehene Bilder auch mit einem Drucker, der dem Standard DPOF (Digital Print Order Format) entspricht, oder mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker ausdrucken.
• Filme können nicht markiert werden.
• Wenn Sie im Modus [Multibild] aufgenommene Bilder markieren, werden alle Bilder auf ein in 16 Felder unterteiltes Blatt ausgedruckt.
(Druckauftrag) zu markieren.
Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ zu einem Fotoladen bringen
• Fragen Sie Ihren Fotohändler, welche „Memory Stick Duo“-Typen er akzeptiert.
• Falls der Fotoladen keinen „Memory Stick Duo“ akzeptiert, kopieren Sie die auszudruckenden Bilder auf einen anderen Datenträger (z.B. eine CD-R), und bringen Sie diesen zum Laden.
• Bringen Sie unbedingt auch den Memory Stick Duo-Adapter mit.
• Bevor Sie Bilddaten zu einem Fotoladen bringen, sollten Sie stets eine Sicherungskopie Ihrer Daten auf einer Disc anfertigen.
• Die Anzahl der Ausdrucke kann nicht eingestellt werden.
Markieren im Einzelbildmodus
Tas t e ME N U Steuertaste
1 Zeigen Sie das zu druckende Bild
an.
2 Drücken Sie MENU, um das Menü
anzuzeigen.
3 Wählen Sie DPOF mit b/B, und
drücken Sie dann z.
Das Bild wird mit dem Symbol (Druckauftrag) markiert.
2/9
4 Um weitere Bilder zu markieren,
zeigen Sie das gewünschte Bild mit b/B an, und drücken Sie dann z.
So entfernen Sie die Markierung im Einzelbildmodus
Drücken Sie z in Schritt 3 oder 4.
74
DE
Markieren im Indexmodus
1 Rufen Sie die Index-Anzeige auf
t Schritt 6 in „Bitte zuerst
( lesen“).
2 Drücken Sie MENU, um das Menü
anzuzeigen.
3 Wählen Sie DPOF mit b/B, und
drücken Sie dann z.
8 Wählen Sie [OK] mit B, und
drücken Sie dann z.
Das Symbol wird weiß.
Um den Vorgang abzubrechen, wählen Sie [Abbrech] in Schritt 4 oder [Beenden] in Schritt 8, und drücken Sie dann z.
So entfernen Sie die Markierung im Indexmodus
Wählen Sie die Bilder, deren Markierung Sie entfernen wollen, in Schritt 5 aus, und drücken Sie dann z.
4 Wählen Sie [Wählen] mit v/V, und
drücken Sie dann z.
• Wenn Sie [Alle im Ordner] wählen, können
Sie keine Markierung hinzufügen.
5 Wählen Sie das zu markierende
Bild mit v/V/b/B aus, und drücken Sie dann z.
Ein grünes Symbol erscheint auf dem ausgewählten Bild.
(grün)
MENU
6 Wiederholen Sie Schritt 5, um
weitere Bilder zu markieren.
7 Drücken Sie MENU.
So entfernen Sie alle Markierungen im Ordner
Wählen Sie [Alle im Ordner] in Schritt 4, und drücken Sie dann z. Wählen Sie [Aus], und drücken Sie dann z.
Ausdrucken von Bildern
DE
75

Anschließen der Kamera an Ihr Fernsehgerät

Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm

Sie können Bilder auf einem Fernsehschirm betrachten, indem Sie die Kamera an ein Fernsehgerät anschließen.
Schalten Sie Ihre Kamera und das Fernsehgerät aus, bevor Sie die Kamera an das Fernsehgerät anschließen.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät
ein, und stellen Sie den TV/Video­Eingangswahlschalter auf „Video“.
• Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.
1 Schließen Sie die Kamera an das
Fernsehgerät an.
DSC-W50/W70
1 An Audio/Video-
Eingangsbuchsen
2 An den Multianschluss
Mehrzweckanschlusskabel
• Legen Sie die Kamera so hin, dass der Monitor nach oben weist.
DSC-W30/W40
A/V-Kabel
1 An Audio/Video-
Eingangsbuchsen
• Wenn Ihr Fernsehgerät Stereo-Eingangsbuchsen besitzt, schließen Sie den Audiostecker (schwarz) des Mehrzweckanschlusskabels (DSC-W50/W70) bzw. des A/V-Kabels (DSC­W30/W40) an die Buchse für den linken Audiokanal an.
2 An Buchse
A/V OUT
3 Drücken Sie , um die Kamera
einzuschalten.
VGA
2/9
Ta st e
10:30
PM
2006 1 1101-0002
LAUTST
ZURCK/WEIT
Steuertaste
Die mit der Kamera aufgenommenen Bilder werden auf dem Fernsehschirm angezeigt.
Drücken Sie b/B der Steuertaste, um das gewünschte Bild auszuwählen.
• Wenn Sie Ihre Kamera im Ausland benutzen, müssen Sie eventuell den Videosignalausgang an das jeweilige TV­System anpassen (Seite 51).
76
DE
Info zu TV-Farbsystemen
Wenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm wiedergeben wollen, benötigen Sie ein Fernsehgerät mit einer Videoeingangsbuchse und das Mehrzweckanschlusskabel (DSC-W50/ W70) bzw. das A/V-Kabel (DSC-W30/ W40). Das Farbsystem des Fernsehgerätes muss mit dem der Digitalkamera übereinstimmen. Überprüfen Sie die folgenden Listen nach dem TV-Farbsystem des Landes oder Gebietes, in dem die Kamera benutzt wird.
NTSC-System
Bahamas, Bolivien, Chile, Ecuador, Jamaika, Japan, Kanada, Kolumbien, Korea, Mexiko, Mittelamerika, Peru, Philippinen, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela usw.
PAL-System
Australien, Belgien, China, Dänemark, Deutschland, Finnland, Großbritannien, Hongkong, Italien, Kuwait, Malaysia, Neuseeland, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Schweden, Schweiz, Singapur, Slowakische Republik, Spanien, Thailand, Tschechische Republik, Ungarn usw.
PAL-M-System
Brasilien
Anschließen der Kamera an Ihr Fernsehgerät
PAL-N-System
Argentinien, Paraguay, Uruguay
SECAM-System
Bulgarien, Frankreich, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Russland, Ukraine usw.
DE
77

Störungsbehebung

Störungsbehebung

Falls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.
1 Überprüfen Sie die Punkte auf den Seiten 79 bis 90.
Falls ein Code wie „C/E:ss:ss“ auf dem Monitor erscheint, siehe Seite 91.
2 Nehmen Sie den Akku heraus, setzen Sie ihn nach etwa einer Minute
wieder ein, und schalten Sie die Kamera ein.
3 Initialisieren Sie die Einstellungen (Seite 49).
4 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die örtliche Sony-
Kundendienststelle.
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass der Inhalt des internen Speichers eventuell überprüft wird, wenn Sie die Kamera zur Reparatur einsenden.
78
DE
Akku und Stromversorgung
Der Akku lässt sich nicht einsetzen.
Wenn Sie den Akku einschieben, drücken Sie den Akku-Auswerfhebel mit der Spitze des
Akkus zum Objektiv (
Setzen Sie den Akku korrekt ein (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“).
Die Akku-Restzeitanzeige ist falsch, oder es wird eine ausreichende Akku­Restzeit angezeigt, obwohl der Akku zu schnell erschöpft ist.
Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort
benutzen (Seite 96).
Die angezeigte Akku-Restkapazität weicht von der tatsächlichen Restkapazität ab. Entladen
Sie den Akku vollständig, und laden Sie ihn dann wieder auf, um die Anzeige zu korrigieren.
Der Akku ist entladen. Setzen Sie einen aufgeladenen Akku ein (t Schritt 1 in „Bitte zuerst
lesen“).
Der Akku ist defekt (Seite 96). Ersetzen Sie ihn durch einen neuen.
Der Akku ist zu schnell erschöpft.
Laden Sie den Akku ausreichend auf (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“).
Sie benutzen die Kamera an einem sehr kalten Ort (Seite 96).
Der Akkukontakt ist verschmutzt. Reinigen Sie den Akkukontakt mit einem Wattestäbchen
o. Ä., und laden Sie den Akku auf.
Der Akku ist defekt (Seite 96). Ersetzen Sie ihn durch einen neuen.
Die Kamera lässt sich nicht einschalten.
Setzen Sie den Akku korrekt ein (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“).
Der Akku ist entladen. Setzen Sie einen geladenen Akku ein (t Schritt 1 in „Bitte zuerst
lesen“).
Der Akku ist defekt (Seite 96). Ersetzen Sie ihn durch einen neuen.
t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“).
Störungsbehebung
Die Kamera schaltet sich plötzlich aus.
Wird die Kamera im eingeschalteten Zustand etwa drei Minuten lang nicht bedient, schaltet
sie sich zur Schonung des Akkus automatisch aus. Schalten Sie die Kamera wieder ein
t Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“).
(
Der Akku ist entladen. Setzen Sie einen geladenen Akku ein (t Schritt 1 in „Bitte zuerst
lesen“).
DE
79
Aufnahme von Standbildern/Filmen
Der Monitor schaltet sich beim Einschalten der Kamera nicht ein.
Schalten Sie den Monitor ein (Seite 19).
Die Kamera nimmt nicht auf.
Überprüfen Sie die freie Kapazität des internen Speichers oder des „Memory Stick Duo“
(Seite 20). Falls er voll ist, wenden Sie eines der folgenden Verfahren an:
Löschen Sie unnötige Bilder (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“).Wechseln Sie den „Memory Stick Duo“ aus.
Sie benutzen einen „Memory Stick Duo“ mit einem Schreibschutzschieber, der sich in der
Stellung LOCK befindet. Stellen Sie den Schieber auf die Aufnahmeposition (Seite 94).
Es können keine Bilder aufgenommen werden, während der Blitz geladen wird.
Stellen Sie den Moduswahlknopf für Standbildaufnahme auf eine andere Position als .
Stellen Sie den Moduswahlknopf zum Aufnehmen von Filmen auf .
Die Bildgröße wurde bei Filmaufnahmen auf [640(Fein)] eingestellt. Führen Sie einen der
folgenden Vorgänge aus:
Stellen Sie die Bildgröße auf eine andere Größe als [640(Fein)] ein.Setzen Sie einen „Memory Stick PRO Duo“ ein (Seite 94).
Es ist kein Bild auf dem Monitor sichtbar.
Ihre Kamera ist auf den Wiedergabemodus eingestellt. Drücken Sie , um auf den
Aufnahmemodus umzuschalten (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“).
Die Aufnahme dauert ungewöhnlich lange.
Die NR Langzeit-Rauschunterdrückungsfunktion ist aktiviert (Seite 16). Dies ist keine
Funktionsstörung.
Das Bild ist unscharf.
Das Motiv ist zu nah. Nehmen Sie im Nahaufnahmemodus (Makro) auf. Halten Sie beim
Aufnehmen einen größeren Abstand zum Motiv als die minimale Aufnahmeentfernung von ca. 2 cm (W)/30 cm (T) ein (
Sie haben zum Aufnehmen von Standbildern (Dämmerung) oder (Landschaft) im
Szenenmodus gewählt.
Sie haben die Fokusvorwahlfunktion gewählt. Wählen Sie den Autofokusmodus (Seite 29).
Siehe „Falls das Hauptmotiv unscharf ist“ auf Seite 30.
t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“).
Der optische Zoom funktioniert nicht.
Bei Filmaufnahmen kann der Zoomfaktor nicht verändert werden.
Der Präzisions-Digitalzoom funktioniert nicht.
Stellen Sie [Digitalzoom] auf [Präzision] ein (Seite 43).
Diese Funktion kann während der Filmaufnahme nicht benutzt werden.
DE
80
Smart Zoom funktioniert nicht.
Stellen Sie [Digitalzoom] auf [Smart] ein (Seite 43).
Diese Funktion kann nicht benutzt werden, wenn:Die Bildgröße ist auf [7M] (DSC-W70), [6M] (DSC-W30/W40/W50) oder [3:2] eingestellt.im Multibild-Modus aufgenommen wird.Filme aufgenommen werden.
Der Blitz funktioniert nicht.
Der Blitzmodus wird auf (Blitzsperre) eingestellt (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“).
Der Blitz kann nicht benutzt werden, wenn:[Mode] (AUFN-Modus) auf [Serie] oder [Multibild] eingestellt wird (Seite 32).der Szenenmodus (Hohe Empfindlichkeit) oder (Dämmerung) aktiviert ist.der Moduswahlknopf auf gestellt wird.
Setzen Sie den Blitzmodus auf (Zwangsblitz), wenn der Szenenmodus (Landschaft),
(Schnee) oder (Strand) gewählt wurde.
Unscharfe Flecken erscheinen auf Blitzaufnahmen.
Flugstaub, der das Blitzlicht reflektiert, ist im Bild aufgenommen worden. Dies ist keine
Funktionsstörung.
Die Nahaufnahmefunktion (Makro) ist unwirksam.
(Dämmerung) oder (Landschaft) ist im Szenenmodus aktiviert (Seite 25).
Datum und Uhrzeit werden nicht angezeigt.
Während der Aufnahme werden Datum und Uhrzeit nicht angezeigt. Datum und Uhrzeit
werden nur während der Wiedergabe angezeigt.
Datum und Uhrzeit werden falsch aufgezeichnet.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit korrekt ein (t Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“).
Blendenwert und Belichtungszeit blinken bei halb niedergedrücktem Auslöser.
Die Belichtung ist falsch. Korrigieren Sie die Belichtung (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“).
Das Bild ist zu dunkel.
Sie nehmen ein Motiv bei Gegenlicht auf. Wählen Sie den Messmodus (Seite 30), oder stellen
Sie die Belichtung ein (
Falls der Monitor zu dunkel ist, stellen Sie die Helligkeit der LCD-Hintergrundbeleuchtung
ein (nur DSC-W50/W70) (Seite 19,
Schalten Sie den Monitor ein (Seite 19).
t Schritt 5 in„Bitte zuerst lesen“).
t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“).
Störungsbehebung
DE
81
Das Bild ist zu hell.
Sie haben ein angeleuchtetes Motiv an einem dunklen Ort, z.B. auf einer Bühne,
aufgenommen. Stellen Sie die Belichtung ein (
Falls der Monitor zu hell ist, stellen Sie die Helligkeit der LCD-Hintergrundbeleuchtung ein
(nur DSC-W50/W70) (Seite 19,
t
Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“).
t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“).
Die Bildfarben stimmen nicht.
Stellen Sie [Farbmodus] auf [Normal] ein (Seite 28).
Beim Aufnehmen eines sehr hellen Motivs erscheinen vertikale Streifen.
Diese Erscheinung ist auf das Schmierphänomen zurückzuführen. Diese Erscheinung ist
keine Funktionsstörung.
Bei Betrachtung des Monitors an einem dunklen Ort kann das Bild verrauscht sein.
Bei schwachen Lichtverhältnissen erhöht die Kamera die Sichtbarkeit des Monitors durch
vorübergehende Aufhellung des Bilds. Dies hat keinen Einfluss auf das aufgenommene Bild.
Die Augen von Personen erscheinen rot.
Setzen Sie [Rotaugen-Reduz] im Menü (Setup) auf [Ein] (Seite 44).
Fotografieren Sie Personen aus kürzerem Abstand als die empfohlene
Blitzaufnahmeentfernung (
Fotografieren Sie Personen bei hell erleuchtetem Raum.
t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“).
Punkte erscheinen und bleiben auf dem Bildschirm.
Dies ist keine Funktionsstörung. Diese Punkte werden nicht aufgenommen (Seite 4, t „Bitte
zuerst lesen“).
Das Sucherbild stellt nicht den tatsächlichen Aufnahmebereich dar.
Das Parallaxenphänomen macht sich umso stärker bemerkbar, je kleiner der Abstand zum
Motiv ist. Um den Aufnahmebereich zu überprüfen, verwenden Sie den LCD-Monitor.
Serienaufnahme ist nicht möglich.
Der interne Speicher oder der „Memory Stick Duo“ ist voll. Löschen Sie unnötige Bilder
t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“).
(
Der Akku ist schwach. Einen geladenen Akku installieren.
DE
82
Anzeigen von Bildern
Schlagen Sie in Verbindung mit den folgenden Punkten unter „Computer“ (Seite 84) nach.
Die Kamera gibt keine Bilder wieder.
Drücken Sie (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“).
Der Ordner-/Dateiname ist auf dem Computer geändert worden (Seite 62).
Wenn eine Bilddatei von einem Computer verarbeitet oder mit einem anderen Kameramodell
aufgenommen worden ist, kann die einwandfreie Wiedergabe auf Ihrer Kamera nicht garantiert werden.
Die Kamera befindet sich im USB-Modus. Löschen Sie die USB-Verbindung (Seite 60).
Datum und Uhrzeit werden nicht angezeigt.
Die Monitoranzeige wurde mit der Taste (Monitoranzeige) ausgeschaltet (Seite 19).
Das Bild erscheint unmittelbar nach Wiedergabebeginn grob.
Das Bild kann unmittelbar nach dem Wiedergabestart wegen der Bildverarbeitung grob
erscheinen. Dies ist keine Funktionsstörung.
Unausgewogenheit der Farben kann während der Videowiedergabe auftreten.
Dies ist keine Funktionsstörung. Die aufgenommenen Bilder werden nicht beeinflusst.
Es erscheinen keine Bilder auf dem Monitor.
Trennen Sie das Mehrzweckanschlusskabel (DSC-W50/W70) bzw. das A/V-Kabel (DSC-
W30/W40) ab, falls es angeschlossen ist (Seite 76).
Es erscheint kein Bild auf dem Fernsehschirm.
Prüfen Sie [Videoausgang], um festzustellen, ob das Video-Ausgangssignal Ihrer Kamera auf
das Farbsystem Ihres Fernsehgerätes eingestellt ist (Seite 51).
Prüfen Sie, ob die Verbindung korrekt ist (Seite 76).
Wenn das Mehrzweckanschlusskabel (DSC-W50/W70) bzw. das USB-Kabel (DSC-W30/
W40) an die USB-Buchse angeschlossen ist, trennen Sie das Kabel ab.
Löschen/Bearbeiten von Bildern
Ein Bild lässt sich nicht löschen.
Heben Sie den Schutz auf (Seite 37).
Sie benutzen einen „Memory Stick Duo“ mit einem Schreibschutzschieber, der sich in der
Stellung LOCK befindet. Stellen Sie den Schieber auf die Aufnahmeposition (Seite 94).
Störungsbehebung
DE
83
Sie haben ein Bild versehentlich gelöscht.
Nachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Wir
empfehlen, Bilder zu schützen (Seite 36) oder einen „Memory Stick Duo“ mit Schreibschutzschieber zu benutzen und diesen auf die Position LOCK zu stellen (Seite 94), um versehentliches Löschen zu verhüten.
Die Skalierungs-Funktion ist unwirksam.
Die Größe von Filmen und Multibild-Bildern kann nicht verändert werden.
Das Symbol DPOF (Druckauftrag) wird nicht angezeigt.
Das Symbol DPOF (Druckauftrag) kann nicht auf Filmen angezeigt werden.
Ein Film lässt sich nicht schneiden.
Der Film ist nicht lang genug zum Schneiden (kürzer als etwa zwei Sekunden).
Heben Sie den Schutz auf (Seite 37).
Standbilder können nicht geschnitten werden.
Computer
Sie wissen nicht, ob das Betriebssystem Ihres Computers mit der Kamera kompatibel ist.
Überprüfen Sie „Empfohlene Computer-Umgebung“ auf Seite 53 für Windows und Seite 67
für Macintosh.
Der Computer erkennt die Kamera nicht.
Schalten Sie die Kamera ein (t Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“).
Falls der Akku schwach ist, setzen Sie einen geladenen Akku ein (t Schritt 1 in „Bitte zuerst
lesen“), oder verwenden Sie das Netzgerät (Seite 14).
Verwenden Sie das Mehrzweckanschlusskabel (mitgeliefert) (DSC-W50/W70) bzw. das
USB-Kabel (mitgeliefert) (DSC-W30/W40) (Seite 56).
Klemmen Sie das Mehrzweckanschlusskabel (DSC-W50/W70) bzw. das USB-Kabel (DSC-
W30/W40) ab und wieder einwandfrei an. Vergewissern Sie sich, dass „USB-Mode Mass Storage“ angezeigt wird (Seite 56).
Setzen Sie [USB-Anschluss] im Menü (Setup) auf [Mass Storage] (Seite 50).
Trennen Sie alle Geräte außer der Kamera, der Tastatur und der Maus von den USB-
Anschlüssen Ihres Computers ab.
Schließen Sie die Kamera ohne Umleitung über einen USB Hub oder ein anderes Gerät direkt
an Ihren Computer an (Seite 56).
Die Software (mitgeliefert) ist nicht installiert. Installieren Sie die Software (Seite 54).
Ihr Computer erkennt das Gerät nicht richtig, weil Sie die Kamera und Ihren Computer mit
dem Mehrzweckanschlusskabel (DSC-W50/W70) bzw. dem USB-Kabel (DSC-W30/W40) verbunden haben, bevor Sie die Software (mitgeliefert) installiert haben. Löschen Sie das falsch erkannte Gerät von Ihrem Computer, und installieren Sie dann die Software (siehe den
DE
nächsten Punkt).
84
Das Symbol „Removable disk“ (Wechseldatenträger) erscheint nicht auf dem Computermonitor, wenn Sie Ihre Kamera an den Computer anschließen.
Installieren Sie den USB-Treiber erneut nach dem folgenden Verfahren. Das folgende
Verfahren gilt für einen Windows-Computer. 1 Rechtsklicken Sie auf [My Computer], um das Kontextmenü anzuzeigen, und klicken Sie
dann auf [Properties]. Das Fenster „System Properties“ erscheint.
2 Klicken Sie auf [Hardware]
Klicken Sie bei Windows Me auf die Registerkarte [Device Manager].
t [Device Manager].
Der „Device Manager“ erscheint.
3 Rechtsklicken Sie auf [ Sony DSC], und klicken Sie dann auf [Uninstall]
t [OK].
Das Gerät wird gelöscht.
4 Installieren Sie die Software (Seite 54).
Sie können keine Bilder kopieren.
Verbinden Sie die Kamera und Ihren Computer korrekt mit dem Mehrzweckanschlusskabel
(DSC-W50/W70) bzw. dem USB-Kabel (DSC-W30/W40) (Seite 56).
Wenden Sie das für Ihr Betriebssystem vorgeschriebene Kopierverfahren an (Seiten 56, 67).
Wenn Sie Bilder mit einem „Memory Stick Duo“ aufnehmen, der von einem Computer
formatiert wurde, lassen sich die Bilder möglicherweise nicht zu einem Computer kopieren. Verwenden Sie einen mit Ihrer Kamera formatierten „Memory Stick Duo“ für die Aufnahme (Seite 47).
„Cyber-shot Viewer“ startet nach der Herstellung einer USB-Verbindung nicht automatisch.
Starten Sie „Media Check Tool“ (Medienprüfungs-Tool) (Seite 63).
Stellen Sie die USB-Verbindung nach dem Einschalten des Computers her (Seite 56).
Es erfolgt keine Bildwiedergabe auf einem Computer.
Wenn Sie „Cyber-shot Viewer“ benutzen, nehmen Sie auf Help (Hilfe) Bezug.
Den Hersteller des Computers oder der Software konsultieren.
Bei der Filmwiedergabe auf einem Computer treten Bild- und Tonstörungen auf.
Sie versuchen, den Film direkt vom internen Speicher oder dem „Memory Stick Duo“
abzuspielen. Kopieren Sie den Film auf die Festplatte Ihres Computers, und geben Sie ihn dann von der Festplatte wieder (Seite 55).
Bilder können nicht ausgedruckt werden.
Überprüfen Sie die Druckereinstellungen.
Störungsbehebung
DE
85
Bilder, die einmal zum Computer kopiert wurden, können nicht mehr auf der Kamera betrachtet werden.
Kopieren Sie die Bilder in einen Ordner, der von der Kamera erkannt wird, wie z.B.
„101MSDCF“ (Seite 60).
Nehmen Sie die korrekte Bedienung vor (Seite 62).
Bilder werden mit „Cyber-shot Viewer“ nicht korrekt angezeigt.
Vergewissern Sie sich, dass der Ordner der Bilder in „Viewed folders“ (betrachtete Ordner)
registriert ist. Falls die Bilder nicht angezeigt werden, obwohl der Ordner in „Viewed folders“ (betrachtete Ordner) registriert ist, aktualisieren Sie die Datenbank (Seite 65).
Sie können die mit „Cyber-shot Viewer“ importierten Bilder nicht finden.
Sehen Sie im Ordner „My Pictures“ (Eigene Bilder) nach.
Falls Sie die Standardeinstellungen geändert haben, nehmen Sie auf „Ändern des „Folder to
be imported“ (zu importierender Ordner)“ auf Seite 66 Bezug, und prüfen Sie, welcher Ordner für den Import verwendet wird.
Sie möchten den „Folder to be imported“ (zu importierender Ordner) ändern.
Rufen Sie das Fenster „Import Settings“ auf, um „Folder to be imported“ zu ändern. Sie
können einen anderen Ordner angeben, nachdem Sie ihn mithilfe von „Cyber-shot Viewer“ in „Viewed folders“ (Seite 63) registriert haben.
Alle importierten Bilder werden unter dem Datum 1. Januar im Kalender angezeigt.
Das Datum ist nicht in der Kamera eingestellt worden. Stellen Sie das Datum in der Kamera
ein.
„Memory Stick Duo“
Der „Memory Stick Duo“ lässt sich nicht einschieben.
Schieben Sie ihn korrekt ausgerichtet ein (t Schritt 3 in „Bitte zuerst lesen“).
Es werden keine Daten auf den „Memory Stick Duo“ aufgezeichnet.
Sie benutzen einen „Memory Stick Duo“ mit einem Schreibschutzschieber, der sich in der
Stellung LOCK befindet. Stellen Sie den Schieber auf die Aufnahmeposition (Seite 94).
Der „Memory Stick Duo“ ist voll. Löschen Sie unnötige Bilder (t Schritt 6 in „Bitte zuerst
lesen“).
Setzen Sie einen „Memory Stick PRO Duo“ (Seite 21) ein, wenn Sie Filme in der Bildgröße
[640(Fein)] aufnehmen wollen.
DE
86
Der „Memory Stick Duo“ lässt sich nicht formatieren.
Sie benutzen einen „Memory Stick Duo“ mit einem Schreibschutzschieber, der sich in der
Stellung LOCK befindet. Stellen Sie den Schieber auf die Aufnahmeposition (Seite 94).
Sie haben einen „Memory Stick Duo“ versehentlich formatiert.
Durch Formatieren werden alle Daten auf dem „Memory Stick Duo“ gelöscht. Die Daten
können nicht wiederhergestellt werden. Wir empfehlen, den Schreibschutzschieber des „Memory Stick Duo“ auf die Position LOCK zu stellen, um versehentliches Löschen zu verhüten (Seite 94).
Ein „Memory Stick PRO Duo“ wird nicht von einem Computer mit „Memory Stick“-Slot erkannt.
Prüfen Sie, ob Computer und Kartenleser den „Memory Stick PRO Duo“ unterstützen.
Benutzer von Computern und Kartenlesern anderer Hersteller als Sony sollten sich an den betreffenden Hersteller wenden.
Falls der „Memory Stick PRO Duo“ nicht unterstützt wird, schließen Sie die Kamera an den
Computer an (Seite 56). Der Computer erkennt den „Memory Stick PRO Duo“.
Interner Speicher
Die Daten im internen Speicher können nicht von der Kamera oder Ihrem Computer wiedergegeben werden.
Ein „Memory Stick Duo“ ist in die Kamera eingesetzt. Nehmen Sie ihn heraus (t Schritt 4
in „Bitte zuerst lesen“).
Es werden keine Bilder im internen Speicher aufgezeichnet.
Ein „Memory Stick Duo“ ist in die Kamera eingesetzt. Nehmen Sie ihn heraus (t Schritt 4
in „Bitte zuerst lesen“).
Die freie Kapazität des internen Speichers nimmt nicht zu, selbst wenn Sie die dort gespeicherten Daten zu einem „Memory Stick Duo“ kopieren.
Die Daten werden nach dem Kopieren nicht gelöscht. Führen Sie den Befehl [Formatieren]
aus (Seite 46), um den internen Speicher nach dem Kopieren der Daten zu formatieren.
Störungsbehebung
Die im internen Speicher enthaltenen Daten können nicht zu einem „Memory Stick Duo“ kopiert werden.
Der „Memory Stick Duo“ ist voll. Prüfen Sie die Kapazität (mindestens 64 MB (DSC-W70)/
32 MB (DSC-W30/W40/W50) empfohlen).
Es werden keine Daten vom „Memory Stick Duo“ oder Computer zum internen Speicher kopiert.
Das Kopieren von Daten auf einem „Memory Stick Duo“ oder Computer zum internen
Speicher ist nicht möglich.
DE
87
Drucken
Lesen Sie auch den Abschnitt „PictBridge-kompatibler Drucker“ (nachstehend) in Verbindung mit den folgenden Punkten durch.
Beim Ausdrucken werden beide Ränder von Bildern abgeschnitten.
Wenn Sie ein Bild ausdrucken, das mit der Bildgrößeneinstellung [16:9] aufgenommen
wurde, werden möglicherweise beide Ränder des Bilds abgeschnitten.
Wenn Sie Bilder mit Ihrem eigenen Drucker ausdrucken, versuchen Sie, die Einstellungen für
Beschnitt oder Randlosdruck aufzuheben. Konsultieren Sie den Druckerhersteller, ob der Drucker diese Funktionen besitzt oder nicht.
Wenn Sie Bilder in einem Digitalfotoladen ausdrucken lassen, bitten Sie das Ladenpersonal,
die Bilder auszudrucken, ohne beide Ränder abzuschneiden.
PictBridge-kompatibler Drucker
Die Verbindung wird nicht hergestellt.
Die Kamera kann nicht direkt an einen Drucker angeschlossen werden, der nicht mit dem
PictBridge-Standard kompatibel ist. Fragen Sie den Druckerhersteller, ob der Drucker mit PictBridge kompatibel ist oder nicht.
Prüfen Sie, ob der Drucker eingeschaltet ist und mit der Kamera verbunden werden kann.
Setzen Sie [USB-Anschluss] im Menü (Setup) auf [PictBridge] (Seite 50).
Klemmen Sie das Mehrzweckanschlusskabel (DSC-W50/W70) bzw. das USB-Kabel (DSC-
W30/W40) ab und wieder an. Falls eine Fehlermeldung am Drucker angezeigt wird, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers nach.
Es werden keine Bilder ausgedruckt.
Prüfen Sie, ob das Mehrzweckanschlusskabel (DSC-W50/W70) bzw. das USB-Kabel (DSC-
W30/W40) korrekt angeschlossen ist.
Schalten Sie den Drucker ein. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Druckers.
Wenn Sie [Beenden] während des Druckvorgangs wählen, werden u.U. keine Bilder gedruckt.
Klemmen Sie das Mehrzweckanschlusskabel (DSC-W50/W70) bzw. das USB-Kabel (DSC­W30/W40) ab und wieder an. Falls Sie Ihre Bilder noch immer nicht drucken können, trennen Sie das Kabel ab, schalten Sie den Drucker aus und wieder ein, und schließen Sie dann das Kabel wieder an.
Filme können nicht ausgedruckt werden.
Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen oder auf einem Computer bearbeitet
wurden, können möglicherweise nicht ausgedruckt werden.
Der Druckvorgang wird abgebrochen.
Sie haben das Mehrzweckanschlusskabel (DSC-W50/W70) bzw. das USB-Kabel (DSC-W30/
W40) abgetrennt, bevor das Symbol (PictBridge-Verbindung) ausgeblendet wurde.
DE
88
Im Indexmodus wird kein Datum eingefügt, oder es werden keine Bilder gedruckt.
Der Drucker bietet diese Funktionen nicht. Konsultieren Sie den Druckerhersteller, ob der
Drucker diese Funktionen besitzt oder nicht.
Je nach dem Drucker wird im Indexmodus eventuell kein Datum eingefügt. Konsultieren Sie
den Druckerhersteller.
„---- -- --“ wird im Datumsfeld des Bilds ausgedruckt.
Bilder, die keine Aufnahmedaten besitzen, können nicht mit Datumseinfügung ausgedruckt
werden. Setzen Sie [Datum] auf [Aus], und drucken Sie das Bild erneut aus (Seite 72).
Das Druckformat kann nicht gewählt werden.
Konsultieren Sie den Druckerhersteller, ob der Drucker das gewünschte Format liefern kann.
Das Bild wird nicht im ausgewählten Format ausgedruckt.
Falls Sie das Papierformat geändert haben, nachdem Sie das Mehrzweckanschlusskabel
(DSC-W50/W70) bzw. das USB-Kabel (DSC-W30/W40) angeschlossen haben, schließen Sie den Drucker erneut an.
Die Druckeinstellung der Kamera weicht von der des Druckers ab. Ändern Sie die Einstellung
entweder an der Kamera (Seite 72) oder am Drucker.
Die Kamera kann nach einem Abbruch des Druckvorgangs nicht bedient werden.
Warten Sie eine Weile, während der Drucker den Abbruch ausführt. Die Verarbeitung kann je
nach dem Drucker einige Zeit in Anspruch nehmen.
Sonstiges
Die Kamera funktioniert nicht.
Verwenden Sie nur die für diese Kamera vorgesehenen Akkus.
Der Akku ist schwach (Die Anzeige E erscheint). Laden Sie den Akku auf (t Schritt 1 in
„Bitte zuerst lesen“).
Die Kamera ist eingeschaltet, aber sie funktioniert nicht.
Der interne Mikrocomputer arbeitet nicht einwandfrei. Nehmen Sie den Akku heraus, setzen
Sie ihn nach einer Minute wieder ein, und schalten Sie die Kamera ein.
Eine unbekannte Anzeige erscheint auf dem Monitor.
Siehe Seite 15.
Störungsbehebung
DE
89
Das Objektiv beschlägt.
Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen. Schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa
eine Stunde, bevor Sie sie wieder benutzen (Seite 98).
Die Kamera erwärmt sich bei längerer Benutzung.
Dies ist keine Funktionsstörung.
Das Objektiv wird beim Ausschalten der Kamera nicht eingefahren.
Der Akku ist entladen. Ersetzen Sie den Akku durch einen voll aufgeladenen (t Schritt 1 in
„Bitte zuerst lesen“), oder verwenden Sie das Netzgerät (nicht mitgeliefert).
Die Uhreinstellanzeige erscheint beim Einschalten der Kamera.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit erneut ein (t Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“).
90
DE

Warnanzeigen und Meldungen

Selbstdiagnose-Anzeige Meldungen
Wenn ein mit einem Buchstaben beginnender Code erscheint, handelt es sich um die Selbstdiagnoseanzeige Ihrer Kamera. Die letzten zwei Ziffern (durch
ss gekennzeichnet) hängen vom
jeweiligen Betriebszustand der Kamera ab. Falls sich das Problem selbst nach mehrmaliger Anwendung der folgenden Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, muss Ihre Kamera eventuell repariert werden. Wenden Sie sich an Ihren Sony­Händler oder eine lokale autorisierte Sony­Kundendienststelle.
C:32:ss
Es liegt eine Störung in der Hardware
vor. Die Kamera einmal aus- und wieder einschalten.
C:13:ss
Die Kamera kann keine Daten vom/auf
den „Memory Stick Duo“ lesen oder schreiben. Versuchen Sie, entweder die Kamera mehrmals ein- und auszuschalten oder den „Memory Stick Duo“ mehrmals einzusetzen.
Im internen Speicher ist ein
Formatierfehler aufgetreten, oder ein unformatierter „Memory Stick Duo“ wurde eingesetzt. Formatieren Sie den internen Speicher oder den „Memory Stick Duo“ (Seiten 46, 47).
Der eingesetzte „Memory Stick Duo“
kann nicht mit Ihrer Kamera verwendet werden, oder die Daten sind beschädigt. Setzen Sie einen neuen „Memory Stick Duo“ (Seite 94) ein.
Falls eine der folgenden Meldungen erscheint, folgen Sie den Anweisungen.
E
Der Akku ist schwach. Laden Sie den
Akku sofort auf ( zuerst lesen“). Je nach den Benutzungsbedingungen oder dem Akkutyp kann die Anzeige blinken, selbst wenn noch eine Akku-Restzeit von 5 bis 10 Minuten übrig ist.
Nur kompatible Batterie benutzen
Ein anderer Akku als NP-BG1 ist
eingesetzt.
Systemfehler
Schalten Sie die Kamera aus und wieder
ein (
Fehler des internen Speichers
Schalten Sie die Kamera aus und wieder
ein (
Memory Stick wieder einsetzen
Setzen Sie den „Memory Stick Duo“
korrekt ein.
Der eingesetzte „Memory Stick Duo“
kann nicht in Ihrer Kamera verwendet werden (Seite 94).
Der „Memory Stick Duo“ ist
beschädigt.
Die Kontakte des „Memory Stick Duo“
sind verschmutzt.
t Schritt 1 in „Bitte
t Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“).
t Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“).
Störungsbehebung
E:61:ss
E:91:ss
Eine Funktionsstörung der Kamera ist
aufgetreten. Führen Sie eine Initialisierung der Kamera durch (Seite 49), und schalten Sie dann die Kamera wieder ein.
Memory Stick- Typenfehler
Der eingesetzte „Memory Stick Duo“
kann nicht in Ihrer Kamera verwendet werden (Seite 94).
DE
91
Formatierfehler
Formatieren Sie das Speichermedium
erneut (Seiten 46, 47).
Memory Stick gesperrt
Sie benutzen einen „Memory Stick
Duo“ mit einem Schreibschutzschieber, der sich in der Stellung LOCK befindet. Stellen Sie den Schieber auf die Aufnahmeposition (Seite 94).
Kein Platz im internen Speicher Kein Platz auf dem Memory Stick
Löschen Sie unnötige Bilder oder
t Schritt 6 in „Bitte zuerst
Dateien ( lesen“).
Nur-lese-Speicher
Ihre Kamera kann keine Bilder auf
diesen „Memory Stick Duo“ aufzeichnen oder von ihm löschen.
Keine Datei
Es sind keine Bilder im internen
Speicher aufgezeichnet.
Keine Datei im Ordner
Es sind keine Bilder in diesem Ordner
aufgezeichnet.
Sie sind beim Kopieren von Bildern von
Ihrem Computer nicht korrekt vorgegangen (Seite 62).
Ordnerfehler
Ein Ordner mit der gleichen Nummer
auf den ersten drei Stellen existiert bereits auf dem „Memory Stick Duo“ (Beispiel: 123MSDCF und 123ABCDE). Wählen Sie einen anderen Ordner, oder legen Sie einen neuen an (Seite 47).
DE
92
Keine weiteren Ordner
Ein Ordner, dessen Name mit „999“
beginnt, existiert bereits auf dem „Memory Stick Duo“. Wenn das der Fall ist, können Sie keine Ordner anlegen.
Aufzeichnung unmöglich
Die Kamera zeichnet keine Bilder im
ausgewählten Ordner auf. Wählen Sie einen anderen Ordner (Seite 48).
Dateifehler
Ein Fehler ist während der
Bildwiedergabe aufgetreten.
Datei schützen
Heben Sie den Schutz auf (Seite 37).
Bildgröße zu groß
Sie haben versucht, ein Bild
wiederzugeben, dessen Größe mit dieser Kamera nicht wiedergegeben werden kann.
Unterteilen unmöglich
Der Film ist nicht lang genug zum
Unterteilen (kürzer als etwa zwei Sekunden).
Die Datei ist kein Film.
Unzulässige Bedienung
Sie haben versucht, eine Datei
wiederzugeben, die nicht mit der Kamera kompatibel ist.
(Verwacklungswarnanzeige)
Das Bild kann bei unzureichender
Beleuchtung verwackelt werden. Benutzen Sie den Blitz, oder montieren Sie die Kamera auf ein Stativ, um sie zu stabilisieren.
640(Fein) ist nicht verfügbar
Filme im Format 640(Fein) können nur
auf einen „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet werden. Setzen Sie einen „Memory Stick PRO Duo“ ein, oder wählen Sie eine andere Bildgröße als [640(Fein)].
Drucker belegt Papierfehler Kein Papier Tintenversorgungsfehler Tintenmangel Keine Tinte
Überprüfen Sie den Drucker.
Druckerverbindung aktivieren
[USB-Anschluss] ist auf [PictBridge]
eingestellt, aber die Kamera ist an ein nicht mit PictBridge kompatibles Gerät angeschlossen. Überprüfen Sie das Gerät.
Die Verbindung wird nicht hergestellt.
Klemmen Sie das Mehrzweckanschlusskabel (DSC-W50/ W70) bzw. das USB-Kabel (DSC-W30/ W40) ab und wieder an. Falls eine Fehlermeldung am Drucker angezeigt wird, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers nach.
Mit PictBridge Gerät verbinden
Sie haben versucht, Bilder zu drucken,
bevor die Druckerverbindung hergestellt wurde. Schließen Sie die Kamera an einen PictBridge­kompatiblen Drucker an.
Kein druckbares Bild
Sie haben versucht, [DPOF-Bild]
auszuführen, ohne dass ein Bild mit dem Symbol DPOF (Druckauftrag) markiert war.
Sie haben versucht, [Alle im Ordner]
auszuführen, nachdem Sie einen Ordner, der nur Filme enthält, ausgewählt haben. Filme können nicht ausgedruckt werden.
Druckerfehler
Überprüfen Sie den Drucker.
Prüfen Sie, ob das Bild, das Sie
ausdrucken wollen, beschädigt ist.
Die Datenübertragung zum Drucker ist
möglicherweise noch nicht beendet. Trennen Sie nicht das Mehrzweckanschlusskabel (DSC-W50/ W70) bzw. das USB-Kabel (DSC-W30/ W40) ab.
Verarbeiten
Der Drucker bricht den aktuellen
Druckauftrag ab. Sie können nicht drucken, bis die Verarbeitung beendet ist. Dies kann je nach Drucker einige Zeit in Anspruch nehmen.
Störungsbehebung
DE
93

Sonstiges

Info zu „Memory Stick“

Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, mobiles IC-Speichermedium. Die „Memory Stick“-Typen, die mit dieser Kamera verwendet werden können, sind in der nachstehenden Tabelle aufgelistet. Es kann jedoch kein einwandfreier Betrieb für alle „Memory Stick“-Funktionen garantiert werden.
„Memory Stick“-Typ Aufnahme/
Wiedergabe
Memory Stick (ohne MagicGate)
Memory Stick (mit MagicGate)
Memory Stick Duo (ohne MagicGate)
Memory Stick Duo (mit MagicGate)
MagicGate Memory Stick
MagicGate Memory Stick Duo
Memory Stick PRO
Memory Stick PRO Duo
*1
„Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick Duo“ und „Memory Stick PRO Duo“ sind mit MagicGate-Funktionen ausgestattet. MagicGate ist eine Copyright­Schutztechnologie, die sich der Chiffrierungstechnologie bedient. Datenaufzeichnung und -wiedergabe, die MagicGate-Funktionen erfordern, können mit dieser Kamera nicht durchgeführt werden.
*2
Unterstützt Hochgeschwindigkeits­Datenübertragung über eine parallele Schnittstelle.
*3
Filme im Format 640(Fein) können aufgezeichnet werden.
• Der einwandfreie Betrieb eines mit einem Computer formatierten „Memory Stick Duo“ mit dieser Kamera kann nicht garantiert werden.
• Die Datenlese- und -schreibgeschwindigkeiten hängen vom verwendeten „Memory Stick Duo“ und dem jeweiligen Gerät ab.
DE
94
a
a
a
a
*1*2
*1
*1*2*3
Hinweise zur Benutzung eines „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert)
• Bilder können nicht aufgenommen, bearbeitet oder gelöscht werden, wenn der Schreibschutzschieber mit einem spitzen Gegenstand auf LOCK geschoben wird.
Kontakte
Schreib­schutz­schieber
Manche „Memory Stick Duo“-Karten besitzen keinen Schreibschutzschieber. Lage und Form dieses Schiebers können je nach dem „Memory Stick Duo“ unterschiedlich sein.
• Nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht während des Daten-Lese- oder ­Schreibvorgangs heraus.
• In den folgenden Fällen können Daten verfälscht werden:
– Wenn der „Memory Stick Duo“ während des
Lese- oder Schreibvorgangs entnommen oder die Kamera ausgeschaltet wird
– Wenn der „Memory Stick Duo“ an Orten
benutzt wird, die statischer Elektrizität oder elektrischer Störbeeinflussung ausgesetzt sind
• Es ist empfehlenswert, Sicherungskopien von wichtigen Daten zu machen.
• Üben Sie keinen übermäßigen Druck aus, wenn Sie das Notizenfeld beschriften.
• Kleben Sie keine Aufkleber auf den „Memory Stick Duo“ selbst oder den Memory Stick Duo­Adapter.
• Bewahren Sie den „Memory Stick Duo“ beim Transportieren oder Lagern in seinem mitgelieferten Etui auf.
• Vermeiden Sie das Berühren der „Memory Stick Duo“-Kontakte mit den bloßen Fingern oder einem Metallgegenstand.
• Vermeiden Sie Anstoßen, Verbiegen oder Fallenlassen des „Memory Stick Duo“.
• Unterlassen Sie das Zerlegen oder Modifizieren des „Memory Stick Duo“.
Notizenfeld
• Lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht nass werden.
• Lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht in Reichweite kleiner Kinder liegen. Er könnte sonst versehentlich verschluckt werden.
• Unterlassen Sie die Benutzung oder Lagerung des „Memory Stick Duo“ unter den folgenden Bedingungen:
– An Orten mit hohen Temperaturen, z.B. im
Fahrgastraum eines in direktem Sonnenlicht geparkten Autos
– An Orten, die direktem Sonnenlicht
ausgesetzt sind
– An feuchten Orten oder Orten mit korrosiven
Substanzen
Hinweise zum Gebrauch des Memory Stick Duo-Adapters (nicht mitgeliefert)
• Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ mit einem „Memory Stick“-kompatiblen Gerät verwenden wollen, müssen Sie den „Memory Stick Duo“ in den Memory Stick Duo-Adapter einschieben. Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ ohne Memory Stick Duo-Adapter in ein „Memory Stick“-kompatibles Gerät einschieben, lässt er sich u.U. nicht wieder herausnehmen.
• Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ in den Memory Stick Duo-Adapter einsetzen, achten Sie darauf, dass der „Memory Stick Duo“ korrekt ausgerichtet und bis zum Anschlag eingeschoben ist. Falscher Einschub kann zu einer Funktionsstörung führen.
• Wenn Sie einen in einen Memory Stick Duo­Adapter eingesetzten „Memory Stick Duo“ mit einem „Memory Stick“-kompatiblen Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Sie den Memory Stick Duo-Adapter in der korrekten Richtung einführen. Beachten Sie, dass unsachgemäßer Gebrauch zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann.
• Setzen Sie einen Memory Stick Duo-Adapter nicht ohne eingesetzten „Memory Stick Duo“ in ein „Memory Stick“-kompatibles Gerät ein. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung der Einheit kommen.
Hinweise zum Gebrauch des „Memory Stick PRO Duo“ (nicht mitgeliefert)
Tests haben ergeben, dass „Memory Stick PRO Duo“ mit einer Kapazität von bis zu 2 GB einwandfrei mit dieser Kamera funktionieren.
Sonstiges
DE
95

Info zum Akku

Info zum Laden der Akkus
Wir empfehlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 30°C zu laden. Wird der Akku außerhalb dieses Temperaturbereichs geladen, ist eine effiziente Ladung des Akkus eventuell nicht möglich.
Effektiver Gebrauch des Akkus
• Die Akkuleistung nimmt bei niedrigen Temperaturen ab. Daher verkürzt sich die Nutzungsdauer des Akkus an kalten Orten. Um die Nutzungsdauer des Akkus zu verlängern, empfehlen wir folgendes:
– Bewahren Sie den Akku in einer körpernahen
Tasche auf, um ihn zu erwärmen, und setzen Sie ihn erst unmittelbar vor Aufnahmebeginn in die Kamera ein.
• Bei häufiger Blitz- oder Zoombenutzung ist der Akku schnell erschöpft.
• Wir empfehlen, genügend Reserveakkus für das Zwei- oder Dreifache der voraussichtlichen Aufnahmedauer bereitzuhalten und Probeaufnahmen vor den eigentlichen Aufnahmen zu machen.
• Bringen Sie den Akku nicht mit Wasser in Berührung. Der Akku ist nicht wasserfest.
• Lassen Sie den Akku nicht an sehr heißen Orten, wie z.B. in einem Auto oder in direktem Sonnenlicht, liegen.
Lagerung des Akkus
• Wenn der Akku längere Zeit nicht benutzt werden soll, laden Sie ihn einmal pro Jahr voll auf, und entladen Sie ihn dann vollkommen in Ihrer Kamera, bevor Sie ihn an einem trockenen, kühlen Ort lagern. Wiederholen Sie diesen Lade- und Entladevorgang einmal im Jahr, um die Funktion des Akkus aufrechtzuerhalten.
• Um den Akku zu entladen, lassen Sie ihn im Dia-Show-Wiedergabemodus (Seite 37) in Ihrer Kamera, bis sich die Kamera ausschaltet.
• Um Verschmutzung der Kontakte, Kurzschluss usw. zu verhüten, verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Akkugehäuse zum Tragen und Aufbewahren.
Info zur Akku-Lebensdauer
• Die Akku-Lebensdauer ist begrenzt. Im Laufe der Zeit nimmt die Akkukapazität bei häufigem Gebrauch immer mehr ab. Wenn sich die Akku­Nutzungsdauer beträchtlich verkürzt, hat der Akku wahrscheinlich das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen Akku.
• Die Akkulebensdauer hängt von den jeweiligen Lagerungs- und Betriebsbedingungen sowie den Umgebungsfaktoren ab.
96
DE

Info zum Ladegerät

x Info zum Ladegerät
• Laden Sie außer dem mitgelieferten Akku des Typs NP-BG keine anderen Akkus in dem mit Ihrer Kamera gelieferten Ladegerät. Andere Akkus als die vorgeschriebenen können bei dem Versuch, sie zu laden, auslaufen, überhitzen oder explodieren, was zu Verletzungen durch elektrischen Schlag und Verbrennung führen kann.
• Nehmen Sie den aufgeladenen Akku aus dem Ladegerät heraus. Falls Sie den geladenen Akku im Ladegerät belassen, kann sich die Nutzungsdauer des Akkus verringern.
• Blinken der Lampe CHARGE kann bedeuten, dass ein Akkufehler vorliegt, oder dass ein anderer Akku als der vorgeschriebene eingelegt worden ist. Vergewissern Sie sich, dass der Akku dem vorgeschriebenen Typ entspricht. Wenn es sich um einen Akku des vorgeschriebenen Typs handelt, nehmen Sie den Akku heraus, und ersetzen Sie ihn durch einen neuen oder einen anderen, um zu prüfen, ob das Ladegerät einwandfrei funktioniert. Wenn das Ladegerät einwandfrei funktioniert, liegt möglicherweise ein Fehler in einem Akku vor.
• Bei Verschmutzung des Ladegerätes ist u.U. kein einwandfreier Ladebetrieb möglich. Reinigen Sie das Ladegerät mit einem trockenen Tuch usw.
DE
97
Sonstiges

Vorsichtsmaßnahmen

x Benutzen/Lagern Sie die Kamera
nicht an folgenden Orten
• An einem sehr heißen, trockenen oder feuchten Ort
An sehr heißen Orten, wie z.B. in einem in der Sonne geparkten Auto, kann sich das Kameragehäuse verformen, was zu einer Funktionsstörung führen kann.
• Unter direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizkörpers
Das Kameragehäuse kann sich verfärben oder verformen, was eine Funktionsstörung verursachen kann.
• An Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind
• In der Nähe starker Magnetfelder
• An sandigen oder staubigen Orten Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub in
die Kamera gelangt. Es könnte sonst zu einer Funktionsstörung der Kamera kommen, die in manchen Fällen nicht reparierbar ist.
x Info zum Tragen
Setzen Sie sich nicht auf einen Stuhl oder einen anderen Platz, wenn sich die Kamera in der Gesäßtasche Ihrer Hose oder Ihres Rocks befindet, weil dadurch eine Funktionsstörung oder Beschädigung der Kamera verursacht werden kann.
x Info zur Reinigung
Reinigen des LCD-Monitors
Reinigen Sie die Monitoroberfläche mit einem LCD-Reinigungssatz (nicht mitgeliefert), um Fingerabdrücke, Staub usw. zu entfernen.
Reinigen des Objektivs
Wischen Sie das Objektiv mit einem weichen Tuch ab, um Fingerabdrücke, Staub usw. zu entfernen.
Reinigen des Kameragehäuses
Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch, und wischen Sie anschließend das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab. Unterlassen Sie die Verwendung der folgenden Mittel, weil sie die Oberfläche angreifen oder das Gehäuse beschädigen können.
DE
98
• Chemikalien, wie z.B. Verdünner, Benzin, Alkohol, Feuchttücher, Insektenschutzmittel, Sonnencreme oder Insektenbekämpfungsmittel usw.
• Berühren Sie die Kamera nicht, wenn eine der obigen Substanzen an Ihren Händen haftet.
• Lassen Sie die Kamera nicht längere Zeit mit Gummi oder Vinyl in Kontakt.
x Info zur Betriebstemperatur
Ihre Kamera ist für den Betrieb bei Temperaturen zwischen 0°C und 40°C ausgelegt. Der Gebrauch bei sehr niedrigen oder hohen Temperaturen, die außerhalb dieses Bereichs liegen, wird nicht empfohlen.
x Info zu Feuchtigkeitskondensation
Wenn die Kamera direkt von einem kalten zu einem warmen Ort gebracht wird, kann sich Feuchtigkeit im Inneren und an der Außenseite der Kamera niederschlagen. Diese Feuchtigkeitskondensierung kann eine Funktionsstörung der Kamera verursachen.
Die folgenden Fälle begünstigen Feuchtigkeitskondensation:
• Wenn die Kamera von einem kalten Ort (z.B. Skipiste) in einen aufgeheizten Raum gebracht wird.
• Wenn die Kamera von einem klimatisierten Raum oder Auto in eine heiße Umgebung usw. gebracht wird.
So verhindern Sie Feuchtigkeitskondensation
Wenn Sie die Kamera von einem kalten zu einem warmen Ort bringen, legen Sie sie in eine luftdicht verschlossene Plastiktüte, und warten Sie etwa eine Stunde, bis sie die neue Umgebungstemperatur angenommen hat.
Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt
Schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde lang, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Falls Sie versuchen, mit der Kamera aufzunehmen, während die Objektivlinsen noch beschlagen sind, erhalten Sie keine scharfen Bilder.
x Info zum internen
wiederaufladbaren Akku
Diese Kamera besitzt einen internen wiederaufladbaren Akku, der sowohl bei ein- als auch ausgeschalteter Kamera den Speicher für die Datums- und Uhrzeiteinstellung und andere Einstellungen versorgt.
Dieser wiederaufladbare Akku wird ständig geladen, solange Sie die Kamera benutzen. Wird die Kamera jedoch nur für kurze Perioden benutzt, entlädt sich die Knopfzelle allmählich, und wenn die Kamera etwa einen Monat lang gar nicht benutzt wird, ist sie völlig erschöpft. In diesem Fall muss der wiederaufladbare Akku vor der Benutzung der Kamera geladen werden.
Doch selbst wenn dieser wiederaufladbare Akku nicht aufgeladen ist, können Sie die Kamera trotzdem benutzen, solange Sie nicht das Datum oder die Uhrzeit aufzeichnen.
Lademethode des internen wiederaufladbaren Akkus
Setzen Sie einen geladenen Akku in die Kamera ein, oder schließen Sie die Kamera über das Netzgerät (nicht mitgeliefert) an eine Netzsteckdose an, und lassen Sie sie mindestens 24 Stunden lang ausgeschaltet liegen.
Lademethode des Akkus
t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“
DE
99
Sonstiges

Technische Daten

Kamera
[System]
Bildwandler DSC-W70
Gesamtpixelzahl der Kamera
Effektive Pixelzahl der Kamera
Objektiv Carl Zeiss Vario-Tessar
Belichtungsregelung
Weißabgleich Automatik, Tageslicht,
Dateiformat (DCF-kompatibel)
Speichermedien DSC-W70
7,20-mm-(Typ 1/2,5)-Farb­CCD, Primärfarbenfilter
DSC-W30/W40/W50
7,18-mm-(Typ 1/2,5)-Farb­CCD, Primärfarbenfilter
DSC-W70
ca. 7 410 000 Pixel
DSC-W30/W40/W50
ca. 6 183 000 Pixel
DSC-W70
ca. 7 201 000 Pixel
DSC-W30/W40/W50
ca. 6 003 000 Pixel
3× Zoomobjektiv f = 6,3 – 18,9 mm (38 – 114 mm bei Umrechnung auf eine 35-mm-Kleinbildkamera) F2,8 – 5,2
Automatische Belichtung, Szenenwahl (7 Modi)
Bewölkt, Neonlampe, Glühlampen, Blitz
Standbilder: Exif Ver. 2.21 JPEG-kompatibel, DPOF­kompatibel Filme: MPEG1-kompatibel (Monaural)
Interner Speicher (58 MB) „Memory Stick Duo“
DSC-W30/W40/W50
Interner Speicher (32 MB) „Memory Stick Duo“
Blitz DSC-W70
Empfohlene Entfernung (Einstellung von ISO auf Auto): ca. 0,2 bis 3,7 m (W)/ca. 0,3 bis 2,1 m (T)
DSC-W30/W40/W50
Empfohlene Entfernung (Einstellung von ISO auf Auto): ca. 0,2 bis 4,2 m (W)/ca. 0,3 bis 2,2 m (T)
[Ein- und Ausgangsbuchsen]
DSC-W50/W70
Multianschluss
DSC-W30/W40
Buchse A/V OUT (Monaural)
USB-Buchse mini-B
USB-Kommunikation
Minibuchse Video: 1 Vs-s, 75 Ω, unsymmetrisch, Sync-negativ Audio: 327 mV (bei einer Last von 47 kΩ) Ausgangsimpedanz 2,2 kΩ
Hi-Speed USB (USB 2.0­kompatibel)
[LCD-Monitor]
DSC-W50/W70
LCD-Panel 6,2 cm (2,5 Zoll) TFT-
Gesamtzahl der Bildpunkte
DSC-W30/W40
LCD-Panel 5,1 cm (2,0 Zoll) TFT-
Gesamtzahl der Bildpunkte
Ansteuerung
115 200 (480×240) Punkte
Ansteuerung
84 960 (354×240) Punkte
100
DE
Loading...