Untuk mengurangkan bahaya
kebakaran atau kejutan elektrik,
jangan dedahkan unit kepada hujan
atau kelembapan.
ARAHAN
KESELAMATAN
PENTING
-SIMPAN ARAHAN INI
BAHAYA
UNTUK MENGURANGKAN
RISIKO KEBAKARAN ATAU
KEJUTAN ELEKTRIK,
PATUHI ARAHAN INI
DENGAN TELITI
Jika bentuk palam tidak padan dengan
saluran keluar kuasa, gunakan penyesuai
palam sambungan yang sesuai
konfigurasinya dengan saluran keluar
kuasa.
[ Pek bateri
Jika pek bateri tidak dikendali dengan betul, pek
bateri akan letus, mengakibatkan satu kebakaran
atau lecuran kimia. Memperhatikan amaranamaran berikut.
• Jangan nyahhimpun.
• Jangan renyuk dan jangan dedahkan pek bateri
kepada sebarang kejutan atau kuasa seperti
menukul-nukul, menjatuh atau memijakkannya.
• Jangan litar pintaskannya dan jangan benarkan
objek-objek logam bersentuhan dengan
pangkalan-pangkalan bateri.
• Jangan dedahkannya kepada suhu tinggi
melebihi 60 °C seperti di bawah sinaran
matahari terus atau di dalam sebuah kereta yang
diletak di bawah matahari.
• Jangan bakar atau hapuskannya dengan api.
• Jangan kendalikan bateri-bateri ion lithium
yang rosak atau terbocor.
• Pastikan untuk mengecaskan pek bateri dengan
menggunakan satu pengecas bateri Sony yang
asli atau satu peranti yang boleh mengecaskan
pek bateri.
• Jauhkan pek bateri daripada capaian kanakkanak kecil.
• Pastikan pek bateri kering.
• Hanya ganti dengan jenis yang sama atau
bersamaan seperti disyorkan oleh Sony.
• Hapuskan pek-pek bateri yang telah digunakan
dengan segera seperti yang diterangkan dalam
arahan.
[ Pengecas bateri
Walaupun lampu CHARGE tidak menyala,
pengecas bateri tidak ditanggalkan daripada
sumber kuasa Arus Ulang-alik selama ia
disambung kepada saluran keluar dinding. Jika
sesuatu kesusahan berlaku ketika menggunakan
pengecas bateri, padamkan kuasa dengan segera
dengan menanggalkan palam daripada saluran
keluar dinding.
MY
2
Jadual Kandungan
Nota-nota mengenai penggunaan kamera anda ..................................... 5
Untuk bermula ...................................................................... 7
Memeriksa aksesori-aksesori yang dibekalkan ........................................ 7
Jangan matikan kamera, keluarkan pek bateri,
atau keluarkan “Memory Stick Duo” ketika
lampu akses menyala. Jika tidak, data memori
dalaman atau “Memory Stick Duo” mungkin
rosak. Pastikan untuk membuat salinan
sokongan untuk melindungi data anda.
Mengenai fail-fail pengurusan
Apabila anda menyisipkan “Memory Stick
Duo” tanpa sebuah fail pengurusan ke dalam
kamera dan menghidupkan kuasa, sebahagian
daripada kapasiti “Memory Stick Duo” akan
digunakan untuk mencipta sebuah fail
pengurusan secara automatik. Anda mungkin
perlu menunggu seketika sebelum anda boleh
melaksanakan operasi seterusnya.
Nota-nota mengenai rakaman/
main balik
• Sebelum memulakan rakaman, buat
percubaan rakaman untuk memastikan
kamera berfungsi dengan betul.
• Kamera ini tidak kalis-habuk, atau kalis-
percikan, mahupun kalis-air. Baca “Langkah
berjaga-jaga” (muka surat 54) sebelum
mengoperasi kamera.
• Elakkan pendedahan kamera kepada air. Jika
air memasuki kamera, pincang tugas
mungkin terjadi. Dalam sesetengah kes,
kamera tidak boleh dibaiki.
• Jangan menghalakan kamera ke matahari
atau cahaya terang yang lain. Ia mungkin
menyebabkan pincang tugas pada kamera
anda.
• Jangan gunakan kamera berhampiran dengan
lokasi yang menjana gelombang radio yang
kuat atau memancarkan radiasi. Jika tidak,
kamera mungkin tidak boleh merakam atau
memainkan balik imej dengan betul.
• Penggunaan kamera di lokasi-lokasi berpasir
atau berhabuk mungkin menyebabkan
pincang tugas.
• Jika pemeluwapan lembapan berlaku, lapkan
ia sebelum menggunakan kamera (muka
surat 54).
• Jangan menggoncang atau mengetuk
kamera. Ia mungkin menyebabkan pincang
tugas dan anda mungkin tidak dapat
merakam imej. Selain itu, media rakaman
mungkin tidak dapat digunakan atau data
imej mungkin rosak.
• Bersihkan permukaan denyar sebelum
digunakan. Haba pancaran denyar mungkin
menyebabkan habuk pada permukaan denyar
berubah warna atau melekat pada permukaan
denyar, mengakibatkan pancaran cahaya
tidak mencukupi.
Nota-nota mengenai skrin LCD
dan lensa
• Skrin LCD dibuat dengan menggunakan
teknologi kepersisan sangat tinggi. Oleh itu,
lebih daripada 99.99% piksel boleh berfungsi
untuk penggunaan berkesan. Walau
bagaimanapun, beberapa titik hitam kecil
dan/atau titik terang (berwarna putih, merah,
biru atau hijau) mungkin dipapar pada skrin
LCD. Titik-titik ini adalah normal dalam
proses pembuatan dan tidak menjejas
rakaman.
• Apabila tahap bateri menjadi rendah, lensa
mungkin berhenti bergerak. Masukkan pek
bateri yang telah dicas dan hidupkan kamera
sekali lagi.
Mengenai suhu kamera
Kamera dan bateri anda mungkin menjadi
panas kerana digunakan secara berterusan,
tetapi ini bukan pincang tugas.
Mengenai perlindungan terlebih
panas
Bergantung pada kamera dan suhu bateri, anda
mungkin tidak dapat merakam wayang atau
kuasa mungkin dimatikan secara automatik
untuk melindungi kamera. Mesej dipaparkan
pada skrin LCD sebelum kuasa dimatikan atau
anda tidak lagi boleh merakam wayang.
MY
5
Mengenai keserasian data imej
• Kamera mematuhi piawaian universal DCF
(Design rule for Camera File system) yang
ditetapkan oleh JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Sony tidak menjamin bahawa kamera akan
memainkan balik imej yang dirakam atau
disunting dengan kelengkapan lain, atau
kelengkapan lain akan memainkan balik imej
yang dirakam dengan kamera.
Amaran mengenai hak cipta
Program-program televisyen, filem-filem,
pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin
dihak cipta. Perakaman bahan-bahan tersebut
secara tanpa izin mungkin bertentangan
dengan peruntukan undang-undang hak cipta.
Tiada pampasan untuk kandungan
rosak atau kegagalan rakaman
Sony tidak boleh membayar pampasan untuk
kegagalan rakaman atau kehilangan atau
kerosakan kandungan yang telah dirakam yang
disebabkan pincang tugas kamera atau media
rakaman, dll.
Mengenai Ilustrasi
Ilustrasi yang digunakan dalam panduan ini
menggambarkan DSC-W290 melainkan jika
dinyatakan sebaliknya.
Ikatkan tali dan letakkan tangan anda ke
dalam gelung untuk mengelakkan kamera
menjadi rosak akibat terjatuh.
Cangkuk
Untuk bermula
MY
7
Mengenal pasti bahagian
Untuk bermula
Bawah
A Butang pengatup
B Butang (Senyum)
C Denyar
D Butang ON/OFF (Kuasa)
E Pembesar suara
F Mikrofon
G Lampu pemasa kendiri/Lampu
pengatup senyum/Cahaya AF
H Lensa
I Skrin LCD
J Untuk mengambil gambar: Butang
W/T (Zum)
Untuk melihat: Butang (Zum main
balik)/butang (Indeks)
K Dail mod
L Cangkuk untuk tali pergelangan
tangan
M Butang (Main balik)
N Butang kawalan
Menu hidup: v/V/b/B/z
Menu mati: DISP/ / /
O Butang (Padam)
P Butang MENU
Q Penyambung berbilang
R Bekas tripod
• Gunakan tripod dengan kepanjangan
skru yang kurang daripada 5.5 mm. Jika
tidak, anda tidak akan dapat memasang
kamera dengan teguh dan kamera
mungkin mengalami kerosakan.
S Penutup bateri/“Memory Stick Duo”
T Slot “Memory Stick Duo”
U Lampu akses
V Tuas lenting bateri
W Slot penyisipan bateri
MY
8
Mengecas pek bateri
Masukkan pek bateri ke
1
dalam pengecas bateri.
• Anda boleh mengecas bateri meskipun
ia telah dicaskan sedikit.
Untuk bermula
Pek bateri
Sambungkan
2
pengecas bateri ke
saluran keluar
Untuk pelanggan-pelanggan di Amerika
Syarikat dan Kanada
Palam
dinding.
Jika anda terus mengecas pek
bateri untuk lebih kurang satu
jam lagi selepas lampu
CHARGE dipadamkan, cas akan
tahan lebih lama sedikit (cas
penuh).
Lampu CHARGE
Menyala: Sedang mengecas
Terpadam: Pengecasan selesai
(cas biasa)
Lampu CHARGE
Untuk pelanggan-pelanggan di negara/rantau
selain daripada Amerika Syarikat dan Kanada
Kord kuasa
Lampu CHARGE
Apabila pengecasan selesai, putuskan sambungan
3
pengecas bateri.
MY
9
x
Masa pengecasan
Masa cas penuhMasa cas biasa
Lebih kurang 330 min.Lebih kurang 270 min.
Perhatian
• Jadual di atas menunjukkan waktu yang diperlukan untuk mengecaskan pek bateri yang kehabisan
kuasa sepenuhnya pada suhu 25°C. Pengecasan mungkin mengambil masa lebih lama bergantung
pada syarat-syarat penggunaan dan keadaan.
• Sambungkan pengecas bateri ke saluran keluar dinding.
• Apabila pengecasan siap, tanggalkan kord kuasa dari saluran keluar dinding, dan keluarkan pek
Untuk bermula
bateri dari pengecas bateri.
• Pastikan anda menggunakan pek bateri atau pengecas bateri berjenama Sony yang asli.
x
Jangka hayat bateri dan bilangan imej yang boleh dirakam/
dilihat
Hayat bateri (min.)Bil. imej
Mengambil imej pegun DSC-W290Lebih kurang 150Lebih kurang 300
DSC-W270/W275Lebih kurang 165Lebih kurang 330
Melihat imej pegunDSC-W290Lebih kurang 340Lebih kurang 6800
DSC-W270/W275Lebih kurang 400Lebih kurang 8000
Cara mengukur adalah berdasarkan piawaian CIPA. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
Perhatian
• Jangka hayat bateri dan bilangan imej pegun mungkin berbeza bergantung kepada seting kamera.
10
zMenggunakan kamera di luar negara
Anda boleh menggunakan kamera, pengecas bateri (yang dibekalkan), dan Penyesuai AC ACLS5K (dijual berasingan) di mana-mana negara atau rantau di mana bekalan kuasa adalah di
antara 100 V hingga 240 V AC, 50/60 Hz.
Jangan gunakan transformer elektronik (penukar kembara). Ini mungkin akan menyebabkan
pincang tugas.
MY
Memasukkan pek bateri/“Memory
Stick Duo” (dijual berasingan)
Buka penutup.
1
Masukkan “Memory Stick
2
Duo” (dijual berasingan).
Dengan sebelah pangkalan menghadap
lensa, masukkan “Memory Stick Duo”
sehingga kedengaran bunyi klik.
Masukkan pek bateri.
3
Masukkan bateri sambil menekan tuas
mengikut arah anak panah.
Untuk bermula
Tutup penutup.
4
11
MY
x
“Memory Stick” yang boleh
digunakan
“Memory Stick Duo”
Anda juga boleh menggunakan “Memory
Stick PRO Duo” atau “Memory Stick PROHG Duo” dengan kamera.
Untuk butir-butir tentang bilangan imej/masa
Untuk bermula
yang boleh dirakam, lihat muka surat 26, 29.
“Memory Stick” atau kad memori jenis lain
tidak serasi dengan kamera.
“Memory Stick”
Anda tidak boleh menggunakan “Memory
Stick” dengan kamera.
x
Untuk mengeluarkan
“Memory Stick Duo”
Lampu akses
x
Apabila tiada “Memory Stick
Duo” dimasukkan
Imej-imej disimpan dalam memori
dalaman kamera (lebih kurang 11 MB).
Untuk menyalin imej dari memori
dalaman ke “Memory Stick Duo”,
masukkan “Memory Stick Duo” dalam
kamera, kemudian pilih MENU t
(Seting) t (Alat “Memory
Stick”) t [Salin].
x
Untuk mengeluarkan pek
bateri
Tuas lenting bateri
Gelongsorkan tuas lenting bateri.
Pastikan pek bateri tidak jatuh.
Pastikan yang lampu akses tidak
menyala, kemudian tolak “Memory
Stick Duo” ke dalam sekali.
Perhatian
• Jangan sekali-kali keluarkan “Memory Stick
Duo”/pek bateri apabila lampu akses
menyala. Ini mungkin akan menyebabkan
kerosakan pada data di dalam “Memory
Stick Duo”/memori dalaman.
MY
12
x
Memeriksa baki cas bateri
Penunjuk baki cas muncul pada sebelah
kiri atas skrin LCD.
Tinggi
Rendah
Perhatian
• Penunjuk cas yang betul akan mengambil
masa lebih kurang satu minit untuk
dipaparkan.
• Dalam sesetengah keadaan tertentu,
penunjuk baki cas mungkin tidak betul.
• Jika pek bateri jenis NP-FG1 (dijual
berasingan) digunakan, paparan minit akan
juga ditunjukkan selepas penunjuk tahap
bateri.
• Kapasiti bateri menurun mengikut masa dan
melalui penggunaan berulang. Apabila masa
pengoperasian bagi setiap pengecasan
menyusut dengan banyak, pek bateri perlu
digantikan. Beli pek bateri baru.
• Jika kamera masih hidup dan anda tidak
mengoperasikannya untuk lebih kurang tiga
minit, kamera akan padam secara automatik
(fungsi padam kuasa Auto).
Untuk bermula
13
MY
Menetapkan jam
Tekan butang ON/OFF
1
(Kuasa).
Kamera dihidupkan.
• Anda mungkin perlu menunggu seketika
sebelum kuasa dihidupkan dan operasi
Untuk bermula
dapat dijalankan.
Pilih item seting dengan v/
2
V pada butang kawalan,
kemudian tekan z.
Form.Tarikh&Masa: Pilih format
paparan tarikh dan waktu.
Jimat Masa Siang: Pilih Hidup/Mati
Jimat Siang.
Tarikh & Masa: Menetapkan tarikh dan
waktu.
Butang ON/OFF (Kuasa)
Butang kawalan
14
MY
Setkan nilai angka dan seting yang diingini dengan v/V/
3
b/B, kemudian tekan z.
• Tengah malam dipaparkan sebagai 12:00 AM, dan tengahari sebagai 12:00 PM.
Pilih [Ke berikut], kemudian tekan z.
4
Pilih kawasan yang anda
5
diingini dengan b/B pada
butang kawalan, kemudian
tekan z.
Pilih [OK], kemudian tekan z.
6
Perhatian
• Kamera tidak mempunyai ciri untuk menindih tarikh pada imej. Dengan menggunakan “PMB”
dalam CD-ROM (yang dibekalkan), anda boleh mencetak atau menyimpan imej dengan tarikh.
x
Menetapkan tarikh dan masa sekali lagi
Tekan butang MENU, kemudian pilih (Seting) t (Seting Jam) (muka surat 46).
Untuk bermula
15
MY
M
erakam/me
lihat imej
Merakam imej
Setkan kamera kepada
1
Merakam/melihat imej
(Pelarasan auto pintar),
kemudian tekan butang ON/
OFF (Kuasa).
Untuk merakam wayang, setkan dial mod
kepada (Mod Wayang) (muka
surat 28).
Butang ON/OFF
(Kuasa)
Dail mod
Pegang kamera
2
dengan stabil
seperti dalam
ilustrasi.
• Tekan butang T untuk
mengezum masuk, butang
W untuk mengezum keluar.
Tekan butang pengatup
3
separuh ke bawah
untuk memfokus.
dipaparkan untuk
menunjukkan bahawa SteadyShot
berfungsi. Apabila imej berada
dalam fokus, bunyi bip akan
kedengaran dan penunjuk z akan
menyala. Jarak pengambilan
gambar terdekat adalah lebih
kurang 10 cm (W), 50 cm (T) (dari
lensa).
Tekan butang pengatup ke
4
bawah sepenuhnya.
Imej dirakam.
Butang W/T (Zum)
Butang pengatup
Tanda
SteadyShot
Kunci
AE/AF
MY
16
Melihat imej
Tekan butang (Main
1
balik).
Imej terakhir yang dirakam akan
dipaparkan.
• Apabila imej-imej yang dirakam dengan
kamera lain pada “Memory Stick Duo”
tidak boleh dimainkan balik pada kamera
ini, lihat imej-imej itu dalam
[PndanganFolder] (muka surat 32).
x
Memilih imej berikut/dahulu
Pilih imej dengan B (seterusnya)/
b (sebelumnya) pada butang kawalan.
Merakam/melihat imej
Butang (Main balik)
Butang kawalan
x
Memadam imej
1 Tekan butang (Padam).
2 Pilih [Imej Ini] dengan v pada butang
kawalan, kemudian tekan z.
x
Kembali ke merakam imej
Tekan butang pengatup separuh ke bawah.
x
Mematikan kamera
Tekan butang ON/OFF (Kuasa).
Butang kawalan
Butang (Padam)
17
MY
Mengg
unakan fungsi-fungsi mengam
bil gamb
ar
Memaparkan penunjuk minimum (Ambil
gambar dgn mudah)
Mod ini mengurangkan bilangan seting minimum. Saiz teks akan meningkat dan
penunjuk dapat dilihat dengan lebih mudah.
Tetapkan dail mod pada (Ambil
1
gambar dgn mudah).
TindakanCara mengubah
Pemasa KendiriTekan pada butang kawalan t Pilih [Pemasa Kendiri 10 Saat] atau
Saiz ImejTekan MENU t Pilih [Besar] atau [Kecil] dari [Saiz Imej].
DenyarTekan pada butang kawalan t Pilih [Auto denyar] atau [Denyar
[Pemasa Kendiri Dipadamkan].
Dipadamkan]/Tekan MENU t [Denyar] t Pilih [Auto] atau [Padam].
zTentang mod Pandangan Mudah
Apabila anda menekan butang (Main Balik) dengan dail mod disetkan pada (Ambil
gambar dgn mudah), teks skrin main balik menjadi lebih besar dan lebih mudah dibaca. Di
samping itu, fungsi yang dapat digunakan adalah terbatas.
Butang (Padam): Anda boleh memadam imej yang sedang dipaparkan.
Pilih [OK]
Butang MENU:Anda boleh memadam imej yang sedang dipaparkan dengan [Padam Imej
Tunggal], memadam semua imej dalam folder dengan [Padam Semua
Imej].
tz.
18
MY
Mengesan senyuman dan mengambil
gambar secara automatik (Pengatup
Senyum)
Tekan butang (Senyum).
1
Butang (Senyum)
Tunggu sementara kamera
2
mengesan senyuman.
Apabila tahap senyum melebihi titik b
pada penunjuk, kamera akan merakam
imej secara automatik. Apabila anda
menekan butang (Senyum) sekali lagi,
Pengatup Senyum akan tamat.
• Walaupun anda menekan butang
pengatup semasa Pengatup Senyum,
kamera akan mengambil imej, kemudian
kembali ke mod Pengatup Senyum.
Bingkai Pengesanan Muka
Penunjuk Kesensitifan Pengesanan
Senyum
Menggunakan fungsi-fungsi mengambil gambar
zPetua bagi mengambil senyuman yang lebih baik
1 Jangan tutup mata dengan rambut.
2 Cuba halakan muka ke hadapan
kamera dan berada pada paras yang
sama. Kadar pengesanan adalah
lebih tinggi apabila mata dikecilkan.
3 Berikan senyuman yang jelas dengan
mulut terbuka. Senyuman lebih mudah
dikesan apabila gigi ditunjukkan.
19
MY
Mengesan keadaan mengambil gambar
secara automatik (Pengecaman Adegan)
Tetapkan dail mod pada
1
2
3
(Pelarasan auto pintar).
Talakan kamera ke arah subjek.
Jika kamera mengecam suatu pemandangan,
ikon Pengecaman Pemandangan, (Samarsamar), (Potret Samar-samar),
(Twilight dgn tripod), (Cahaya latar),
(Potret Cahaya latar), (Landskap),
(Makro) atau (Potret) dipaparkan pada
skrin LCD.
Tekan butang pengatup separuh ke bawah untuk memfokus
pada subjek, kemudian rakam imej.
Ikon Pengecaman Adegan
20
MY
zMerakam dua imej dengan seting yang berbeza dan memilih
satu imej yang anda suka
Tekan butang MENU, kemudian pilih (Pengecaman Adegan) t (Termaju)
dengan v/V/b/B pada butang kawalan.
Apabila kamera mengecam pemandangan yang sukar dirakam ( (Samar-samar), (Potret
Samar-samar), (Twilight dgn tripod), (Cahaya latar), (Potret Cahaya latar)), ia
mengubah seting seperti berikut dan merakam dua imej dengan kesan yang berbeza.
Rakaman pertamaRakaman kedua
Rakam dalam mod Slow
Syncho
Rakam dalam mod Slow
Syncho menggunakan muka
yang paling diterangi denyar
sebagai rujukan
Rakam dalam mod Slow
Syncho
Rakam menggunakan denyar Rakam dengan kecerahan dan kontras latar belakang yang
Rakam menggunakan muka
yang paling diterangi denyar
sebagai rujukan
Apabila merakam dengan Pengecaman Pemandangan diset pada [Termaju], kamera secara
automatik mengambil dua gambar apabila (Potret) dicam. Imej tanpa mata tertutup secara
automatik dipilih dipaparkan dan dirakam.
Rakam dengan kepekaan dinaikkan untuk mengurangkan
kabur
Rakam dengan kepekaan dinaikkan menggunakan muka
yang paling diterangi denyar sebagai rujukan untuk
mengurangkan kabur
Rakam dengan kelajuan pengatup yang lebih perlahan dan
kepekaan yang tidak dinaikkan
terlaras (DROplus)
Rakam dengan kecerahan dan kontras muka dan latar
belakang yang terlaras (DROplus)
Menggunakan fungsi-fungsi mengambil gambar
21
MY
Memfokus pada muka subjek (Pengesanan
muka)
Kamera akan mengesan muka subjek dan memfokus padanya. Anda boleh memilih
subjek utama semasa memfokus.
Tekan butang MENU.
1
Butang MENU
Pilih (Pengesanan muka)
2
dengan v/V/b/B pada butang
kawalan t mod yang diingini
tz.
(Padam): Tidak menggunakan
Pengesanan Muka.
(Auto): Secara automatik memilih dan memfokus pada muka keutamaan.
(Keutamaan pd kanak-kanak): Mengesan dan mengambil gambar dengan
mengutamakan muka kanak-kanak.
(Keutamaan pd dewasa): Mengesan dan mengambil gambar dengan
pengatup adalah perlahan di tempat yang gelap agar dapat mengambil gambar latar
belakang yang terletak di luar cahaya denyar dengan jelas.
(Denyar Dipadamkan): Denyar tidak beroperasi.
Perhatian
• [Denyar dihidupkan] dan [Sgerak Prlhn (Denyar hdp)] tidak tersedia apabila kamera berada dalam
mod auto pelarasan Pintar.
• Anda tidak boleh menggunakan denyar semasa Ambil Gambar Berterusan atau Kurungan.
Menukar paparan skrin
Tekan DISP (paparan skrin) pada
1
butang kawalan, kemudian pilih
mod yang diingini dengan v/V.
(Cerah + Imej Sahaja): Setkan skrin lebih
cerah dan hanya paparkan imej.
(Cerah + Histogram): Setkan skrin lebih
cerah dan paparkan graf kecerahan imej.
(Cerah): Setkan skrin lebih cerah dan paparkan maklumat.
(Biasa): Setkan skrin kepada kecerahan piawai dan paparkan maklumat.
24
zSeting histogram dan kecerahan
Histogram adalah sebuah graf yang menunjukkan kecerahan imej. Paparan graf menunjukkan
imej terang apabila diherot ke sebelah kanan, dan imej gelap apabila diherotkan ke sebelah kiri.
• Jika anda melihat imej dalam cahaya luar yang cerah, naikkan kecerahan skrin. Bagaimanapun,
kuasa bateri mungkin akan berkurangan lebih cepat dalam keadaan begitu.
MY
Memilih saiz imej untuk berpadanan dengan
penggunaan
Saiz imej akan menentukan saiz fail imej yang dirakam apabila anda merakam imej.
Semakin besar saiz imej, semakin terperinci imej yang akan dihasilkan semula apabila ia
dicetak pada kertas format besar. Semakin kecil saiz imej, semakin banyak imej yang
boleh dirakam. Pilih saiz imej yang berpadanan dengan cara anda akan melihat imejimej anda.
Nisbah aspek 3:2 seperti untuk cetakan foto
dan poskad
Untuk dilihat pada sebuah TV definisi tinggi.Kurang
Lebih
KurangHalus
Lebih
Kasar
Halus
Kasar
25
MY
Perhatian
• Apabila anda mencetak imej yang dirakam dengan nisbah aspek 16:9, kedua-dua hujungnya
mungkin terpangkas.
x
Bilangan imej pegun yang boleh dirakam
(Unit: imej-imej)
Kapasiti
Saiz
12M2408417335169314012847
8M25611824249397219633991
5M368143293595117423724821
3M714430161712532472499110140
VGA7013832897592412030237304791097390
3:2(11M)2439118738075115163082
16:9(9M)2449419239077015553162
16:9(2M)1123048298720053955798616230
Perhatian
• Bilangan imej pegun mungkin berbeza bergantung kepada keadaan mengambil gambar dan media
rakaman.
• Apabila bilangan baki imej yang boleh dirakam adalah lebih daripada 9,999, penunjuk “>9999”
muncul.
• Apabila imej yang dirakam dengan kamera lain dimainkan balik pada kamera ini, imej itu mungkin
tidak akan muncul dalam saiz yang sebenar.
Memori
dalaman
Lebih
kurang
11 MB
“Memory Stick Duo” diformatkan dengan kamera ini
256 MB 512 MB1GB2GB4GB8GB16 GB
Menggunakan mod Ambil Gambar yang
berpadanan dengan adegan (Pemilihan
Adegan)
Tetapkan dail mod pada
1
(Pemilihan Adegan).
Satu senarai mod Pemilihan Pemandangan
dipaparkan.
MY
26
Pilih mod yang diingini dengan
2
v/V/b/B pada butang kawalan t
z.
Jika anda mahu beralih ke pemandangan lain,
tekan butang MENU.
(Sensitiviti Tinggi):
Mengambil imej tanpa
denyar meskipun dalam
cahaya malap.
(Ambil Gambar
Lembut): Mengambil imej
dengan suasana yang lebih
lembut untuk portret orang,
bunga, dll.
(Landskap): Mengambil
gambar dengan memfokus
pada subjek jauh.
(Potret Samar-samar):
Mengambil imej tajam orang
di tempat yang gelap tanpa
kehilangan suasana malam.
(Samar-samar):
Mengambil gambar adegan
malam tanpa kehilangan
suasana malam.
Perhatian
• Denyar tidak beroperasi dalam sesetengah mod.
(Gourmet): Merakam
hidangan makanan dengan
menyerla hkan keenakan dan
warnanya.
(Pantai): Mengambil
gambar adegan tepi laut
atau tepi tasik dengan
merakam kebiruan air
dengan lebih jelas.
(Salji): Mengambil
gambar adegan salji
berwarna putih dengan lebih
jelas.
(Bunga api): Mengambil
gambar bunga api yang
indah belaka.
(Dalam air): Mengambil
gambar dalam air dalam
warna semula jadi apabila
selongsong kalis air
dipasangkan.
Menggunakan fungsi-fungsi mengambil gambar
27
MY
Mengambil wayang gambar
Tetapkan dail mod pada (Mod
1
Wayang).
Tekan butang pengatup ke bawah sepenuhnya untuk
2
memulakan rakaman.
Tekan butang pengatup ke bawah sepenuhnya sekali lagi
3
untuk menghentikan rakaman.
x
Menonton wayang
1 Tekan butang (Main balik) dan tekan B (berikutnya)/b (sebelumnya) pada
butang kawalan untuk memilih wayang untuk dilihat.
2 Tekan z
ButangCiri main balik
zJeda
BMara cepat
bMandir cepat
VPaparkan skrin kawalan kekuatan. Laraskan kekuatan dengan v/V.
.
x
Saiz imej
Semakin besar saiz imej, lebih tinggi kualiti imej. Semakin tinggi jumlah data yang
digunakan sesaat (kadar bit purata), semakin lancar imej main balik.
Saiz imej wayang gambarKadar bit purataGaris panduan penggunaan
28
1280×720(Halus)9 MbpsAmbil wayang kualiti tertinggi untuk paparan
1280×720(Biasa)6 MbpsAmbil wayang kualiti biasa untuk paparan di
VGA3 MbpsAmbil pada saiz yang sesuai untuk muat naik
MY
di HDTV
HDTV
Web
x
Masa rakaman maksimum
Jadual di bawah menunjukkan anggaran maksimum masa-masa rakaman. Ini adalah
jumlah masa bagi kesemua fail wayang. Rakaman berterusan boleh dibuat untuk lebih
kurang 29 minit.
• Tempoh rakaman mungkin berbeza bergantung kepada keadaan mengambil gambar dan media
rakaman.
• Masa mengambil gambar secara berterusan berbeza mengikut keadaan rakaman (suhu, dll.).
• Wayang dengan saiz yang disetkan pada [1280×720] hanya boleh dirakam pada “Memory Stick
Duo”
Menggunakan fungsi-fungsi mengambil gambar
29
MY
Mengg
unakan fungsi-fungsi me
lihat
Melihat imej dibesarkan (zum main balik)
Tekan butang (Main
1
balik) untuk memaparkan
imej, kemudian tekan
butang (Zum main balik).
Imej dibesarkan sebanyak dua kali
ganda saiznya, dengan bahagian
tengah imej.
Laraskan skala zum dan
2
kedudukan.
Butang : Zum ke dalam.
Butang W pada butang W/T (Zum):
Zum ke luar.
v/V/b/B pada butang kawalan:
Melaraskan kedudukan.
Menunjukkan kawasan imej
keseluruhan yang dipaparkan
Mencari imej (Indeks Imej)
30
MY
Tekan butang (Main
1
balik) untuk memaparkan
imej, kemudian tekan
butang (Indeks imej).
• Tekan butang (Indeks imej)
sekali lagi untuk memaparkan skrin
indeks dengan lebih banyak imej.
Pilih imej dengan v/V/b/B pada
2
butang kawalan.
• Untuk kembali ke skrin imej tunggal,
tekan z.
Memaparkan imej pegun dengan muzik
(Pertunjukan Slaid)
Tekan butang (Main balik)
1
untuk memaparkan imej pegun,
kemudian tekan butang MENU.
Butang MENU
Pilih (Pertunjukan Slaid)
2
dengan v/V/b/B pada butang
kawalan, kemudian tekan z.
Pilih [Mula] dengan v pada butang kawalan, kemudian tekan
3
z.
Pertunjukan slaid akan bermula.
• Untuk menamatkan pertunjukan slaid, tekan z.
zMemilih muzik latar
Anda boleh memindahkan fail muzik yang diingini dari CD anda atau fail MP3 kepada kamera
agar dapat dimainkan balik semasa pertunjukan slaid. Untuk memindahkan fail muzik, pasang
perisian “Music Transfer” (yang dibekalkan) dalam komputer anda (muka surat 38), kemudian
ikut langkah-langkah di bawah.
1 Tekan MENU t (Seting) t (Seting Utama) t [Muat Turun Muzik] t [OK].
2 Buat sambungan USB di antara kamera dengan komputer anda.
3 Mulakan dan operasikan “Music Transfer”.
Untuk butir-butir tentang “Music Transfer”, lihat bantuan “Music Transfer”.
Menggunakan fungsi-fungsi melihat
31
MY
Memilih format paparan (Mod Pandangan)
Membolehkan anda memilih format paparan untuk melihat berbilang imej semasa
menggunakan “Memory Stick Duo”.
Tekan butang (Main balik)
1
untuk memaparkan imej,
kemudian tekan butang MENU.
Butang MENU
Pilih (Mod Pandangan)
2
dengan v/V/b/B pada butang
kawalan t mod yang diingini
tz.
(PndanganTarikh): Memaparkan imej
mengikut tarikh.
(Pandangan Acara): Menganalisis tarikh gambar dan kekerapan, menyusun atur
imej-imej mengikut kumpulan secara automatik dan memaparkan imej-imej itu.
(Kegemaran): Memaparkan imej-imej yang didaftarkan sebagai Kegemaran.
(PndanganFolder): Memaparkan dan menyusun atur imej mengikut folder.
Perhatian
• Apabila anda tidak boleh memainkan balik imej yang dirakam dengan kamera lain, lihat imej itu
dalam [PndanganFolder].
32
MY
M
emadam ime
j
Memadam imej
Tekan butang (Main balik)
1
untuk memaparkan imej,
kemudian tekan butang
(Padam).
Tekan v/V pada butang
2
kawalan untuk memilih seting
yang diingini.
Semua Imej dlm Julat Tarikh: Anda
boleh memadam semua imej dalam julat
tarikh yang dipaparkan. Menurut Mod
Pandangan, item ini akan merupakan
[SmuaDlmFld] atau [Semua dalam Acara].
Imej berbilang: Anda boleh memilih dan memadamkan imej berbilang. Pilih
imej, tekan z, dan kemudian tekan butang MENU untuk memadam.
Imej Ini: Anda boleh memadam imej yang sedang dipaparkan.
Keluar: Batalkan pemadaman itu.
Butang (Padam)
Butang MENU
Memadam imej
MY
33
Memadam semua imej (Format)
Anda boleh memadam semua data yang disimpan pada “Memory Stick Duo” atau
memori dalaman. Jika “Memory Stick Duo” disisipkan, semua data yang disimpan pada
“Memory Stick Duo” akan dipadam. Jika “Memory Stick Duo” tidak disisipkan, semua
data yang disimpan dalam memori dalaman akan dipadam.
Tekan butang MENU.
1
Butang MENU
Pilih (Seting) dengan V pada
2
butang kawalan, kemudian
tekan z.
Pilih (Alat “Memory Stick”) atau (Alatan Memori
3
Dalaman) dengan v/V/b/B pada butang kawalan, kemudian
tekan [Format] t z.
Pilih [OK], kemudian tekan z.
4
Perhatian
• Pemformatan akan memadam semua data secara kekal, termasuk imej yang dilindungi, dan data
tidak boleh dipulihkan.
MY
34
B
ersambung dengan peranti-peranti lain
Melihat imej pada sebuah televisyen
Sambungkan kamera kepada televisyen dengan kabel
1
pangkalan berbilang guna (yang dibekalkan).
Ke penyambung
berbilang
Kabel untuk pangkalan berbilang guna
zMelihat imej-imej pada sebuah TV HD (Definisi Tinggi)
• Anda boleh melihat imej yang dirakam pada kamera dengan menyambungkan kamera kepada
TV HD (Definisi Tinggi) menggunakan Kabel Penyesuai Output HD (dijual berasingan).
Gunakan Kabel Penyesuai Output HD yang serasi Type2b.
• Setkan [COMPONENT] kepada [HD(1080i)] di bawah (Seting Utama) pada skrin seting.
Perhatian
• Seting [Video Keluar] diset pada mod [NTSC] di kilang untuk membolehkan anda menikmati
kualiti imej wayang yang optimum. Jika imej tidak muncul atau paparan ketar pada TV anda, anda
mungkin menggunakan TV PAL-sahaja. Cuba tukar seting [Video Keluar] kepada [PAL] (muka
surat 46).
Ke jek input
audio/video
Bersambung dengan peranti-peranti lain
Mencetak imej pegun
Jika anda mempunyai sebuah pencetak serasi PictBridge, anda boleh mencetak imej
dengan mengikut prosedur berikut.
Mula-mula, tetapkan kamera untuk membolehkan sambungan USB antara kamera
dengan pencetak.
Sambungkan kamera dengan pencetak dengan menggunakan
1
kabel pangkalan berbilang guna (yang dibekalkan).
Hidupkan pencetak.
2
Setelah sambungan dibuat, penunjuk dipapar.
35
MY
Tekan MENU t (Cetak)
3
dengan v/V/b/B pada butang
kawalan t mod yang diingini t z.
(Imej Ini): Cetak imej yang sedang
dipaparkan.
(Imej berbilang): Tekan b/B untuk
memaparkan imej, kemudian z.
Pilih item seting yang diingini, kemudian [OK] t z.
4
Imej dicetak.
Perhatian
• Jika mustahil untuk menyambung kepada pencetak, pastikan [Sambung USB] disetkan di bawah
(Seting Utama) pada [PictBridge].
Butang MENU
zMencetak di sebuah kedai
Anda tidak boleh mencetak imej yang disimpan dalam memori dalaman secara terus daripada
kamera di kedai cetak. Salin imej kepada “Memory Stick Duo”, kemudian bawa “Memory Stick
Duo” ke kedai cetak.
Cara membuat salinan: Tekan MENU t (Seting) t (Alat “Memory Stick”) t
[Salin] t [OK].
Untuk butir-butirnya, sila berbincang dengan kedai khidmat cetakan foto anda.
36
zMenindih tarikh pada imej
Kamera ini tidak mempunyai fungsi untuk menindih tarikh pada imej. Ini adalah bagi
mengelakkan tarikh diduplikasi semasa pencetakan.
Mencetak di sebuah kedai:
Anda boleh meminta supaya imej dicetak dengan tarikh beritindih. Untuk butir-butirnya, sila
berbincang dengan kedai khidmat cetakan foto anda.
Mencetak di rumah:
Sambungkan kepada pencetak komplians PictBridge, dan tekan butang MENU, kemudian setkan
[Cetak] t [Date] kepada [Tarikh] atau [Tarikh&Masa].
Menindih tarikh pada imej menggunakan PMB:
Dengan perisian “PMB” yang dibekalkan dipasang pada PC (muka surat 38), anda boleh
menindihkan terus tarikh pada imej. Walau bagaimanapun, ambil perhatian bahawa apabila imej
dengan tarikh bertindih dicetak, tarikh itu mungkin diduplikasi bergantung pada seting cetakan.
Untuk butir-butir tentang “PMB”, lihat “PMB Guide” (muka surat 39).
MY
Menggunakan kamera dengan sebuah komputer
x
Menggunakan “PMB (Picture Motion Browser)”
Anda boleh menikmati imej-imej yang dirakam lebih daripada dahulu dengan
memanfaatkan perisian tersebut dan “PMB” disediakan dalam sebuah CD-ROM (yang
dibekalkan).
Ada banyak lagi fungsi selain daripada yang disenaraikan di bawah untuk membolehkan
anda menikmati imej-imej anda. Untuk butir-butir, lihat “PMB Guide” (muka surat 39).
Import ke
komputer
Kalendar
Khidmat media
Memuat naik imej ke khidmat
media.
Cetak
Mencetak imej
dengan tera tarikh.
CD/DVD
Mencipta cakera data
dengan menggunakan
pemacu pembakar CD atau
pemacu pembakar DVD.
Melihat imej dalam
kalendar.
Bersambung dengan peranti-peranti lain
Eksport ke
kamera
Mengeksport imej ke
“Memory Stick Duo” dengan
melihatnya.
Perhatian
• “PMB” tidak serasi dengan komputer Macintosh.
37
MY
x
Peringkat 1: Memasang “PMB” (yang dibekalkan)
Anda boleh memasang perisian (yang dibekalkan) menggunakan prosedur berikut.
Apabila anda memasang “PMB”, “Music Transfer” juga akan dipasang.
• Log masuk sebagai Pentadbir.
Periksa persekitaran komputer anda.
1
Persekitaran yang disyorkan untuk menggunakan “PMB” dan “Music
Transfer”
OS (diprapasangkan): Microsoft Windows XP*
Intel Pentium III 800 MHz atau lebih laju (Untuk memain/mengedit wayang
CPU:
Definisi Tinggi: Intel Pentium 4 2.8 GHz atau lebih laju/ Intel Pentium D 2.8 GHz
atau lebih laju/ Intel Core Duo 1.66 GHz atau lebih laju/ Intel Core 2 Duo 1.20 GHz
atau lebih laju)
Memori:
1 GB atau lebih)
Cakera Keras (Ruangan cakera yang diperlukan untuk pemasangan):
Lebih kurang 500 MB
Paparan: Resolusi skrin: 1,024 × 768 bintik atau lebih
Memori Video: 32 MB atau lebih (Disarankan: 64 MB atau lebih)
*1 Edisi 64-bit dan Starter (Edition) tidak disokong.
*
Hidupkan komputer anda, dan masukkan CD-ROM (yang
2
dibekalkan) ke dalam pemacu CD-ROM.
Skrin menu pemasangan dipapar.
512 MB atau lebih (Untuk memain/mengedit wayang Definisi Tinggi:
2
Edisi Starter (Edition) tidak disokong.
1
SP3/Windows Vista*2 SP1
38
MY
Klik [Install] (Pasang).
3
Skrin “Choose Setup Language” (Pilih
Bahasa Pemasangan) dipapar.
Ikut arahan-arahan pada skrin untuk menyelesaikan
4
pemasangan.
Keluarkan CD-ROM selepas pemasangan selesai.
5
x
Peringkat 2: Mengimport imej ke komputer anda dengan
menggunakan “PMB”
Masukkan pek bateri yang telah dicas sepenuhnya ke dalam
1
kamera, kemudian tekan butang (Main balik).
Sambungkan kamera ke komputer anda.
2
“Menyambung…” muncul pada skrin kamera.
1 Ke jek USB
Kabel untuk
pangkalan
berbilang guna
• dipaparkan pada skrin semasa sesi komunikasi. Jangan mengoperasi komputer semasa
penunjuk sedang dipaparkan. Apabila penunjuk berubah kepada , anda boleh mula
menggunakan komputer lagi.
Klik butang [Import].
3
Untuk butir-butir, lihat “PMB Guide”.
x
Peringkat 3: Melihat “PMB Guide”
2 Ke penyambung
berbilang
Bersambung dengan peranti-peranti lain
Klik dua kali pada ikon (PMB
1
Guide) pada desktop.
• Untuk mengakses “PMB Guide” dari menu
mula: Klik [Start] (Mula)
(Semua Program)
t [Help] (Bantuan) t [PMB Guide].
Perhatian
• Jangan tanggalkan kabel pangkalan berbilang guna daripada kamera semasa kamera masih
beroperasi atau semasa “Mengakses…” muncul pada skrin kamera. Melakukan demikian mungkin
akan merosakkan data.
• Apabila menggunakan bateri dengan cas yang sedikit, anda mungkin tidak dapat memindahkan
data atau data mungkin menjadi rosak. Anda disarankan agar menggunakan Penyesuai AC (dijual
berasingan) dan kabel USB /AV/ DC IN untuk pangkalan berbilang guna (dijual berasingan).
t [All Programs]
t [Sony Picture Utility]
39
MY
x
Menggunakan kamera dengan komputer Macintosh anda
Anda boleh menyalin imej kepada komputer Macintosh anda. Walau bagaimanapun,
“PMB” adalah tidak serasi. Apabila imej dieksport ke “Memory Stick Duo”, anda boleh
melihatnya dalam [PndanganFolder].
Anda boleh memasang “Music Transfer” pada komputer Macintosh anda.
Persekitaran komputer yang disyorkan
Persekitaran berikut disyorkan untuk sebuah komputer yang disambung pada kamera.
Persekitaran yang disarankan untuk mengimport imej
OS (diprapasangkan): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 hingga v10.5)
Jek USB: Dibekalkan secara standard
Persekitaran yang disyorkan untuk menggunakan “Music Transfer”
OS (diprapasangkan): Mac OS X (v10.3 hingga v10.5)
Memori: 64 MB atau lebih (128 MB atau lebih disarankan)
Cakera Keras (Ruangan cakera yang diperlukan untuk pemasangan): Lebih
kurang 50 MB
40
MY
Mengubah
seting kamera
Mengubah bunyi-bunyi operasi
Anda boleh menetapkan bunyi yang dihasilkan semasa anda mengoperasikan kamera.
Tekan butang MENU.
1
Butang MENU
Pilih (Seting) dengan V pada
2
butang kawalan, kemudian
tekan z.
Pilih (Seting Utama) dengan v/V/b/B pada butang
3
kawalan, kemudian tekan [Bip] t mod yang diingini t z.
Pengatup: Menghidupkan bunyi pengatup apabila anda menekan butang
pengatup.
Kuat/Perlahan: Menghidupkan bunyi bip/pengatup apabila anda menekan butang
kawalan/pengatup. Jika anda mahu menurunkan kekuatan bunyi, pilih [Perlahan].
Padam: Mematikan bunyi bip/pengatup.
41
Mengubah seting kamera
MY
Menggunakan item MENU
Memaparkan fungsi-fungsi yang tersedia untuk memudahkan penetapan semasa kamera
berada dalam mod ambil gambar atau main balik. Hanya item yang boleh didapati bagi
setiap mod dipaparkan pada skrin.
Pilih
(Seting) t [Seting Utama] t[Memula] untuk memulakan seting kepada
seting asal.
Tekan butang MENU untuk
1
memaparkan skrin Menu.
Butang MENU
Pilih item menu yang diingini
2
dengan v/V/b/B pada butang
kawalan. Semasa main balik,
sahkan dengan menekan z.
Tekan butang MENU untuk mematikan skrin Menu.
3
x
MENU dalam mod ambil gambar
ItemGambaran
Mod merakam wayangMengubah seting mengikut mod pemandangan wayang.
( Auto/ Sensitiviti Tinggi/ Dalam air)
Saiz ImejMenetapkan saiz imej.
(///////)
( 1280×720(Halus)/ 1280×720(Biasa)/ VGA)
Mod RAKAMMemilih cara mengambil gambar secara berterusan.
( Normal/ Ambil gambar berterusan/BRK±0.3EV,
BRK±0.7EV, BRK±1.0EV)
EVMelaraskan pendedahan secara manual.
(–2.0EV hingga +2.0EV)
ISOMemilih sensitiviti pencahayaan.
(Auto/ISO 80 hingga ISO 3200)
42
MY
ItemGambaran
Imbangan PutihMelaraskan ton warna mengikut keadaan cahaya persekitaran.
( Auto/ Siang Hari/ Mendung/ Lampu Pendarfluor 1,
Lampu Pendarfluor 2, Lampu Pendarfluor 3/n Pijar/
Denyar)
Imbangan Putih Dalam Air Melaraskan warna sewaktu mengambil gambar dalam air.
( Auto/ Dalam air 1, Dalam air 2)
FokusMenukar cara fokus.
( AFBrblng/ AF Tengah/ AF Bintik/0.5 m/1.0 m/3.0 m/
7.0 m/)
Mod meterMenetapkan bahagian yang mana pada subjek yang perlu diukur untuk
Pengecaman AdeganMengesan keadaan mengambil gambar dengan automatik dan kemudian
Sensitiviti Kesan SenyumMenetapkan tahap kesensitifan untuk pengesanan senyum.
Pengesanan mukaMemilih subjek utama untuk melaraskan fokus semasa menggunakan
Tahap DenyarMelaraskan jumlah cahaya denyar.
Mengelak mata tertutupMenetapkan fungsi Mengelak Mata Tertutup.
Pengurangan Mata MerahMenetapkan untuk mengurangkan fenomena mata merah.
DROMengoptimumkan kecerahan dan kontras.
Mod WarnaMenukar terangnya imej atau menambah kesan-kesan khas.
SteadyShotMemilih mod anti-kabur.
(Seting)Mengubah seting kamera.
menentukan pendedahan.
( Berbilang/ Tengah/ Bintik)
mengambil gambar.
( Auto/ Termaju)
( Senyuman Lebar/ Senyuman Biasa/ Senyuman Kecil)
Pengesanan Muka.
( Padam/ Auto/ Keutamaan pd kanak-kanak/
Keutamaan pd dewasa)
( / Piawaian/ )
( Auto/ Padam)
( Auto/ Hidupkan/ Padam)
( Padam/ DRO standard/ DRO plus)
( Biasa/ Warna Terang/ Sepia/ Hitam Putih)
( Mengambil gambar/ Berterusan/ Padam)
Mengubah seting kamera
43
MY
x
MENU dalam mod pandangan
ItemGambaran
(Pertunjukan Slaid)Memainkan balik imej secara berturut-turut dengan diiringi kesan dan
(Senarai Tarikh)Memilih senarai tarikh main balik.
(Senarai Acara)Memilih kumpulan acara untuk dimainkan balik.
(Mod Pandangan)Bertukar antara Mod-Mod Pandangan.
(Tapis mengikut
Muka)
(Tambah/Padam
Kegemaran)
(Perapi)Merapi imej pegun.
(Saiz semula
berbilang)
(Padam)Memadamkan imej.
(Melindung)Mencegah pemadaman tidak sengaja.
(Cetak)Mencetak imej dengan menggunakan pencetak serasi PictBridge.
(Putar)Memutar imej pegun.
(Pilih Folder)Memilih folder untuk melihat imej.
(Seting)Mengubah seting selain daripada seting mengambil gambar.
muzik.
( PndanganTarikh/ Pandangan Acara/ Kegemaran/
PndanganFolder)
Memainkan balik imej yang dituras untuk memenuhi syarat-syarat
tertentu.
( Padam/ Semua orang/ Kanak-kanak/ Bayi/
Senyum)
Menambahkan imej ke Kegemaran atau mengeluarkan imej dari
Kegemaran.
* Teks yang dipaparkan berbeza-beza bergantung kepada setiap Mod
Pandangan.
( Imej Ini/ Imej berbilang)
Menambahkan tanda Arahan cetak pada imej yang hendak dicetak dalam
“Memory Stick Duo”.
( Imej Ini/ Imej berbilang)
( Imej Ini/ Imej berbilang)
44
MY
Menggunakan item (Seting)
Anda boleh mengubah seting lalai.
(Seting Ambl Gmbar) dipaparkan hanya apabila seting telah dimasukkan daripada
mod mengambil gambar.
Tekan butang MENU untuk
1
memaparkan skrin Menu.
Butang MENU
Pilih (Seting) dengan V pada
2
butang kawalan, kemudian
tekan z.
Pilih item yang diingini dengan v/V/b/B pada butang
3
kawalan, kemudian tekan z.
Tekan butang MENU untuk mematikan skrin seting.
4
KategoriItemGambaran
(Seting Ambl
Gmbar)
Cahaya AFCahaya AF memberi cahaya tambahan untuk
Garis GridSetkan sama ada garisan grid dipaparkan atau tidak
Zum DigitalPilih mod zum digital.
Lensa PertukaranMengeset untuk mencapai fokus yang sewajarnya
Orientasi AutoApabila kamera diputar untuk mengambil imej potret
Auto SemakMemaparkan imej yang dirakam pada skrin untuk
memfokus dengan lebih mudah pada subjek dalam
persekitaran gelap.
pada skrin.
apabila memasang lensa pertukaran.
(menegak), kamera merakamkan pertukaran
kedudukannya dan memaparkan imej dalam
kedudukan potret.
lebih kurang dua saat sejurus selepas menangkap imej
pegun.
Mengubah seting kamera
45
MY
KategoriItemGambaran
(Seting Utama)BipMemilih atau mematikan bunyi yang dihasilkan
Language SettingMemilih bahasa untuk digunakan dalam item menu,
Panduan FungsiMemilih sama ada panduan fungsi dipaparkan atau
MemulaMemulakan seting kepada seting asalnya.
Mod DemoSetkan sama ada hendak melihat demonstrasi
COMPONENTMemilih jenis output isyarat video mengikut TV yang
Video KeluarMenetapkan output isyarat video mengikut sistem
Paparan Zum LebarMemainkan balik imej pegun pada kadar aspek 4:3
Sambung USBMemilih mod USB apabila menghubungkan kamera
Muat Turun MuzikMenukar fail muzik dengan menggunakan “Music
Format MuzikMemadam semua fail muzik latar yang disimpan
(Alat “Memory
Stick”)
(Alatan Memori
Dalaman)
(Seting Jam)Seting KawasanMelaras waktu kepada waktu tempatan bagi kawasan
FormatMemformat “Memory Stick Duo”.
Buat Folder RAKAMMencipta folder di dalam “Memory Stick Duo” untuk
UbahFldeRAKMMenukar folder yang sedang digunakan untuk
Padam Folder RAK.Memadam folder in “Memory Stick Duo”.
SalinMenyalin semua imej dalam memori dalaman kepada
Nombor FailMemilih kaedah yang digunakan untuk memberikan
FormatMemformat memori dalaman.
Nombor FailMemilih kaedah yang digunakan untuk memberikan
Seting Tarikh&MasaMenetapkan tarikh dan waktu.
apabila anda mengoperasi kamera.
amaran, dan mesej.
tidak semasa anda mengoperasikan kamera.
Pengatup Senyum atau Pengecaman Pemandangan.
disambungkan.
warna televisyen kelengkapan video yang disambung.
atau 3:2 sebagai kadar aspek 16:9 pada TV HD
(Definisi Tinggi).
dengan komputer atau pencetak serasi PictBridge
dengan menggunakan kabel untuk terminal berbilang
guna.
Transfer”.
dalam kamera.
merakam imej.
merakam imej.
“Memory Stick Duo”.
nombor fail kepada imej.
nombor fail kepada imej.
terpilih.
46
MY
Lain-lai
n
Senarai ikon yang dipaparkan pada skrin
Ikon-ikon akan dipaparkan pada skrin untuk menunjukkan status kamera.
Anda boleh menukar paparan skrin menggunakan DISP (paparan skrin) pada butang
kawalan (muka surat 24).
Apabila mengambil gambar imej
pegun
• Ikon-ikon adalah terhad dalam mod
(Ambil gambar dgn mudah).
Apabila mengambil wayang
gambar
Apabila memainkan balik
A
PaparanPenunjuk
Baki Bateri
Amaran bateri lemah
Dial mod (auto pelarasan
Mod rakam gambar
Saiz imej
Pemilihan Adegan
Pintar, Auto Program atau
Mod Wayang)
Ikon Pengecaman Adegan
Imbangan putih
Mod meter
SteadyShot
Amaran getaran
Pengecaman Adegan
DRO
Penunjuk Kesensitifan
Pengesanan Senyum
Lain-lain
Skala zum
47
MY
PaparanPenunjuk
Mod warna
Tapis mengikut Muka
B
PaparanPenunjuk
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
Penunjuk bingkai pencari
1.0 m
RAKAM
Tnggusdia
0:12
101-0012
2009 1 1
9:30 AM
z STOP
z PLAY
bB BACK/NEXT
V VOLUME
C
PaparanPenunjuk
MY
48
PictBridge sedang
bersambung
Mod Pandangan
Kegemaran
Lindung
Arahan cetak (DPOF)
Eksport PMB
Zum main balik
Kunci AE/AF
Nombor ISO
Pengatup perlahan NR
Kelajuan pengatup
Nilai Apertur
Nilai Dedahan
julat AF
Nilai separa manual
Makro
Rakaman wayang gambar/
Tunggu sedia wayang
gambar
Masa rakaman (m:s)
Nombor fail folder
Tarikh/waktu imej main
balik yang dirakam
Panduan fungsi untuk
memainkan imej
Memilih imej
Melaras kekuatan
Folder rakaman
PaparanPenunjuk
Folder main balik
96
12/12
100Min
ISO 400
Bilangan imej boleh
dirakam
Nombor imej/Bilangan imej
yang dirakam dalam folder
yang dipilih
Masa boleh dirakam
Media rakaman/Main balik
(“Memory Stick Duo”,
Memori dalaman)
Menukar folder
Cahaya AF
Pengurangan mata merah
Mod meter
Mod denyar
Mengecas denyar
Imbangan putih
Nombor ISO
D
PaparanPenunjuk
Pemasa kendiri
C:32:00
Pengesanan muka
+2.0EV
500
Paparan diagnostik diri
Destinasi
Amaran panas lampau
Lensa pertukaran
Ambil Gambar Berterusan/
Kurungan
Fail pengurusan penuh
Bingkai pencari julat AF
Bebenang silang meter
tumpu
Nilai Dedahan
Kelajuan pengatup
PaparanPenunjuk
F3.5
N
35° 37’ 32” N
139° 44’ 31” E
Nilai Apertur
PictBridge sedang
bersambung
Main balik
Bar main balik
Paparan Latitud dan
Longitud
Histogram
•
dipapar apabila
paparan histogram
dilumpuhkan.
Kekuatan bunyi
Lain-lain
MY
49
Mengetahui lebih lanjut tentang (“Panduan
buku Cyber-shot”)
“Panduan buku Cyber-shot”, yang menjelaskan secara terperinci cara menggunakan
kamera, disediakan dalam CD-ROM (yang dibekalkan). Rujuk panduan ini untuk
arahan-arahan mendalam tentang pelbagai fungsi kamera.
• Anda memerlukan Adobe Reader untuk membaca “Panduan buku Cyber-shot”. Jika ia
tidak dipasang pada komputer anda, anda boleh memuatturunkannya dari laman web:
http://www.adobe.com/
x
Untuk pengguna Windows
Hidupkan komputer anda, dan masukkan CD-ROM (yang
1
dibekalkan) ke dalam pemacu CD-ROM.
Klik “Cyber-shot Handbook”.
2
“Panduan Termaju Cyber-shot”, yang
mengandungi maklumat tentang aksesoriaksesori kamera akan dipasang sekaligus.
Mulakan “Panduan buku Cyber-shot” dari jalan pintas pada
3
desktop.
50
x
Untuk pengguna Macintosh
Hidupkan komputer anda, dan masukkan CD-ROM (yang
1
dibekalkan) ke dalam pemacu CD-ROM.
Pilih folder [Handbook] dan salin “Handbook.pdf” yang
2
disimpan dalam folder [MY] kepada komputer anda.
Apabila selesai menyalin, klik dua kali pada “Handbook.pdf”.
3
MY
Penyelesaian masalah
Jika anda mengalami masalah dengan kamera, cuba penyelesaian berikut.
1 Periksa item-item di bawah, dan rujuk “Panduan buku Cyber-shot” (PDF).
Jika sesuatu kod seperti “C/E:ss:ss” dipapar pada skrin, rujuk “Panduan
buku Cyber-shot”.
2 Keluarkan pek bateri, dan masukkan pek bateri sekali lagi selepas lebih
kurang satu minit, dan hidupkan kuasa.
3 Mulakan seting (muka surat 45).
4 Hubungi pengedar Sony anda atau pusat kemudahan servis Sony tempatan
yang sah.
Apabila membaiki kamera yang mengandungi memori dalaman atau fungsi fail Muzik,
data dalam kamera mungkin diperiksa atas keperluan minimum untuk mengesahkan dan
memperbaiki gejala pincang tugas. Sony tidak akan menyalin atau menyimpan data
tersebut.
Pek bateri dan kuasa
Tidak boleh memasukkan pek bateri.
• Masukkan pek bateri dengan betul dengan menolak tuas lenting bateri (muka surat 11).
Tidak boleh menghidupkan kamera.
• Selepas memasukkan pek bateri ke dalam kamera, kamera akan mengambil sedikit masa
untuk dihidupkan.
• Masukkan pek bateri dengan betul (muka surat 11).
• Pek bateri dinyahcas. Masukkan pek bateri yang telah dicas (muka surat 9).
• Pek bateri telah kehabisan kuasa. Gantikan dengan bateri baru.
• Gunakan pek bateri yang disyorkan.
Kuasa dimatikan dengan tiba-tiba.
• Bergantung pada kamera dan suhu bateri, kuasa mungkin dimatikan secara automatik untuk
melindungi kamera. Dalam keadaan ini, mesej dipaparkan pada skrin LCD sebelum kuasa
dimatikan.
• Jika anda tidak mengoperasi kamera untuk lebih kurang tiga minit ketika kuasa dihidupkan,
kamera dimatikan secara automatik untuk mengelakkan kehausan pek bateri. Hidupkan
kamera sekali lagi (muka surat 14).
• Pek bateri telah kehabisan kuasa. Gantikan dengan bateri baru.
Lain-lain
MY
51
Penunjuk baki cas tidak betul.
• Cas bateri akan habis dengan cepat dan baki cas bateri yang sebenar akan lebih rendah
daripada penunjuk dalam keadaan-keadaan berikut:
– Apabila anda menggunakan kamera di lokasi yang sangat panas atau sejuk.
– Apabila anda kerap menggunakan denyar dan zum.
– Apabila anda menghidupkan dan memadamkan kuasa secara berulang.
– Apabila anda mengesetkan kecerahan skrin yang lebih tinggi menggunakan DISP seting
(paparan skrin).
• Terdapat percanggahan antara penunjuk baki cas dan baki cas bateri yang sebenar.
Nyahcaskan pek bateri sepenuhnya sekali, dan kemudian caskan ia untuk membetulkan
penunjuk.
• Pek bateri dinyahcas. Masukkan pek bateri yang dicas (muka surat 9).
• Pek bateri telah kehabisan kuasa. Gantikan dengan bateri baru.
Tidak boleh mengecas pek bateri semasa ia masih di dalam kamera.
• Anda tidak boleh mengecas pek bateri dengan menggunakan Penyesuai AC (dijual
berasingan). Gunakan pengecas bateri (yang dibekalkan) untuk mengecas bateri.
Lampu CHARGE akan memancar semasa pengecasan bateri.
• Keluarkan dan masukkan semula pek bateri dan pastikan ia dipasang dengan betul.
• Suhu mungkin tidak sesuai untuk pengecasan. Cuba caskan pek bateri lagi dalam julat suhu
pengecasan yang sesuai (10°C hingga 30°C).
Mengambil imej pegun/wayang gambar
Tidak boleh merakam imej.
• Periksa kapasiti kosong memori dalaman atau “Memory Stick Duo” (muka surat 26, 29). Jika
ia penuh, lakukan salah satu daripada berikut:
– Padamkan imej yang tidak diperlukan (muka surat 33).
– Tukar “Memory Stick Duo”.
• Anda tidak boleh merakam imej ketika mengecas denyar.
• Apabila mengambil imej pegun, setkan dail mod pada selain daripada (Mod Wayang).
• Setkan dail mod pada (Mod Wayang) apabila mengambil wayang.
• Wayang dengan saiz yang disetkan pada [1280×720] hanya boleh dirakam pada “Memory
Stick PRO Duo”. Apabila menggunakan media rakaman selain daripada “Memory Stick PRO
Duo”, setkan saiz imej wayang pada [VGA].
• Kamera berada dalam mod demonstrasi Pengatup Senyum. Tetapkan [Mod Demo] kepada
[Padam].
Jalur-jalur putih, hitam, merah, ungu, atau lain-lain muncul pada imej, atau imej
kelihatan kemerah-merahan.
• Fenomena ini disebut sememeh. Ini bukan pincang tugas.
MY
52
Melihat imej
Tidak boleh mainkan balik imej.
• Tekan butang (Main balik) (muka surat 17).
• Nama folder/fail telah ditukar pada komputer anda.
• Fail yang mengandungi imej yang telah diproses pada sebuah komputer atau imej yang telah
dirakam dengan kamera lain tidak dijamin boleh dimainkan balik pada kamera ini.
• Kamera dalam mod USB. Padamkan sambungan USB.
• Anda mungkin tidak dapat memainkan balik sesetengah imej yang dirakam dengan kamera
lain dan disimpan dalam “Memory Stick Duo”. Mainkan imej sebegitu dalam Pandangan
Folder (muka surat 32).
• Ini disebabkan oleh penyalinan imej pada komputer anda ke “Memory Stick Duo” tanpa
menggunakan “PMB”. Mainkan imej sebegitu dalam Pandangan Folder (muka surat 32).
Lain-lain
MY
53
Langkah berjaga-jaga
Jangan guna/simpan kamera di
tempat-tempat berikut
• Di tempat yang amat panas, sejuk atau lembap
Di tempat-tempat seperti dalam kereta yang
diletakkan di tengah cuaca terik, badan
kamera mungkin menjadi cacat dan ini
mungkin menyebabkan pincang tugas.
• Di bawah pancaran cahaya matahari atau
berdekatan pemanas
Badan kamera mungkin berubah warna atau
berubah bentuk dan ini mungkin
menyebabkan pincang tugas.
• Di lokasi yang mengalami gegaran yang kuat
• Berhampiran kawasan magnet yang kuat
• Di tempat-tempat berpasir atau berdebu
Berhati-hati dan jangan biarkan pasir atau
debu memasuki kamera. Ini mungkin
menyebabkan kamera pincang tugas, dan
dalam sesetengah kes pincang tugas ini tidak
boleh dibaiki.
Mengenai pembawaan
Jangan duduk atas kerusi atau di tempat lain
dengan kamera di kocek belakang seluar atau
skirt anda kerana ini mungkin menyebabkan
pincang tugas atau kerosakan pada kamera.
Mengenai pencucian
Mencuci skrin LCD
Lapkan permukaan skrin dengan kit pencuci
LCD (dijual berasingan) untuk menghilangkan
kesan cap jari, debu, dll.
Mencuci lensa
Lapkan lensa dengan sehelai kain lembut
untuk menghilangkan kesan cap jari, debu dll.
Mencuci permukaan kamera
Bersihkan permukaan kamera dengan sehelai
kain lembut yang dilembapkan sedikit dengan
air, kemudian lapkan permukaan dengan
sehelai kain kering. Untuk mengelak
kerosakan pada kemasan atau selongsong:
– Jangan dedahkan kamera pada bahan-bahan
kimia seperti pencair, benzin, alkohol, kain
pakai buang, penghalau serangga, krim
pelindung matahari atau racun serangga.
– Jangan sentuh kamera dengan mana-mana
bahan di atas di tangan anda.
– Jangan biarkan kamera bersentuhan dengan
getah atau vinil bagi satu jangka masa yang
panjang.
MY
54
Mengenai suhu pengoperasian
Kamera anda telah direka bentuk untuk
digunakan dalam suhu antara 0°C dan 40°C.
Mengambil gambar di tempat-tempat yang
terlalu sejuk atau panas yang melampaui julat
ini adalah tidak digalakkan.
Mengenai pemeluwapan lembapan
Jika kamera dibawa terus dari satu lokasi sejuk
ke satu lokasi panas, lembapan mungkin
memeluwap di dalam atau di luar kamera.
Pemeluapan kelembapan mungkin
menyebabkan kamera pincang tugas.
Jika pemeluwapan lembapan berlaku
Matikan kamera dan tunggu lebih kurang satu
jam sehingga lembapan tersejat. Ambil
perhatian bahawa jika anda cuba mengambil
gambar apabila masih ada lembapan di dalam
lensa, anda tidak akan dapat merakam imej
yang jelas.
Mengenai bateri sandaran
dalaman yang boleh dicas semula
Kamera ini mempunyai satu bateri boleh dicas
semula dalaman untuk mengekalkan seting
tarikh dan masa dan lain-lain tanpa
menghiraukan sama ada kuasa dihidup atau
dimatikan.
Bateri boleh dicas semula ini sentiasa dicas
selagi anda menggunakan kamera. Walau
bagaimanapun, jika anda menggunakan
kamera hanya bagi tempoh-tempoh yang
pendek, kuasa bateri akan ia nyahcas secara
beransur-ansur, dan jika anda langsung tidak
menggunakan kamera selama lebih kurang
sebulan, ia menjadi nyahcas sepenuhnya.
Dalam kes ini, pastikan anda mengecas bateri
boleh dicas ini sebelum menggunakan kamera
tersebut.
Walau bagaimanapun, jika bateri boleh dicas
semula ini tidak dicas, anda masih boleh
menggunakan kamera tetapi tarikh dan masa
tidak akan ditunjukkan.
Cara mengecas bateri sokongan dalaman
yang boleh dicas semula
Masukkan pek bateri yang dicas ke dalam
kamera, dan biarkan kamera selama 24 jam
atau lebih lama dengan kuasa ditutup.
Spesifikasi
Kamera
[Sistem]
Peranti imej: 7.79 mm (jenis 1/2.3) CCD
berwarna, Penuras warna primer
Jumlah bilangan piksel kamera:
Lebih kurang 12.4 Megapiksel
Bilangan piksel berkesan kamera:
Lebih kurang 12.1 Megapiksel
Lensa: Lensa zum 5× Carl Zeiss Vario-Tessar
f = 5 mm – 25 mm (28 mm – 140 mm
(bersamaan filem 35 mm))
F3.3 (W) – F5.2 (T)
Semasa merakam wayang (16:9):
31 mm – 155 mm
Semasa merakam wayang (4:3):
37 mm – 185 mm
Kawalan Dedahan: Pendedahan automatik,
Pilihan Adegan (10 mod)
Imbangan putih: Automatik, Cahaya siang,
Mendung, Pendarfluor 1,2,3, Pijar, Denyar
Imbangan Putih Dalam Air: Auto, Dalam Air 1,2
Sela rakaman untuk mod Ambil Gambar
dedahan yang disyorkan) set ke Auto):
Lebih kurang 0.2 m hingga 3.0 m (W)/
lebih kurang 0.5 m hingga 1.9 m (T)
[Penyambung-penyambung Input dan
Output]
Terminal berbilang guna Type2b (AV-keluar
(Komponen SD/HD)/USB/DC-masuk):
Output video
Output audio (Stereo)
Komunikasi USB
Komunikasi USB: Hi-Speed USB (mematuhi
USB 2.0)
[Skrin LCD]
Panel LCD:
DSC-W290: 7.5 cm (jenis 3.0) pemacu TFT
DSC-W270/W275: 6.7 cm (jenis 2.7) pemacu
TFT
Jumlah bilangan bintik: 230 400 (960 × 240)
bintik
[Kuasa, umum]
Kuasa: Pek bateri boleh dicas semula
NP-BG1, 3.6 V
NP-FG1 (dijual berasingan), 3.6 V
Penyesuai Arus Ulang AC-LS5K (dijual
berasingan), 4.2 V
Penggunaan kuasa (ketika merakam):
DSC-W290: 1.1 W
DSC-W270/W275: 1.0 W
Suhu pengoperasian: 0°C hingga 40°C
Suhu storan: –20°C hingga +60°C
Dimensi:
DSC-W290: 97.6 × 57.4 × 22.6 mm
(L/T/D, tidak termasuk terjulur)
DSC-W270/W275: 97.6 × 56.6 × 22.6 mm
(L/T/D, tidak termasuk terjulur)
Jisim (termasuk pek bateri NP-BG1, “Memory
Stick Duo”):
DSC-W290: Lebih kurang 174 g
DSC-W270/W275: Lebih kurang 164 g
Mikrofon: Satu suara
Pembesar suara: Satu suara
Exif Print: Serasi
PRINT Image Matching III: Serasi
PictBridge: Serasi
Pengecas bateri BC-CSGD/BCCSGE
Keperluan kuasa: AC 100 V hingga 240 V,
50/60 Hz, 2 W
Voltan output: DC 4.2 V, 0.25 A
Suhu pengoperasian: 0°C hingga 40°C
Suhu storan: –20°C hingga +60°C
Dimensi: Lebih kurang 83 × 55 × 24 mm
(L/T/D)
Jisim: Lebih kurang 55 g
Pek bateri boleh dicas semula NPBG1
Bateri digunakan: Bateri Lithium-ion
Voltan maksimum: DC 4.2 V
Voltan nominal: DC 3.6 V
Arus cas maksimum: 1.44 A
Voltan cas maksimum: DC 4.2 V
Kapasiti:
Vista adalah cap dagang berdaftar atau cap
dagang Microsoft Corporation di Amerika
Syarikat dan/atau negara-negara lain.
• Macintosh dan Mac OS adalah cap-cap
dagang atau cap-cap dagang berdaftar Apple
Inc.
• Intel, MMX, dan Pentium adalah cap dagang
atau cap dagang berdaftar Intel Corporation.
• Adobe dan Reader adalah cap-cap dagang
atau cap-cap dagang berdaftar Adobe
Systems Incorporated di Amerika Syarikat
dan/atau negara-negara lain.
• Di samping itu, nama-nama sistem dan
produk yang digunakan dalam manual ini
adalah, pada umumnya, cap dagang atau cap
dagang berdaftar pembangun atau pengilang
mereka masing-masing. Walau
bagaimanapun, tanda ™ atau ® tidak
digunakan dalam semua kes dalam manual
ini.
, “Cyber-shot”, “Memory
, “Memory Stick Duo”,
, “Memory Stick PRO
, “Memory Stick
56
MY
Lain-lain
MY
57
Bahasa Indonesia
PERHATIAN
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya
kebakaran atau kejut, unit jangan
terkena hujan atau lembab.
PETUNJUK
KESELAMATAN
PENTING
-SIMPAN PETUNJUK INI
BAHAYA
UNTUK MENGURANGI
RISIKO KEBAKARAN ATAU
SENGATAN LISTRIK, IKUTI
PETUNJUK INI DENGAN
CERMAT
Jika bentuk konektor tidak sesuai dengan
stopkontak, gunakan sambungan adaptor
konektor dengan konfigurasi yang tepat
untuk stopkontak.
[ Unit baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat
meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan
luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat halhal berikut ini.
• Jangan membongkar.
• Jangan menghancurkan baterai dan baterai
jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu,
terjatuh atau terinjak.
• Jangan terkena hubungan singkat dan kutub
baterai jangan tersentuh benda-benda logam.
• Jangan terkena suhu tinggi di atas 60°C seperti
di bawah sinar matahari langsung atau di dalam
mobil yang diparkir di bawah matahari.
• Jangan membakar atau membuang ke dalam
api.
• Jangan menggunakan baterai ion lithium yang
rusak atau bocor.
• Pastikan untuk mengisi baterai dengan
menggunakan pengisi baterai Sony yang asli
atau peralatan yang dapat mengisi baterai.
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.
• Jagalah baterai agar tetap kering.
• Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang
ekivalen yang dianjurkan oleh Sony.
• Buanglah baterai yang sudah digunakan segera
seperti dijelaskan dalam instruksi.
[ Pengisi daya baterai
Meskipun lampu CHARGE tidak menyala,
pengisi daya baterai tetap dialiri daya AC selama
terpasang ke stopkontak. Jika terjadi masalah
sewaktu menggunakan pengisi daya baterai,
segera nonaktifkan daya dengan melepaskan
konektor dari stopkontak.
ID
2
Daftar isi
Catatan tentang penggunaan kamera ..................................................... 5
Jangan nonaktifkan kamera, jangan keluarkan
unit baterai, maupun "Memory Stick Duo"
sewaktu lampu akses menyala. Jika dilakukan,
data memori internal atau "Memory Stick
Duo" dapat rusak. Pastikan Anda membuat
salinan cadangan untuk melindungi data.
Tentang file manajemen
Bila "Memory Stick Duo" dimasukkan ke
kamera tanpa file manajemen, kemudian daya
diaktifkan, sebagian kapasitas "Memory Stick
Duo" akan digunakan untuk membuat file
manajemen secara otomatis. Diperlukan
beberapa saat hingga Anda dapat melakukan
pengoperasian selanjutnya.
Catatan tentang perekaman/
pemutaran
• Sebelum memulai perekaman, buat rekaman
uji coba untuk memastikan kamera berfungsi
dengan benar.
• Kamera ini tidak anti debu, anti percikan air,
maupun kedap air. Baca "Perhatian"
(halaman 55) sebelum mengoperasikan
kamera.
• Pastikan kamera tidak terkena air. Kegagalan
fungsi dapat terjadi jika air masuk ke dalam
kamera. Dalam beberapa kondisi, kamera
tidak dapat diperbaiki.
• Jangan arahkan kamera ke matahari atau
cahaya terang lainnya. Tindakan tersebut
dapat mengakibatkan kegagalan fungsi pada
kamera.
• Jangan gunakan kamera di sekitar lokasi
yang menghasilkan gelombang radio yang
kuat atau radiasi. Jika tidak, kamera tidak
dapat merekam atau memutar gambar
dengan benar.
• Menggunakan kamera di lokasi berdebu atau
berpolusi dapat mengakibatkan kegagalan
fungsi.
• Jika terjadi kondensasi kelembaban,
bersihkan sebelum menggunakan kamera
(halaman 55).
• Jangan goyangkan atau benturkan kamera.
Tindakan tersebut dapat mengakibatkan
kegagalan fungsi dan Anda tidak dapat
merekam gambar. Selain itu, media
perekaman mungkin tidak dapat digunakan
atau data gambar dapat rusak.
• Bersihkan permukaan lampu kilat sebelum
digunakan. Panas yang dihasilkan lampu
kilat dapat menyebabkan noda pada
permukaan lampu kilat berubah warna atau
menempel pada permukaan tersebut,
sehingga emisi cahaya akan tidak memadai.
Catatan tentang layar LCD dan
lensa
• Layar LCD dibuat menggunakan teknologi
presisi sangat tinggi, sehingga lebih dari
99,99% piksel siap untuk penggunaan yang
efektif. Namun, beberapa titik hitam dan/
atau terang (putih, merah, biru, atau hijau)
mungkin muncul di layar LCD. Titik ini
merupakan hasil normal proses pembuatan
dan tidak mempengaruhi perekaman.
• Bila daya baterai hampir habis, lensa dapat
berhenti bergerak. Masukkan unit baterai
yang terisi daya, kemudian aktifkan kamera
kembali.
Tentang suhu kamera
Kamera dan baterai dapat menjadi panas
karena digunakan terus-menerus, namun hal
tersebut bukan merupakan kegagalan fungsi.
Tentang perlindungan terhadap
panas berlebihan
Tergantung pada suhu kamera dan baterai,
Anda mungkin tidak dapat merekam film atau
daya dapat nonaktif secara otomatis untuk
melindungi kamera. Pesan akan ditampilkan di
layar LCD sebelum daya nonaktif atau Anda
tidak lagi dapat merekam film.
Tentang kompatibilitas data
gambar
• Kamera ini sesuai dengan standar universal
DCF (Design rule for Camera File system)
yang dibuat oleh JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Sony tidak menjamin bahwa kamera dapat
memutar gambar yang direkam atau diedit
dengan perangkat lainnya maupun bahwa
perangkat lain dapat memutar gambar yang
direkam dengan kamera ini.
ID
5
Peringatan tentang hak cipta
Program televisi, film, rekaman video, dan
materi lainnya mungkin dilindungi hak cipta.
Perekaman materi tersebut tanpa izin dapat
melanggar ketentuan undang-undang hak
cipta.
Tidak ada kompensasi untuk
konten yang rusak atau kegagalan
perekaman
Sony tidak akan mengganti kegagalan
perekaman atau kerusakan maupun hilangnya
konten yang direkam akibat kegagalan fungsi
pada kamera atau media perekaman, dsb.
Tentang Ilustrasi
Ilustrasi yang digunakan dalam panduan ini
merupakan milik DSC-W290, kecuali jika
dinyatakan sebaliknya.
Pasang tali, kemudian lingkarkan pada
pergelangan tangan agar kamera tidak rusak
karena atau jatuh.
Lubang tali
Persiapan
ID
7
Mengenal komponen
Persiapan
Bawah
A Tombol rana
B Tombol (Senyum)
C Flash
D Tombol ON/OFF (Daya)
E Speaker
F Mikrofon
G Lampu timer otomatis/lampu Rana
Senyuman/lampu AF
H Lensa
I Layar LCD
J Untuk pemotretan: tombol W/T
(Zoom)
Untuk tampilan: tombol (Zoom
pemutaran)/tombol (Indeks)
K Tombol putar mode
L Lubang tali kamera
M Tombol (Pemutaran)
N Tombol kontrol
Menu aktif: v/V/b/B/z
Menu nonaktif: DISP/ / /
O Tombol (Hapus)
P Tombol MENU
Q Multikonektor
R Tempat tripod
• Gunakan tripod dengan panjang sekrup
kurang dari 5,5 mm. Jika tidak, kamera
tidak akan terpasang dengan kencang dan
dapat mengakibatkan kerusakan pada
kamera.
S Penutup baterai/"Memory Stick Duo"
T Slot "Memory Stick Duo"
U Lampu akses
V Tuas pelepas baterai
W Slot baterai
ID
8
Mengisi unit daya baterai
Masukkan unit baterai ke
1
dalam pengisi daya
baterai.
• Anda dapat mengisi daya baterai
meskipun telah terisi sebagian.
Persiapan
Unit baterai
Sambungkan pengisi
2
daya baterai ke
stopkontak.
Jika Anda terus mengisi daya
unit baterai kurang lebih selama
satu jam setelah lampu
CHARGE mati, daya akan
bertahan sedikit lebih lama
(pengisian daya penuh).
Lampu CHARGE
Menyala: Mengisi daya
Mati: Pengisian daya selesai
(pengisian daya biasa)
Untuk pelanggan di AS dan Kanada
Konektor
Lampu CHARGE
Untuk pelanggan di negara/kawasan selain
AS dan Kanada
Kabel daya
Lampu CHARGE
Bila pengisian daya selesai, lepaskan pengisi daya
3
baterai.
ID
9
x
Waktu pengisian daya
Waktu pengisian daya penuhWaktu pengisian daya biasa
Sekitar 330 menitSekitar 270 menit
Catatan
• Tabel di atas menunjukkan waktu yang diperlukan untuk mengisi daya unit baterai yang benar-
benar habis pada suhu 25°C. Diperlukan waktu lebih lama untuk mengisi daya, tergantung pada
kondisi penggunaan dan keadaan.
• Sambungkan pengisi daya baterai ke stopkontak terdekat.
• Bila pengisian daya selesai, lepaskan kabel daya dari stopkontak, kemudian keluarkan unit baterai
Persiapan
dari pengisi daya baterai.
• Pastikan untuk menggunakan unit baterai atau pengisi daya baterai merek Sony asli.
x
Masa pakai baterai dan jumlah foto yang dapat direkam/dilihat
Masa pakai baterai
(menit)
Memotret gambar
diam
Melihat gambar diamDSC-W290Sekitar 340Sekitar 6800
DSC-W290Sekitar 150Sekitar 300
DSC-W270/W275Sekitar 165Sekitar 330
DSC-W270/W275Sekitar 400Sekitar 8000
Jumlah foto
Metode penghitungan tersebut didasarkan pada standar CIPA. (CIPA: Camera &
Imaging Products Association)
Catatan
• Masa pakai baterai dan jumlah gambar diam dapat beragam, tergantung pada pengaturan kamera.
zMenggunakan kamera di luar negeri
Anda dapat menggunakan kamera, pengisi daya baterai (tersedia), dan Adaptor AC AC-LS5K
(dijual terpisah) di negara atau kawasan dengan kisaran catu daya 100 V hingga 240 V AC,
50/60 Hz.
Jangan gunakan trafo elektronik (konverter untuk di perjalanan). Hal ini dapat mengakibatkan
kegagalan fungsi.
10
ID
Memasukkan unit baterai/"Memory
Stick Duo" (dijual terpisah)
Buka penutup.
1
Masukkan "Memory Stick
2
Duo" (dijual terpisah).
Dengan sisi terminal menghadap lensa,
masukkan "Memory Stick Duo" hingga
terpasang pada tempatnya.
Anda juga dapat menggunakan "Memory Stick
PRO Duo" atau "Memory Stick PRO-HG
Duo" dengan kamera ini.
Untuk informasi rinci tentang jumlah foto/
Persiapan
waktu yang dapat direkam, lihat halaman 26,
29. Jenis "Memory Stick" atau kartu memori
lainnya tidak kompatibel dengan kamera.
"Memory Stick"
Anda tidak dapat menggunakan "Memory
Stick" dengan kamera.
x
Untuk mengeluarkan
"Memory Stick Duo"
Lampu akses
Pastikan lampu akses tidak
menyala, kemudian dorong
"Memory Stick Duo" dengan
sekali tekan.
Catatan
• Jangan keluarkan "Memory Stick Duo"/unit
baterai bila lampu akses menyala. Hal ini
dapat mengakibatkan rusaknya data dalam
"Memory Stick Duo"/memori internal.
x
Bila tidak ada "Memory
Stick Duo" yang
dimasukkan
Foto disimpan dalam memori internal
kamera (sekitar 11 MB).
Untuk menyalin foto dari memori
internal ke "Memory Stick Duo",
masukkan "Memory Stick Duo" ke
kamera, lalu pilih MENU t
(Pengaturan) t (Perangkat
"Memory Stick") t [Salin].
x
Untuk mengeluarkan unit
baterai
Tuas pelepas baterai
Geser tuas pelepas baterai.
Pastikan agar unit baterai tidak
terjatuh.
x
Mengetahui daya baterai
yang tersisa
Indikator daya yang tersisa ditampilkan
di kiri atas layar LCD.
Penuh
Habis
12
ID
Catatan
• Diperlukan waktu sekitar satu menit hingga
indikator daya tersisa yang tepat
ditampilkan.
• Indikator daya yang tersisa mungkin salah
dalam kondisi tertentu.
• Jika menggunakan unit baterai NP-FG1
(dijual terpisah), tampilan menit juga akan
muncul di sebelah indikator daya yang
tersisa.
• Kapasitas baterai akan menurun seiring
waktu dan penggunaan berulang kali. Bila
waktu pengoperasian setiap pengisian daya
menurun secara drastis, ganti unit baterai.
Beli unit baterai baru.
• Jika kamera aktif dan tidak dioperasikan
kurang lebih selama tiga menit, kamera akan
nonaktif secara otomatis (fungsi Daya
nonaktif otomatis).
Persiapan
13
ID
Menetapkan jam
Tekan tombol ON/OFF
1
(Daya).
Kamera diaktifkan.
• Diperlukan waktu hingga daya aktif dan
kamera dapat dioperasikan.
Persiapan
Pilih item pengaturan
2
dengan v/V pada tombol
kontrol, kemudian tekan z.
Format Tgl & Waktu: Memilih format
tampilan tanggal dan waktu.
Daylight Saving: Memilih Daylight
Saving Aktif/Nonaktif.
Tgl & Waktu: Menetapkan tanggal dan
waktu.
Tombol ON/OFF (Daya)
Tombol kontrol
14
Tetapkan nilai angka dan pengaturan yang dikehendaki
3
dengan v/V/b/B, kemudian tekan z.
• Tengah malam ditunjukkan sebagai 12:00 AM, dan tengah hari sebagai 12:00
PM.
ID
Pilih [Berikutnya], kemudian tekan z.
4
Pilih area yang dikehendaki
5
dengan b/B pada tombol
kontrol, kemudian tekan z.
Pilih [OK], kemudian tekan z.
6
Catatan
• Kamera ini tidak dilengkapi fitur untuk mencantumkan tanggal pada foto. Dengan menggunakan
"PMB" pada CD-ROM (tersedia), Anda dapat mencetak atau menyimpan foto bertanggal.
x
Menetapkan kembali tanggal dan waktu
Tekan tombol MENU, lalu pilih (Pengaturan) t (Pengaturan Jam)
(halaman 47).
Persiapan
15
ID
M
emotret/me
lihat gamb
ar
Memotret gambar
Atur kamera ke
1
(Penyesuaian otomatis
pintar), kemudian tekan
tombol ON/OFF (Daya).
Untuk merekam film, atur tombol putar
mode ke (Mode Film) (halaman 28).
Memotret/melihat gambar
Tombol ON/OFF
(Daya)
Tombol putar mode
Pegang kamera
2
dengan mantap
seperti ditunjukkan
dalam gambar.
• Tekan tombol T untuk
memperbesar tampilan,
tombol W untuk
memperkecil tampilan.
Tekan separuh tombol
3
rana untuk
memfokuskan
gambar.
akan ditampilkan untuk
menunjukkan bahwa SteadyShot
berfungsi. Bila gambar dalam
fokus, bunyi bip akan terdengar
dan lampu indikator z menyala.
Jarak pemotretan terpendek
sekitar 10 cm (W)/50 cm (T) (dari
lensa).
Tekan sepenuhnya tombol
4
rana.
Gambar akan dipotret.
Tombol W/T (Zoom)
Tombol rana
Tanda
SteadyShot
Kunci
AE/AF
ID
16
Melihat foto
Tekan tombol
1
x
Pilih gambar dengan B (berikutnya)/
b (sebelumnya) pada tombol kontrol.
(Pemutaran).
Gambar yang terakhir direkam akan
ditampilkan.
• Bila gambar di "Memory Stick Duo"
yang direkam dengan kamera lain tidak
dapat diputar di kamera ini, lihat gambar
tersebut dalam [Tampilan Folder]
(halaman 32).
Memilih gambar berikut/
sebelumnya
Memotret/melihat gambar
Tombol (Pemutaran)
Tombol kontrol
x
Menghapus gambar
1 Tekan tombol (Hapus).
2 Pilih [Foto Ini] dengan v pada tombol
(Makro) atau (Potret) akan ditampilkan
di layar LCD.
Tekan separuh tombol rana untuk fokus pada subjek,
kemudian potret gambar.
Ikon Pengenalan
Pemandangan
20
ID
zMemotret dua gambar dengan pengaturan berbeda dan
memilih yang disukai
Tekan tombol MENU, lalu pilih (Pengenalan Pemandangan) t (Lanjutan)
dengan v/V/b/B pada tombol kontrol.
Bila kamera mengenali pemandangan yang sulit dipotret ( (Twilight), (Potret Twilight),
(Twilight m'gunakan tripod), (Cahaya latar), (Potret Membelakangi Chy)), kamera
akan mengubah pengaturan sebagai berikut, kemudian memotret dua gambar dengan efek
berbeda.
Gambar pertamaGambar kedua
Dipotret dalam mode
Sinkronisasi Lambat
Dipotret dalam mode
Sinkronisasi Lambat
menggunakan wajah yang
paling terkena cahaya flash
sebagai acuan
Dipotret dalam mode
Sinkronisasi Lambat
Dipotret menggunakan flashDipotret dengan kontras dan kecerahan latar belakang
Dipotret menggunakan wajah
yang paling terkena cahaya
flash sebagai acuan
Bila memotret dengan Pengenalan Pemandangan diatur ke [Lanjutan], kamera akan secara
otomatis memotret dua gambar saat (Potret) dikenali. Gambar tanpa mata tertutup akan
secara otomatis dipilih, ditampilkan, dan direkam.
Dipotret dengan sensitivitas yang ditingkatkan untuk
mengurangi buram
Dipotret dengan sensitivitas yang ditingkatkan
menggunakan wajah yang paling terkena cahaya flash
sebagai acuan untuk mengurangi buram
Dipotret dengan kecepatan rana lebih rendah dan
sensitivitas tidak ditingkatkan
yang disesuaikan (DROplus)
Dipotret dengan wajah dan kontras serta kecerahan latar
belakang yang disesuaikan (DROplus)
Menggunakan fungsi pemotretan
21
ID
Memfokuskan pada wajah subjek (Deteksi
Wajah)
Kamera akan mendeteksi wajah subjek dan memfokuskan pada wajah tersebut. Anda
dapat memilih subjek yang menjadi prioritas saat memfokus.
Tekan tombol MENU.
1
Tombol MENU
Pilih (Deteksi Wajah)
2
dengan v/V/b/B pada tombol
kontrol t mode yang
dikehendaki t z.
(Nonaktif): Tidak menggunakan
Deteksi Wajah.
(Otomatis): Secara otomatis memilih dan memfokuskan pada wajah
prioritas.
(Prioritas Anak Kecil): Mendeteksi dan memotret dengan prioritas wajah
anak-anak.
(Prioritas Orang Dewasa): Mendeteksi dan memotret dengan prioritas
wajah orang dewasa.
22
zMenyimpan wajah prioritas (Memori Wajah yang Dipilih)
1 Tekan z pada tombol kontrol saat Deteksi Wajah berlangsung. Wajah paling kiri
akan disimpan sebagai wajah prioritas, dan bingkai akan menjadi oranye .
2 Setiap kali Anda menekan z, prioritas akan beralih satu wajah ke kanan.
Tekan z berulang kali hingga bingkai oranye () berada pada wajah yang
akan disimpan.
3 Untuk membatalkan penyimpanan wajah (Nonaktif), pindahkan bingkai oranye ke
wajah paling kanan, kemudian tekan kembali z.
ID
Memotret close-up (Makro)
Anda dapat memotret gambar close-up yang indah dari subjek kecil, seperti serangga
atau bunga.
Tekan (Makro) pada tombol
1
kontrol, lalu pilih mode yang
dikehendaki dengan b/B t z.
(Otomatis): Kamera akan menyesuaikan
fokus secara otomatis dari subjek di kejauhan
menjadi dekat.
Dalam kondisi normal, atur kamera ke mode ini.
(Makro Aktif): Kamera akan menyesuaikan fokus dengan prioritas pada subjek
yang dekat.
Atur ke Makro Aktif bila memotret subjek yang dekat.
Catatan
• Mode Makro default ke [Otomatis] bila kamera berada dalam mode Penyesuaian Otomatis Pintar
atau Mode Film.
Menggunakan timer otomatis
Tekan (Timer Otomatis) pada
1
tombol kontrol, lalu pilih mode yang
dikehendaki dengan v/V t z.
(Timer Otomatis Nonaktif): Tidak
menggunakan timer otomatis.
(Timer Otomatis 10 detik): Pemotretan
dimulai setelah jeda 10 detik. Gunakan pengaturan ini jika Anda ingin ikut serta
dalam foto. Untuk membatalkan, tekan kembali .
(Timer Otomatis 2 detik): Pemotretan dimulai setelah jeda 2 detik. Pilihan
ini akan mencegah buram akibat ketidakstabilan saat tombol rana ditekan.
Menggunakan fungsi pemotretan
Tekan tombol rana.
2
Lampu timer otomatis akan berkedip dan berbunyi bip hingga rana beroperasi.
23
ID
Memilih mode flash
Tekan (Flash) pada tombol
1
kontrol, lalu pilih mode yang
dikehendaki dengan b/B t z.
(Flash Otomatis): Menyala bila cahaya
tidak memadai atau terdapat cahaya latar.
(Flash Aktif): Flash selalu beroperasi.
(Sinkr. Lambat (Flash Aktif)): Flash selalu beroperasi. Kecepatan rana
lambat di tempat gelap untuk memotret latar belakang yang tidak terjangkau oleh
cahaya flash dengan jelas.
(Flash Nonaktif): Flash tidak beroperasi.
Catatan
• [Flash Aktif] dan [Sinkr. Lambat (Flash Aktif)] tidak tersedia bila kamera berada dalam mode
Penyesuaian Otomatis Pintar.
• Anda tidak dapat menggunakan flash saat burst atau pemotretan dengan variasi diafragma
berlangsung.
Mengubah tampilan layar
Tekan DISP (tampilan layar) pada
1
tombol kontrol, lalu pilih mode yang
dikehendaki dengan v/V.
(Terang + Hanya gambar): Mengatur
layar menjadi lebih cerah dan hanya
menampilkan foto.
(Terang + Histogram): Mengatur layar menjadi lebih cerah dan
menampilkan grafik kecerahan foto.
(Terang): Mengatur layar menjadi lebih cerah dan menampilkan informasi.
(Normal): Mengatur layar pada kecerahan standar dan menampilkan
informasi.
24
zPengaturan histogram dan kecerahan
Histogram adalah grafik yang menampilkan kecerahan foto. Tampilan grafik menunjukkan foto
yang terang bila dimiringkan ke sisi kanan dan foto yang gelap bila dimiringkan ke sisi kiri.
• Jika Anda melihat foto dalam kondisi cahaya luar ruang yang terang, sesuaikan kecerahan
layar. Namun, daya baterai dapat lebih cepat habis dalam kondisi tersebut.
ID
Memilih ukuran gambar agar sesuai dengan
penggunaan
Ukuran gambar menentukan ukuran file foto yang direkam saat Anda mengambil
gambar.
Semakin besar ukuran gambar, semakin banyak detail yang dihasilkan saat foto dicetak
pada kertas berukuran besar. Semakin kecil ukuran gambar, semakin banyak foto yang
dapat disimpan. Pilih ukuran gambar sesuai keinginan untuk menampilkannya.
Tekan tombol MENU.
1
Tombol MENU
Pilih (Ukuran Foto) dengan
2
v/V/b/B pada tombol kontrol t
ukuran yang dikehendaki t z.
Ukuran gambar Panduan penggunaanJumlah fotoPencetakan
(4000×3000)
Untuk pencetakan hingga ukuran A3+Lebih sedikit
Jelas
Menggunakan fungsi pemotretan
(3264×2448)
(2592×1944)
(2048×1536)
(640×480)Untuk lampiran e-mail
(4000×2672)
(4000×2248)
(1920×1080)
Untuk pencetakan hingga ukuran A3
Untuk pencetakan hingga ukuran A4
Untuk pencetakan hingga ukuran L/2L
Rasio aspek 3:2 seperti pada cetak foto
dan kartu pos
Untuk melihat di TV definisi tinggi.Lebih sedikit
Lebih banyak
Lebih sedikitJelas
Lebih banyak
Buram
Jelas
Buram
25
ID
Catatan
• Bila Anda mencetak foto yang dipotret dengan rasio aspek 16:9, kedua tepi foto mungkin
terpotong.
x
Jumlah gambar diam yang dapat direkam
(Satuan: Gambar)
Kapasitas
Ukuran
12M2408417335169314012847
8M25611824249397219633991
5M368143293595117423724821
3M714430161712532472499110140
VGA7013832897592412030237304791097390
3:2(11M)2439118738075115163082
16:9(9M)2449419239077015553162
16:9(2M)1123048298720053955798616230
Catatan
• Jumlah gambar diam dapat beragam, tergantung pada kondisi pemotretan dan media perekaman.
• Bila jumlah gambar yang dapat dipotret lebih besar dari 9.999, indikator ">9999" akan
ditampilkan.
• Bila gambar yang dipotret dengan kamera lain diputar di kamera ini, gambar mungkin tidak
ditampilkan dalam ukuran sebenarnya.
Memori
internal
Sekitar
11 MB
"Memory Stick Duo" diformat dengan kamera ini
256 MB 512 MB1GB2GB4GB8GB16 GB
Menggunakan mode Pemotretan yang sesuai
dengan pemandangan (Pilihan
Pemandangan)
Atur tombol putar mode ke
26
1
ID
(Pilihan Pemandangan).
Daftar mode Pilihan Pemandangan akan
ditampilkan.
Pilih mode yang dikehendaki
2
dengan v/V/b/B pada tombol
kontrol t z.
Jika Anda ingin beralih ke pemandangan lain,
tekan tombol MENU.
(Sensitivitas Tinggi):
Memotret gambar tanpa
flash meskipun dalam
kondisi cahaya redup.
(Bidikan Halus):
Memotret gambar dengan
atmosfer yang lebih halus
untuk potret orang, bunga,
dsb.
(Lanskap): Memotret
dengan fokus pada subjek
di kejauhan.
(Potret Twilight):
Memotret gambar orang
dengan tajam di tempat
gelap tanpa menghilangkan
atmosfer malam hari.
(Twilight): Memotret
pemandangan malam tanpa
menghilangkan atmosfer
malam hari.
Catatan
• Flash tidak beroperasi dalam beberapa mode.
(Makanan): Memotret
sajian makanan dalam
warna yang menggugah
selera.
(Pantai): Memotret
pemandangan laut atau
danau dengan
mengabadikan birunya air
secara lebih tajam.
(Salju): Memotret
pemandangan salju dalam
warna putih yang lebih jelas.
(Kembang api):
Memotret kembang api
dengan keindahannya.
(Bawah air): Memotret
di bawah air dalam warna
alami bila casing kedap air
terpasang.
Menggunakan fungsi pemotretan
27
ID
Merekam film
Atur tombol putar mode ke
1
(Mode Film).
Tekan sepenuhnya tombol rana untuk memulai perekaman.
2
Tekan kembali tombol rana sepenuhnya untuk menghentikan
3
perekaman.
x
Menonton film
1 Tekan tombol (Pemutaran), kemudian tekan B (berikutnya)/b (sebelumnya)
pada tombol kontrol untuk memilih film yang akan dilihat.
2 Tekan z
TombolFitur pemutaran
zJeda
BMaju cepat
bMundur cepat
VMenampilkan layar kontrol volume suara. Sesuaikan volume suara dengan v/V.
x
Ukuran gambar
Semakin besar ukuran gambar, semakin tinggi kualitas gambar. Semakin tinggi jumlah
data yang digunakan per detik (kecepatan bit rata-rata), pemutaran foto akan semakin
lancar.
.
Ukuran gambar filmKecepatan bit
1280×720 (Bagus)9 MbpsMerekam film kualitas tertinggi untuk
1280×720 (Standar)6 MbpsMerekam film kualitas standar untuk
VGA3 MbpsMerekam dalam ukuran gambar yang tepat
ID
28
rata-rata
Panduan penggunaan
ditampilkan di HDTV
ditampilkan di HDTV
untuk upload di WEB
x
Waktu perekaman maksimum
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan waktu perekaman maksimum. Ini adalah
waktu total untuk semua file film. Perekaman terus-menerus dapat dilakukan kurang
lebih selama 29 menit.
• Waktu perekaman dapat beragam, tergantung pada kondisi pemotretan dan media perekaman.
• Waktu perekaman terus-menerus akan berbeda menurut kondisi pemotretan (suhu, dsb.).
• Film dengan ukuran yang diatur ke [1280×720] hanya dapat direkam di "Memory Stick PRO
Duo".
Menggunakan fungsi pemotretan
29
ID
Mengg
unakan fungsi tampilan
Melihat gambar yang diperbesar (Zoom
pemutaran)
Tekan tombol
1
(Pemutaran) untuk
menampilkan gambar,
kemudian tekan tombol
(zoom Pemutaran).
Ukuran gambar akan diperbesar dua
kali lipat dengan fokus di bagian
tengah.
Sesuaikan skala zoom dan
2
posisi.
Tombol : Memperbesar tampilan
gambar.
Tombol W pada tombol W/T (Zoom):
Memperkecil tampilan gambar.
v/V/b/B pada tombol kontrol:
Menyesuaikan posisi.
Menampilkan seluruh bidang
tampilan foto
30
ID
Mencari gambar (Indeks Gambar)
Tekan tombol
1
(Pemutaran) untuk
menampilkan gambar,
kemudian tekan tombol
(Indeks Gambar).
• Tekan kembali tombol (Indeks
Gambar) untuk menampilkan layar
indeks berisi lebih banyak foto.
Pilih gambar dengan v/V/b/B
2
pada tombol kontrol.
• Untuk kembali ke layar satu gambar, tekan
z.
Melihat gambar diam dengan musik
(Tampilan slide)
Tekan tombol (Pemutaran)
1
untuk menampilkan gambar diam,
kemudian tekan tombol MENU.
Menggunakan fungsi tampilan
Tombol MENU
Pilih (Tampilan slide) dengan
2
v/V/b/B pada tombol kontrol,
kemudian tekan z.
Pilih [Mulai] dengan v pada tombol kontrol, kemudian tekan
3
z.
Tampilan slide akan dimulai.
• Untuk mengakhiri tampilan slide, tekan z.
31
ID
zMemilih musik latar
Anda dapat mentransfer file musik yang dikehendaki dari CD atau file MP3 ke kamera untuk
diputar saat tampilan slide berlangsung. Untuk mentransfer file musik, instal perangkat lunak
"Music Transfer" (tersedia) ke komputer (halaman 39), kemudian ikuti langkah-langkah di
bawah ini.
1 Tekan MENU t (Pengaturan) t (Pengaturan Utama) t [Download Musik] t
[OK].
2 Buat sambungan USB antara kamera dan komputer.
3 Aktifkan dan operasikan "Music Transfer".
Untuk informasi rinci tentang "Music Transfer", lihat bantuan "Music Transfer".
Memilih format tampilan (Mode Tampilan)
Untuk memilih format tampilan dalam melihat beberapa gambar bila menggunakan
"Memory Stick Duo".
Tekan tombol (Pemutaran)
1
untuk menampilkan gambar,
kemudian tekan tombol MENU.
Tombol MENU
Pilih (Mode Tampilan)
2
dengan v/V/b/B pada tombol
kontrol t mode yang
dikehendaki t z.
(Tampilan Tanggal): Menampilkan foto
menurut tanggal.
(Tampilan Acara): Menganalisis tanggal pemotretan dan frekuensi, secara
otomatis mengatur foto ke dalam grup, kemudian menampilkannya.
(Favorit): Menampilkan foto yang disimpan sebagai Favorit.
(Tampilan Folder): Menampilkan dan menyusun foto berdasarkan folder.
Catatan
• Bila Anda tidak dapat memutar foto yang direkam dengan kamera lain, lihat foto tersebut dalam
[Tampilan Folder].
ID
32
Mengh
apus foto
Menghapus foto
Tekan tombol (Pemutaran)
1
untuk menampilkan foto,
kemudian tekan tombol
(Hapus).
Tekan v/V pada tombol kontrol
2
untuk memilih pengaturan yang
dikehendaki.
Semua di Rentang Tanggal: Anda
dapat menghapus semua foto dalam rentang
tanggal yang ditampilkan. Berdasarkan
Mode Tampilan, item akan menjadi [Semua
di Folder Ini] atau [Semua di Acara].
Beberapa Foto: Anda dapat memilih dan menghapus beberapa foto. Pilih foto,
tekan z, kemudian tekan tombol MENU untuk menghapus.
Foto Ini: Anda dapat menghapus foto yang sedang ditampilkan.
Keluar: Membatalkan penghapusan.
Tombol (Hapus)
Tombol MENU
Menghapus foto
33
ID
Menghapus semua foto (Format)
Anda dapat menghapus semua data yang disimpan di "Memory Stick Duo" atau memori
internal. Jika "Memory Stick Duo" dimasukkan, semua data yang disimpan di "Memory
Stick Duo" akan terhapus. Jika "Memory Stick Duo" tidak dimasukkan, semua data yang
disimpan dalam memori internal akan terhapus.
Tekan tombol MENU.
1
Tombol MENU
Pilih (Pengaturan) dengan V
2
pada tombol kontrol, kemudian
tekan z.
Pilih (Perangkat "Memory Stick") atau (Perangkat
3
Memori Internal) dengan v/V/b/B pada tombol kontrol,
kemudian tekan [Format] t z.
Pilih [OK], kemudian tekan z.
4
Catatan
• Memformat secara permanen akan menghapus semua data, termasuk foto yang diproteksi, dan data
tidak dapat dipulihkan.
ID
34
Membuat
sambungan ke perangkat lainnya
Melihat foto di TV
Sambungkan kamera ke TV menggunakan kabel untuk
1
terminal serbaguna (tersedia).
Ke multikonektor
Ke soket input
audio/video
Kabel untuk terminal serbaguna
zMelihat foto di TV HD (Definisi Tinggi)
• Anda dapat melihat foto yang direkam di kamera dengan menyambungkan kamera ke TV HD
(Definisi Tinggi) menggunakan Kabel Adaptor Output HD (dijual terpisah). Gunakan Kabel
Adaptor Output HD yang kompatibel dengan Type2b.
• Atur [COMPONENT] ke [HD(1080i)] dalam (Pengaturan Utama) di layar pengaturan.
Catatan
• Pengaturan [Video Out] diatur ke mode [NTSC] di pabrik agar Anda dapat menikmati kualitas
gambar film yang optimal. Bila gambar tidak ditampilkan atau tidak bagus di TV, Anda mungkin
menggunakan TV hanya PAL. Coba alihkan pengaturan [Video Out] ke [PAL] (halaman 47).
Membuat sambungan ke perangkat lainnya
35
ID
Mencetak gambar diam
Jika memiliki printer yang kompatibel dengan PictBridge, Anda dapat mencetak foto
melalui cara berikut.
Tetapkan terlebih dulu agar kamera mengaktifkan sambungan USB antara kamera dan
printer.
Sambungkan kamera ke printer dengan kabel untuk terminal
1
serbaguna (tersedia).
Hidupkan printer.
2
Setelah sambungan dibuat, indikator akan ditampilkan.
Tekan MENU t (Cetak)
3
dengan v/V/b/B pada tombol
kontrol t mode yang dikehendaki tz.
(Foto Ini): Mencetak foto yang sedang
ditampilkan.
(Beberapa Foto): Tekan b/B untuk
menampilkan foto, kemudian z.
Pilih item pengaturan yang dikehendaki, kemudian [OK] t
4
z.
Foto akan dicetak.
Tombol MENU
Catatan
• Jika sambungan ke printer tidak dapat dibuat, pastikan untuk mengatur [Sambungan USB] dalam
(Pengaturan Utama) ke [PictBridge].
zMencetak di studio cetak
Anda tidak dapat mencetak foto yang disimpan dalam memori internal di studio cetak secara
langsung dari kamera. Salin foto ke "Memory Stick Duo", kemudian bawa "Memory Stick Duo"
ke studio cetak.
Cara menyalin: Tekan MENU t (Pengaturan) t (Perangkat "Memory Stick") t
[Salin] t [OK].
Untuk informasi rinci, tanyakan kepada petugas di studio cetak.
ID
36
zMencantumkan tanggal pada foto
Kamera ini tidak dilengkapi fungsi untuk mencantumkan tanggal pada foto. Alasannya adalah
agar tanggal tidak digandakan saat pencetakan berlangsung.
Mencetak di studio cetak:
Anda dapat meminta agar foto tersebut dicetak dengan mencantumkan tanggal. Untuk informasi
rinci, tanyakan kepada petugas di studio cetak.
Mencetak di rumah:
Buat sambungan ke printer yang kompatibel dengan PictBridge, kemudian tekan tombol MENU,
selanjutnya atur [Cetak] t [Tanggal] ke [Tanggal] atau [Hari&Waktu].
Mencantumkan tanggal pada foto menggunakan PMB:
Dengan perangkat lunak "PMB" yang tersedia dan terinstal di PC (halaman 39), Anda dapat
secara langsung mencantumkan tanggal pada foto. Namun, perlu diketahui bahwa bila
mencantumkan tanggal pada foto yang dicetak, tanggal dapat digandakan tergantung pada
pengaturan cetak. Untuk informasi rinci tentang "PMB", lihat "PMB Guide" (halaman 40).
Membuat sambungan ke perangkat lainnya
37
ID
Menggunakan kamera dengan komputer
x
Menggunakan "PMB (Picture Motion Browser)"
Anda dapat lebih menikmati foto yang direkam dengan memanfaatkan perangkat lunak,
dan "PMB" tercakup dalam CD-ROM (tersedia).
Terdapat fungsi lainnya, selain yang tercantum di bawah ini, untuk menikmati foto
Anda. Untuk informasi rinci, lihat "PMB Guide" (halaman 40).
Impor ke
komputer
Kalender
Layanan media
Meng-uploading foto ke
layanan media.
Melihat foto di
kalender.
Mencetak
Mencetak foto
dengan label
tanggal.
Ekspor ke
kamera
Mengekspor foto ke "Memory
Stick Duo", kemudian
melihatnya.
Catatan
• "PMB" tidak kompatibel dengan komputer Macintosh.
ID
38
CD/DVD
Membuat disk data
menggunakan drive
pembakar CD atau drive
pembakar DVD.
x
Langkah 1: Menginstal "PMB" (tersedia)
Anda dapat menginstal perangkat lunak (tersedia) menggunakan prosedur sebagai
berikut. Bila Anda menginstal "PMB", "Music Transfer" juga akan diinstal.
• Log on sebagai Administrator.
Periksa lingkungan komputer.
1
Lingkungan yang disarankan untuk menggunakan "PMB" dan "Music
Transfer"
OS (standar): Microsoft Windows XP*
Intel Pentium III 800 MHz atau versi yang lebih cepat (Untuk memutar/
CPU:
mengedit film Definisi Tinggi: Intel Pentium 4 2,8 GHz atau yang lebih cepat/Intel
Pentium D 2,8 GHz atau yang lebih cepat/Intel Core Duo 1,66 GHz atau yang lebih
cepat/Intel Core 2 Duo 1,20 GHz atau yang lebih cepat)
Memori:
atau lebih)
Hard Disk (kapasitas Disk yang diperlukan untuk penginstalan): Sekitar
500 MB
Tampilan: Resolusi layar: 1.024 × 768 titik atau lebih
Memori video: 32 MB atau lebih (Disarankan: 64 MB atau lebih)
*1 Tidak mendukung edisi 64-bit dan Starter (Edition).
*
Hidupkan komputer, kemudian masukkan CD-ROM
2
(tersedia) ke dalam drive CD-ROM.
Layar menu penginstalan akan ditampilkan.
Klik [Install] (Instal).
3
Layar "Choose Setup Language" (Pilih
Bahasa Konfigurasi) akan ditampilkan.
512 MB atau lebih (Untuk memutar/mengedit film Definisi Tinggi: 1 GB
2
Tidak mendukung Starter (Edition).
1
SP3/Windows Vista*2 SP1
Membuat sambungan ke perangkat lainnya
Ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan.
4
Keluarkan CD-ROM setelah penginstalan selesai.
5
39
ID
x
Langkah 2: Mengimpor foto ke komputer menggunakan
"PMB"
Masukkan unit baterai dengan daya terisi penuh ke kamera,
1
kemudian tekan tombol (Pemutaran).
Sambungkan kamera ke komputer.
2
"Menyambung…" akan ditampilkan di layar kamera.
1 Ke soket USB
Kabel untuk
terminal
serbaguna
• akan ditampilkan di layar saat sesi komunikasi berlangsung. Jangan operasikan komputer
sewaktu indikator ditampilkan. Bila indikator beralih menjadi , maka Anda dapat
mulai menggunakan komputer kembali.
• Jangan lepaskan kabel untuk terminal serbaguna dari kamera sewaktu kamera dioperasikan atau
sewaktu "Mengakses…" ditampilkan di layar kamera. Melakukannya dapat mengakibatkan data
rusak.
• Bila menggunakan baterai berdaya sedikit, Anda mungkin tidak dapat mentransfer data atau data
dapat rusak. Sebaiknya gunakan Adaptor AC (dijual terpisah) dan kabel untuk terminal serbaguna
USB /AV/ DC IN (dijual terpisah).
x
Menggunakan kamera dengan komputer Macintosh
Anda dapat menyalin foto ke komputer Macintosh. Namun, "PMB" tidak kompatibel.
Bila foto diekspor ke "Memory Stick Duo", lihat foto tersebut dalam [Tampilan Folder].
Anda dapat menginstal "Music Transfer" di komputer Macintosh.
Lingkungan komputer yang disarankan
Berikut adalah lingkungan yang disarankan untuk komputer yang tersambung ke
kamera.
Lingkungan yang disarankan untuk mengimpor foto
OS (standar): Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.1 hingga v10.5)
Soket USB: Tersedia sesuai standar
Lingkungan yang disarankan untuk menggunakan "Music Transfer"
OS (standar): Mac OS X (v10.3 hingga v10.5)
Memori: 64 MB atau lebih (sebaiknya 128 MB atau lebih)
Hard Disk (kapasitas Disk yang diperlukan untuk penginstalan):
Sekitar 50 MB
Membuat sambungan ke perangkat lainnya
41
ID
Mengubah
pengaturan kamera
Mengubah suara pengoperasian
Anda dapat menetapkan suara yang dihasilkan saat kamera dioperasikan.
Tekan tombol MENU.
1
Pilih (Pengaturan) dengan V
2
pada tombol kontrol, kemudian
tekan z.
Pilih (Pengaturan Utama) dengan v/V/b/B pada tombol
3
kontrol, kemudian tekan [Bip] t mode yang diinginkan t z.
Rana: Mengaktifkan suara rana bila tombol rana ditekan.
Tinggi/Rendah: Mengaktifkan suara bip/rana bila tombol kontrol/rana ditekan.
Jika Anda ingin memperkecil volume suara, pilih [Rendah].
Nonaktif: Menonaktifkan suara bip/rana.
Tombol MENU
42
ID
Menggunakan item MENU
Menampilkan fungsi yang tersedia untuk pengaturan praktis bila kamera berada dalam
mode pemotretan atau pemutaran. Hanya item yang tersedia untuk setiap mode yang
akan ditampilkan di layar.
Pilih
(Pengaturan) t [Pengaturan Utama] t[Inisialisasikan] untuk
menginisialisasi pengaturan ke pengaturan default.
Tekan tombol MENU untuk
1
menampilkan layar Menu.
Tombol MENU
Pilih item menu yang
2
dikehendaki dengan v/V/b/B
pada tombol kontrol. Saat
pemutaran berlangsung,
konfirmasikan dengan menekan
z.
Tekan tombol MENU untuk menutup layar Menu.
3
x
MENU dalam mode pemotretan
ItemKeterangan
Mode perekaman filmMengubah pengaturan berdasarkan mode pemandangan film.