Sony DSC-T20, DSC-T25 Handbook [da]

Page 1
VKLIK!
Indholdsfortegnelse
Grundlæggende betjening
Brug af funktioner til optagelse
Digitalt stillbilledkamera
Cyber-shot Håndbog
DSC-T20/T25
Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne brugervejledning og
"Betjeningsvejledning" og "Cyber-shot – Vejledning til næste trin" grundigt og
Brug af funktioner til visning
Tilpasning af indstillingerne
Visning af billeder på et TV
Brug af computeren
Udskrivning af stillbilleder
Fejlfinding
Andet
Indeks
© 2007 Sony Corporation 3-100-782-32(1)
DK
Page 2

Bemærkninger om brug af kameraet

Typer af "Memory Stick", som kan bruges (medfølger ikke)
Det IC-optagemedie, der bruges af dette kamera, er en "Memory Stick Duo". Der er to typer "Memory Stick".
"Memory Stick Duo": Du kan bruge en "Memory Stick Duo" til dette kamera.
"Memory Stick": du kan ikke bruge en "Memory Stick" til kameraet.
Der kan ikke anvendes andre hukommelseskort.
• For oplysninger om "Memory Stick Duo", se side 111.
Ved brug af en "Memory Stick Duo" sammen med "Memory Stick" kompatibelt udstyr
Du kan bruge "Memory Stick Duo" ved at sætte den i Memory Stick Duo-adapteren (medfølger ikke).
• Hvis du ikke skal bruge batterienheden i længere tid, bør du opbruge den eksisterende ladning, fjerne batteriet fra kameraet og opbevare det et køligt, tørt sted. På den måde bevares batterienhedens funktionsevne bedst.
• For oplysninger om anvendelige batterienheder, se side 113.
Carl Zeiss-objektiv
Dette kamera er udstyret med et Carl Zeiss­objektiv, som er i stand til at gengive skarpe billeder med fremragende kontrast. Objektivet til dette kamera er fremstillet efter et kvalitetssikringssystem, der er certificeret af Carl Zeiss i overensstemmelse med kvalitetsstandarderne hos Carl Zeiss i Tyskland.
Bemærkninger vedrørende LCD­skærmen og objektivet
• LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, således at andelen af effektive pixler udgør 99,99%. Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant vises på LCD-skærmen. Disse punkter er normale i fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelserne.
Sorte, hvide, røde, blå eller grønne punkter
Memory Stick Duo-adapter
Bemærkninger om batterienheden
• Oplad batterienheden (medfølger), før kameraet bruges første gang.
• Batterienheden kan oplades, selvom den ikke er fuldstændigt afladet. Selvom batterienheden ikke er fuldstændigt opladet, kan du desuden bruge den delvist opladede kapacitet i batterienheden, som den er.
2
• Hvis LCD-skærmen eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere perioder, kan det resultere i, at kameraet ikke fungerer korrekt. Vær forsigtig, hvis kameraet placeres tæt på et vindue eller udendørs.
• Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan blive misfarvet, hvilket kan medføre funktionsfejl.
• Billeder kan trække et spor hen over LCD­skærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en fejl.
• Pas på ikke at støde objektivet, og undlad at bruge vold mod kameraet.
Page 3
Bemærkninger om brug af kameraet
Billeder, der bruges i denne vejledning
De fotografier, der bruges som billedeksempler i denne vejledning, er gengivelser af billeder og er ikke billeder, som rent faktisk er optaget med dette kamera.
3
Page 4

Indholdsfortegnelse

Bemærkninger om brug af kameraet ........................................................2
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder..........................8
Fokus – Fokusering på et motiv......................................................................... 8
Eksponering – Justering af lysets intensitet ...................................................... 9
Farve – Om lysforholdenes effekt .................................................................... 10
Kvalitet – Om "billedkvalitet" og "billedstørrelse"..............................................11
Identifikation af kameraets dele .............................................................. 13
Indikatorer på skærmen..........................................................................15
Ændring af skærmdisplayet ....................................................................19
Brug af den interne hukommelse............................................................ 20
Grundlæggende betjening
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling) ................... 21
Visning af billeder....................................................................................25
Sletning af billeder .................................................................................. 27
Lære om de forskellige funktioner – HOME/Menu.................................. 29
Menupunkter ...........................................................................................32
Brug af funktioner til optagelse
Skift af optagetilstand ....................................................................... 33
Optagelse af billeder ved hjælp af Valg af motiv........................34
Optagemenu .......................................................................................36
Valg af motiv: Brug af Valg af motiv Billedformat: Valg af billedstørrelse Registrering af ansigter: Registrering af ansigtet på et motiv Opt.funkt.: Vælger metoden til kontinuert optagelse Farvetilstand: Ændring af billedets livagtighed eller tilføjelse af specielle effekter ISO: Vælger en lysfølsomhed EV: Justering af lysets intensitet Lysmålermetode: Valg af målemetode Fokus: Ændring af fokuseringsmetoden Hvidbalance: Justering af farvetoner Blitzniveau: Justerer mængden af blitzlys Rødøjereduktion: Reducerer problemet med røde øjne SteadyShot: Vælger anti-slørfunktionen. SETUP: Vælg de ønskede indstillinger
4
Page 5
Indholdsfortegnelse
Brug af funktioner til visning
Afspilning af billeder fra skærmbilledet HOME...........................47
(Enkelt billede): Afspilning af et enkelt billede
(Indeksvisning): Afspilning af en liste med billeder
(Diasshow): Afspilning af en serie billeder
Visningsmenu ......................................................................................50
(Slet): Sletning af billeder
(Diasshow): Afspilning af en serie billeder
(Retouchering): Retoucherer stillbilleder efter optagelse
(Beskyt): Forhindring af sletning ved et uheld
DPOF: Tilføjelse af et udskriftsbestillingsmærke
(Udskriv): Udskrivning af billeder ved hjælp af en printer (Roter): Rotation af et stillbillede (Vælg mappe): Valg af mappen til visning af billeder
Tilpasning af indstillingerne
Tilpasning af Hukommelsesadmin. og indstillingerne Indstillinger
................................................................................................................56
Hukommelsesadmin. ..................................................................58
Hukommelsesværktøj – Memory Stick-værktøj..................................58
Format Opretter lagr. Mappe
Hukommelsesværktøj – Internt huk.værktøj ......................................60
Format
Indstillinger .....................................................................................61
Primære indstillinger – Primære indstillinger 1..................................61
Bip Funkt.guide
Primære indstillinger – Primære indstillinger 2..................................62
USB-tilslut COMPONENT
Indstill. for optagelse – Indstillinger for optagelse 1...........................64
AF-lampe Gitterlinje
Indstill. for optagelse – Indstillinger for optagelse 2 ..........................66
Autoretning Autom. visn.
Skift lagrings mappe Kopier
Initialiser
Video ud
AF-fkt. Digital zoom
5
Page 6
Indholdsfortegnelse
Indstillinger af ur ................................................................................. 67
Language Setting ...............................................................................68
Visning af billeder på et TV
Visning af billeder på et TV.....................................................................69
Tilslutning af kameraet til et TV med kabel til flerfunktionsterminal ................. 69
Tilslutning af kameraet til et HD TV.................................................................. 70
Brug af computeren
Brug af din Windows-computer...............................................................72
Installation af softwaren (medfølger).......................................................74
Kopiering af billeder til computeren.........................................................75
Visning af billedfiler, der er gemt på en computer, med kameraet (ved hjælp
af en "Memory Stick Duo")...................................................................... 81
Brug af "Picture Motion Browser" (medfølger)........................................82
Brug af "Music Transfer" (medfølger) ...................................................... 87
Brug af en Macintosh-computer.............................................................. 88
Udskrivning af stillbilleder
Sådan udskrives stillbilleder....................................................................90
Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer ..... 91
Udskrivning i en fotoforretning ................................................................94
Fejlfinding
Andet
6
Fejlfinding................................................................................................ 96
Advarselsindikatorer og meddelelser....................................................107
Brug af kameraet i udlandet – strømkilder............................................ 110
Om "Memory Stick"...............................................................................111
Om batteriet ..........................................................................................113
Om batteriopladeren ............................................................................. 114
Page 7
Indholdsfortegnelse
Indeks
Indeks....................................................................................................115
7
Page 8

Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder

Fokus Ekspon-
Fokus
Når du trykker udløserknappen halvvejs ned, justerer kameraet automatisk fokuseringen (Automatisk fokusering). Husk, at udløserknappen kun skal trykkes halvvejs ned.
Sådan tager du et stillbillede af et motiv, der er svært at fokusere på Hvis billedet ser sløret ud selv efter fokusering, kan det skyldes kamerarystelser. forebyggelse af sløring" (nedenfor).
ering
Fokusering på et motiv
Tryk pludselig udløserknappen helt ned.
Farve Kvalitet
Dette afsnit beskriver de grundlæggende funktioner i dit kamera. Du lærer, hvordan du bruger de forskellige kamerafunktioner, f.eks. skærmbilledet HOME (side 29), menuerne (side 31) osv.
Tryk udløserknappen halvvejs ned.
AE/AF-låsindikator blinkende ,
-indikator/bipper
Tryk derefter udløserknappen helt ned.
t [Fokus] (side 42)
t Se "Tip til
Tip til forebyggelse af sløring
Hold kameraet roligt, og hold armene ind til kroppen. Det anbefales at læne sig op af et træ eller en bygning, så du står stabilt. Optagelse ved brug af selvudløseren med 2-sekunders forsinkelse eller brug af et stativ er også effektivt. Brug blitzen, når du tager et billede under svage lysforhold.
8
Page 9
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Eksponering
Du kan tage forskellige billeder ved at justere eksponeringen og ISO-følsomheden. Eksponering er den mængde lys, som kameraet modtager, når du udløser lukkeren.
Justering af lysets intensitet
Lukkerhastighed = Det tidsrum, kameraet modtager
Eksponering:
Blænde = Størrelsen på den åbning, som lyset
Overeksponering
= for meget lys Hvidligt billede
Korrekt eksponering
Undereksponering
= for lidt lys Mørkere billede
lys
passerer igennem
ISO-følsomhed (anbefalet eksponeringsindeks)
Eksponeringen indstilles automatisk til den korrekte værdi i automatisk justeringsindstilling. Du kan imidlertid justere den manuelt ved at bruge funktionerne nedenfor.
Justering af EV:
Giver dig mulighed for at justere den eksponering, der blev bestemt af kameraet (side 40).
Lysmålermetode:
Giver dig mulighed for at ændre den del af motivet, som der måles på for at bestemme eksponeringen (side 41).
= Optagefølsomhed
Justering af ISO-følsomhed (anbefalet eksponeringsindeks)
ISO-følsomhed er en hastighedsangivelse for optagelse på medier, der indeholder en billedsensor, som modtager lys. Selv når eksponeringen er den samme, er der forskel på billeder afhængigt af ISO-følsomheden. Sådan justeres ISO-følsomheden, se side 40.
Høj ISO-følsomhed
Optager et lyst billede, selv når det optages i mørke omgivelser. Imidlertid opstår der ofte støj i billedet.
9
Page 10
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Lav ISO-følsomhed
Optager et blødere billede. Hvis eksponeringen imidlertid er utilstrækkelig, kan billedet blive mørkere.
Farve
Motivets tilsyneladende farve påvirkes af lysforholdene.
Om lysforholdenes effekt
Eksempel: Farven på et billede, der påvirkes af lyskilder
Vejr/belysning
Lysets karakteristika
Farvenuancerne justeres automatisk i automatisk justeringsindstilling. Du kan imidlertid justere farvenuancerne manuelt med [Hvidbalance] (side 44).
Dagslys Overskyet Fluorescens Skinnende
Hvidt (standard) Blåligt Grønt farveskær Rødligt
10
Page 11
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Kvalitet
Om "billedkvalitet" og "billedstørrelse"
Et digitalt billede består af en samling små punkter, som kaldes pixel. Hvis det indeholder et stort antal pixel, bliver billedet stort, det fylder meget i hukommelsen, og billedet vises med mange detaljer. "Billedstørrelse" vises ud fra antallet af pixel. Selvom du ikke kan se forskellen på kameraets skærm, er der forskel på detaljeringsgraden og databehandlingstiden, når billedet udskrives eller vises på en computerskærm.
Beskrivelse af pixel og billedstørrelse
1 Billedstørrelse: 8M
3264 pixel × 2448 pixel = 7.990.272 pixel
2 Billedstørrelse: VGA
Pixel
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
Valg af det billedformat, der skal bruges
Pixel
Mange pixel (Fin billedkvalitet og stor filstørrelse)
Få pixel (Grovkornet billedkvalitet, men lille filstørrelse)
Eksempel: Udskrivning i op til A3-format
Eksempel: Et billede, der skal sendes som vedhæftelse til en e­mail
Standardindstillingerne er markeret med .
Billedformat Retningslinjer Antal billeder Udskrivning
8M (3264×2448) Til udskrifter op til A3 Mindre
1)
3:2
(3264×2176) Fotografer i højde-bredde-forholdet
5M (2592×1944) Til udskrifter op til A4
3M (2048×1536) Til udskrifter op til 10×15 cm eller
VGA (640×480) Brug lille billedstørrelse til
2)
16:9
(1920×1080) Fotografer i højde-bredde-forholdet i
3:2
13×18 cm
Flere
vedhæftning i e-mails
HDTV
Fin
Grovkornet
1) Billeder optages med det samme bredde-højde-forhold på 3:2 som fotopapir eller postkort osv.
2) Begge billedets kanter kan skæres af ved udskrivningen (side 104).
11
Page 12
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Filmbilledstørrelse Billede/sekund Retningslinjer for brug
640(Fin) (640×480) Ca. 30 Optag film i høj kvalitet til visning på tv-
640(Standard) (640×480) Ca. 17 Optag film i standardkvalitet til visning på
320 (320×240) Ca. 8 Optag i lille størrelse til vedhæftning i e-
• Jo større billedstørrelse, desto højere billedkvalitet.
• Jo flere billeder pr. sekund du afspiller, desto mere jævn bliver afspilningen.
skærm
tv-skærm
mails
12
Page 13

Identifikation af kameraets dele

Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes.
A Udløserknap (21) B Blitz (22) C AF-lampe (64)/Selvudløserlampe (24) D Objektiv E Objektivdæksel
A POWER-knap B POWER-indikator C Højttaler D (Afspil)-knap (25) E LCD-skærm (19) F Mikrofon G Ved optagelse: Zoom-knap (W/T) (22)
Ved visning: (Zoom ved afspilning)-knap/ (Indeks)-knap (25)
H MENU -knap (31) I Batteri/"Memory Stick Duo"-dæksel J Krog til håndledsrem K Kontrolknap
Menu til: v/V/b/B/z (31) Menu fra: DISP/ / / (19, 22-24)
L HOME-knap (29) M Adgangsindikator N "Memory Stick Duo" åbning O Åbning til batteriindsættelse P Udløsergreb til batteri
13
Page 14
Identifikation af kameraets dele
Q Multistik (bund)
Bruges i følgende situationer:
• Oprettelse af en USB-forbindelse mellem kameraet og din computer.
• Oprettelse af en forbindelse til lyd/video­indgangsstik på et TV.
• Tilslutning til en PictBridge-kompatibel printer.
R Stik til kamerastativ (bund)
• Brug et kamerastativ med en skruelængde på under 5,5 mm. Hvis skruerne er længere end 5,5 mm, vil du ikke være i stand til at fastgøre kameraet sikkert til stativet, og du kan beskadige kameraet.
14
Page 15

Indikatorer på skærmen

Hver gang du trykker på knappen v (DISP), ændres displayet (side 19). Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes.
Ved optagelse af stillbilleder
Ved optagelse af film
A
Skærm Beskrivelse
Resterende batteritid
E Advarsel om lavt
Optagetilstand (Valg af
batteriniveau (107) Billedstørrelse
motiv)
Optagetilstand (Program)
(36)
(33)
(33)
Hvidbalance (44)
Optagetilstand (38)
Målemetode (41)
Ansigtsregistrering (37) SteadyShot (46) Advarsel om vibration
• Indikerer, at vibration måske vil betyde, at du ikke kan optage klare billeder pga. utilstrækkelig belysning. Selv om vibrationsadvarslen vises, kan du stadig optage billeder. Det anbefales dog, at du slår anti­slørfunktionen til, at du bruger blitz for at opnå bedre belysning, eller at du bruger et kamerastativ eller stabiliserer kameraet på anden måde (side 8).
Selvudløser (24)
Zoomskalering (22, 65)
Farvetilstand
(39)
15
Page 16
Indikatorer på skærmen
B
Skærm Beskrivelse
1,0m Forudindstillet
z AE/AF-lås (21)
Standby OPT
ISO400 ISO-tal
125 Lukkerhastighed F3,5 Aperturværdi +2,0EV Eksponeringsværdi 00:00:12 Optagetid
Indikator for AF-
fokuseringsafstand
Standby/Optagelse af en film
(40)
NR langsom lukker
• Når lukkerhastigheden bliver langsommere end en bestemt hastighed ved lav belysning, aktiveres NR (Noise Reduction) langsom lukkerfunktion automatisk for at reducere billedstøjen.
områdesøgerramme Makro/Fokusering tæt på
(42)
(40)
(42)
(23)
C
Skærm Beskrivelse
Optagemedier Optagemappe
• Denne vises ikke, når der anvendes intern hukommelse.
96 Resterende antal billeder,
00:00:00 Resterende optagetid
Blitzindstilling (22)
der kan optages
AF-lampe Rødøjereduktion (46)
Blitzen oplades
(58)
(64)
D
Skærm Beskrivelse
C:32:00 Selvdiagnosticerings-
+ Kryds til punktmåling (41)
(107)
display
Ramme for AF­områdesøger
Histogram (19)
(42)
16
Page 17
Indikatorer på skærmen
Ved afspilning af stillbilleder
Ved afspilning af film
A
Skærm Beskrivelse
Resterende batteritid
- Beskyt (53)
VOL. Lyds tyrke (25) DPOF Udskriftsbestillingsmærke
Billedstørrelse
(DPOF) PictBridge -tilslutning (92) Zoomskalering (25) PictBridge -tilslutning (93)
• Tag ikke kablet til flerbrugerterminalen ud, mens ikonet vises.
(36)
(94)
B
Skærm Beskrivelse
N Afspille (25)
Afspilningsbjælke
00:00:12 Tæller 101-0012 Mappe- og filnummer
2007 1 1 9:30 AM
z STOP z PLAY
BACK/
Optaget dato/klo kkeslæt for billedet, der afspilles
Guide til afspilning af billeder
Vælg billeder
NEXT
VOLUME
Juster lydstyrke Histogram
vises, når
(19)
histogramvisning er deaktiveret.
(55)
17
Page 18
Indikatorer på skærmen
C
Skærm Beskrivelse
Afspilningsmedier Afspilningsmappe
• Denne vises ikke, når der anvendes intern hukommelse.
8/8 12/12 Billednummer/antal
Skift mappe
Målemetode (41)
Blitz
Hvidbalance
billeder, der er optaget i den valgte mappe
(55)
• Denne vises ikke, når der anvendes intern hukommelse.
(44)
(55)
C:32:00 Selvdiagnosticerings-
ISO400 ISO-tal (40) +2.0EV Eksponeringsværdi (40) 500 Lukkerhastighed F3.5 Aperturværdi
display
(107)
18
Page 19

Ændring af skærmdisplayet

• Hvis du ser billederne i klart dagslys, skal du
v (DISP)-knap (Skærmvisning)
Hver gang du trykker på knappen v ændres displayet på følgende måde.
LCD-baggrundsbelysningens lysstyrke
Histogram til
Under afspilning vises billedoplysningerne.
(DISP),
• Når kameraet er tilsluttet til et TV, skifter
• Histogrammet vises ikke i følgende situationer:
• Der kan være stor forskel på det viste histogram
• Histogrammet vises muligvis ikke for billeder,
z Justering EV (Eksponeringsværdi) ved
justere LCD-baggrundsbelysningens lysstyrke. Batteriopladningen kan imidlertid blive reduceret hurtigere i dette tilfælde.
displayet fra Histogram aktiveret til Indikatorer deaktiveret og derefter til Indikatorer aktiveret.
Under optagelse – Når menuen vises. – Når der optages film Under afspilning – Når menuen vises. – I indekstilstand – Når du bruger zoom under afspilning. – Når du roterer stillbilleder. – Under afspilning af film
under optagelse og afspilning, når: – Blitzen udløses. – Lukkerhastigheden er langsom eller høj.
som er optaget med andre kameraer.
visning af et histogram
A
Indikatorer fra
Indikatorer til
Histogramdisplay
B
LysMørk
Et histogram er et diagram, som viser et billedes lysstyrke. Tryk gentagne gange på v (DISP) for at få vist histogrammet på skærmen. Diagrammet indikerer et lyst billede, når overvægten er mod højre, og et mørkt billede, når overvægten er mod venstre.
A Antal pixel B Lysstyrke
• Histogrammet vises også i følgende tilfælde, men her kan du ikke justere eksponeringen.
19
Page 20

Brug af den interne hukommelse

Kameraet har ca. 31 MB intern hukommelse. Hukommelsen er ikke udskiftelig. Selv når der ikke er sat nogen "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du optage billeder ved hjælp af denne interne hukommelse.
• Film med billedstørrelsen indstillet til [640(Fin)] kan ikke optages ved hjælp af den interne hukommelse.
Når en "Memory Stick Duo" indsættes
[Optagelse]: Der optages billeder på "Memory Stick Duo".
[Afspilning]: Der afspilles billeder fra "Memory Stick
B
Intern hukommelse
B
Om billeddata lagret i den interne hukommelse
Det anbefales, at du kopierer data (sikkerhedskopierer) uden fejl ved hjælp af en af følgende metoder.
Kopiering (sikkerhedskopi) af data på en "Memory Stick Duo"
Klargør en "Memory Stick Duo" med en kapacitet på 64 MB eller mere, og udfør derefter den procedure, som er beskrevet i [Kopier] (side 59).
Kopiering (sikkerhedskopi) af data på en harddisk i din computer
Udfør proceduren på siderne 75 til 77 uden en "Memory Stick Duo" sat i kameraet.
Duo". [Menuer, Indstillinger osv.]: Du kan anvende forskellige
funktioner til billeder på "Memory Stick Duo".
Når der ikke er isat en "Memory Stick Duo"
[Optagelse]: Der optages billeder ved hjælp af den interne hukommelse.
[Afspilning]: Billeder, der er lagret i den interne hukommelse, afspilles.
[Menuer, Indstillinger osv.]: Du kan anvende forskellige funktioner til billeder i den interne hukommelse.
• Du kan ikke kopiere billeddata på en "Memory Stick Duo" til den interne hukommelse.
• Du kan kopiere data, der er lagret i den interne hukommelse, til en pc ved at tilslutte kameraet og en computer med et kabel til flerbrugerterminalen. Du kan imidlertid ikke kopiere data på en computer til den interne hukommelse.
20
Page 21

Grundlæggende betjening

Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling)

Makro-knap
DISP-knap
Blitz-knappen
Udløserknap
Zoom-knap
MENU-knap
HOME-knap
Selvudløserknap
z-knap
v/V/b/B-knap
Kontrolknap
1 Lad objektivdækslet glide nedad.
2 Hold kameraet roligt, og hold armen ind til kroppen.
Anbring motivet i midten af fokuseringsområdet.
3 Optag med udløserknappen.
1Tryk på udløserknappen, og hold den halvvejs nede for at fokusere på motivet.
z (AE/AF-lås)-indikatoren (grøn) blinker, der høres bip-lyde, indikatoren holder op med at blinke og forbliver tændt.
2Tryk udløserknappen helt ned.
Lukkeren giver lyd.
Grundlæggende betjening
AE/AF-låsindikator
21
Page 22
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling)
Optagelse af film
Tryk på knappen HOME, vælg (Optagelse), og vælg derefter [ Filmtilstand] (side 29.)
Hvis du tager et stillbillede af et motiv, der er svært at fokusere på
• Den korteste optageafstand er ca. 50 cm. Optag i nærbillede (Makro)-tilstand eller Fokusering tæt på­tilstand (side 23), når du skal tage et motiv, der er tættere på end den korteste optageafstand.
• Når kameraet ikke kan fokusere på et motiv automatisk, blinker AE/AF-låseindikatoren langsomt, og der høres ikke noget bip. AF-afstandsmålerrammen forsvinder også. Stil ind på motivet igen, og fokuser igen.
De motiver, der er svære at fokusere på er:
– Langt fra kameraet og mørkt – Kontrasten mellem motivet og baggrunden er dårlig –Gennem glas – Hurtig bevægelse – Reflekterende lys eller med en blank finish – Blitz – Modlys
/ Brug af zoom
Tryk på for at zoome, og på for at fortryde zoom.
• Når zoomskalaen overstiger 3×, bruger kameraet funktionen Digital zoom. Hvis du vil have oplysninger om [Digital zoom]-indstillingerne og billedkvaliteten, henvises der til
side 65.
• Kameraet zoomer langsomt, mens du optager en film.
Blitz (Valg af en blitz-indstilling til stillbilleder)
Tryk på B ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(ingen indikator): Blitz auto
Udløser blitz, når der ikke er tilstrækkelig lys eller baggrundsbelysning (standardindstilling)
: Blitz tændt
: Langsom synkronisering (blitz tændt)
Lukkerhastigheden er langsom i mørke omgivelser, så der optages et klart billede af baggrunden, som ligger uden for blitzlyset.
: Blitz slukket
• Blitzen udløses to gange. Første gang er for at justere lysmængden.
• Under opladning af blitzen vises .
22
Page 23
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling)
Makro/Fokusering tæt på (fotografere nærbillede)
Tryk på b ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(ingen indikator): Makro fra
: Makro til (W-siden: Ca. 8 cm eller længere, T-siden: Ca. 25 cm eller længere)
: Fokusering tæt på aktiveret (låst til W-siden: Ca. 1 cm til 20 cm)
Makro
• Det anbefales at indstille zoom helt til W-siden.
• Fokuseringsområdet bliver smalt, og hele motivet er muligvis ikke helt i fokus.
• Den automatiske fokuseringshastighed falder.
Fokusering tæt på
• Brug denne tilstand til endnu kortere afstande end (Makro) optagelse.
• Optisk zoom er låst til W-siden og kan ikke bruges.
• Du kan ikke optage billeder løbende i tilstanden Serie optagelse eller Niveau (side 38.).
• Du kan ikke bruge funktionen Registrering af ansigter, når du optager billeder i tilstanden Fokusering tæt på.
• Når du trykker på zoomknappen, forstørres billedet ved hjælp af digital zoom.
Grundlæggende betjening
23
Page 24
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling)
Brug af selvudløseren
Tryk på V ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(ingen indikator): Ikke brug af selvudløseren
: Indstilling af selvudløseren med 10-sekunders forsinkelse
: Indstilling af selvudløseren med 2-sekunders forsinkelse
Tryk på udløserknappen, selvudløserlampen blinker, og biplyden høres, indtil lukkeren betjenes.
Selvudløserlampe
V igen for at annullere.
Tryk på
• Brug selvudløseren med 2 sekunders forsinkelse for at forhindre et sløret billede på grund af rystelser af
billedet, når du trykker på udløserknappen.
24
Page 25

Visning af billeder

(Afspilningszoom)-
(Indeks)/
knap
(Afspil)-knap
MENU-knap
HOME-knap
(Afspilningszoom)-knap
z-knap
v/V/b/B-knap
Kontrolknap
1 Tryk på (Afspil)-knappen.
Hvis du trykker på knappen (Afspil), slukkes kameraet, kameraet tændes i automatisk og indstilles til afspilningstilstanden. Tryk på (Afspil) igen, hvis du vil skifte indstillingen til optagetilstand.
2 Vælg et billede med b/B på kontrolknappen.
Film:
Tryk på
z for at afspille en film. (Tryk på z igen for at stoppe afspilningen.) b/B for at spole tilbage/hurtigt fremad. (Tryk på z for at vende tilbage til normal
Tryk på afspilning.)
Tryk på V for at få vist volumenkontrolskærmbilledet, og tryk derefter på justere volumen.
• Film med billedformatet [320] vises i et mindre format.
b/B for at
Grundlæggende betjening
/ Sådan vises et forstørret billede (afspilningszoom)
Tryk på , mens der vises et stillbillede. Tryk på for at fortryde zoom. Justér sekvensen: v/V/b/B Annullér afspilningszoom: z
Sådan gemmes forstørrede billeder: [Beskær] (side 52)
25
Page 26
Visning af billeder
Visning af et indeksskærmbillede
Tryk på (Indeks) for at få vist indeksskærmbilledet, mens der vises et stillbillede. Vælg udskriftsindstillingerne med v/V/b/B. Tryk på z for at vende tilbage til skærmbilledet med enkelt-billede. Når der er et antal mapper på den "Memory Stick Duo", der er sat i kameraet, skal du vælge linjen til valg af mappe med b og derefter vælge den ønskede mappe v/V.
Du kan også få vist indeksskærmbilledet ved at vælge [ Indeksvisning] på skærmbilledet
HOME.
Hver gang du trykker på (Indeks), skifter antallet af billeder på indeksskærmbilledet.
26
Page 27

Sletning af billeder

(Afspil)-knap
MENU-knap
z-knap
v/V/b/B-knap
Kontrolknap
1 Tryk på (Afspil)-knappen.
2 Tryk på MENU, mens der vises et enkelt billede eller flere billeder.
3 Vælg [ Slet] med v på kontrolknappen.
4 Vælg den ønskede metode til sletning med b/B blandt [Dette bil.], [Flere
billeder] og [Alle i denne mappe], tryk derefter på z.
Når du vælger [Dette bil.]
Slettes det valgte billede. Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Grundlæggende betjening
27
Page 28
Sletning af billeder
Når du vælger [Flere billeder]
Vælges og slettes flere billeder samtidigt.
1 Marker de billeder, du vil slette, og tryk derefter på z.
(afkrydsningsfeltet) er markeret i afkrydsningsfeltet på billedet.
2 Tryk på MENU. 3 Vælg [OK] med
v, og tryk derefter på z.
Når du vælger [Alle i denne mappe]
Sletter alle billeder i den valgte mappe. Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Når indeksskærmbilledet vises, kan du slette alle billederne i mappen ved at vælge [Flere
billeder], flytte fremhævningen til mappelinjen med b og derefter anbringe en markering i afkrydsningsfeltet for mappen.
28
Page 29
Lære om de forskellige funktioner – HOME/Menu
Brug af skærmbilledet HOME
Skærmbilledet HOME er det grundlæggende skærmbillede, som bruges til at få adgang til de forskellige funktioner, du kan få adgang til fra skærmbilledet HOME uanset, om du optager eller ser.
Kontrolknap
z-knap
v/V/b/B-knap
HOME-knap
1 Tryk på HOME for at få vist indeksskærmbilledet.
Kategori
Menupunkt
Vejledning
Grundlæggende betjening
2 Vælg et billede med b/B på kontrolknappen.
3 Vælg et menupunkt med v/V, og tryk derefter på z.
Du kan ikke få vist skærmbilledet HOME, når der er en PictBridge-tilslutning eller en USB-
tilslutning.
Tryk lukkerknappen halvvejs ned for at skifte til optagetilstand.
29
Page 30
Lære om de forskellige funktioner – HOME/Menu
Menupunkter på skærmbilledet HOME
Ved tryk på HOME-knappen vises følgende menupunkter. Oplysninger om menupunkter vises på skærmen ved hjælp af guiden.
Kategori Punkter
Optagelse Autojustering (side 33)
Valg af motiv (side 33) Auto programmeret (side 33) Filmtilstand (side 33)
Vis billeder Enkelt billede (side 47)
Udskrivning, andet Udskriv
Hukommelsesadmin. Hukommelsesværktøj
Indstillinger Primære indstillinger
Indeksvisning (side 47) Diasshow (side 47)
Musikværktøj (side 87)
Hent musik Format musik
Memory Stick-værktøj (side 58)
Format Opretter lagr. Mappe Skift lagrings mappe Kopier
Internt huk.værktøj (side 60)
Format
Primære indstillinger 1 (side 61)
Bip Funkt.guide Initialiser
Primære indstillinger 2 (side 62)
USB-tilslut COMPONENT Video ud
Indstill. for optagelse
Indstillinger for optagelse 1 (side 64)
AF-lampe Gitterlinje AF-fkt. Digital zoom
Indstillinger for optagelse 2 (side 66)
Autoretning Autom. visn.
Indstillinger af ur (side 67)
Language Setting (side 68)
30
Page 31
Lære om de forskellige funktioner – HOME/Menu
Brug af menupunkterne
MENU-knap
z-knap
v/V/b/B-knap
Kontrolknap
1 Tryk på MENU for at få vist menuen.
Funkt.guide
Indstilling af [Funkt.guide] til [Fra] deaktiverer funktionsguiden (side 61).
• Menuen kan kun blive vist, når kameraet er i optage- eller afspilningstilstand.
• Der er forskellige menupunkter til rådighed, afhængigt af den valgte tilstand.
2 Vælg det ønskede menupunkt med v/V på kontrolknappen.
• Hvis det ønskede punkt ikke er synligt, skal du blive ved at trykke på v/V, indtil punktet vises på skærmen.
3 Vælg et billede med b/B.
• Hvis den ønskede indstilling ikke er synlig, skal du blive ved at trykke på b/B, indtil punktet vises på skærmen.
• Tryk på z efter valg af et menupunkt.
Grundlæggende betjening
4 Tryk på MENU for at slå menuen fra.
31
Page 32

Menupunkter

De tilgængelige menupunkter varierer afhængigt af kameratilstanden. Optagemenuen er kun tilgængelig i optagetilstand, og visningsmenuen er kun tilgængelig i afspilningstilstand. Der er også forskellige menupunkter tilgængelige afhængigt af den valgte optagetilstand (f.eks. Autojustering, Valg af motiv, Auto programmeret, Filmtilstand) på skærmbilledet HOME eller på afspilningsskærmbilledet.
( : tilgængelig)
Menu til optagelse (side 36)
Valg af motiv
Billedformat
Registrering af ansigter
Opt.funkt.
Farvetilstand
ISO
EV
Lysmålermetode
Fokus
Hvidbalance
Blitzniveau
Rødøjereduktion
SteadyShot
SETUP
*Betjeningen er begrænset svarende til den valgte Valg af motiv-tilstand (side 35).
Menu for visning (side 50)
(Slet) (Diasshow)
(Retouchering) (Beskyt)
DPOF (Udskriv)
(Roter) (Vælg mappe)
Valgt tilstand:
Autojustering
Valg af motiv
*
*
*
*
Auto
programmeret
Filmtilstand
——
32
Page 33

Brug af funktioner til optagelse

Skift af optagetilstand

Du kan skifte til optagetilstand på skærmbilledet HOME.
Optagetilstande:
Der er tre tilgængelige optagetilstande for stillbilleder: Autojustering, Valg af motiv, Auto programmeret, og der er en optagetilstand for film. Standardindstillingen er Autojustering. Du kan skifte optagetilstand til andet end Autojustering ved at følge den procedure, der er beskrevet nedenfor.
1Tryk på HOME for at få vist skærmbilledet HOME. 2Vælg (Optagelse) med b/B på kontrolknappen. 3Vælg den ønskede tilstand med v/V, og tryk derefter på z.
: Autojustering-tilstand
Giver mulighed for at optage stillbilleder med automatisk justering af indstillingen.
: Valg af motiv-tilstand
Giver dig mulighed for at optage med forud angivne indstillinger svarende til sekvensen (side 34).
: Automatisk programmeringstilstand
Giver mulighed for at optage med eksponeringen justeret automatisk (både lukkerhastigheden og blændeværdien). Du kan også vælge forskellige indstillinger ved hjælp af menuen. (Oplysninger om tilgængelige funktioner side 32).
: Filmtilstand
Gør det muligt at optage film med lyd.
HOME-knap
Kontrolknap
Brug af funktioner til optagelse
33
Page 34

Optagelse af billeder ved hjælp af Valg af motiv

Valg af motiv-tilstande
Følgende indstillinger er forudbestemt, så de passer til billedet ud fra forholdene.
Høj følsomhed
Gør det muligt at optage billeder uden blitz ved lav belysning med reduceret slør.
Blødt snap
Gør det muligt at optage billeder med en blødere atmosfære til portrætter af personer, blomster osv.
Tusmørke portræt*
Egnet til portrætoptagelser på mørke steder. Muliggør optagelse af skarpe billeder af personer på mørke steder, uden at den mørke atmosfære ved omgivelserne går tabt.
Tusmørke*
Muliggør natoptagelser på lang afstand, uden at den mørke atmosfære ved omgivelserne går tabt.
Landskab
Fokuserer på et fjernt motiv til optagelse af landskaber osv.
Højhastigheds-lukker
Muliggør optagelse af motiver i bevægelse udendørs eller på andre lyse steder.
• Lukkerhastigheden bliver hurtigere, så billeder, der optages på mørke steder, bliver mørkere.
Strand
Ved optagelse ved hav- eller søbredden bliver det blå vand optaget tydeligt.
Sne
Brug denne tilstand ved optagelse af sekvenser med sne eller andre steder, hvor hele skærmen ser hvid ud, for at undgå forringede farver, og få tydelige billeder.
Fyrværkeri*
Muliggør optagelse af fyrværkeri i al dets glans.
*Når du optager billeder ved hjælp af tilstandene [Tusmørke portræt], [Tusmørke] eller [Fyrværkeri], er
lukkerhastigheden lavere. Det anbefales at bruge et stativ for at undgå sløring.
34
Page 35
Optagelse af billeder ved hjælp af Valg af motiv
Funktionerne kan ikke kombineres med Valg af motiv
En kombination af funktioner bestemmes af kameraet for at opnå en passende optagelse af et billede ud fra forholdene omkring motivet. Visse funktioner er ikke tilgængelige, afhængigt af tilstanden Valg af motiv.
( : du kan vælge den ønskede indstilling)
Makro/
Fokusering
tæt på
/— *
/—
/—
—/—
—/— /
/— /
/— /
/— /
—/—
* [Blitz] kan ikke slettes.
Blitz
Registrering
af ansigter
Serie
optagelse/
Niveau
Hvidbal-
EV
ance
Rødøje-
reduktion
SteadyShot
Brug af funktioner til optagelse
35
Page 36

Optagemenu

Funktionerne i optagetilstand ved brug af knappen MENU er beskrevet nedenfor. Yderligere oplysninger om brug af menuen, se side side 31.
De tilgængelige tilstande er angivet som vist nedenfor. Du kan ikke vælge den tilstand, der er vist grå.
Optagetilstand (Autojustering/Valg af motiv/Auto programmeret) Filmtilstand
Standardindstillingerne er markeret med .
Flere oplysninger om betjening
1 side 31
Tilgængelig Utilgængelig

Valg af motiv: Brug af Valg af motiv

Valg af stillbilledoptagetilstanden. Giver dig mulighed for at optage med forvalgte indstillinger svarende til sekvensen (Valg af motiv) (side 34).

Billedformat: Valg af billedstørrelse

For stillbilleder
Vælger billedstørrelsen til optagelse af stillbilleder. Yderligere oplysninger findes på side 11.
36
For film
(Fin)
(Standard)
Vælger billedstørrelse for optagelse af film. Yderligere oplysninger findes på side 11.
Page 37
Optagemenu Flere oplysninger om betjening
1 side 31

Registrering af ansigter: Registrering af ansigtet på et motiv

Vælger, om funktionen Ansigtsregistrering skal bruges eller ej.
(Til)
Registrering af ansigtet på dit motiv justerer også fokus, blitz, eksponering, hvidbalance og forberedende blitz.
Registrering af ansigter-mærke
Ansigtsregistrering
(Fra)
Kun tilgængelig for [Blødt snap], når du vælger tilstanden Valg af motiv. I dette tilfælde
Anvender ikke funktionen Registrering af ansigter.
indstilles tilstanden Registrering af ansigter til [Til] som standard.
Der kan registreres op til 8 ansigter på motivet. Når du optager billeder med [Blødt snap],
begrænses det antal ansigter på motivet, som kan registreres, til 2 ansigter.
Når der registreres mere end et ansigt i et motiv, fokuseres automatisk på den person, som
kameraet identificerer som hovedmotivet.
Når du trykker på udløserknappen og holder den halvvejs nede for at fokusere, skifter
rammen omkring motivet til grøn. Hvis rammen ikke skifter til grøn, er et motiv i samme afstand som hovedmotivet allerede i fokus.
Registrering af ansigter kan mislykkes, afhængigt af de forhold den anvendes under.
Når [Registrering af ansigter] indstilles til [Til], fungerer AF-lampen ikke.
Brug af funktioner til optagelse
37
Page 38
Optagemenu Flere oplysninger om betjening
1 side 31

Opt.funkt.: Vælger metoden til kontinuert optagelse

Vælger, hvorvidt kameraet udfører kontinuert optagelse, når du trykker på udløserknappen.
(Normal)
(Serie optagelse)
Optager ikke uafbrudt.
Optager op til 100 billeder i rækkefølge, når du trykker på udløserknappen og holder den nede.
• Blitzen er indstillet til (Blitz slukket).
BRK ±0,3EV
BRK ±0,7EV
BRK ±1,0EV
Optager en serie på tre billeder, hvor eksponeringsværdierne automatisk ændres (Eksponeringsniveau). Jo større niveautrinværdi, jo større skift i eksponeringsværdien.
• Hvis du ikke kan bestemme den rigtige eksponering, skal du optage i Exp Brktg-tilstand ved at ændre eksponeringsværdien. Du kan bagefter vælge billedet med den bedste eksponering.
• Du kan ikke optage i Exp Brktg-tilstand, når (Optagelse) er indstillet til [ Autojustering].
• Blitzen er indstillet til (Blitz slukket).
Om Serie optagelse
• Ved optagelse med selvudløseren optages en serie på maksimalt fem billeder.
• Optageintervallet er ca. 0,5 sekund. Optageintervallet er længere, afhængigt af indstillingen af billedstørrelsen.
• Når batteriniveauet er lavt, eller når den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" er fuld, stopper Serie optagelse-funktionen.
• Du kan muligvis ikke optage billeder i tilstanden Serie optagelse afhængig af tilstanden Valg af motiv (side 35).
Ved Eksponeringsniveau
• Fokus og hvidbalancen justeres for det første billede, og disse indstillinger bruges også til de øvrige billeder.
• Når eksponeringen justeres manuelt (side 40), ændres eksponeringen baseret på den justerede lysstyrke.
• Optageintervallet er ca. 0,5 sekund.
• Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, kan du muligvis ikke optage korrekt med den valgte værdi for eksponeringsniveau.
• Du kan muligvis ikke optage billeder i Exp Brktg-tilstand afhængig af Valg af motiv (side 35).
38
Page 39
Optagemenu Flere oplysninger om betjening
1 side 31
Farvetilstand:
Ændring af billedets livagtighed eller tilføjelse af specielle
effekter
Du kan ændre billedets lysstyrke, ledsaget af effekter.
(Normal)
(Vivid)
(Naturlig)
(Sepia)
Indstiller billedet til lys og dyb farve.
Indstiller billedet til rolig farve.
Indstiller billedet til sepia.
Brug af funktioner til optagelse
(S-H)
• Du kan kun vælge [Normal], [S-H] eller [Sepia] ved optagelse af film.
Indstiller billedet til sort-hvid.
39
Page 40
Optagemenu Flere oplysninger om betjening
1 side 31

ISO: Vælger en lysfølsomhed

Høj ISO-følsomhedLav ISO-følsomhed
Vælger en lysfølsomhed med ISO-enheder. Jo større tal, desto højere er lysfølsomheden.
(Auto)
• Flere oplysninger om ISO-følsomhed, se side 9.
• Bemærk, at der ofte opstår mere støj i billedet, når ISO-følsomheden øges.
• [ISO] er indstillet til [Auto] i tilstanden Valg af motiv.
• Du kan kun vælge fra [ISO AUTO], [ISO 80] til [ISO 400] ved instilling til Burst eller Eksponeringsniveau.
• Ved optagelse under lysere forhold øger kameraet automatisk tonegengivelsen og hjælper med at forhindre, at billederne bliver hvidlige (undtagen, når [ISO] er indstillet til [80]).
Vælg et højt tal ved optagelse i mørke omgivelser eller ved optagelse af et motiv, der bevæger sig med høj hastighed.

EV: Justering af lysets intensitet

Manuel justering af eksponeringen.
Mod +Mod –
–2.0EV
0EV
+2.0EV
• Flere oplysninger om eksponering, se side 9
• Kompensationsværdien kan indstilles i intervaller på 1/3EV.
• Hvis et motiv optages under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller hvis blitzen bruges, er justeringen af eksponering muligvis ikke effektiv.
Mod –: Gør et billede mørkere.
Eksponeringen bestemmes automatisk af kameraet.
Mod +: Gør et billede lysere.
40
Page 41
Optagemenu Flere oplysninger om betjening
1 side 31

Lysmålermetode: Valg af målemetode

Vælger den målemetode, som indstiller, hvilken del af motivet der skal måles på for at bestemme eksponeringen.
(Multi)
(Center)
(Spot)
(Kun for et stillbillede)
• Flere oplysninger om eksponering, se side 9
• Ved brug af Punktmåling eller Centreret måling, anbefales det at indstille [Fokus] til [Center-AF] for at fokusere på målepositionen (side 42).
Deler motivet op i flere områder, og måler hvert område. Kameraet bestemmer en afbalanceret eksponering (Måling på flere mønstre).
Måler centrum af et billede og bestemmer eksponeringen baseret på motivets lysstyrke på dette motiv (Centreret måling).
Måler kun en del af motivet (Punktmåling).
• Denne funktion er praktisk, når motivet belyses bagfra, eller når der er kraftig kontrast mellem motivet og baggrunden.
Kryds til punktmåling
Placeres på motivet
Brug af funktioner til optagelse
41
Page 42
Optagemenu Flere oplysninger om betjening
1 side 31

Fokus: Ændring af fokuseringsmetoden

Du kan ændre fokuseringsmetoden. Brug menuen, når det er svært at opnå korrekt fokus med automatisk fokuseringsindstilling.
(Multi-AF)
(Center-AF)
(Kun for et stillbillede)
(Spot - AF)
(Kun for et stillbillede)
Fokuserer automatisk på et motiv i hele afstandsmålerens ramme.
• Denne funktion er praktisk, når motivet ikke er i centrum af
rammen.
Ramme for AF-områdesøger (Kun for et stillbillede)
Indikator for AF­afstandsmålerramme
Fokuserer automatisk på et motiv i centrum af områdesøgerens ramme.
• Anvendt sammen med funktionen AF-lås giver dette dig
mulighed for at optage i den ønskede billedkomposition.
Ramme for AF-afstandsmåler
Indikator for AF­afstandsmålerramme
Fokuserer automatisk på et meget lille motiv eller et smalt område.
• Anvendt sammen med funktionen AF-lås giver dette dig
mulighed for at optage i den ønskede billedkomposition. Hold kameraet roligt, så motivet og AF-afstandsmåleren ikke kommer ud af justering.
42
0.5 m
1.0 m
3.0 m
7.0 m
(ubegrænset afstand)
Ramme for AF-afstandsmåler
Indikator for AF­afstandsmålerramme
Fokuserer på motivet ved hjælp af en tidligere indstillet afstand til motivet. (Forudindstillet fokus)
• Når et motiv optages gennem et net eller gennem vinduesglas, er
det svært at opnå korrekt fokus med automatisk fokuseringsindstilling. I disse tilfælde er det praktisk at bruge [Fokus].
Page 43
Optagemenu Flere oplysninger om betjening
1 side 31
• AF står for Auto-fokus.
• Oplysningerne om afstandsindstillingerne ved [Forudindstillet fokus] er omtrentlige. Hvis du peger opad eller nedad med objektivet, øges fejlen.
• Når du bruger Digital zoom eller AF-lampe, deaktiveres den normale AF-afstandsmålerramme, og der vises en ny AF-afstandsmålerramme med en prikket linje. I dette tilfælde får motiver omkring rammens center AF-bevægelsens forrang.
z Hvis motivet er ude af fokus
Ved optagelse med motivet ved kanten af rammen (eller skærmen) eller ved brug af [Center-AF] eller [Spot - AF], kan kameraet muligvis ikke fokusere på motivet ved kanten af rammen.
Gør da følgende.
1 Stil ind på motivet igen, så det er midt i AF-afstandsmåleren, og tryk udløserknappen halvvejs
ned for at fokusere på motivet (AF-lås).
Ramme for AF-områdesøger
AE/AF-låsindikator
Så længe du ikke trykker udløserknappen helt ned, kan du gentage proceduren så mange gange, du ønsker.
2 Når AE/AF-låsindikatoren holder op med at blinke og lyser konstant, skal du gå tilbage til den
færdige optagelse og trykke udløserknappen helt ned.
Brug af funktioner til optagelse
43
Page 44
Optagemenu Flere oplysninger om betjening
1 side 31

Hvidbalance: Justering af farvetoner

Indstiller farvetonerne svarende til lysforholdene i en situation, hvor f.eks. farverne på et billede ser mærkelige ud.
(Auto)
(Dagslys)
Justerer hvidbalancen automatisk.
Justerer efter udendørs forhold på en klar dag, aften, nattesekvenser, neonskilte, fyrværkeri osv.
(Skyer)
(Fluorescerende lys 1)/
(Fluorescerende lys 2)/ (Fluorescerende lys 3)
n (Skinnende)
Justerer efter en skyet himmel eller et overskyet sted.
Fluorescerende lys 1: Justerer for hvid fluorescerende belysning. Fluorescerende lys 2: Justerer for naturlig hvid fluorescerende belysning. Fluorescerende lys 3: Justerer for dag hvid fluorescerende belysning.
Justerer efter steder under en skinnende lampe eller under klar belysning, f.eks. i et fotostudie.
44
Page 45
Optagemenu Flere oplysninger om betjening
1 side 31
(Blitz)
• Flere oplysninger om hvidbalancen, se side 10.
• Under fluorescerende belysning, som blinker, fungerer hvidbalancen måske ikke korrekt, selvom du vælger [Fluorescerende lys 1], [Fluorescerende lys 2], [Fluorescerende lys 3].
• Undtagen i tilstandene [Blitz], indstilles [Hvidbalance] til [Auto], når blitzen udløses.
• Visse funktioner er ikke tilgængelige, afhængigt af tilstanden Valg af motiv (side 35).
Justerer for blitzforholdene.
• Du kan ikke vælge dette punkt ved optagelse af film.

Blitzniveau: Justerer mængden af blitzlys

Justerer mængden af blitzlys.
(–)
Mod –: Giver et lavere blitzniveau.
(Normal)
(+)
• Ændring af blitzindstilling, se side 22.
Mod +: Giver et højere blitzniveau.
Brug af funktioner til optagelse
45
Page 46
Optagemenu Flere oplysninger om betjening
1 side 31

Rødøjereduktion: Reducerer problemet med røde øjne

Blitzen udløses to eller flere gange før optagelse for at reducere røde øjne ved brug af blitz.
(Auto)
(Til)
(Fra)
• Da det tager ca. et sekund, før lukkeren klikker, skal du holde kameraet roligt, så der ikke opstår
vibrationer. Motivet må heller ikke bevæge sig.
• Rødøjereduktion giver måske ikke den ønskede effekt, afhængigt af individuelle forhold, f.eks. afstanden
til motivet, om motivet ser den forberedende blitz eller andre forhold. I dette tilfælde kan du korrigere for røde øjne ved hjælp af [Retouchering] i visningsmenuen efter optagelse (side 50).
• Denne indstilling er ikke tilgængelig, afhængigt af tilstanden Valg af motiv (side 35).
• Hvis du indstiller [Registrering af ansigter] til [Fra], fungerer Rødøjereduktion ikke, selv når du vælger
[Auto].
Når [Registrering af ansigter] indstilles til [Til], udløses blitzen automatisk for at reducere røde øjne.
Blitzen udløses altid for at reducere problemet med røde øjne.
Anvender ikke indstillingen Rødøjereduktion.

SteadyShot: Vælger anti-slørfunktionen.

Vælger anti-slørfunktionen.
(Fotografer)
(Fortsat)
(Fra)
• Når [ Autojustering] vælges, indstilles [SteadyShot] til [Fotografer].
• For film er indstillingerne begrænset til [Fortsat] og [Fra].
Standardindstillingen er [Fortsat].
• Anti-slørfunktionen fungerer muligvis ikke rigtigt i følgende tilfælde.
– Når kameraet ryster for kraftigt – Når lukkerhastigheden er for lav, f.eks. ved optagelse af billeder om natten
Aktiverer anti-slørfunktionen, når udløserknappen trykkes halvvejs ned.
Aktiverer altid anti-slørfunktionen. Du kan stabilisere billeder, selv når du zoomer ind på et fjernt motiv.
• Batteriforbruget er større end i [Fotografer]-tilstand.
Vælger anti-slørfunktionen.

SETUP: Vælg de ønskede indstillinger

Vælg indstillingerne for optagefunktionen. De punkter, som vises i denne menu, er de samme som dem i (Indstill. for optagelse) på skærmbilledet HOME. Se side 30.
46
Page 47

Brug af funktioner til visning

Afspilning af billeder fra skærmbilledet HOME

Du kan afspille billederne ved hjælp af skærmbilledet HOME.
HOME-knap
1 Tryk på HOME. 2 Vælg (Vis billeder) med b/B på kontrolknappen. 3 Vælg den ønskede mappe med v/V.

(Enkelt billede): Afspilning af et enkelt billede

Viser det sidst optagne billede. Dette er det samme som at trykke på (Afspil) (side 25).

(Indeksvisning): Afspilning af en liste med billeder

Dette er det samme som at trykke på (Indeks) (side 26). Viser en liste med billeder, som findes i den valgte mappe.

(Diasshow): Afspilning af en serie billeder

Brug af funktioner til visning
1 Vælg [ Diasshow].
2 Vælg [Start] med v
/V, og tryk derefter på z for at starte afspilningen.
Sådan afbrydes diasshowet midlertidigt
Tryk på z på kontrolknappen. Du kan genstarte ved at vælge [Fortsæt] med
• Diasshowet genoptages fra det billede, hvor du holdt pause, men musikken begynder imidlertid fra begyndelsen.
v/V og derefter trykke på z.
Vise det foregående/næste billede
Tryk på b/B, mens der er pause i diasshowet.
47
Page 48
Afspilning af billeder fra skærmbilledet HOME
Regulere musikkens lydstyrke
Tryk på V for at få vist skærmbilledet med volumenkontrollen, og tryk derefter på b/B for at justere volumen.
Sådan annulleres diasshowet
Vælg [Afslut] med v/V, mens du holder pause i diasshowet, og tryk derefter på z.
Sådan ændrer du opsætningen
Standardindstillingerne er markeret med .
Billede
Kun når der er sat en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke) i kameraet.
Mappe
Alle
Effekter
Enkel
Nostalgisk
Stilfuld
Aktiv
Normal
Afspiller alle billederne i den valgte mappe.
Afspiller alle billederne i en "Memory Stick Duo" i rækkefølge.
Et enkelt diasshow, som er egnet til et stort udvalg af sekvenser.
Et stemningsfyldt diasshow, som gengiver atmosfæren i en filmsekvens.
Et stilfuldt diasshow, der kører i et jævnt tempo.
Et diasshow i højt tempo, der er egnet til aktive sekvenser.
Et grundlæggende diasshow, som skifter billeder med foruddefinerede mellemrum.
• Der vises kun stillbilleder, når [Enkel], [Nostalgisk], [Stilfuld] eller [Aktiv] vælges.
• Der afspillet ikke musik (indstillet til [Fra]) under et [Normal] diasshow. Filmlyden høres.
Musik
Den forudindstillede Musik afhænger af den effekt, du har valgt.
Music1
Music2
Music3
Music4
Fra
Standardindstillingen for et [Enkel] diasshow.
Standardindstillingen for et [Nostalgisk] diasshow.
Standardindstillingen for et [Stilfuld] diasshow.
Standardindstillingen for et [Aktiv] diasshow.
Indstillingen for et [Normal] diasshow. Ingen musik tilgængelig.
48
Page 49
Afspilning af billeder fra skærmbilledet HOME
Interval
3 sek
5 sek
Indstiller visningsintervallet af billeder til et [Normal] diasshow.
10 sek
30 sek
1 min
Auto
Intervallet indstilles, så det passer til det valgte [Effekter] menupunkt.
Indstillingen er fast [Auto], når [Normal] ikke er valgt som [Effekter].
Gentag
Til
Fra
z Tilføjelse/ændring af musikfiler
Du kan overføre en bestemt musikfil fra dine CD'er eller MP3-filer til kameraet, som afspilles under diasshowet. Du kan overføre musikken ved hjælp af [ Musikværktøj] i (Udskrivning, andet) på skærmbilledet HOME og softwaren "Music Transfer" (medfølger), der er installeret på en computer. Yderligere oplysninger findes på side 87 og 89.
• Du kan optage op til fire stykker musik med kameraet (de fire forudindstillede stykker musik (Music1­Music4) kan erstattes med dem, du har overført).
• Den maksimale længde af hver musikfil til musikafspilning med kameraet er 180 sekunder.
• Hvis du ikke kan afspille en musikfil på grund af, at filen er beskadiget eller på anden måde ikke fungerer, skal du udføre [Format musik] (side 87) og overføre musikken igen.
Afspiller billeder i en kontinuerlig løkke.
Når alle billeder er blevet afspillet, slutter diasshowet.
Brug af funktioner til visning
49
Page 50

Visningsmenu

Dette afsnit beskriver de tilgængelige menupunkter, når du trykker på MENU-knappen i afspilningstilstand. Yderligere oplysninger om brug af menuen, se side 31.
Flere oplysninger om betjening
1 side 31

(Slet): Sletning af billeder

Vælger og sletter billeder på skærmbilledet med enkeltbilleder eller indeksskærmbilledet. Se side 27.
(Dette bil.)
(Flere billeder)
(Alle i denne mappe)
Sletter det valgte billede.
Vælger og sletter flere billeder.
Sletter alle billeder i den valgte mappe.

(Diasshow): Afspilning af en serie billeder

Dette menupunkt har de samme funktioner som (Diasshow) på skærmbilledet HOME. Se side 47.

(Retouchering): Retoucherer stillbilleder efter optagelse

Gør det muligt at foretage ændringer af et stillbillede eller anvende specialeffekter på et stillbillede. Det originale billede bevares.
(Blød fokusering)
Slører omgivelserne omkring et valgt punkt
1 Indstil midtpunktet på det billede, der skal retoucheres, med
v/V/b/B, og tryk derefter på knappen MENU.
2 Vælg [Niveau] med v/V, og tryk på z.
Vælg niveauet for retouchering med v/V, og tryk derefter z igen.
3 Juster det ønskede område til retouchering med W/T-
knappen.
4 Vælg [OK], og tryk derefter på z.
50
Page 51
Visningsmenu Flere oplysninger om betjening
1 side 31
(Delvis farve)
(Fiskeøjeobjektiv)
(Tværfilter)
Omgiver et valgt punkt med sort-hvid
1 Indstil midtpunktet på det billede, der skal retoucheres, med
v/V/b/B, og tryk derefter på knappen MENU.
2 Juster det ønskede område til retouchering med W/T-
knappen.
3 Vælg [OK], og tryk derefter på z.
Anvender en fiskeøjeeffekt omkring et valgt punkt
Brug af funktioner til visning
1 Indstil midtpunktet på det billede, der skal retoucheres, med
v/V/b/B, og tryk derefter på knappen MENU.
2 Vælg [Niveau] med v/V, og tryk på z.
Vælg niveauet for retouchering med v/V, og tryk derefter z igen.
3 Vælg [OK], og tryk derefter på z.
Tilføjer en stjerneeksplosion for at gøre punkter i billedet tydeligere
1 Vælg [Niveau] med v/V, og tryk på z.
Vælg niveauet for retouchering med v/V, og tryk derefter z igen.
2 Juster den ønskede længde til retouchering med W/T-
knappen.
3 Vælg [OK], og tryk derefter på z.
51
Page 52
Visningsmenu Flere oplysninger om betjening
1 side 31
(Beskær)
(Rødøjereduktion)
Når du vælger [Beskær]
• Du kan beskære billedstørrelsen på forskellige måder afhængigt af billedet.
• Kvaliteten af beskårne billeder kan blive forringet.
• Billeder kan ikke retoucheres, mens enheden er tilsluttet til et High Definition TV.
Beskærer billederne for at fjerne uønskede dele
1 Tryk på W/T-knappen for at zoome i på beskæringsområdet. 2 Indstil midtpunktet på det billede, der skal retoucheres, med
v/V/b/B, og tryk derefter på knappen MENU.
3 Vælg [Billedformat] med v/V, og tryk derefter på z.
Vælg det billedformat, der skal anvendes til at gemme billedet, og tryk derefter på z.
4 Vælg [OK], og tryk derefter på z.
Fjerner røde øje, som skyldes blitz Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
• Du kan muligvis ikke fjerne røde øjne afhængigt af billedet.
52
Page 53
Visningsmenu Flere oplysninger om betjening
1 side 31

(Beskyt): Forhindring af sletning ved et uheld

Beskytter billeder mod utilsigtet sletning.
(Dette bil.)
(Flere billeder)
Beskytter/låser det valgte billede op.
Vælger og beskytter/låser flere billeder op.
Sådan beskytter du et billede
1 Få vist det billede, du ønsker at beskytte, eller vælg billederne på indeksskærmbilledet. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg (Beskyt) med v/V, vælg [Dette bil.] med b/B, og tryk derefter på z.
Billedet er beskyttet, og indikatoren - (Beskyt) vises på billedet.
-
Sådan vælger du billeder og beskytter dem
1 Tryk på MENU for at få vist menuen. 2 Vælg (Beskyt) med v/V, vælg [Flere billeder] med b/B, og tryk derefter på z.
I enkeltbilledtilstand:
3 Vælg det billede, du ønsker at beskytte, med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Der føjes et til det valgte billede.
4 Tryk på b/B for at få vist andre billeder, du ønsker at beskytte, og tryk derefter på z. 5 Tryk på MENU. 6 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
I indekstilstand:
3 Vælg det billede, du ønsker at beskytte, med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Der føjes et til det valgte billede.
4 Flyt fremhævningen til linjen til mappevalg med b, og vælg den mappe, som indeholder de
billeder, du ønsker at beskytte v/V. Gentag trin 3 for at vælge andre billeder.
5 Hvis du vil vælge alle billeder i mappen, skal du trykke på z i trin 4.
Der føjes et til den valgte mappe.
6 Tryk på MENU. 7 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Der vises en - (Beskyt)-indikator på det valgte billede.
Brug af funktioner til visning
53
Page 54
Visningsmenu Flere oplysninger om betjening
1 side 31
Sådan annulleres beskyttelsen
Vælg det billede, som du ønsker at annullere beskyttelsen for, og lås det op ved at udføre den samme procedure som for at beskytte det.
- (Beskyt)-indikatoren forsvinder.
Bemærk, at formateringen sletter alle data, som er gemt på optagemediet, selvom billederne
er beskyttet, og disse billeder kan ikke gendannes.
Det kan tage et stykke tid at beskytte et billede.

DPOF: Tilføjelse af et udskriftsbestillingsmærke

Tilføjer et DPOF-mærke (Udskriftsbestilling) på billeder, som du vil udskrive (side 94).
(Dette bil.)
(Flere billeder)
Tilføjer/sletter DPOF-baserede printmærker til (fra) det aktuelt valgte billede.
Vælger billeder og tilføjer/sletter DPOF-baserede printmærker til (fra) billederne.

(Udskriv): Udskrivning af billeder ved hjælp af en printer

Se side 91. Brug af menuen foregår efter den samme procedure som den, der blev anvendt ved valg af dette punkt på skærmbilledet HOME.

(Roter): Rotation af et stillbillede

Roterer et stillbillede.
1 Vis det billede, der skal roteres. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg (Roter) med v/V på kontrolknappen, og tryk derefter på z. 4 Vælg [ ], og drej derefter billedet med b/B. 5 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke rotere beskyttede billeder eller film.
• Du kan muligvis ikke rotere billeder, som er optaget med andre kameraer.
• Når du får vist billeder på en computer, afspejles oplysningerne om billedrotation muligvis ikke,
afhængigt af softwaren.
54
Page 55
Visningsmenu Flere oplysninger om betjening
1 side 31

(Vælg mappe): Valg af mappen til visning af billeder

Vælger mappen med det billede, du vil afspille, når du bruger kameraet med "Memory Stick Duo".
1 Vælg den ønskede mappe med b/B på kontrolknappen.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Sådan annulleres valg af mappen
Vælg [Afslut] i trin 2, og tryk derefter på z.
z Om mapper
Kameraet gemmer billeder i en angiven mappe på en "Memory Stick Duo". Du kan ændre mappen eller oprette en ny.
• Sådan opretter du en ny mappe t [Opretter lagr. Mappe] (side 58)
• Sådan ændres mappen til optagelse af billeder t [Skift lagrings mappe] (side 59)
• Når der er oprettet flere mapper på "Memory Stick Duo", og det første eller sidste billede i mappen vises, kan du se følgende indikatorer.
: Flytter til den forrige mappe. : Flytter til den næste mappe. : Flytter til enten den forrige eller den næste mappe.
Brug af funktioner til visning
55
Page 56

Tilpasning af indstillingerne

Tilpasning af Hukommelsesadmin. og indstillingerne Indstillinger

Du kan ændre standardindstillingerne ved hjælp af (Hukommelsesadmin.) eller
(Indstillinger) på skærmbilledet HOME.
Kontrolknap
z-knap
v/V/b/B-knap
HOME-knap
1 Tryk på HOME for at få vist indeksskærmbilledet.
2 Vælg (Hukommelsesadmin.) eller (Indstillinger) med b/B på
kontrolknappen.
3 Vælg det ønskede punkt med v/V, og tryk derefter på z.
4 Flyt fremhævningen til området til valg af menupunkter med B, vælg det
ønskede punkt med v/V, og tryk derefter på
56
z.
Page 57
Tilpasning af Hukommelsesadmin. og indstillingerne Indstillinger
Flere oplysninger om betjening
5 Vælg den ønskede indstilling med v/V, og tryk derefter på z.
Sådan annullerer du ændringen
Vælg [Fortryd], hvis det er en af indstillingerne, og tryk derefter på z. Hvis ikke, så tryk på b.
• Indstillingen gemmes, også når der slukkes for strømmen.
• Tryk lukkerknappen halvvejs ned for at skifte til optagetilstand.
1 side 56
Tilpasning af indstillingerne
57
Page 58

Hukommelsesadmin.

Flere oplysninger om betjening
1 side 56
Hukommelsesværktøj – Memory Stick-værktøj
Dette punkt vises kun, når der er sat en "Memory Stick Duo" i kameraet.

Format

Formaterer "Memory Stick Duo". En "Memory Stick Duo", der købes i en forretning, er allerede formateret og kan bruges straks.
• Bemærk, at formatering sletter alle data på en "Memory Stick Duo" uigenkaldeligt, inklusive beskyttede
billeder.
1 Vælg [Format] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data på Memory Stick slettes" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Formateringen er afsluttet.
Sådan annulleres formateringen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.

Opretter lagr. Mappe

Opretter en mappe på en "Memory Stick Duo" til optagelse af billeder.
1 Vælg [Opretter lagr. Mappe] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Skærmenbilledet til oprettelse af mappe vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
En ny mappe oprettes og tildeles det næste nummer i den fortløbende nummerering, og denne bliver den aktuelle optagemappe.
Sådan annulleres mappeoprettelsen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
• Når der ikke oprettes en ny mappe, vælges mappen "101MSDCF" som optagemappen.
• Du kan oprette mapper, der nummereres op til "999MSDCF".
• Billeder optages i den netop oprettede mappe, indtil en ny mappe oprettes eller vælges.
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. Hvis du vil slette en mappe, skal du bruge en computer osv.
• Der kan gemmes op til 4.000 billeder i en mappe. Når mappens kapacitet overskrides, oprettes der
automatisk en ny mappe.
• Hvis du vil have yderligere oplysninger, se "Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler" (side 80).
58
Page 59
Hukommelsesadmin. Flere oplysninger om betjening
1 side 56

Skift lagrings mappe

Ændrer den mappe, der aktuelt bruges til optagelse af billeder.
1 Vælg [Skift lagrings mappe] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Skærmbilledet til valg af mappe vises.
2 Vælg den ønskede mappe med b/B, og [OK] med v, og tryk derefter på z.
Sådan annulleres ændringen af optagemappen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke vælge mappen "100MSDCF" som optagemappe.
• Du kan ikke flytte optagede billeder til en anden mappe.

Kopier

Kopierer alle billederne i den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo".
1 Isæt en "Memory Stick Duo" med 64 MB eller større kapacitet. 2 Vælg [Kopier] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse kopieres" vises.
3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Kopieringen starter.
Sådan annulleres kopieringen
Vælg [Fortryd] i trin 3, og tryk derefter på z.
• Brug et fuldstændigt opladet batteri. Hvis du forsøger at kopiere billedfiler ved hjælp af et batteri med lidt resterende strøm, kan batteriet løbe tør, så kopieringen mislykkes, eller data bliver ødelagt.
• Du kan ikke kopiere enkelte billeder.
• De originale billeder i den interne hukommelse bevares også efter kopiering. Hvis du vil slette indholdet i den interne hukommelse, skal du fjerne "Memory Stick Duo" efter kopiering og derefter udføre kommandoen [Format] i [ Internt huk.værktøj] (side 60).
• Når du kopierer dataene i den interne hukommelse til "Memory Stick Duo", kopieres alle dataene. Du kan ikke vælge en bestemt mappe på "Memory Stick Duo" som den destination, hvortil dataene kopieres.
• Selvom du kopierer data, kopieres et DPOF-mærke (Udskriftsbestilling) ikke.
Tilpasning af indstillingerne
59
Page 60
Hukommelsesadmin. Flere oplysninger om betjening
1 side 56
Hukommelsesværktøj – Internt huk.værktøj
Dette punkt vises ikke, når der er sat en "Memory Stick Duo" i kameraet.

Format

Formaterer den interne hukommelse.
• Bemærk, at formatering sletter alle data i den interne hukommelse uigenkaldeligt, inklusive beskyttede
billeder.
1 Vælg [Format] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse slettes" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Formateringen er afsluttet.
Sådan annulleres formateringen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
60
Page 61

Indstillinger

Flere oplysninger om betjening
1 side 56
Primære indstillinger – Primære indstillinger 1
Standardindstillingerne er markeret med .
Bip
Vælger den lyd, der udsendes, når du betjener kameraet.
Lukker
Til
Fra

Funkt.guide

Når du betjener kameraet, vises funktionsbeskrivelsen.
Til
Fra

Initialiser

Initialiserer indstillingen tilbage til standardindstillingen. De billeder, der er lagret i den interne hukommelse, bevares.
1 Vælg [Initialiser] med v/V/b/B, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Initialiser alle indst." vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Indstillingerne sættes tilbage til standardindstillingerne.
Sådan annulleres nulstillingen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
• Sørg for, at strømmen ikke afbrydes under nulstillingen.
Slår lukkerlyden til, når du trykker på udløserknappen.
Slår bip/lukkerlyden til, når du trykker på kontrolknappen eller trykker på udløserknappen.
Slår bip/lukkerlyden fra.
Viser funktionsguiden.
Viser ikke funktionsguiden.
Tilpasning af indstillingerne
61
Page 62
Indstillinger Flere oplysninger om betjening
1 side 56
Primære indstillinger – Primære indstillinger 2
Standardindstillingerne er markeret med .

USB-tilslut

Vælger den USB-tilstand, der skal bruges ved tilslutning af kameraet til en computer eller en PictBridge printer med kablet til flerfunktionsterminal.
PictBridge
Mass Storage
Auto
Tilslutter kameraet til en PictBridge-kompatibel printer (side 91). Eller, når du tilslutter kameraet til en computer, startes kopieringsguiden automatisk, og billederne i optagemappen i kameraet kopieres til computeren (kompatibel med Windows XP, Mac OS X installeret på computeren).
Etablerer en masselagerforbindelse mellem kameraet og en computer eller en anden USB-enhed (side 76).
Kameraet genkender automatisk og opretter kommunikation med en computer eller PictBridge-kompatibel printer (side 76 og 91).
• Hvis kameraet og den PictBridge-kompatible printer ikke kan forbindes med indstillingen [Auto], skal du ændre indstillingen til [PictBridge].
• Hvis kameraet og computeren eller en anden USB-enhed ikke kan forbindes med indstillingen [Auto], skal du ændre indstillingen til [Mass Storage].

COMPONENT

Vælger videoudgangssignaltypen fra SD og HD(1080i) svarende til det tilsluttede TV eller videoudstyr. Se side 70.
HD(1080i)
SD
Vælger dette element for at tilslutte kameraet til et 1080i High Definition TV.
Vælger dette element for at tilslutte kameraet til et TV­apparat, som ikke er kompatibelt med et HD(1080i)-signal.
62
Page 63
Indstillinger Flere oplysninger om betjening
1 side 56

Video ud

Indstiller videoudgangssignalet i overensstemmelse med tv-farvesystemet på det tilsluttede videoudstyr. Forskellige lande og områder benytter forskellige tv-farvesystemer. Hvis du vil have vist billeder på en tv-skærm, skal du se side 71 for at få oplysninger om tv-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet benyttes.
NTSC
PAL
Indstiller videoudgangssignalet til NTSC-tilstand (f.eks. til USA og Japan).
Indstiller videoudgangssignalet til PAL-tilstand (f.eks. til Europa).
Tilpasning af indstillingerne
63
Page 64
Indstillinger Flere oplysninger om betjening
1 side 56
Indstill. for optagelse – Indstillinger for optagelse 1
Standardindstillingerne er markeret med .

AF-lampe

AF-lampen sørger for ekstra belysning, så det bliver lettere at fokusere på et motiv i mørke omgivelser. AF-lampen udsender rødt lys, som gør det muligt for kameraet at fokusere, når udløserknappen trykkes halvvejs ned, indtil fokus fastlåses. -indikatoren vises på dette tidspunkt.
Auto
Fra
• Hvis lyset fra AF-lampen ikke oplyser motivet tilstrækkeligt, eller hvis motivet ikke indeholder kontrast, kan fokus ikke opnås. (Der anbefales en afstand på op til ca. 2,7 m (zoom: W) / 2,5 m (zoom: T) anbefales.)
• Der opnås fokus, så længe lyset fra AF-lampen når motivet, selv hvis lyset rammer lidt ved siden af motivets centrum.
• Når forudindstillet fokus vælges (side 42), fungerer AF-lampen ikke.
• Når du bruger AF-lampe, deaktiveres den normale AF-afstandsmålerramme, og der vises en ny AF-afstandsmålerramme med en prikket linje. AF giver i dette tilfælde højeste prioritet til motiver, som er placeret nær centrum af rammen.
• AF-lampen fungerer ikke, når tilstanden [Tusmørke], [Landskab], [Højhastigheds-lukker] eller [Fyrværkeri] vælges i tilstanden Valg af motiv.
• AF-lampen udsender meget kraftigt lys. Selvom der ikke er nogen sikkerhedsrisiko, skal man ikke kigge direkte ind i AF-lampens lys på kort afstand.
• Når [Registrering af ansigter] indstilles til [Til], fungerer AF-lampen ikke.
Bruger AF-lampe.
Bruger ikke AF-lampe.

Gitterlinje

Ved hjælp af gitterlinjerne kan du nemt placere et motiv i en vandret/lodret position.
Til
Fra
• Gitterlinjerne optages ikke på billedet.
Viser gitterlinjer.
Viser ikke gitterlinjer.
64
Page 65
Indstillinger Flere oplysninger om betjening
1 side 56

AF-fkt.

Vælger betjeningsindstillingen for automatisk fokusering.
Enkelt
Monitor
• Når [Registrering af ansigter] indstilles til [Til], fungerer [AF-fkt.] ikke.
Justerer automatisk fokus, når udløserknappen trykkes halvvejs ned. Denne indstilling er praktisk til optagelse af stationære motiver.
Justerer automatisk fokus, før udløserknappen trykkes halvvejs ned. Denne indstilling forkorter det tidsrum, der skal bruges til at fokusere.
• Batteriforbruget er større end i [Enkelt]-tilstand.

Digital zoom

Vælger digital zoom. Kameraet forstørrer billedet ved hjælp af optisk zoom (op til 3×). Når zoomskalaen overstiger 3×, bruger kameraet enten funktionen Smart eller Præcision til digital zoom.
Smart (Smart Zoom) ( )
Præcision (Præcisions­zoom) ( )
Fra
Forstørrer billedet digitalt næsten uden forvrængning. Denne funktion er ikke tilgængelig, når billedstørrelsen er indstillet til [8M] eller [3:2].
• Den maksimale zoomskala for Smart zoom vises i den følgende tabel.
Forstørrer alle billeder op til højst 6×, men billedkvaliteten forringes.
Anvender ikke digital zoom.
Tilpasning af indstillingerne
Billedstørrelse og maksimal zoomskala ved brug af Smar t zoom
Format Maksimal zoomskala
5M Ca. 3,8×
3M Ca. 4,8×
VGA Ca. 15×
16:9 Ca. 5,1×
• Når [Registrering af ansigter] er indstillet til [Til], kan du ikke bruge digital zoom.
65
Page 66
Indstillinger Flere oplysninger om betjening
1 side 56
Indstill. for optagelse – Indstillinger for optagelse 2
Standardindstillingerne er markeret med .

Autoretning

Når kameraet er drejet til at optage et portrætbillede, registrerer kameraet dets positionsændring og viser billedet i portrætstilling.
Til
Fra
• Afhængigt af kameravinklen kan kameraet muligvis ikke optage billedet med den korrekte billedretning.

Autom. visn.

Viser det optagede billede på skærmen i ca. to sekunder, umiddelbart efter at et stillbillede er optaget.
Til
Fra
• Hvis du trykker udløserknappen halvvejs ned i dette tidsrum, forsvinder det optagede billede, og du kan umiddelbart optage det næste billede.
Optager billedet med den korrekte retning.
Autoretning deaktiveret.
Anvender Autom. visn.
Anvender ikke indstillingen Autom. visn.
66
Page 67
Indstillinger Flere oplysninger om betjening
1 side 56

Indstillinger af ur

Indstillinger af ur
Indstiller datoen og klokkeslættet.
1 Tryk på HOME, og vælg [ Indstillinger af ur] på (Indstillinger) skærmbilledet HOME.
2 Vælg datovisningsformatet med v/V, og tryk derefter på z. 3 Vælg hvert punkt med b/B, indstil den numeriske værdi med v /V, og tryk derefter på z. 4 Vælg [OK], og tryk derefter på z.
Annullering af urindstillingen
Vælg [Fortryd], og tryk derefter på z.
Tilpasning af indstillingerne
67
Page 68
Indstillinger Flere oplysninger om betjening
1 side 56

Language Setting

Language Setting
Vælger det sprog, der bruges til visning af menupunkter, advarsler og meddelelser.
68
Page 69

Visning af billeder på et TV

Visning af billeder på et TV

Du kan få vist billeder på en TV-skærm ved at slutte kameraet til et TV. Tilslutningen varierer svarende til den type TV, som kameraet er tilsluttet.

Tilslutning af kameraet til et TV med kabel til flerfunktionsterminal

Sluk for både kameraet og TV'et, før du slutter kameraet til TV'et.
1 Tilslutning af kameraet til TV'et.
1 Til lyd/video-
indgangsstik
VIDEO AUDIO
Gul Sort
(Afspil)-knap
Kontrolknap
Kabel til flerfunktionsterminal (medfølger)
• Anbring kameraet med skærmen opad.
• Hvis dit TV har stereoindgangsstik, skal lydstikket (sort) på kablet til flerbrugerterminalen forbindes til det venstre lydstik.
2 Til multistikket
Visning af billeder på et TV
2 Tænd for TV'et, og indstil tv/video-indgangskontakten til "video".
• Angående yderligere oplysninger henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med TV'et.
3 Tryk på for at tænde kameraet.
De billeder, der er taget med kameraet, vises på TV-skærmen. Tryk på b/B på kontrolknappen for at vælge det ønskede billede.
• Hvis kameraet benyttes i udlandet, skal videoudgangssignalet muligvis skiftes, så det svarer til TV­systemet (side 63).
69
Page 70
Visning af billeder på et TV

Tilslutning af kameraet til et HD TV

Du kan få vist billeder ved at tilslutte kameraet til et HD (High Definition) TV med et adapterkabel til HD-output. Dette kabel medfølger kun til DSC-T25. Du skal købe kablet separat, hvis du bruger DSC-T20.
Sluk for både kameraet og TV'et, før du slutter kameraet til TV'et.
1 Tilslutning af kameraet til TV'et.
1 Til lyd/video-
indgangsstik
COMPONENT VIDEO IN
Grøn/Blå/Rød
Adapterkabel til HD-output
(kun DSC-T25)
• Anbring kameraet med skærmen opad.
• Kablet med videostik (Grøn/Blå/Rød) har samme farve som de respektive stik.
AUDIO
Hvid/rød
2 Til multistikket
2 Tænd for TV'et, og indstil TV/video-indgangskontakten til "video".
• Angående yderligere oplysninger henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med TV'et.
70
(Afspil)-
knap
Kontrolknap
HOME-knap
Page 71
Visning af billeder på et TV
3 Tryk på for at tænde kameraet.
De billeder, der er taget med kameraet, vises på TV-skærmen. Tryk på b/B på kontrolknappen for at vælge det ønskede billede.
• Angiv [COMPONENT] til [HD(1080i)] i [ Primære indstillinger 2] ved at vælge (Indstillinger) på skærmbilledet HOME (side 62).
• Hvis kameraet benyttes i udlandet, skal videoudgangssignalet muligvis skiftes, så det svarer til TV­systemet (side 63).
• Film kan ikke afspilles under HD(1080i)-output.
Om tv-farvesystemer
Hvis du vil have vist billeder på en TV-skærm, skal du have et TV med videoindgangsstik og kabel til flerfunktionsterminal. TV'ets farvesystem skal svare til det digitale stillbilledkamera. Kontroller følgende lister for TV-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet bruges.
NTSC-system
Bahamaøerne, Bolivia, Canada, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerne, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela m.fl.
PAL-system
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakiet, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn, Østrig m.fl.
PAL-M-system
Brasilien
PAL-N-system
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM-system
Bulgarien, Frankrig, Guiana, Irak, Iran, Monaco, Rusland, Ukraine m.fl.
Visning af billeder på et TV
71
Page 72

Brug af computeren

Brug af din Windows-computer

For oplysninger om brug af en Macintosh-computer henvises til "Brug af en Macintosh-computer" (side 88). I dette afsnit beskrives den engelske version af skærmbillederne.
Under Windows Vista kan nogle navne og betjeninger være
anderledes end beskrevet nedenfor.
Installer softwaren (medfølger) først (side 74)
Kopiering af billeder til computeren (side 75)
Visning af billeder på computeren
Nyd billeder med "Picture Motion Browser" og "Music Transfer" (side 82 og 87)
Visning af billeder, der er gemt på computeren
Visning af billeder arrangeret efter dato
Redigering af billeder
Tilføjelse/ændring af Musik ved hjælp af "Music Transfer"
Visning af placeringen af optagne stillbilleder på kortet
(kræver en Internet-forbindelse)
Oprettelse af en disc med optagne billeder (kræver CD- eller
DVD-brænder)
Indsætter dato på billederne og gemmer eller udskriver dem
72
Page 73
Brug af din Windows-computer
Anbefalet computermiljø
Følgende miljø anbefales til en computer, der sluttes til kameraet.
Anbefalet miljø til kopiering af billeder
Operativsystem (forudinstalleret):
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP* eller Windows Vista*
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i et miljø, der er baseret på en opgradering af ovennævnte operativsystemer eller i et multiboot-miljø.
USB-stik: Medfølger som standard
Anbefalet miljø til brug af "Picture Motion Browser" og "Music Transfer"
Operativsystem (forudinstalleret):
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP* eller Windows Vista*
Lydkort: 16-bit stereolydkort med højttalere CPU/Hukommelse: Pentium III 500 MHz
eller hurtigere 128 MB RAM eller mere (anbefales: Pentium III 800 MHz eller hurtigere 256 MB RAM eller mere)
Software: DirectX 9.0c eller nyere Harddisk: Nødvendig ledig diskplads til
installationen—cirka 200 MB eller mere
Skærm: Skærmopløsning: 1.024 × 768
punkter eller flere farver: Mange farver (16-bit farver) eller mere
* 64-bit udgaver og Starter (Edition) understøttes
ikke.
• Softwaren er kompatibel med DirectX­teknologi. Installation af "DirectX" kan være nødvendig.
Bemærkninger vedrørende tilslutning af kameraet til en computer
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i alle de ovennævnte anbefalede computermiljøer.
• Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en computer samtidigt, kan nogle enheder, herunder dette kamera, muligvis ikke fungere, afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger.
• Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der benyttes en USB-hub.
• Hvis kameraet tilsluttes via en USB­grænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel), muliggør det avanceret overførsel (overførsel ved høj hastighed), da kameraet er kompatibelt med Hi­Speed USB (USB 2.0-kompatibelt).
• Der er tre tilstande for en USB-forbindelse ved tilslutning til en computer, [Auto] (standardindstillingen), [Mass Storage] og [PictBridge]. I dette afsnit beskrives [Auto] og [Mass Storage] som eksempler. Angående flere oplysninger om [PictBridge], se side 62.
• Når computeren genstarter fra standby- eller dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem kameraet og computeren muligvis ikke gendannet.
Teknisk support
Yderligere oplysninger om dette produkt og svar på ofte stillede spørgsmål findes på Sony kundesupport-webstedet. http://www.sony.net/
Brug af computeren
73
Page 74

Installation af softwaren (medfølger)

Du kan installere softwaren (medfølger) ved at udføre følgende procedure.
• Når du bruger Windows 2000, må du ikke tilslutte kameraet til computeren før installationen.
• Log på som Administrator i Windows 2000/XP.
• Når den medfølgende software installeres, bliver USB-driveren installeret automatisk.
1 Tænd for computeren, og sæt
CD-ROM'en (medfølger) i CD-ROM-drevet.
Installationsmenuen vises.
4 Vælg [Region] og [Country/Area],
og klik derefter på [Next].
Når [Welcome to the Install Shield Wizard for Sony Picture Utility] vises, klikker du på [Next]. Skærmbilledet "License Agreement" vises. Læs aftalen omhyggeligt. Hvis du kan accepterer betingelserne i aftalen, skal du klikke på alternativknappen ud for [I accept the terms of the license agreement] og derefter klikke på [Next].
5 Følg instruktionerne på skærmen
for at fuldføre installationen.
• Når bekræftelsesmeddelelsen om genstart vises, skal du følge instruktionerne på skærmen for at genstarte computeren.
• DirectX kan være installeret afhængigt af
• Hvis den ikke vises, skal du dobbeltklikke på (My Computer) (SONYPICTUTIL).
• Under Windows Vista, vises skærmen AutoPlay muligvis. Vælg "Run Install.exe", og følg instruktionerne på skærmen for at fortsætte installationen.
t
2 Klik på [Install].
Skærmbilledet "Choose Setup Language" vises.
systemmiljøet på din computer.
6 Tag CD-ROM'en ud, når
installationen er fuldført.
Når du har installeret softwaren, oprettes et genvejsikon til kundens registreringswebsted på skrivebordet.
Når du først har registreret på webstedet, kan du få sikker og nyttig support. http://www.sony.net/registration/di
3 Vælg det ønskede sprog, og klik
derefter på [Next].
Skærmbilledet [Location Settings] vises.
74
Page 75

Kopiering af billeder til computeren

I dette afsnit beskrives processen, idet en Windows-computer bruges som eksempel. Du kan kopiere billeder fra kameraet til computeren på følgende måde.
Hvis computeren har en Memory Stick­åbning
Tag "Memory Stick Duo" ud af kameraet, og sæt den i Memory Stick Duo-adapteren. Sæt Memory Stick Duo-adapteren i computeren, og kopier billederne.
• Selv hvis du bruger Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me, kan du kopiere billeder ved at indsætte "Memory Stick Duo" i Memory Stick­åbningen i din computer.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke genkendes, se side 101.
Hvis computeren ikke har en Memory Stick-åbning
Følg trin 1 til 4 på side 75 til 79 for at kopiere billederne.
• Når du anvender Windows 2000 skal softwaren (medfølger) installeres, før du fortsætter. Med Windows XP er installationen unødvendig.
• De skærmbilleder, der vises i dette afsnit, er eksempler ved kopiering af billeder fra "Memory Stick Duo".
Med Windows 95/98/98 Second Edition/ NT/Me:
Dette kamera er ikke kompatibelt med denne version af Windows operativsystemet. Hvis du bruger en computer uden Memory Stick-åbning, skal du bruge en almindelig Memory Stick Reader/Writer til at kopiere billederne fra en "Memory Stick Duo" til din computer. Hvis du vil kopiere billeder i den interne hukommelse til din computer, skal du først kopiere billederne til en "Memory Stick Duo" og derefter kopiere dem til din computer.
Trin 1: Forberedelse af kameraet og computeren
1 Sæt en "Memory Stick Duo" med
optagne billeder i kameraet.
• Ved kopiering af billeder i den interne hukommelse er dette trin unødvendigt.
2 Indsæt det tilstrækkeligt
opladede batteri i kameraet, eller tilslut kameraet til en stikkontakt med lysnetadapteren (medfølger ikke) og USB-, A/V-, DC IN-kablet til en flerfunktionsterminal (medfølger ikke).
• Når der kopieres billeder til computeren ved hjælp et batteri, som ikke er tilstrækkeligt opladet, mislykkes kopieringen muligvis, eller billeddataene kan blive beskadiget, hvis batteriet bliver fladt for hurtigt.
3 Tryk på (Afspil), og tænd
derefter computeren.
(Afspil) knap
Brug af computeren
75
Page 76
Kopiering af billeder til computeren
Trin 2: Tilslutning af kameraet og computeren
Tilslut kameraet til din computer.
2 Til multistikket
1 Til et USB-
stik
Kabel til flerfunktions­terminal
• På Windows XP/Vista vises guiden Auto Play på skrivebordet.
"Tilslutter i Mass Storage…" vises på kameraets skærm.
• Hvis "Tilslutter i Mass Storage…" ikke vises, skal du indstille [USB-tilslut] til [Mass Storage] (side 62).
• Når softwaren (medfølger) er blevet installeret, vises skærmbilledet [Import Images] (side 82) muligvis. I dette tilfælde kan du importere billeder ved hjælp af "Picture Motion Browser" direkte.
Trin 3-A: Kopiering af billeder til en computer
• For Windows 2000 følg den procedure, der er beskrevet i "Trin 3-B: Kopiering af billeder til en computer" på side 77.
• Hvis guiden ikke vises automatisk i Windows XP/Vista, skal du udføre den procedure, der forklares i "Trin 3-B: Kopiering af billeder til en computer" på side 77.
Dette afsnit viser et eksempel på kopiering af billeder til mappen "My Documents".
1 Når du har foretaget en USB-
tilslutning i Trin 2, skal du klikke på [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] [OK], når guidens skærmbillede automatisk vises på skrivebordet.
t
Adgangsindi­katorer*
Når der oprettes en USB-tilslutning for første gang, kører computeren automatisk et program til genkendelse af kameraet. Vent et øjeblik.
* vises på skærmen under kommunikationen.
Betjen ikke computeren, mens indikatoren vises. Når indikatoren skifter til , kan du begynde at bruge computeren igen.
76
1
2
Skærmbilledet "Scanner and Camera Wizard" vises.
Page 77
Kopiering af billeder til computeren
2 Klik på [Next].
De billeder, der er gemt i kameraets "Memory Stick Duo" vises.
• Hvis der ikke er indsat "Memory Stick Duo", vises billeder i den interne hukommelse.
3 Klik på afkrydsningsfeltet for de
uønskede billeder for at fjerne markeringen af afkrydsningsfeltet, så de ikke kopieres, og klik derefter på [Next].
• Dette afsnit viser et eksempel på kopiering af billeder til mappen "My Documents".
5 Klik på alternativknappen ved
siden af [Nothing. I’m finished working with these pictures] for at vælge den, og klik derefter på [Next].
1
1
2
Skærmbilledet "Picture Name and Destination" vises.
4 Vælg et navn og en destination
for billederne, og klik på [Next].
1
2
Kopieringen af billederne starter. Når kopieringen er afsluttet, vises skærmbilledet "Other Options".
2
Skærmbilledet "Completing the Scanner and Camera Wizard" vises.
6 Klik på [Finish].
Guiden lukkes.
• Hvis du vil fortsætte med at kopiere andre billeder, skal du koble kablet fra flerfunktionsterminalen (side 79). Følg derefter den procedure, som er beskrevet i "Trin 2: Tilslutning af kameraet og computeren" på side 76.
Trin 3-B: Kopiering af billeder til en computer
• For Windows XP følg den procedure, der er beskrevet i "Trin 3-A: Kopiering af billeder til en computer" på side 76.
Dette afsnit viser et eksempel på kopiering af billeder til mappen "My Documents".
Brug af computeren
77
Page 78
Kopiering af billeder til computeren
1 Dobbeltklik på [My Computer] t
[Removable Disk] t [DCIM].
2 Dobbeltklik på den mappe, hvor
de billedfiler, du vil kopiere, er gemt. Højreklik derefter på en billedfil
for at få vist menuen, og klik derefter på [Copy].
1
2
• Angående billedfilernes lagringsdestination, se side 80.
3 Dobbeltklik på mappen [My
Documents]. Højreklik derefter i vinduet "My Documents" for at få vist menuen, og klik derefter på [Paste].
1
2
Billedfilerne kopieres til mappen "My Documents".
• Hvis der findes et billede med det samme filnavn i destinationsmappen, vises en bekræftelsesmeddelelse om overskrivning. Hvis du overskriver et eksisterende billede med et nyt billede, bliver de oprindelige fildata slettet. Hvis du vil kopiere en billedfil til computeren uden at overskrive dataene, skal du ændre filnavnet og derefter kopiere billedfilen. Bemærk imidlertid, at hvis du ændrer filnavnet (side 81), kan du muligvis ikke afspille billedet med dit kamera.
78
Page 79
Kopiering af billeder til computeren
Trin 4: Visning af billeder på computeren
Dette afsnit beskriver proceduren til visning af kopierede billeder i mappen "My Documents".
1 Klik på [Start] t [My Documents].
2
1
Indholdet i mappen "My Documents" vises.
• Hvis du ikke bruger Windows XP, skal du dobbeltklikke på [My Documents] på skrivebordet.
2 Dobbeltklik på den ønskede
billedfil.
Sådan sletter du USB­tilslutningen
Udfør de procedurer, der beskrives nedenfor, først, inden du:
• Frakobler kablet til flerfunktionsterminal
• Fjerner en "Memory Stick Duo"
• Indsætter en "Memory Stick Duo" i kameraet efter kopiering af billeder fra den interne hukommelse
• Slukker for kameraet
1 Dobbeltklik på på proceslinjen.
Dobbeltklik her
2 Klik på (USB-enhed med masselager)
t [Stop].
3 Bekræft enheden i bekræftelsesvinduet, og
klik derefter på [OK].
4 Klik på [OK].
Enheden afbrydes.
•Trin 4 er unødvendigt for Windows XP.
Brug af computeren
Billedet vises.
79
Page 80
Kopiering af billeder til computeren
Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler
De billedfiler, der optages med kameraet, grupperes som mapper på "Memory Stick Duo".
Eksempel: visning af mapper i Windows XP
A Mappe med billeddata, der er optaget med
et kamera, som ikke har funktion til oprettelse af mapper
B Mappe, der indeholder billeddata, som er
optaget med dette kamera Når der ikke er oprettet nye mapper, er der følgende mapper:
– "Memory Stick Duo"; "kun 101MSDCF" – Kun intern hukommelse "101_SONY"
• Du kan ikke optage billeder i mappen "100MSDCF". Billederne i disse mapper er kun tilgængelige til visning.
• Du kan ikke optage/afspille billeder i mappen "MISC".
• Billedfiler navngives på følgende måde: ssss angiver et tal mellem 0001 og 9999. De numeriske dele af navnet på en filmfil, der er oprettet i filmtilstand og dens tilsvarende indeksbilledfil er de samme.
– Stillbilledfiler: DSC0ssss.JPG – Filmfiler: MOV0ssss.MPG – Indeksbilledfiler, der optages, når du optager
film: MOV0ssss.THM
• Yderligere oplysninger om mapper finder du på side 55 og 58.
80
Page 81

Visning af billedfiler, der er gemt på en computer, med kameraet (ved hjælp af en "Memory Stick Duo")

Dette afsnit beskriver processen med en Windows-computer som eksempel. Når en billedfil, der er kopieret til en computer, ikke mere findes på en "Memory Stick Duo", kan du få vist billedet igen på kameraet ved at kopiere billedfilen på computeren til en "Memory Stick Duo".
• Trin 1 skal ikke udføres, hvis det filnavn, som kameraet gav filen, ikke er ændret.
• Du kan muligvis ikke afspille visse billeder, afhængigt af billedstørrelsen.
• Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet.
• Når der ikke er nogen mappe, skal du først oprette en mappe med kameraet (side 58) og derefter kopiere billedfilen.
2 Kopier billedfilen til mappen
"Memory Stick Duo" i følgende rækkefølge.
1Højreklik på billedfilen, og klik derefter
på [Copy].
2Dobbeltklik på [Removable Disk] eller
[Sony MemoryStick] i [My Computer].
3Højreklik på mappen [sssMSDCF] i
mappen [DCIM], og klik derefter på [Paste].
sss angiver et tal mellem 100 og 999.
1 Højreklik på billedfilen, og klik
derefter på [Rename]. Ret filnavnet til "DSC0ssss".
Angiv et tal mellem 0001 og 9999 for ssss.
1 2
• Skriv et andet tal, hvis der vises en bekræftelsesmeddelelse om overskrivning.
• Afhængigt af indstillingerne på computeren vises filtypenavnet muligvis. Filtypen for stillbilleder er JPG, og filtypen for film er MPG. Du må ikke ændre filtypenavnet.
Brug af computeren
81
Page 82

Brug af "Picture Motion Browser" (medfølger)

Du kan bruge stillbilleder og film fra kameraet i højere grand end nogensinde før ved at udnytte softwaren. Dette afsnit opsummerer "Picture Motion Browser" og giver grundlæggende instruktioner.
"Picture Motion Browser" oversigt
Med "Picture Motion Browser" kan du:
• Importere de billeder, der er taget med kameraet, og få dem vist på computeren.
• Organisere billederne på computer i en kalender, så du kan få dem vist efter optagedato.
• Retouchere (rødøjereduktion osv.), udskrive og sende stillbilleder som vedhæftede filer i en e-mail og ændre optagedatoen.
• Stillbilleder kan udskrives eller gemmes med datoen indsat.
• Du kan oprette en datadisc ved hjælp af en CD­eller DVD-brænder.
• Yderligere oplysninger om "Picture Motion Browser" finder du i hjælpen.
Hvis du vil have adgang til hjælpen, skal du klikke på [Start] t [All Programs] (i Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser].
Start og afslutning af "Picture Motion Browser"
Start "Picture Motion Browser"
Dobbeltklik på ikonet (Picture Motion Browser) på skrivebordet. Eller fra menuen Start: Klik på [Start] t [All Programs] (i Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser].
• Bekræftelsesmeddelelsen fra informationsværktøjet vises på skærmen, når du starter "Picture Motion Browser" første gang. Vælg [Start]. Denne funktion giver dig besked om nyheder såsom softwareopdateringer. Du kan ændre den senere.
Afslutning af "Picture Motion Browser"
Klik på knappen øverst til højre på skærmen.
Grundlæggende anvisninger
Følg disse trin for at importere og få vist billeder fra kameraet.
Import af billeder
1 Sørg for, at "Media Check Tool"*
kører.
Se efter ikonet proceslinjen.
* "Media Check Tool" er et program, der
automatisk registrerer og importerer billeder, når der indsættes en "Memory Stick", eller når kameraet tilsluttes.
• Når der ikke er noget ikon: Klik på [Start] t [All Programs] (i Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Tools] t [Media Check Tool].
(Media Check Tool)
82
Page 83
Brug af "Picture Motion Browser" (medfølger)
2 Tilslut kameraet til computeren
med kablet til flerfunktionsterminal.
Når kameraet er registreret automatisk, vises skærmbilledet [Import Images].
• Hvis du bruger Memory Stick-åbningen, henvises der først til side 75.
• Hvis guiden Automatisk afspilning vises i Windows XP, skal du lukke den.
3 Import af billeder.
Klik på knappen [Import] for at starte importen af billeder.
Billederne importeres som standard til en mappe, der er oprettet i "My Pictures" og har fået et navn med datoen for importen.
• Oplysninger om ændring af "Folder to be imported" finder du på side 86.
Visning af billeder
1 Kontrol af importerede billeder.
Når importen er færdig, startes "Picture Motion Browser". Der vises miniaturer af de importerede billeder.
• Mappen "My Pictures" er indstillet som standardmappe i "Viewed folders".
• Du kan dobbeltklikke på en miniature for at få vist selve billedet.
2 Visning af billeder i "Viewed
folders", som er arrangeret efter optagedato i en kalender.
1Klik på fanen [Calendar].
De år, hvor billederne er optaget, vises.
2Klik på året.
De billeder, der er optaget dette år, vises arrangeret i kalenderen efter optagedato.
3Klik på den ønskede måned for at få vist
billederne efter måned. Miniaturer af de billeder, der er optaget denne måned, vises.
4Klik på den ønskede dato for at få vist
billederne efter dato. Miniaturer af de billeder, der er optaget denne dag, vises arrangeret efter time.
Brug af computeren
83
Page 84
Brug af "Picture Motion Browser" (medfølger)
Skærmbillede til visning af år
1
2
3
Skærmbillede til visning af måned
4
Skærmbillede til visning af time
• Klik på perioden til venstre på skærmbilledet for at få vist billederne fra et bestemt år eller en bestemt måned.
3 Visning af enkelte billeder.
Du kan dobbeltklikke på en miniature på skærmbilledet til visning af time for at få vist selve billedet i et separat vindue.
• Du kan redigere billeder ved at klikke på knappen på værktøjslinjen.
Visning af billeder i fuld skærm
Hvis du vil have vist et diasshow med de aktuelle billeder i fuld skærm, skal du
klikke på knappen .
• Hvis du vil have vist eller holde pause i diasshowet, skal du klikke på knappen nederst til venstre på skærmbilledet.
• Hvis du vil stoppe diasshowet, skal du klikke på knappen nederst til venstre på skærmbilledet.
Oprettelse af en datadisc
Billeder kan gemmes på CD eller DVD som en datadisc.
CD- eller DVD-brænder nødvendig.
Den følgende disc kan bruges til at oprette
en datadisc.
–CD-R/RW (12cm) – DVD±R/RW (12 cm) – DVD±R DL (12 cm)
84
Page 85
Brug af "Picture Motion Browser" (medfølger)
1 Vælg de billeder, der skal
gemmes på disc'en.
• Hvis du vil vælge to eller flere på hinanden følgende billeder, skal du klikke på det første billede og derefter holde "Shift"­tasten nede og klikke på det næste billede.
• Hvis du vil vælge to eller flere billeder, som ikke følger efter hinanden, skal du holde "Ctrl"-tasten nede og klikke på de andre billeder.
2 Klik på knappen
værktøjslinjen.
Displayet [Create Data Disc] vises.
3 Klik på [Start].
4 Følg instruktionerne på displayet
for at fortsætte med oprettelse af datadisc'en.
• Hvis du vil tilføje de ønskede billeder, skal du trække og slippe dem på displayet [Create Data Disc].
Valg af alle billeder i en mappe
Klik på fanen [folders], højreklik derefter på det ønskede mappeikon, og vælg [Create Data Disc]. Alle billeder i en mappe kan vælges.
Brug af Map View til visning af stillbilleder på et kort
Map View gør det muligt at få vist det optagne sted for et stillbillede med optaget information om positionen.
Din computer skal være tilsluttet
Internettet, hvis du skal bruge funktionen Map View.
1 Vælg et miniaturebillede med .
2 Klik på .
Hovedvinduet i Map View vises.
• Kort og satellitbilleder leveret fra korttjenesten Google Maps.
Du kan senere føje positionsoplysninger
til stillbillederne ved hjælp af Map View. Se hjælpen til Map View for at få yderligere oplysninger.
Andre funktioner
Klargøring af billeder på computeren til visning
Hvis du vil se dem, skal du registrere den mappe, der indeholder billederne, som en af de "Viewed folders".
Brug af computeren
85
Page 86
Brug af "Picture Motion Browser" (medfølger)
1 Klik på på
hovedskærmbilledet, eller vælg [Register Folders to View] i menuen [File].
Indstillingerne for skærmbilledet "Viewed folders"-registrering vises.
2 Angiv mappen med billeder til
import for at registrere mappen som en af "Viewed folders".
3 Klik på [OK].
Billedoplysningerne registreres i databasen.
Billeder i alle undermapper til "Viewed
folders" registreres også.
Ændring af "Folder to be imported"
Hvis du vil ændre "Folder to be imported", skal du gå til skærmbilledet "Import Settings".
1 Vælg [Import Settings] t
[Location for Imported Images] i menuen [File].
Skærmbilledet "Location for Imported Images" vises.
86
2 Vælg "Folder to be imported".
Du kan angive "Folder to be imported" fra
de mapper, der er registreret som "Viewed folders".
Opdatering af oplysninger om billedregistrering
Du kan opdatere billedoplysningerne ved at vælge [Update Database] fra menuen [Tools].
Opdatering af databasen kan vare et
stykke tid.
Hvis du omdøber billedfiler eller mapper i
"Viewed folders", kan de ikke vises med denne software. I dette tilfælde skal du opdatere databasen.
Gemme billeder med indsat dato
1 Dobbeltklik på et billede for at få det vist. 2 Klik på , og vælg [Insert Date] fra
rullelisten.
3 Vælg den ønskede farve og position, og
klik derefter på [OK].
4 Klik på for at gemme.
Udskrivning af billeder med indsat dato
1 Vælg det billede, du vil udskrive. 2 Klik på på værktøjslinjen. 3 Klik på afkrydsningsfeltet [Print date
taken] i Udskriftsindstillinger.
4 Klik på [Print].
Fjernelse af installationen af "Picture Motion Browser"
1 Klik på [Start] t [Control Panel] (i
Windows 2000, [Start] t [Settings] t [Control Panel]), og dobbeltklik derefter på [Add/Remove Programs].
2 Vælg [Sony Picture Utility], og klik
derefter på [Remove] (i Windows 2000, [Change/Remove]) for at fjerne installationen.
Page 87

Brug af "Music Transfer" (medfølger)

Du kan udskifte musikfilerne, der er forudindstillet fra fabrikken, med udvalgte musikfiler ved hjælp af "Music Transfer" på CD-ROM'en (medfølger). Du kan også slette eller tilføje disse filer, når du har lyst til det.
Tilføjelse/ændring af Musik ved hjælp af "Music Transfer"
De musikformater, du kan overføre med "Music Transfer", er angivet nedenfor:
• MP3-filer, der gemmes på harddisken på computeren
• Musik på CD'er
• Forudindstillet musik gemt i dette kamera
1 Tryk på HOME for at få vist
skærmbilledet HOME.
2 Vælg (Udskrivning, andet) med
b/B på kontrolknappen, vælg derefter [ Musikværktøj] med v/V, og tryk derefter på z.
3 Vælg [Hent musik] med v/V/b/B,
og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Tilslut til PC" vises.
Sådan gendannes musik, der er
forudindstillet i kameraet fra fabrikken:
1 Udfør [Format musik] i trin 3. 2 Udfør [Restore defaults] på "Music
Transfer".
Alle musikfilerne vender tilbage til den forudindstillede musik, og [Musik] i [Diasshow] menuen indstilles til [Fra].
3 Vælg en egnet musikfil til
diasshoweffekten (side 47). Du kan genindstille musikfilerne til de forudindstillede ved hjælp af [Initialiser] (side 61), men andre indstillinger vil imidlertid også blive genindstillet.
• Der er yderligere oplysninger om "Music Transfer" i onlinehjælpen i "Music Transfer".
Brug af computeren
4 Opret en USB-forbindelse mellem
kameraet og din computer.
5 Start "Music Transfer".
6 Følg vejledningen på skærmen
for at tilføje/ændre musikfiler.
87
Page 88

Brug af en Macintosh-computer

Du kan kopiere billeder til din Macintosh­computer.
• "Picture Motion Browser" er ikke kompatibel med Macintosh-computere.
Anbefalet computermiljø
Følgende miljø anbefales til en computer, der sluttes til kameraet.
Anbefalet miljø til kopiering af billeder
Operativsystem (forudinstalleret): Mac
OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1 til v10.4)
USB-stik: Medfølger som standard
Anbefalet miljø til brug af "Music Transfer"
Operativsystem (forudinstalleret): Mac
OS X (v10.3 til v10.4)
CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook, Power
Mac G3/G4/G5-serien, Mac mini
Hukommelse: 64 MB eller mere (128 MB
eller mere anbefales)
Harddisk: Nødvendig diskplads til
installationen—cirka 250 MB
Bemærkninger vedrørende tilslutning af kameraet til en computer
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i alle de ovennævnte anbefalede computermiljøer.
• Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en computer samtidigt, kan nogle enheder, herunder dette kamera, muligvis ikke fungere, afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger.
• Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der benyttes en USB-hub.
• Hvis kameraet tilsluttes via en USB­grænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel), muliggør det avanceret overførsel (overførsel ved høj hastighed), da kameraet er kompatibelt med Hi­Speed USB (USB 2.0-kompatibelt).
• Der er tre tilstande for en USB-forbindelse ved tilslutning til en computer, [Auto] (standardindstillingen), [Mass Storage] og [PictBridge]. I dette afsnit beskrives [Auto] og [Mass Storage] som eksempler. Angående flere oplysninger om [PictBridge], se side 62.
88
• Når computeren genstarter fra standby- eller dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem kameraet og computeren muligvis ikke genoprettet.
Kopiering og visning af billeder på en computer
1 Forbered kameraet og en
Macintosh-computer.
Udfør den samme procedure som beskrevet i "Trin 1: Forberedelse af kameraet og computeren" på side 75.
2 Tilslutning af kablet til
flerfunktionsterminal.
Udfør den samme procedure som beskrevet i "Trin 2: Tilslutning af kameraet og computeren" på side 76.
3 Kopier billedarkiver til Macintosh-
computeren.
1Dobbeltklik på det nyligt genkendte
symbol
t [DCIM] t for den mappe,
der indeholder de billeder, du vil kopiere.
2Træk og slip billedarkiverne til
harddisksymbolet. Billedarkiverne kopieres til harddisken.
• For oplysninger om billedernes placering og arkivnavne, se side 80.
Page 89
Brug af en Macintosh-computer
4 Vis billeder på computeren.
Dobbeltklik på harddisksymbolet ønskede billedarkiv i den mappe, der indeholder de kopierede billeder, for at åbne billedarkivet.
t det
2 Dobbeltklik på (SONYPICTUTIL). 3 Dobbeltklik på filen [MusicTransfer.pkg] i
mappen [MAC]. Installationen af softwaren starter.
Tilføjelse/ændring af musikfiler
Se "Tilføjelse/ændring af Musik ved hjælp af "Music Transfer"" på side 87.
Sådan sletter du USB­tilslutningen
Udfør de procedurer, der beskrives nedenfor, først, inden du:
• Frakobler kablet til flerfunktionsterminal
• Fjerner en "Memory Stick Duo"
• Indsætter en "Memory Stick Duo" i kameraet efter kopiering af billeder fra den interne hukommelse
• Slukker for kameraet
Træk og slip drevikonet eller ikonet for "Memory Stick Duo" til ikonet "Trash".
Kameraet kobles fra computeren.
Tilføjelse/ændring af Musik ved hjælp af "Music Transfer"
Du kan udskifte de musikfiler, der er forudindstillet fra fabrikken, med de ønskede musikfiler. Du kan også slette eller tilføje disse filer, når du har lyst til det. De musikformater, du kan overføre med "Music Transfer", er angivet nedenfor:
• MP3-filer, der gemmes på harddisken på computeren
• Musik på CD'er
• Forudindstillet musik gemt i dette kamera
Installation af "Music Transfer"
• Luk alle andre programmer, før du installerer "Music Transfer".
• Du skal logge på som administrator for at kunne installere.
1 Tænd for Macintosh-computeren, og sæt
CD-ROM'en (medfølger) i CD-ROM­drevet.
Teknisk support
Yderligere oplysninger om dette produkt og svar på ofte stillede spørgsmål findes på Sony kundesupport-webstedet. http://www.sony.net/
Brug af computeren
89
Page 90

Udskrivning af stillbilleder

Sådan udskrives stillbilleder

Når du udskriver billeder, der er optaget i tilstanden [16:9], afskæres begge kanter, så kontroller før udskrivningen (side 104).
Direkte udskrivning vha. en PictBridge-kompatibel printer (side 91)
Du kan udskrive billeder ved at slutte kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel printer.
Direkte udskrivning vha. en "Memory Stick"-kompatibel printer
Du kan udskrive billeder med en "Memory Stick"-kompatibel printer. For yderligere oplysninger henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med printeren.
Udskrivning vha. en computer
Du kan kopiere billeder til en computer vha. det medfølgende program "Picture Motion Browser" og udskrive billederne. Du kan indsætte datoen på billedet og udskrive det (side 86).
Udskrivning i en fotoforretning (side 94)
Du kan indlevere en "Memory Stick Duo" med billeder, som du har optaget med kameraet, i en fotoforretning. Du kan angive et DPOF-mærke (Udskriftsbestilling) på forhånd for de billeder, som du vil have udskrifter af.
90
Page 91

Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer

Selvom du ikke har en computer, kan du udskrive billeder, som du har taget med kameraet, ved at slutte kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel printer.
• "PictBridge" er baseret på standarden CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Du kan ikke udskrive film.
• Kontroller den tilsluttede printer, hvis ­indikatoren blinker på kameraets skærm (fejlindikation).
Trin 1: Forberedelse af kameraet
Forbered kameraet til forbindelse til printeren med kablet til flerbrugerterminal. Når du slutter kameraet til en printer, der genkendes, når [USB-tilslut] indstilles til [Auto], er punkt 1 ikke nødvendigt.
• Det anbefales at bruge et fuldt opladet batteri for at undgå, at strømmen slår fra halvvejs under udskrivning.
1 Tryk på HOME for at få vist
indeksskærmbilledet.
2 Vælg (Indstillinger) med b/B ,
vælg derefter [ Primære indstillinger] med v/V, og tryk derefter på z.
MENU­knap
Kontrolknap HOME-
knap
3 Vælg [ Primære indstillinger 2]
med v/V/b/B, vælg [USB-tilslut], og tryk derefter på z.
4 Vælg [PictBridge] med v/V, og
tryk derefter på z.
USB-tilstanden er indstillet.
Udskrivning af stillbilleder
91
Page 92
Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer
Trin 2: Tilslutning af kameraet til printeren
1 Tilslutning af kameraet til
printeren.
2 Til multistikket
1 Til USB-
stikket
Kabel til flerfunktionsterminal
2 Tænd for kameraet og printeren.
Når forbindelsen er oprettet, vises -indikatoren.
Trin 3: Valg af et billede til udskrivning
Vælg [Dette bil.] eller [Flere billeder] med v/V, og tryk derefter på z.
Når du vælger [Dette bil.]
Udskrives det aktuelt valgte billede. Gå til trin 4.
Når du vælger [Flere billeder]
Vælger og udskriver flere billeder.
1 Vælg det billede, du vil udskrive med
v/V/b/B og tryk derefter på z.
Mærket vises for det valgte billede.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
• Når indeksskærmbilledet vises, kan du udskrive alle billederne i mappen ved at vælge [Flere billeder], flytte fremhævningen til mappelinjen med en markering i afkrydsningsfeltet for mappen.
b og derefter anbringe
Trin 4: Udskrivning
1 Vælg udskriftsindstillingerne med
v/V/b/B.
Kameraet indstilles til afspilningstilstand, og der vises et billede og udskrivningsmenuen på skærmen.
92
[Antal]
Når [Layout] er indstillet til [1-bill/u. ramme] eller [1-bill/m. ramme]:
Vælg det antal ark, du vil udskrive med et billede. Billedet udskrives som et enkelt billede.
Page 93
Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer
Når [Layout] ikke er indstillet til [1­bill/u. ramme] eller [1-bill/m. ramme]:
Vælg det antal sæt af billeder, du vil udskrive som et indeksbillede. Hvis du har valgt [Dette bil.] i trin 1, skal du vælge det antal af billedet, der skal udskrives side om side på et ark som et indeksbillede.
• Afhængigt af mængden af billeder kan det valgte antal billeder muligvis ikke være på ét ark.
[Layout]
Angiv det antal billeder, der skal udskrives på et ark papir.
[Størrelse]
Vælg størrelsen af udskriftsarket.
[Dato]
Vælg [Dato og klokkeslæt] eller [Dato] for at indsætte dato og klokkeslæt på billederne.
• Når du vælger [Dato], indsættes datoen i den valgte rækkefølge (side 67). Afhængigt af printeren er denne funktion muligvis ikke tilgængelig.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter
z.
Billedet udskrives.
• Tag ikke kablet til flerfunktionsterminalen ud, mens indikatoren (PictBridge Connecting) vises på skærmen.
Trin 5: Stop udskriftsjobbet
Tag kablet til flerfunktionsterminal ud af kameraet, når billedet skifter til det samme, som vises i trin 2.
Udskrivning af stillbilleder
-
indikator
Udskrivning af andre billeder
Vælg [Flere billeder], og udfør derefter processen igen fra trin 3.
93
Page 94

Udskrivning i en fotoforretning

Du kan indlevere en "Memory Stick Duo" med billeder, som du har optaget med kameraet, i en fotoforretning. Hvis en fotoforretning understøtter fotoudskrivningstjenester, som er kompatible med DPOF, kan du på forhånd sætte et DPOF -mærke (Udskriftsbestilling) på billeder, så du ikke behøver at vælge dem igen, når du skriver dem ud i forretningen.
• Du kan ikke udskrive billeder, der er lagret i den interne hukommelse, i en fotoforretning direkte fra kameraet. Kopier billederne til en "Memory Stick Duo", og indlever derefter "Memory Stick Duo" i en fotoforretning.
Hvad er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er en funktion, der gør det muligt at angive et
DPOF -mærke (Udskriftsbestilling) på
billeder på en "Memory Stick Duo", som du vil skrive ud senere.
• Du kan også udskrive billederne med DPOF ­mærket (Udskriftsbestilling) på en printer, der overholder DPOF (Digital Print Order Format)­standarden, eller ved hjælp af en PictBridge­kompatibel printer.
• Du kan ikke mærke film.
Når du indleverer en "Memory Stick Duo" i en forretning
• Spørg fotoforretningen, hvilke typer "Memory Stick Duo" de kan håndtere.
• Hvis fotoforretningen ikke kan håndtere en "Memory Stick Duo", skal du kopiere de billeder, du vil skrive ud, til et andet medie, f.eks. en CD-R, og tage den med til forretningen.
• Sørg for at tage Memory Stick Duo-adapteren med.
• Opret altid en sikkerhedskopi af dine billeddata på en disk, før du indleverer dem i en fotoforretning.
• Du kan ikke angive antallet af udskrifter.
• Hvis du ønsker at overlejre datoer på billeder, skal du kontakte fotoforretningen.
Markering af et valgt billede
MENU­knap
Kontrolknap
1 Vis det billede, du vil udskrive.
2 Tryk på MENU for at få vist
menuen.
3 Vælg [DPOF] med v/V og vælg
[Dette bil.], og tryk derefter på z.
Mærket DPOF (Udskriftsbestilling) angives for billedet.
DPOF
Sådan fjerner du mærket
Vælg de billeder, du vil fjerne mærket fra, i trin 5, og tryk derefter på z i trin 3.
94
Page 95
Udskrivning i en fotoforretning
Valg og markering af billederne
1 Tryk på MENU for at få vist
menuen.
2 Vælg [DPOF] med v/V, vælg
[Flere billeder], og tryk derefter på z.
3 Vælg det billede, du vil markere,
med v/V/b/B, og tryk derefter på z.
Der føjes et -mærke til det valgte billede.
4 Tryk p å MENU.
5 Vælg [OK] med v, og tryk derefter
z.
Sådan annullerer du sletningen
Vælg [Afslut] i trin 5 for at annullere, og tryk derefter på z.
Sådan fjerner du mærket
Vælg de billeder, du vil fjerne mærket fra, og tryk derefter på z i trin 3.
Markering af alle billederne i mappen
Flyt i trin 3 rammen til mappelinjen side med b, og tryk derefter på z. Der føjes et -mærke til den valgte mappe og alle billederne.
Udskrivning af stillbilleder
95
Page 96

Fejlfinding

å

Fejlfinding

Hvis du har problemer med dit kamera, kan du forsøge følgende løsninger.
1 Kontroller punkterne på side 97 til 106.
Hvis en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" vises på skærmen, se side 107.
2 Fjern batteriet, indsæt det igen efter ca. et minut, og tænd derefter kameraet.
3 Initialiser indstillingerne (side 61).
4 Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted.
Vær opmærksom på, at du giver dit samtykke til, at indholdet i den interne hukommelse, musikfiler, kan blive kontrolleret, når du sender dit kamera til reparation.
Klik p
et af de følgende emner for at gå til siden med symptomerne og årsagerne eller
afhjælpningen.
Batterienhed og strøm 97
"Memory Stick Duo" 103
Optagelse af stillbilleder/film 97
Visning af billeder 100
Sletning/redigering af billeder 101
Computere 101
Picture Motion Browser 103
96
Intern hukommelse 104
Udskrivning 104
PictBridge-kompatibel printer 105
Andet 106
Page 97
Fejlfinding
Batterienhed og strøm
Batteriet kan ikke installeres.
Når du indsætter batteriet, skal du bruge spidsen af batteriet til at skubbe udløsergrebet til
batteriet mod bunden af kameraet.
Kan ikke tænde kameraet.
Efter installation af batteriet i kameraet kan det tage lidt tid, før der kommer strøm på
kameraet.
Installer batteriet korrekt.
Batteriet er afladet. Installer batteriet korrekt.
Batterienheden er udbrændt (side 113). Udskift det med et nyt.
Brug et anbefalet batteri.
Strømmen slukkes pludseligt.
Hvis du ikke betjener kameraet i ca. tre minutter, mens det er tændt, slukkes det automatisk
for at forhindre afladning af batteriet. Tænd kameraet igen.
Batterienheden er udbrændt (side 113). Udskift det med et nyt.
Indikatoren for resterende batteri viser forkert.
Dette fænomen opstår, når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser.
Den viste resterende batteritid afviger fra den faktiske resterende tid. Aflad Batteriet helt, og
oplad det derefter igen for at opnå korrekt visning.
Batteriet er afladet. Installer batteriet korrekt.
Batteriet er udbrændt (side 113). Udskift det med et nyt.
Batteriet kan ikke oplades
Du kan ikke oplade batteriet ved hjælp af lysnetadapteren (medfølger ikke).
Optagelse af stillbilleder/film
Kameraet kan ikke optage billeder.
Kontroller den ledige kapacitet i den interne hukommelse "Memory Stick Duo". Hvis
lagerenheden er fuld, skal du gøre et af følgende:
Slet unødvendige billeder (side 27)Udskift "Memory Stick Duo"
Du bruger "Memory Stick Duo" med knappen til skrivebeskyttelse, og knappen er i LOCK-
position. Sæt knappen i optagestillingen (side 111).
Du kan ikke optage billeder, mens blitzen oplades.
Vælg en anden optagetilstand end [ Filmtilstand] ved hjælp af skærmbilledet HOME ved
optagelse af stillbilleder.
Vælg [ Filmtilstand] ved hjælp af skærmbilledet HOME ved optagelse af film.
Billedstørrelsen er indstillet til [640(Fin)] ved optagelse af film. Gør et af følgende:
Fejlfinding
97
Page 98
Fejlfinding
Indstil billedstørrelsen til noget andet end [640(Fin)].Indsæt en "Memory Stick PRO Duo".
Filmoptagelse stopper under optagelse
Filmoptagelse stopper automatisk, når filstørrelsen på filmen når ca. 2 GB.
Motivet er ikke synligt på skærmen
Kameraet er indstillet til afspilning. Tryk på (Afspil) for at ændre optagetilstanden.
Anti-slørfunktionen fungerer ikke.
Anti-slørfunktionen fungerer ikke rigtigt, når vises på skærmen.
Anti-slørfunktionen fungerer muligvis ikke rigtigt ved optagelse af natsekvenser.
Optag, når du har trykket udløserknappen halvt ned. Tryk den ikke helt ned.
Optagelse tager lang tid.
Funktionen NR langsom lukker er aktiveret (side 16). Dette er ikke en fejl.
Billedet er ude af fokus.
Motivet er for tæt på. Optag i (Makro) optagetilstand. Sørg for at placere objektivet
længere væk fra motivet end den korteste optageafstand, ca. 8 cm (W)/25 cm (T), når der optages. Eller indstil (Fokusering tæt på), og fokuser fra en afstand på ca. 1 cm til 20 cm fra motivet (side 23).
(Fokusering tæt på) er indstillet, eller [Tusmørke], [Landskab] eller [Fyrværkeri]-tilstand
er valgt i tilstanden Valg af motiv ved optagelse af stillbilleder.
Den forudindstillede fokuseringsfunktion er valgt. Vælg betjeningsindstillingen for
automatisk fokusering (side 42).
Se "Hvis motivet er ude af fokus" på side 43.
Zoom fungerer ikke.
Når (Fokusering tæt på) er valgt, er den optiske zoom ikke tilgængelig.
Smart zoom kan ikke bruges, når billedstørrelsen er indstillet til [8M] eller [3:2].
Den digitale zoom kan ikke bruges ved optagelse af film.
Når [Registrering af ansigter] er indstillet til [Til], kan du ikke bruge digital zoom.
Blitzen fungerer ikke.
Blitzen er indstillet til (Blitz slukket) (side 22).
Du kan ikke bruge blitzen, når:[Opt.funkt.] er indstillet til [Serie optagelse] eller Eksponeringsniveau (side 38).[Høj følsomhed], [Tusmørke] eller [Fyrværkeri] er valgt i Valg af motiv-tilstand (side 35).Optagelse af film.
Indstil blitzen til (Blitz tændt), når (Fokusering tæt på) er indstillet, eller [Landskab],
[Højhastigheds-lukker], [Strand] eller [Sne] er valgt i Valg af motiv (side 22).
98
Page 99
Fejlfinding
Der opstår slørede pletter på billeder, som er optaget med blitz.
Støv i luften reflekterede blitzlyset og kom med på billedet. Dette er ikke en fejl.
Funktionen Fokusering tæt på (Makro/Fokusering tæt på) fungerer ikke.
[Tusmørke], [Landskab] eller [Fyrværkeri] er valgt i Valg af motiv-tilstand (side 35).
Datoen og klokkeslættet vises ikke på LCD-skærmen.
Dato og klokkeslæt vises ikke under optagelse. De vises kun under afspilning.
Der kan ikke indsættes datoer på billedet.
Dette kamera har ikke en funktion til overlejring af datoer på billeder (side 104).
Du kan indsætte datoen på billeder og gemme eller udskrive dem ved hjælp af "Picture
Motion Browser" (side 86).
F-værdien og lukkerhastigheden blinker, når du trykker udløserknappen halvvejs ned.
Eksponeringen er forkert. Korriger eksponeringen (side 40).
Skærmen er for mørk eller for lys.
Juster lysstyrken for LCD-skærmens baggrundsbelysning (side 19) .
Billedet er for mørkt.
Du fotograferer et motiv med en lyskilde placeret bag motivet. Vælg målemetoden (side 41),
eller juster eksponeringen (side 40).
Billedet er for lyst.
Juster eksponeringen (side 40).
Billedets farver er ikke korrekte.
Indstil [Farvetilstand] til [Normal] (side 39).
Der vises lodrette striber, når du optager et meget lyst motiv.
Der er opstået udtværing, og der er hvide, sorte, røde eller violette striber på billedet. Dette
fænomen er ikke en fejl.
Der vises støj i billedet, når du kigger på skærmen i mørke omgivelser.
Kameraet forsøger at øge skærmens synlighed ved midlertidigt at gøre billedet lysere i
tilfælde af lav belysning. Dette vil ikke påvirke det billede, der optages.
Fejlfinding
99
Page 100
Fejlfinding
Motivets øjne bliver røde.
Indstil [Rødøjereduktion] i menuen til [Til] (side 46).
Fotografer motivet på tættere hold end den optageafstand, der anbefales ved brug af blitz.
Oplys lokalet, og fotografer motivet.
Retoucher billedet ved hjælp af [Rødøjereduktion] (side 52).
Der opstår prikker, som forbliver på skærmen.
Dette er ikke en fejl. Disse prikker optages ikke (side 2).
Der kan ikke tages billeder i rækkefølge.
Den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" er fuld. Slet unødvendige billeder
(side 27)
Batteriniveauet er lavt. Installer batteriet korrekt.
Du kan ikke optage billeder løbende i tilstanden Fokusering tæt på.
Visning af billeder
Kameraet kan ikke afspille billeder.
Tryk på (Afspil) (side 25).
Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren (side 81).
Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en
anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet.
Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen (side 79).
Dato og klokkeslæt vises ikke.
v (DISP)-knap er slået fra (side 19).
Billedet ser grovkornet ud, lige efter at afspilning påbegynder.
Billedet ser muligvis grovkornet ud, lige efter at afspilning begynder, pga. billedbehandling.
Dette er ikke en fejl.
Billedet vises ikke på tv-skærmen.
Kontroller, om videoudgangssignalet for [Video ud] på kameraet er indstillet til TV-apparatets
farvesystem (side 63).
Kontroller, om forbindelsen er korrekt (side 69).
Hvis USB-stikket på kablet til flerfunktionsterminalen er tilsluttet til et andet apparat, skal du
frakoble det.
100
Loading...