Sony DSC-P3 Users guide [ko]

3-070-926-82(1)
Digital Still Camera
사용 설명서
기기를 사용하기 전에 본 사용 설명서를 자세히 읽고 나중에 참고 할 수 있도록 잘 보관하여 주십시오 .
DSC-P3
한글
경고
화재 또는 감전의 위험이 있으므로 기 기가 비를 맞거나 수분에 노출되지 않 도록 하여 주십시오 .
감전의 위험이 있으므로 캐비닛을 열 지 않도록 하여 주십시오 . 수리는 자 격 있는 기술자에게만 의뢰하여 주십 시오 .
주의
주의
주의주의
본 제품은 검사를 통하여 3 미터 이내의 연결 케이블을 사용하는 경우 EMC (Electromagnetic Compatibility: 전자 파 적합 ) 규정의 기준 한계를 준수함이 판명되었습니다 .
특정 주파수의 전자장으로 인하여 본 카 메라의 화상 및 사운드에 영향을 끼치는 수도 있습니다 .
이 기기는 가정용으로 전자파 적합등록 을 한 기기로서 주거지역에서는 물론 모 든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
카메라를 사용하기 전에 반드시 다음의 사항을 읽어 주십시오
시험 녹화
본 녹화에 들어가기 전에 반드시 시험 녹화를 거쳐서 카메라가 정상적으로 작 동하는지 확인하는 것이 바람직합니다 .
녹화 내용에 대한 무보상
카메라의 오동작 또는 녹화 매체의 손상 등으로 인하여 녹화 또는 재생을 할 수 없는 경우에 녹화 내용에 대해서는 보상 하지 않습니다 .
화상 데이터 호환성에 관한 주
카메라는 JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association: 사단 법인 일본 전자
업 진흥 협회 ) 가 규정한 카메라 파일 시스템 세계 표준의 설계 규칙
(Design rule for Camera File system universal standard) 을 준수
하고 있습니다 . 세계 표준에 따르지 않 는 다른 기기 (DCR-TRV890E/
TRV900/TRV900E, DSC-D700, DSC-D770) 로 녹화한 정지 화상은
본 카메라로 재생할 수 없습니다 . ( 일 부 지역에서는 이들 기종을 판매하지 않습니다 .)
카메라로 녹화한 화상을 다른 기기
로 재생하거나 다른 기기로 녹화 또는 편집된 화상을 본 카메라로 재생하는 것에 대해서는 보장하지 않습니다 .
저작권에 관한 주의
대부분의 경우 텔레비전 프로그램 , 영화 , 비디오 테이프 , 및 그 밖의 소프트웨어는 저작권에 의하여 보호되고 있습니다 . 이 러한 소프트웨어를 무단으로 복사하면 저 작권법에 위반될 우려가 있습니다 .
카메라를 흔들거나 충격을 가하지 않 도록 하여 주십시오
카메라가 오동작을 일으키거나 화상이 녹화되지 않을 뿐 아니라 “Memory Stick”의 고장이나 화상 데이터의 파괴 , 손상 또는 손실을 유발할 우려가 있습니 다 .
카메라의 방향이 태양 또는 그 밖의 밝은 빛에 직접 향하지 않도록 하여 주십시오
사용자의 눈에 심각한 손상을 입히는 원 인이 될 수 있습니다 .
2
LCD 스크린 , LCD 파인더 ( 파인더가 장착된 모델만 해당 ) 및 렌즈
LCD 스크린과LCD 파인더는 초고정밀
테크놀로지를 사용하여 제작되므로
99.99% 이상의 픽셀이 유효하게 작동 됩니다 . 그럼에도 불구하고 LCD 스크 린이나 LCD 파인더에 간혹 작은 흑점 및 / 또는 밝은 점 ( 백색 , 적색 , 청색 또는 녹색 ) 이 계속해서 보이는 경우 가 있습니다 . 이러한 점들은 제조 공정 에서 흔히 발생하는 정상적인 것으로 녹화에는 아무런 영향도 끼치지 않습 니다 .
카메라를 창가나 실외에 놓아 때에
는 각별한 주의를 기울여 주십시오 . LCD 스크린, 파인더 또는 렌즈를 직사 일광에 장시간 노출시키면 오동작을 일으킬 우려가 있습니다 .
카메라가 젖지 않도록 하여 주십시오
비가 오는 날 실외에서 녹화하거나 또는 이와 유사한 상황에서는 카메라가 젖지 않도록 각별한 주의를 기울여 주십시오. 카메라에 습기가 찼을 경우에는 카메라 를 사용하기 전에 83 페이지의 지시에 따라 습기를 제거하여 주십시오 .
데이터 백업
우발적인 데이터 손실의 위험을 방지하 려면 항상 데이터를 디스크에 복사 ( 백 업 ) 해 놓아주십시오 .
카메라를 장시간 사용하면
카메라의 본체가 뜨거워지는 수가 있습 니다 .
3
개요
녹화 후의 화상 확인
정지 화상의 녹화 : 18 페 이지 정지 화상의 재생 : 27 페 이지 화상의 소거 (DELETE): 71페이지
컴퓨터로의 화상 전송
부속의 USB 케이블과 응용 소프트웨어를 사용함으로써 컴퓨터로 화상을 손 쉽게 복사하여 화상을 보고 편집하거나 전자 메일에 첨부하여 보낼 수 있습니 다 .
퍼스널 컴퓨터를 사용하여 화상 보기 : 30 페이지 전자 메일을 위한 정지 화상의 녹화 (E-MAIL): 54 페이지
동화상의 녹화 (MPEG 무비 또는 클립 모션 )
디지털 스틸 카메라를 사용하여 오디오 와 함께 동화상을 녹화할 수 있습니다 (MPEG MOVIE): 25 페이지
다양한 녹화 모드의 선택
클립 모션 파일의 생성 : 58 페이지 정지 화상에 오디오 파일을 추가 (VOICE): 55 페이지 문서의 녹화 (TEXT): 56 페이지 비압축 파일로 정지 화상의 녹화 (TIFF): 57 페이지
4
목차
시작하기 전에
시작하기 전에
시작하기 전에시작하기 전에
각부의 명칭 .................................. 6
전원의 준비 .................................. 8
날짜와 시각의 설정 ..................... 13
“Memory Stick”의 삽입 .......... 15
기본 조작
기본 조작
기본 조작기본 조작
모드 다이얼의 사용 방법 ............. 16
조작 버튼의 사용 방법 ................ 16
B 녹화
정지 화상의 녹화 ........................ 18
동화상의 녹화 ............................. 25
B 재생
정지 화상의 재생 ........................ 27
동화상의 재생 ............................. 28
퍼스널 컴퓨터를 사용하여 화상
보기 ...................................... 30
Windows 상에서 화상 보기 ........ 31
Macintosh 상에서 화상 보기 ...... 40
화상 파일 저장 폴더와 화상 파일 43
고도 조작
고도 조작
고도 조작고도 조작
고도 조작을 수행하기 전에........... 45
화상 크기의 설정
(IMAGE SIZE) .................... 51
B 다양한 녹화 방법
촬영 조건에 따라 화상을 녹화
(TWILIGHT 모드 ) ............. 53
두 개의 화상을 연속적으로
녹화 ...................................... 54
전자 메일을 위한 정지 화상의 녹화
(E-MAIL) .......................... 54
정지 화상에 오디오 파일을 추가
(VOICE) .............................. 55
문서의 녹화 (TEXT) .................. 56
비압축 파일로 정지 화상의 녹화
(TIFF) ................................. 57
클립 모션 파일의 생성 ................ 58
피사체까지의 거리 설정 .............. 60
근접한 거리에서 화상의 녹화
(MACRO) ............................ 60
노출 조절 (EXPOSURE) ............ 61
화이트 밸런스의 조절
(WHITE BALANCE) .......... 62
화상 효과의 사용
(P. EFFECT) ...................... 63
정지 화상에 날짜와 시각의 기록
(DATE/TIME) .................... 64
스포트라이트 미터 기능의 사용 ... 65
B 다양한 재생 방법
세 개 또는 아홉 개의 화상을 한 번에
재생 ...................................... 66
정지 화상의 부분 확대
( 줌 및 트리밍 ) .................... 67
정지 화상을 순서대로 재생
(SLIDE) .............................. 68
정지 화상의 회전 (ROTATE) .... 69
TV 화면으로 화상 보기 .............. 70
B 편집
화상의 소거 (DELETE) ............. 71
우발적인 소거 방지
(PROTECT) ........................ 72
녹화된 정지 화상의 크기 변경
(RESIZE) ............................ 74
화상의 복사 (COPY) .................. 75
인쇄할 정지 화상의 선택
(PRINT) .............................. 77
동화상 파일의 분할 (DIVIDE) .... 78
Memory Stick” 의 초기화
(FORMAT) ......................... 80
설정의 변경 (SETUP) ............... 81
추가 정보
추가 정보
추가 정보추가 정보
사전 주의 사항 ............................ 83
Memory Sticks”에 관하여 .... 84
InfoLITHIUM 전지 팩에
관하여 .................................. 85
해외에서 카메라를 사용할 때 ...... 86
문제 해결 .................................... 87
경고주의 메시지 .................... 92
자기 진단 표시 ............................ 94
사양 ............................................ 95
표시창 지시등 ............................. 96
LCD 스크린 지시등 ..................... 97
찾아보기 ................................... 100
5

시작하기 전에

각부의 명칭

작동에 관한 자세한 사항은 괄호 안의 페이지를 참조하여 주십시오 .
A 셔터 버튼 (18, 26)
B 모드 다이얼 (16)
: TWILIGHT 모드로
녹화하려면
: 정지 화상 , VOICE
모드 오디오 데이터 의 녹화
: 화상을 재생 또는 편
집하려면
: 동화상 또는 클립 모
션 화상을 녹화하려 면
SET UP: 설정 항목의 변경
(81)
C POWER 버튼 (13)
D 플래시 (23)
E 플래시용 포토셀
플래시를 사용하여 녹화할 때 가리지 않도록 하여 주십시오 .
6
F 스피커
G 내장 마이크
녹화 중에는 건드리지 않도록 하여 주십시오 .
H 파인더
I 셀프타이머 (22, 26)/
AF 조명등 (24)
J 렌즈
K 렌즈 커버 OPEN/CLOSE
L 삼각대 접속부 ( 밑면 )
삼각대를 사용할 때에는 길이
5.5 mm 미만의 나사를 사용하
여 주십시오 . 그 보다 긴 나사 를 사용하면 카메라를 삼각대에 단단하게 고정시킬 수 없을 뿐 아니라 카메라 자체에 손상을 입힐 우려가 있습니다 .
손잡이의 부착
시작하기 전에
M 조작 버튼 (16, 45)
N 파인더 (20)
셀프타이머 / 녹화 램프 ( 적색 ) AE/AF 잠금 램프 ( 녹색 )
플래시 충전 램프 (오렌지색)
(21)
O 표시 (96)
P LCD 스크린 (97)
Q DSPL/LCD ON/OFF 버튼 (20)
R MENU 조작 버튼 (16, 45)
S DC IN (9, 12)
T (USB) (36)
U POWER 램프 (13)
V 줌 버튼 ( 녹화용 ) (22)
INDEX/ 줌 버튼 ( 재생용 ) (67)
W 손목 끈 고리
X RESET 버튼 (87)
Y 전지 / Memory Stick커버
Z 전지 방출 레버 (8)
wj 액세스 램프 (15)
wk 잭 커버
wl A/V OUT (70)
오디오는 모노럴로 출력됩니
다.
7

전원의 준비

전지 팩의 설치

본 카메라는 “InfoLITHIUM” NP-FC10 전지 팩 * (C 타입 ) ( 부속 ) 으 로만 작동합니다 . 그 밖의 다른 전지 팩은 사용할 수 없습니다 .
InfoLITHIUM 전지 팩에 관한 자세한 사항은 85 페이지를 참조하여 주
십시오 .
전지 방출 레버
전지 / “Memory Stick” 커버를 열어 주십시오 .
1
화살표 방향으로 커버를 밀어 주십시오 .
전지 팩을 설치하여 주십시오 .
2
그림과 같이 v 표시가 전지 수납부를 향하도록 하여 전지 팩을 넣어 주 십시오 .
전지 / “Memory Stick” 커버를 닫아 주십시오 .
3
전지 팩을 제거하려면
전지 / “Memory Stick” 커버를 열어 주십시오 . 전지 방출 레버를 아래쪽 으로 밀고 전지 팩을 제거하여 주십시오 . 전지 팩을 제거할 때에는 떨어뜨리지 않도록 주의하여 주십시오 .
* InfoLITHIUM”이란 ?
“InfoLITHIUM”은 호환 전자 기기와 전지 소모 상태 등의 정보를 교환할 수 있는 리
튬 이온 전지 팩입니다 . 본 카메라는 “InfoLITHIUM”전지 팩 (C 타입 ) 호환 기기입 니다 . “InfoLITHIUM”C 타입 전지 팩에는 표시가 부착되어 있습니다 .
“InfoLITHIUM”은 Sony Corporation 의 상표입니다 .
8

전지 팩의 충전

카메라의 전원이 켜져 있을 때에는 전지 팩을 충전할 수 없습니다 . 반드시 카 메라의 전원을 꺼 주십시오 .
전지 팩 (C 타입 )
벽의 콘센트
시작하기 전에
DC IN
카메라에 전지 팩을 넣어 주십시오 .
1
잭 커버를 열고 v 표시가 위를 향하도록 하여 카메라의 DC IN 잭에 DC
2
연결 케이블을 꽂아 주십시오 .
전원 코드를 AC 전원 어댑터에 연결한 다음 , 전원 콘센트에 꽂아 주십
3
시오 .
충전이 시작되면 전지 지시등 이 깜빡입니다 . 밧데리 지시등의 깜 빡임이 멈추면 보통 충전이 완료된 것입니다 . 밧데리를 평상시보다 더 오래 사용할 수 있도록 완전 충전을 수행하려면 표시창에 밧데리 잔량
“Full”이 교대로 표시될 때까지 보통 충전이 끝난 후 약 1 시간
표시와 정도 밧데리 팩을 넣은 채로 두어 주십시오 .
전지 팩을 충전한 후에
카메라의 DC IN 잭으로부터 AC 전원 어댑터를 뽑아 주십시오 .
전지 잔량 지시등
카메라의 LCD 스크린에는 화상을 녹화 또는 재생 할 수 있는 남은 시간이 표 시됩니다 . 충전 중에 이것은 연속 녹화 시간 (LCD 스크린을 ON 으로 한 상태에서 ) 을 표시합니다 . 이 시간 표시는 사용 및 작동 환경 조건에 따라 실제 시간과 다 소 차이가 날 수 있습니다 .
권장 충전 온도 환경
주위 온도가 10℃에서 30℃ 내의 환경에서 전지 팩을 충전하는 것이 바람직 합니다 .
커버
AC-LS1A AC 전원 어댑터 ( 부속 )
전원 코드
9
NP-FC10 전지
극도로 온도가 낮은 곳에서 화상을 녹화하거나 LCD 스크린을 사용하면 작동 시간이 짧아집니다 . 극도로 온도가 낮은 곳에서 카메라를 사용할 때에는 전 지 팩을 주머니나 이와 유사한 곳에 넣어서 따뜻하게 보관하였다가 녹화 직전 에 카메라에 넣어 주십시오 . 주머니 난로를 사용할 때에는 전지에 직접 닿지 않도록 주의하여 주십시오 .
전력 절약 모드
SET UP 스크린에서 [POWER SAVE] 를 [ON] 으로 설정하면 정지 화상 녹화 시에 전지를 더 오래 사용할 수 있습니다 . 공장 출하 시에는 [OFF] 로 설정되어 있습니다 (82 페이지 ).
[POWER SAVE] [ON] 으로 설정되어 있을 때 (82 페이지 )
• 플래시가 충전되는 동안 ( 플래시 충전 램프가 깜빡이는 동안 *) LCD 스
크린이 꺼집니다 . 카메라를 장시간 사용하지 않고 있다가 처음으로 전원을 켜면 플래시 충전 시간이 평소보다 더 오래 걸립니다 .
*충전 시간이 짧을 때에는 플래시 충전 램프가 켜지지 않는 경우도 있습니다 .
• [POWER SAVE] 가 [OFF] 로 설정되어 있을 때보다 셔터를 누르고 나서
화상이 녹화될 때까지의 시간이 조금 더 걸립니다 .
• 자동 초점 조절 기능이 켜져 있더라도 셔터 버튼을 중간까지 눌렀을 때에만
초점이 맞추어 집니다 .
충전 시간
전지 팩 완전 충전 ( 분 ) 완전 충전 ( 분 )
NP-FC10 ( 부속 ) 약 150 90
25℃ 온도에서 AC-LS1A AC 전원 어댑터를 사용하여 완전히 방전된 전지 팩을 충전하는데 소요되는 대략의 시간 .
전지 수명과 녹화 / 재생할 수 있는 화상 수
정지 화상 녹화 *
NP-FC10 ( 부속 )
전지 수명 ( 분 ) 화상 수
LCD 스크린 ON 60 약 1200
LCD 스크린 OFF 90 약 1800
25℃온도에서 완전히 충전된 전지 , 640×480 화상 크기 , 표준 화질 NORMAL 녹화 모드 사용 대략의 전지 수명과 녹화할 있는 화상 .
POWER SAVE 모드를 OFF 상태에서 4 간격으로 녹화
10
정지 화상 재생 **
NP-FC10 ( 부속 )
전지 수명 ( ) 화상
LCD 스크린 ON 약 100 2000
25℃온도에서 완전히 충전된 전지 , 640×480 화상 크기 , 표준 화질 NORMAL 녹화 모드 사용 대략의 전지 수명과 재생할 있는 화상 .
∗∗약 3 간격으로 단일 화상을 순차적으로 재생
동화상 녹화
NP-FC10 ( 부속 )
LCD 스크린 OFF ( 분 ) LCD 스크린 ON ( 분 )
연속 녹화 90 60
25℃온도에서 완전히 충전된 전지 , 160×112 화상 크기 사용 대략의
녹화 시간 . 통상적인 충전 시의 녹화 및 재생 시간은 완전히 충전된 전지를 사용할 때의 약 90% 입니다 .
P
• 낮은 온도에서 카메라를 사용하거나, 플래시를 사용하거나, 전원을 자주 켰다 껐다
하면 전지 수명과 화상 수가 줄어듭니다 .
• LCD BACKLIGHT 를 BRIGHT 로 설정하면 전지 수명과 화상 수가 저하됩니다 .
위의 표에 기재된 화상 수는 대략의 참고치입니다 . 실제 화상 수는 조건에 따라
소 적어질 수 있습니다 .
“Memory Stick”의 용량은 한정되어 있습니다 . 위의 수치는 “Memory Stick
을 교환하면서 연속적으로 녹화 재생할 때의 참고치입니다 .
전지의 남은 시간이 계산될 때까지 표시창에 “----”가 표시됩니다 .
충전 중에는 표시 창의 지시등이 제대로 표시되지 않거나 다음과 같은 경우에는
빡이는 수가 있습니다 .
전지 팩이 바르게 설치되지 않았을 . — AC 전원 어댑터가 뽑혀졌을 때 .전지 팩이 불량일 .
LCD 스크린을 켜거나 끄면 올바른 전지 잔량이 표시되는데 약 1 분 정도의 시간이
걸립니다 .
• 전지 잔량이 충분한데도 불구하고 전원이 곧 끊어져 버릴 때에는 올바른 전지 잔량
이 표시되도록 전지를 완전히 충전하여 주십시오 .
• 금속 물체로 AC 전원 어댑터의 DC 플러그를 단락시키거나 DC 플러그가 더러워진
상태로 사용하지 않도록 하여 주십시오 . 건조한 면봉을 사용하여 DC 플러그의 더 러워진 부분을 깨끗이 닦아주십시오 . 플러그가 더러워진 상태로 사용하거나 플러 그를 단락시키면 충전이 잘못 되거나 카메라에 손상을 입히는 결과를 초래할 수 있 습니다 .
시작하기 전에
11

AC 전원 어댑터의 사용

벽의 콘센트로
DC IN
잭 커버를 열고 v 표시가 위를 향하도록 하여 카메라의 DC IN 잭에 DC
1
연결 케이블을 꽂아 주십시오 .
전원 코드를 AC 전원 어댑터에 연결한 다음 , 전원 콘센트에 꽂아 주십
2
시오 .
해외에서 카메라를 사용하려면
자세한 사항은 86 페이지를 참조하여 주십시오 .
AC 전원 어댑터를 사용할
반드시 전원 콘센트 가까이에서 사용하여 주십시오 . 오동작이 발생하였을 때 에는 즉시 벽의 콘센트로부터 플러그를 뽑아 주십시오 .
커버
AC-LS1A AC 전원 어댑터 ( 부속 )
전원 코드
12

날짜와 시각의 설정

카메라를 처음으로 사용할 때에는 날짜와 시각을 설정하여 주십시오. 날짜와 시각을 설정하지 않으면 카메라의 전원을 켤 때마다 CLOCK SET 화면이 표 시됩니다 .
POWER 램프
조작 버튼
vVbB 으로 항목을 선택한 다음에 중앙 z 설정하여 주십 시오 .
모드 다이얼을 , , 또는 로 설정하여 주십시오 .
1
POWER 버튼을 누른 채로 약 1 초 동안 지속하
2
여 전원을 켜 주십시오 .
POWER 램프 ( 녹색 ) 켜집니다 . LCD 스크린에 CLOCK SET 화면이 표시됩니 .
POWER
ON/OFF(CHG)
시작하기 전에
조작 버튼의 v/V 를 사용하여 원하는 날짜 표
3
시 형식을 선택한 다음에 중앙 z 를 눌러 주십 시오 .
[Y/M/D]( 연 / 월 / 일 ),[M/D/Y]( 월 / 일 / 연 ) 또는 [D/M/Y]( 일 / 월 / 연 ) 중에서 하나를 선 택하여 주십시오 .
조작 버튼의 b/B 를 사용하여 연 , 월 , 일 , 시
4
또는 분 중에서 설정하고자 하는 항목을 선택하 여 주십시오 .
설정되는 항목이 v/V 로 표시됩니다 .
CLOCK SET
2001
/:/
OK
CLOCK SET
2001
/:/
OK
Y / M / D M / D / Y D / M / Y
1
12 00
1
1
1
12 00
AM
CANCEL
Y / M / D M / D / Y D / M / Y
AM
CANCEL
OK
OK
13
조작 버튼의 v/V 를 사용하여 수치를 설정한 다
5
음에 중앙 z 를 눌러서 확정 시켜 주십시오 .
숫자를 입력하고 나면 v/V 가 다음 항목으로 이 동합니다 . 3 단계에서 [D/M/Y] 를 선택하였을 때에는 시 각을 24 시간 주기로 설정하여 주십시오 .
조작 버튼의 B 를 사용하여 [OK] 를 선택한 다
6
음에 시계의 작동을 시작하고자 하는 시점에서 중앙 z 를 눌러 주십시오 .
날짜와 시각이 입력됩니다 .
CLOCK SET
2001
/:/
OK
CLOCK SET
2001
/:/
OK
1
7
7
Y / M / D M / D / Y D / M / Y
OK
12 00
AM
CANCEL
Y / M / D M / D / Y D / M / Y
10 30
PM
CANCEL
OK
4
날짜와 시각의 설정을 취소하려면
조작 버튼의 v/V/b/B 를 사용하여 [CANCEL] 을 선택한 다음에 중앙 z 를 눌러 주십시오 .
날짜와 시각을 변경하려면
모드 다이얼을 SET UP (81 페이지 ) 으 로 설정한 다음에 (SETUP 1) 의 CLOCK SET 스크린에서 날짜와 시각을 변경하여 주십시오 .
P
충전용 버튼 전지가 완전히 방전되면 (84 페이지 ) CLOCK SET 화면이 다시 표시 됩니다 . 이러한 경우에는 위의 3 단계부터 시작해서 날짜와 시각을 다시 설정하여 주십시오 .
14

Memory Stick”의 삽입

액세스 램프
전지 / “Memory Stick”커버를 열어 주십시오 .
1
화살표 방향으로 커버를 밀어 주십시오 .
“Memory Stick”을 넣어 주십시오 .
2
그림과 같이 B 표시가 전지 수납부를 향하도록 하여 찰칵하고 들어맞을 때까지 “Memory Stick”을 넣어 주십시오 .
전지 / “Memory Stick”커버를 닫아 주십시오 .
3
Memory Stick”의 제거
전지 / “Memory Stick”커버를 열고 “Memory Stick”을 가볍게 한 번 눌러 주십시오 .
P
“Memory Stick”을 찰칵하고 들어맞을
때까지 완전히 넣지 않으면 “MEMORY STICK ERROR”와 같은 메시지가 표시 됩니다 .
• 액세스 램프가 켜져 있을 때에는 데이터
를 읽거나 쓰고 있음을 의미합니다 . 이 시점에서 “Memory Stick”을 꺼내거 나 전원을 끄면 데이터가 손상될 우려가 있으므로 주의하여 주십시오 .
• 소거 방지 스위치가 LOCK 의 위치로 설
정되어 있을 때에는 “Memory Stick” 상에서 화상을 녹화 또는 편집할 수 없습 니다 .
소거 방지 스위치
소거 방지 스위치의 위치 및 형상은
사용하는 “Memory Stick”에 따 라 차이가 날 수 있습니다 .
커넥터
라벨 부착면
시작하기 전에
15

기본 조작

B
녹화

기본 조작

모드 다이얼의 사용 방법

모드 다이얼은 녹화 , 재생 , 또는 편집에 사용되는 기능을 전환하는데 사용됩 니다 . 카메라의 작동을 시작하기 전에 다음과 같이 다이얼을 설정하여 주십 시오 .
:TWILIGHT 모드로 정지 화상을 녹화하려면 (18,
53 페이지 )
: 정지 화상 , VOICE 모드 오디오 데이터의 녹화
(18, 55 페이지 ) : 화상을 재생 또는 편집하려면 (27, 28, 71 페이 ) : 동화상 또는 클립 모션 화상을 녹화하려면 (25,
SET UP: 설정 항목의 변경 (81페이지)

조작 버튼의 사용 방법

메뉴가 표시되지 않았을 때에는
조작 버튼을 사용하여 다음과 같은 작업을 수행할 수 있습니다 .
58 페이지 )
(v): 플래시를 사용하여 녹화 (23 페이지 )
(V): 셀프타이머를 사용하여 녹화 (22, 26 페이지 )
7 (b): 마지막으로 녹화된 화상의 확인 (21페이지)
(B): 근접 물체 녹화 ( 매크로 녹화 ) (60 페이지 )
메뉴 또는 설정 화면이 표시되어 있을 때에는
조작 버튼을 사용하여 카메라의 LCD 스크린에 표시된 버튼 , 화상 및 메뉴 항 목을 선택하여 설정을 수정할 수 있습니다 .
선택 확정 (OK)
16
LCD 스크린에 표시되는 조작 버튼 ( 메뉴 ) 켜기 / 끄기
0
EV
0 EV
LCD 스크린 상의 메뉴
EV
를 표시하려면 / 지우려 면 MENU 를 눌러 주십
메뉴
시오 .
LCD 스크린이 꺼져있을 때에도 작동을 수행할 있습니다 .
WB
ISO
B 녹화
17

정지 화상의 녹화

정지 화상은 JPEG 형식으로 녹화됩니다 .
정지 화상을 녹화하기 전에 먼저 렌즈 커버를 연 다음에 POWER 버튼을 눌러서 카메라의 전원을 켜고 “Memory Stick”을 넣어 주십시오 .
POWER
렌즈 커버
OPEN/CLOSE
다이얼 모드를 또는 설정하여 주십시오 .
1
셔터 버튼을 중간까지 누른 상태로 지속하여 주십시오 .
2
삐 하는 소리가 들리고 화상이 일시적으로 정지되지만 아직 녹화되지는 않습니다 . AE/AF 잠금 지시등 z 이 깜빡거리는 동안 카메라가 포착된 화상의 노출 및 초점을 자동적으로 조절합니다 . 카메라가 자동 조절을 완료하면 AE/AF 잠금 지시등 z 이 점멸에서 점등 상태 메라가 녹화 대기 상태로 됩니다 . 셔터를 놓으면 녹화가 취소됩니다 .
*
바뀌고
AE/AF 잠금 지시등 ( 녹색 ) 점멸 t 점등
AE/AF 잠금 지시등이 느린 점멸로 바뀌면 피사체에 초점을 맞추기 어렵거나 ( 어
둡고 콘트라스트가 낮은 경우 ) 피사체가 너무 가까이 있음을 의미합니다 . 셔터 버튼을 놓았다가 다시 초점을 맞추어 주십시오 .
18
셔터 버튼을 끝까지 눌러 주십시오 .
3
셔터 소리가 납니다 . 밚 LCD 스크린에“RECORDING”이 표시되고 “Memory Stick”에 화상이 녹화됩니다 . “RECORDING” 표시가 사라지면 다음 화상을 녹화할 수 있습니다 .
RECORDING
자동 전원 오프 기능
녹화 또는 재생 중에 약 3 분 동안 카메라를 작동하지 않으면 전지의 소모를 방지하기 위하여 카메라의 전원이 자동적으로 꺼집니다 . 카메라를 다시 사용 하려면 POWER 버튼을 눌러서 카메라의 전원을 다시 켜 주십시오 . 자동 전 원 오프 기능은 전지 팩으로 카메라를 사용할 때만 작동됩니다 . 동화상 또는 슬라이드 쇼 ( 68 페이지 ) 를 재생하거나 USB 잭 , DC IN 잭 또는 A/V OUT 잭에 커넥터가 연결되어 있을 때에는 자동 전원 끔 기능이 작동되지 않 습니다 .
“Memory Stick” (8 MB) 에 녹화할 수 있는 화상 수
52 페이지 54 에서 59 페이지를 참조하여 주십시오 .
P
AE/AF 가 잠겨있을 때에는 다음과 같은 현상이 발생할 수 있지만 녹화되는 화상
에는 아무런 영향도 미치지 않습니다 .
- 밝은 피사체를 녹화할 때에는 LCD 스크린의 색상이 변하는 경우가 있습니다 .
- 어두운 피사체를 녹화할 때에는 LCD 스크린이 일시적으로 밝아지는 경우가 습니다 .
2 단계에서 셔터 버튼을번에 끝까지 누르면 자동 조절이 끝난 후에 카메라가
녹화를 시작합니다 . 그러나 , 플래시 충전 램프 ( 21페이지) 가 점멸 되고 있 는 동안에는 화상이 녹화되지 않습니다 . ( 이 시간 동안에는 카메라가 플래시를 충전하고 있습니다 .)
B 녹화
19
카메라를 바르게 잡기
화상을 녹화할 때에는 손가락이 플래시를 가리거나 렌즈 부분을 건드리지 않 도록 카메라를 잡아 주십시오 .
파인더를 통하여 화상을 녹화
LCD 스크린을 끄고 파인더를 통하여 녹화함으로써 전지 사용 시간을 늘릴 수 있습니다 . DSPL/LCD ON/OFF 를 누를 때마다 LCD 스크린의 상태는 다음과 같이 바 뀌어집니다 : 표시된 항목에 관한 자세한 사항은 97 페이지를 참조하여 주십시오 .
LCD 후면등이 켜집니다 . ( 사용 가능한 모든 지시등이 켜집니다 .)
r
LCD 후면등이 켜집니다 . ( 경고 메시지가 켜집니다 .)
r
LCD 후면등이 꺼집니다 .
DSPL/LCD ON/OFF
20
파인더 내의 지시등
셀프타이머 / 녹화 램프 ( 적색 )
AE/AF 잠금 램프 ( 녹색 )
플래시 충전 램프 ( 오렌지색 )
P
• 파인더로는 전체 녹화 범위를 확인할 수 없습니다 . 녹화 범위를 확실하게 파악할
필요가 있을 때에는 LCD 스크린을 사용하여 녹화하는 것이 바람직합니다 .
• 파인더와 렌즈는 위치가 서로 다르므로 1 m 이내의 근접한 피사체를 녹화할 때
에는 LCD 스크린을 사용하여 주십시오 .
SET UP 설정에서 [DEMO] [ON] 으로 설정되어 있을 때에는 일단 데몬스트
레이션이 시작되면 LCD 스크린을 끌 수 없습니다 .
• SET UP 에서 또는 메뉴를 표시 중에는 LCD 후면등을 끌 수 없습니다 .
셀프타이머 지시등과 고도 조작에 사용되는 몇몇 지시등은 없습니다 .
• LCD 스크린 상의 각종 지시등은 녹화되지 않습니다 .
LCD 스크린을 사용하여 녹화
LCD 스크린을 사용하여 녹화할 때에는 스크린 중앙의 AF 프레임과 피사체 를 정렬시켜 주십시오 .
AF 프레임
마지막으로 녹화된 화상의 확인 ( 즉석 재생 )
스크린에서 메뉴를 지우고 (17 페이지 ) 조작 버튼의 b (7) 를 누름으로써 마지막으로 녹화된 화상을 확인할 수 있습니다 . 보통 녹화 모드로 되돌리려면 :
보통 녹화 모드로 되돌리려면 : 셔터 버튼을 가볍게 누르거나 b (7) 를 다시
보통 녹화 모드로 되돌리려면 :보통 녹화 모드로 되돌리려면 : 한 번 눌러 주십시오 . 화상을 소거하려면 :
화상을 소거하려면 :
화상을 소거하려면 :화상을 소거하려면 :
1. 메뉴를 표시하여 주십시오 .
2. 조작 버튼의 B 를 사용하여 [DELETE] 를 선택한 다음에 중앙 z 를 눌러 주십시오 .
3. 조작 버튼의 v 를 사용하여 [OK] 를 선택한 다음에 중앙 z 를 눌러 주십 시오 .
B 녹화
21
디지털 줌 기능의 사용
디지털버튼
W 측 : 광각용 ( 피사체가 멀리 떨어져 보입 니다 )
T 측 : 망원용 ( 피사체가 가깝게 보입니다 )
본 카메라에는 최대 3 배 배율의 디지털 줌 기능이 장착되어 있습니다 . 디지 털 줌은 디지털 신호 처리를 통하여 화상을 확대합니다 . LCD 스크린이 꺼져 있을 때에는 디지털 줌이 작동하지 않습니다 .
P
동화상에 대해서는 디지털 기능이 작동하지 않습니다 .
디지털 기능을 사용할 때에는 LCD 스크린을 사용하여 주십시오 . 디지털 줌으
로 확대된 화상은 파인더를 통하여 볼 수 없습니다 .
LCD 스크린에 AF 프레임 (21페이지) 이 표시되지 않습니다 .
셀프타이머의 사용
셀프타이머 기능을 사용하면 셔터 버튼을 누른 뒤 약 10 초 후에 피사체가 녹 화됩니다 .
셔터 버튼
셀프타이머 램프
조작 버튼
1. 메뉴를 지워 주십시오 (17 페이지 ).
2. 조작 버튼의 V ()를 누른 다음에 셔터 버튼을 눌러 주십시오 .
LCD 스크린에 (셀프타이머 ) 지시등이 표시되고 셔터 버튼을 누른 뒤 약 10
후에 피사체가 녹화됩니다 . 셔터 버튼을 누르고 나면 셔터가 릴리스될 때까지 셀프 타이머 램프가 점멸 되고 “삑 -”소리가 들립니다 .
셀프타이머 녹화를 취소하려면
조작 버튼의 V ()를 다시 한 번 눌러 주십시오 .
22
플래시를 사용하여 화상을 녹화
이 모드에서는 주위가 어두워지면 자동적으로 플래시가 터집니다. 공장 출하 시에는 자동 ( 무표시 ) 으로 설정되어 있습니다 . 플래시 모드를 변경하려면 메뉴를 지운 다음에 (17 페이지 )
조작 버튼의 v ( ) 를 반복해서 눌러서
LCD 스크린에 플래시 모드 지시등이 표시되도록 하여 주십시오 .
조작 버튼 v ()
조작 버튼의 v () 누를 때마다 지시등은 다음과 같이 바뀌어집니다 .
( 무표시 ) t t t ( 무표시 )
강제 플래시 : 주위의 밝기에 관계없이 플래시가 터집니다 .
플래시 비작동 : 플래시가 터지지 않습니다 .
메뉴 설정에서 [ ± ] (FLASH LEVEL) 을 사용하여 플래시의 밝기를 조절 할 수 있습니다 (47 페이지 ).
적안 현상을 줄이려면
SET UP 설정 (81페이지) 에서 [RED EYE REDUCTION] [ON] 으로
설정하여 주십시오 . 녹화 직전에 플래시가 터져서 적안 현상을 줄여 줍니다 . [ON] 을 선택하고 모드 다이얼을 또는 로 설정하면 LCD 스크린에
가 표시됩니다 .
P
• 메뉴 설정에서 [ISO]가 [AUTO]로 설정되어 있을 경우에 내장 플래시를 사용한
권장 촬영 거리는 0.3 m 에서 3.0 m 입니다 . [AUTO] 로 설정하지 않으면 플래 시 레벨이 바뀌더라도 충분한 효과를 얻지 못하는 수가 있습니다 .[AUTO] 로 설 정하지 않으면 플래시 레벨이 바뀌더라도 충분한 효과를 얻지 못하는 수가 있습 니다 .
피사체가 카메라를 쳐다보지 않거나밖의 조건 하에서는 개인차 또는 피사체까
지의 거리에 따라 만족할만한 적안 감쇄 효과를 얻을 수 없는 경우가 있습니다.
밝은 장소에서는 강제 플래시를 사용하더라도 플래시 효과를 얻을 없습니다 .
플래시를 충전하는 동안에는 플래시 충전 램프가 깜빡입니다 . 충전이 완료되
면 램프가 꺼집니다 .
• 동화상을 녹화할 때 (클립 모션 제외) 또는 BURST2 모드로 녹화할 때에는 플래
시가 작동하지 않습니다 .
카메라를
셔터 속도가 느려지므로 손 떨림을 방지하기 위하여 삼각대를 사용하는 것이 바 람직 합니디 .
( 플래시 비작동 ) 으로 설정하고 어두운 장소에서 화상을 촬영하면
B 녹화
23
AF 조명등을 사용하여 화상을 녹화
AF 조명등은 피사체에 촛점을 맞추기 위한 빛을 제공합니다 . SET UP 설정 에서 [AF ILLUMINATOR] (81 페이지 ) 를 [ON] 으로 설정하여 주십시 오 . LCD 스크린에 가 표시되고 셔터 버튼을 중간까지 누르면 초점이 고 정될 때까지 AF 조명등이 빛을 발합니다 .
AF 조명등
P
AF 조명이 피사체에 충분하게 닿지 않거나 피사체의 콘트라스트가 낮을 때에는
초점이 맞춰지지 않습니다 . ( 권장 거리는 대략 0.3 에서 2.4 m 입니다 .)
TWILIGHT 모드 에서는 플래시 모드가 (강제 플래시) 설정되어 있을 때에
만 AF 조명등이 켜집니다 .
• 조명이 피사체의 중앙 위치로부터 약간 벗어나더라도 AF 조명등으로부터의 빛
이 피사체에 닿는 한 초점을 맞출 수 있습니다 .
수동으로 초점을 조절할 때에는 AF 조명등이 작동하지 않습니다 .
• AF 조명등은 대단히 밝은 빛입니다 . 사용하는데 안전하다고 할지라도 가까운
리에서 다른 사람의 눈에 직접 비추는 일은 삼가하여 주십시오 .
24

동화상의 녹화

VING IMA
GE:
동화상은 오디오 신호와 함께 MPEG 형식으로 녹화됩니다 (44 페이지 ).
동화상을 녹화하기 전에 먼저 렌즈 커버를 연 다음에 POWER 버튼을 눌러서 카 메라의 전원을 켜고 “Memory Stick”을 넣어 주십시오 .
렌즈 커버
OPEN/CLOSE
모드 다이얼을 SET UP 로 설정하여 주십시오 .
1
조작 버튼의 v/V 를 사용하여 []
2
(CAMERA) 를 선택한 다음에 B 를 눌러 주십 시오 .
조작 버튼의 v/V 를 사용하여 [MOVING
3
IMAGE] 를 선택한 다음에 B 를 눌러 주십시 오.
조작 버튼의 v/V 를 사용하여 [MPEG MOVIE]
4
선택한 다음에 중앙 z 눌러 주십시오 .
POWER
DSPL/LCD ON/OFF
CAMERA MOVING IMAGE:
DATE/TIME: RED EYE REDUCTION: AF ILLUMINATOR:
PAGE SELECT
CAMERA
MOVING IMA
GE:
DATE/TIME: RED EYE REDUCTION: AF ILLUMINATOR:
OK
CAMERA MOVING IMAGE:
DATE/TIME: RED EYE REDUCTION: AF ILLUMINATOR:
MPEG MOVIE OFF OFF ON
MPEG MOVIE CLIP MOTION
MPEG MOVIE OFF OFF ON
B 녹화
모드 다이얼을 로 설정하여 주십시오 .
5
PAGE SELECT
25
셔터 버튼을 끝까지 눌러 주십시오 .
6
LCD 스크린에 “REC”가 표시되고 “Memory Stick”에 화상 및 사 운드의 녹화가 시작됩니다 .
녹화를 멈추려면 셔터 버튼을 다시 한 번 끝까지 눌러 주십시오 .
7
녹화가 정지됩니다 . 화상의 크기를 320 (HQ) 으로 선택하였을 때에는: 약 15 초 후에 녹화 가 정지됩니다 (51페이지). 화상의 크기를 320×240 또는 160×112 로 선택하였을 때에는 :
“Memory Stick”이 다 차면 녹화가 정지됩니다 .
화상의 크기에 관한 자세한 사항은 51 페이지의
(IMAGE SIZE)
을 참조하여 주십시오 .
화상 크기의 설정
셀프타이머의 사용
셀프타이머 기능을 사용하면 셔터 버튼을 누른 뒤 약 10 초 후에 피사체가 녹 화됩니다 .
1. 메뉴를 지워 주십시오 (17 페이지 ).
2. 조작 버튼의 V ()를 누른 다음에 셔터 버튼을 눌러 주십시오 .
LCD 스크린에 (셀프타이머 ) 지시등이 표시되고 셔터 버튼을 누른 뒤 약 10
후에 피사체가 녹화됩니다 . 셔터 버튼을 누르고 나면 셔터가 릴리스될 때까지 셀프 타이머 램프가 점멸 되고 “삑 -”소리가 들립니다 .
셀프타이머 녹화를 취소하려면
조작 버튼의 V ()를 다시 한 번 눌러 주십시오 .
녹화 중의 LCD 스크린 지시등
DSPL/LCD ON/OFF 를 누를 때마다 LCD 스크린의 상태는 다음과 같이 바 뀌어집니다 : 모든 지시등 켜짐 t 지시등 꺼짐 t LCD 스크린 꺼짐 . 이들 지시등은 녹화되지 않습니다 . 지시등에 관한 자세한 사항은 98 페이지 를 참조하여 주십시오 .
P
카메라를 장시간 사용할 때에는 AC 전원 어댑터를 사용하여 주십시오 . 녹화 도중
에 전지 팩을 제거하거나 카메라의 전원을 끄면 그 때까지 녹화된 동화상이 저장되 지 않습니다 . 카메라를 작동 중에 E 표시가 나타나면 전지가 완전히 소모되기 전 에 이 시점에서 녹화를 멈추어 주십시오 .
26

정지 화상의 재생

정지 화상을 재생하려면 POWER 버튼을 눌러서 카메라의 전원을 켜고
“Memory Stick”을 넣어 주십시오 .
POWER
B
재생
DSPL/LCD ON/OFF
모드 다이얼을 설정하여 주십시오 .
1
LCD 스크린에 마지막으로 녹화된 화상 ( 정지 또는 동화상 ) 이 표시됩 니다 .
조작 버튼의 b/B 를 사용하여 원하는 정지 화
2
상을 선택하여 주십시오 .
640
6/8
b: 이전 화상을 표시 . B: 다음 화상을 표시 .
10:30
2001 7 4100-0028
FILE BACK/NEXT VOLUME
P
카메라로 녹화한 화상을 다른 기기에서 사용하면 제대로 재생할 없는 경우
가 있습니다 .
카메라로 녹화할 있는 최대 화상 크기보다 화상은 카메라로 재생
할 수 없습니다 .
• 대략적인 화상이 재생되고 이어서 정상적인 화상이 재생됩니다 .
PM
정지 화상 재생 중의 LCD 스크린 지시등
DSPL/LCD ON/OFF 를 누를 때마다 LCD 스크린의 상태는 다음과 같이 바 뀌어집니다 : 모든 지시등 켜짐 t 지시등 꺼짐 t LCD 스크린 꺼짐 . 지시등에 관한 자세한 사항은 99 페이지를 참조하여 주십시오 .
B 재생
27

동화상의 재생

동화상을 재생하려면 POWER 버튼을 눌러서 카메라의 전원을 켜고 “Memory
Stick”을 넣어 주십시오 .
POWER
DSPL/LCD ON/OFF
모드 다이얼을 설정하여 주십시오 .
1
LCD 스크린에 마지막으로 녹화된 화상 ( 정지 또는 동화상 ) 이 표시됩 니다 .
조작 버튼의 b/B 를 사용하여 원하는 동화상을
2
선택하여 주십시오 .
동화상은 정지 화상보다 한 단계 작은 크기로 표시됩니다 .
b: 이전 화상을 표시 . B: 다음 화상을 표시 .
조작 버튼의 중앙 z 눌러서 재생을 시작하여
3
주십시오 .
2001 7 4MOV 00001
FILE BACK/NEXT VOLUMEPLAY
동화상과 사운드가 재생됩니다 . 재생 중에는 LCD 스크린에 B ( 재생 ) 이 표시 됩니다 .
2001 7 4MOV 00001
재생 막대
재생을 일시 정지하려면
조작 버튼의 중앙 z 를 누르면 재생이 일시 정지됩니다 .
동화상을 앞으로 보내거나 뒤로 되돌리려면
재생 중에 조작 버튼의 b/B 를 눌러 주십시오 . 정상 재생으로 되돌리려면 조작 버튼의 중앙 z 를 눌러 주십시오 .
28
320
6/8
0:00
10:30
PM
320
6/8
4:45
10:30
PM
VOLUMESTOP REV/CUE
[320 (HQ)] 화상으로 녹화된 동화상 (51페이지)
화상이 스크린 전체에 표시됩니다 .
음량의 조절
조작 버튼의 v/V 를 눌러서 음량을 조절하여 주십시오 .
동화상 재생 중의 LCD 스크린 지시등
DSPL/LCD ON/OFF 를 누를 때마다 LCD 스크린의 상태는 다음과 같이 바 뀌어집니다 : 모든 지시등 켜짐 t 지시등 꺼짐 t LCD 스크린 꺼짐 . 지시등에 관한 자세한 사항은 99 페이지를 참조하여 주십시오 .
B 재생
29

퍼스널 컴퓨터를 사용하여 화상 보기

본 카메라로 녹화한 화상 데이터를 퍼스널 컴퓨터로 불러들여서 응용 소프트 웨어를 사용하여 수정하거나 전자 메일에 첨부하여 보낼 수 있습니다 . 이 장 에서는 부속의 USB 케이블을 사용하여 퍼스널 컴퓨터 상에서 화상을 보는 방법을 설명합니다 .
USB 케이블은 “Memory Stick”에 녹화되어 있는 화상 파일을 퍼스널 컴 퓨터로부터 조작할 수 있도록 카메라를 컴퓨터에 연결하는데 사용됩니다 . USB 케이블을 사용하려면 사전에 퍼스널 컴퓨터에 USB 드라이버가 설치되 어 있어야 합니다 . 사용하는 퍼스널 컴퓨터와 응용 소프트웨어의 사용 설명서도 반드시 참조하 여 주십시오 .
USB 연결에는 보통 연결과 PTP 연결의 가지 방법이 있습니다 . 이것은 SETUP 설정 (82 페이지 ) 의 [USB CONNECT] 를 사용하여 설정할 수 있
습니다 . 공장 출하 시에는 [NORMAL] 로 설정되어 있습니다 . 이 장에서는 [NORMAL] 설정을 사용하여 방법을 설명합니다 . PTP 연결이 지원되면 Sony 웹사이트를 통하여 사용자들에 대한 안내가 있을 것입니다 .
Windows 상에서 화상 보기 : 31 페이지 Macintosh 상에서 화상 보기 : 40 페이지 퍼스널 컴퓨터의 사용에 관한 주 : 42 페이지
P
• 카메라로 녹화한 데이터는 다음과 같은 형식으로 저장됩니다 . 퍼스널 컴퓨터에
이들 파일 형식을 지원하는 응용 소프트웨어가 설치되어 있는지 확인하여 주십시 오 .
정지 화상 (TEXT 모드 및 비압축 모드 제외 ): JPEG 형식동화상 / 오디오 : MPEG 형식비압축 모드 정지 화상 : TIFF 형식 —TEXT 모드 / 클립 모션 : GIF 형식
• 사용하는 응용 소프트웨어에 따라서는 정지 화상 파일을 열었을 때 파일 크기가
커지는 경우가 있습니다 .
• 컴퓨터로부터 화상 처리 소프트웨어를 사용하여 수정한 화상을 다른 파일 형식으
로 변환하여 카메라에 복사하면 “FILE ERROR” 메시지가 표시되고 화상을 열 수 없게 되는 수가 있습니다 .
• 사용하는 응용 소프트웨어에 따라서는 클립 모션 파일의 첫 번째 프레임만 재생
되는 수가 있습니다 .
컴퓨터와의 통신 (Windows 해당 )
서스펜드 또는 슬립 상태로부터 정상으로 복귀한 후에는 카메라와 컴퓨터간의 통 신이 다시 이어지지 않는 수가 있습니다 .
Microsoft와 Windows, Windows Media 미국 /또는 밖의 나라의 Microsoft
Corporation 의 등록 상표 또는 상표입니다 .
Macintosh 와 Mac OS, QuickTime Apple Computer 주식 회사의 등록 상표 또는
상표입니다 .
여기에 기술된밖의 모든 제품명은 해당하는 회사의 상표 또는 등록 상표입니다.
사용 설명서에서는 각각의 경우에 “™”및 “®”가 명기되어 있지 않습니다 .
30
Loading...
+ 70 hidden pages