Sony DSC-W180, DSC-W190 User Manual [sv]

4-143-379-22(1)
Digital stillbildskamera Digitaalikamera
DSC-W180/W190
© 2009 Sony Corporation
Handledning Käyttöopas
·····································································
SE
FI

Svenska

VARNING!
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETS­ANVISNINGAR
-SPARA DESSA ANVISNINGAR
VARNING FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR
Om stickkontakten inte passar i vägguttaget så använd en lämplig stickkontaktsadapter som passar i den sortens uttag.
[ Batteripaketet
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
• Plocka inte isär.
• Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
• Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.
• Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
• Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
• Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
• Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet.
• Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
• Håll batteriet torrt.
• Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
• Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
[ Batteriladdare
Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
SE
2
För kunder i Europa
[ Anmärkning för kunder i de
länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service­respektive garantidokumenten.
Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
[ Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten.
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
[ Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resureser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
SE
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
SE
3

Innehållsförteckning

Att observera när kameran används ........................................................6
Allra först ................................................................................... 8
Kontroll av medföljande tillbehör ...............................................................8
Delarnas namn...........................................................................................9
Uppladdning av batteripaketet................................................................10
Hur man sätter i batteripaketet/ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
(säljs separat)..........................................................................................12
Hur man ställer klockan...........................................................................14
Tagning/uppspelning av bilder ....................... 16
Ta bilder...................................................................................................16
Titta på bilder...........................................................................................17
Hur man använder tagningsfunktionerna ..................... 18
Låt kameran upptäcka leenden och ta bilder automatiskt
(Leendeavkänning)..................................................................................18
För att ställa in skärpan på motivets ansikte (Ansiktsavkänning) ............ 19
Närbildstagning (Makro)..........................................................................20
Självutlösaren...........................................................................................20
Val av blixtläge.........................................................................................21
Ändring av vad som visas på skärmen ...................................................21
Val av bildstorlek för olika användningsändamål ....................................22
Tagning av olika sorters typiska scener (Scenval) .................................. 25
Inspelning av filmer..................................................................................26
Hur man använder uppspelningsfunktionerna .......... 28
För att förstora bilden som visas (Uppspelningszoom)........................... 28
Sökning efter en bild (Bildindex) .............................................................28
Uppspelning av en serie stillbilder (Bildspel)..........................................29
Radering av bilder ........................................................................ 30
Radering av bilder...................................................................................30
Radering av alla bilder (Formatering)......................................................31
SE
4
Anslutning till andra apparater ............................................32
Titta på bilder på en TV........................................................................... 32
Utskrift av stillbilder ................................................................................. 32
Hur man använder kameran tillsammans med en dator......................... 34
Ändra kamerans inställningar ..............................................38
Hur man ändrar kamerans ljudsignaler................................................... 38
Hur man använder MENU-punkterna...................................................... 39
Hur man använder punkterna på skärmen (Inställningar) ................ 42
Övrigt ....................................................................................................44
Lista över ikonerna som visas på skärmen ............................................. 44
För att lära dig mer om kameran (”Bruksanvisningen till Cyber-shot”)... 47
Felsökning............................................................................................... 48
Försiktighetsåtgärder .............................................................................. 50
Tekniska data.......................................................................................... 51
SE
5
x
Att observera när kameran används
Backup av internminnet och ”Memory Stick Duo”-minneskortet
Stäng inte av kameran och ta inte ut batteripaketet eller ”Memory Stick Duo”­minneskortet medan läsnings/ skrivningslampan lyser. Det kan leda till att data i internminnet eller på ”Memory Stick Duo”-minneskortet blir skadade. Skydda alltid dina data genom att ta en kopia på dem för säkerhets skull.
Angående tagning/uppspelning
Ta ett par provbilder för att kontrollera att
kameran fungerar som den ska innan du börjar ta bilder på riktigt.
Kameran är varken dammtät, stänksäker eller
vattentät. Läs igenom avsnittet ”Försiktighetsåtgärder” (sidan 50) innan du börjar använda kameran.
Undvik att utsätta kameran för vatten. Om
det kommer in vatten i kameran kan det bli fel på den. I somliga fall går kameran inte att reparera.
Rikta aldrig kameran mot solen eller andra
starka ljuskällor. Det kan orsaka fel på kameran.
Använd inte kameran i närheten av källor till
starka radiovågor eller radioaktiv strålning. Det kan hända att kameran inte kan lagra eller spela upp bilder på rätt sätt.
Om kameran används på sandiga eller
dammiga ställen finns det risk att det blir fel på den.
Om det bildas kondens (imma) i kameran så
vänta tills den avdunstat innan du använder kameran (sidan 50).
Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det
kan göra att kameran går sönder så att den inte kan lagra bilder längre. Det kan även hända att lagringsmediet blir oanvändbart eller att bilddata blir förstörda.
Rengör blixtens yta före användningen.
Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta orsakar fläckar eller fastnar på blixtens yta, så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut.
Att observera angående LCD­skärmen och objektivet
LCD-skärmen är tillverkad med extrem
högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på LCD-skärmen. Dessa punkter är inget fel utan beror på tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som lagras.
När batterinivån sjunker kan det hända att
objektivet slutar röra sig. Sätt i ett uppladdat batteripaket och slå på kameran igen.
Angående kamerans temperatur
Det kan hända att kameran och batteripaketet blir varma när de används länge i taget, men det är inget fel.
Angående överhettningsskyddet
Det kan hända att kameran automatiskt stängs av på grund av kamerans eller batteripaketets temperatur för att skydda kameran. I så fall tänds ett meddelande på LCD-skärmen innan kameran stängs av.
Angående bilddatakompatibilitet
Den här kameran följer de universella DCF-
normerna (Design rule for Camera File system) som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Sony garanterar inte att kameran kan spela
upp bilder som är tagna med andra kameror eller redigerade med annan utrustning, eller att det går att spela upp bilder som är tagna med den här kameran på annan utrustning.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.
SE
6
Ingen kompensation för skadat inspelningsinnehåll eller inspelningsfel
Sony kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller om lagrat innehåll går förlorat på grund av fel på kameran, lagringsmediet eller liknande.
SE
7
All
ra förs
t

Kontroll av medföljande tillbehör

Batteriladdare BC-CSKA (1)
Nätkabel (1)

Allra först

(medföljer ej i USA och Canada)
Återuppladdningsbart batteripaket NP-BK1
(1)
Speciell USB-kabel (1)
Speciell A/V-kabel (1)
Handlovsrem (1)
CD-ROM-skiva (1)
– Mjukvara för Cyber-shot – ”Bruksanvisning till Cyber-shot” – ”Guide för avancerad användning av
Cyber-shot”
Handledning (det här häftet) (1)
x
Handlovsremmen
Handlovsremmen är påsatt vid leveransen från fabriken.
Sätt fast remmen och stick handen genom öglan för att undvika att kameran blir skadad om du skulle råka tappa den.
Ögla
SE
8

Delarnas namn

Undersidan
A Avtryckare B Blixt C Mikrofon D ON/OFF-knapp (strömbrytare) E ON/OFF-lampa (strömlampa) F Självutlösarlampa G Objektiv H LCD-skärm I MENU-knapp J För tagning: W/T (Zoom)-knapp
För uppspelning:
(Uppspelningszoom)-knapp/
(Index)-knapp
K Lägesomkopplare L DC IN-uttag
Batteripaketet laddas inte upp av att man
ansluter kameran till nätadaptern AC-LS5K (säljs separat). Använd batteriladdaren för att ladda upp batteripaketet.
M (USB)·A/V OUT-uttag (på
sidan)
N Uttagslock O Ögla för handlovsrem P För tagning: (Leende)-knapp
För uppspelning: (Radera)-knapp
Q Styrknapp
Menyn tänd: v/V/b/B/z Menyn släckt: DISP/ / /
R Högtalare S Stativfäste
Använd ett stativ med en skruvlängd på
högst 5,5 mm. Annars går det inte att fästa kameran ordentligt, och det finns även risk för skador på kameran.
T Lock till batteri/”Memory Stick
Duo”-facket
U Batterifack V Batteriutmatningsknapp W ”Memory Stick Duo”-fack X Läsnings/skrivningslampa
9
Allra först
SE

Uppladdning av batteripaketet

Sätt i batteripaketet i
1
batteriladdaren.
Batteripaketet går att ladda upp även
medan det är delvis uppladdat.
Allra först
Batteripaket
Sätt i batteriladdaren i
2
ett vägguttag.
Om man fortsätter att ladda
upp batteripaketet i ungefär en timme till efter det att CHARGE-lampan har släckts varar laddningen längre (full uppladdning).
CHARGE-lampan Tänd: Uppladdning pågår Släckt: Uppladdningen klar
(normal uppladdning)
För kunder i USA och Canada
Stickkontakt
CHARGE-lampa
För kunder i andra länder och områden än USA och Canada
CHARGE-lampa
Dra ut batteriladdaren ur vägguttaget när
3
uppladdningen är klar.
Nätkabel
10
SE
x
Uppladdningstid
Full uppladdningstid Normal uppladdningstid
Ca. 300 min. Ca. 240 min.
Observera
I ovanstående tabell visas tiden det tar att ladda upp ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur
på 25°C. Uppladdningen kan ta längre tid under somliga förhållanden eller beroende på användningssättet.
Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttag.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när uppladdningen är klar, och ta av batteripaketet från
batteriladdaren.
Var noga med att använda äkta Sony-batteripaket och batteriladdare.
x
Batteripaketets brukstid och antalet bilder som går att lagra/ spela upp
Batteritid (min.) Antal bilder
Tagning av stillbilder Ca. 145 Ca. 290
Uppspelning av stillbilder Ca. 240 Ca. 4800
Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Observera
Batteribrukstiden och antalet stillbilder kan variera beroende på kamerans inställningar.
zAnvändning av kameran utomlands
Kameran, batteriladdaren (medföljer) och nätadaptern AC-LS5K (säljs separat) går att använda i alla länder och områden med en nätspänning på 100 V till 240 V växelström, 50 Hz/60 Hz.
Använd inte en eltransformator (resetransformator). Det kan leda till fel.
Allra först
11
SE

Hur man sätter i batteripaketet/ett ”Memory Stick Duo”-minneskort (säljs separat)

Öppna locket.
1
Allra först
Sätt i ett ”Memory Stick
2
Duo”-minneskort (säljs separat).
Håll ”Memory Stick Duo”-minneskortet med kontaktsidan vänd mot objektivet och stick in det tills det klickar till på plats.
Sätt i batteripaketet.
3
Håll skjutknappen tryckt i pilens riktning medan du sätter i batteripaketet.
12
Stäng locket.
4
SE
x
”Memory Stick”-minneskort som går att använda
”Memory Stick Duo”
I den här kameran går det även att använda minneskort av typ ”Memory Stick PRO Duo” eller ”Memory Stick PRO-HG Duo”.
För närmare detaljer om hur många bilder som går att lagra och hur läge det går att spela in, se sidan 24, 27. Andra sorters ”Memory Stick”­minneskort eller andra minneskort går inte att använda i den här kameran.
”Memory Stick”
”Memory Stick”-minneskort går inte att använda i den här kameran.
x
När det inte sitter i något ”Memory Stick Duo”­minneskort
Bilderna lagras i kamerans internminne (på ca. 12 MB). För att kopiera bilder från internminnet till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort sätter man i ”Memory Stick Duo”­minneskortet i kameran och väljer MENU t (Inställningar) t ["Memory Stick"-verktyg] t [Kopiera].
x
För att ta ut batteripaketet
Batteriutmatningsknapp
Allra först
x
För att ta ut
”Memory Stick
Duo”-minneskortet
Läsnings/skrivningslampa
Kontrollera att läsnings/skrivningslampan inte lyser och tryck sedan in ”Memory Stick Duo”-minneskortet en gång.
Observera
Ta aldrig ut ”Memory Stick Duo”-
minneskortet eller batteripaketet medan läsnings/skrivningslampan lyser. Det kan leda till fel på data på ”Memory Stick Duo”­minneskortet eller i internminnet.
Skjut undan batteriutmatningsknappen. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet.
x
Kontroll av den återstående batteriladdningen
En indikator för den återstående laddningen visas längst upp till vänster på LCD-skärmen.
Hög
Observera
Det tar ungefär en minut innan rätt
återstående laddning visas.
Det kan hända att indikatorn för återstående
laddning visar fel under somliga förhållanden.
Batterikapaciteten sjunker med tiden och
med upprepad användning. När brukstiden per laddningsomgång börjar sjunka kraftigt betyder det att det är dags att byta batteripaket. Köp ett nytt batteripaket.
Om kameran är påslagen och man inte gör
något med den på ungefär tre minuter stängs den automatiskt av (automatisk avstängning).
Låg
13
SE

Hur man ställer klockan

Tryck på ON/OFF-knappen
1
(strömbrytaren).
Kameran slås på.
Det kan ta en liten stund innan kameran
slås på och går att använda.
Allra först
Välj datum- och
2
tidsvisningsformat med v/V på styrknappen, och tryck sedan på z.
ON/OFF-knapp (strömbrytare)
Styrknapp
14
Ställ in siffervärdena med v/V/b/B, och tryck sedan på
3
z.
Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00
PM.
SE
Välj [OK], och tryck sedan på z.
4
Observera
Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Med hjälp av programmet
”PMB” på den medföljande CD-ROM-skivan går det att lagra eller skriva ut bilder med datum.
x
För att ställa in datumet och klockan igen
Tryck på MENU-knappen och välj sedan (Inställningar) t [Klockinställningar] (sidan 43).
Allra först
15
SE
Tagning/
uppspelning av
bild
er

Ta bilder

Ställ in lägesomkopplaren på
1
(Stillbild) och tryck sedan på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).
Om du vill filma så ställ in lägesomkopplaren på (Film) (sidan 26).

Tagning/uppspelning av bilder

Håll kameran
2
stadigt på det sätt som visas i figuren.
• Tryck på T-knappen för att
zooma in, och på W­knappen för att zooma ut.
Tryck ner avtryckaren
3
halvvägs för att ställa in skärpan.
När bilden är skarp hörs det ett pip och z-indikatorn tänds.
• Näravståndet är cirka 5 cm (W)/
40 cm (T) från objektivet.
Tryck ner avtryckaren helt.
4
Bilden tas.
ON/OFF-knapp (strömbrytare)
Lägesomkopplare
W/T (Zoom)-knapp
Avtryckare
AE/AF-lås
16
SE

Titta på bilder

Ställ in lägesomkopplaren på
1
(Uppspelning).
Den sist tagna bilden visas.
x
För att välja nästa/föregående bild
Välj bild med B (Nästa)/b (Föregående) på styrknappen.
Tagning/uppspelning av bilder
Styrknapp
x
För att radera en bild
1 Tryck på (Radera)-knappen. 2 Välj [Denna bild] med b/B på styrknappen,
och tryck sedan på z.
x
För att återgå till tagningsläget
Ställ in lägesomkopplaren på (Stillbild) eller (Film).
x
För att stänga av kameran
Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).
Styrknapp
(Radera)-knapp
17
SE
H
ur man använder tagningsfun
kti

Låt kameran upptäcka leenden och ta bilder automatiskt (Leendeavkänning)

1 2
3
onerna
Ställ in lägesomkopplaren på (Stillbild).
Tryck på (Leende)-knappen.
Vänta tills kameran upptäcker ett leende.
När leendenivån överskrider b-punkten på mätaren börjar kameran automatiskt ta bilder. När man trycker en gång till på
(Leende)-knappen stängs
leendeavkänningen av.
Om man trycker ner avtryckaren i
leendeavkänningsläget tar kameran en bild och återgår sedan till leendeavkänningsläget.
Ansiktsavkänningsram
Indikator för leendeavkänningskänsligheten
(Leende)-knapp
zTips för att ta bättre bilder på leenden
1 Undvik att täcka för ögonen med
håret.
2 Försök att hålla ansiktet så rakt som
möjligt framför kameran. Chansen att leendet upptäcks är högre för smala ögon.
3 Le tydligt med öppen mun. Leenden
är lättare att upptäcka när tänderna syns.
SE
18

För att ställa in skärpan på motivets ansikte (Ansiktsavkänning)

Kameran upptäcker motivets ansikte och ställer in skärpan på det. Det går att välja vilket motiv som ska prioriteras vid skärpeinställningen.
Tryck på MENU-knappen.
1
MENU-knapp
Välj (Ansiktsavkänning) med
2
v/V/b/B på styrknappen t önskat läge t z.
(Auto): Kameran ställer automatiskt in
skärpan på det prioriterade ansiktet.
(Av): Ansiktsavkänning används ej.
Hur man använder tagningsfunktionerna
19
SE

Närbildstagning (Makro)

Du kan ta vackra närbilder på små motiv som insekter och blommor.
Tryck upprepade gånger på
1
(Makro) på styrknappen för att välja önskat läge t z.
: Kameran ställer automatiskt in skärpan,
från avlägsna motiv till närbilder. Låt kameran stå i det här läget i vanliga fall.
: Kameran ställer in skärpan med företräde för närbelägna motiv.
Slå på makroläget för att ta närbilder.

Självutlösaren

Tryck upprepade gånger på
1
(Självutlösare) på styrknappen för att välja önskat läge t z.
: Självutlösaren används ej.
: Bilden tas efter en fördröjning på 10
sekunder. Använd det här läget när du själv vill vara med i bilden. Tryck en gång till på för att avbryta tagningen.
: Bilden tas efter en fördröjning på 2 sekunder. Detta läge används för att
förhindra att bilden blir suddig när man trycker ner avtryckaren.
20
Tryck ner avtryckaren.
2
Självutlösarlampan blinkar och det piper ända tills slutaren utlöses.
SE

Val av blixtläge

Tryck upprepade gånger på
1
(Blixt) på styrknappen för att välja
önskat läge t z.
: Blixten utlöses när ljuset är för svagt eller
i motljus.
: Blixten utlöses varje gång.
: Blixten utlöses varje gång. Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett
mörkt ställe så att även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig. (Långsam synkronisering)
: Blixten utlöses ej.
Observera
Blixten går inte att använda under burst-tagning.

Ändring av vad som visas på skärmen

Tryck upprepade gånger på DISP
1
(skärmvisningssätt) på styrknappen för att välja önskat läge.
Indikatorerna tända: Skärmen ställs in på normal ljusstyrka och information visas. Indikatorerna tända*: Skärmen blir ljusare och information visas. Histogram tänt*: Skärmen blir ljusare och ett diagram över bildens ljusstyrka visas.
Indikatorerna släckta*: Skärmen blir ljusare och endast bilder visas. * LCD-skärmens bakgrundsbelysning ökar.
Hur man använder tagningsfunktionerna
zHistogram och ljusstyrkeinställningar
Histogram är en sorts diagram som visar bildens ljusstyrka. Om diagrammet är skevt åt höger betyder det att bilden är ljus, och om det är skevt åt vänster betyder det att bilden är mörk.
Om du vill titta på bilder utomhus och det är väldigt ljust, så höj skärmens ljusstyrka.
Observera dock att batteriströmmen sjunker snabbare i det läget.
21
SE

Val av bildstorlek för olika användningsändamål

Bildstorleken är storleken på bildfilen som lagras när man tar en bild. Ju större bildstorlek, desto mer detaljerad blir bilden när den skrivs ut på papper i stort format. Ju mindre bildstorlek, desto fler bilder går det att lagra. Välj en bildstorlek som passar till det sätt som du tänker använda dina bilder på.
Tryck på MENU-knappen.
1
MENU-knapp
Välj (Bildstorlek) med v/V/b/
2
B på styrknappen t önskad storlek t z.
22
SE
Bildstorlek Användningsriktlinjer Antal bilder Utskrift
(4000×3000)
(gäller endast DSC-W190)
(3648×2736)
(gäller endast DSC-W180)
(3264×2448)
(gäller endast DSC-W190)
(2592×1944)
(2048×1536)
(640×480) För epost-bilagor
(4000×2672)
(gäller endast DSC-W190)
(3648×2056)
(gäller endast DSC-W180)
(4000×2248) (gäller endast DSC-W190)
(3648×2056) (gäller endast DSC-W180)
(1920×1080)
För utskrift i upp till A3+-format Färre
För utskrift i upp till A3-format
För utskrift i upp till A4-format
För utskrift i upp till L/2L-format
För tagning av bilder med ett bildförhållande på 3:2 som på pappersfoton och vykort
För uppspelning på en högupplösnings-TV Färre
Fler
Färre Fin
Fler
Fin
Grov
Fin
Grov
Hur man använder tagningsfunktionerna
Observera
Bilder som är tagna med ett bildförhållande på 16:9 kan bli avskurna i kanterna när de skrivs ut.
23
SE
x
Antal stillbilder som går att lagra
DSC-W190
(Enhet: bilder)
Kapacitet
Storlek
12M 2 49 93 197 395 790 1600 3200 8M 3 72 140 288 580 1170 2350 4700 5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850 3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800 VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200 3:2(11M) 2 49 93 197 395 790 1600 3200 16:9(9M) 3 66 130 262 533 1060 2150 4300 16:9(2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000
Intern­minnet
Ca.
12 MB
”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här
kameran
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB
DSC-W180
(Enhet: bilder)
Kapacitet
Storlek
10M 2 58 115 230 470 940 1900 3800 5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850 3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800 VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200 3:2(8M) 2 58 115 230 470 940 1900 3800 16:9(7M) 3 75 150 300 600 1200 2450 5000 16:9(2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000
Intern­minnet
Ca.
12 MB
”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här
kameran
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB
Observera
Antalet stillbilder kan variera beroende på tagningsförhållandena och lagringsmediet.
Om det går att lagra fler än 9 999 bilder visas indikatorn ”>9999”.
För bilder som är tagna med andra kameror kan det hända att de inte visas i sin faktiska storlek när
de spelas upp på den här kameran.
SE
24

Tagning av olika sorters typiska scener (Scenval)

Ställ in lägesomkopplaren på (Stillbild).
1
Tryck på MENU-knappen.
2
Välj (Kamera) med v/V/b/B på
3
styrknappen t önskat scenläge t z.
(Hög känslighet):
Används för att ta bilder utan blixt även i svag belysning.
(Soft Snap): Används
för att ta bilder med en mjukare känsla för porträtt, bilder på blommor, osv.
(Landskap): Används
för att ta bilder med skärpan inställd på avlägsna motiv.
Observera
Blixten utlöses inte i somliga lägen.
(Skymningsporträtt):
Används för att ta skarpa bilder på människor på mörka ställen utan att nattatmosfären går förlorad.
(Skymning): Används för
att ta nattscener utan att den mörka atmosfären går förlorad.
(Strand): Används för
att framhäva vattnets blå färg vid tagning vid havet eller en sjö.
(Snö): Används för att ta
tydligare bilder i vita snölandskap.
Hur man använder tagningsfunktionerna
25
SE

Inspelning av filmer

Ställ in lägesomkopplaren
1
(Film) och tryck sedan på ON/OFF­knappen (strömbrytaren).
ON/OFF-knapp
(strömbrytare)
Tryck ner avtryckaren helt för att starta inspelningen.
2
Tryck ner avtryckaren helt igen för att avsluta inspelningen.
3
x
Uppspelning av filmer
1 Ställ in lägesomkopplaren på (Uppspelning) och tryck på B (Nästa)/
b (Föregående) på styrknappen för att välja vilken film som ska spelas upp.
2 Tryck på z.
Knapp Uppspelningsfunktion
z Paus
B Snabbspolning framåt
b Snabbspolning bakåt
V Används för att tända volymkontrollskärmen. Justera volymen med b/B.
SE
26
x
Maximal inspelningstid
I nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden. Detta är totaltiden för alla filmfiler. Bildstorleken är fast inställd på 320 × 240.
(Enhet: timmar : minuter : sekunder)
Kapacitet
Storlek
320 × 240 0:00:20 0:10:10 0:20:20 0:41:20 1:23:40 2:45:00 5:35:00
Intern­minnet
Ca. 12 MB
”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här
kameran
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB
11:18:00
Observera
Inspelningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena och lagringsmediet.
Den maximala lagringsbara storleken för filmfiler är ca. 2 GB per fil. När filstorleken kommer upp
i ca. 2 GB avbryter kameran automatiskt inspelningen.
Den här kameran kan inte spela in eller spela upp filmer i HD-format.
Hur man använder tagningsfunktionerna
27
SE
H
ur man använder uppspelningsfun
kti

För att förstora bilden som visas (Uppspelningszoom)

Ställ in lägesomkopplaren
1
(Uppspelning) för att tända en bild, och tryck sedan på (Uppspelningszoom)­knappen.
Mitten av bilden förstoras till dubbel storlek.
Justera förstoringsgraden
2
och positionen.
W-knappen på W/T (Zoom)-knappen: Används för att zooma ut.
v/V/b/B på styrknappen: Används för att justera vilken del av bilden som ska visas.
onerna
-knappen: Används för att zooma in.
Visar den förstorade delens position i hela bilden

Sökning efter en bild (Bildindex)

Ställ in lägesomkopplaren
1
(Uppspelning) för att tända en bild, och tryck sedan på (Index)­knappen.
Tryck en gång till på (Index)-
knappen för att se en indexskärm med ännu fler bilder.
Välj bild med v/V/b/B
2
styrknappen.
För att återgå till enbildsskärmen trycker
man på z.
SE
28

Uppspelning av en serie stillbilder (Bildspel)

Ställ in lägesomkopplaren på
1
(Uppspelning) för att tända en stillbild, och tryck sedan på MENU-knappen.
MENU-knapp
Välj (Bildspel) med v/V
2
styrknappen, och tryck sedan på z.
Välj [Start] med v, och tryck sedan på z.
3
Bildspelet startar.
Tryck på z för att avsluta bildspelet igen.
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
29
SE
Radering
av
bild
er

Radering av bilder

Ställ in lägesomkopplaren på
1
(Uppspelning) för att tända en
bild, och tryck sedan på
(Radera)-knappen.
Tryck på b/B på styrknappen för
2
att välja önskat läge.
(Denna bild): Används för att radera
den bild som visas för tillfället.
(Flera bilder): Används för att välja
och radera flera bilder på en gång. Välj bilder, tryck på z, och tryck sedan på MENU-knappen för att radera bilderna.
(Alla i mappen): Används för att radera alla bilder i vald mapp.
(Radera)-knapp
MENU-knapp
30
SE
Loading...
+ 74 hidden pages