Моделът и серийният номер са
отбелязани от долната страна на
устройството. Запишете серийния номер
на мястото, оставено по-долу. Обръщайте
се към тези цифри винаги, когато ви се
наложи да се свържете с вашия дилър на
Sony относно този продукт.
Модел №. DSC-W270/W275/W290
Сериен №. __________________________
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар
или токов удар, не излагайте
устройството на дъжд или влага.
2
ВАЖНИ МЕРКИ
ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
- ЗАПАЗЕТЕ ТОВА
РЪКОВОДСТВО
ОПАСНОСТ
ЗА ДА НАМАЛИТЕ
РИСКА ОТ ПОЖАР ИЛИ
ТОКОВ УДАР,
ВНИМАТЕЛНО
СЛЕДВАЙТЕ ТЕЗИ
ИНСТРУКЦИИ
Ако формата на щекера не съвпада с
контакта от мрежата от 220 V,
използвайте преходник с подходяща
форма за контактите във вашата мрежа.
ВНИМАНИЕ
Комплект батерии
Ако не боравите правилно с комплекта
батерии, той може да експлоадира, да причини
пожар или дори химически изгаряния.
Съблюдавайте следните мерки.
• Не разглобявайте.
• Не удряйте и не излагайте комплекта батерии
на сътресения или подобни, като например
удари, изпускане или натиск следствие на
настъпване.
• Внимавайте да не окъсите батерията и не
позволявайте контакт на терминалите с
метални предмети.
• Не излагайте батериите на изключително
високи температури над 60
в автомобил, паркиран на пряка слънчева
светлина.
• Не изхвърляйте батериите в огън.
• Не работете с повредени или протекли
литиево-йонни батерии.
• Уверете се, че сте заредили комплекта
батерии, като използвате оригинално зарядно
устройство за батерии на Sony или
устройство, което може да зарежда този
комплект батерии.
• Не допускайте малки деца да си играят с
батериите.
• Пазете комплекта батерии сух.
o
С, като например
• Подменяйте батериите единствено със
същия или еквивалентен вид.
• Изхвърляйте използвания комплект
батерии, както е посочено в
инструкциите.
Зарядно устройство за
батерии
Дори когато лампичката CHARGE не
свети, зарядното устройство за батерии
не е изключено от източника на
захранване, докато захранващият кабел е
включен в мрежата от 220 V.
Ако се получи проблем, докато
използвате зарядното устройство за
батерии, незабавно изключете
захранването, като разкачите
захранващия кабел от мрежата от 220 V.
3
За потребители в
Европа
Забележки за потребители в
държави, попадащи под
условията на Директивите на
Европейския съюз
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Токио, 108-0075 Япония. Оторизираният
представител за ЕМС и безопасност на
продукта е Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Щутгарт,
Германия. За всички въпроси, свързани с
работата или гаранцията на продукта,
моля, обръщайте се към адресите,
указани в отделните ръководства или в
гаранционните документи.
Този продукт е изпитан и отговаря на
изискванията на ЕМС директивата за
използване на свързващи кабели, по-къси
от 3 метра.
Внимание
Електромагнитни полета с определена
честота могат да повлияят на звука и
картината на устройството.
Забележка
Ако статично електричество или
електромагнетизъм причини прекъсване
на операцията по трансфер на данни,
рестартирайте програмата или изключете
и отново включете USB кабела.
Изхвърляне на стари
електрически и електронни
уреди (Приложимо за страните
от Европейския съюз и други
европейски страни,
използващи система за
разделно събиране на
отпадъци)
Този символ на устройството или на
неговата опаковка показва, че този
продукт не трябва да се третира като
домашен отпадък. Вместо това, той
трябва да бъде предаден в съответните
пунктове за рециклиране на
електрически и електронни уреди.
Изхвърляйки този продукт на
правилното място, вие предотвратявате
потенциални негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, които
в противен случай, при неправилното
изхвърляне на продукта, могат да се
случат. Рециклирането на материалите ще
помогне за запазването на естествените
ресурси.
За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт, моля,
свържете се с местния градски офис,
службата за изхвърляне на отпадъци или
с магазина, от който сте закупили
продукта.
4
Изхвърляне на използвани
батерии
(приложимо за страните от
Европейския съюз и други
европейски страни,
използващи система за
разделно събиране на
отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната
опаковка показва, че батериите не трябва
да се третират като домашен отпадък
Изхвърляйки този продукт на
правилното място, вие предотвратявате
потенциални негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, които
в противен случай, при неправилното
изхвърляне на продукта, могат да се
случат. Рециклирането на материалите ще
помогне за запазването на естествените
ресурси.
В случай, че поради мерки за безопасност
или интегритет на данните продуктът
трябва да бъде постоянно свързан с
батерията, батерията трябва да бъде
подменяна само в квалифициран сервиз.
За да се уверите, че батерията ще бъде
правилно изхвърлена, когато вече нямате
нужда от нея, я предайте в правилния
събирателен пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване.
Относно всички други видове батерии,
моля, прегледайте частта относно
безопасното сваляне на батериите от
продукта.
Предайте продукта в правилния
събирателен пункт за рециклиране на
батерии.
За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт, моля,
свържете се с местния градски офис,
службата за изхвърляне на отпадъци или
с магазина, от който сте закупили
продукта.
5
Съдържание
Забележки относно използването на фотоапарата ......8
Подготовка за експлоатация ....................10
Проверка на приложените аксесоари .............................10
Упътване за частите ..................................................................11
Зареждане на комплекта батерии .....................................12
Зареждане на комплекта батерии/
"Memory Stick Duo” носител
(продава се отделно) ................................................................14
Сверяване на часовника ........................................................16
Запис/преглед на изображения ...............18
Запис на изображения ............................................................18
Преглед на изображения .......................................................19
Използване на функциите за запис .........................20
Технически характеристики .............................................................57
7
Забележки относно
използването на
фотоапарата
Подсигуряване на данни
във вградената памет и
“Memory Stick Duo”
Не изключвайте фотоапарата и не вадете
комплекта батерии или “Memory Stick Duo”,
докато лампичката за достъп свети. Ако го
направите, възможно е данните, записани във
вградената памет или на “Memory Stick Duo”, да
се повредят. Уверете се, че сте копирали
данните на друг носител, за да ги защитите.
Работа с файловете
Когато заредите във фотоапарата “Memory
Stick Duo” носител без файл за управление, и
когато включите устройството, част от
капацитета на “Memory Stick Duo” носителя
автоматично се използва за създаването на
файл за управление. Тази операцията изисква
известно оперативно време, след което
устройството ще стартира извършването на
следващата операция.
Забележки по
записа/възпроизвеждането
•
Преди да запишете еднократни събития, направете
пробен запис, за да се уверите, че фотоапаратът
работи правилно.
• Този фотоапарат не е устойчив на прах и влага, а
също не е и водоустойчив. Преди да започнете
работа с фотоапарата прочетете “Предпазни мерки”
(стр. 56).
• Избягвайте да излагате фотоапарата на влага. Ако
във вътрешността на устройството попадне вода,
може да се получи неизправност, а в някои случаи
фотоапаратът не може да бъде поправен.
• Не насочвайте фотоапарата към слънцето или
директно към друга ярка светлина. Това може да
причини неизправност в устройството.
• Не използвайте фотоапарата близо до места, които
излъчват силни радиовълни или радиация. Ако го
направите, възможно е фотоапаратът да не записва
или възпроизвежда правилно.
• Използването на фотоапарата на прашни или
песъчливи места може да причини неизправност.
• Ако се появи кондензация на влага, отстранете
влагата преди да използвате фотоапарата (стр. 56).
• Не тръскайте и не удряйте фотоапарата. Освен
повреда и невъзможност за правене на записи,
подобни действия могат да направят носителя за
запис неизползваем или да причинят повреда или
загуба на данни за изображенията.
8
• Отстранете праха от повърхността на светкавицата.
Ако вследствие на затопляне по повърхността на
светкавицата залепне прах, възможно е
светкавицата да не излъчи достатъчно светлина или
изображението да се запише с променен цвят.
Забележки за LCD екрана и
обектива
•
LCD екранът е произведен по високо
прецизна технология, така че ефективният
брой пиксели е над 99,99%. Възможно е обаче
върху LCD екрана да се появят малки черни
и/или ярки петънца (бели, червени, сини или
зелени на цвят). Появата на тези петънца е
напълно нормална в процеса на снимане и по
никакъв начин не влияе върху качеството на
записаното изображение.
• Когато нивото на заряда в батерията намалее,
възможно е обективът да спре да се движи.
Поставете зареден комплект батерии и
отново включете фотоапарата.
Относно температурата на
фотоапарата
Възможно е вашия фотоапарат и батерията да
се нагорещят при продължителна употреба, но
това не е неизправност.
Относно защитата от
прегряване
В зависимост от температурата на фотоапарата
и батерията, възможно е да не успеете да
запишете движещо се изображение или
захранването да се изключи автоматично, като
защитна функция на фотоапарата.
Преди захранването да се изключи, на LCD
екрана ще се изведе съобщение, или няма да
можете да записвате движещи се изображения.
Забележки за съвместимостта
на данните за изображението
• Този фотоапарат следва стандарта DCF,
установен от JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
• Възпроизвеждането на изображения, записани
с вашия фотоапарат, но на друго оборудване, и
възпроизвеждането на изображения, записани
или редактирани с друго оборудване, но на
вашия фотоапарат, не е гарантирано.
Предпазни мерки относно
авторското право
Възможно е телевизионни програми, филми,
видео записи и други продукции да бъдат
защитени с авторско право.
Неразрешеният презапис на такива материали
може да противоречи на закона за авторското
право.
Не се предоставят
компенсации за
съдържанието на записа
Съдържанието на записа не подлежи на
компенсация, ако поради неизправност на
фотоапарата, на носителя и др., записът или
възпроизвеждането се окажат невъзможни.
Относно илюстрациите
Илюстрациите, които са използвани в това
ръководство са от модела DSC-W290, освен
ако в текста не е отбелязано друго.
9
Проверка на приложените аксесоари
• Зарядно устройство за батерии
BC-CSGD/BC-CSGE (1)
• Ремък за китката (1)
• Захранващ кабел (1)
Подготовка за експлоатация
(не е приложен за моделите за САЩ и
Канада)
• Комплект акумулаторни батерии NPBG1 (1)/Калъф за батериите (1)
• USB, A/V кабел за мулти употреба (1)
• Меко калъфче за пренасяне (1) (само за
DSC-W275)
• CD-ROM (1)
- Програмен софтуер Cyber-shot
- “Наръчник за Cyber-shot”
- “Ръководство Cyber-shot стъпка по
стъпка”
• Ръководство за експлоатация (това
ръководство) (1)
Използване на ремъка
на китката
Прикрепете ремъка и поставете ръката си
през него, за да предотвратите повреда на
фотоапарата вследствие от изтърване.
Кукичка
10
Упътване за частите
Долна част
Бутон на затвора
Бутон (Усмивка)
Светкавица
Бутон ON/OFF (Захранване)
Високоговорител
Микрофон
Лампичка за таймера за автоматично
изключване/Лампичка за затвора за
усмивката/AF илюминатор
Бутон (Изтриване)
Бутон MENU
Мулти конектор
Гнездо за статив
•Използвайте статив и винт, чиято
дължина е по-малка от 5,5 mm. Ще
бъде невъзможно да закрепите стабилно фотоапарата към статив, ако
използвате по-дълъг винт, и може да
повредите устройството.
Капаче на батерията/”Memory Stick
Duo” носителя
Отделение за “Memory Stick Duo”
Лампичка за достъп
Лост за изваждане на батерията
Отделение за зареждане на батерията
Подготовка за експлоатация
11
Зареждане на комплекта батерии
Поставете комплекта
1
батерии в зарядното устройство
за батерии.
• Можете да използвате батериите, дори когато
са частично заредени.
Подготовка за експлоатация
Свържете зарядното устройство
2
за батерии към стенния контакт.
Ако продължите да зареждате комплекта
батерии още около 1 час след като
лампичката CHARGE се изключи, зарядът на
батериите ще ви позволи да работите с
фотоапарата значително по-дълго време
(пълно зареждане).
Лампичка CHARGE
Свети: Зарежда
Изключена: Зареждането е приключило
(нормално зареждане)
Комплект
батерии
Щекер
Лампичка CHARGE
За потребители в страните/регионите,
различни от САЩ и Канада
Захранващ
кабел
Лампичка CHARGE
Когато зареждането приключи, изключете зарядното
3
устройство за батерии
12
Време за зареждане
Пълно зарежданеНормално зареждане
Прибл. 330 минутиПрибл. 270 минути
Забележки
• Таблицата по-горе показва времето, необходимо за пълно зареждане на напълно
разредени батерии при температура на околната среда около 25оС. Възможно е
зареждането да отнеме повече време в зависимост от обстоятелствата и от
условията, при които използвате устройството.
• Включете зарядното устройство за батерии към най-близкия стенен контакт.
• Когато зареждането приключи, изключете захранващия кабел от мрежата от 220 V и
отстранете батериите от зарядното устройство за батерии.
• Уверете се, че използвате оригинални Sony батерии или зарядно устройство за
батерии.
Живот на батериите и брой изображения,
които можете да запишете/прегледате
Подготовка за експлоатация
Живот на
батерията (мин.)
Запис на
неподвижни
изображения
Преглед на
неподвижни
изображения
Методът на измерване се основава на стандарта CIPA. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
Забележка
• Животът на батериите и броят на изображенията не се променят независимо от размера на
изображението.
DSC-W290
DSC-W270/W275Прибл. 165Прибл. 330
DSC-W290Прибл. 340Прибл. 6800
DSC-W270/W275Прибл. 400Прибл.8000
Прибл. 150
Брой на
изображенията
Прибл. 300
Използване на фотоапарата в чужбина
Можете да използвате вашия фотоапарат, зарядното устройство за батериите
(приложено в комплекта) и променливотоковия адаптер AC-LS5K (не е
приложен в комплекта) във всяка страна или регион, където
електрозахранването е от 100 V до 240 V AC, 50/60 Hz.
Не използвайте електронен трансформатор (пътнически конвертор), защото
това може да доведе до неизправност.
13
Зареждане на комплекта батерии/"Memory
Stick Duo” носител (продава се отделно)
Отворете капачето.
1
Подготовка за експлоатация
Заредете "Memory Stick
2
Duo” (не е приложен в
комплекта).
Заредете “Memory Stick Duo” със
страната с теминала към
обектива, докато чуете
щракването на носителя при
поставянето му в устройството.
Заредете комплекта
3
батерии.
Заредете батерията, докато
натискате лостчето по посока на
стрелката.
Затворете капачето.
4
14
“Memory Stick”
носители, които можете
да използвате
“Memory Stick Duo” носител
Можете да използвате “Memory Stick PRO
Duo” носител или “Memory Stick PRO-HG
Duo” носител заедно с фотоапарата.
За подробности относно броя на
изображенията/времето, което можете да
записвате, вижте стр. 28, 31. Други видове
“Memory Stick” или карти с памет не са
съвместими с фотоапарата.
“Memory Stick” носител
Не можете да използвате “Memory Stick” с
фотоапарата.
За да отстраните
комплекта "Memory
Stick Duo”
Лампичка за достъп
Когато не е зареден
"Memory Stick Duo”
Фотоапаратът записва изображенията на
вградената памет (приблизително 11 МВ).
За да прехвърлите изображения от
вградената памет на “Memory Stick Duo”
носителя, заредете “Memory Stick Duo”
носителя във фотоапарата, след това
изберете MENU (Настройки)
(“Memory Stick” носител) [Copy].
За да извадите
комплекта батерии
Лостче за изваждане на батерията
Плъзнете лостчето за изваждане
на батерията. Внимавайте да не
изпуснете комплекта батерии.
Проверка на оставащия
заряд на батериите
Индикаторът за оставащ заряд на
батерията се извежда в горния ляв ъгъл
на LCD екрана.
Висок заряд
Нисък заряд
Подготовка за експлоатация
Уверете се, че лампичката за достъп
не свети и след това натиснете
веднъж "Memory Stick Duo”.
Забележка
• Никога не отстранявайте комплекта
батерии/"Memory Stick Duo” носителя, докато
лампичката за достъп мига. Това може да
причини повреда на данните за
изображенията в "Memory Stick Duo”
носителя/вградената памет.
Забележки
• Устройството се нуждае от около минута
време, за да изведе правилния индикатор за
оставащо време.
• При определени условия е възможно
индикаторът за оставащ заряд да не показва
верни стойности.
• Ако използвате батерия NP-FG1 (не е
приложена в комплекта), след индикатора за
оставащо време се извеждат и минутите.
•Капацитетът на батерията намалява с времето и
при продължителна употреба. Когато времето
за работа спрямо заряда на батериите
намалява осезаемо бързо, батерията трябва да
бъде подменена. Купете нова.
• Ако фотоапаратът е включен и не работите с
него 3 минути, той автоматично се изключва
(функция за автоматично изключване на
захранването).
15
Сверяване на часовника
Натиснете бутона ON/OFF
1
(Захранване).
Фотоапаратът се включва.
• Възможно е включването на
захранването и извършването на
операция да отнеме известно време.
Подготовка за експлоатация
Изберете опцията с
2
настройка с помощта на
на контролния бутон,
след това натиснете .
Date & Time Format: Изберете
формата за извеждане на датата и часа.
Daylight Savings: Изберете
включване/изключване на функцията
Daylight Savings.
Date & Time: Сверява датата и часа.
Бутон ON/OFF (Захранване)
Контролен бутон
Задайте цифровата стойност и желаната настройка с
3
помощта на , след това натиснете .
• Полунощ се обозначава като 12:00 АМ, а 12 часа по обед – като 12:00 РМ.
Изберете [Go to next], след това натиснете .
4
16
Изберете желаната от вас
5
област с помощта на
контролния бутон и след
това натиснете .
Изберете [OK], след това
6
натиснете .
Забележка
• Фотоапаратът не притежава функция за налагане на дата върху изображение. Използвайки "PMB”
на CD-ROM диска (приложен в комплекта), вие можете да отпечатвате или да запазвате
изображенията с дата.
Повторна настройка на дата и часа
Натиснете бутона MENU, след това изберете (Настройки) (Настройки на часовника)
(стр. 48).
Подготовка за експлоатация
17
Запис на изображения
Задайте фотоапарата в
1
положение (Интелигентна
автоматична настройка) и след
това натиснете бутона ON/OFF
(Захранване).
За да записвате движещи се изображения,
задайте диска за избор на режим в
положение (Режим на движещо се
изображение) (стр. 30).
Запис/преглед на изображения
Придържайте здраво
2
фотоапарата, както е
показано на
илюстрацията.
• Натиснете бутона Т, за да
увеличите, и натиснете бутона
W, за да се върнете към
предходния изглед.
Бутон ON/OFF
(Захранване)
Диск за избор на режим
Бутон W/T (Zoom)
Натиснете бутона на
3
затвора наполовина, за да
фокусирате.
Индикаторът се извежда, за да
покаже, че функцията Устойчиво
снимане работи. Когато
изображението е на фокус, се чува
звуков сигнал и индикаторът
светва. Най-малкото разстояние за
заснемане на кадър е приблизително
10 cm (W)/50 cm (Т) (от обектива).
Натиснете бутона на затвора
4
докрай.
Изображението се записва.
18
Бутон на
затвора
Обозначение
за устойчиво
снимане
AE/AF в
заключено
положение
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.