Sony DSC-P3 Users guide [ko]

3-070-926-82(1)
Digital Still Camera
사용 설명서
기기를 사용하기 전에 본 사용 설명서를 자세히 읽고 나중에 참고 할 수 있도록 잘 보관하여 주십시오 .
DSC-P3
한글
경고
화재 또는 감전의 위험이 있으므로 기 기가 비를 맞거나 수분에 노출되지 않 도록 하여 주십시오 .
감전의 위험이 있으므로 캐비닛을 열 지 않도록 하여 주십시오 . 수리는 자 격 있는 기술자에게만 의뢰하여 주십 시오 .
주의
주의
주의주의
본 제품은 검사를 통하여 3 미터 이내의 연결 케이블을 사용하는 경우 EMC (Electromagnetic Compatibility: 전자 파 적합 ) 규정의 기준 한계를 준수함이 판명되었습니다 .
특정 주파수의 전자장으로 인하여 본 카 메라의 화상 및 사운드에 영향을 끼치는 수도 있습니다 .
이 기기는 가정용으로 전자파 적합등록 을 한 기기로서 주거지역에서는 물론 모 든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
카메라를 사용하기 전에 반드시 다음의 사항을 읽어 주십시오
시험 녹화
본 녹화에 들어가기 전에 반드시 시험 녹화를 거쳐서 카메라가 정상적으로 작 동하는지 확인하는 것이 바람직합니다 .
녹화 내용에 대한 무보상
카메라의 오동작 또는 녹화 매체의 손상 등으로 인하여 녹화 또는 재생을 할 수 없는 경우에 녹화 내용에 대해서는 보상 하지 않습니다 .
화상 데이터 호환성에 관한 주
카메라는 JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association: 사단 법인 일본 전자
업 진흥 협회 ) 가 규정한 카메라 파일 시스템 세계 표준의 설계 규칙
(Design rule for Camera File system universal standard) 을 준수
하고 있습니다 . 세계 표준에 따르지 않 는 다른 기기 (DCR-TRV890E/
TRV900/TRV900E, DSC-D700, DSC-D770) 로 녹화한 정지 화상은
본 카메라로 재생할 수 없습니다 . ( 일 부 지역에서는 이들 기종을 판매하지 않습니다 .)
카메라로 녹화한 화상을 다른 기기
로 재생하거나 다른 기기로 녹화 또는 편집된 화상을 본 카메라로 재생하는 것에 대해서는 보장하지 않습니다 .
저작권에 관한 주의
대부분의 경우 텔레비전 프로그램 , 영화 , 비디오 테이프 , 및 그 밖의 소프트웨어는 저작권에 의하여 보호되고 있습니다 . 이 러한 소프트웨어를 무단으로 복사하면 저 작권법에 위반될 우려가 있습니다 .
카메라를 흔들거나 충격을 가하지 않 도록 하여 주십시오
카메라가 오동작을 일으키거나 화상이 녹화되지 않을 뿐 아니라 “Memory Stick”의 고장이나 화상 데이터의 파괴 , 손상 또는 손실을 유발할 우려가 있습니 다 .
카메라의 방향이 태양 또는 그 밖의 밝은 빛에 직접 향하지 않도록 하여 주십시오
사용자의 눈에 심각한 손상을 입히는 원 인이 될 수 있습니다 .
2
LCD 스크린 , LCD 파인더 ( 파인더가 장착된 모델만 해당 ) 및 렌즈
LCD 스크린과LCD 파인더는 초고정밀
테크놀로지를 사용하여 제작되므로
99.99% 이상의 픽셀이 유효하게 작동 됩니다 . 그럼에도 불구하고 LCD 스크 린이나 LCD 파인더에 간혹 작은 흑점 및 / 또는 밝은 점 ( 백색 , 적색 , 청색 또는 녹색 ) 이 계속해서 보이는 경우 가 있습니다 . 이러한 점들은 제조 공정 에서 흔히 발생하는 정상적인 것으로 녹화에는 아무런 영향도 끼치지 않습 니다 .
카메라를 창가나 실외에 놓아 때에
는 각별한 주의를 기울여 주십시오 . LCD 스크린, 파인더 또는 렌즈를 직사 일광에 장시간 노출시키면 오동작을 일으킬 우려가 있습니다 .
카메라가 젖지 않도록 하여 주십시오
비가 오는 날 실외에서 녹화하거나 또는 이와 유사한 상황에서는 카메라가 젖지 않도록 각별한 주의를 기울여 주십시오. 카메라에 습기가 찼을 경우에는 카메라 를 사용하기 전에 83 페이지의 지시에 따라 습기를 제거하여 주십시오 .
데이터 백업
우발적인 데이터 손실의 위험을 방지하 려면 항상 데이터를 디스크에 복사 ( 백 업 ) 해 놓아주십시오 .
카메라를 장시간 사용하면
카메라의 본체가 뜨거워지는 수가 있습 니다 .
3
개요
녹화 후의 화상 확인
정지 화상의 녹화 : 18 페 이지 정지 화상의 재생 : 27 페 이지 화상의 소거 (DELETE): 71페이지
컴퓨터로의 화상 전송
부속의 USB 케이블과 응용 소프트웨어를 사용함으로써 컴퓨터로 화상을 손 쉽게 복사하여 화상을 보고 편집하거나 전자 메일에 첨부하여 보낼 수 있습니 다 .
퍼스널 컴퓨터를 사용하여 화상 보기 : 30 페이지 전자 메일을 위한 정지 화상의 녹화 (E-MAIL): 54 페이지
동화상의 녹화 (MPEG 무비 또는 클립 모션 )
디지털 스틸 카메라를 사용하여 오디오 와 함께 동화상을 녹화할 수 있습니다 (MPEG MOVIE): 25 페이지
다양한 녹화 모드의 선택
클립 모션 파일의 생성 : 58 페이지 정지 화상에 오디오 파일을 추가 (VOICE): 55 페이지 문서의 녹화 (TEXT): 56 페이지 비압축 파일로 정지 화상의 녹화 (TIFF): 57 페이지
4
목차
시작하기 전에
시작하기 전에
시작하기 전에시작하기 전에
각부의 명칭 .................................. 6
전원의 준비 .................................. 8
날짜와 시각의 설정 ..................... 13
“Memory Stick”의 삽입 .......... 15
기본 조작
기본 조작
기본 조작기본 조작
모드 다이얼의 사용 방법 ............. 16
조작 버튼의 사용 방법 ................ 16
B 녹화
정지 화상의 녹화 ........................ 18
동화상의 녹화 ............................. 25
B 재생
정지 화상의 재생 ........................ 27
동화상의 재생 ............................. 28
퍼스널 컴퓨터를 사용하여 화상
보기 ...................................... 30
Windows 상에서 화상 보기 ........ 31
Macintosh 상에서 화상 보기 ...... 40
화상 파일 저장 폴더와 화상 파일 43
고도 조작
고도 조작
고도 조작고도 조작
고도 조작을 수행하기 전에........... 45
화상 크기의 설정
(IMAGE SIZE) .................... 51
B 다양한 녹화 방법
촬영 조건에 따라 화상을 녹화
(TWILIGHT 모드 ) ............. 53
두 개의 화상을 연속적으로
녹화 ...................................... 54
전자 메일을 위한 정지 화상의 녹화
(E-MAIL) .......................... 54
정지 화상에 오디오 파일을 추가
(VOICE) .............................. 55
문서의 녹화 (TEXT) .................. 56
비압축 파일로 정지 화상의 녹화
(TIFF) ................................. 57
클립 모션 파일의 생성 ................ 58
피사체까지의 거리 설정 .............. 60
근접한 거리에서 화상의 녹화
(MACRO) ............................ 60
노출 조절 (EXPOSURE) ............ 61
화이트 밸런스의 조절
(WHITE BALANCE) .......... 62
화상 효과의 사용
(P. EFFECT) ...................... 63
정지 화상에 날짜와 시각의 기록
(DATE/TIME) .................... 64
스포트라이트 미터 기능의 사용 ... 65
B 다양한 재생 방법
세 개 또는 아홉 개의 화상을 한 번에
재생 ...................................... 66
정지 화상의 부분 확대
( 줌 및 트리밍 ) .................... 67
정지 화상을 순서대로 재생
(SLIDE) .............................. 68
정지 화상의 회전 (ROTATE) .... 69
TV 화면으로 화상 보기 .............. 70
B 편집
화상의 소거 (DELETE) ............. 71
우발적인 소거 방지
(PROTECT) ........................ 72
녹화된 정지 화상의 크기 변경
(RESIZE) ............................ 74
화상의 복사 (COPY) .................. 75
인쇄할 정지 화상의 선택
(PRINT) .............................. 77
동화상 파일의 분할 (DIVIDE) .... 78
Memory Stick” 의 초기화
(FORMAT) ......................... 80
설정의 변경 (SETUP) ............... 81
추가 정보
추가 정보
추가 정보추가 정보
사전 주의 사항 ............................ 83
Memory Sticks”에 관하여 .... 84
InfoLITHIUM 전지 팩에
관하여 .................................. 85
해외에서 카메라를 사용할 때 ...... 86
문제 해결 .................................... 87
경고주의 메시지 .................... 92
자기 진단 표시 ............................ 94
사양 ............................................ 95
표시창 지시등 ............................. 96
LCD 스크린 지시등 ..................... 97
찾아보기 ................................... 100
5

시작하기 전에

각부의 명칭

작동에 관한 자세한 사항은 괄호 안의 페이지를 참조하여 주십시오 .
A 셔터 버튼 (18, 26)
B 모드 다이얼 (16)
: TWILIGHT 모드로
녹화하려면
: 정지 화상 , VOICE
모드 오디오 데이터 의 녹화
: 화상을 재생 또는 편
집하려면
: 동화상 또는 클립 모
션 화상을 녹화하려 면
SET UP: 설정 항목의 변경
(81)
C POWER 버튼 (13)
D 플래시 (23)
E 플래시용 포토셀
플래시를 사용하여 녹화할 때 가리지 않도록 하여 주십시오 .
6
F 스피커
G 내장 마이크
녹화 중에는 건드리지 않도록 하여 주십시오 .
H 파인더
I 셀프타이머 (22, 26)/
AF 조명등 (24)
J 렌즈
K 렌즈 커버 OPEN/CLOSE
L 삼각대 접속부 ( 밑면 )
삼각대를 사용할 때에는 길이
5.5 mm 미만의 나사를 사용하
여 주십시오 . 그 보다 긴 나사 를 사용하면 카메라를 삼각대에 단단하게 고정시킬 수 없을 뿐 아니라 카메라 자체에 손상을 입힐 우려가 있습니다 .
손잡이의 부착
시작하기 전에
M 조작 버튼 (16, 45)
N 파인더 (20)
셀프타이머 / 녹화 램프 ( 적색 ) AE/AF 잠금 램프 ( 녹색 )
플래시 충전 램프 (오렌지색)
(21)
O 표시 (96)
P LCD 스크린 (97)
Q DSPL/LCD ON/OFF 버튼 (20)
R MENU 조작 버튼 (16, 45)
S DC IN (9, 12)
T (USB) (36)
U POWER 램프 (13)
V 줌 버튼 ( 녹화용 ) (22)
INDEX/ 줌 버튼 ( 재생용 ) (67)
W 손목 끈 고리
X RESET 버튼 (87)
Y 전지 / Memory Stick커버
Z 전지 방출 레버 (8)
wj 액세스 램프 (15)
wk 잭 커버
wl A/V OUT (70)
오디오는 모노럴로 출력됩니
다.
7

전원의 준비

전지 팩의 설치

본 카메라는 “InfoLITHIUM” NP-FC10 전지 팩 * (C 타입 ) ( 부속 ) 으 로만 작동합니다 . 그 밖의 다른 전지 팩은 사용할 수 없습니다 .
InfoLITHIUM 전지 팩에 관한 자세한 사항은 85 페이지를 참조하여 주
십시오 .
전지 방출 레버
전지 / “Memory Stick” 커버를 열어 주십시오 .
1
화살표 방향으로 커버를 밀어 주십시오 .
전지 팩을 설치하여 주십시오 .
2
그림과 같이 v 표시가 전지 수납부를 향하도록 하여 전지 팩을 넣어 주 십시오 .
전지 / “Memory Stick” 커버를 닫아 주십시오 .
3
전지 팩을 제거하려면
전지 / “Memory Stick” 커버를 열어 주십시오 . 전지 방출 레버를 아래쪽 으로 밀고 전지 팩을 제거하여 주십시오 . 전지 팩을 제거할 때에는 떨어뜨리지 않도록 주의하여 주십시오 .
* InfoLITHIUM”이란 ?
“InfoLITHIUM”은 호환 전자 기기와 전지 소모 상태 등의 정보를 교환할 수 있는 리
튬 이온 전지 팩입니다 . 본 카메라는 “InfoLITHIUM”전지 팩 (C 타입 ) 호환 기기입 니다 . “InfoLITHIUM”C 타입 전지 팩에는 표시가 부착되어 있습니다 .
“InfoLITHIUM”은 Sony Corporation 의 상표입니다 .
8

전지 팩의 충전

카메라의 전원이 켜져 있을 때에는 전지 팩을 충전할 수 없습니다 . 반드시 카 메라의 전원을 꺼 주십시오 .
전지 팩 (C 타입 )
벽의 콘센트
시작하기 전에
DC IN
카메라에 전지 팩을 넣어 주십시오 .
1
잭 커버를 열고 v 표시가 위를 향하도록 하여 카메라의 DC IN 잭에 DC
2
연결 케이블을 꽂아 주십시오 .
전원 코드를 AC 전원 어댑터에 연결한 다음 , 전원 콘센트에 꽂아 주십
3
시오 .
충전이 시작되면 전지 지시등 이 깜빡입니다 . 밧데리 지시등의 깜 빡임이 멈추면 보통 충전이 완료된 것입니다 . 밧데리를 평상시보다 더 오래 사용할 수 있도록 완전 충전을 수행하려면 표시창에 밧데리 잔량
“Full”이 교대로 표시될 때까지 보통 충전이 끝난 후 약 1 시간
표시와 정도 밧데리 팩을 넣은 채로 두어 주십시오 .
전지 팩을 충전한 후에
카메라의 DC IN 잭으로부터 AC 전원 어댑터를 뽑아 주십시오 .
전지 잔량 지시등
카메라의 LCD 스크린에는 화상을 녹화 또는 재생 할 수 있는 남은 시간이 표 시됩니다 . 충전 중에 이것은 연속 녹화 시간 (LCD 스크린을 ON 으로 한 상태에서 ) 을 표시합니다 . 이 시간 표시는 사용 및 작동 환경 조건에 따라 실제 시간과 다 소 차이가 날 수 있습니다 .
권장 충전 온도 환경
주위 온도가 10℃에서 30℃ 내의 환경에서 전지 팩을 충전하는 것이 바람직 합니다 .
커버
AC-LS1A AC 전원 어댑터 ( 부속 )
전원 코드
9
NP-FC10 전지
극도로 온도가 낮은 곳에서 화상을 녹화하거나 LCD 스크린을 사용하면 작동 시간이 짧아집니다 . 극도로 온도가 낮은 곳에서 카메라를 사용할 때에는 전 지 팩을 주머니나 이와 유사한 곳에 넣어서 따뜻하게 보관하였다가 녹화 직전 에 카메라에 넣어 주십시오 . 주머니 난로를 사용할 때에는 전지에 직접 닿지 않도록 주의하여 주십시오 .
전력 절약 모드
SET UP 스크린에서 [POWER SAVE] 를 [ON] 으로 설정하면 정지 화상 녹화 시에 전지를 더 오래 사용할 수 있습니다 . 공장 출하 시에는 [OFF] 로 설정되어 있습니다 (82 페이지 ).
[POWER SAVE] [ON] 으로 설정되어 있을 때 (82 페이지 )
• 플래시가 충전되는 동안 ( 플래시 충전 램프가 깜빡이는 동안 *) LCD 스
크린이 꺼집니다 . 카메라를 장시간 사용하지 않고 있다가 처음으로 전원을 켜면 플래시 충전 시간이 평소보다 더 오래 걸립니다 .
*충전 시간이 짧을 때에는 플래시 충전 램프가 켜지지 않는 경우도 있습니다 .
• [POWER SAVE] 가 [OFF] 로 설정되어 있을 때보다 셔터를 누르고 나서
화상이 녹화될 때까지의 시간이 조금 더 걸립니다 .
• 자동 초점 조절 기능이 켜져 있더라도 셔터 버튼을 중간까지 눌렀을 때에만
초점이 맞추어 집니다 .
충전 시간
전지 팩 완전 충전 ( 분 ) 완전 충전 ( 분 )
NP-FC10 ( 부속 ) 약 150 90
25℃ 온도에서 AC-LS1A AC 전원 어댑터를 사용하여 완전히 방전된 전지 팩을 충전하는데 소요되는 대략의 시간 .
전지 수명과 녹화 / 재생할 수 있는 화상 수
정지 화상 녹화 *
NP-FC10 ( 부속 )
전지 수명 ( 분 ) 화상 수
LCD 스크린 ON 60 약 1200
LCD 스크린 OFF 90 약 1800
25℃온도에서 완전히 충전된 전지 , 640×480 화상 크기 , 표준 화질 NORMAL 녹화 모드 사용 대략의 전지 수명과 녹화할 있는 화상 .
POWER SAVE 모드를 OFF 상태에서 4 간격으로 녹화
10
정지 화상 재생 **
NP-FC10 ( 부속 )
전지 수명 ( ) 화상
LCD 스크린 ON 약 100 2000
25℃온도에서 완전히 충전된 전지 , 640×480 화상 크기 , 표준 화질 NORMAL 녹화 모드 사용 대략의 전지 수명과 재생할 있는 화상 .
∗∗약 3 간격으로 단일 화상을 순차적으로 재생
동화상 녹화
NP-FC10 ( 부속 )
LCD 스크린 OFF ( 분 ) LCD 스크린 ON ( 분 )
연속 녹화 90 60
25℃온도에서 완전히 충전된 전지 , 160×112 화상 크기 사용 대략의
녹화 시간 . 통상적인 충전 시의 녹화 및 재생 시간은 완전히 충전된 전지를 사용할 때의 약 90% 입니다 .
P
• 낮은 온도에서 카메라를 사용하거나, 플래시를 사용하거나, 전원을 자주 켰다 껐다
하면 전지 수명과 화상 수가 줄어듭니다 .
• LCD BACKLIGHT 를 BRIGHT 로 설정하면 전지 수명과 화상 수가 저하됩니다 .
위의 표에 기재된 화상 수는 대략의 참고치입니다 . 실제 화상 수는 조건에 따라
소 적어질 수 있습니다 .
“Memory Stick”의 용량은 한정되어 있습니다 . 위의 수치는 “Memory Stick
을 교환하면서 연속적으로 녹화 재생할 때의 참고치입니다 .
전지의 남은 시간이 계산될 때까지 표시창에 “----”가 표시됩니다 .
충전 중에는 표시 창의 지시등이 제대로 표시되지 않거나 다음과 같은 경우에는
빡이는 수가 있습니다 .
전지 팩이 바르게 설치되지 않았을 . — AC 전원 어댑터가 뽑혀졌을 때 .전지 팩이 불량일 .
LCD 스크린을 켜거나 끄면 올바른 전지 잔량이 표시되는데 약 1 분 정도의 시간이
걸립니다 .
• 전지 잔량이 충분한데도 불구하고 전원이 곧 끊어져 버릴 때에는 올바른 전지 잔량
이 표시되도록 전지를 완전히 충전하여 주십시오 .
• 금속 물체로 AC 전원 어댑터의 DC 플러그를 단락시키거나 DC 플러그가 더러워진
상태로 사용하지 않도록 하여 주십시오 . 건조한 면봉을 사용하여 DC 플러그의 더 러워진 부분을 깨끗이 닦아주십시오 . 플러그가 더러워진 상태로 사용하거나 플러 그를 단락시키면 충전이 잘못 되거나 카메라에 손상을 입히는 결과를 초래할 수 있 습니다 .
시작하기 전에
11

AC 전원 어댑터의 사용

벽의 콘센트로
DC IN
잭 커버를 열고 v 표시가 위를 향하도록 하여 카메라의 DC IN 잭에 DC
1
연결 케이블을 꽂아 주십시오 .
전원 코드를 AC 전원 어댑터에 연결한 다음 , 전원 콘센트에 꽂아 주십
2
시오 .
해외에서 카메라를 사용하려면
자세한 사항은 86 페이지를 참조하여 주십시오 .
AC 전원 어댑터를 사용할
반드시 전원 콘센트 가까이에서 사용하여 주십시오 . 오동작이 발생하였을 때 에는 즉시 벽의 콘센트로부터 플러그를 뽑아 주십시오 .
커버
AC-LS1A AC 전원 어댑터 ( 부속 )
전원 코드
12

날짜와 시각의 설정

카메라를 처음으로 사용할 때에는 날짜와 시각을 설정하여 주십시오. 날짜와 시각을 설정하지 않으면 카메라의 전원을 켤 때마다 CLOCK SET 화면이 표 시됩니다 .
POWER 램프
조작 버튼
vVbB 으로 항목을 선택한 다음에 중앙 z 설정하여 주십 시오 .
모드 다이얼을 , , 또는 로 설정하여 주십시오 .
1
POWER 버튼을 누른 채로 약 1 초 동안 지속하
2
여 전원을 켜 주십시오 .
POWER 램프 ( 녹색 ) 켜집니다 . LCD 스크린에 CLOCK SET 화면이 표시됩니 .
POWER
ON/OFF(CHG)
시작하기 전에
조작 버튼의 v/V 를 사용하여 원하는 날짜 표
3
시 형식을 선택한 다음에 중앙 z 를 눌러 주십 시오 .
[Y/M/D]( 연 / 월 / 일 ),[M/D/Y]( 월 / 일 / 연 ) 또는 [D/M/Y]( 일 / 월 / 연 ) 중에서 하나를 선 택하여 주십시오 .
조작 버튼의 b/B 를 사용하여 연 , 월 , 일 , 시
4
또는 분 중에서 설정하고자 하는 항목을 선택하 여 주십시오 .
설정되는 항목이 v/V 로 표시됩니다 .
CLOCK SET
2001
/:/
OK
CLOCK SET
2001
/:/
OK
Y / M / D M / D / Y D / M / Y
1
12 00
1
1
1
12 00
AM
CANCEL
Y / M / D M / D / Y D / M / Y
AM
CANCEL
OK
OK
13
조작 버튼의 v/V 를 사용하여 수치를 설정한 다
5
음에 중앙 z 를 눌러서 확정 시켜 주십시오 .
숫자를 입력하고 나면 v/V 가 다음 항목으로 이 동합니다 . 3 단계에서 [D/M/Y] 를 선택하였을 때에는 시 각을 24 시간 주기로 설정하여 주십시오 .
조작 버튼의 B 를 사용하여 [OK] 를 선택한 다
6
음에 시계의 작동을 시작하고자 하는 시점에서 중앙 z 를 눌러 주십시오 .
날짜와 시각이 입력됩니다 .
CLOCK SET
2001
/:/
OK
CLOCK SET
2001
/:/
OK
1
7
7
Y / M / D M / D / Y D / M / Y
OK
12 00
AM
CANCEL
Y / M / D M / D / Y D / M / Y
10 30
PM
CANCEL
OK
4
날짜와 시각의 설정을 취소하려면
조작 버튼의 v/V/b/B 를 사용하여 [CANCEL] 을 선택한 다음에 중앙 z 를 눌러 주십시오 .
날짜와 시각을 변경하려면
모드 다이얼을 SET UP (81 페이지 ) 으 로 설정한 다음에 (SETUP 1) 의 CLOCK SET 스크린에서 날짜와 시각을 변경하여 주십시오 .
P
충전용 버튼 전지가 완전히 방전되면 (84 페이지 ) CLOCK SET 화면이 다시 표시 됩니다 . 이러한 경우에는 위의 3 단계부터 시작해서 날짜와 시각을 다시 설정하여 주십시오 .
14

Memory Stick”의 삽입

액세스 램프
전지 / “Memory Stick”커버를 열어 주십시오 .
1
화살표 방향으로 커버를 밀어 주십시오 .
“Memory Stick”을 넣어 주십시오 .
2
그림과 같이 B 표시가 전지 수납부를 향하도록 하여 찰칵하고 들어맞을 때까지 “Memory Stick”을 넣어 주십시오 .
전지 / “Memory Stick”커버를 닫아 주십시오 .
3
Memory Stick”의 제거
전지 / “Memory Stick”커버를 열고 “Memory Stick”을 가볍게 한 번 눌러 주십시오 .
P
“Memory Stick”을 찰칵하고 들어맞을
때까지 완전히 넣지 않으면 “MEMORY STICK ERROR”와 같은 메시지가 표시 됩니다 .
• 액세스 램프가 켜져 있을 때에는 데이터
를 읽거나 쓰고 있음을 의미합니다 . 이 시점에서 “Memory Stick”을 꺼내거 나 전원을 끄면 데이터가 손상될 우려가 있으므로 주의하여 주십시오 .
• 소거 방지 스위치가 LOCK 의 위치로 설
정되어 있을 때에는 “Memory Stick” 상에서 화상을 녹화 또는 편집할 수 없습 니다 .
소거 방지 스위치
소거 방지 스위치의 위치 및 형상은
사용하는 “Memory Stick”에 따 라 차이가 날 수 있습니다 .
커넥터
라벨 부착면
시작하기 전에
15

기본 조작

B
녹화

기본 조작

모드 다이얼의 사용 방법

모드 다이얼은 녹화 , 재생 , 또는 편집에 사용되는 기능을 전환하는데 사용됩 니다 . 카메라의 작동을 시작하기 전에 다음과 같이 다이얼을 설정하여 주십 시오 .
:TWILIGHT 모드로 정지 화상을 녹화하려면 (18,
53 페이지 )
: 정지 화상 , VOICE 모드 오디오 데이터의 녹화
(18, 55 페이지 ) : 화상을 재생 또는 편집하려면 (27, 28, 71 페이 ) : 동화상 또는 클립 모션 화상을 녹화하려면 (25,
SET UP: 설정 항목의 변경 (81페이지)

조작 버튼의 사용 방법

메뉴가 표시되지 않았을 때에는
조작 버튼을 사용하여 다음과 같은 작업을 수행할 수 있습니다 .
58 페이지 )
(v): 플래시를 사용하여 녹화 (23 페이지 )
(V): 셀프타이머를 사용하여 녹화 (22, 26 페이지 )
7 (b): 마지막으로 녹화된 화상의 확인 (21페이지)
(B): 근접 물체 녹화 ( 매크로 녹화 ) (60 페이지 )
메뉴 또는 설정 화면이 표시되어 있을 때에는
조작 버튼을 사용하여 카메라의 LCD 스크린에 표시된 버튼 , 화상 및 메뉴 항 목을 선택하여 설정을 수정할 수 있습니다 .
선택 확정 (OK)
16
LCD 스크린에 표시되는 조작 버튼 ( 메뉴 ) 켜기 / 끄기
0
EV
0 EV
LCD 스크린 상의 메뉴
EV
를 표시하려면 / 지우려 면 MENU 를 눌러 주십
메뉴
시오 .
LCD 스크린이 꺼져있을 때에도 작동을 수행할 있습니다 .
WB
ISO
B 녹화
17

정지 화상의 녹화

정지 화상은 JPEG 형식으로 녹화됩니다 .
정지 화상을 녹화하기 전에 먼저 렌즈 커버를 연 다음에 POWER 버튼을 눌러서 카메라의 전원을 켜고 “Memory Stick”을 넣어 주십시오 .
POWER
렌즈 커버
OPEN/CLOSE
다이얼 모드를 또는 설정하여 주십시오 .
1
셔터 버튼을 중간까지 누른 상태로 지속하여 주십시오 .
2
삐 하는 소리가 들리고 화상이 일시적으로 정지되지만 아직 녹화되지는 않습니다 . AE/AF 잠금 지시등 z 이 깜빡거리는 동안 카메라가 포착된 화상의 노출 및 초점을 자동적으로 조절합니다 . 카메라가 자동 조절을 완료하면 AE/AF 잠금 지시등 z 이 점멸에서 점등 상태 메라가 녹화 대기 상태로 됩니다 . 셔터를 놓으면 녹화가 취소됩니다 .
*
바뀌고
AE/AF 잠금 지시등 ( 녹색 ) 점멸 t 점등
AE/AF 잠금 지시등이 느린 점멸로 바뀌면 피사체에 초점을 맞추기 어렵거나 ( 어
둡고 콘트라스트가 낮은 경우 ) 피사체가 너무 가까이 있음을 의미합니다 . 셔터 버튼을 놓았다가 다시 초점을 맞추어 주십시오 .
18
셔터 버튼을 끝까지 눌러 주십시오 .
3
셔터 소리가 납니다 . 밚 LCD 스크린에“RECORDING”이 표시되고 “Memory Stick”에 화상이 녹화됩니다 . “RECORDING” 표시가 사라지면 다음 화상을 녹화할 수 있습니다 .
RECORDING
자동 전원 오프 기능
녹화 또는 재생 중에 약 3 분 동안 카메라를 작동하지 않으면 전지의 소모를 방지하기 위하여 카메라의 전원이 자동적으로 꺼집니다 . 카메라를 다시 사용 하려면 POWER 버튼을 눌러서 카메라의 전원을 다시 켜 주십시오 . 자동 전 원 오프 기능은 전지 팩으로 카메라를 사용할 때만 작동됩니다 . 동화상 또는 슬라이드 쇼 ( 68 페이지 ) 를 재생하거나 USB 잭 , DC IN 잭 또는 A/V OUT 잭에 커넥터가 연결되어 있을 때에는 자동 전원 끔 기능이 작동되지 않 습니다 .
“Memory Stick” (8 MB) 에 녹화할 수 있는 화상 수
52 페이지 54 에서 59 페이지를 참조하여 주십시오 .
P
AE/AF 가 잠겨있을 때에는 다음과 같은 현상이 발생할 수 있지만 녹화되는 화상
에는 아무런 영향도 미치지 않습니다 .
- 밝은 피사체를 녹화할 때에는 LCD 스크린의 색상이 변하는 경우가 있습니다 .
- 어두운 피사체를 녹화할 때에는 LCD 스크린이 일시적으로 밝아지는 경우가 습니다 .
2 단계에서 셔터 버튼을번에 끝까지 누르면 자동 조절이 끝난 후에 카메라가
녹화를 시작합니다 . 그러나 , 플래시 충전 램프 ( 21페이지) 가 점멸 되고 있 는 동안에는 화상이 녹화되지 않습니다 . ( 이 시간 동안에는 카메라가 플래시를 충전하고 있습니다 .)
B 녹화
19
카메라를 바르게 잡기
화상을 녹화할 때에는 손가락이 플래시를 가리거나 렌즈 부분을 건드리지 않 도록 카메라를 잡아 주십시오 .
파인더를 통하여 화상을 녹화
LCD 스크린을 끄고 파인더를 통하여 녹화함으로써 전지 사용 시간을 늘릴 수 있습니다 . DSPL/LCD ON/OFF 를 누를 때마다 LCD 스크린의 상태는 다음과 같이 바 뀌어집니다 : 표시된 항목에 관한 자세한 사항은 97 페이지를 참조하여 주십시오 .
LCD 후면등이 켜집니다 . ( 사용 가능한 모든 지시등이 켜집니다 .)
r
LCD 후면등이 켜집니다 . ( 경고 메시지가 켜집니다 .)
r
LCD 후면등이 꺼집니다 .
DSPL/LCD ON/OFF
20
파인더 내의 지시등
셀프타이머 / 녹화 램프 ( 적색 )
AE/AF 잠금 램프 ( 녹색 )
플래시 충전 램프 ( 오렌지색 )
P
• 파인더로는 전체 녹화 범위를 확인할 수 없습니다 . 녹화 범위를 확실하게 파악할
필요가 있을 때에는 LCD 스크린을 사용하여 녹화하는 것이 바람직합니다 .
• 파인더와 렌즈는 위치가 서로 다르므로 1 m 이내의 근접한 피사체를 녹화할 때
에는 LCD 스크린을 사용하여 주십시오 .
SET UP 설정에서 [DEMO] [ON] 으로 설정되어 있을 때에는 일단 데몬스트
레이션이 시작되면 LCD 스크린을 끌 수 없습니다 .
• SET UP 에서 또는 메뉴를 표시 중에는 LCD 후면등을 끌 수 없습니다 .
셀프타이머 지시등과 고도 조작에 사용되는 몇몇 지시등은 없습니다 .
• LCD 스크린 상의 각종 지시등은 녹화되지 않습니다 .
LCD 스크린을 사용하여 녹화
LCD 스크린을 사용하여 녹화할 때에는 스크린 중앙의 AF 프레임과 피사체 를 정렬시켜 주십시오 .
AF 프레임
마지막으로 녹화된 화상의 확인 ( 즉석 재생 )
스크린에서 메뉴를 지우고 (17 페이지 ) 조작 버튼의 b (7) 를 누름으로써 마지막으로 녹화된 화상을 확인할 수 있습니다 . 보통 녹화 모드로 되돌리려면 :
보통 녹화 모드로 되돌리려면 : 셔터 버튼을 가볍게 누르거나 b (7) 를 다시
보통 녹화 모드로 되돌리려면 :보통 녹화 모드로 되돌리려면 : 한 번 눌러 주십시오 . 화상을 소거하려면 :
화상을 소거하려면 :
화상을 소거하려면 :화상을 소거하려면 :
1. 메뉴를 표시하여 주십시오 .
2. 조작 버튼의 B 를 사용하여 [DELETE] 를 선택한 다음에 중앙 z 를 눌러 주십시오 .
3. 조작 버튼의 v 를 사용하여 [OK] 를 선택한 다음에 중앙 z 를 눌러 주십 시오 .
B 녹화
21
디지털 줌 기능의 사용
디지털버튼
W 측 : 광각용 ( 피사체가 멀리 떨어져 보입 니다 )
T 측 : 망원용 ( 피사체가 가깝게 보입니다 )
본 카메라에는 최대 3 배 배율의 디지털 줌 기능이 장착되어 있습니다 . 디지 털 줌은 디지털 신호 처리를 통하여 화상을 확대합니다 . LCD 스크린이 꺼져 있을 때에는 디지털 줌이 작동하지 않습니다 .
P
동화상에 대해서는 디지털 기능이 작동하지 않습니다 .
디지털 기능을 사용할 때에는 LCD 스크린을 사용하여 주십시오 . 디지털 줌으
로 확대된 화상은 파인더를 통하여 볼 수 없습니다 .
LCD 스크린에 AF 프레임 (21페이지) 이 표시되지 않습니다 .
셀프타이머의 사용
셀프타이머 기능을 사용하면 셔터 버튼을 누른 뒤 약 10 초 후에 피사체가 녹 화됩니다 .
셔터 버튼
셀프타이머 램프
조작 버튼
1. 메뉴를 지워 주십시오 (17 페이지 ).
2. 조작 버튼의 V ()를 누른 다음에 셔터 버튼을 눌러 주십시오 .
LCD 스크린에 (셀프타이머 ) 지시등이 표시되고 셔터 버튼을 누른 뒤 약 10
후에 피사체가 녹화됩니다 . 셔터 버튼을 누르고 나면 셔터가 릴리스될 때까지 셀프 타이머 램프가 점멸 되고 “삑 -”소리가 들립니다 .
셀프타이머 녹화를 취소하려면
조작 버튼의 V ()를 다시 한 번 눌러 주십시오 .
22
플래시를 사용하여 화상을 녹화
이 모드에서는 주위가 어두워지면 자동적으로 플래시가 터집니다. 공장 출하 시에는 자동 ( 무표시 ) 으로 설정되어 있습니다 . 플래시 모드를 변경하려면 메뉴를 지운 다음에 (17 페이지 )
조작 버튼의 v ( ) 를 반복해서 눌러서
LCD 스크린에 플래시 모드 지시등이 표시되도록 하여 주십시오 .
조작 버튼 v ()
조작 버튼의 v () 누를 때마다 지시등은 다음과 같이 바뀌어집니다 .
( 무표시 ) t t t ( 무표시 )
강제 플래시 : 주위의 밝기에 관계없이 플래시가 터집니다 .
플래시 비작동 : 플래시가 터지지 않습니다 .
메뉴 설정에서 [ ± ] (FLASH LEVEL) 을 사용하여 플래시의 밝기를 조절 할 수 있습니다 (47 페이지 ).
적안 현상을 줄이려면
SET UP 설정 (81페이지) 에서 [RED EYE REDUCTION] [ON] 으로
설정하여 주십시오 . 녹화 직전에 플래시가 터져서 적안 현상을 줄여 줍니다 . [ON] 을 선택하고 모드 다이얼을 또는 로 설정하면 LCD 스크린에
가 표시됩니다 .
P
• 메뉴 설정에서 [ISO]가 [AUTO]로 설정되어 있을 경우에 내장 플래시를 사용한
권장 촬영 거리는 0.3 m 에서 3.0 m 입니다 . [AUTO] 로 설정하지 않으면 플래 시 레벨이 바뀌더라도 충분한 효과를 얻지 못하는 수가 있습니다 .[AUTO] 로 설 정하지 않으면 플래시 레벨이 바뀌더라도 충분한 효과를 얻지 못하는 수가 있습 니다 .
피사체가 카메라를 쳐다보지 않거나밖의 조건 하에서는 개인차 또는 피사체까
지의 거리에 따라 만족할만한 적안 감쇄 효과를 얻을 수 없는 경우가 있습니다.
밝은 장소에서는 강제 플래시를 사용하더라도 플래시 효과를 얻을 없습니다 .
플래시를 충전하는 동안에는 플래시 충전 램프가 깜빡입니다 . 충전이 완료되
면 램프가 꺼집니다 .
• 동화상을 녹화할 때 (클립 모션 제외) 또는 BURST2 모드로 녹화할 때에는 플래
시가 작동하지 않습니다 .
카메라를
셔터 속도가 느려지므로 손 떨림을 방지하기 위하여 삼각대를 사용하는 것이 바 람직 합니디 .
( 플래시 비작동 ) 으로 설정하고 어두운 장소에서 화상을 촬영하면
B 녹화
23
AF 조명등을 사용하여 화상을 녹화
AF 조명등은 피사체에 촛점을 맞추기 위한 빛을 제공합니다 . SET UP 설정 에서 [AF ILLUMINATOR] (81 페이지 ) 를 [ON] 으로 설정하여 주십시 오 . LCD 스크린에 가 표시되고 셔터 버튼을 중간까지 누르면 초점이 고 정될 때까지 AF 조명등이 빛을 발합니다 .
AF 조명등
P
AF 조명이 피사체에 충분하게 닿지 않거나 피사체의 콘트라스트가 낮을 때에는
초점이 맞춰지지 않습니다 . ( 권장 거리는 대략 0.3 에서 2.4 m 입니다 .)
TWILIGHT 모드 에서는 플래시 모드가 (강제 플래시) 설정되어 있을 때에
만 AF 조명등이 켜집니다 .
• 조명이 피사체의 중앙 위치로부터 약간 벗어나더라도 AF 조명등으로부터의 빛
이 피사체에 닿는 한 초점을 맞출 수 있습니다 .
수동으로 초점을 조절할 때에는 AF 조명등이 작동하지 않습니다 .
• AF 조명등은 대단히 밝은 빛입니다 . 사용하는데 안전하다고 할지라도 가까운
리에서 다른 사람의 눈에 직접 비추는 일은 삼가하여 주십시오 .
24

동화상의 녹화

VING IMA
GE:
동화상은 오디오 신호와 함께 MPEG 형식으로 녹화됩니다 (44 페이지 ).
동화상을 녹화하기 전에 먼저 렌즈 커버를 연 다음에 POWER 버튼을 눌러서 카 메라의 전원을 켜고 “Memory Stick”을 넣어 주십시오 .
렌즈 커버
OPEN/CLOSE
모드 다이얼을 SET UP 로 설정하여 주십시오 .
1
조작 버튼의 v/V 를 사용하여 []
2
(CAMERA) 를 선택한 다음에 B 를 눌러 주십 시오 .
조작 버튼의 v/V 를 사용하여 [MOVING
3
IMAGE] 를 선택한 다음에 B 를 눌러 주십시 오.
조작 버튼의 v/V 를 사용하여 [MPEG MOVIE]
4
선택한 다음에 중앙 z 눌러 주십시오 .
POWER
DSPL/LCD ON/OFF
CAMERA MOVING IMAGE:
DATE/TIME: RED EYE REDUCTION: AF ILLUMINATOR:
PAGE SELECT
CAMERA
MOVING IMA
GE:
DATE/TIME: RED EYE REDUCTION: AF ILLUMINATOR:
OK
CAMERA MOVING IMAGE:
DATE/TIME: RED EYE REDUCTION: AF ILLUMINATOR:
MPEG MOVIE OFF OFF ON
MPEG MOVIE CLIP MOTION
MPEG MOVIE OFF OFF ON
B 녹화
모드 다이얼을 로 설정하여 주십시오 .
5
PAGE SELECT
25
셔터 버튼을 끝까지 눌러 주십시오 .
6
LCD 스크린에 “REC”가 표시되고 “Memory Stick”에 화상 및 사 운드의 녹화가 시작됩니다 .
녹화를 멈추려면 셔터 버튼을 다시 한 번 끝까지 눌러 주십시오 .
7
녹화가 정지됩니다 . 화상의 크기를 320 (HQ) 으로 선택하였을 때에는: 약 15 초 후에 녹화 가 정지됩니다 (51페이지). 화상의 크기를 320×240 또는 160×112 로 선택하였을 때에는 :
“Memory Stick”이 다 차면 녹화가 정지됩니다 .
화상의 크기에 관한 자세한 사항은 51 페이지의
(IMAGE SIZE)
을 참조하여 주십시오 .
화상 크기의 설정
셀프타이머의 사용
셀프타이머 기능을 사용하면 셔터 버튼을 누른 뒤 약 10 초 후에 피사체가 녹 화됩니다 .
1. 메뉴를 지워 주십시오 (17 페이지 ).
2. 조작 버튼의 V ()를 누른 다음에 셔터 버튼을 눌러 주십시오 .
LCD 스크린에 (셀프타이머 ) 지시등이 표시되고 셔터 버튼을 누른 뒤 약 10
후에 피사체가 녹화됩니다 . 셔터 버튼을 누르고 나면 셔터가 릴리스될 때까지 셀프 타이머 램프가 점멸 되고 “삑 -”소리가 들립니다 .
셀프타이머 녹화를 취소하려면
조작 버튼의 V ()를 다시 한 번 눌러 주십시오 .
녹화 중의 LCD 스크린 지시등
DSPL/LCD ON/OFF 를 누를 때마다 LCD 스크린의 상태는 다음과 같이 바 뀌어집니다 : 모든 지시등 켜짐 t 지시등 꺼짐 t LCD 스크린 꺼짐 . 이들 지시등은 녹화되지 않습니다 . 지시등에 관한 자세한 사항은 98 페이지 를 참조하여 주십시오 .
P
카메라를 장시간 사용할 때에는 AC 전원 어댑터를 사용하여 주십시오 . 녹화 도중
에 전지 팩을 제거하거나 카메라의 전원을 끄면 그 때까지 녹화된 동화상이 저장되 지 않습니다 . 카메라를 작동 중에 E 표시가 나타나면 전지가 완전히 소모되기 전 에 이 시점에서 녹화를 멈추어 주십시오 .
26

정지 화상의 재생

정지 화상을 재생하려면 POWER 버튼을 눌러서 카메라의 전원을 켜고
“Memory Stick”을 넣어 주십시오 .
POWER
B
재생
DSPL/LCD ON/OFF
모드 다이얼을 설정하여 주십시오 .
1
LCD 스크린에 마지막으로 녹화된 화상 ( 정지 또는 동화상 ) 이 표시됩 니다 .
조작 버튼의 b/B 를 사용하여 원하는 정지 화
2
상을 선택하여 주십시오 .
640
6/8
b: 이전 화상을 표시 . B: 다음 화상을 표시 .
10:30
2001 7 4100-0028
FILE BACK/NEXT VOLUME
P
카메라로 녹화한 화상을 다른 기기에서 사용하면 제대로 재생할 없는 경우
가 있습니다 .
카메라로 녹화할 있는 최대 화상 크기보다 화상은 카메라로 재생
할 수 없습니다 .
• 대략적인 화상이 재생되고 이어서 정상적인 화상이 재생됩니다 .
PM
정지 화상 재생 중의 LCD 스크린 지시등
DSPL/LCD ON/OFF 를 누를 때마다 LCD 스크린의 상태는 다음과 같이 바 뀌어집니다 : 모든 지시등 켜짐 t 지시등 꺼짐 t LCD 스크린 꺼짐 . 지시등에 관한 자세한 사항은 99 페이지를 참조하여 주십시오 .
B 재생
27

동화상의 재생

동화상을 재생하려면 POWER 버튼을 눌러서 카메라의 전원을 켜고 “Memory
Stick”을 넣어 주십시오 .
POWER
DSPL/LCD ON/OFF
모드 다이얼을 설정하여 주십시오 .
1
LCD 스크린에 마지막으로 녹화된 화상 ( 정지 또는 동화상 ) 이 표시됩 니다 .
조작 버튼의 b/B 를 사용하여 원하는 동화상을
2
선택하여 주십시오 .
동화상은 정지 화상보다 한 단계 작은 크기로 표시됩니다 .
b: 이전 화상을 표시 . B: 다음 화상을 표시 .
조작 버튼의 중앙 z 눌러서 재생을 시작하여
3
주십시오 .
2001 7 4MOV 00001
FILE BACK/NEXT VOLUMEPLAY
동화상과 사운드가 재생됩니다 . 재생 중에는 LCD 스크린에 B ( 재생 ) 이 표시 됩니다 .
2001 7 4MOV 00001
재생 막대
재생을 일시 정지하려면
조작 버튼의 중앙 z 를 누르면 재생이 일시 정지됩니다 .
동화상을 앞으로 보내거나 뒤로 되돌리려면
재생 중에 조작 버튼의 b/B 를 눌러 주십시오 . 정상 재생으로 되돌리려면 조작 버튼의 중앙 z 를 눌러 주십시오 .
28
320
6/8
0:00
10:30
PM
320
6/8
4:45
10:30
PM
VOLUMESTOP REV/CUE
[320 (HQ)] 화상으로 녹화된 동화상 (51페이지)
화상이 스크린 전체에 표시됩니다 .
음량의 조절
조작 버튼의 v/V 를 눌러서 음량을 조절하여 주십시오 .
동화상 재생 중의 LCD 스크린 지시등
DSPL/LCD ON/OFF 를 누를 때마다 LCD 스크린의 상태는 다음과 같이 바 뀌어집니다 : 모든 지시등 켜짐 t 지시등 꺼짐 t LCD 스크린 꺼짐 . 지시등에 관한 자세한 사항은 99 페이지를 참조하여 주십시오 .
B 재생
29

퍼스널 컴퓨터를 사용하여 화상 보기

본 카메라로 녹화한 화상 데이터를 퍼스널 컴퓨터로 불러들여서 응용 소프트 웨어를 사용하여 수정하거나 전자 메일에 첨부하여 보낼 수 있습니다 . 이 장 에서는 부속의 USB 케이블을 사용하여 퍼스널 컴퓨터 상에서 화상을 보는 방법을 설명합니다 .
USB 케이블은 “Memory Stick”에 녹화되어 있는 화상 파일을 퍼스널 컴 퓨터로부터 조작할 수 있도록 카메라를 컴퓨터에 연결하는데 사용됩니다 . USB 케이블을 사용하려면 사전에 퍼스널 컴퓨터에 USB 드라이버가 설치되 어 있어야 합니다 . 사용하는 퍼스널 컴퓨터와 응용 소프트웨어의 사용 설명서도 반드시 참조하 여 주십시오 .
USB 연결에는 보통 연결과 PTP 연결의 가지 방법이 있습니다 . 이것은 SETUP 설정 (82 페이지 ) 의 [USB CONNECT] 를 사용하여 설정할 수 있
습니다 . 공장 출하 시에는 [NORMAL] 로 설정되어 있습니다 . 이 장에서는 [NORMAL] 설정을 사용하여 방법을 설명합니다 . PTP 연결이 지원되면 Sony 웹사이트를 통하여 사용자들에 대한 안내가 있을 것입니다 .
Windows 상에서 화상 보기 : 31 페이지 Macintosh 상에서 화상 보기 : 40 페이지 퍼스널 컴퓨터의 사용에 관한 주 : 42 페이지
P
• 카메라로 녹화한 데이터는 다음과 같은 형식으로 저장됩니다 . 퍼스널 컴퓨터에
이들 파일 형식을 지원하는 응용 소프트웨어가 설치되어 있는지 확인하여 주십시 오 .
정지 화상 (TEXT 모드 및 비압축 모드 제외 ): JPEG 형식동화상 / 오디오 : MPEG 형식비압축 모드 정지 화상 : TIFF 형식 —TEXT 모드 / 클립 모션 : GIF 형식
• 사용하는 응용 소프트웨어에 따라서는 정지 화상 파일을 열었을 때 파일 크기가
커지는 경우가 있습니다 .
• 컴퓨터로부터 화상 처리 소프트웨어를 사용하여 수정한 화상을 다른 파일 형식으
로 변환하여 카메라에 복사하면 “FILE ERROR” 메시지가 표시되고 화상을 열 수 없게 되는 수가 있습니다 .
• 사용하는 응용 소프트웨어에 따라서는 클립 모션 파일의 첫 번째 프레임만 재생
되는 수가 있습니다 .
컴퓨터와의 통신 (Windows 해당 )
서스펜드 또는 슬립 상태로부터 정상으로 복귀한 후에는 카메라와 컴퓨터간의 통 신이 다시 이어지지 않는 수가 있습니다 .
Microsoft와 Windows, Windows Media 미국 /또는 밖의 나라의 Microsoft
Corporation 의 등록 상표 또는 상표입니다 .
Macintosh 와 Mac OS, QuickTime Apple Computer 주식 회사의 등록 상표 또는
상표입니다 .
여기에 기술된밖의 모든 제품명은 해당하는 회사의 상표 또는 등록 상표입니다.
사용 설명서에서는 각각의 경우에 “™”및 “®”가 명기되어 있지 않습니다 .
30

Windows 상에서 화상 보기

권장 컴퓨터 환경
OS: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition
공장 출하 시에 위의 OS 중에서 하나가 설치되어 있어야 합니다 . 위에 기술된 OS 로 업그레이드한 환경 하에서는 확실한 작동이 보장되지 않습니 다.
CPU: MMX Pentium 200 MHz 또는 이상 USB 커넥터가 표준 지원되어야 합니다 . ( 동화상을 재생하기 위해서는 ) Windows Media Player ( 권장 ) 설치되어 있어야 합니다 .
P
대의 퍼스널 컴퓨터에 동시에 이상의 USB 기기를 연결하면 USB 기기
의 종류에 따라 몇몇 기기는 작동하지 않을 수도 있습니다 .
허브를 사용할 때에는 작동이 보장되지 않습니다 .
위에 기술된 모든 권장 컴퓨터 환경 하에서의 작동을 보장하지는 않습니다 .
컴퓨터에 USB 드라이버의 설치
퍼스널 컴퓨터에 카메라를 연결하기 전에 먼저 컴퓨터에 USB 드라이버를 설 치하여 주십시오 . USB 드라이버는 카메라에 부속된 CD-ROM 에 응용 소 프트웨어와 함께 들어 있습니다 .
P 주의
반드시 카메라를 컴퓨터에 연결하기 전에 USB 드라이버의 설치를 완료하여 주십 시오 . USB 케이블을 먼저 연결하면 USB 드라이버를 제대로 설치할 수 없게 됩니 다 .
드라이버를 설치하기 전에 USB 케이블을 연결하여 드라이버 소프트웨어를 바르게 설치할 수 없는 경우에는 34 페이지를 참조하여 교정 조치를 취하여 주십시오 .
B 재생
컴퓨터의 전원을 켜서 Windows 가 실행되도록 하여 주십시오 .
1
아직까지 USB 케이블을 연결해서는 안됩니다 .
• 컴퓨터 상에서 실행 중인 모든 어플리케이션을 닫아 주십시오 .
31
컴퓨터의 CD-ROM 드라이브에 부속의 CD-ROM 을 넣어 주십시오 .
2
잠시 후에 타이틀 화면이 표시됩니다 .
타이틀 화면이 표시되지 않을 때에는
1“My Computer”를 더블 클릭하여 주십시오 . 2 CD-ROM ( “PhotoSuite (E:)”) 을 더블 클릭하여 주십시오 .
드라이브 기호 ((E:) ) 컴퓨터에 따라 다를 있습니다 .
,잠시 후에 타이틀 화면이 표시됩니다 .
타이틀 화면의“USB Driver Installation for Windows 98/98SE/Me
3
and Windows 2000”로 화살표 ( 마우스 포인터 ) 를 가져가서 마우스 의 왼쪽 버튼을 클릭하여 주십시오 .
32
여기를 왼쪽 버튼 클릭 .
,설치 마법사 프로그램이 시작되고
InstallShield Wizard 화면이
표시됩니다 .
“Next”를 왼쪽 버튼 클릭하여 주십시오 .
4
“Next”를 왼쪽 버튼 클릭하
여 주십시오 .
,설치가 시작됩니다 . 설치가
끝나면 설치가 완료되었음을 알 려주는 화면이 표시됩니다 .
컴퓨터에서 CD-ROM 을 꺼내 주십시오 .
5
화면에 표시되는 메시지를 따라 설치 보조 마법사를 종료하여 주십시
6
오.
B 재생
1“Yes, I want to restart
my computer now.”를 선택하여 주십시오 .
2“Finish”를 왼쪽 버튼
릭하여 주십시오 .
,컴퓨터의 전원이 꺼졌다가 다시
켜집니다 . USB 드라이버는 재 기 동된 후에 사용할 수 있게 됩니 다.
33
USB 드라이버를 설치할 없을 때에는
이미 다른 USB 드라이버가 설치되어 있을 수 있습니다 . 36 페이지의 절차를 따라 카메라를 연결한 뒤에 다음의 단계를 시도하여 주십시오.
Windows 98, Windows 98SE Windows Me 사용자의 경우 :
아래에 보여지는 화면은 Windows Me 로부터 발췌한 것입니다 .
1System Properties화면을 표시하여 주십시오 .
System Properties 화면이 표시됩니다 .
1My Computer”를
른쪽 버튼 클릭하여 주십 시오 .
2“Properties”를 왼쪽
버튼 클릭하여 주십시오 .
3System Properties 화면
에서 “Device Manager”를 왼쪽 버튼 클릭하여 주십시오 .
2USB 드라이버가 이미 설치되어 있는지 확인하여 주십시오 .
34
1“Other Devices”를 더블 클릭하여
주십시오 .
2 물음표가 표시된 [ Sony DSC]
는 [ Sony Handycam]이 있는지 확인하여 주십시오 .
3USB 드라이버가 설치되어 있을 때에는 제거하여 주십시오 .
2 단계의 확인에서 “Other Devices”목록에 [ Sony DSC] 또는
[ Sony Handycam] 이 보여질 때에는 컴퓨터에 이미 다른 USB 드 라이버가 설치되어 있는 것입니다 . 이 경우에는 드라이버를 제거한 다음에 다시 설치하여야 합니다 . 제거 절차는 다음과 같습니다 .
1[ Sony DSC] 또는 [ Sony Handycam] 을 왼쪽 버튼 클릭하여
십시오 .
2“Remove”를 왼쪽 버튼 클릭하여 주십시오 . Confirm Device
Removal”화면이 표시됩니다 .
3“OK”를 왼쪽 버튼 클릭하면 드라이버가 제거됩니다 .
1(31 페이지 ) 단계부터 조작을 수행하여 USB 드라이버를 다시 설치 하여 주십시오 .
Windows 2000 Professional 사용자의 경우 :
관리자의 허락을 얻어 로그인하여 주십시오 .
1 My Computer”를 오른쪽 마우스 버튼으로 클릭한 다음에
“Properties”를 클릭하여 주십시오 .
System properties 스크린이 표시됩니다 .
2“Hardware”를 오른쪽 마우스 버튼으로 클릭한 다음에 Device
Manager”를 클릭하여 주십시오 .
3“Device Manager”에서 “View”를 오른쪽 마우스 버튼으로 클릭
다음에 “Devices by type”를 클릭하여 주십시오 .
4“ Other devices”에서 “ Sony DSC”를 오른쪽 마우스 버튼
으로 클릭한 다음에 “Delete”를 클릭하여 주십시오 .
1(31 페이지 ) 단계부터 조작을 수행하여 USB 드라이버를 다시 설치 하여 주십시오 .
카메라의커버를 열고 USB 잭 (mini-B) 에 USB 케이블 커넥터를
7
까지 꽂아 주십시오 .
B 재생
커넥터를 끝까지 밀어 넣어 주십시오 .
35
컴퓨터의 USB 잭에 USB 케이블 커넥터의 다른 한쪽을 연결하여 주십
8
시오 .
컴퓨터의 USB 잭에 연결 .
USB 잭의 위치는 사용하는
컴퓨터에 따라 다릅니다 .
카메라를 준비하여 주십시오 .
9
1 카메라에 “Memory Stick”을 넣어 주십시오 . 2 카메라에 AC 전원 어댑터를 연결하여 주십시오 . 3 카메라의 전원을 주십시오 .
3
1
2
벽의 콘센트로
카메라의 LCD 스크린에 “USB MODE”가 표시됩니다 . 카메라를 컴퓨터에 처음으로 연결하면 자동적으로 디바이스 매니저 가 두 번 연속해서 실행되어 컴퓨터가 카메라를 인식하도록 합니다. 이 동안에는 컴퓨터나 카메라를 작동할 필요가 없습니다 . 반드시 디 바이스 매니저가 두 번 실행될 때까지 기다려 주십시오 .
P
3 단계가 끝난 후에 “USB MODE”가 표시되지 않으면 SET UP 설정에서 [USB CONNECT] 를 확인하여 설정이 다를 때에는 [NORMAL] 로 설정을 바꾸 주십시오 .
P
6 단계에서 USB 드라이버의 설치가 완료되기 전에 USB 케이블을 연결하지 않도
록 하여 주십시오 .
9 단계에서 카메라의 전원을 켜기 전에 반드시 카메라에 “Memory Stick”을 넣
어 주십시오 . 그렇지 않으면 카메라를 인식할 수 없게 됩니다 .
36
화상 보기
Windows 시스템 상에서 동화상을 보려면 Windows Media Player 또는 그 밖의 동화상 재생용 어플리케이션이 설치되어 있어야 합니다 .
예 : 정지 화상 보기
절차는 동화상이나 그 밖의 화상 데이터를 보는 것과 동일합니다 .
컴퓨터의 전원을 켜서 Windows 가 실행되도록 하여 주십시오 .
1
카메라의커버를 열고 USB (mini-B) USB 케이블 커넥터를
2
까지 꽂아 주십시오 .
커넥터를 끝까지 밀어 넣 어 주십시오 .
USB 케이블 커넥터의 다른 한쪽을 컴퓨터의 USB 잭에 연결하여 주십
3
시오 .
컴퓨터의 USB 잭에 연결 .
B 재생
USB 잭의 위치는 사용하는
컴퓨터에 따라 다릅니다 .
카메라에“Memory Stick”을 넣고 카메라와 전원 콘센트 에 AC 전원
4
어댑터를 연결하여 주십시오 .
카메라의 전원을 켜 주십시오 .
5
카메라의 LCD 스크린에 “USB MODE”가 표시됩니다 .
37
“My Computer”를 더블 클릭하여 주십시오 .
6
새로 인식된 드라이브를 더블 클릭하여 주십시오 .
7
DCIM 폴더를 더블 클릭하여 주십시오 .
8
이“Removable Disk (F:)”가 연결된 카메라를 리킵니다 .
드라이브 기호 ((F:), )
컴퓨터에 따라 다를 수 있습 니다 .
,“My Computer 폴더가 표
시됩니다 .
Removable Disk (F:)
폴더를 더블 클릭하여 주십 시오 .
,“Removable Disk
(F:)폴더의 내용이 시됩니다 .
,“DCIM 폴더의 내용이
표시됩니다 .
“100MSDCF 폴더를 더블 클릭하여 주십시오 .
9
38
,“100MSDCF 폴더의
내용이 표시됩니다 .
원하는 화상을 더블 클릭하여 주십시오 .
0
,화상이 표시됩니다 .
원하는 파일 형식 이 순서대로 더블 클릭 합니다
정지 화상 “Dcim”
동화상 * “Mssony”
오디오 * “Mssony”
클립 모션 화상 “Dcim”
전자 메일 화상
TIFF 화상 ( 비압축 )
화상을 보기 전에 퍼스널 컴퓨터의 하드디스크로 파일을 복사하는 것이 바람직
합니다 . “Memory Stick”으로부터 직접 파일을 재생하면 화상과 사운드가 끊어지는 수가 있습니다 .
화상 데이터를 컴퓨터로 복사하려면
마우스로 화상 데이터를 끌어가서 “My Documents” ( 예 ) 폴더에 떨 어뜨려 주십시오 .
폴더
폴더
폴더
폴더
Mssony
폴더
t
“100msdcf
폴더
t
Moml0001”
폴더
t
Momlv100
폴더
t
“100msdcf
폴더
t
Imcif100
폴더
t
화상 파일
t
화상 파일 *
t
오디오 파일 *
t
화상 파일
t
화상 파일
B 재생
,화상 데이터가 “My
Documents”( 예 ) 더에 복사됩니다 .
39

Macintosh 상에서 화상 보기

권장 컴퓨터 환경
OS: Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1, Mac OS X
공장 출하 시에 위의 OS 중에서 하나가 설치되어 있어야 합니다 . 그러나 다음과 같은 모델의 경우에는 Mac OS 9.0/9.1로 업그레이드 시켜야 합 니다 .
— Mac OS 8.6 표준 설치 환경과 슬롯 로딩 타입의 CD-ROM 드라이브를 갖춘
iMac
— Mac OS 8.6 표준 설치 환경의 iBook 또는 Power Mac G4
USB 커넥터가 표준 지원되어야 합니다 . ( 동화상을 재생하려면 ) 버전 3.0 이상의 QuickTime 이 설치되어 있어야 합니다 .
P
대의 퍼스널 컴퓨터에 동시에 이상의 USB 기기를 연결하면 USB 기기의
종류에 따라 몇몇 기기는 작동하지 않을 수도 있습니다 .
허브를 사용할 때에는 작동이 보장되지 않습니다 .
위에 기술된 모든 권장 컴퓨터 환경 하에서의 작동을 보장하지는 않습니다 .
컴퓨터에 USB 드라이버의 설치
Mac OS 9.1, Mac OS X 사용자의 경우
USB 드라이버를 설치할 필요가 없습니다 . Macintosh 는 USB 케이블을 사 용하여 카메라를 연결하기만 함으로써 카메라를 일종의 드라이버로 인식합 니다 .
Mac OS 8.5.1/8.6/9.0 사용자의 경우
아래의 절차를 따라 드라이버를 설치하여 주십시오 .
퍼스널 컴퓨터의 전원을 켜고 Mac OS 가 실행되도록 하여 주십시오 .
1
컴퓨터의 CD-ROM 드라이브에 부속의 CD-ROM 을 넣어 주십시오 .
2
CD-ROM 드라이브 아이콘을 더블 클릭하여 창을 열어 주십시오 .
3
OS 가 들어있는 하드 디스크의 아이콘을 더블 클릭하여 창을 열어 주십
4
시오 .
3 단계에서 연 창으로부터 다음의 두 개의 파일을 4 단계에서 연 창의
5
System Folder 아이콘으로 가져가 주십시오 ( 가져가서 떨어뜨리
기 ).
Sony USB 드라이버
Sony USB
40
“Put these items into the Extensions folder?”가 표시되면
6
“OK”를 클릭 하여 주십시오 .
퍼스널 컴퓨터를 재 기동하여 주십시오 .
7
화상 보기
Macintosh 시스템 상에서 동화상을 보려면 버전 3.0 또는 이상의 QuickTime 이 설치되어 있어야 합니다 .
퍼스널 컴퓨터의 전원을 켜고 Mac OS 가 실행되도록 하여 주십시오 .
1
카메라의커버를 열고 USB 잭 (mini-B) 에 USB 케이블 커넥터를
2
까지 꽂아 주십시오 .
USB 케이블 커넥터의 다른 한쪽을 컴퓨터의 USB 잭에 연결하여 주십
3
시오 .
카메라에“Memory Stick”을 넣고 카메라와 전원 콘센트 에 AC 전원
4
어댑터를 연결하여 주십시오 .
카메라의 전원을 켜 주십시오 .
5
카메라의 LCD 스크린에 “USB MODE”가 표시됩니다 .
데스크탑 상의 새로 인식된 아이콘을 더블 클릭 하여 주십시오 .
6
Memory Stick 내의 폴더가 표시됩니다 .
폴더로부터 원하는 화상 / 사운드 파일을 선택하여 더블 클릭 하여 주십
7
시오 .
B 재생
41
퍼스널 컴퓨터의 사용에 관한 주
Memory Stick”
퍼스널 컴퓨터로 초기화한 “Memory Stick”을 사용하거나 USB 연결을 통하
여 카메라에 들어있는 “Memory Stick”을 컴퓨터에서 초기화하는 경우에는 작동을 보장할 수 없습니다 .
Windows 상에서 “Memory Stick”을 최적화하지 않도록 하여 주십시오 .
“Memory Stick”의 수명이 줄어들게 됩니다 .
•“Memory Stick 상의 데이터를 압축하지 않도록 하여 주십시오 . 압축된 파일
은 카메라로 재생할 수 없습니다 .
소프트웨어
사용하는 응용 소프트웨어에 따라서는 정지 화상 파일을 열었을 파일 크기가
커지는 경우가 있습니다 .
부속의 화상 처리 소프트웨어를 사용하여 퍼스널 컴퓨터에서 수정한 화상을
메라에서 불러들이거나 카메라 상에서 직접 화상을 수정하면 화상 형식이 달라 져서 “FILE ERROR”가 표시되며 파일을 열 수 없게 되는 수가 있습니다 .
• 사용하는 응용 소프트웨어에 따라서는 클립 모션 파일의 첫 번째 프레임만 재생
되는 수가 있습니다 .
Windows Me Windows 2000 사용자의 경우
퍼스널 컴퓨터에 USB 케이블이 연결되어 있을 때 퍼스널 컴퓨터로부터 USB 케이블을 뽑거나 카메라로부터“Memory Stick”을 제거할 경우에는 다음의 절차를 따르는 것이 바람직합니다 .
1 태스크 트레이의 “Unplug/Eject 아이콘을 클릭하여 드라이브를 정지
시켜 주십시오 .
2 하드웨어의 안전한 제거를 확인하는 메시지가 표시되면 USB 케이블을
뽑거나 “Memory Stick”을 제거하여 주십시오 .
컴퓨터와의 통신 (Windows 만 해당 )
서스펜드 또는 슬립 상태로부터 정상으로 복귀한 후에는 카메라와 컴퓨터간 의 통신이 다시 이어지지 않는 수가 있습니다 .
Mac OS X 사용자의 경우
컴퓨터로부터 USB 케이블을 뽑거나“Memory Stick”을 제거하기 전에 컴 퓨터의 전원을 꺼 주십시오 .
42

화상 파일 저장 폴더와 화상 파일

카메라로 녹화한 화상 파일은 녹화 모드에 따라 그룹화 되어 각기 다른 폴더 에 저장됩니다 . 파일명의 의미는 다음과 같습니다 . ssss 는 0001에서 9999 까지 범위 내의 숫자를 가리킵니다 .
Windows Me 사용자의 경우 ( 카메라를 인식하는 드라이브가 “E”로 지정 되어 있을 때 .)
정지 화상 , TEXT 모드 화상 및 클립 모션 화상 데이터가 저장되는 폴더
E-MAIL 모드와 TIFF 모드 화상 데이터가 저장 되는 폴더
동화상 데이터가 저장되는 폴더
VOICE 모드 오디오 데이터가 저장되는 폴더
폴더 파일 의미
100MSDCF DSC0ssss.JPG 통상적으로 녹화된 정지 화상 파일
CLP0ssss.GIF NORMAL 모드로 녹화된 클립 모션 파
CLP0ssss.THM NORMAL 모드로 녹화된 클립 모션 파
MBL0ssss.GIF MOBILE 모드로 녹화된 클립 모션 파일
MBL0ssss.THM MOBILE 모드로 녹화된 클립 모션 파일
TXT0ssss.GIF TEXT 모드로 녹화된 정지 화상 파일
TXT0ssss.THM TEXT 모드로 녹화된 정지 화상 파일의
다음과 같은 모드로 녹화된 정지 화상
— E-MAIL 모드 (54 페이지 ) — TIFF 모드 (57 페이지 ) — VOICE 모드 (55 페이지 ) — 버스트 모드 (54 페이지 )
(58 페이지 )
일의 색인 화상 파일
(59 페이지 )
의 색인 화상 파일
(56 페이지 )
색인 화상 파일
B 재생
43
폴더 파일 의미
IMCIF100 DSC0ssss.JPG E-MAIL 모드로 녹화된 작은 크기의
DSC0ssss.TIF TIFF 모드로 녹화된 비압축 화상 파일
MOML0001 MOV0ssss.MPG 통상적으로 녹화된 동화상 파일 MOMLV100 DSC0ssss.MPG VOICE 모드로 녹음된 오디오 파일
P
다음과 같은 파일의 숫자 부분은 동일합니다 .
-E-MAIL 모드로 녹화된 작은 크기의 화상 파일과 이에 대응하는 화상 파일
-TIFF 모드로 녹화된 비압축 화상 파일과 이에 대응하는 화상 파일
-VOICE 모드로 녹음된 오디오 파일과 이에 대응하는 화상 파일
-TEXT 모드로 녹화된 화상 파일과 이에 대응하는 색인 화상 파일
- 클립 모션으로 녹화된 화상 파일과 이에 대응하는 색인 화상 파일
• 컴퓨터 상의 폴더나 파일명을 바꾸지 않도록 하여 주십시오 . 이름을 바꾸면 카메라
가 폴더 또는 파일을 열 수 없게 되는 경우가 있습니다 .
상 파일 (54 페이지 )
(57 페이지 )
(55 페이지 )
도움말
디지털 스틸 카메라는 녹화된 화상을 디지털 데이터로 저장합니다 . 저장된 데이터의 형식을 파일 형식이라고 합니다 . 본 카메라에서 사용할 수 있는 형식은 다음과 같습 니다 :
JPEG 형식
대부분의 디지털 스틸 카메라 , 컴퓨터의 운용 체계, 및 브라우저 소프트웨어가 이 형식을 지원합니다 . 이 형식을 사용하면 현저한 화질 저하 없이 파일을 압축할 수 있습니다 . 그러나 파일의 압축과 저장을 여러 번 반복하면 화질이 저하됩니다. 본 카메라는 정상 녹화 시에 정지 화상을 JPEG 형식으로 녹화합니다 .
GIF 형식
이 형식을 사용하면 화상의 압축과 저장을 여러 번 반복해도 화질이 저하되지 않 습니다 . 이 형식에 사용할 수 있는 색상 수는 256 색상으로 제한됩니다 . 본 카메 라는 클립 모션 (58 페이지 ) 또는 TEXT 모드 사용 시에 정지 화상을 GIF 형식으 로 녹화합니다 (56 페이지 ).
TIFF 형식
촬영한 화상을 압축하지 않고 저장하므로 화질이 저하되지 않습니다 . 이 형식은 대부분의 운용 체계와 어플리케이션에서 지원됩니다 . 본 카메라는 TIFF 모드 사 용 시에 정지 화상을 TIFF 형식으로 녹화합니다 (57 페이지 ).
MPEG 형식
이 형식은 동화상에 표준으로 사용됩니다 . 본 카메라는 동화상 녹화 및 VOICE 모 드 사용 시에 MPEG 형식으로 오디오를 녹음합니다 (55 페이지 ).
44

고도 조작

고도 조작을 수행하기 전에

고도 조작에 빈번하게 사용되는 조작 방법을 아래에 설명합니다 . 모드 다이 얼과 조작 버튼의 사용에 관한 사항은 16 페이지를 참조하여 주십시오 .
셋업 항목의 설정
모드 다이얼을 SET UP 으로 설정하여 주십시
1
오 .
설정 화면이 표시됩니다 (81 페이지 ).
조작 버튼의 v/V/b/B 를 눌러서 설정하고자 하는 항목을 선택하여 주
2
십시오 .
조작 버튼의 중앙 z 를 누르면 항목이 확정 됩니다 .
3
메뉴 항목의 설정
모드 다이얼을 , , 또는 로 설정하여 주십시오 .
1
MENU 를 눌러 주십시오 .
2
메뉴가 표시됩니다 (46 페이지 ).
모드 다이얼이 로 설정되어 있을 때에는 :
3
1 조작 버튼의 b/B 를 눌러서 설정하고자 하
는 항목을 선택하여 주십시오 . 선택된 설정 이 노란색으로 바뀌어집니다 .
2 조작 버튼의 중앙 z 를 누르면 항목이 확정
됩니다 .
CAMERA
MOVING IMAGE: DATE/TIME: RED EYE REDUCTION: AF ILLUMINATOR:
SELECT
DELETE PROTECT PRINT SLIDE
OK
MPEG MOVIE OFF OFF ON
고도 조작을 수행하기 전에
모드 다이얼이 , 또는 로 설정되어 있 을 때에는 :
조작 버튼의 v/V/b/B 를 눌러서 항목의 설정을 선택하여 주십시오 . 선택한 설정이 황색으로 바뀌고 설정이 완료됩 니다 .
400 200 100
AUTO
45
메뉴 설정
수정할 수 있는 메뉴 항목은 모드 다이얼의 위치에 따라 다릅니다 . LCD 스크 린에는 현 상태에서 조작할 수 있는 항목만 표시됩니다 . 공장 출하 시의 설정 은 x 로 표시되어 있습니다 .
모드 다이얼이 /로 설정되어 있을 때에는
항목 설정 기능
+2.0EV 에서
(EV)
9 (FOCUS)
WB (WHITE BAL)
(SPOT METER)
ISO 400
(IMAGE SIZE)
(
P. QUALITY
-2.0EV
( 무한대 )
7.0 m
3.0 m
1.0 m
0.5 m
x AUTO
HOLD
x AUTO
IN DOOR OUT DOOR
ON
x OFF
200 100
x AUTO
x 1920×1440
1920 (3:2) 1600×1200 1280×960
640×480
x FINE 고화질 모드로 정지 화상을 녹화합니다 .
)
STANDARD 표준 화질 모드로 정지 화상을 녹화합니다 .
노출치를 조절합니다. 1/3 EV 간격으로 13 단계로 조절할 수 있습니다 . 공장 출하 시 에는 [0EV] 로 설정되어 있습니다 .
피사체까지의 거리 설정 (60 페이지 ).
화이트 밸런스를 설정합니다 (62 페이지 ).
녹화될 지점의 밝기를 조절합니다 (65 페이 지 ).
ISO 필름 속도를 선택합니다 . 주위가 어두 운 상황에서 녹화하거나 빠르게 움직이는 피 사체를 녹화할 때에는 수치를 높게 설정하여 주십시오 . 고화질의 화상을 녹화할 때에는 수치를 낮게 설정하여 주십시오 (모드 다이 얼이 으로 설정되어 있을 때를 제외 ).
정지 화상을 녹화할 때 화상 크기를 선택합 니다 (51 페이지 ).
46
항목 설정 기능
MODE (REC MODE)
±
(FLASH LEVEL)
PFX (
P. EFFECT
SHARPNESS
(
TIFF JPEG 파일과 별도로 TIFF ( 비압축 ) 파일
TEXT 흑백으로 GIF 파일을 녹화합니다 (56 페이
VOICE JPEG 파일과 별도로 오디오 파일을 ( 정지
E-MAIL 선택한 화상 크기의 파일과 별도로 작은
BURST2 두 개의 화상을 연속적으로 녹화합니다
x NORMAL 표준 녹화 모드로 화상을 녹화합니다 .
HIGH 플래시 밝기를 표준보다 밝게 합니다 .
x NORMAL 표준 설정 .
LOW 플래시 밝기를 표준보다 어둡게 합니다 . SOLARIZE
)
B&W SEPIA NEG.ART
x OFF
)+2+1
x 0
-1
-2
을 녹화합니다 (57 페이지 ).
지 ).
상과 함께 ) 녹화합니다 (55 페이지 ).
기의 (320×240) JPEG 파일을 녹화합니다
(54 페이지 ).
(54 페이지 ).
특수 화상 효과를 설정합니다 (63 페이지 ).
화상의 선명도를 조절합니다 .
지시등이 표시됩니다 (0 으로 설정되어
있을 때는 제외 ).
고도 조작을 수행하기 전에
47
모드 다이얼이 로 설정되어 있을 때 (SETUP 설정에서 MOVING IMAGE 가 MPEG MOVIE 로 설정 )
항목 설정 기능
(EV)
9 (FOCUS)
WB (WHITE BAL)
(SPOT METER)
(IMAGE SIZE)
PFX (
P. EFFECT
+2.0EV 에서
-2.0EV
( 무한대 )
7.0 m
3.0 m
1.0 m
0.5 m
x AUTO
HOLD
x AUTO
IN DOOR OUT DOOR
ON
x OFF
320 (HQ) 320×240
x 160×112
SOLARIZE
)
B&W SEPIA NEG.ART
x OFF
노출치를 조절합니다 . 1/3 EV 간격으로 13 단계로 조절할 수 있습니다 . 공장 출하 시 에는 [0EV] 로 설정되어 있습니다 .
피사체까지의 거리 설정 (60 페이지 ).
화이트 밸런스를 설정합니다 (62 페이지 ).
녹화될 지점의 밝기를 조절합니다 (65 페이 지 ).
동화상을 녹화할 때 MPEG 화상의 크기를 선택합니다 (51페이지).
특수 화상 효과를 설정합니다 (63 페이지 ).
48
모드 다이얼이 로 설정되어 있을 때 (SETUP 설정에서 MOVING IMAGE 가 CLIP MOTION 으로 설정 )
항목 설정 기능
(EV)
9 (FOCUS)
WB (WHITE BAL)
(SPOT METER)
(IMAGE SIZE)
±
(FLASH LEVEL)
PFX (
P. EFFECT
SHARPNESS
(
+2.0EV 에서
-2.0EV
( 무한대 )
7.0 m
3.0 m
1.0 m
0.5 m
x AUTO
HOLD
x AUTO
IN DOOR OUT DOOR
ON
x OFF
x NORMAL
MOBILE
HIGH 플래시 밝기를 표준보다 밝게 합니다 .
x NORMAL 표준 설정 .
LOW 플래시 밝기를 표준보다 어둡게 합니다 . SOLARIZE
)
B&W SEPIA NEG.ART
x OFF
)+2+1
x 0
-1
-2
노출치를 조절합니다. 1/3 EV 간격으로 13 단계로 조절할 수 있습니다 . 공장 출하 시 에는 [0EV] 로 설정되어 있습니다 .
피사체까지의 거리 설정 (60 페이지 ).
화이트 밸런스를 설정합니다 (62 페이지 ).
녹화될 지점의 밝기를 조절합니다 (65 페이 지 ).
클립 모션 화상의 크기를 선택합니다 (58 페이지 ).
특수 화상 효과를 설정합니다 (63 페이지 ).
화상의 선명도를 조절합니다 .
지시등이 표시됩니다 (0 으로 설정되어
있을 때는 제외 ).
고도 조작을 수행하기 전에
49
다이얼 모드가 설정되어 있을
항목 설정 기능
DELETE OK 표시된 화상을 소거합니다 (71 페이지 ).
CANCEL 화상의 소거를 취소합니다 .
PROTECT - 화상의 우발적인 소거를 방지합니다 (72 페
PRINT - 정지 화상에 인쇄 마크를 표시합니다
SLIDE*
COPY OK 화상을 복사합니다 (75 페이지 ).
RESIZE* 1920×1440
ROTATE*
DIVIDE* OK 동화상을 분할합니다 (78 페이지 ).
단일 화상 모드만 해당 .
INTERVAL
REPEAT xON/OFF START 슬라이드 쇼를 시작합니다 . CANCEL 슬라이드 쇼를 취소합니다 .
CANCEL 화상의 복사를 취소합니다 .
1600×1200 1280×960
640×480 CANCEL 녹화 화상 크기의 변경을 취소합니다 .
OK CANCEL 정지 화상의 회전을 취소합니다 .
CANCEL 동화상의 분할을 취소합니다 .
이지 ).
(77 페이지 ). 슬라이드 쇼의 간격을 설정합니다 .
x 3sec/5sec/10sec/30 sec/1 min
녹화된 화상의 크기를 변경합니다 (74 페이 지 ).
정지 화상을 90 도 회전시킵니다 (69 페이 지 ).
50

화상 크기의 설정 (IMAGE SIZE)

렌즈 커버를 열어 주십시오 .
1
모드 다이얼을 , 또는 로 설정하여 주십시오 .
2
MENU 를 눌러 주십시오 .
3
메뉴가 표시됩니다 .
b/B 를 사용하여 [] (IMAGE SIZE)를 선택한 다음에 v/V 를 사용
4
하여 원하는 화상 크기를 선택하여 주십시오 .
정지 화상 크기 :
1920×1440: 2.8 메가 픽셀 1920 (3:2)* 1600×1200: 2.0 메가 픽셀 1280×960: 1.3 메가 픽셀
640×480: 0.35 메가 픽셀
화상은 인화지 크기에 맞도록 3:2 의 비율로 녹화됩니다 . 이 화상 크기를 사용하
면 화상의 여백이 인쇄되지 않습니다 . 그러나 LCD 스크린에는 상하로 약간의 검은 부분이 표시됩니다 .
고도 조작을 수행하기 전에
화상 크기의 숫자가 커질수록 파일 크기가 커지며 장의 “Memory Stick”에 녹화할 수 있는 화상 수도 적어집니다 . 녹화 가능 화상 수에 관한 자세한 사항은 52 페이지를 참조하여 주십시오 .
동화상 (MPEG 무비 ) 크기 :
320 (HQ)*, 320×240, 160×112
고화질 모드
클립 모션 크기 :
NORMAL (160×120), MOBILE (120×108)
51
각 화상 크기에 대한 용도 및 화상 수 * 또는 한 장의 “Memory Stick” (8 MB) 에 녹화할 수 있는 시간 ** 의 예
정지 화상 :
화상 크기 용도
STANDARD FINE
화질
1920×1440 화상의 수정 약 10 약 5 1920 (3:2) 3:2 비율로 인쇄 약 10 약 5 1600×1200 A4 서식으로 인쇄
약 15 8
1280×960 엽서 크기로 인쇄 약 22 약 12 640×480 전자 메일에 첨부 약 118 약 48
동화상 :
화상 크기 용도
화상 수 또는 시간
320 (HQ) TV 화면으로 표시 20 320×240 컴퓨터로 화상 보기 160×112 전자 메일에 첨부 MOBILE(120×108)
(2 프레임 ) NORMAL(160×120)
(10 프레임 )
MODE (REC MODE) 가 NORMAL 로 설정되어 있을 때 . ∗∗ 연속 녹화 시의 최대 녹화 시간 .
- 300
- 40
80
320
녹화 가능 화상 수 또는 녹화 가능 시간 (97 페이지 )
실제 화상 수 또는 녹화 가능 시간은 녹화 조건에 따라 차이가 날 수 있습니다 .
52
B
다양한 녹화 방법

촬영 조건에 따라 화상을 녹화 (TWILIGHT 모드 )

모드 다이얼 :
이 모드는 야경을 촬영하는데 적합 합니다 .
1 2
1 모드 다이얼을 설정하여
주십시오 .
어두운 곳에서 밝은 피사체를 녹화할 때 주위의 어두운 분위 기를 그대로 살려서 녹화할 수 있습니다 . 셔터 속도가 느리게 되므로 흔들리지 않도록 삼각대 를 사용하는 것이 바람직합니 다.
2 화상을 녹화하여 주십시오 .
TWILIGHT 모드를 취소하려면
모드 다이얼을 로 설정하여 주 십시오 .
도움말
통상적인 녹화 조건 하에서는 초점 , 조리개 , 노출 , 및 화이트 밸런스 등과 같은 각종 조절을 카메라가 자동적으 로 수행합니다 . 그러나 촬영 조건에 따라서는 원하는 촬영을 수행할 수 없 는 경우도 있습니다 . TWILIGHT 모 드는 촬영 상황에 맞는 준 최적 조건 을 제공합니다 .
B 다양한 녹화 방법
P
TWILIGHT 모드에서 플래시를
용할 때에는 강제 플래시 로 설정 하여 주십시오 .
TWILIGHT 모드로는 동화상을
화할없습니다 .
TWILIGHT 모드를 사용할 때에는
플래시 모드를 강제 플래시 모드 로 설정하였을 때 AF 조명등 (24 페 이지 ) 이 켜집니다 .
53

두 개의 화상을 연속적으로 녹화

모드 다이얼 : /

전자 메일을 위한 정지 화 상의 녹화 (E-MAIL)

모드 다이얼 : /
이 모드는 연속 녹화 시에 사용됩니 다 .
1 5
3
2,4
1 다이얼 모드를 또는
설정하여 주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 사용하여 [MODE]
(REC MODE) 를 선택하고 ,
v/V 사용하여 [BURST2] 선택하여 주십시오 .
4 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 사라집니다 .
5 화상을 녹화하여 주십시오 .
정상 녹화 모드로 되돌리려면 3 단계에서 v/V 사용해
[NORMAL] 을 선택해 주십시오 .
P
모드에서는 플래시를 사용할
없습니다 .
모드로 녹화하는 동안에는 LCD
스크린에 화상이 표시되지 않습니 다. 셔터 버튼을 누르기 전에 구도 를 잡아 주십시오 .
녹화 간격은 0.6 초입니다 .
E-MAIL 모드에서는 통상적인
지 화상의 녹화와 동시에 전자 메일 전송에 적당한 작은 크기의 화상도 녹화됩니다 . ( 통상적인 정지 화상 의 크기는 메뉴 설정에서 [] (IMAGE SIZE) 를 사용하여 설정 합니다 (51 페이지 ).)
1 5
3 2,4
1 다이얼 모드를 또는
설정하여 주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 사용하여 [MODE]
(REC MODE) 를 선택하고 ,
v/V 사용하여 [E-MAIL] 선택하여 주십시오 .
4 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 사라집니다 .
5 화상을 녹화하여 주십시오 .
E-MAIL 모드로 “Memory Stick (8 MB) 에 녹화할 수 있는 화상 수
화상 크기
1920×1440 1920 (3:2) 1600×1200
1280×960
640×480
화질
STANDARD
약 10 약 6 약 10 약 6 약 14 약 8 약 21약 12 약 95 약 43
FINE
54
녹화 가능 화상 수 (97 페이지 )
실제 녹화 가능 화상 수는 녹화 조건에 따라 차이가 날 수 있습니다 .
정상 녹화 모드로 되돌리려면 3 단계에서 v/V 사용해
[NORMAL] 을 선택해 주십시오 .

정지 화상에 오디오 파일을 추가 (VOICE)

모드 다이얼 : /
VOICE 모드에서는 정지 화상의 녹 화와 동시에 오디오도 녹음됩니다 . ( 통상적인 정지 화상의 크기는 메 뉴 설정에서 [ ] (IMAGE SIZE) 를 사용하여 설정합니다 (51페이 지 ).)
1 5
3 2,4
1 다이얼 모드를 또는
설정하여 주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 사용하여 [MODE]
(REC MODE) 를 선택하고 ,
v/V 사용하여 [VOICE] 선택하여 주십시오 .
4 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 사라집니다 .
5 화상을 녹화하여 주십시오 .
셔터 버튼을 눌렀다가 놓으면 , 5
초 동안 사운드가 녹음됩니다 .
셔터 버튼을 누른 채로 지속하 면 , 셔터 버튼을 놓을 때까지
최대 40 초 동안 사운드가 녹음 됩니다 .
B 다양한 녹화 방법
55
VOICE 모드 * 로“Memory Stick (8 MB) 에 녹화할 수 있는 화상 수
화상 크기
1920×1440
1920 (3:2)
1600×1200
1280×960
640×480
5 초의 오디오를 녹음할 .
화질
STANDARD
약 10 약 5 약 10 약 5 약 13 약 7 약 19 약 11 약 56 약 34
FINE

문서의 녹화 (TEXT)

모드 다이얼 :
TEXT 모드는 문자를 강조하고자 하는 흑백 문서의 녹화에 적절합니 다 . LCD 스크린도 흑백으로 바뀌 며 화상은 GIF 형식으로 녹화됩니 다 .
1 5
정상 녹화 모드로 되돌리려면 3 단계에서 v/V 사용해
[NORMAL] 을 선택해 주십시오 .
3 2,4
1 모드 다이얼을 설정하여
주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 사용하여 [MODE]
(REC MODE) 를 선택하고 ,
v/V 사용하여 [TEXT] 택하여 주십시오 .
4 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 사라집니다 .
5 화상을 녹화하여 주십시오 .
TEXT 모드 * 로“Memory Stick (8 MB) 에 녹화할 수 있는 화상 수
화상 크기 화상 *
1920×1440
1920 (3:2)
1600×1200
1280×960
640×480
녹화할 있는 화상 수는 글씨 부분의
양과 같은 문서의 조건에 따라 다릅니 다 .
16 -108 19 -121
24 -138 36 -162
121-323
56
정상 녹화 모드로 되돌리려면 3 단계에서 v/V 사용해
[NORMAL] 선택해 주십시오 .
P
• 피사체에 조명이 고르게 비치지 않
으면 선명한 화상을 녹화할 수 없는 경우도 있습니다 .
• 데이터를 쓰거나 읽는데 통상적인
녹화보다 더 시간이 걸립니다 .
• 모드 다이얼이 로 설정되어 있을
때에는 화상이 녹화되기는 하지만 하얗게 되거나 검게 되는 수가 있습 니다 .
• 남은 녹화 가능 화상 수는 표시되지
않습니다 .
[ ] (P. QUALITY)
STANDARD 또는 FINE 으로 설정
되었는지에 관계없이 녹화 가능한 화상 수는 동일합니다 .

비압축 파일로 정지 화상의 녹화 (TIFF)

모드 다이얼 : /
이 모드에서는 통상적인 정지 화상 과 함께 1920×1440 크기의 비압축 화상이 동시에 녹화됩니다 . ( 통상 적인 정지 화상의 크기는 메뉴 설정 에서 [ ] (IMAGE SIZE) 를 사용 하여 설정합니다 (51 페이지 ).) 비 압축 화상의 화질은 저하되지 않습 니다 . 이 모드로 녹화한 화상은 고 화질 프린터로 인쇄하는데 적합합 니다 .
1 5
3 2,4
B 다양한 녹화 방법
1 다이얼 모드를 또는
설정하여 주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 사용하여 [MODE]
(REC MODE) 를 선택하고 ,
v/V 사용하여 [TIFF] 택하여 주십시오 .
4 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 사라집니다 .
5 화상을 녹화하여 주십시오 .
TIFF 모드로 “Memory Stick” (16MB)에 녹화할 수
있는 화상 수는 대략 하나입니 다 .
정상 녹화 모드로 되돌리려면 3 단계에서 v/V 사용해
[NORMAL] 을 선택해 주십시오 .
57
P
화상 크기로 [1920 (3:2)] 을 선택
하였을 때에는 비압축 화상이 [1920 (3:2)] 형식으로 녹화됩니 다.
• 데이터를 쓰는 시간은 통상적인 녹
화 시보다 더 길게 걸립니다 .
부속의 “Memory Stick (8 MB)
은 비압축 화상을 녹화하기에는 용 량이 부족합니다 .

클립 모션 파일의 생성

모드 다이얼 :
클립 모션은 정지 화상을 연속적으 로 재생하는 애니메이션 기능입니 다 . 화상은 홈페이지를 작성하거나 전자 메일에 첨부하기 편한 GIF 형 식으로 저장됩니다 .
1,3 7,8
2,5,9 4,6
1 모드 다이얼을 SET UP 로 설정
하여 주십시오 .
설정 화면이 표시됩니다 .
2 v/V 사용하여 []
(CAMERA) 를 선택하고 , B/v/V 사용하여 [MOVING IMAGE] 를 선택하고 , v/V
사용하여 [CLIP MOTION] 을 선택한 다음에 z 를 눌러 주십 시오 .
3 모드 다이얼을 설정하여
주십시오 .
4 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
5 b/B 사용하여 []
(IMAGE SIZE) 를 선택하고 ,
v/V 사용하여 원하는 모드 를 선택하여 주십시오 .
NORMAL (160
최대 10 프레임까지의 클립 모 션을 녹화할 수 있습니다 . 이것 은 홈페이지 등을 작성하는데 적합합니다 .
×120)
58
MOBILE (120×108)
최대 2 프레임까지의 클립 모션 을 녹화할 수 있습니다 . 이것은 휴대용 데이터 단말에서 사용하 는데 적합합니다 .
6 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 사라집니다 .
7 첫 번째 프레임에 사용할 화상
을 녹화하여 주십시오 .
1/10
MAKING "CLIP MOTION"
9 단계를 수행하기 전에 화상은 임시로 메모리 내에 저장됩니 다. 이들 화상은 아직
“Memory Stick”에 녹화되지
않습니다 .
8 다음 프레임에 사용할 화상을
녹화하여 주십시오 .
화상의 녹화는 녹화 가능한 최 대 프레임 수까지 반복할 수 있 습니다 .
9 z 를 눌러 주십시오 .
모든 프레임 화상이“Memory Stick”에 녹화됩니다 .
클립 모션 녹화 중에 일부 또는 전 체 프레임 화상을 소거하려면
1 7 또는 8 단계에서 조작 버튼의
b (7) 를 눌러 주십시오 . 녹화된 프레임 화상이 차례대로 재생되고 마지막 화상에서 정지 됩니다 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 . 그리
고 , b/B 를 사용하여
[DELETE LAST] 또는 [DELETE ALL] 를 선택한 다 음에 z 눌러 주십시오 .
3 v/V 를 사용하여 [OK] 를 선택
한 다음에 z 를 눌러 주십시오 . 2 단계에서 [DELETE LAST] 를 선택하였을 때에는 1 에서 3 단계를 반복할 때마다 가장 새로운 것부터 녹화된 화상이 소 거됩니다 .
“Memory Stick” (8 MB) 에 녹화할
수 있는 클립 모션 프레임 수
화상 크기 화상
NORMAL
(160×120)
MOBILE
(120×108)
∗ 클립 모션 파일 당 10 프레임을 녹화
할 때
∗∗클립 모션 파일 당 2 프레임을 녹화할
P
• 클립 모션 녹화 중에는 도중에 화상
크기를 바꿀 수 없습니다 .
• 데이터를 읽거나 쓰는 데에는 통상
적인 녹화보다시간이 걸립니다 .
GIF 형식의 한계로 인하여 클립
션 화상을 위한 색상 수는 256 색상 이하로 제한됩니다 . 그러므로 일부 화상에 있어서는 화질이 저하되는 수도 있습니다 .
MOBILE 모드에서는 파일 크기가
작아지므로 화질이 저하됩니다 .
카메라에서 생성되지 않은 GIF
파일은 제대로 표시되지 않을 수도 있습니다 .
• 모드 다이얼을 전환하거나 전원을
끄면 모든 프레임 화상이 즉시
“Memory Stick”에 녹화됩니다 .
40*
300**
B 다양한 녹화 방법
59

피사체까지의 거리 설정

모드 다이얼 : / /
통상적인 녹화에 있어서 초점은 자 동적으로 조절됩니다 . 이 기능은 어두운 곳에서와 같이 자동 초점 조 절이 제대로 작동하지 않을 때 유용 하게 사용할 수 있습니다 .
1 5

근접한 거리에서 화상의 녹 화 (MACRO)

모드 다이얼 : / /
매크로 녹화는 꽃이나 곤충 같은 작 은 피사체를 확대해서 촬영할 때 사 용됩니다 .
1 3
3 2,4
1 모드 다이얼을 , 또는
로 설정하여 주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 사용하여 [9]
(FOCUS) 를 선택하고 , v/V
사용하여 원하는 거리를 설정하 여 주십시오 .
6 가지의 초점 설정으로부터 하 나를 선택할 수 있습니다 :
AUTO, 0.5 m, 1.0 m, 3.0 m,
7.0 m, ∞ ( 무한대 ).
4 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 사라집니다 .
5 화상을 녹화하여 주십시오 .
자동 초점 조절로 되돌리려면 3 단계에서 v/V 사용하여
[AUTO] 을 선택하여 주십시오 .
P
초점 위치 정보는 전적으로 정확한 거 리를 표시하지 않을 수도 있습니다 . 표시되는 정보는 참고치로 사용하여 주십시오 .
2
1 모드 다이얼을 , 또는
로 설정하여 주십시오 .
2 메뉴를 지우고 조작 버튼의
B ()를 눌러 주십시오 .
LCD 스크린에 (매크로 ) 지 시등이 표시됩니다 . 렌즈 표면으로부터 약 10 cm 까지 근접해서 피사체를 녹화할 수 있습니다 .
3 화상을 녹화하여 주십시오 .
정상 녹화 모드로 되돌리려면
조작 버튼의 B ()를 다시 한 번 눌러 주십시오 . 지시등이 사라 집니다 .
P
매크로로 화상을 녹화할 때에는 LCD 스크린을 사용하여 주십시오 . 파인더 를 사용하여 녹화하면 파인더를 통해 서 볼 수 있는 영역과 실제 녹화 영역 이 다를 수도 있습니다 .
60

노출 조절 (EXPOSURE)

모드 다이얼 : / /
이 기능은 자동 조절에서 설정된 노 출치를 조절합니다 .
1 5
3 2,4
1 모드 다이얼을 , 또는
로 설정하여 주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 사용하여 [ ] (EV)
선택하고 , v/V 를 사용하여 원 하는 노출치를 선택하여 주십시 오 .
배경의 밝기를 확인하면서 노출 치를 조절하여 주십시오 . +2.0 EV 에서 -2.0 EV 까지 의 범위 내에서 1/3 EV 간격으 로 값을 선택할 수 있습니다 .
4 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 사라집니다 .
5 화상을 녹화하여 주십시오 .
도움말
통상적인 녹화에 있어서는 카메라가 자동적으로 노출을 조절합니다 . 아래 에 보여지는 바와 같이 화상의 색상이 지나치게 어둡거나 밝을 때에는 노출 을 수동으로 조절하는 것이 바람직합 니다 . 후광이 있는 피사체 또는 주위 가 눈으로 둘러싸인 피사체를 녹화할 때에는 노출을 + 쪽으로 설정하고 스 포트라이트와 같은 극도로 밝은 조명 을 받는 피사체를 녹화할 때에는 노출 을 - 쪽으로 설정하여 주십시오 .
노출을 + 쪽으로 설정
노출을 - 쪽으로 설정
B 다양한 녹화 방법
P
피사체가 극도로 밝거나 어두운 조건 하에 있거나 플래시를 사용하면 노출 조절의 효과를 얻을 수 없는 경우도 있습니다 .
61

화이트 밸런스의 조절 (WHITE BALANCE)

모드 다이얼 : / /
통상적인 녹화에 있어서 화이트 밸 런스는 자동적으로 조절됩니다 (AUTO). 고정된 촬영 조건 하에서 녹화하거나 특정 조명 조건 하에서 녹화할 때에는 화이트 밸런스를 수 동으로 조절할 수 있습니다 .
1 5
3 2,4
1 모드 다이얼을 , 또는
로 설정하여 주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 사용하여 [WB]
(WHITE BAL) 를 선택하고 ,
v/V 사용하여 원하는 모드 를 선택하여 주십시오 .
HOLD
단색의 피사체 또는 배경의 녹 화
AUTO ( 무표시 )
자동적으로 화이트 밸런스를 조 절합니다 . 형광등 조명 하에서
IN DOOR (n)
조명 조건이 수시로 변하는
사진 스튜디오와 같은 밝은
명 하에서
• 나트륨등 또는 수은등 하에서
OUT DOOR ( )
일출 / 일몰 , 야경 , 네온사인 , 또는 불꽃놀이의 녹화
4 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 사라집니다 .
5 화상을 녹화하여 주십시오 .
자동 조절로 되돌리려면 3 단계에서 v/V 사용해
[AUTO] 을 선택해 주십시오 .
도움말
화상은 조명 조건에 영향을 받습니 다. 여름의 햇살 아래서는 화상이 푸 른색을 띠고 수은등 조명 하에서는 붉 은 색을 띱니다 . 인간의 눈은 이러한 색조의 변화를 감지할 수 있습니다 . 그러나 카메라는 적절하게 조절해주 지 않으면 이러한 문제점에 스스로 대 응하지 못합니다 . 통상적인 사용에 있어서 카메라의 조절은 자동적으로 이루어지지만 만약에 화상의 색상이 조금이라도 이상할 때에는 화이트 밸 런스 모드를 바꿔주는 것이 바람직합 니다 .
62

화상 효과의 사용 (P. EFFECT)

모드 다이얼 : / /
디지털 화상 처리를 사용하여 특수 효과를 얻을 수 있습니다 .
1 5
3 2,4
1 모드 다이얼을 , 또는
로 설정하여 주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 사용하여 [PFX]
(P. EFFECT) 를 선택하고 ,
v/V 사용하여 원하는 모드 를 선택하여 주십시오 .
SOLARIZE
빛의 명암이 더 뚜렷하게 되고 화상이 마치 일러스트레이션 처 럼 보입니다 .
B&W
화상이 단색 ( 흑백 ) 으로 됩니 다 .
SEPIA
화상이 오래된 사진처럼 세피아 색으로 됩니다 .
NEG.ART
원판처럼 화상의 색상과 밝기가 반전됩니다 .
OFF
화상 효과 기능을 사용하지 않 습니다 .
4 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 사라집니다 .
5 화상을 녹화하여 주십시오 .
화상 효과를 취소하려면 3 단계에서 v/V 사용하여
[OFF] 를 선택하여 주십시오 .
B 다양한 녹화 방법
63

정지 화상에 날짜와 시각의 기록 (DATE/TIME)

모드 다이얼 : /
1,4 5
2,3
1 모드 다이얼을 SET UP 으로 설
정하여 주십시오 .
설정 화면이 표시됩니다 .
2 v/V 사용하여 []
(CAMERA) 를 선택하고 , B/v/V 사용하여 [DATE/ TIME] 을 선택한 다음에 B 눌러 주십시오 .
3 v/V 를 사용하여 날짜와 시각
의 설정을 선택한 다음에 z 를 눌러 주십시오 .
DAY & TIME
날짜 , 시 , 및 분을 기록합니다 .
DATE
연 , 월 , 및 일을 기록합니다 .
OFF
날짜와 시각을 기록하지 않습니 다 .
4 다이얼 모드를 또는
설정하여 주십시오 .
5 화상을 녹화하여 주십시오 .
촬영 중에는 LCD 스크린에 날 짜와 시각이 표시되지 않습니 다. 날짜와 시각은 재생 중에만 표시됩니다 .
P
3 단계에서 [DATE]를 선택하였을
때에는 “날짜와 시각의 설정”(13 페이지 ) 에서 선택한 순서대로 화상 에 날짜가 기록됩니다 .
동화상 또는 클립 모션 화상에는
짜와 시각을 기록할 수 없습니다 .
64

스포트라이트 미터 기능의 사용

모드 다이얼 : / /
후광이 있거나 피사체와 배경간의 콘트라스트가 강할 때 등에 이 기능 을 사용하여 주십시오 . 녹화 하고 자 하는 지점에 스포트라이트 미터 의 십자선을 맞추어 주십시오 .
1 4
3 2
1 모드 다이얼을 , 또는
로 설정하여 주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 를 사용하여 [] (SPOT
METER) 를 선택하고 , v/V
사용하여 [ON] 을 선택하여 주 십시오 .
녹화 하고자 하는 지점에 스포 트라이트 미터의 십자선을 맞추 어 주십시오 .
4 화상을 녹화하여 주십시오 .
자동 조절이 완료되면 셔터 버 튼을 조심스럽게 눌러서 화상을 녹화하여 주십시오 .
LCD 스크린
스포트라이트 미터 기능을 취소하 려면
3 단계에서 v/V 사용하여 [OFF] 를 선택하여 주십시오 .
B 다양한 녹화 방법
스포트라 이트 미터 십자선
65
B
다양한 재생 방법
세 화상 화면

세 개 또는 아홉 개의 화상 을 한 번에 재생

모드 다이얼 :
줌 버튼을 사용하여 한 번에 여러 장의 화상을 LCD 스크린에 표시할 수 있습니다 .
1 2
1 모드 다이얼을 로 설정하여
주십시오 .
2 줌 W 버튼을 반복해서 눌러 주
십시오 .
LCD 스크린의 표시가 다음과 같이 바뀌어집니다 :
• 단일 ( 단일 화상 ) 화면
10:30
2001 7 4100-0001
FILE BACK/NEXT VOLUME
PM
v
색인 ( 아홉 화상 ) 화면
CLIP TEXT
SINGLE DISPLAY
APERTURE VALUE : SHUTTER SPEED : EXPOSURE VALUE :
SINGLE DISPLAY
F2.2 1/125
0.0
CLIP TEXT
10:30
2001 7 4100-0005
PM
색인 화면에 노란 프레임으로 표시된 화상이 녹화 정보와 함 께 세 화상 화면의 중앙에 표시 됩니다 . 그 밖의 다른 정보를 표시하고자 할 때에는 조작 버 튼의 v/V 를 눌러 주십시오 .
각각의 화상에는 화상 형식과 설정에 따라 다음과 같은 마크 가 표시됩니다 .
: 동화상 파일
: VOICE 모드 파일
: 전자 메일 파일
: 인쇄 마크
- : 소거 방지 표시 TEXT: TEXT 파일 TIFF: TIFF 파일 CLIP: 클립 모션 파일 ( 무표시 ): 정상 녹화 ( 무설
정)
다음 ( 이전 ) 색인 화면을 표시하려 면
조작 버튼의 v/V/b/B 를 눌러 주십 시오 .
정상 재생 ( 단일 화상 ) 으로 되돌 리려면
줌 T 버튼을 반복해서 눌러 주십
시오 .
조작 버튼의 z 눌러 주십시오 .
P
클립 모션 또는 TEXT 모드로 녹화된 화상을 색인 화면에서 보면 실제 화상 과 다르게 보일 수도 있습니다 .
66
도움말
화상 화면이 표시되었을 MENU 를 누르면 [PRINT], [PROTECT], [DELETE]
함한 메뉴가 열립니다 . 이들 항목에 관한 자세한 사항은 71, 72, 또는 77 페이지를 참조하여 주십시오. 메뉴를 닫으려면 MENU 를 다시 한 번 눌러 주십시오 . 메뉴가 사라지고 녹화 정 보가 표시됩니다 .
PRINT
PROTECT
CLIP TEXT
DELETE
10:30
2001 7 4100-0005
OK
PM

정지 화상의 부분 확대 ( 줌 및 트리밍 )

모드 다이얼 :
1 3
2,4
1 모드 다이얼을 로 설정하여
주십시오 .
2 확대하고자 하는 화상을 표시하
여 주십시오 .
3 줌 T/W 버튼을 사용하여 화상
을 확대 / 축소하여 주십시오 .
4 v/V/b/B 사용하여 화상을
움직여서 화상의 원하는 부분을 선택하여 주십시오 .
정상 크기로 되돌리려면
조작 버튼의 z 를 눌러 주십시오 .
확대된 화상을 녹화하려면 ( 트리 밍)
1 확대 후에 MENU 눌러 주십
시오 .
2 B 를 사용하여 [TRIMMING]
을 선택한 다음에 z 를 눌러 주 십시오 .
3 v/V 사용하여 화상 크기를
선택한 다음에 z 를 눌러 주십 시오 . 화상이 녹화되고 LCD 스크린 의 화상이 정상 크기로 되돌아 갑니다 .
B 다양한 재생 방법
67
P
• 동화상 및 클립 모션 화상은 확대할
수 없습니다 .
TEXT 모드로 녹화된 화상은 확대
는 할 수 있으나 트리밍은 할 수 없 습니다 .
• 확대 배율은 원래 화상 크기에 관계
없이 최대 5 배까지입니다 .
• 확대된 화상은 화질이 저하될 수 있
습니다 .
• 화상을 확대하더라도 원래의 데이터
는 그대로 남아있게 됩니다 .
• 확대된 화상은 새로운 파일로 녹화
됩니다 .
화상을 트리밍하면 “Memory
Stick”의 남은 용량이 줄어듭니다 .
“Memory Stick”의 남은 용량이
부족하면 화상을 트리밍할 수 없을 수도 있습니다 .
3:2 화상 크기로는 트리밍할
습니다 .
• 비압축 (TIFF) 화상은 트리밍할 수
없습니다 .

정지 화상을 순서대로 재생 (SLIDE)

모드 다이얼 :
이 기능은 발표 등을 위하여 녹화한 화상을 확인하는데 유용하게 사용 할 수 있습니다 .
1
3,4 2
1 모드 다이얼을 설정하여
주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 를 사용하여 [SLIDE]를 선
택한 다음에 z 를 눌러 주십시 오 .
v/V/b/B 사용하여 다음의 항목을 설정하여 주십시오 .
INTERVAL
1 min (1 분 ), 30 sec (30 초), 10sec (10 초 ), 5 sec (5 초 ), 또는 3sec (3초 ) 로 간격을 설정할 수 있습니다 .
REPEAT
ON: 슬라이드 쇼를 반복해서 재생합니다 . OFF: 전체 화상의 재생이 완료 되면 슬라이드 쇼를 끝냅니다 .
4 v/V 를 사용하여 [START] 를
선택한 다음에 z 를 눌러 주십 시오 .
슬라이드 쇼가 시작됩니다 .
68
SLIDE SHOW 설정을 취소하려면 3 단계에서 v/V/b/B 사용하여
[CANCEL]을 선택한 다음에 z를 눌러 주십시오 .
SLIDE SHOW 재생을 멈추려면
z 누르고 , B 사용하여 [EXIT] 를 선택한 다음에 z 를 눌 주십시오 .
SLIDE SHOW 도중에 다음 / 이전 화상으로 건너뛰려면
B ( 다음 ) 또는 b ( 이전 ) 을 눌러 주십시오 .
P
간격 설정 시간은 화상의 크기에 따라 달라질 수 있습니다 .

정지 화상의 회전 (ROTATE)

모드 다이얼 :
세로 방향으로 녹화한 화상을 회전 시켜서 가로 방향으로 바꿀 수 있습 니다 .
1
3,4 2
1 모드 다이얼을 로 설정하고
회전시키고자 하는 화상을 표시 하여 주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 를 사용하여 [ROTATE]
를 선택한 다음에 z 를 눌러 주 십시오 .
4 v/V, 를 사용하여 [, ]
선택한 다음에 b/B 를 사용하 여 화상을 회전시켜 주십시오 . v/V 사용하여 [OK] 선택 한 다음에 z 를 눌러 주십시오 .
B 다양한 재생 방법
회전을 취소하려면
4 단계에서 v/V 사용하여 [CANCEL] 을 선택한 다음에 z 눌러 주십시오 .
P
• 소거 방지로 설정되어 있는 화상 , 비
압축 화상 , 또는 TEXT 모드로 녹화 된 화상은 회전시킬 수 없습니다 .
• 다른 기기에서 녹화된 화상은 회전
시킬없는 경우도 있습니다 .
• 또한 , 컴퓨터에서 화상을 볼 때에는
응용 소프트웨어에 따라 화상 회전 정보가 반영되지 않을 수도 있습니 다 .
69

TV 화면으로 화상 보기

모드 다이얼 :
카메라를 연결하기 전에 반드시 TV 의 전원을 꺼 주십시오 .
TV/VIDEO 스위 치를 “VIDEO” 로 설정하여 주십 시오 .
A/V 연결 케이블 ( 부속 )
A/V OUT 잭으로
1 모드 다이얼을 설정하여
주십시오 .
2 A/V 연결 케이블을 카메라의
A/V OUT 잭과 TV 의 오디오 비디오 입력 잭에 연결하여 주 십시오 .
TV 의 오디오 입력 잭이 스테레 오일 때에는 A/V 연결 케이블 의 오디오 플러그 ( 흑색 ) 를 Lch 잭에 연결하여 주십시오 .
3 TV 의 전원을 켜고 카메라의
생을 시작하여 주십시오 .
TV 화면에 화상이 표시됩니다 .
P
안테나 ( 공중 ) 커넥터만 달려있는
TV 는 사용할 수 없습니다 .
TV 화면으로 정지 화상을 볼 때에는
화상 주위로 검은 띠가 보이는 경우 도 있습니다 .
70
B
편집

화상의 소거 (DELETE)

모드 다이얼 :
원하지 않는 파일을 소거할 수 있습 니다 .
소거를 취소하려면
4 또는 5 단계에서 MENU를 눌러
서 메뉴가 사라지도록 하여 주십 시오 .
5 단계에서 v/V 사용하여
[CANCEL] 을 선택하여 주십시 .
단일 화상 또는 세 화상 모드에 서
1 W 2,4,5
3
1 모드 다이얼을 설정하여
주십시오 .
2 단일 화상 모드에서 :
b/B 사용하여 소거하고자 하는 화상을 표시하여 주십시 오.
세 화상 모드에서 :
단일 화상 모드에서 줌 W 버튼 을 두 번 눌러서 세 화면 모드로 전환하여 주십시오 . b/B 를 사 용하여 소거하고자 하는 화상을 표시하여 주십시오 .
3 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
4 단일 화상 모드에서는 b/B 를 ,
세 화상 모드에서는 v/V 를 사 용하여 [DELETE] 를 선택한 다 음에 z 를 눌러 주십시오 .
5 v/V 를 사용하여 [OK] 를 선택
한 다음에 z 를 눌러 주십시오 .
표시된 화상 ( 또는 세 화상 모 드의 중앙 화상 ) 이 소거됩니 다.
색인 모드에서
1 W 3,4,5
2
1 다이얼 모드를 로 설정한 다
음에 줌 W 버튼을 사용하여 색 인 화면을 표시하여 주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 를 사용하여 [DELETE]를
선택한 다음에 z 를 눌러 주십 시오 .
4 b/B 사용하여 [ALL] 또는
[SELECT] 를 선택한 다음에 z 눌러 주십시오 .
5 [ALL] 선택하였을 때에는
b/B 를 사용하여 [ENTER] 를 선택한 다음에 z 를 눌러 주십 시오 . 소거 방지로 설정되어 있지 않 은 모든 화상이 소거됩니다 .
[SELECT] 를 선택하였을 때에 는
1 v/V/b/B 사용하여 소거하
고자 하는 화상을 선택하여 주십시오 . 선택한 화상의 프 레임이 녹색으로 바뀌어집니 다 . z 를 누르면 의 온 , 오프가 반전됩니다 .
z () t z ( 무표시 ) t z ()
B 편집
71
소거하고자 하는 모든 화상 에 대하여 가 온으로 반전 될 때까지 이 단계를 반복하 여 주십시오 .
MENU
SET TO NEXT
2 MENU 를 눌러 주십시오 . 3 b/B 사용하여 [OK]
선택한 다음에 z 를 눌러 주 십시오 .
소거를 취소하려면 4 단계에서 b/B 사용하여
[CANCEL] 을 선택하거나 5 단계 에서 b/B 를 사용하여 [EXIT] 를 선택한 다음에 z 를 눌러 주십시 오.
P
“Memory Stick”에 소거하고자 하
는 파일과 마지막 4 자리가 동일한 이 름을 가진 파일이 있을 때에는 이들 파일도 함께 소거됩니다 .

우발적인 소거 방지 (PROTECT)

모드 다이얼 :
이 기능을 사용하면 우발적인 소거 로부터 화상을 보호할 수 있습니 다.
P
Memory Stick”을 초기화하면
(80 페이지 ) 소거 방지로 설정된 상도 소거됩니다 .
단일 화상 또는 세 화상 모드에 서
1
W
2,4 3
1 모드 다이얼을 설정하여
주십시오 .
2 단일 화상 모드에서
b/B 사용하여 소거 방지하 고자 하는 화상을 표시하여 주 십시오 .
세 화상 모드에서
단일 화상 모드에서 줌 W 버튼 을 두 번 눌러서 세 화면 모드로 전환하여 주십시오 . b/B 사용하여 소거 방지하 고자 하는 화상을 표시하여 주 십시오 .
3 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
72
4 단일 화상 모드에서는 b/B 를 ,
세 화상 모드에서는 v/V 를 사 용하여 [PROTECT] 를 선택한 다음에 z 를 눌러 주십시오 .
표시된 화상 ( 또는 세 화상 모 드의 중앙 화상 ) 이 소거 방지 로 설정됩니다 . 화상에 - 지시등이 표시됩니 다 .
소거 방지를 해제하려면 4 단계에서 z 다시 눌러
주십시오 . - 지시등이 사라집니 다 .
[SELECT] 를 선택하였을 때에 는
1 v/V/b/B사용하여 보호하
고자 하는 화상을 선택하여 주십시오 . 선택한 화상의 프 레임이 녹색으로 바뀌어집니 다 . z 를 누르면 - 의 온 , 오프가 반전됩니다 .
z (-) t z ( 무표시 ) t z (-)
보호하고자 하는 모든 화상 에 대하여 - 가 온으로 반 전될 때까지 이 단계를 반복 하여 주십시오 .
소거 방지를 취소하려면 4 단계에서 MENU 눌러서 메뉴
가 사라지도록 하여 주십시오 .
색인 모드에서
1 W 3,4,5
2
1 다이얼 모드를 설정한
음에 줌 W 버튼을 사용하여 색 인 화면을 표시하여 주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 를 사용하여 [PROTECT]
를 선택한 다음에 z 를 눌러 주 십시오 .
4 b/B 사용하여 [ALL] 또는
[SELECT] 를 선택한 다음에 z 눌러 주십시오 .
5 [ALL] 선택하였을 때에는
b/B 를 사용하여 [ON] 를 선택 한 다음에 z 를 눌러 주십시오 .
Memory Stick 내의 모든
화상이 소거 방지로 설정됩니 다.
-
MENU
SET TO NEXT
2 MENU 를 눌러 주십시오 . 3 b/B 사용하여 [OK] 를
선택한 다음에 z 를 눌러 주 십시오 .
소거 방지를 해제하려면
4 단계에서 [ALL] 을 선택하였을 때 에는 :
b/B 사용하여 [OFF] 선택한 다음에 z 를 눌러 주십시오 .
4 단계에서 [SELECT]를 선택하였을 때에는 :
1 v/V/b/B 사용하여 보호 상태
를 해제하고자 하는 화상을 선택 한 다음에 z 를 눌러 주십시오 .
2 보호 상태를 해제하고자 하는 모
든 화상에 대하여 1 을 반복하 여 주십시오 .
3 MENU 버튼을 누르고 b/B를
용하여 [OK] 를 선택한 다음에 z 눌러 주십시오 .
소거 방지를 취소하려면 4 단계에서 b/B 사용하여
[CANCEL] 을 선택하거나 5 단계 에서 b/B 를 사용하여 [EXIT] 를 선택한 다음에 z 를 눌러 주십시오 .
73
B 편집

녹화된 정지 화상의 크기 변경 (RESIZE)

모드 다이얼 :
단일 모드에서 녹화된 화상의 화상 크기를 변경할 수 있습니다 .
1
3,4 2
1 모드 다이얼을 로 설정한 다
음에 크기를 바꾸고자 하는 화 상을 표시하여 주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 를 사용하여 [RESIZE] 를
선택한 다음에 z 를 눌러 주십 시오 .
4 v/V 를 사용하여 원하는 크기
를 선택한 다음에 z 를 눌러 주 십시오 .
1920×1440, 1600×1200, 1280×960, 640×480 화상의 크기가 변경되어 저장됩 니다 .
P
크기를 변경한 후에도 원래의 화상
은 그대로 남아있게 됩니다 .
TEXT 모드로 녹화된 화상, 동화상,
비압축 화상, 또는 클립 모션 화상은 크기를 바꿀 수 없습니다 .
크기가 바뀐 화상은 새로운 파일로
저장됩니다 .
화상의 크기를 바꾸면 “Memory
Stick”의 남은 용량이 줄어듭니다 .
화상의 크기를 작은 것에서 것으
로 바꾸면 화질이 저하됩니다 .
“Memory Stick”의 남은 용량이
부족할 때에는 화상의 크기를 바꿀 수 없는 경우도 있습니다 .
3:2 화상 크기로는 변경할 수 없습
니다 .
3:2 화상의 크기를 변경하면 LCD
스크린에 상하로 검은 부분이 표시 됩니다 .
인덱스 모드 또는 화상 모드에서
는 화상의 크기를 변경할 수 없습니 다 .
크기의 변경을 취소하려면 4 단계에서 v/V 사용하여
[CANCEL] 을 선택한 다음에 z를 눌러 주십시오 .
74

화상의 복사 (COPY)

모드 다이얼 :
화상을 다른 “Memory Stick”에 복사할 수 있습니다 .
단일 화상 모드에서
1
3,4 2
계속해서 다른 “Memory Stick” 에 화상을 복사하려면
v/V 사용하여 [CONTINUE] 를 선택하고 , z 를 누른 다음에 56 단계를 반복하여 주십시오 .
복사를 취소하려면 4 단계에서 v/V 사용하여
[CANCEL] 을 선택한 다음에 z 를 눌러 주십시오 .
색인 모드에서
.
1 W
1 모드 다이얼을 설정한
음에 복사하고자 하는 화상을 표시하여 주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 를 사용하여 [COPY] 를 선
택한 다음에 z 를 눌러 주십시 오 .
4 v/V 를 사용하여 [OK] 를 선택
한 다음에 z 를 눌러 주십시오 .
MEMORY STICK ACCESS”
가 표시됩니다 .
5 CHANGE MEMORY STICK
이 표시되면 “Memory Stick” 을 꺼내 주십시오 .
INSERT MEMORY STICK”
이 표시됩니다 .
6 화상을 복사하고자 하는
“Memory Stick”을 넣어 주십
시오 .
RECORDING”이 표시됩니
다 . 복사가 완료되면
COMPLETE”가 표시됩니
다. 복사를 끝내려면 v/V 를 사용 하여 [EXIT] 를 선택한 다음에 z 눌러 주십시오 .
3,4,6 2,5
1 다이얼 모드를 로 설정한 다
음에 줌 W 버튼을 사용하여 색 인 화면을 표시하여 주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 를 사용하여 [COPY]를 선
택한 다음에 z 를 눌러 주십시 오 . b/B 를 사용하여 [Select] 를 선택한 다음에 z 를 눌러 주 십시오 .
선택한 화상의 프레임이 녹색으 로 바뀌어집니다 .
4 조작 버튼을 사용하여 복사하고
자 하는 화상을 선택한 다음에
z 를 눌러 주십시오 . z를 누르면 의 온,오프가 반
전됩니다 .
z () t z ( 무표시 ) t z ()
B 편집
75
복사하고자 하는 모든 화상에 대하여 가 온으로 반전될 때 까지 이 단계를 반복하여 주십 시오 .
MENU
SET
TO NEXT
5 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
6 b/B 를 사용하여 [ENTER] 를
선택한 다음에 z 를 눌러 주십 시오 .
MEMORY STICK ACCESS
이 표시됩니다 .
7 CHANGE MEMORY STICK
이 표시되면 “Memory Stick” 을 꺼내 주십시오 .
INSERT MEMORY STICK
이 표시됩니다 .
8 복사를 끝내려면 “Memory
Stick”을 넣어 주십시오 .
RECORDING”이 표시됩니
다 . 복사가 완료되면
COMPLETE”가 표시됩니
다. 복사를 끝내려면 v/V 를 사용 하여 [EXIT] 를 선택한 다음에
z 를 눌러 주십시오 .
P
비압축 화상은 복사할 수 없습니다 .
한 번에 5MB 이상의 파일을 복사
할 수 없습니다 . INDEX 화면에
NOT ENOUGH MEMORY”가
표시되거나 가 깜빡일 때에는 복 사하고자 하는 화상의 일부를 취소 한 다음에 다시 복사하여 주십시오 .
“COMPLETE”가 표시된 후에
[EXIT] 를 선택하지 않고 새로운
“Memory Stick”을 넣으면 같은
화상이 다시 복사됩니다 .
계속해서 다른 “Memory Stick” 에 화상을 복사하려면
8 단계에서 v/V 사용하여 [CONTINUE] 를 선택하고 z
누른 다음에 7 과 8 단계를 반복하 여 주십시오 .
복사를 취소하려면 3 단계에서 b/B 사용하여
[CANCEL] 을 선택하거나 6 단계 에서 b/B 를 사용하여 [EXIT] 를 선택한 다음에 z 를 눌러 주십시오 .
76

인쇄할 정지 화상의 선택 (PRINT)

모드 다이얼 :
카메라로 녹화한 정지 화상에 인쇄 마크를 표시할 수 있습니다 . 이 마 크는 DPOF (Digital Print Order Format: 디지털 인쇄 주문 형식 ) 표준에 따르는 현상점에서 화상을 인화할 때 편리하게 사용할 수 있습 니다 .
.
단일 화상 또는 세 화상 모드에 서
인쇄 마크를 지우려면
4 단계에서 z 를 다시 한 번 눌러 주 십시오 . 표시가 사라집니다.
인쇄 마크의 표시를 취소하려면 4 단계에서 MENU 를 눌러서 메뉴
가 사라지도록 하여 주십시오 .
색인 모드에서
1 W
3,4,5,7
2,6
1 W 2,4
3
1 모드 다이얼을 설정하여
주십시오 .
2 단일 화상 모드에서
b/B 사용하여 인쇄하고자 하 는 화상을 표시하여 주십시오 .
세 화상 모드에서
단일 화상 모드에서 줌 W 버튼 을 두 번 눌러서 세 화면 모드로 전환하여 주십시오 . b/B 사용하여 인쇄하고자 하 는 화상을 표시하여 주십시오 .
3 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
4 단일 화상 모드에서는 b/B 를 ,
세 화상 모드에서는 v/V 를 사 용하여 [PRINT] 를 선택한 다음 에 z 를 눌러 주십시오 .
표시된 화상에 ( 또는 세 화상 모드의 중앙 화상에 ) ( 인 쇄 ) 마크가 표시됩니다 .
1 다이얼 모드를 로 설정한 다
음에 줌 W 버튼을 사용하여 색 인 화면을 표시하여 주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 를 사용하여 [PRINT] 를
선택한 다음에 z 를 눌러 주십 시오 .
4 b/B 를 사용하여 [SELECT]를
선택한 다음에 z 를 눌러 주십 시오 .
선택한 화상의 프레임이 녹색으 로 바뀌어집니다 .
마크를 표시할 때에는
[ALL] 을 선택할 수 없습니다 .
5 조작 버튼을 사용하여 인쇄 마
크를 표시하고자 하는 화상을 선택한 다음에 z 를 눌러 주십 시오 .
z 누르면 , 오프가 반전됩니다 .
z() t z ( 무표시 ) t z()
B 편집
77
인쇄 표시를 하고자 하는 모든 화상에 대하여 가 온으로 반 전될 때까지 이 단계를 반복하 여 주십시오 .
MENU
SET TO NEXT
6 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
7 b/B 를 사용하여 [OK] 를 선택
한 다음에 z 를 눌러 주십시오 .
선택한 인쇄 마크를 지우려면
5 단계에서 조작 버튼을 사용하여 마크를 지우고자 하는 화상을 선택 한 다음에 z 를 눌러 주십시오 .
모든 인쇄 마크를 지우려면 4 단계에서 b/B 사용하여
[ALL] 을 선택한 다음에 z 를 눌 러 주십시오 . b/B 를 사용하여 [OFF] 를 선택한 다음에 z를 눌러 주십시오 .
인쇄 마크의 표시를 취소하려면 4 단계에서 b/B 사용하여
[CANCEL] 을 선택하거나 7 단계 에서 b/B 를 사용하여 [EXIT] 를 선택한 다음에 z 를 눌러 주십시 오.
P
• 동화상, 클립 모션 화상 또는 TEXT
모드로 녹화된 화상에는 인쇄 마크 를 표시할 수 없습니다 .
TIFF 모드로 녹화된 화상에 인쇄
크를 표시하면 비압축 화상만 인쇄 되고 동시에 녹화된 JPEG 화상은 인쇄되지 않습니다 .
• 전자 메일 모드에서는 동시에 녹화
된 정상 크기의 화상에 인쇄 마크가 표시됩니다 .

동화상 파일의 분할 (DIVIDE)

모드 다이얼 :
MPEG MOVIE 모드로 녹화된 동 화상을 분할할 수 있습니다 . 이 기 능은 “Memory Stick”에 남은 용 량이 충분하지 않거나 전자 메일에 동화상을 첨부할 때 편리하게 사용 할 수 있습니다 .
1
3,4,5,6
2
1 모드 다이얼을 설정한
음에 분할하고자 하는 동화상을 표시하여 주십시오 .
2 MENU 를 눌러 주십시오 .
메뉴가 표시됩니다 .
3 b/B 사용하여 [DIVIDE]
선택한 다음에 z 를 누르고 , v/V 사용하여 [OK] 선택 한 다음에 z 를 눌러 주십시오 .
동화상이 재생됩니다 .
4 분할 위치에서 z 를 눌러 주십
시오 .
다음의 화면이 표시됩니다 .
320
DIVIDE
OK
[c, C]( 프레임 전진 , 프레 임 후진 )
b/B 사용하여 분할 위치를 미세하게 조절할 수 있습니다 .
1/10 0:05
DIVIDING
POINT
O K
CANCEL
EXIT
Cc
78
[CANCEL]
동화상의 재생이 다시 시작되어 분할 위치를 다시 선택할 수 있 습니다 .
5 분할 위치를 결정하였으면 v/V
를 사용하여 [OK] 를 선택한 다 음에 z 를 눌러 주십시오 .
6 [OK], [CANCEL] [EXIT]
스크린에 표시됩니다 . v/V 를 사용하여 [OK] 를 선택한 다음 에 z 를 눌러 주십시오 .
동화상이 분할됩니다 .
다음과 같은 형식의 파일은 분할할 수 없습니다 :
클립 모션 파일
정지 화상 파일
분할하기에 너무 짧은 동화상
파일을 분할하면 파일 번호가 다음 과 같이 바뀌어집니다 .
< 예 > MOV00003.mpg 파일을 분 할하면 , 분할된 파일의 번호가
MOV00004.mpg MOV00005.mpg 로 되고 MOV00003.mpg 는 건너뛰게됩니
다 . 분할된 파일들은 가장 최근의 파일로 저장됩니다 .
P
• 분할한 파일은 다시 결합할 수 없습
니다 .
• 분할하기 전의 원래의 파일은 저장
되지 않습니다 .
동화상의 불필요한 부분을 소거하 려면
< 예 > MOV00002.mpg 파일로부 터 불필요한 장면 A 와 B 를 소거하 려면 :
절차 1: 분할
1 불필요한 장면 A 를 분할하여 주
십시오 .
1
DIVIDE 위치
MOV00002.mpg
3AB
2 불필요한 장면 B 를 분할하여 주
십시오 .
MOV00004.mpg
1 MOV00005.mpg3 B
A
DIVIDE 위치
B 편집
1
2
MOV00003.mpg
DIVIDE 위치
MOV00004.mpg
1 2 MOV00005.mpg
지정한 위치에서 분할됩니다
파일 분할을 취소하려면
[EXIT] 를 눌러 주십시오 . 화상 재 생 화면이 표시됩니다 .
절차 2:소거
1 불필요한 장면 A B 를 소거하
여 주십시오 .
MOV00004.mpg
13
AB
MOV00007.mpg
MOV00006.mpg
DELETEDELETE
2 원하는 장면만이 남게 됩니다 .
13
MOV00006.mpg
79
Memory Stick” 의 초기
(FORMAT)
모드 다이얼 : SET UP
“Memory Stick”을 초기화하면 “Memory Stick” 내에 저장된 모
든 데이터가 소거됩니다. 초기화를 실행하기 전에 “Memory Stick” 내에 저장된 내용을 확인하여 주십 시오 .
P
소거 방지로 설정된 화상도 모두 소거 됩니다 .
2
3,4
1 초기화하고자 하는 “Memory
Stick”을 넣어 주십시오 .
2 모드 다이얼을 SET UP 으로
정하여 주십시오 .
SET UP 화면이 표시됩니다 .
3 v/V 를 사용하여 [] (SETUP
1) 를 선택하고 , B/v/V 를 사 용하여 [FORMAT] 을 선택한 다음에 B 를 눌러 주십시오 .
4 v/V 를 사용하여 [OK] 를 선택
한 다음에 z 를 눌러 주십시오 .
P
“Memory Stick”의 초기화는
카메라로만 수행하여 주십시오 . USB 케이블을 통하여 컴퓨터로는
“Memory Stick”을 초기화할 수
없습니다 .
초기화할 때에는 반드시 완전히
전된 전지 팩 또는 AC 전원 어댑터 를 전원으로 사용하여 주십시오 .
초기화를 취소하려면 4 단계에서 v/V 사용하여
[CANCEL] 을 선택하여 주십시 오.
80

설정의 변경 (SETUP)

SET UP 위치는 빈번하게 사용되지 않는 항목의 설정을 변경합니다 . 모드 다이얼을 SET UP 으로 설정하여 주십시오 . SET UP 스크린이 표시됩 니다 . 조작 버튼을 사용하여 다음의 항목을 설정할 수 있습니다 . 공장 출하 시의 설정은 x 로 표시되어 있습니다 .
CAMERA
항목 설정 기능
MOVING IMAGE
DATE/TIME DAY & TIME
RED EYE REDUCTIONONx OFF
AF ILLUMINATOR
x MPEG MOVIE MPEG 무비 파일을 녹화합니다 (25 페이
CLIP MOTION
DATE
x OFF
x ON
OFF
지 ). 클립 모션 파일을 녹화합니다 (58 페이지 ). 화상에 날짜와 시각을 삽입하는지를 설정
합니다 (64 페이지 ).
적안 현상을 감소시킵니다 (23 페이지 ).
주위가 어두운 조건 하에서 피사체에 초점 을 맞추기 어려울 때 사용합니다 (24 페이 지 ).
SETUP 1
항목 설정 기능
FORMAT OK “Memory Stick”을 초기화하여 주십시오 .
CANCEL Memory Stick”의 초기화를 취소합니다 .
FILE NUMBER x SERIES Memory Stick”을 바꾸더라도 파일에
RESET Memory Stick”을 바꿀 때마다 파일에
/
LANGUAGE
CLOCK SET OK
x ENGLISH 메뉴 항목을 영어로 표시합니다 .
/JPN 메뉴 항목을 일본어로 표시합니다 .
CANCEL
초기화하면 소거 방지 화상을 포함한
Memory Stick 내의 모든 녹화 내용이
소거되므로 주의하여 주십시오 .
순서대로 숫자를 매깁니다 .
의 숫자 매김을 처음으로 되돌립니다 .
날짜와 시각을 설정하여 주십시오 (13 페 이지에 기술된 3 단계부터의 절차를 수행 하여 주십시오 ).
B 편집
[DATE/TIME] 에 관한 주
촬영 중에는 LCD 스크린에 날짜와 시각이 표시되지 않습니다 . 이들 표시는 재생 중에
만 보여집니다 .
동화상과 클립 모션 화상에는 날짜와 시각이 표시되지 않습니다 .
81
SETUP 2
항목 설정 기능
LCD BRIGHTNESS
LCD BACKLIGHT
BEEP SHUTTER 셔터 소리만 켭니다 . ( 셔터 버튼을 누르면
VIDEO OUT NTSC 비디오 출력 신호를 NTSC 모드 ( 예를
USB CONNECT
POWER SAVE ON
DEMO x ON/STBY
BRIGHT
x NORMAL
DARK
BRIGHT
x NORMAL
x ON 비프 / 셔터 소리를 켭니다 ( 조작 버튼 /
OFF 비프 / 셔터 소리를 끕니다 .
PAL 비디오 출력 신호를 PAL 모드 ( 예를 들어 ,
PTP
x NORMAL
x OFF
OFF
LCD 스크린의 밝기를 선택합니다 .
녹화되는 화상에는 아무런 영향도 끼치지 않습니다 .
전지 팩으로 카메라를 사용할 때만 표시됩 니다 :
LCD 후면등의 밝기를 선택합니다 . [BRIGHT]로 설정하면 실외 또는 밖의
밝은 장소에서 카메라를 사용할 때 보기 편 하도록 화면이 밝게 되지만 전지의 소모가 빨라집니다 .
셔터 소리가 들립니다 .)
터 버튼을 눌렀을 때 ).
어 , 일본 , 미국 ) 로 설정합니다 (86 페이 지 ).
유럽 ) 로 설정합니다 (86 페이지 ).
USB 모드로 전환합니다 (30 페이지 ). PTP 연결이 지원되면 Sony 웹사이트를
통하여 사용자들에 대한 안내가 있을 것입 니다 .
전지 팩으로 카메라를 사용할 때만 표시됩 니다 : 전지의 사용 시간을 늘리려면 [ON] 으로 설정하여 주십시오 . [POWER SAVE] 가 [ON] 으로 설정되어 있을 때에는 셔터를 누르고 나서 화상이 녹 화될 때까지의 시간이 더 오래 걸립니다
(10 페이지 ). AC 전원 어댑터로 카메라를 사용할 때만
표시됩니다 . 공장 출하 시에는 [DEMO] 가 [STBY] 로 설정되어 있어서 모드 다이 얼을 또는 로 설정한 후 약 10 분이 경과하면 데몬스트레이션이 시작됩니다 . 데몬스트레이션을 취소하려면 전원을 꺼 주십시오 .
82

추가 정보

사전 주의 사항

청소에 관하여
LCD 스크린의 청소
클리닝 천 ( 별도 구입 ) 또는 LCD 클리 닝 키트 ( 별도 구입 ) 를 사용하여 스크 린의 표면을 닦아서 지문 , 먼지 등을 제 거하여 주십시오 .
카메라 본체의 청소
물에 가볍게 적신 천으로 카메라 본체의 표면을 닦은 다음에 마른 천으로 물기를 제거하여 주십시오 . 신나 , 알코올 또는 벤젠과 같은 화학 용제는 표면에 손상을 입힐 우려가 있으므로 청소 시에는 어떠 한 형태의 용제도 사용하지 않도록 하여 주십시오 .
해변 또는 그 밖의 먼지가 많은 곳에 서 카메라를 사용한 후에는
카메라를 깨끗하게 청소하여 주십시오 . 그렇지 않으면 소금기 있는 공기가 금속 부분을 부식시키거나 카메라 내부에 먼 지가 들어가 고장을 일으키는 원인이 될 수 있습니다 .
작동 온도에 관한 주
본 카메라는 0℃에서 40℃ 까지의 온도 범위 내에서 사용하도록 설계되었습니 다 . 이 온도 범위에서 벗어나서 지나치 게 차갑거나 뜨거운 곳에서는 녹화를 피 하여 주십시오 .
결로에 관하여
카메라를 차가운 곳에서 더운 곳으로 직 접 가져가거나 매우 습한 방에 놓아두면 카메라의 내부 또는 외부에 습기가 차는 수가 있습니다 . 이 때에는 카메라가 제 대로 작동하지 않게 됩니다 .
결로 현상은 다음과 같은 경우에 쉽게 생깁니다 :
스키 슬로프 등과 같은 차가운 곳에서
따뜻한 방으로 카메라를 가지고 들어 갔을 때 .
냉방된 또는 자동차 안에서 온도가
높은 바깥으로 카메라를 가지고 나갔 을 때 등 .
결로를 방지하려면
차가운 곳에서 따뜻한 곳으로 카메라를 가져갈 때에는 플라스틱 가방 안에 카메 라를 넣어서 충분한 시간 동안 ( 약 한 시간 ) 카메라가 새로운 장소의 환경에 적응되도록 하여 주십시오 .
결로가 발생하였을 때에는
카메라의 전원을 끄고 습기가 모두 증발 되도록 약 한 시간 정도 기다려 주십시 오 . 카메라 내부에 습기가 남아있는 채 로 녹화를 시도하면 선명한 화상을 녹화 할 수 없으므로 주의하여 주십시오 .
AC 전원 어댑터에 관하여
기기의 전원이 꺼져 있더라도 벽의
센트 에 연결되어 있는 한 AC 전원으 로부터 기기가 차단되지 않습니다 .
카메라를 장시간 사용하지 않을 때에
는 전원 콘센트로부터 플러그를 뽑아 놓아 주십시오 .
• 전원 코드를 뽑을 때에는 플러그를 잡
고 뽑아 주십시오 . 절대로 전원 코드 ( 주전원선 ) 자체를 잡아당기지 않도 록 하여 주십시오 .
전원 코드가 손상되었을 또는 카메
라를 떨어뜨리거나 손상을 입혔을 때 에는 그대로 사용하지 않도록 하여 주 십시오 .
전원 코드를 강제로 구부리거나
에 무거운 물건을 올려놓지 않도록 하 여 주십시오 . 코드에 손상을 입혀서 화 재 또는 감전을 유발할 위험이 있습니 다 .
연결 부분의 금속 부품에는 금속 물체
가 닿지 않도록 하여 주십시오. 회로가 단락 되어 카메라에 손상을 입힐 우려 가 있습니다 .
금속 접점은 항상 깨끗한 상태로 유지
하여 주십시오 .
카메라를 분해하지 않도록 하여 주십
시오 .
카메라에 물리적인 충격을 가하거나
카메라를 떨어뜨리지 않도록 하여 주 십시오 .
카메라를 사용 중에, 특히 충전 중에는
AM 수신기나 비디오 기기로부터 멀리
떨어뜨려 놓아 주십시오 . AM 수신이 나 비디오 작동에 영향을 끼치게 됩니 다 .
사용 중에는 카메라의 몸체가 따뜻해
집니다 . 이것은 고장이 아닙니다 .
추가 정보
83
다음과 같은 장소에는 카메라를 놓아
두지 않도록 하여 주십시오 :
지나치게 뜨겁거나 차가운 먼지가 많거나 더러운 매우 습한 진동이 심한
전지 팩에 관하여
충전 기능을 갖춘 지정된 충전기만을
사용하여 주십시오 .
회로의 단락으로 인한 사고를 방지하
기 위하여 전지 단자에 금속 물체가 닿 지 않도록 하여 주십시오 .
전지 팩은 화기로부터 멀리 떨어뜨려
놓아주십시오 .
햇빛 아래에 주차된 자동차 안이나
사 일광 하 등과 같은 60℃이상의 온도 에 전지 팩을 노출시키지 않도록 하여 주십시오 .
전지 팩은 건조하게 보관하여 주십시
오 .
전지 팩에 물리적인 충격을 가하지
도록 하여 주십시오 .
전지 팩을 분해하거나 개조하지 않도
록 하여 주십시오 .
전지 팩은 카메라에 확실하게 설치하
여 주십시오 .
어느 정도 전기가 남아 있을 충전하
더라도 원래의 전지 용량에는 변함이 없습니다 .
문제가 발생하였을 때에는 카메라의 러그를 뽑고 가까운 Sony 대리점에 의하여 주십시오 .
내부 충전용 버튼 전지에 관하여
본 카메라에는 전원을 켜거나 끔에 관계 없이 날짜와 시각 및 그 밖의 설정을 유 지하기 위한 내부 충전용 버튼 전지가 들어 있습니다 . 이 충전용 버튼 전지는 카메라를 사용하는 한 지속적으로 충전 됩니다 . 그러나 카메라를 잠깐씩만 사용 하면 전지가 점차적으로 방전되므로 약 한 달 동안 카메라를 사용하지 않으면 완전히 방전되어 버립니다 . 이러한 경우 에는 카메라를 사용하기 전에 반드시 이 충전용 버튼 전지를 충전하여 주십시오 . 그러나 날짜와 시각을 기록하지 않는 경 우에는 이 충전용 버튼 전지가 충전되어 있지 않더라도 카메라를 사용할 수 있습 니다 .
충전 방법
AC 전원 어댑터를 사용하여 카메라를 전원 콘센트 에 연결하거나 충전된 전지 팩을 설치하여 POWER 버튼을 OFF 로 설정한 채 약 24 시간 정도 방치하여 주 십시오 .
Memory Sticks”에
하여
“Memory Stick”은 플로피 디스크보
다 큰 데이터 용량을 갖는 새로운 형태 의 소형 휴대용 다목적 IC 저장 매체입 니다 . “Memory Stick”은
Memory Stick 호환 기기간에 디지
털 데이터를 교환 및 공유하기 위하여 특별히 설계되었습니다 . “Memory Stick”은 착탈 가능하므로 외장형 데이 터 저장 매체로 사용할 수도 있습니다 .
“Memory Sticks”에는 두 가지의 종
류가 있습니다 : 일반적인 “Memory Sticks”과 MagicGate* 저작권 보호 기술이 장착된 “MagicGate Memory Sticks”. 본 카메라에는 두 가지 종류의
“Memory Stick”을 다 사용할 수 있습
니다 . 그러나 본 카메라는 MagicGate 표준을 지원하지 않으므로 녹화한 데이 터에는 MagicGate 저작권 보호가 적용 되지 않습니다 .
MagicGate 는 암호화 기술을 사용하
는 저작권 보호 기술입니다 .
Memory Stick”, , “MagicGate Memory Stick
Sony Corporation 의 상표입니
다 .
“MagicGate”와
Sony Corporation 의 상표입니다 .
84
P
• 다음과 같은 경우에는 데이터가 손
상을 입을 수도 있습니다 : 데이터를 읽거나 쓰는 도중에
Memory Stick”을 제거하거
나 카메라의 전원을 껐을 때 .
정전기 또는 노이즈의 영향을
는 곳에서 “Memory Stick” 을 사용할 때 .
• 라벨 부착면에는 부속의 라벨 이외
의 어떠한 것도 부착하지 않도록 하 여 주십시오 .
• 라벨을 부착할 때에는 적절한 부착
면으로부터 삐져나오지 않도록 붙여 주십시오 .
“Memory Stick”을 운반하거나
저장할 때에는 부속의 케이스에 넣 어 주십시오 .
“Memory Stick”의 단자 부분을
손이나 금속 물체로 건드리지 않도 록 하여 주십시오 .
“Memory Stick”을 치거나 , 구부
리거나 또는 떨어뜨리지 않도록 하 여 주십시오 .
“Memory Stick”을 분해하거나
개조하지 않도록 하여 주십시오 .
“Memory Stick”이 물에 젖지
도록 하여 주십시오 .
InfoLITHIUM 전지 팩
에 관하여
InfoLITHIUM 전지 팩이란 ?
InfoLITHIUM 전지 팩은 카메라의
작동 조건에 관련된 정보를 교환하는 기 능을 갖춘 리튬 이온 전지 팩입니다 .
InfoLITHIUM” 전지 팩은 카메라의
작동 조건에 따른 전력 소모를 산출하여 남은 전지 시간을 분 단위로 표시합니다 .
전지 팩의 충전
카메라의 사용을 시작하기 전에 반드
시 전지 팩을 충전하여 주십시오 .
전지 팩은 주위 온도가 10℃에서 30
까지의 범위 내에서 “Full” 지시등이 표시되어 전지 팩이 완전히 충전되었 음을 가리킬 때까지 충전하는 것이 바 람직합니다 . 이 온도 범위에서 벗어나 는 환경에서 전지 팩을 충전하면 전지 팩을 효율적으로 충전할 수 없을 수도 있습니다 .
충전이 완료되면 카메라의 DC IN 잭으
로부터 AC 전원 어댑터를 뽑거나 전지 팩을 제거하여 주십시오 .
카메라의 온도가 높을 때에는 (60)
LCD 스크린에 “HI”가 표시되고
지 팩을 충전할 수 없습니다 . 그러나 카메라는 이 상태에서 아무런 문제없 이 놓아둘 수 있습니다 . 카메라의 온도 가 낮아져서 “HI” 지시등이 꺼지면 충전이 시작됩니다 .
전지 팩의 효과적인 사용
주위 온도가 낮은 상황에서는 전지의
성능이 저하됩니다 . 그러므로 추운 곳 에서는 전지 팩을 사용할 수 있는 시간 이 짧아집니다 . 전지 팩을 더 오래 사 용하기 위해서는 다음과 같이 하는 것 이 바람직합니다 : 전지 팩을 몸에 가까운 주머니에 넣
어두어 따뜻하게 유지하여 촬영을 시작하기 직전에 카메라에 넣어 주 십시오 .
LCD 패널을 자주 사용하면 전지의 소
모가 더 빨라집니다 .
촬영을 하지 않거나 카메라로 재생을
하지 않을 때에는 반드시 전원을 꺼 주 십시오 .
예상되는 촬영 시간보다 세배 정도
길게 사용할 수 있도록 예비 전지를 지 참하여 실제 촬영을 시작하기 전에 시 험 촬영을 거치는 것이 바람직합니다 .
전지 팩을 물에 노출시키지 않도록
여 주십시오 . 전지 팩은 방수가 되지 않습니다 .
추가 정보
85
전지 잔량 시간 지시등
전지 잔량 지시등이 작동에 충분한 양이 있음을 표시하고 있을지라도 전원이 꺼 지는 경우가 있습니다 . 전지 팩을 다시 완전하게 충전하여 전지 잔량 이 바르게 표시되도록 하여 주십시오 . 그러나 장시 간 높은 온도 조건에서 사용하거나 완전 히 충전된 상태로 방치되거나 , 또는 전 지 팩을 빈번하게 사용하였을 경우에는 전지 잔량 지시가 바르게 표시되지 않을 수도 있으므로 주의하여 주십시오. 전지 잔량 시간 지시는 대략의 촬영 시간으로 참고하여 주시기 바랍니다 .
전지 팩의 보관
배터리 팩을 장기간 사용하지 않을
에는 일 년에 한 번은 다음과 같은 조작 을 해서 성능을 유지하여 주십시오 .
1. 배터리를 만충전합니다 .
2. 사용 중인 전자 기기에서 방전합니다.
3. 기기에서 배터리를 꺼내서 건조하고 선선한 장소에 보관합니다 .
카메라에서 전지 팩을 끝까지 사용하
려면 슬라이드 쇼 재생 모드에서 POWER 버튼을 켜 놓고 전원이 꺼질 때까지 방치하여 주십시오 .
전지 수명
전지의 수명에는 한계가 있습니다 .
지를 사용할수록 , 그리고 시간이 경과 할수록 전지의 용량은 조금씩 줄어듭 니다 . 전지의 작동 시간이 눈에 띄게 줄어들었을 때에는 전지 팩의 수명이 다 되었다고 볼 수 있습니다 . 새로운 전지 팩을 구입하여 주십시오 .
전지의 수명은 전지 팩의 보관 방법
및 작동 조건과 환경에 따라 차이가 납 니다 .

해외에서 카메라를 사용할

전원
카메리는 100 V 에서 240 V AC, 50/60 Hz 의 전압 범위 내에
서라면 부속의 전지 충전기를 사용 하여 어느 국가나 지역에서도 사용 할 수 있습니다 . 전원 콘센트 의 형 상 [b] 에 따라필요한 경우에는 시 중에서 판매되는 AC 플러그 어댑 터 [a] 를 사용하여 주십시오 .
AC-LS1A
TV 화면으로 재생 화상 보기
TV 화면으로 재생 화상을 보기 위 해서는 비디오 입력 잭이 장착된 TV 와 비디오 연결 케이블이 있어 야 합니다 . TV 의 컬러 시스템과 디지털 스틸 카메라의 컬러 시스템이 서로 같아 야 합니다 . 다음의 항목을 확인하 여 주십시오 :
NTSC 시스템
바하마 군도 , 볼리비아 , 캐나다 , 중앙 아메리카 , 칠레 , 콜롬비아 , 에콰도르 , 자마이카 , 일본 , 한국 , 멕시코 , 페루 , 수리남 , 타이완 , 필 리핀 , 미국 , 베네수엘라 등 .
PAL 시스템
오스트레일리아 , 오스트리아 , 벨 기에 , 중국 , 체코 공화국 , 덴마크 , 핀란드 , 독일,영국 , 네덜란드 , 홍 콩 , 헝가리 , 이탈리아 , 쿠웨이트 , 말레이시아 , 뉴질랜드 , 노르웨이 , 폴란드 , 포르투갈 , 싱가포르, 슬 로바키아 공화국 , 스페인 , 스웨덴 , 스위스 , 타이 등 .
PAL-M 시스템
브라질
PAL-N 시스템
아르헨티나 , 파라과이 , 우루과이
SECAM 시스템
불가리아 , 프랑스 , 기아나 , 이란 , 이라크 , 모나코 , 러시아 , 우크라이 나 등 .
86

문제 해결

카메라에 이상이 생겼을 때에는 먼저 다음과 같은 항목을 점검하여 주십시 오. 이들 점검 사항을 확인한 후에도 카메라가 여전히 제대로 작동하지 않을 때에는 RESET 버튼을 눌러 주십시오 . (RESET 버튼을 누르면 날짜와 시각 을 포함한 모든 설정이 소거됩니다 .) 그래도 카메라가 제대로 작동하지 않을 때에는 Sony 대리점 또는 지역의 공인 Sony 서비스센터에 문의하여 주십시 오 . LCD 스크린에 코드 표시 (C:ss:ss) 보여지면 자기 진단 표시 기능
이 작동하는 것입니다 (94 페이지 ).
증상 원인 및 / 또는 해결
POWER 버튼을 눌러도 전원이 켜지지 않는다 .
카메라가 작동하지 않는 다 .
카메라에 화상이 녹화되 지 않는다 .
t POWER 버튼을 누른 채로 약 1 초 동안 지
속하여 주십시오 .
•“InfoLITHIUM 전지 팩을 사용하고 있지 않
습니다 . t“InfoLITHIUM 전지 팩을 사용하여 주
십시오 (8 페이지 ).
• 전지 잔량이 적습니다 (LCD 스크린에 E 지시
등이 표시됩니다 ). t 전지 팩을 충전하여 주십시오 (9 페이지 ).
AC 전원 어댑터가 확실하게 연결되지 않았습
니다 . t 카메라의 DC IN 잭과 전원 콘센트 에 확실
하게 연결하여 주십시오 (9, 12 페이지 ).
• 내장 마이크로컴퓨터가 제대로 작동하고 있지
않습니다 . t 전원을 뽑은 다음에 약 1 분 후에 모든 전원
을 다시 연결하여 주십시오 . 그리고 나서 전원을 켜고 카메라가 제대로 작동하는지 확인하여 주십시오 . 뾰족한 물체를 사용하 여 RESET 버튼을 눌러 주십시오 .
• 플래시를 충전하는 동안에는 화상을 녹화할
없습니다 .
• 모드 다이얼이 또는 SET UP 으로 설정되
어 있습니다 . t 모드 다이얼을 , 또는 로 설정하여
주십시오 (18, 25 페이지 ).
카메라에 “Memory Stick”이 들어있지 않습
니다 .
t“Memory Stick”을 넣어 주십시오
(15 페이지 ).
“Memory Stick”의 소거 방지 스위치가
LOCK 으로 설정되어 있습니다 . t 탭을 녹화 위치로 설정하여 주십시오 .
추가 정보
87
증상 원인 및 / 또는 해결
전원을 켰을 때 LCD 스 크린이 켜지지 않는다 .
화상에 초점이 맞지 않 는다 .
크기 변경 기능이 작동 하지 않는다 .
TEXT 모드로 녹화한 화상이 흐리다 .
TEXT 모드로 화상을 녹화할 수 없다 .
인쇄 마크를 표시할 수 없다 .
화상에 노이즈가 심하 다.
화상이 너무 어둡다 . 뒤쪽에 광원이 있는 상태에서 피사체를 촬영하
화상이 너무 밝다 . 무대 위와 같은 어두운 곳에서 스포트라이트를
• 마지막으로 카메라를 사용했을 때 LCD 스크린
이 OFF 로 설정된 채로 전원을 껐습니다 . t 카메라는 마지막으로 사용했을 때의 설정을
그대로 유지합니다 . LCD 스크린이 OFF 로 설정된 채로 전원을 끄면 다음에 전원을 켰 을 때에도 LCD 가 여전히 OFF 로 설정되어 있게 됩니다 .
렌즈로부터 약 10 에서 60 cm 의 거리에 있는
피사체를 촬영할 때 카메라는 매크로 녹화 모 드로 설정되어 있지 않습니다 .
t 매크로 녹화로 설정하여 주십시오 (60 페이
지 ).
• 초점 사전 설정이 선택되어 있습니다 .
t 기능을 취소하여 주십시오 (60 페이지 ).
• 동화상 , 텍스트 화상 , 클립 모션 및 비압축 화
상은 크기를 변경할 수 없습니다 .
• 피사체에 조명이 고르게 비추어지지 않고 있습
니다 . t 조명이 피사체에 고르게 분포되도록 조절하
여 주십시오 .
• 모드 다이얼이 로 설정되어 있습니다 .
t 모드 다이얼을 로 설정하여 주십시오 .
동화상 , 텍스트 화상 및 클립 모션 화상에는
쇄 마크를 표시할 수 없습니다 .
• 카메라가 TV 또는 그 밖의 강한 자기를 띠는
기기 근처에 놓여져 있습니다 . t 카메라를 TV 등으로부터 멀리 떨어뜨려 주
십시오 .
고 있습니다 . t 노출을 조절하여 주십시오 (61페이지).
LCD 스크린의 밝기가 너무 어둡게 설정되어
있습니다 .
t LCD 스크린의 밝기를 조절하여 주십시오
(82 페이지 ).
받는 피사체를 촬영하고 있습니다 . t 노출을 조절하여 주십시오 (61페이지).
• LCD 스크린이 너무 밝게 설정되어 있습니다 .
t LCD 스크린의 밝기를 조절하여 주십시오
(82 페이지 ).
88
증상 원인 및 / 또는 해결
플래시가 작동하지 않는 다 .
날짜와 시각이 바르게 기록되지 않는다 .
대단히 밝은 피사체를 촬영할 때 수직 줄무늬 가 생긴다 .
전지의 수명이 짧다 . 극도로 낮은 온도 환경에서 화상을 녹화 / 재생
전지 잔량 표시가 바르 지 않다 .
충분한 전지 잔량이 표 시되는데도 불구하고 전 원이 곧 꺼진다 .
충전 중에 지시등이 깜 빡인다 .
플래시가 비작동으로 설정되어 있습니다 .
t 플래시를 자동 ( 무표시 ) 또는 강제 플래
시로 설정하여 주십시오 (23 페이지 ).
모드 다이얼이 설정되어 있습니다 .
t 플래시를 강제 플래시로 설정하여 주십
시오 .
모드 다이얼이 , SET UP 또는 (MPEG
MOVIE) 로 설정되어 있습니다 . t 설정하여 주십시오 .
메뉴 설정에서 [MODE] (REC MODE)
[BURST2] 로 설정되어 있습니다 . t 다른 모드로 바꾸어 주십시오 .
날짜와 시각이 바르게 설정되지 않았습니다 .
t 날짜와 시각을 바르게 설정하여 주십시오
(13 페이지 ).
얼룩지는 현상이 발생하고 있습니다 .
t 이것은 고장이 아닙니다 .
하고 있습니다 .
• 전지 팩이 충분히 충전되지 않았습니다 .
t 전지 팩을 완전하게 충전하여 주십시오 .
• 전지 팩의 수명이 다 되었습니다 .
t 전지 팩을 것으로 교환하여 주십시오
(86 페이지 ).
• 극도로 온도가 높거나 또는 낮은 곳에서 카메
라를 장시간 사용하였습니다 .
• 전지 팩의 수명이 다 되었습니다 .
t 전지 팩을 것으로 교환하여 주십시오
(86 페이지 ).
전지 팩이 방전되었습니다 .
t 충전된 전지 팩을 설치하여 주십시오 (8, 9
페이지 ).
• 전지 잔량 시간 산출에 편차가 생겼습니다 .
t 전지 팩을 완전하게 충전하여 주십시오
(9 페이지 ).
전지 팩이 바르게 설치되지 않았습니다 .
t 전지 팩을 바르게 설치하여 주십시오 (8 페
이지 ).
• 전지 팩이 고장입니다 .
t 가까운 Sony 대리점 또는 지역 공인 Sony
서비스센터에 문의하여 주십시오 .
추가 정보
89
증상 원인 및 / 또는 해결
전지를 충전할 수 없거 나 표시창에 아무것도 표시되지 않는다 .
디지털 줌 기능이 작동 하지 않는다 .
카메라로 화상을 재생할 수 없다 .
컴퓨터 상에서 화상을 재생할 때 화상 및 사운 드가 노이즈로 인한 영 향을 받는다 .
퍼스널 컴퓨터로 화상을 재생할 수 없다 .
카메라로 화상을 소거할 수 없다 .
갑자기 전원이 꺼진다 . 자동 전원 끔 기능 (19 페이지 ) 이 켜져 있습니
TV 화면에 화상이 표시 되지 않는다 .
파일을 재생할 때 파일 에러가 발생한다 .
• 카메라의 전원이 켜져 있습니다 .
t 카메라의 전원을 꺼 주십시오 (9 페이지 ).
AC 전원 어댑터가 뽑혀져 있습니다 .
t 전원 코드를 콘센트에 확실하게 꽂아 주십
시오 (9 페이지 ).
[MOVING IMAGE] [MPEG MOVIE]
정하여 동화상을 녹화하거나 LCD 스크린이 OFF 로 되어 있을 때에는 디지털 줌을 사용할 수 없습니다 .
모드 다이얼이 , , 또는 SET UP
로 설정되어 있습니다 .
t 모드 다이얼을 설정하여 주십시오
(27, 28 페이지 ).
• 파일명이 바뀌어지거나 화상이 수정되었을 때
에는 본 카메라로 컴퓨터의 하드디스크에 복사 된 화상 파일을 재생할 수 없습니다 .
“Memory Stick”으로부터 직접 파일을 재생
하고 있습니다 . t 파일을 퍼스널 컴퓨터의 하드디스크에 복사
한 다음에 하드디스크로부터 재생하여 주십 시오 (39 페이지 ).
t 퍼스널 컴퓨터 또는 소프트웨어 제작 업체
에 문의하여 주십시오 .
• 화상이 소거 방지로 설정되어 있습니다 .
t 소거 방지를 취소하여 주십시오 (72 페이
지 ).
다 . t 카메라의 전원을 켜거나 AC 전원 어댑터를
사용하여 주십시오 .
• 전지가 다 방전되었습니다 .
t 충전된 전지로 교환하여 주십시오 .
• 카메라의 비디오 출력 신호 설정이 바르게 되
어있지 않습니다 . t 설정을 바르게 바꾸어 주십시오 (82 페이
지 ).
• 다른 카메라에서 녹화된 1920×1440 보다 큰
크기의 화상 파일은 본 카메라로 재생할 수 없 습니다 .
90
증상 원인 및 / 또는 해결
화상이 단색 ( 흑백 ) 으 로 됩니다 .
퍼스널 컴퓨터가 카메라 를 인식하지 못한다 .
전원이 켜져 있는데도 불구하고 아무런 기능도 작동하지 않는다 .
• 카메라가 TEXT 모드로 설정되어 있습니다 .
t TEXT 모드를 취소하여 주십시오 (56 페이
지 ).
P. EFFECT 가 B&W 모드로 설정되어 있습니
다 . t B&W 모드를 취소하여 주십시오 (63 페이
지 ).
• 전지의 잔량이 너무 적습니다 .
t AC 전원 어댑터를 사용하여 주십시오
(12 페이지 ).
카메라의 전원이 꺼져 있습니다 .
t 카메라의 전원을 주십시오 .
USB 케이블이 확실하게 연결되어 있지 않습
니다 . t USB 를 일단 뽑았다가 다시 확실하게 연결
하여 주십시오 . LCD 스크린에 “USB
MODE”가 표시되는지 확인하여 주십시오 (36, 37 페이지 ).
SETUP 설정에서 [USB CONNECT] [PTP]
로 설정되어 있습니다 . t [NORMAL] 로 설정하여 주십시오 (82
이지 ).
• 퍼스널 컴퓨터의 USB 커넥터에 키보드 , 마우
스 , 및 카메라 이외의 다른 기기가 연결되어 있 습니다 .
t 키보드 , 마우스 , 카메라 이외의 다른 기
기에 연결된 USB 케이블을 뽑아 주십시오 .
USB 드라이버가 설치되지 않았습니다 .
t USB 드라이버를 설치하여 주십시오
(31페이지).
USB 드라이버를 설치하기 전에 USB 케이블
로 카메라가 컴퓨터에 연결되어 있어서 컴퓨터 가 드라이버를 인식하지 못합니다 .
t 인식되지 않는 드라이버를 삭제한 다음에
USB 드라이버를 설치하여 주십시오 . 자세
한 사항은 페이지 34 에 기술된 절차를 참조 하여 주십시오 .
t 전지 팩을 제거하였다가 1 후에 다시
설치하여 주십시오 . 여전히 기능이 제대로 작동하지 않을 때에는 뾰족한 물체를 사용하 여 RESET 버튼 (7 페이지 ) 을 눌러 주십시 오 . (RESET 버튼을 누르면 날짜와 시각을 포함한 모든 설정이 소거됩니다 .)
추가 정보
91

경고주의 메시지

LCD 스크린에는 각종 메시지가 표시됩니다 . 다음의 목록에서 해당하는 항 목을 확인하여 주십시오 .
메시지 의미
NO MEMORY STICK Memory Stick”이 들어있지 않습
SYSTEM ERROR 전원을 껐다가 다시 주십시오 . MEMORY STICK ERROR Memory Stick”이 카메라에
FORMAT ERROR Memory Stick”의 초기화에 실패
MEMORY STICK LOCKED Memory Stick”의 쓰기 방지 탭이
NO MEMORY SPACE Memory Stick”의 용량이
NO FILE Memory Stick”에 화상이 녹화되
FILE ERROR 화상의 재생 중에 에러가 발생하였습
FILE PROTECT 화상이 소거 방지로 설정되어 있습니
for InfoLITHIUMbattery only
NOT ENOUGH MEMORY 복사하고자 하는 화상의 크기가 카메
COPY ERROR 복사가 제대로 수행되지 않았거나
DIRECTORY ERROR Memory Stick”에 동일한 이름의
IMAGE SIZE OVER 카메라로 재생할 수 없는 크기의 화상
INVALID OPERATION 카메라 이외의 기기에서 생성된 파일
니다 .
서 사용할 수 없는 것이거나 손상되 어 있습니다 .
“Memory Stick”이 바르게 넣어
지지 않았습니다 .
하였습니다 .
LOCK 의 위치로 설정되어 있습니다 .
서 화상을 녹화 또는 복사할 수 없습 니다 .
어 있지 않습니다 .
니다 .
다 . 전지가 “InfoLITHIUM 형이 아닙
니다 .
라로 복사하기에 너무 큽니다 .
사 도중에 “Memory Stick”이 제 거 되었습니다 .
디렉토리가 이미 존재하고 있습니다 .
을 재생하고 있습니다 .
을 재생하고 있습니다 .
92
메시지 의미
E
CANNOT DIVIDE 분할하기에는 파일의 길이가 충분
LENS COVER CLOSED 렌즈 커버가 닫혀 있습니다 . TURN THE POWER OFF AND
ON AGAIN
전지의 잔량이 너무 적습니다 . 사용 조건 또는 전지 팩의 종류에 따 라서는 전지 잔량이 아직 5 분에서 10 분 정도 남아있는데도 불구하고 지시등이 깜빡이는 경우가 있습니다 .
하지 않습니다 .
• 파일이 동화상이 아닙니다 . 광량이 충분하지 않거나 셔터 속도가
너무 느리게 설정되어 있습니다 . ( 카 메라를 삼각대에 장착하거나 제자리 에 고정시켜 주십시오 .)
전원이 제대로 켜지지 않았습니다 .
추가 정보
93

자기 진단 표시

본 카메라는 자기 진단 표시 기능을 갖추고 있 습니다 . 이 기능은 LCD 스크린에 하나의 문 자와 네 자리 숫자의 조합으로 카메라의 상태 를 표시합니다 . 자기 진단 표시가 보여질 때 에는 다음의 코드 표를 확인하여 주십시오 . 표시된 코드는 카메라의 현재 상태를 알려 줍 니다 . 코드의 마지막 두 자리 (ss 로 표시 ) 는 카메라의 상태에 따라 다릅니다 .
자기 진단 표시
C:ss:ss
카메라의 오동작을 사용자가 해결할 수 있습니다 .
E:ss:ss
가까운 Sony 대리점 또는 지역 공인 Sony 서비스센터에 문의 하여 주십시오 .
처음자리 원인 및 / 또는 올바른 조치
C:32:ss • 카메라의 하드웨어 또는 줌 기능에 문제가 있습
니다 .
t 전원을 껐다가 다시 주십시오 .
C:13:ss Memory Stick”에서 데이터의 읽기 또는
쓰기를 할 수 없습니다 .
t“Memory Stick”을 서너 다시 넣어
십시오 .
• 초기화되지 않은 “Memory Stick”을 넣었
습니다 .
t“Memory Stick”을 초기화하여 주십시오
(81 페이지 ).
“Memory Stick”이 카메라에서 사용할
수 없는 것이거나 손상되어 있습니다 . t 새로운 “Memory Stick”을 넣어 주십시
오 (15 페이지 ).
E:61:ss E:91:ss
• 사용자가 해결할 수 없는 고장이 발생하였습니
다 . t 가까운 Sony 대리점 또는 지역 공인 Sony
서비스센터에 연락을 취하여 다섯 자리의 서비스 코드를 알려 주십시오 . ( 예 : E:61:10)
수 차례 적절한 조치를 취한 후에도 문제가 해결되지 않거나 RESET 버튼을 눌러 도 카메라가 리셋 상태로 되지 않을 때에는 Sony 대리점 또는 지역 공인 Sony 서 비스센터에 문의하여 주십시오 .
C:32:ss
94
사양
시스템
화상 장치
8.93 mm (1/1.8 형 ) 컬러 CCD
카메라의 유효 화소 수
2 822 000 메가 픽셀
렌즈
f = 6.9 mm (35 mm 스틸 카메라로 전 36 mm) F = 2.8
노출 조절
자동 노출
화이트 밸런스
자동 , 실내 , 실외 , 원푸쉬
데이터 시스템
무비 : MPEG1 정지 화상 : JPEG, GIF
(TEXT 모드에서 , Clip Motion), TIFF 정지 화상 첨부 오디오 : MPEG1 ( 모노럴 )
녹화 매체
Memory Stick
플래시
권장 녹화 거리 (ISO AUTO 설정 시 ):
0.3 m 에서 3.0 m
출력 커넥터
A/V OUT ( 모노럴 )
미니 잭 비디오 : 1 Vp-p, 75 Ω, 언밸런스드 , 싱크 네거티브 오디오 : 327 mV (47 k 부하 시 ) 출력 임피던스 : 2.2 k
USB
mini-B
LCD 스크린
사용 LCD 패널
3.8 cm (1.5 형 ) TFT (Thin Film Transistor active matrix: 박막 트랜지
스터 능동 매트릭스 ) 드라 이브
총 도트 수
123 200 (560×220) 도트
일반
사용 전지 팩
NP-FC10
소요 전력
3.6 V
전력 소모 ( 녹화 시 )
2.4 W/2.2 W (LCD BACKLIGHT: BRIGHT/ NORMAL)
1.5 W (LCD BACKLIGHT: OFF)
작동 온도
0℃에서 40
보관 온도
-20℃에서 +60
치수
112.5×53.8×38.1 mm ( / 높이 / 깊이 ) ( 최대 돌출부 제외 )
중량
194 g ( 전지 NP­FC10, Memory Stick 손목 포함 )
내장 마이크
전해 콘덴서 마이크
내장 스피커
다이내믹 스피커
AC-LS1A AC 전원 어댑터
소요 전력
110 에서 220 V AC, 60 Hz
정격 출력 전압
작동 모드에서 DC 4.2 V,
1.5 A
작동 온도
0℃에서 40
보관 온도
-20℃에서 +60
최대 치수
105×36×56 mm ( / 높이 / 깊이 )( 최대 출부 제외 )
중량
약 180 g
NP-FC10 전지
사용 전지
리튬 이온 전지
최대 전압
DC 4.2 V
공칭 전압
DC 3.6 V
전기 용량
2.4 Wh (675 mAh)
액세서리
A/V 연결 케이블 (1) NP-FC10 전지 팩 (1) AC-LS1A AC 전원 어댑
터 (1) 전원 코드 (1) USB 케이블 (1) 손목 끈 (1)
Memory Stick(8 MB)
(1) CD-ROM (USB 드라이버 SPVD-004) (1)
사용 설명서 (1)
디자인과 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다 .
추가 정보
95

표시창 지시등

1 2 3
5
4
6
A 셀프타이머 지시등
B 매크로 모드 지시등
C 플래시 모드 지시등
D 전지 잔량 지시등
E Memory Stick표시
F 남은 녹화 가능 화상 수 지시등
(999 또는 그 이상의 화상 수는 +999 로 표시 )/ 전지 사용 가능
시간 지시등 ( 충전 중에만 표시 )/ 남은 녹화 가능 동화상 시간 분 표 시
96

LCD 스크린 지시등

890 q
정지 화상 녹화 시의 지시등
1 2
3 4 5 6
7
+
wa
sqa
qf
qd
qg qh qj qk ql w;
A 전지 잔량 지시등
B 플래시 모드/적안 감쇄/화이트
런스 /AF 조명 지시등
C 날짜 / 시각 /ISO 숫자 지시등
D 선명도 지시등
E 화상 효과 지시등
F AF 프레임
G 스포트라이트 미터 십자선
H AE/AF 잠금 지시등
I 녹화 모드 지시등
J 화상 크기 지시등
K 화질 지시등
L TWILIGHT 모드 지시등
M 남은 녹화 가능 화상 수 지시등 /
자기 진단 기능 지시등
실제 녹화 가능 화상 수는 녹화 조건에 따라 차이가 날 수 있습 니다 .
N 메모리 잔량 지시등
O 매크로 /초점 모드 9 지시등/
초점 설정치
P EV 레벨 지시등
Q 구경치 지시등
R 셔터 속도 지시등
S 셀프타이머 지시등
T 광량 경고 지시등
U 메뉴 및 안내 메뉴
MENU 를 누르면 메뉴를 켜거 나 끌 수 있습니다 .
추가 정보
97
동화상 녹화 시의 지시등
1
2 3
A 전지 잔량 지시등
B 화이트 밸런스 지시등
C 화상 효과 지시등
D 녹화 모드 지시등
E 화상 크기 지시등
F 녹화 시간 [ 최대 녹화 시간 ] 지시
등 / 자기 진단 지시등
min
SOLARIZE
EV
45 6
STBY
7
8 9
+
0 qa
WB
G 메모리 잔량 지시등
H 매크로 /초점 모드 9 지시등 /
I EV 레벨 지시등
J 셀프타이머 지시등
K 스포트라이트 미터 십자선
L 메뉴 안내 메뉴
qs
초점 설정치
MENU 를 누르면 메뉴를 켜거 나 끌 수 있습니다 .
98
정지 화상 재생 시
1 2
3
120
x1.3
FILE BACK/NEXT
A 소거 방지 / 인쇄 마크 지시등
B 줌 배율 지시등
C 파일명
D 녹화 모드 지시등
E 화상 크기 지시등
동화상 재생 시
1
DELETE
OK
45 6
min
23 4
60
min
PROTECT
7
640
11/12
VOLUME
8
F 화상 번호 /Memory Stick”에
저장된 화상 수
G 메모리 잔량 지시등
H 재생 화상의 녹화 날짜 / 메뉴 및
안내 메뉴
5
320
6/8
6
0:12
7 8
PRINT SLIDE
9
추가 정보
A VOL. ( 음량 ) 지시등
B 녹화 모드 지시등
C 화상 크기 지시등
D 화상 번호 /Memory Stick”에
저장된 화상 수
E 메모리 잔량 지시등
F 카운터
G 재생 화상
H 재생 막대
I 메뉴 및 안내 메뉴
99

찾아보기

결로 ................................83
경고 및 주의 메시지 .... 92
날짜와 시각의 설정......13
노출 조절.......................61
녹화
동화상........................25
전자 메일 모드 .........54
정지 화상 ..................18
클립 모션 ..................58
플래시의 사용 ..........23
TEXT 모드 ..............56
TIFF 모드 ................57
VOICE 모드 .............55
녹화할있는 화상 수
전자 메일 모드 .........54
클립 모션 ..................59
화상 크기 ..................52
TEXT 모드 ..............56
TIFF 모드 ................57
VOICE 모드 .............56
단일 화상의 표시.......... 66
동화상
녹화............................25
재생............................28
디지털.......................22
매크로 녹화...................60
메뉴 ................................17
모드 다이얼...................16
셀프타이머 ..............22, 26
스포트라이트 미터.......65
자기 진단 표시..............94
자동 적안 감소........23, 81
자동 전원 오프 기능 .... 19
재생
INDEX 화면 .............66
동화상........................28
슬라이드..............68
정지 화상 ..................27
전력 절약 모드........10, 82
전원
AC 전원 어댑터 .......12
전지........................9
전지
전지 수명 ..................10
전지 잔량 지시등 ..... 97
충전..............................9
전지 팩의 충전................9
정지 화상
녹화............................18
재생............................27
정지 화상의 부분
확대............................67
조작 버튼 .......................16
즉석 재생 .......................21
청소 ................................83
초점 사전 설정..............60
클립 모션 .......................58
파일명 ............................43
표시창 지시등...............96
해외에서 카메라를 사용하
려면............................86
화상
소거............................71
소거 방지 ..................72
인쇄 마크 ..................77
크기............................51
화상 보기
TV 화면에서 ............70
퍼스널 컴퓨터의
사용............................30
화상 효과 .......................63
B
BEEP .............................82
BURST..........................54
C
COPY .............................75
D
DELETE .......................71
DPOF .............................77
E
E-MAIL .......................54
F
FILE NUMBER...........81
FLASH LEVEL.....23, 47
FORMAT................80, 81
G
GIF .....................44, 56, 58
I
INDEX 화면.................. 66
InfoLITHIUM 전지
.................................. 8
J
JPEG ........................18, 44
L
LCD 스크린...................97
LCD 스크린 지시등 .....97
M
MOBILE 모드...............59
MPEG ......................25, 44
N
NTSC 시스템 ...............86
P
PAL 시스템...................86
POWER 버튼................13
PRINT MARK .............77
PROTECT ....................72
R
REC MODE ..................47
RESIZE .........................74
ROTATE ......................69
S
SECAM 시스템 ............86
SET UP.........................81
SHARPNESS...............47
SLIDE SHOW..............68
T
TEXT ............................56
TIFF ........................44, 57
TV 컬러 시스템............86
TWILIGHT ..................53
U
USB..........................31, 40
V
VOICE ...........................55
W
WHITE BALANCE ....62
Sony Corporation Printed in Japan
307092682
Loading...