Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
-СОХРАНИТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ
ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
Если форма штепсельной вилки не
соответствует сетевой розетке,
используйте для сетевой розетки
переходник соответствующей
конфигурации.
[ Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным
блоком может стать причиной его взрыва,
возгорания, а также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок каким
бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям или
попаданиям под тяжелые предметы.
• Во избежание короткого замыкания не
допускайте контакта металлических
предметов с контактами батарейного
блока.
• Не допускайте нагрева батарейного
блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него прямых
солнечных лучей, а также не оставляйте
в припаркованном на солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или бросать
его в огонь.
• Не следует использовать поврежденные
и протекшие литий-ионные батареи.
• Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое совместимое
зарядное устройство.
• Храните батарейный блок в недоступном
для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом месте.
• Замену следует выполнять только на
батарейный блок того же или
аналогичного типа, рекомендованный
Sony.
• Утилизация использованных батарейных
блоков должна производиться
надлежащим образом в соответствии с
инструкциями.
[ Зарядное устройство
Даже если лампочка CHARGE не горит,
зарядное устройство не будет отсоединено
от источника питания переменного тока до
тех пор, пока оно подсоединено к сетевой
розетке. Если при использовании
зарядного устройства возникнут какиелибо проблемы, немедленно отключите
питание, отсоединив штепсельную вилку
от сетевой розетки.
RU
2
[ Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на боковой
стороне или на поверхности с наклейкой.
5 буквенно-цифровых символов
XXXXX
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A:Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H:Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
Для покупателей в
Европе
[ Примечание для покупателей в
странах, где действуют
директивы ЕС
Производителем данного устройства
является корпорация Sony Corporation, 1-71 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По
вопросам обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC в
отношении соединител ьных кабелей, длина
которых не превышает 3 метров.
[ Внимание
Электромагнитные поля определенных
частот могут влиять на изображение и звук
данного аппарата.
[ Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитныe силы приводят к сбою в
передачe данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
RU
RU
3
[ Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c
пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт
cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия
можeт пpивecти к потeнциaльно
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe
тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт
cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для
получения более подробной информации о
переработке этого изделия обратитесь в
местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Утилизация использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Обеспечивая правильную утилизацию
использованных элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние на
окружающую среду и здоровье людей,
возникающее при неправильной
утилизации. Вторичная переработка
материалов, использованных при
изготовлении элементов питания,
способствует сохранению природных
ресурсов.
При работе устройств, для которых в целях
безопасности, выполнения каких-либо
действий или сохранения имеющихся в
памяти устройств данных необходима
подача постоянного питания от
встроенного элемента питания, замену
такого элемента питания следует
производить только в специализированных
сервисных центрах.
Для правильной утилизации
использованных элементов питания, после
истечения срока службы, сдавайте их в
соответствующий пункт по сбору
электронного и электрического
оборудования.
Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в
котором даны инструкции по извлечению
элементов питания из устройства,
соблюдая меры безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и
переработке использованных элементов
питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной переработке
данного изделия или использованного
элемента питания, пожалуйста, обратитесь
в местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Данный знак на элементе питания или
упаковке означает, что элемент питания,
поставляемый с устройством, нельзя
утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами.
RU
4
Оглавление
Примечания по использованию фотоаппарата ................................... 7
Начало работы .................................................................. 9
Меры предосторожности ...................................................................... 60
Технические характеристики ...............................................................62
RU
6
x
Примечания по использованию фотоаппарата
Резервное копирование
внутренней памяти и карты
памяти “Memory Stick Duo”
Не выключайте фотоаппарат и не
извлекайте батарейный блок или карту
памяти “Memory Stick Duo”, когда горит
лампочка доступа. В противном случае
данные во внутренней памяти или на
карте памяти “Memory Stick Duo” могут
быть повреждены. Не забывайте делать
резервное копирование для защиты
данных.
О файлах управления
Если Вы вставляете в фотоаппарат
карту памяти “Memory Stick Duo”, на
которой нет файла управления, и
включаете питание, часть емкости
карты памяти “Memory Stick Duo” будет
использована для автоматического
создания файла управления. Может
потребоваться некоторое время, прежде
чем Вы сможете выполнить следующую
операцию.
Примечания о записи/
воспроизведении
• Перед началом записи выполните
пробную запись, чтобы убедиться в
надлежащей работе фотоаппарата.
• Данный фотоаппарат не является ни
пыленепроницаемым, ни
брызгозащищенным, ни
водонепроницаемым. Перед
использованием фотоаппарата
прочитайте раздел “Меры
предосторожности” (стр. 60).
• Избегайте попадания на фотоаппарат
воды. Попадание воды внутрь
фотоаппарата может привести к его
неисправности. В некоторых случаях
фотоаппарат невозможно
отремонтировать.
• Не направляйте фотоаппарат на
солнце или другой яркий свет. Это
может привести к неисправности
фотоаппарата.
• Не используйте фотоаппарат в местах
вблизи генераторов сильных
радиоволн или источников излучения.
В противном случае фотоаппарат
может неправильно выполнять запись
или воспроизведение фотоснимков.
• Использование фотоаппарата в местах
с повышенным содержанием песка или
пыли может привести к
неисправности.
• Если произойдет конденсация влаги,
удалите ее перед использованием
фотоаппарата (стр. 61).
• Не трясите фотоаппарат и не стучите
по нему. Это может привести к
неисправности, и запись фотоснимков
станет невозможной. Более того,
может испортиться носитель
информации или могут повредиться
данные фотоснимков.
• Перед использованием очистите
поверхность вспышки. Выделение
тепла от вспышки может привести к
тому, что грязь на поверхности
вспышки вызовет обесцвечивание
поверхности вспышки или же
прилипнет к поверхности вспышки, в
результате чего освещенность станет
недостаточной.
Примечания об экране ЖКД и
объективе
• Экран ЖКД разработан с
использованием чрезвычайно
высокопрецизионной технологии, так
что свыше 99,99% пикселов
предназначено для эффективного
использования. Однако на экране
ЖКД могут появляться маленькие
темные и/или яркие точки (белого,
красного, синего или зеленого цвета).
Такие точки являются результатом
производственного процесса и
никаким образом не влияют на запись.
• В случае снижения уровня заряда
батареи, объектив может не
перемещаться. Установите
заряженный батарейный блок и снова
включите фотоаппарат.
RU
7
О температуре фотоаппарата
Фотоаппарат и батарея могут
нагреваться в результате
продолжительного использования, но
это не является неисправностью.
О защите от перегрева
В зависимости от температуры
фотоаппарата и батареи, видеосъемка
может быть невозможна или питание
может выключаться автоматически для
защиты фотоаппарата. Перед
выключением питания или перед тем,
как станет невозможна видеосъемка, на
экране ЖКД появится сообщение.
О совместимости данных
изображения
• Фотоаппарат соответствует
универсальному стандарту DCF
(Design rule for Camera File system),
который установлен JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Фирма Sony не гарантирует
воспроизведение на данном
фотоаппарате фотоснимков,
записанных или отредактированных на
другом оборудовании, а также
воспроизведение на другом
оборудовании фотоснимков,
записанных на данном фотоаппарате.
Предупреждение об авторских
правах
На телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и другие материалы может
распространяться авторское право.
Неправомочная перезапись таких
материалов может противоречить
положениям закона об авторском праве.
За повреждение информации
или сбой при записи не
предусмотрено никакой
компенсации
Фирма Sony не может компенсировать
убытки, вызванные сбоем при записи,
потерей или повреждением записанной
информации вследствие неисправности
фотоаппарата или носителя
информации.
RU
8
Об иллюстрациях
На иллюстрациях, используемых в
данном руководстве, изображена модель
DSC-W290, если не оговорено иное.
Н
ачало работы
Проверка прилагаемых
принадлежностей
• Зарядное устройство BC-CSGD/BC-
CSGE (1)
• Шнур питания (1) (не прилагается для
США и Канады)
• Перезаряжаемый батарейный блок
NP-BG1 (1)/Футляр батареи (1)
• USB, аудио/видео кабель для
многофункционального разъема (1)
• Наручный ремешок (1)
• Мягкий футляр для переноски (1)
(только DSC-W275)
• Диск CD-ROM (1)
– Прикладное программное
обеспечение Cyber-shot
– “Руководство по Cyber-shot”
– “Расширенное ознакомление с
Cyber-shot”
• Инструкция по эксплуатации (данное
руководство) (1)
x
Использование
наручного ремня
Чтобы не уронить и не повредить
фотоаппарат, прикрепите к нему
ремешок и проденьте руку в петлю
ремешка.
Крючок
Начало работы
RU
9
Обозначение частей
Начало работы
Нижняя сторона
A Кнопка затвора
B Кнопка (Улыбка)
C Вспышка
D Кнопка ON/OFF (Питание)
E Громкоговоритель
F Микрофон
G Лампочка таймера самозапуска/
Лампочка затвора запечатления
улыбки/Подсветка АФ
H Объектив
I Экран ЖКД
J Для съемки: Кнопка W/T (зум)
Для просмотра: Кнопка
(воспроизведение крупным
планом)/кнопка (индексный
режим)
K Диск переключения режимов
L Крючок для наручного ремешка
M Кнопка (воспроизведение)
N Кнопка управления
O Кнопка (Удалить)
P Кнопка MENU
Q Многофункциональный разъем
R Гнездо штатива
•Используйте штатив с винтом
длиной менее 5,5 мм. В противном
случае Вы не сможете надежно
закрепить фотоаппарат, что может
привести к его повреждению.
S Крышка батареи/карты памяти
“Memory Stick Duo”
T Слот карты памяти “Memory
Stick Duo”
U Лампочка доступа
V Рычажок выталкивания батареи
W Слот для вставления батареи
10
RU
Зарядка батарейного блока
Вставьте батарейный
1
блок в зарядное
устройство.
• Батарею можно заряжать, даже
если она частично заряжена.
Начало работы
Батарейный
блок
Подсоедините
2
зарядное
устройство к
Для покупателей в США и Канаде
Штепсельная вилка
сетевой розетке.
Если Вы будете продолжать
заряжать батарейный блок
еще примерно в течение
одного часа после
отключения лампочки
CHARGE, батарея будет
оставаться заряженной
немного дольше (полная
зарядка).
Для покупателей в странах/регионах за
пределами США и Канады
Шнур питания
Лампочка CHARGE
После завершения зарядки отсоедините зарядное
3
устройство.
11
RU
x
Время зарядки
Время полной зарядкиВремя нормальной зарядки
Приблиз. 330 мин.Приблиз. 270 мин.
Примечания
• В приведенной выше таблице показано требуемое время для зарядки полностью
разряженного батарейного блока при температуре 25°C. В зависимости от условий
использования или обстоятельств зарядка может длиться дольше.
• Подсоедините зарядное устройство к ближайшей сетевой розетке.
• После завершения зарядки отсоедините шнур питания от сетевой розетки и
Начало работы
извлеките батарейный блок из зарядного устройства.
• Используйте только оригинальный батарейный блок и зарядное устройство марки
Sony.
x
Время работы батареи и количество изображений,
которые могут быть записаны/просмотрены
Время работы
батареи (мин.)
ФотосъемкаDSC-W290Приблиз. 150Приблиз. 300
DSC-W270/W275Приблиз. 165Приблиз. 330
Просмотр
фотоснимков
DSC-W290Приблиз. 340Приблиз. 6800
DSC-W270/W275Приблиз. 400Приблиз. 8000
Метод измерения основан на стандарте CIPA. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
Примечание
• Время работы батареи и количество фотоснимков могут быть различными в
зависимости от установок фотоаппарата.
zИспользование фотоаппарата за границей
Вы можете использовать фотоаппарат, зарядное устройство (прилагается) и
сетевой адаптер переменного тока AC-LS5K (продается отдельно) в любой стране
или регионе, где имеются источники электропитания от 100 В до 240 В переменного
тока, 50/60 Гц.
Не используйте электронный трансформатор (дорожный преобразователь). Это
может привести к неисправности.
RU
12
Количество
изображений
Установка батарейного блока/
карты памяти “Memory Stick Duo”
(продается отдельно)
Откройте крышку.
1
Вставьте карту памяти
2
“Memory Stick Duo”
(
продается отдельно
Расположив сторону с контактами,
обращенной к объективу, вставляйте
карту памяти “Memory Stick Duo” до
тех пор, пока она не защелкнется на
месте.
Вставьте батарейный
3
блок.
Вставьте батарею, одновременно
нажимая на рычаг в направлении
стрелки.
).
Начало работы
Закройте крышку.
4
13
RU
x
Карты памяти “Memory
Stick”, которые можно
использовать
“Memory Stick Duo”
С фотоаппаратом Вы также можете
использовать карту памяти “Memory
Stick PRO Duo” или “Memory Stick
Начало работы
PRO-HG Duo”.
Что касается подробностей о
количестве изображений/доступном
времени записи, см. стр. 30, 33. Другие
типы карт памяти “Memory Stick” или
обычные карты памяти несовместимы с
фотоаппаратом.
“Memory Stick”
В Вашем фотоаппарате нельзя
использовать карту памяти “Memory
Stick”.
x
Для извлечения карты
памяти
“Memory Stick
Duo”
Лампочка доступа
Примечание
• Никогда не вынимайте карту памяти
“Memory Stick Duo”/батарейный блок
при горящей лампочке доступа. Это
может привести к повреждению
данных на карте памяти “Memory Stick
Duo”/внутренней памяти.
x
При не вставленной карте
памяти “Memory Stick
Duo”
Изображения сохраняются во
внутренней памяти фотоаппарата
(примерно 11 Mб).
Для копирования изображений из
внутренней памяти на карту памяти
“Memory Stick Duo”, вставьте
карту памяти “Memory Stick Duo” в
фотоаппарат, а затем выберите
опцию MENU t (Установки)
t (Средство "Memory Stick")
t [Копировать].
x
Для извлечения
батарейного блока
Рычажок выталкивания батареи
14
Сдвиньте рычажок
выталкивания батареи.
Следите за тем, чтобы не
Убедитесь в том, что лампочка
доступа не горит, затем
однократно нажмите карту
памяти “Memory Stick Duo”.
RU
уронить батарейный блок.
x
Проверка оставшегося
заряда батареи
Индикатор оставшегося заряда
появляется в левой верхней части
экрана ЖКД.
Высокий
Низкий
Примечания
• Понадобится примерно одна минута,
пока появятся правильные показания
индикатора оставшегося заряда
батареи.
• Индикатор оставшегося заряда может
отображаться неверно при
определенных обстоятельствах.
• Если используется батарейный блок
NP-FG1 (продается отдельно), после
индикации оставшегося заряда будет
также показана индикация минут.
• Со временем, а также при частом
использовании емкость батареи
уменьшается. Если время работы
после зарядки заметно уменьшилось,
батарейный блок необходимо
заменить. Купите новый батарейный
блок.
• Если фотоаппарат работает, и Вы не
выполняете никаких операций в
течение примерно трех минут,
фотоаппарат автоматически
выключится (функция
автоматического выключения
питания).
Начало работы
15
RU
Установка часов
Нажмите кнопку ON/OFF
1
(Питание).
Фотоаппарат включится.
• Для включения питания и
получения доступа к функциям
Начало работы
фотоаппарата может
потребоваться некоторое время.
Выберите пункт
2
установки с помощью v/V
на кнопке управления, а
затем нажмите кнопку z.
Формат даты и вр.: Выберите
формат индикации даты и времени.
Летнее время: Выберите Вкл/Выкл
для функции перехода на летнее
время.
Дата и время: Устанавливаются
дата и время.
Кнопка ON/OFF (Питание)
Кнопка
управления
16
Установите численное значение и нужные
3
установки с помощью кнопок v/V/b/B, а затем
нажмите кнопку z.
• Полночь обозначается как 12:00 AM, а полдень как 12:00 PM.
RU
Выберите опцию [Далее], а затем нажмите кнопку
4
z.
Выберите нужную область с
5
помощью b/B на кнопке
управления, а затем
нажмите кнопку z.
Выберите опцию [ДА], а
6
затем нажмите кнопку z.
Примечание
• Фотоаппарат не имеет функции нанесения даты на фотоснимки. С помощью
приложения “PMB” на диске CD-ROM (прилагается) Вы можете распечатать или
сохранить фотоснимки с датой.
x
Повторная установка даты и времени
Нажмите кнопку MENU, а затем выберите опцию (Установки) t
(Установки часов) (стр. 52).
Начало работы
17
RU
С
ъемка/просмотр изображени
й
Фотосъемка
Установите фотоаппарат
1
в режим (Интел.
автомат. регулир.), а
затем нажмите кнопку ON/
OFF (Питание).
Для видеосъемки установите диск
переключения режимов в положение
(Реж.видеосъемк.) (стр. 32).
Съемка/просмотр изображений
Кнопка ON/OFF
(Питание)
Диск переключения режимов
18
Держите
2
фотоаппарат
Кнопка W/T (зум)
устойчиво, как
показано на
рисунке.
• Нажимайте кнопку T
для увеличения, а
кнопку W для
уменьшения.
Нажмите кнопку
3
затвора наполовину
Кнопка затвора
Метка
функции
SteadyShot
для выполнения
фокусировки.
Появится индикация ,
означающая работу функции
SteadyShot. Если изображение
находится в фокусе, раздается
звуковой сигнал и
высвечивается индикатор z.
Наименьшее расстояние для
съемки составляет
приблизительно 10 см (сторона W), 50 см (сторона T) (от объектива).
Блокировка
AЭ/AФ
Нажмите кнопку затвора
4
полностью вниз.
Фотоснимок выполнен.
RU
Просмотр изображений
Нажмите кнопку
1
(воспроизведение).
Отображается последний
выполненный фотоснимок.
• Если изображения на карте памяти
“Memory Stick Duo”, записанные с
помощью других фотоаппаратов, не
могут быть воспроизведены на
данном фотоаппарате, Вы можете
просмотреть их в режиме [Просм.
папки] (стр. 36).
x
Выбор следующего/
предыдущего фотоснимка
Выберите изображение с помощью
B (следующее)/b (предыдущее) на
кнопке управления.
Кнопка (воспроизведение)
Съемка/просмотр изображений
Кнопка
управления
x
Удаление фотоснимка
1 Нажмите кнопку (Удалить).
2 Выберите опцию [Данный снимок] с
помощью v на кнопке управления, а
затем нажмите кнопку z.
x
Возврат к фотосъемке
Нажмите кнопку затвора наполовину
вниз.
x
Выключение питания
фотоаппарата
Нажмите кнопку ON/OFF (Питание).
Кнопка управления
Кнопка (Удалить)
19
RU
И
спользование функций съемки
Отображение минимального количества
индикаторов (Простая съемка)
Данный режим уменьшает минимальное количество установок. Размер
шрифта увеличивается, и индикаторы становится легче рассмотреть.
Установите диск переключения
1
режимов в положение
ДействиеКак изменить
Тайм.самозапНажмите на кнопке управления t Выберите опцию
Размер изобрНажмите кнопку MENU t Выберите опцию [Больш.] или
ВспышкаНажмите на кнопке управления t Выберите опцию [Авто
zО режиме простого просмотра
Если кнопку (Воспроизведение) нажать в то время, когда диск переключения
режимов установлен в положение (Простая съемка), текст экрана
воспроизведения станет больше и легче для восприятия. Кроме того,
ограничиваются функции, которые можно использовать.
Кнопка(Удалить): Вы можете удалить отображаемое в данный момент
Кнопка MENU:С помощью функции [Удаление одиночн. снимка] можно
(Простая съемка).
[Тайм.самоз 10сек] или [Тайм.самоз выкл].
[Мален.] из меню [Размер изобр].
исп. вспышки] или [Вспышка выкл]/Нажмите MENU t
[Вспышка] t Выберите опцию [Авто] или [Выкл].
изображение.
Выберите опцию [ДА]
удалить отображаемое в данный момент изображение или с
помощью функции [Удаление всех снимков] удалить все
изображения в папке.
tz.
RU
20
Распознавание улыбок и автоматическая
съемка (режим Smile Shutter)
Нажмите кнопку (Улыбка).
1
Кнопка (Улыбка)
Подождите, пока
2
распознается улыбка.
Когда уровень улыбчивости на
индикаторе превысит метку b,
фотоаппарат выполнит фотосъемку
автоматически. При повторном
нажатии кнопки (Улыбка) режим
Smile Shutter выключается.
• Даже если Вы нажмете на кнопку
затвора в режиме Smile Shutter,
фотоаппарат выполнит съемку, а
затем вернется в режим Smile
Shutter.
Рамка распознавания лица
Индикатор чувствительности
распознавания улыбки
Использование функций съемки
zСоветы по улучшению захвата улыбок
1 Не закрывайте глаза во время
съемки.
2 Пытайтесь максимально
ориентировать лицо в сторону
фотоаппарата. Если глаза сужены,
скорость распознавания будет
выше.
3 Улыбайтесь широко и открыто.
Улыбка легче распознается, если
видны зубы.
21
RU
Автоматическое определение условий
съемки (Распознавание сцен)
Установите диск переключения
1
режимов в положение (Интел.
автомат. регулир.).
Наведите фотоаппарат на
2
объект.
Если фотоаппарат распознает сцену, на
экране ЖКД отобразится значок
распознавания сцены (Сумерки),
(Портрет в сумерк), (Сумерки со
штативом), (Контровый свет),
(Портрет с контр. светом),
(Ландшафт), (Макро) или
(Портрет).
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки
3
на объект, а затем выполните фотосъемку.
Значок распознавания
сцены
22
RU
zВыполнение двух фотоснимков с различными установками
и выбор одного из них по усмотрению
Нажмите кнопку MENU, а затем выберите опцию (Распознавание сцен) t
(Расширенный) с помощью v/V/b/B на кнопке управления.
Если фотоаппарат распознает трудную для съемки сцену ( (Сумерки),
(Портрет в сумерк), (Сумерки со штативом), (Контровый свет),
(Портрет с контр. светом)), он изменяет установки, как указано ниже, и
выполняет два фотоснимка с различными эффектами.
Первый снимокВторой снимок
Съемка в режиме
медленной
синхронизации
Съемка в режиме
медленной
синхронизации, при
которой наиболее
освещенное вспышкой
лицо используется в
качестве эталона
Съемка в режиме
медленной
синхронизации
Съемка при
использовании вспышки
Съемка, при которой
наиболее освещенное
вспышкой лицо
используется в качестве
эталона
Во время выполнения съемки с функцией распознавания сцен, установленной в
положение [Расширенный], фотоаппарат автоматически выполняет два
фотоснимка, если распознает сцену (Портрет). Автоматически выбирается,
отображается и записывается, объект с незакрытыми глазами.
Съемка с повышенной чувствительностью для
уменьшения размытости
Съемка с повышенной чувствительностью, при
которой наиболее освещенное вспышкой лицо
используется в качестве эталона для уменьшения
размытости
Съемка с замедленной скоростью затвора и не
повышенной чувствительностью
Съемка с отрегулированной яркостью и
контрастностью фона (DROplus)
Съемка с отрегулированной яркостью и
контрастностью фона и лица (DROplus)
Использование функций съемки
23
RU
Фокусировка на лицо объекта
(Распознавание лиц)
Фотоаппарат распознает лицо объекта и выполняет на него фокусировку.
Вы можете выбрать приоритетный объект для фокусировки.
Нажмите кнопку MENU.
1
Кнопка MENU
Выберите опцию
2
(Распознавание лиц) с
помощью v/V/b/B на кнопке
управления t нужный режим tz.
(Выкл): Распознавание лиц не используется.
(Авто): Автоматически выполняется выбор и фокусировка на
приоритетное лицо.
(Приоритет детей): Распознавание и фотосъемка с приоритетом
детского лица.
(Приоритет взрослых): Распознавание и фотосъемка с
приоритетом лица взрослого человека.
24
RU
zРегистрация приоритетного лица (память выбранного лица)
1 Нажмите кнопку z на кнопке управления во время распознавания лиц.
Самое левое лицо регистрируется в качестве приоритетного лица, а цвет
рамки изменяется на оранжевый .
2 При каждом нажатии на кнопку z приоритетное лицо сдвигается на одну
позицию вправо. Повторно нажимайте кнопку z до тех пор, пока с помощью
оранжевой рамки () не будет выделено лицо, которое необходимо
зарегистрировать.
3 Для отмены регистрации лица (Выкл) переместите оранжевую рамку на
самое правое лицо, а затем нажмите кнопку z еще раз.
Съемка крупным планом (Макро)
Вы можете получать высококачественные изображения небольших
объектов крупным планом, например, насекомых или цветов.
Нажмите (Макро) на кнопке
1
управления, а затем выберите
нужный режим с помощью
кнопок b/B t z.
(Авто): Фотоаппарат автоматически
регулирует фокусное расстояние от отдаленных до близко
расположенных объектов.
Обычно устанавливайте фотоаппарат в этот режим.
(Макро вкл): Фотоаппарат выполняет регулировку фокусного
расстояния с приоритетом на близко расположенные объекты.
Включайте функцию макро при фотосъемке близко расположенных
объектов.
Использование функций съемки
Примечание
• Когда фотоаппарат находится в режиме интеллектуальной автоматической
регулировки или в режиме видеосъемки, режим Макро фиксируется в положении
[Авто].
25
RU
Использование таймера самозапуска
Нажмите (Тайм.самозап) на
1
кнопке управления, а затем
выберите нужный режим с
помощью кнопок v/V t z.
(Тайм.самоз выкл): Таймер
самозапуска не используется.
(Тайм.самоз 10сек): Съемка начнется после 10-секундной
задержки. Используйте данную установку, если сами хотите попасть в
кадр. Для отмены нажмите кнопку еще раз.
(Тайм.самоз 2сек): Съемка начнется после двухсекундной
задержки. Это предотвращает размытость, из-за неустойчивости при
нажатии на кнопку затвора.
Нажмите кнопку затвора.
2
До срабатывания затвора мигает лампочка таймера самозапуска и
раздается звуковой сигнал.
Выбор режима вспышки
Нажмите (Вспышка) на кнопке
1
управления, а затем выберите
нужный режим с помощью
кнопок b/B t z.
(Авто исп. вспышки): Вспышка срабатывает при недостаточном
Скорость затвора будет низкой в темном месте для того, чтобы
отчетливо снять фон, на который не попадает свет вспышки.
(Вспышка выкл): Вспышка не работает.
Примечания
• Если фотоаппарат находится в режиме интеллектуальной автоматической
регулировки, опции [Вспышка вкл] и [Медл.синхр (Вспыш. вкл)] недоступны.
• Вспышка не может использоваться во время серийной съемки или при съемке в
режиме пакетной экспозиции.
RU
26
Изменение экранной индикации
Нажмите DISP (экранная
1
индикация) на кнопке
управления, а затем выберите
нужный режим с помощью
кнопок v/V.
(Яркий + только снимок): Повышение яркости экрана и
отображение только изображений.
(Яркий + гистограмма): Повышение яркости экрана и
отображение графика яркости изображения.
(Яркий): Повышение яркости экрана и отображение информации.
(Нормальный): Установка стандартной яркости экрана и
отображение информации.
zУстановки гистограммы и яркости
Гистограмма представляет собой схему, показывающую яркость изображения.
Графическая индикация будет указывать яркое изображение при смещении в
правую сторону и темное изображение при смещении в левую сторону.
• Если Вы просматриваете изображения при ярком окружающем освещении,
отрегулируйте яркость экрана. Однако в таких условиях батарея может
разряжаться быстрее.
Использование функций съемки
27
RU
Выбор размера изображения в
соответствии с применением
Размер изображения определяет размер файла изображения, который
записывается при выполнении фотосъемки.
Чем больше размер изображения, тем больше деталей будет
воспроизводиться при печати фотоснимков на бумаге большого формата.
Чем меньше размер изображения, тем большее количество фотоснимков
можно записать. Выберите размер изображения, который соответствует
способу, с помощью которого Вы будете его просматривать.
Нажмите кнопку MENU.
1
Кнопка MENU
Выберите опцию (Размер
2
изобр) с помощью v/V/b/B на
кнопке управления t
нужный размер t z.
28
RU
Размер
изображения
(4000×3000)
(3264×2448)
Руководство по применениюКоличество
Для печати до формата А3+
Для печати до формата А3
изображений
Меньше
Печать
Высококачественная
(2592×1944)
(2048×1536)
(640×480)Для вложений электронной почты
(4000×2672)
(4000×2248)
(1920×1080)
Для печати до формата А4
Для печати до формата L/2L
Формат 3:2 как для печати
фотографий и почтовых открыток
Для просмотра на телевизоре
высокого разрешения.
Больше
МеньшеВысокока-
Меньше
Больше
Черновая
чественная
Высококачественная
Черновая
Примечание
• Если Вы печатаете фотоснимки, выполненные в формате 16:9, оба их края могут
быть обрезанными.
Использование функций съемки
29
RU
x
Количество фотоснимков, которые могут быть записаны