Во избежание опасности
возгорания или механических
повреждений не подвергайте
аппарат воздействию дождя или
влаги.
Во избежание опасности
поражения электрическим током
не открывайте корпус.
Обращайтесь за обслуживанием
только к квалифицированному
персоналу.
Внимание для покупателей в
Европе
Данное изделие было протестировано и
признано удовлетворяющим
ограничениям, налагаемым директивой об
электромагнитной совместимости по
использованию соединительных кабелей
длиной менее 3 метров.
Внимание
Электромагнитное поле определенной
частоты может влиять на изображение и
звук данного фотоаппарата.
Примечание
Если статическое электричество или
электромагнетизм приведет к пре рыванию
(невыполнению) передачи данных, то
перезапустите прикладную программу или
отсоедините и снова подсоедините кабель
для универсального гнезда (USB).
Примечание
В некоторых странах и регионах может
регулироваться утилизация батарейки,
используемой для питания данного
изделия. Пожалуйста, обратитесь к Вашим
местным властям.
Дата изготовления фотоаппарата
Такой же номер, как и серийный номер
фотоаппарата, указан на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
фотоаппарата, взглянув на обозначение
“P/D:”, знаки указанные на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9
RU
2
Сначала прочтите это
Пробная запись
Перед записью одноразовых событий,
возможно, Вы захотите выполнить
пробную запись для того, чтобы убедиться
в нормальной работе фотоаппарата.
Компенсация за содержание
записи не предусматривается
Содержание записи не может быть
компенсировано, если запись или
воспроизведение не выполнены из-за
неисправности Вашего фотоаппарата или
записывающего устройства, и т.п.
Рекомендации дублирования
Во избежание потенциального риска
потери данных всегда копируйте
(дублируйте) данные на диск.
Примечания о совместимости
данных изображения
• Данный фотоаппарат удовлетворяет
правилам проектирования
универсального стандарта файловых
систем для фотоаппарата,
установленного JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Воспроизведение изображений,
записанных Вашим фотоаппаратом, на
другой аппаратуре, и воспроизведение
изображений, записанных или
отредактированных на другой
аппаратуре, Вашим фотоаппаратом не
гарантируется.
Меры предосторожности
относительно авторского права
На телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и другие материалы может
распространяться авторское право.
Неправомочная перезапись таких
материалов может противоречить
положениям закона об авторском праве.
Не трясите фотоаппарат и не
стучите по нему
В дополнение к повреждениям и утрате
способности записи изображений, это
может вывести из строя плату памяти
“Memory Stick” или вызвать разрушение,
повреждение или потерю данных
изображения.
Экран ЖКД, искатель ЖКД
(только модели с искателем ЖКД)
и объектив
• Экран ЖКД и искатель ЖКД
изготовлены с помощью чрезвычайно
высокопрецизионной технологии, так
что свыше 99,99% пикселей
предназначено для эффективного
использования. Однако, на экране ЖКД
и искателе могут постоянно появляться
мелкие черные и/или яркие точки
(белого, красного, синего или зеленого
цвета). Появление этих точек вполне
нормально для процесса съемки и
никоим образом не влияет на
записываемое изображение.
• Помещая фотоаппарат вблизи окна или
на открытом воздухе, соблюдайте
осторожность. Попадание на экран
ЖКД, искатель или объектив прямого
солнечного света в течение длительного
времени может быть причиной
неисправностей.
• Не нажимайте на экран ЖКД слишком
сильно. Экран может быть неровным, и
это может привести к неисправности.
• При низкой температуре на экране ЖКД
может оставаться остаточное
изображение. Это не является
неисправностью.
Приводной вариообъектив
Данный фотоаппарат оснащен приводным
вариообъективом. Соблюдайте
осторожность, не подвергайте объектив
ударам и не прилагайте к нему силу.
Перед использованием очистите
поверхность вспышки
Выделение тепла от вспышки может
привести к тому, что грязь на поверхности
вспышки вызовет обесцвечивание
поверхности вспышки или же прилипнет к
поверхности вспышки, в результате чего
освещенность станет недостаточной.
RU
RU
3
Не подвергайте фотоаппарат
воздействию влаги
При проведении съемок на открытом
воздухе под дождем или в подобных
условиях соблюдайте осторожность,
чтобы не подвергать фотоаппарат
воздействию влаги. Вода, попадающая
внутрь фотоаппарата, может привести к
неисправностям, которые в некоторых
случаях могут быть неустранимыми. Если
произойдет конденсация влаги, см. стр. 139
и следуйте инструкциям о том, как ее
удалить перед использованием
фотоаппарата.
Не подвергайте фотоаппарат
воздействию песка или пыли
Использование фотоаппарата в местах с
повышенным содержанием песка или
пыли может привести к неисправности.
Не направляйте фотоаппарат на
солнце или другой яркий свет
Это может привести к непоправимому
повреждению Ваших глаз. Иначе это
может привести к неисправности Вашего
фотоаппарата.
Примечания по расположению
фотоаппарата
Не используйте фотоаппарат в местах
вблизи генераторов сильных радиоволн
или источников радиации. Фотоаппарат
может не выполнить запись или
RU
воспроизведение надлежащим образом.
4
Объектив Carl Zeiss
Данный фотоаппарат оснащен
объективом Carl Zeiss, способным
воспроизводить резкие изображения с
отличной контрастностью.
Объектив данного фотоаппарата был
изготовлен в соответствии с системой
обеспечения качества,
сертифицированной Carl Zeiss, согласно
стандартам качества Carl Zeiss, в
Германии.
На рисунке
Рисунки, используемые в данном
руководстве, относятся к модели
DSC-P100/P120, если нет оговорок.
Изображения, используемые в
данном руководстве
Фотографии, использованные в данном
руководстве в качестве примеров
изображений, являются
репродуцированными из ображениями, а не
настоящими изображениями, снятыми с
помощью данного фотоаппарата.
Торговые марки
• является торговой
маркой Sony Corporation.
• “Memory Stick”, , “Memory Stick
PRO”, , “Memory Stick
Duo”, , “Memory Stick
PRO Duo”, ,
“MagicGate” и
являются торговыми марками Sony
Corporation.
• “InfoLITHIUM” является торговой
маркой Sony Corporation.
• Picture Package является торговой
маркой Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows Media и
DirectX являются либо
зарегистрированными торговыми
марками, либо торговыми марками
Microsoft Corporation в Соединенных
Штатах Америки и/или в других странах.
• Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac и eMac
являются либо торговы ми марками, либо
зарегистрированными торговыми
марками Apple Computer, Inc.
• Macromedia и Flash являются либо
торговыми марками, либо
зарегистрированными торговыми
марками Macromedia, Inc. в Соединенных
Штатах Америки и/или в других странах.
• Intel, MMX, и Pentium являются либо
торговыми марками, либо
зарегистрированными торговыми
марками Intel Corporation.
• Кроме того, названия систем и изделий,
используемые в данном руководстве,
являются, вообще говоря, торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками их
соответствующих разработчиков или
производителей. Однако, знаки ™ или ®
используются не во всех случаях в
данном руководстве.
Оглавление
Сначала прочтите это ..........................3
Обозначение частей ............................8
Диск переключения режимов ......10
Начальные операции
Зарядка батарейного блока..............11
При использовании сетевого
адаптера перем. тока .................15
Использование Вашего
фотоаппарата за границей .......16
Включение/выключение Вашего
фотоаппарата..............................16
Как пользоваться кнопкой
управления ...................................17
Установка даты и времени................17
Съемка неподвижных
изображений
Установка и удаление платы памяти
“Memory Stick”............................20
Установка размера неподвижного
изображения ................................21
Размер и качество изображения......22
Основы съемки неподвижного
изображения
— Использование режима
автоматической регулировки ..24
Проверка последнего снятого
изображения
— Быстрый обзор ......................26
Использование возможности
увеличения................................... 27
Съемка на близком расстоянии
— Макро ...................................... 29
Использование таймера
самозапуска................................. 30
Выбор режима вспышки ..............31
Съемка изображений с
искателем.....................................34
Вставка даты и времени в
неподвижное изображение ...... 35
Съемка в соответствии с условиям и
эпизода
— Выбор сцены.......................... 36
Просмотр неподвижных
изображений
Просмотр изображений на экране
ЖКД Вашего фотоаппарата ... 42
Просмотр изображений на экране
телевизора ................................... 44
Удаление неподвижных
изображений
Удаление изображений ..................... 46
Форматирование платы памяти
“Memory Stick” ...........................48
Перед выполнением
усовершенствованных
операций
Как установить и эксплуатировать
Ваш фотоаппарат.......................50
Изменение установок меню .........50
Изменение пунктов на экране
SET UP..........................................51
Диск переключения режимов
“M”: Величина скорости
затвора/диафрагмы (58)
F Диск переключения режимов
(10, 131)
G Для съемки: Кнопка
увеличения (W/T) (27)
Для просмотра: Кнопка /
(воспроизведение с
увеличением) (71)/Кнопка
(индекс) (43)
H Крышка гнезда DC IN (12, 15)
I Крышка отсека для батареи/
f
платы памяти “Memory Stick”
J Кнопка RESET (112)
K Лампочка доступа (20)
L Гнездо DC IN (12, 15)
M Рычажок извлечения батареи
(11)
N Кнопка (размер
изображения/удаление) (21,
46)
RU
9
Диск переключения режимов
Перед использованием Вашего
фотоаппарата установите нужную
отметку на диске переключения
режимов в положение .
(Режим автоматической
регулировки)
Фокус, экспозиция и баланс белого
для облегчения съемки регулируются
автоматически. Качество
изображения установлено в
положение [Fine] (стр. 51).
P (Автоматическая съемка по
программе)
Регулировка настроек съемки
выполняется автоматически, как и в
режиме автоматической
регулировки, но Вы также можете
изменить фокус и другие регулировки
по своему усмотрению. Кроме того,
Вы можете установить различные
функции съемки с помощью меню
(стр. 50 и 131).
M (Съемка с ручной экспозицией)
Вы можете вручную отрегулировать
величину диафрагмы и скорость
затвора (стр. 58). Кроме того, Вы
можете установить различные
функции съемки с помощью меню
(стр. 50 и 131).
SCN (Выбор сцены)
Вы можете снимать лучшие снимки в
соответствии с обстановкой (стр. 36).
Кроме того, Вы можете установить
различные функции съемки с
помощью меню (стр. 50 и 131).
SET UP (Установка)
Вы можете изменить настройки
фотоаппарата (стр. 51 и 135).
(Съемка фильмов)
Вы можете снимать движущиеся
изображения (стр. 89).
(Воспроизведение/
Редактирование)
Вы можете воспроизводить или
редактировать отснятые
неподвижные изображения и фильмы
(стр. 42 и 76).
10
RU
Зарядка батарейного блока
Начальные операции
1
, Откройте крышку отсека
для батареи/платы памяти
“Memory Stick”.
Передвиньте крышку в направлении
стрелки.
• Перед зарядкой батарейного
блока убедитесь, что Ваш
фотоаппарат выключен (стр. 16).
Ваш фотоаппарат работает с
•
батарейным блоком “InfoLITHIUM”
NP-FR1 (тип R) (прилагается). Вы
можете использовать только
батарейный блок типа R (стр. 142).
Поверхность с логотипом
“InfoLITHIUM”
Рычажок извлечения батареи
2
, Установите батарейный
блок, а затем закройте
крышку отсека для батареи/
платы памяти “Memory
Stick”.
Убедитесь в том, что батарейный
блок плотно вставлен до упора, а
затем закройте крышку.
Слот вставки батарейки
Вставьте батарейный
блок так, чтобы
кончик меток v со
стороны батарейного
блока указывал на
кончик метки v на
слоте для вставки
батарейного блока.
• Батарейный блок с легкостью
вставляется на место путем нажатия
рычажка извлечения батареи с передней
стороны батарейного отсека в
направлении передней стороны
фотоаппарата.
Начальные операции
11
RU
Крышка гнезда DC IN
Сетевой
адаптер
Штепсельная вилка
3
постоянного тока
переменного
тока
, Откройте крышку гнезда
DC IN и подсоедините
адаптер переменного тока
(прилагается) к гнезду DC IN
Вашего фотоаппарата.
Откройте крышку в направлении
стрелки, как показано на
иллюстрации выше. Подсоедините
штепсельную вилку постоянного
тока, направив метку v в сторону
экрана ЖКД.
• Не закорачивайте штепсельную вилку
постоянного тока сетевого адаптера
переменного тока металлическим
предметом, поскольку это может
привести к неисправности.
• Очищайте штепсельную вилку
постоянного тока сетевого адаптера
переменного тока сухим тканевым
тампоном. Не используйте загрязненную
штепсельную вилку. При использовании
загрязненной штепсельной вилки
батарейный блок может не зарядиться
надлежащим образом.
2 К сетевой розетке
1
Сетевой шнур
4
, Подсоедините сетевой шнур
к сетевому адаптеру
переменного тока и к
сетевой розетке.
Лампочка /CHG высветится, когда
начнется зарядка, и погаснет, когда
зарядка завершится.
Лампочка /CHG
После завершения зарядки батарейного
•
блока отсоедините сетевой адаптер
переменного тока от гнезда DC IN
Вашего фотоаппарата.
12
RU
Для снятия батарейного
блока
Рычажок извлечения батареи
Откройте крышку отсека для
батареи/платы памяти “Memory
Stick”. Передвиньте рычажок
извлечения батареи в направлении
стрелки и извлеките батарейный
блок.
При извлечении батарейного блока
•
соблюдайте осторожность, не уроните
его.
Индикатор оставшегося
заряда батарейного блока
Индикатор оставшегося заряда
батарейного блока на экране ЖКД
показывает оставшееся врем я съемки
или просмотра.
Индикатор оставшегося заряда
60min
Оставшееся время
•
После включения/выключения экрана
ЖКД требуется около одной минуты для
правильного отображения времени
оставшегося заряда батарейного блока.
• Отображаемое оставшееся время может
быть неверным в определенных
обстоятельствах или условиях.
Время зарядки
Приблизительное время зарядки
полностью разряженного
батарейного блока с помощью
сетевого адаптера переменного тока
при температуре 25°C.
Батарейный блок
NP-FR1 (прилагается) Приблиз. 200
•
Время зарядки может стать дольше в
зависимости от условий использования и
окружающей среды.
Время зарядки
(мин.)
Начальные операции
13
RU
Количество изображений и
срок службы батарейного
блока, которые можно
записать/просмотреть
В таблицах указано приблизительное
число изображений и срок службы
батареек для записи/просмотра, если
Вы производите съемку в
нормальном режиме с полностью
заряженным батарейным блоком
(прилагается) при температуре 25°C.
Количество изображений, которое
можно записать или просмотреть,
следует принимать во внимание при
замене платы памяти “Memory Stick”
при необходимости. Помните о том,
что действительное количество
может быть меньше, чем указанное, в
зависимости от условий
использования.
Емкость батарейки снижается при
•
каждом использовании и с течением
времени (стр. 142).
RU
14
Съемка неподвижных
изображений
В обычных условиях
NP-FR1 (прилагается)
Размер
изобра-
Экран
жения
ЖКД
DSC-P150
Вкл
7M
Выкл
Вкл
VGA
(E-Mail)
Выкл
DSC-P100/P120
Вкл
5M
Выкл
Вкл
VGA
(E-Mail)
Выкл
1)
Съемка в следующих ситуациях:
– Опция (P.Quality) установлена в
положение [Fine]
– Съемка один раз через каждые
30 секунд
– Увеличение поочередно
переключается между предельными
значениями W и T
– Вспышка срабатывает каждый
второй раз
– Питание включается и выключается
через каждые десять раз
– Опция [AF Mode] в настройках
SET UP установлена в положение
[Single]
1)
Количество
изображений
Приблиз.
320
Приблиз.
430
Приблиз.
320
Приблиз.
430
Приблиз.
360
Приблиз.
500
Приблиз.
360
Приблиз.
500
Срок службы
батареек
(мин.)
Приблиз.
Приблиз.
Приблиз.
Приблиз.
Приблиз.
Приблиз.
Приблиз.
Приблиз.
160
215
160
215
180
250
180
250
Способ измерения основан на стандарте
CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Просмотр одиночных изображений
последовательно с интервалом
примерно в три секунды
Съемка фильмов
DSC-P150Приблиз.
DSC-P100/P120 Приблиз.
3)
Непрерывная съемка фильмов с
размером изображения [160]
2)
NP-FR1 (прилагается)
Количество
изображений
Приблиз.
Приблиз.
Приблиз.
Приблиз.
Срок службы
батареек
(мин.)
7200
Приблиз.
7200
Приблиз.
7200
Приблиз.
7200
Приблиз.
3)
NP-FR1 (прилагается)
Экран
ЖКД Вкл
130 мин.
160 мин.
Экран
ЖКД
Выкл
Приблиз.
170 мин.
Приблиз.
220 мин.
360
360
360
360
• Количество изображений и срок службы
батарейного блока, которые можно
записать/просмотреть, уменьшаются при
следующих условиях:
– Низкая температура окружающей
среды
– При использовании вспышки
– Фотоаппарат включался и выключался
много раз
– Частое использование увеличения
– Опция [LCD Backlight] в настройках
SET UP установлена в положение
[Bright]
– Опция [AF Mode] в настройках SET UP
установлена в положение [Monitor]
– Низкий уровень заряда батареи
При использовании сетевого адаптера перем.
тока
Крышка гнезда DC IN
Сетевой
адаптер
Штепсельная вилка
1
постоянного тока
,
Откройте крышку гнезда
переменного
тока
DC IN и подсоедините
сетевой адап тер переменного
тока (прилагается) к гнезду
DC IN Вашего фотоаппарата.
Откройте крышку в направлении
стрелки, как показано на
иллюстрации выше. Подсоедините
штепсельную вилку постоянного
тока, направив метку v в сторону
экрана ЖКД.
Подсоедините сетевой адаптер
•
переменного тока к легко доступной
сетевой розетке. Если во время
использования сетевого адаптера
произойдет какая-либо неисправность,
немедленно отключите питание, вынув
штепсельную вилку из сетевой розетки.
Сетевой
2
шнур
, Подсоедините сетевой шнур
к сетевому адаптеру
переменного тока, а затем к
сетевой розетке.
• После использования адаптера
переменного тока отсоедините его от
гнезда DC IN на фотоаппарате и от
сетевой розетки.
• Данное устройство не отсоединяется от
источника питания переменного тока до
тех пор, пока оно п одсоединено к сетевой
розетке, даже если само устройство
выключено.
2 К сетевой
1
Начальные операции
розетке
RU
15
Использование Вашего
фотоаппарата за границей
Источники питания
Вы можете пользоваться Вашим
фотоаппаратом в любой стране или
регионе с сетевым адаптером
переменного тока (прилагается), на
переменном токе напряжением от
100 В до 240 В, частотой 50/60 Гц. При
необходимости, в зависимости от
конструкции сетевой розетки [b],
используйте имеющийся в продаже
адаптер штепсельной вилки
переменного тока [a].
AC-LS5/LS5B
Не используйте электронный
•
трансформатор (дорожный
преобразователь), поскольку это может
вызвать неисправность.
Включение/выключение Вашего
фотоаппарата
Лампочка
POWER
Кнопка POWER
POWER
, Нажмите кнопку POWER.
Лампочка POWER (зеленая)
высветится и питание включится.
Если Вы включаете Ваш
фотоаппарат в первый раз, появится
экран Clock Set (стр. 17).
Выключение питания
Нажмите кнопку POWER еще раз.
Лампочка POWER погаснет, и
фотоаппарат выключится.
• Не оставляйте фотоаппарат с
выдвинутым объективом в
течение длительного периода
времени, отключив питание или
отсоединив адаптер
переменного тока и т.п., так как
это может вызвать
неисправность.
Если Вы включите питание, когда диск
•
переключения режимов установлен в
положение , P, M, SCN или или
когда Вы нажмете кнопку RESET, часть
объектива передвинется. Не
прикасайтесь к части об ъектива во время
его работы.
16
RU
Функция автоматического
отключения питания
Если Вы не будете использовать
фотоаппарат около трех минут во
время съемки или просмотра, или
выполнения функции SET UP,
фотоаппарат автоматически
отключится для предотвращения
разрядки батареи. Функция
автоматического отключения
питания срабатывает, только если
фотоаппарат функционирует от
батарейного блока. Функция
автоматического отключения
питания не будет также работать при
следующих обстоятельствах.
• При просмотре фильмов
• При воспроизведении
демонстрации слайдов
• При подсоединении кабеля для
универсального гнезда (USB /
аудио/видео)
Как пользоваться
кнопкой управления
Camera
AF Mode:
Single
Digital Zoom:
Smart
Date/Time:
Red Eye Reduction:
AF Illuminator:
Auto Review:
SELECT
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Video Out:
Clock Set:
Off
Off
Auto
Off
OK
Cancel
2
.
1
2
1
Для изменения текущих установок
фотоаппарата отобразите меню или
экран SET UP (стр. 51) и используйте
кнопку управления для выполнения
изменений.
Для установки пункта меню нажмите
кнопку v/V/b/B на кнопке
управления для выбора нужного
пункта и настройки и чтобы
выполнить установку. Для
регулировки пункта SET UP нажмите
кнопку v/V/b/B на кнопке
управления для выбора нужного
пункта и настройки, затем нажмите
кнопку z, чтобы выполнить
установку.
На модели DSC-P150, пункт
•
отображается как и (стр. 135)
1
Установка даты и
времени
переключения
Диск
режимов
1
, Установите диск
переключения режимов в
положение .
• Для изменения даты и времени
переведите диск
переключения режимов в
положение SET UP, выберите
опцию [Clock Set] в меню
(Setup 2) (стр. 51 и 137), и
выполните действия, начиная
с пункта 3.
• Вы можете также выполнить эту
операцию при установке диска
переключения режимов в положение P,
M, SCN, или .
2
Начальные операции
RU
17
POWER
2
Clock Set
2004
/:
1 1
Кнопка POWER
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
/
12 00
OK
AM
Cancel
3
Clock Set
2004
/
12 00
/:
1 1
AM
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
OK
Cancel
4
Clock Set
2004
/:
/
12 00
1 1
AM
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
OK
Cancel
, Нажмите кнопку POWER для
включения питания.
Высветится лампочка POWER
(зеленая), и на экране ЖКД появится
экран Clock Set (установка часов).
RU
18
, Выберите нужный формат
отображения даты с
помощью кнопок v/V на
кнопке управления, а затем
нажмите кнопку z.
Выберите [Y/M/D] (год/месяц/день),
[M/D/Y] (месяц/день/год) либо
[D/M/Y] (день/месяц/год).
Если перезаряжаемая кнопочная
•
батарейка (стр. 139), обеспечивающая
питание для сохранения данных времени,
разрядится, экран Clock Set появится
снова. Если это произойдет,
переустановите дату и время, начиная с
приведенного выше пункта 3.
, Выберите пункт года,
месяца, дня, часа либо
минуты, который Вы хотите
установить с помощью
кнопок b/B на кнопке
управления.
Пункт, который должен быть
установлен, указывается с помощью
кнопок v/V.
Clock Set
2005
/
10 00
/:
1 1
AM
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
OK
Cancel
Clock Set
2005
/:
/
10 30
1 1
AM
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
OK
Cancel
Начальные операции
5
, Установите числовое
значение с помощью кнопок
v/V на кнопке управления, а
затем нажмите кнопку z для
ввода.
После ввода числа указатель v/V
перемещается на следующий пункт.
Повторите действия пунктов 4 и 5,
пока все значения не будут
установлены.
• Если Вы в пункте 3 выбрали [D/M/Y],
установите время в пределах 24-часового
цикла.
• Полночь указывается как 12:00 AM, а
полдень указывается как 12:00 PM.
6
, Выберите опцию [OK] с
помощью кнопки B на
кнопке управления, а затем
нажмите кнопку z.
Дата и время будут введены, и часы
начнут функционировать.
Для отмены установки даты и времени
•
выберите опцию [Cancel] с помощью
кнопок v/V/b/B на кнопке управления, а
затем нажмите кнопку z.
RU
19
Съемка неподвижных изображений
Установка и удаление платы памяти “Memory Stick”
Сторона
разъема
1
, Откройте крышку отсека
для батареи/платы памяти
“Memory Stick”.
Передвиньте крышку в направлении
стрелки.
• Подробные сведения о плате памяти
“Memory Stick” приведены на стр. 140.
RU
20
2
Сторона метки
, Установите плату памяти
“Memory Stick”.
Вставьте плату памяти “Memory
Stick” внутрь до защелкивания, как
показано на рисунке.
• Нажмите плату памяти “Memory Stick”
вглубь, чтобы она надежно
расположилась в разъеме. Если плата
памяти “Memory Stick” не будет
установлена надлежащим образом, Вы,
возможно, не сможете записывать или
просматривать изображения на плате
памяти “Memory Stick”.
Лампочка доступа
3
, Закройте крышку отсека для
батареи/платы памяти
“Memory Stick”.
Для удаления платы памяти
“Memory Stick”
Откройте крышку отсека для
батареи/платы памяти “Memory
Stick”, а затем нажмите плату памяти
“Memory Stick”, в результате чего она
будет вытолкнута наружу.
•
Если лампочка доступа высвечена, это
значит, что происходит считывание или
запись изображения. Никогда не
вынимайте в это время плату памяти
“Memory Stick” и не отключайте питание.
Данные могут быть повреждены.
Установка размера неподвижного изображения
переключения
Диск
режимов
1
, Установите диск
переключения режимов в
положение и включите
питание.
• Вы можете также выполнить эту
операцию при установке диска
переключения режимов в положение P,
M или SCN.
DSC-P150
7M
3:2
5M
3M
1M
Image Size
DSC-P100/P120
7M
5M
3:2
3M
1M
VGA(E-Mail)
Image Size
2
, Нажмите кнопку
(размер изображения).
Появится установка Image Size
(размер изображения).
• Подробные сведения о размере
изображения приведены на стр. 22.
DSC-P150
5M
3:2
5M
3M
1M
VGA(E-Mail)
Image Size
DSC-P100/P120
1M
5M
3:2
3M
1M
VGA(E-Mail)
Image Size
Съемка неподвижных изображений
1M
3
, Выберите нужный размер
изображения с помощью
кнопок v/V на кнопке
управления.
Размер изображения установлен.
Когда установка будет завершена,
нажмите кнопку (размер
изображения), в результате чего
установка Image Size исчезнет с
экрана ЖКД.
• Выбранный здесь размер изображения
сохранится в памяти даже после
выключения питания.
RU
21
Размер и качество изображения
Р
)
Вы можете выбрать размер изображения
(количество пикселей) и качество
изображения (коэффициент сжатия),
исходя из особенностей изображения,
которое Вы хотите снять.
Размеры изображения приводятся в
пикселях (точках) (по горизонтали
вертикали), составляющих изображение.
Например, размер изображения 5M
×
1944) указывает, что в
(2592
изображении присутствуе т 2592 пикселей
по горизонтали и 1944 пикселей по
вертикали. Чем больше число пикселей,
тем больше размер изображения.
Вы можете выбрать Fine
(высококачественное) или Standard
качество изображения. В каждом режиме
используется различный коэффициент
сжатия.
Если Вы выбрали режим Fine, качество
изображения улучшится попутно с
увеличением размера изображения, но
количество сохраняемых данных также
увеличится, а число изображений,
которые можно записать на плату памяти
“Memory Stick”, уменьшится.
Обращайтесь к таблице справа и
выберите размер и качество
изображения в соответствии с типом
изображений, которые Вы хотите
RU
снимать.
22
×
по
Краткое описание размера изображения
На следующей иллюстрации приведено небольшое изображение, снятое в
максимальном и в минимальном размерах.
3072
2592
640
640
480
1944
2304
азмер дисплея: 7M (только для DSC-P150
Размер изображения: 7M
3072 пикселей × 2304 пикселей=7077888 пикселей
Размер дисплея: 5M
Размер изображения: 5M
2592 пикселей × 1944 пикселей=5038848 пикселей
Размер дисплея: VGA(E-Mail)
Размер изображения: VGA
640 пикселей × 480 пикселей=307200 пикселей
Примеры на основе размера изображения
Размер изображенияРуководящие указания по эксплуатации
1)
7M
(3072×2304)
(DSC-P150)
Больше
3:22) (3072×2048)
(DSC-P150)
1)
5M
(2592×1944)
3:22) (2592×1728)
(DSC-P100/P120)
3M (2048×1536)
1M (1280×960)• Для печати на размер почтовой открытки
VGA(E-Mail)
(640×480)
1)
Заводской установкой является положение [7M] (DSC-P150) или [5M] (DSC-P100/P120).
Это наивысшее качество изображения для данного фотоаппарата.
2)
Изображения записываются с тем же соотношением сторон 3:2, что и бумага для печати
фотографий или почтовые открытки, и т.п.
Меньше
• Дл я сохранения важных изоб ражений путем их
печати на размер A3 или печати на размер А4
с высокой плотностью
• Дл я сохранения важных изоб ражений путем их
печати на размер A4 или печати на размер А5
с высокой плотностью
• Для записи большего количества изображений
• Для прикрепления и зображений к электронной
почте или создания домашних страниц
Примеры на основе качества изображения
Качество изображения
(Коэффициент сжатия)
Fine
Standard
Низкое сжатие
(выглядит лучше)
Высокое сжатие
(нормально)
Руководство по применению
• Для съемки или печати с лучшим качеством
изображения.
• Для съемки большого количества изображений.
Количество изображений, которые могут быть сохранены на
9
(18)
9
(18)
12
(23)
12
(23)
20
(37)
50
(93)
196
(491)
3)
18
(36)
18
(36)
25
(48)
25
(48)
41
(74)
101
(187)
394
(985)
37
(73)
37
(73)
51
(96)
51
(96)
82
(149)
202
(376)
790
(1975)
MSX-
256
67
(132)
67
(132)
92
(174)
92
(174)
148
(264)
357
(649)
1428
(3571)
MSX-
512
137
(268)
137
(268)
188
(354)
188
(354)
302
(537)
726
(1320)
2904
(7261)
MSX-1G
279
(548)
279
(548)
384
(723)
384
(723)
617
(1097)
1482
(2694)
5928
(14821)
плате памяти “Memory Stick”
Количество изображений, которые могут быть сохранены в режиме
Fine (Standard)
Размер
изображения
7M (DSC-P150)
3:2 (DSC-P150)
5M
3:2 (DSC-P100/P120)
3M
1M
VGA(E-Mail)
4)
приведено ниже. (Единицы: количество изображений)
Емкость
16MB32MB64MB128MB
4
(9)
4
(9)
6
(11)
6
(11)
10
(18)
24
(46)
97
(243)
3)
Когда опция [REC Mode] установлена в
положение [Normal].
Информация о количестве изображений,
которые могут быть сохранены в других
режимах, приведена на стр. 130.
4)
Более подробная инфор мация о качестве
изображения (коэффициент сжатия)
приведена на стр. 51.
• При воспроизведении на данном
фотоаппарате изображений, записанных
с помощью более ранних моделей Sony,
их размер может отличаться от
действительного.
• При просмотре изображений на экране
ЖКД фотоаппарата все они
отображаются с одинаковым размером.
• Количество снимаемых изображений
может отличаться от этих значений, в
зависимости от условий съемки.
• Когда количество оставшихся
снимаемых изображений превышает
9999, на экране ЖКД появляется
индикатор “>9999”.
• Вы можете изменить размер
изображений позднее (Функция
изменения размеров, см. стр. 78).
Съемка неподвижных изображений
RU
23
Основы съемки неподвижного изображения
— Использование режима автоматической регулировки
Правильно держите
фотоаппарат
переключения
Диск
режимов
При выполнении съемки
изображений с помощью
фотоаппарата, проследите, чтобы
Ваши пальцы не закрывали
объектив, окошко искателя,
излучатель вспышки или динамик
(стр. 8).
RU
24
1
, Установите диск
переключения режимов в
положение и включите
питание.
• Крышка объектива открывается при
включении питания.
• Не касайтесь объектива во время его
работы, например, при нажатии кнопки
POWER для включения питания или при
работе функции увеличения
фотоаппарата (стр. 27).
• Данный фотоаппарат может создавать
новые папки и выбирать папки для
сохранения на плате памяти “Memory
Stick” (стр. 52).
2
, Держите фотоаппарат двумя
руками в устойчивом
положении и направьте его
так, чтобы снимаемый
объект находился в центре
рамки фокусировки.
• Минимальное фокусное расстояние до
объекта составляет приблиз. 50 см. Для
съемки объектов с более близких
расстояний, чем указанное, используйте
режим крупного плана (Макро) (стр. 29).
• Кадр, указанный на экране ЖКД,
отображает диапазон регулирования
фокуса (Искатель диапазона
автофокусировки, см стр. 54).
min
60
S AF
Индикатор блокировки
AE/AF мигает зеленым
цветом
3
t
101
FINE
VGA
96
F2.830
Высвечивается
, Нажмите и держите нажатой
кнопку затвора на полпути
вниз.
Раздастся звуковой сигнал, но
изображение при этом еще не будет
записано. Когда индикатор
блокировки AE/AF изменит мигание
на устойчивое высвечивание,
фотоаппарат готов для съемки.
(В зависимости от объекта, экран
ЖКД может на доли секунды
застыть.)
• Если Вы отпустите кнопку затвора,
съемка будет отменена.
• Вы можете продолжить съемку, даже
если фотоаппарат не подает звуковых
сигналов, но в этом случае фокус
установлен неправильно.
min
60
S AF
101
VGA
95
4
, Нажмите кнопку затвора до
упора.
Затвор издаст звук. Изображение
будет записано на плату памяти
“Memory Stick”. Когда лампочка
записи (стр. 9) погаснет, Вы сможете
выполнить съемку следующего
изображения.
• При работе фотоаппарата с
использованием батарейного блока, если
Вы не будете выполнять действий на
фотоаппарате в течение некоторого
времени во время записи или
воспроизведения, фотоаппарат
автоматически отключится во
избежание разрядки батарейного блока
(стр. 17).
Автоматическая
фокусировка
Если Вы попытаетесь снять объект,
фокусировка на котором затруднена,
индикатор блокировки AE/AF будет
медленно мигать. Кроме того, не
подается звуковой сигнал блокировки
AE.
Работа функции автоматической
фокусировки может быть затруднена
в следующих условиях. В таких
случаях отпустите кнопку затвора, а
затем снова наведите фотоаппарат на
снимаемый объект и выполните
фокусировку еще раз.
• Объект удален от фотоаппарата и
затемнен.
• Контраст между объектом и фоном
незначителен.
• Объект располагается за стеклом,
например, за окном.
• Быстродвижущийся объект.
• Объект отражает свет или имеет
яркую поверхность, как, например,
зеркало или светящееся тело.
• Мигающий объект.
• Объект с задней подсветкой.
Съемка неподвижных изображений
RU
25
Проверка последнего снятого изображения — Быстрый обзор
Имеется две функции
автоматической фокусировки: “Кадр
искателя диапазона
автофокусировки”, которая
устанавливает фокус в соответствии с
расположением и размерами
объекта, и “Режим автофокуса”,
который устанавливает время
начала/окончания фокуса.
Подробные сведения приведены на
стр. 54.
60min
VGA
8/8
Review
RETURN
101
10:30
2005 1 1101-0029
PM
, Нажмите кнопки b (7) на
кнопке управления.
Для возврата к режиму нормальной
съемки слегка нажмите на кнопку
затвора или нажмите кнопку b (7)
еще раз.
Для удаления изображения,
которое показано на экране ЖКД
1 Нажмите кнопку
(удаление).
2 Выберите опцию [Delete] с
помощью кнопки v на кнопке
управления, а затем нажмите
кнопку z.
Изображение будет удалено.
• Сразу после начала воспроизведения
вследствие обработки изображения
изображение может отображаться
нечетко.
26
RU
Использование возможности
увеличения
W (широкоугольный)T (теле-фото)
W
S AF
min
60
T
1.1
101101
VGA
min
60
96
W
S AF
VGA
T
96
5.0
, Нажимайте кнопки
увеличения для выбора
нужного положения
масштаба для съемки.
Минимальное фокусное
расстояние до объекта
Приблиз. 50 см от поверхности
объектива
• Во время выполнения операции
увеличения детали объектива
перемещаются. Не прикасайтесь к части
объектива во время его работы.
• Вы не можете изменить масштаб
увеличения при съемке фильма (стр. 89).
Увеличение
Ваш фотоаппарат оснащен
функциями увеличения,
позволяющими увеличить
изображение с помощью оптического
увеличения и двух типов цифровой
обработки. В качестве цифрового
увеличения можно выбрать
интеллектуальное увеличение или
прецизионное цифровое увеличение.
Если установлено цифровое
увеличение, метод увеличения будет
переключаться с оптического на
цифровой, когда масштаб увеличения
превысит 3×.
Чтобы использовать только
оптическое увеличение, установите
опцию [Digital Zoom] в положение
[Off] в настройках SET UP (стр. 135).
В этом случае область цифрового
увеличения не появится в полосовом
индикаторе масштаба увеличения на
экране ЖКД, и максимальный
масштаб увеличения будет
составлять 3×. Метод увеличения и
масштаб увеличения различаются в
зависимости от размера изображения
и типа увеличения, поэтому
выбирайте увеличение в
соответствии с задачами съемки.
Когда Вы нажимаете кнопку
увеличения, на экране ЖКД
появляется индикатор масштаба
увеличения, как показано ниже.
Сторона W на этой линии является
областью оптического увеличения,
а сторона T является областью
цифрового увеличения
Индикатор
масштаба
увеличения
• Индикатор масштаба увеличения может
выглядеть иначе в зависимости от типа
увеличения.
– Оптическое увеличение:
– Интеллектуальное увеличение:
– Прецизионное цифровое увеличение:
• Кадр искателя диапазона
автофокусировки не появится при
использовании цифрового увеличения.
Будут мигать индикаторы или , и
автофокусировка сработает с
приоритетом на объектах,
расположенных вблизи центральной
части кадра.
Съемка неподвижных изображений
RU
27
Интеллектуальное увеличение
m
Оптическое
увеличение
Изображение будет увеличено почти
без искажения. Это позволит Вам
использовать интеллектуальное
увеличение с таким же ощущением,
как оптическое увеличение. Для
установки интеллектуального
увеличения, установите опцию
[Digital Zoom] в положение [Smart] в
настройках SET UP (стр. 135). В
момент покупки Вами фотоаппарата
он установлен на интеллектуальное
увеличение.
Максимальный масштаб увеличения
зависит от выбранного размера
изображения следующим образом.
DSC-P150
Размер
изображения
5MПриблиз. 3.6×
3MПриблиз. 4.5×
RU
28
1MПриблиз. 7.2×
VGA(E-Mail)Приблиз. 14×
Интеллектуальное
увеличение
Максимальный
масштаб увеличения
DSC-P100/P120
Размер
изображения
3MПриблиз. 3.8×
1MПриблиз. 6.1×
VGA(E-Mail)Приблиз. 12×
Максимальный
масштаб увеличения
Интеллектуальное увеличение не
может использоваться, если
размер изображения установлен
в [7M] (DSC-P150), [5M] (DSC-P100/
P120) или [3:2], так что установите
другой размер изображения. В
момент покупки Вами
фотоаппарата размер
изображения установлен в [7M]
(DSC-P150) или [5M] (DSC-P100/
P120).
• При использовании интеллектуального
увеличения изображе ние на экране ЖКД
может выглядеть грубым. Однако, это
явление не оказывает влияния на
записанное изображение.
• Вы не можете использовать
интеллектуальное увеличение в режиме
серии изображений.
Прецизионное цифровое
увеличение
m
Оптическое
увеличение
Все размеры изображений
увеличиваются максимум до 6×. Эта
функция вырезает и увеличивает
определенную часть изображения, в
результате чего качество
изображения ухудшается. Для
установки прецизионного цифрового
увеличения, установите опцию
[Digital Zoom] в положение [Precision]
в настройках SET UP (стр. 135).
Прецизионное
цифровое
увеличение
Съемка на близком расстоянии — Макро
Режим записи крупным планом
(макро) используется при увеличении
таких объектов, как цветы или
насекомые. Установка увеличения в
конец стороны W позволяет Вам
выполнять съемку объектов с
расстояния до 6 см. Однако,
минимальное фокусное расстояние
варьируется в соответствии с
положением увеличения.
Следовательно, рекомендуется
выполнять съемку с увеличением,
установленным в конец стороны W.
Когда увеличение установлено в
сторону W до упора:
Приблиз. 6 см от поверхности
объектива
Когда увеличение установлено в
сторону T до упора:
Приблиз. 30 см от поверхности
объектива
min
60
S AF
101
VGA
96
1
, Установите диск
переключения режимов в
положение , и нажмите
кнопку B ( ) на кнопке
управления.
На экране ЖКД появится индикатор
(макро).
• Если в настоящее время отображается
меню, нажмите сначала кнопку MENU, в
результате чего меню исчезнет.
• Вы можете также выполнить эту
операцию при установке диска
переключения режимов в положение P,
M или SCN (отличного от положения
(сумеречный режим), (режим
Ландшафта), (режим фейерверка)
или (режим съемки при свечах),
стр. 40), или .
Съемка неподвижных изображений
RU
29
min
60
S AF
101
VGA
95
2
, Позиционируйте объект в
центре кадра. Нажмите и
удерживайте кноп ку затвора
наполовину нажатой для
фокусировки, а затем
нажмите кнопку затвора
вниз до упора.
Для возврата в нормальный
режим записи
Нажмите кнопку B ( ) на кнопке
управления еще раз. Индикатор
исчезнет с экрана ЖКД.
• При съемке в режиме крупного плана
(макро) используйте экран ЖКД. При
записи с помощью искателя диапазон
изображения, видимый в искателе,
может отличаться от фактически
записываемого диапазона. Это вызвано
параллаксом.
• При съемке в режиме крупного плана
(макро) область съемки становится
чрезвычайно узкой, и весь объект может
не попасть в фокус.
• При съемке в режиме крупного плана
(макро), скорость автофокусировки
снижается, делая возможным точную
фокусировку на близко расположенных
объектах.
Использование таймера
самозапуска
60min
S AF
101
VGA
96
1
, Установите диск
переключения режимов в
положение , и нажмите
кнопку V ( ) на кнопке
управления.
На экране появится индикатор
(Таймера самозапуска).
• Если в настоящее время отображается
меню, нажмите сначала кнопку MENU, в
результате чего меню исчезнет.
• Вы можете также выполнить эту
операцию при установке диска
переключения режимов в положение P,
M, SCN или .
30
RU
Выбор режима вспышки
60min
S AF
FINE
101
VGA
96
F2.830
2
, Позиционируйте объект в
центре кадра. Нажмите и
удерживайте кноп ку затвора
наполовину нажатой для
фокусировки, а затем
нажмите кнопку затвора
вниз до упора.
После того, как Вы нажмете кнопку
затвора, и до того, как затвор
сработает (приблизительно 10 секунд
спустя), будет мигать лампочка
таймера самозапуска (стр. 8) и будет
раздаваться звуковой сигнал.
Для отмены таймера самозапуска
во время функционирования
Нажмите кнопку V ( ) на кнопке
управления еще раз. Индикатор
исчезнет с экрана ЖКД.
• Если Вы нажмете кнопку затвора, стоя
перед фотоаппаратом, фокус и
экспозиция могут не установиться
надлежащим образом.
60min
S AF
101
VGA
96
, Установите диск
переключения режимов в
положение и нажмите
повторно кнопку v () на
кнопке управления для
выбора режима вспышки.
Всякий раз, когда Вы нажимаете
кнопку v ( ), индикатор меняется
следующим образом:
Нет индикатора (Автоматический
режим): Вспышка автоматически
срабатывает при съемке
изображений в темном месте или
напротив источника света. Заводской
установкой является опция Авто.
(Принудительная вспышка):
Вспышка срабатывает вне
зависимости от яркости
окружающего освещения.
Съемка неподвижных изображений
RU
31
(Медленная синхронизация):
SL
Вспышка срабатывает вне
зависимости от яркости
окружающего освещения. В темном
месте скорость срабатывания затвора
медленная, и Вы можете отчетливо
снять фон, находящийся вне пределов
досягаемости света вспышки.
(Без вспышки): Вспышка не
срабатывает.
• Если в настоящее время отображается
меню, нажмите сначала кнопку MENU, в
результате чего меню исчезнет.
• Вы можете также выполнить эту
операцию при установке диска
переключения режимов в положение P,
M или SCN (отличного от положения
(сумеречный режим),
(портретный режим при сумеречном
освещении), (режим фейерверка)
или (режим съемки при свечах)).
• Рекомендуемое расстояние съемки при
использовании вспышки составляет от
0,2 м до 3,5 м (W)/0,3 м до 2,5 м (T) (когда
опция [ISO] в настройках меню
установлена в положение [Auto]).
• Вспышка сработает дважды. Первый раз
срабатывает предварительная вспышка,
которая используется для регулировки
величины светового потока, а во второй
раз срабатывает основная вспышка, при
свете которой снимается изображение.
RU
32
• Вы можете изменить яркость вспышки с
помощью опции (Flash Level) в меню
установок (стр. 66). (Вы не сможете
изменить яркость вспышки, когда диск
переключения режимов установлен в
положение .)
• При использовании режима
(медленная синхронизация) или (без
вспышки), скорость затвора замедляется
при съемке в темных местах, поэтому
рекомендуется использование треноги.
• Во время зарядки вспышки лампочка
/CHG будет мигать. После завершения
зарядки лампочка потухнет.
• Эта установка сохранится в памяти даже
после выключения питания.
SL
Съемка изображений
напротив источника света
В режиме автоматической
регулировки автоматически
срабатывает съемка напротив
источника света, даже если вокруг
объекта достаточное освещение
(Функция автоматической
синхронизации дневного света).
Перед срабатыванием
При срабатывании
• Функция автоматической синхронизации
дневного света может не привести к
желаемым эффектам в зависимости от
условий съемки.
• Если Вы не хотите использовать
вспышку, установите режим вспышки в
положение (без вспышки).
Во избежание появления
объектов с красными
глазами
Установите опцию [Red Eye
Reduction] в положение [On] в
настройках SET UP (стр. 135). На
экране ЖКД появится индикатор ,
и вспышка сработает перед мом ентом
съемки для уменьшения эффекта
красных глаз.
• Уменьшение эффекта красных глаз
может не принести желаемого
результата в зависимости от
индивидуальных особенностей,
расстояния до объекта, если объект не
видит вспышку в момент ее
срабатывания, и от других условий.
• Когда опция [Red Eye Reduction]
установлена в положение [On], вспышка
срабатывает два раза или более.
Съемка изображений с
подсветкой
автофокусировки
Подсветка автофокусировки
испускает свет для облегчения
фокусировки на предмете в темных
местах. На экране ЖКД появится
индикатор и, пока кнопка затвора
наполовину нажата, излучатель
автофокусировки будет испускать
красный свет, пока фокусировка не
будет достигнута.
60min
ON
101
FINE
VGA
ON
96
Съемка неподвижных изображений
m
S AF
F2.830
Если данная функция не требуется,
установите опцию [AF Illuminator] в
положение [Off] в установках SET UP
(стр. 135).
• Если свет подсветки автофо кусировки не
достигает объекта в достаточной мере*,
или если объект не является
контрастным, Фокусировка не будет
достигнута.
* DSC-P150: Расстояние до
приблизительно 4,0 м (W)/3,0 м (T)
DSC-P100/P120: Расстояние до
приблизительно 3,5 м (W)/2,5 м (T)
RU
33
Съемка изображений с искателем
• Фокусировка будет достигнута, как
только свет подсветки автофокусировки
достигнет объекта, даже если свет будет
попадать слегка в сторону от центра
объекта.
• Если выполнена предварительная
установка фокусного расстояния
(стр. 58), подсветка автофокусировки
работать не будет.
• Кадр искателя диапазона
автофокусировки не появится. Будут
мигать индикаторы или , и
автофокусировка сработает с
приоритетом на объектах,
расположенных вблизи центральной
части кадра.
• Подсветка автофокусировки не
срабатывает, когда опция SCN в
настройках меню установлена в
положение (сумеречный режим),
(режим ландшафтов) или
(режим фейерверка).
• Подсветка автофокусировки испускает
очень яркий свет. Несмотря на то, что
никаких проблем с безопасностью не
возникает, смотреть прямо на осветитель
автофокусировки с близкого расстояния
не рекомендуется.
Искатель
Искатель является удобным, если Вы
хотите сохранить заряд батарейного
блока, или если затруднительно
подтвердить выбор изображения с
помощью экрана ЖКД.
Всякий раз, когда Вы нажимаете
кнопку , индикация будет
изменяться в следующей
последовательности.
Гистограмма включена
(Информация об изображении может
высаечиваться также во время
воспроизведения.)
60min
S AF
101
VGA
96
r
Индикаторы выключены
S AF
r
Экран ЖКД выключен
r
Индикаторы включены
60min
S AF
101
VGA
96
34
RU
• На изображении в искателе не указан
действительный доступный диапазон
записи. Это вызвано параллаксом.
Чтобы подтвердить доступный диапазон
записи, используйте экран ЖКД.
• Как и при съемке с индикатором
блокировки AE/AF на экране ЖКД,
когда лампочка блокировки AE/AF
видоискателя перестанет мигать и
загорится, Вы можете начинать съемку
(стр. 24).
• При выключенном экране ЖКД:
– Не функционирует цифровое
увеличение (стр. 28).
– Опция [AF Mode] установлена в
положение [Single] (стр. 56).
– Если Вы нажмете кнопку (режим
вспышки)/ (таймер самозапуска)/
(макро), изображение будет
отображаться на экране ЖКД в
течение приблизительно двух секунд,
так что Вы сможете проверить или
изменить установку.
• При съемке/просмотре фильмов
состояние экрана ЖКД изменяется
следующим образом: Индикаторы
выключены t Экран ЖКД выключен
t Индикаторы включены.
• Подробное описание индикаторов
приведено на стр. 146.
• Подробное описание гистограммы
приведено на стр. 62.
• Эта установка сохранится в памяти даже
после выключения питания.
Вставка даты и времени в неподвижное изображение
Camera
AF Mode:
Digital Zoom:
Date/Time:
1
Red Eye Reduction:
2
AF Illuminator:
Auto Review:
SELECT
1
, Установите диск
переключения режимов в
положение SET UP.
Появится экран SET UP.
• Дата и время не будут вставлены в
режиме серии изображений.
• Если изобр ажения сняты с наложенными
датой и временем, дата и время не могут
быть удалены позднее.
• Дата и время не появятся на экране ЖКД
во время съемки, вместо этого на экране
ЖКД появится индикатор . Реальные
дата и время, показываемые красным
цветом, появляются в правом нижнем
углу только во время воспроизведения.
• На модели DSC-P150, пункт
отображается как и (стр. 135)
Single
Smart
Off
Off
Auto
Off
AF Mode:
Digital Zoom:
Date/Time:
1
Red Eye Reduction
2
AF Illuminator:
Auto Review:
2
, Выберите опцию
(Camera 1) (DSC-P150) или
(Camera) (DSC-P100/P120) с
помощью кнопки v на
кнопке управления, а затем
нажмите кнопку B.
Выберите опцию [Date/Time]
с помощью кнопок v/V, а
затем нажмите кнопку B.
1
2
.
Camera
:
1
Day&Time
Date
Off
Съемка неподвижных изображений
RU
35
Camera
AF Mode:
Digital Zoom:
Date/Time:
1
Red Eye Reduction
2
AF Illuminator:
Auto Review:
PAGE SELECT
:
Single
Smart
Day&Time
Off
Auto
Off
3
, Выберите установки даты и
времени с помощью кнопок
v/V на кнопке управления, а
затем нажмите кнопку z.
Day&Time: Накладывает дату, часы и
минуты на изображение.
Date: Накладывает год, месяц и день
на изображение.
Off: Не накладывает дату и время на
изображение.
После завершения выполнения
установок установите диск
переключения режимов в положение
и выполните съемку изображения.
• Вы также можете производить съемку,
установив диск переключения режимов в
положение P, M или SCN.
• Если Вы выберите опцию [Date], дата
наложится на изображение в порядке,
приведенном в разделе “Установка даты
и времени” (стр. 17).
• Эта установка сохранится в памяти даже
после выключения питания.
Съемка в соответствии с
условиями эпизода — Выбор сцены
Вы можете делать более точные
снимки, выбрав соответствующий
режим, а затем нажав на кнопку
затвора.
Сумеречный режим
Позволяет Вам выполнить съемку
ночных эпизодов с большого
расстояния, без утраты атмосферы
темного окружения. Скорость
затвора замедляется, поэтому,
рекомендуется использовать треногу.
36
RU
Портретный режим при
сумеречном освещении
Подходит для съемки портретов в
темных местах. Позволяет Вам
снимать четкие изображения людей в
темных местах с сохранением темной
атмосферы окружающей обстановки.
Скорость затвора замедляется,
поэтому, рекомендуется
использовать треногу.
Режим ландшафта
Фокусируется только на удаленном
объекте для записи ландшафтов и т.п.
Режим неконтрастного
фотоснимка
Данный режим позволяет Вам снять
телесные цвета в более ярких и
теплых тонах для получения более
красивых изображений. Кроме того,
эффект мягкой фокусировки создает
мягкую атмосферу для портретов
людей, цветов, и т.п.
Снежный режим
При съемке эпизодов на снегу или в
других местах, где весь экран
выглядит белым, используйте этот
режим для предотвращения потери
цветов и записи четких изображений.
Пляжный режим
При съемке эпизодов на побережье
моря или озера будет отчетливо
записан синий цвет воды.
Съемка неподвижных изображений
37
RU
Режим высокоскоростного
затвора
Используйте этот режим для съемки
движущихся объектов вне
помещения или в других ярко
освещенных местах.
• Скорость затвора возрастает, поэтому
изображения, снятые в темных местах,
становятся более темными.
Режим фейерверка
Вы можете снимать фейерверки во
всем их великолепии. Фокусное
расстояние устанавливается на
бесконечность, а скорость затвора
становится медленнее, так что
рекомендуется использовать треногу.
• Вы можете изменить скорость затвора
путем установки величины регулировки
EV (стр. 61).
Режим съемки при свечах
Вы можете производить съемку на
вечеринках, службах при свечах и в
других местах, освещаемых свечами,
не нарушая атмосферы, созданной
горящими свечами. Скорость затвора
замедляется, поэтому, рекомендуется
использовать треногу.
38
RU
Съемка неподвижных изображений
Scene
SCN
MENU
1
WB
ISO
, Установите диск
переключения режимов в
положение SCN, а затем
нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
SCN
Scene
WB
ISO
2
, Выберите опцию SCN (Scene)
с помощью кнопки b на
кнопке управления, а затем
выберите нужный режим с
помощью кнопок v/V.
Для возврата в нормальный
режим
Установите диск переключения
режимов в другой режим.
• Эта установка сохранится в памяти даже
после выключения питания.
RU
39
Съемка с использованием функции выбора сцены
При съемке с использованием функции выбора сцены, комбинация функций,
таких как режим вспышки, определяется заранее для обеспечения оптимальных
регулировок, соответствующих сцене. Обращайтесь к следующей таблице, в
которой приведены установки функции для каждого режима съемки.
Функция
Макро
Режим
съемки
—aa—
aaa
—
aaaaaa
a
a
a
———
—Center AF
• a указывает на то, что можно установить нужную Вам функцию.
Режим
вспышки
SL
/
/
/
/
Кадр
искателя
диапазона
автофоку-
сировки
Предвари-
тельная
установка
фокуса
aaa
aaaa
aaaa
aaaa
0.5m/1.0m/
3.0m/7.0m
Баланс
белого
Auto/
WB
Краткой
серии
изображений/Серия
изображе-
ний
—
—
Медленный затвор NR
Функция медленного затвора NR
уменьшает помехи на записываемых
изображениях, обеспечивая съемку
чистых изображений. Если скорость
затвора установлена в положение
1/6 секунды или медленнее,
фотоаппарат автоматически
активирует функцию медленного
затвора NR, а рядом с индикатором
скорости затвора появится индикация
“NR”.
Нажмите кнопку
затвора до упора.
r
Затем экран чернеет.
Capturing
r
Processing
Наконец, когда
индикация “Processing”
исчезнет, изображение
уже будет записано.
40
RU
• Чтобы устранить эффект вибрации,
рекомендуется использовать треногу.
• При установке медленной скорости
затвора процесс может занимать
некоторое время.
Съемка неподвижных изображений
41
RU
ррдр
Просмотр изображений на экране ЖКД Вашего
фотоаппарата
Одиночный экранИндексный экран
60min
VGA
101
8/9
10:30
2005 1 1101-0008
BACK/NEXTVOLUME
PM
SINGLE DISPLAY
•
Просмотр одиночных
изображений
60min
VGA
101
8/9
10:30
BACK/NEXT
2005 1 1101-0008
VOLUME
PM
1
Вы можете просматривать на экране
ЖКД изображения, снятые Вашим
фотоаппаратом, почти сразу. Вы
можете выбрать для просмотра
изображений один из двух следу ющих
методов.
Одиночный экран
Вы можете просматривать
изображения по одному, отображая
их во весь экран.
RU
42
Индексный экран
Девять изображения отображаются
одновременно на отдельных панелях
экране ЖКД.
• Подробные сведения о просмотре
фильмов приведены на стр. 90.
• Подробное описание индикаторов
приведено на стр. 148.
, Установите диск
переключения режимов в
положение и включите
питание.
Последнее изображение в выбранной
папке для записи (стр. 70) появится на
экране ЖКД.
• Сразу после начала воспроизведения
вследствие обработки изображения
изображение может отображаться
нечетко.
60min
Просмотр индексного экрана
VGA
101
3/9
10:30
BACK/NEXT
2005 1 1101-0003
VOLUME
PM
2
, Выберите нужное
неподвижное изображение с
помощью кнопок b/B на
кнопке управления.
b : Для отображения предыдущего
изображения
B : Для отображения следующего
изображения
SINGLE DISPLAY
•
1
, Нажмите кнопку (индекс)
один раз.
Дисплей переключится в индексный
экран.
Для отображения следующего
(предыдущего) индексного экрана
Нажмите кнопки v/V/b/B на кнопке
управления для перемещения желтой
рамки вверх/вниз/влево/вправо.
SINGLE DISPLAY
•
2
, Выберите нужное
неподвижное изображение с
помощью кнопок v/V/b/B на
кнопке управления.
Выбрано изображение в желтой
рамке.
Для возврата к одиночному
экрану
Нажимайте кнопку трансфокатора T,
или нажмите z на кнопке
управления.
Просмотр неподвижных изображений
RU
43
Просмотр изображений на экране телевизора
• Выключите Ваш фотоаппарат и Ваш
телевизор перед подсоединением
фотоаппарата к телевизору с помощью
кабеля для универсального гнезда
(аудио/видео).
К многофункц иональному
разъему
Кабель для универсального гнезда
1
(аудио/видео)
, Подсоедините прилагаемый
кабель для универсального
гнезда (аудио/видео) к
многофункциональному
разъему фотоаппарата и к
входным аудио/видео
гнездам телевизора.
Расположите фотоаппарат экраном
ЖКД вверх. Если Ваш телевизор
оснащен гнездами для входных
стереофонических сигналов,
подсоедините аудио штекер (черный)
кабеля для универсального гнезда
(аудио/видео) к левому аудио гнезду.
Переключатель TV/Video
2
, Включите телевизор и
установите переключатель
TV/Video в положение
“Video”.
• Название и расположение данного
переключателя может различаться в
зависимости от Вашего телевизора.
Подробные сведения приведены в
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к телевизору.
44
RU
60min
VGA
101
2/9
10:30
2005 1 1101-0002
BACK/NEXT
VOLUME
3
, Установите диск
переключения режимов в
положение и включите
фотоаппарат.
Нажмите кнопки b/B на кнопке
управления для выбора нужного
изображения.
• При использовании Вашего
фотоаппарата за границей возможно
понадобится переключить выходной
видео сигнал для соответствия с Вашей
системой телевидения (стр. 137).
Просмотр изображений на экране
телевизора
Если Вы желаете просмотреть
изображения на экране телевизора,
PM
Вам нужен телевизор с гнездом видео
входа и прилагаемый кабель для
универсального гнезда (аудио/видео).
Система цветного телевидения
должна соответствовать системе
Вашего цифрового фотоаппарата.
Система PAL
Австралия, Австрия, Бельгия,
Великобритания, Венгрия, Германия,
Голландия, Гонконг, Дания, Испания,
Италия, Китай, Кувейт, Малайзия,
Новая Зеландия, Норвегия, Польша,
Португалия, Сингапур, Словацкая
Республика, Таиланд, Финляндия,
Чешская Республика, Швейцария,
Швеция и т.д.
Просмотр неподвижных изображений
Проверьте следующие списки:
Система PAL-M
Система NTSC
Бразилия
Багамские Острова, Боливия,
Венесуэла, Канада, Колумбия, Корея,
Мексика, Перу, Суринам, США,
помощью кнопок b/B на
кнопке управления, а затем
нажмите кнопку z.
TO NEXTSELECT
3
, Выберите изображение,
которое Вы хотите удалить,
с помощью кнопок v/V/b/B
на кнопке управления, а
затем нажмите кнопку z.
На выбранном изображении появится
индикатор (удаление). В этот
момент изображение еще не удалено.
Повторите этот пункт для всех
изображений, которые Вы хотите
удалить.
Для того чтобы отменить выбор,
•
выберите изображение, затем снова
нажмите кнопку z на кнопке управления
так, чтобы индикатор исчез.
Удаление неподвижных изображений
RU
47
DeleteExitOK
4
, Нажмите кнопку
(удаление) и выберите
опцию [OK] с помощью
кнопок B на кнопке
управления, а затем
нажмите кнопку z.
Появится сообщение “Access”, и
изображения с индикатором будут
удалены.
Для отмены удаления
Выберите опцию [Exit] с помощью
кнопки b на кнопке управления, а
затем нажмите кнопку z.
RU
48
Для удаления всех изображений в
папке
Выберите опцию [All In This Folder] с
помощью кнопки B на кнопке
управления при выполнении действия
пункта 2, а затем нажмите кнопку z.
Выберите опцию [OK], а затем
нажмите кнопку z. Все
незащищенные изображения в папке
будут удалены. Для отмены удаления
выберите опцию [Cancel], а затем
нажмите кнопку z.
Форматирование платы
памяти “Memory Stick”
1
, Установите плату памяти
“Memory Stick”, которую Вы
хотите отформатировать, в
Ваш фотоаппарат.
•
Термин “форматирование” означает
подготовку платы памяти “Memory Stick”
для записи изображений; этот процесс
также называется “инициализацией”.
•
Плата памяти “Memory Stick”,
прилагаемая к Вашему фотоаппарату или
приобретаемая отдельно плата “Memory
Stick” отформатированы заранее и могут
быть использованы немедленно.
• При форматировании платы
памяти “Memory Stick” учтите,
что все данные на плате
“Memory Stick” будут удалены
без возможности
восстановления. Защищенные
изображения также удалены.
POWER
Memory Stick Tool
Format:
Create REC. Folder:
Change REC. Folder:
1
2
OK
Cancel
60min
Format
All data will be erased
Ready?
OK
Cancel
Удаление неподвижных изображений
2
, Установите диск
переключения режимов в
положение SET UP и
включите питание.
3
, Выберите опцию (Memory
Stick Tool) с помощью
кнопок v/V на кнопке
управления.
Выберите опцию [Format] с
помощью кнопки B, а затем
нажмите кнопку B.
Выберите опцию [OK] с
помощью кнопки v, а затем
нажмите кнопку z.
Для отмены форматирования
Выберите опцию [Cancel] с помощью
кнопки V на кнопке управления, а
затем нажмите кнопку z.
На модели DSC-P150, пункт
•
отображается как и (стр. 135)
1
2
.
4
, Выберите опцию [OK] с
помощью кнопки v на
кнопке управления, а затем
нажмите кнопку z.
Появится сообщение “Formatting”.
Когда это сообщение исчезнет,
форматирование будет завершено.
RU
49
Перед выполнением усовершенствованных операций
Изменение установок меню
Как установить и
эксплуатировать Ваш
фотоаппарат
Обращение с меню и пунктами
экрана SET UP описано ниже.
Диск переключения режимов
a Установите диск
переключения режимов в
положение , P, M, SCN,
или .
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
0EV
0EV
EV
WB
ISO
• Отображаемые пункты
различаются в зависимости от
положения диска переключения
режимов.
c Нажмите кнопки b/B на
MENU
• Подробное описание диска
переключения режимов приведено на
стр. 10.
Кнопка
управления
кнопке управления для
выбора пункта, который Вы
хотите установить.
400
200
100
Auto
ISO
WB
ISO
• Когда диск переключения режимов
установлен в положение ,
нажмите кнопку z на кнопке
управления после выбора пункта.
d Нажмите кнопки v/V на
кнопке управления для
выбора нужной установки.
Выбранная установка
увеличится, и установка будет
введена.
Когда вверху пункта
появляется отметка v или
внизу появляется отметка V
Есть пункты, не отображенные на
экране. Нажмите кнопку v/V на
кнопке управления, чтобы
отобразить эти пункты.
Для отключения индикации
меню
Нажмите кнопку MENU еще раз.
• Вы не можете выбрать пункты,
отображаемые серым цветом.
• Подробное описание пунктов меню
приведено на стр. 131.
50
RU
Изменение пунктов на экране
SET UP
a Установите диск
переключения режимов в
положение SET UP.
Появится экран SET UP.
Camera
AF Mode:
Digital Zoom:
Date/Time:
1
Red Eye Reduction
2
AF Illuminator:
Auto Review:
SELECT
Single
Smart
Off
:
Off
Auto
Off
b Нажмите кнопок v/V/b/B на
кнопке управления для
выбора пункта, который Вы
хотите установить.
Рамка выбранного пункта
приобретет желтый цвет.
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Video Out:
1
Clock Set:
OK
Cancel
c Нажмите кнопку z на
кнопке управления для
ввода установки.
Для отключения экранной
индикации SET UP
Установите диск переключения
режимов в любое положение,
отличное от SET UP.
• Подробное описание пунктов SET UP
приведено на стр. 135.
• На модели DSC-P150, пункт
отображается как и (стр. 135)
1
2
Определение качества
неподвижного
изображения
Вы можете выбрать качество
неподвижного изображения [Fine]
(высококачественное) или [Standard].
.
Диск переключения режимов
Кнопка управленияMENU
a Установите диск
переключения режимов в
положение P, M или SCN.
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
усовершенствованных операций
Перед выполнением
51
RU
c Выберите опцию
(P. Quality) с помощью
кнопок b/B, а затем
выберите нужное качество
изображения с помощью
кнопок v/V.
Fine
FINE
Standard
P.Quality
WB
ISO
RU
52
Создание или выбор
папки
Ваш фотоаппарат может создавать
множество папок на плате памяти
“Memory Stick”. Вы можете выбрать
папку, используемую для хранения
изображений.
Если Вы не создадите новую папку, в
качестве папки для записи будет
выбрана папка “101MSDCF”.
Вы можете создать папки в
количестве до “999MSDCF”.
Диск переключения режимов
Кнопка управленияMENU
• В одной папке может быть сохранено до
400 0 изображений. Когда емкость папки
превышается, автоматически создается
новая папка.
Создание новой папки
a Установите диск
переключения режимов в
положение SET UP.
b Выберите опцию (Memory
Stick Tool) с помощью
кнопок v/V, опцию [Create
REC. Folder] с помощью
кнопок B/v/V, опцию [OK] с
помощью кнопок B/v, а
затем нажмите кнопку z.
Появится экран создания папки.
60
min
Create REC. Folder
Creating REC. folder 102MSDCF
Ready?
OK
Cancel
c Выберите опцию [OK] с
помощью кнопки v, а затем
нажмите кнопку z.
Будет создана новая папка с
номером, на единицу
превышающим самый большой
номер на плате памяти “Memory
Stick”, и эта папка станет папкой
для записи.
Для отмены создания папки
Выберите опцию [Cancel] в пункте 2
или 3.
• После того, как Вы создадите новую
папку, Вы не сможете удалить ее с
фотоаппарата.
• Изображения будут записываться во
вновь созданную папку до тех пор, пока
не будет создана или выбрана другая
папка.
Изменение папки для записи
a Установите диск
переключения режимов в
положение SET UP.
b Выберите опцию (Memory
Stick Tool) с помощью
кнопок v/V, опцию [Change
REC. Folder] с помощью
кнопок B/V, и опцию [OK] с
помощью кнопок B/v, а
затем нажмите кнопку z.
Появится экран выбора папки
для записи.
Select REC. Folder
1022/2
102MSDCF
Folder Name:
No. Of Files:
0
Created:
2005
111::05:34
OK
Cancel
BACK/NEXT
AM
c Выберите нужную папку с
помощью кнопок b/B и
опцию [OK] с помощью
кнопки v, а затем нажмите
кнопку z.
Для отмены изменения папки
для записи
Выберите опцию [Cancel] в пункте 2
или 3.
• Вы не можете выбрать папку
“100MSDCF” в качестве папки для
записи (стр. 102).
• Изображения будут сохраняться во вновь
выбранную папку. Вы не можете
переместить записанные изображения в
другую папку с помощью данного
фотоаппарата.
Вы можете установить кадр искателя
диапазона автофокусировки и режим
автофокусировки.
Кадр искателя диапазона
автофокусировки
Выбирает фокусное расстояние в
соответствии с положением и
размерами объекта.
Режим автофокусировки
Устанавливает начало и окончание
действия фокуса.
Диск переключения режимов
диапазона фокусировки
— Искатель диапазона
автофокусировки
Многоточечный диапазон
автофокусировки ()
Фотоаппарат вычисляет расстояние в
пяти областях слева, справа, вверху,
внизу и в центре изображения,
позволяя Вам выполнить съемку с
использованием функции
автофокусировки, не заботясь о
композиции изображения. Данный
режим полезен в случае, если тяжело
сфокусироваться на объекте из-за
того, что он не в центре рамки. Вы
можете проверить положение, в
котором был отрегулирован фокус, с
помощью зеленого кадра.
Заводской установкой является
многоточечный диапазон
автофокусировки.
Автофокусировка на
центральную область ( )
Данный режим полезен для
фокусирования на объекте возле
центра рамки. Использование вместе
с функцией блокировки
автофокусировки позволяет Вам
выполнить съемку изображения
нужного состава.
a Установите диск
переключения режимов в
положение P, M, SCN или .
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
c Выберите опцию 9 (Focus)
с помощью кнопок b/B, а
затем выберите опцию [Multi
AF] или [Center AF] с
помощью кнопок v/V.
Фокус будет отрегулирован
автоматически. Цвет кадра
диапазона автофокусировки
видоискателя изменится с белого
на зеленый.
многоточечный диапазон
автофокусировки, расстояние до центра
экрана оценивается как среднее, и
автофокусировка будет работать даже
при некоторой вибрации. Кадром
искателя диапазона автофокусировки
является . В режиме
автофокусировки на центральную
область автоматическая фокусировка
выполняется только на выбранный кадр,
поэтому этот режим удобен при
необходимости фокусировки только на
нужный Вам участок изображения.
• При использовании цифрового
увеличения или подсветки
автоматической фокусировки,
приоритет перемещения
автофокусировки отдается объектам,
расположенным в центре или вблизи
центра кадра. В данном случае будет
мигать индикатор или , а кадр
искателя диапазона автофокусировки не
отображается.
• Выбор кадра искателя диапазона
автофокусировки ограничен в
соответствии с режимом выбора сцены
(стр. 40).
Усовершенствованная съемка
неподвижных изображений
55
RU
Выбор операции фокусировки
— Режим автофокусировки
Одиночная автофокусировка
S AF
()
Этот режим полезен для съемки
стационарных объектов. Фокус не
регулируется до тех пор, пока кнопка
затвора не нажата и не удерживается
в наполовину нажатом положении.
Когда кнопка затвора будет нажата и
будет удерживаться в наполовину
нажатом положении, и будет
завершена блокировка
автофокусировки, фокус будет
заблокирован.
Заводской установкой является
одиночная автофокусировка.
Контроль автофокусировки
M A F
()
Данный режим сокращает время,
требуемое на фокусировку.
Фотоаппарат автоматически
выполняет регулировку фокуса до
того, как кнопка затвора нажата и
удерживается в наполовину нажатом
положении, позволяя Вам составить
композицию изображений с уже
отрегулированным фокусом. Когда
кнопка затвора будет нажата и будет
удерживаться в наполовину нажатом
положении, и будет завершена
блокировка автофокусировки, фокус
будет заблокирован.
Потребление заряда батарейного блока
•
может быть более интенсивным, чем в
режиме одиночной автофокусировки.
a Установите диск
переключения режимов в
положение SET UP.
b Выберите опцию
1
(Camera1) (DSC-P150) или
(Camera) (DSC-P100/P120) с
помощью кнопки v, [AF
Mode] с помощью кнопки B/v, а затем выберите нужный
режим с помощью кнопки B/v/V, а затем нажмите
кнопку z.
Camera
x
:
Single
Monitor
AF Mode:
Digital Zoom:
Date/Time:
1
Red Eye Reduction
2
AF Illuminator:
Auto Review:
• При съемке с помощью искателя с
выключенным экраном ЖКД
фотоаппарат функционирует в режиме
одиночной автофокусировки.
• На модели DSC-P150, пункт
отображается как и (стр. 135)
1
2
.
56
RU
Технические приемы съемки
F
При съемке объекта, расположенного
на краю кадра, или при использовании
режимов автофокусировки на
центральную область, фотоаппарат
может выполнить фокусировку на
центральную часть, а не на объект на
краю кадра. В случае, подобном этому,
используйте блокировку
автофокусировки для фокусировки на
объекте, а затем заново скомпонуйте
изображение и выполните съемку.
Составьте снимок таким образом, чтобы
объект находился в центре искателя
диапазона автофокусировки, и нажмите
кнопку затвора наполовину вниз.
Когда индикатор блокировки AE/AF
перестанет мигать и загорится,
вернитесь к полностью составленному
снимку, и полностью нажмите кнопку
затвора вниз.
60minFINE
S AF
101
VGA
98P
F2.830
Кадр искателя диапазона
автофокусировки
Индикатор блокировки AE/A
m
60minFINE
P
S AF
• При использовании блокировки
автофокусировки Вы можете снять
изображение с правильным фокусом,
даже если объект находится на краю
кадра.
• Вы можете выполнить процесс
регулировки блокировки
автофокусировки до того, как
полностью нажать кнопку затвора
вниз.
101
VGA
98
F2.830
Усовершенствованная съемка
неподвижных изображений
57
RU
Установка расстояния
до объекта
— Предварительная
установка фокуса
При съемке изображения с
предварительно установленным
расстоянием до объекта, или при
съемке объекта через сеть или
оконное стекло, получить
надлежащий фокус в режиме
автоматической фокусировки
затруднительно. В этих случаях
удобно использовать предварительно
установленный фокус.
Диск переключения режимов
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
c Выберите опцию 9 (Focus)
с помощью кнопок b/B,
затем выберите расстояние
до объекта с помощью
кнопок v/V.
Вы можете выбирать из
следующих установок
расстояния.
Съемка с ручной
установкой скорости
затвора и диафрагмы
— Ручная экспозиция
Вы можете вручную отрегулировать
величину диафрагмы и скорости
затвора.
Разница между величиной установки
и приблизительной экспозицией,
определяемая фотоаппаратом,
отображается на экране ЖКД в
качестве величины EV (стр. 61). 0EV
считается величиной, наиболее
подходящей для фотоаппарата.
Диск переключения режимов
a Установите диск
переключения режимов в
RU
58
положение P, M, SCN или .
Для возврата в режим
Затвор
автоматической фокусировки
В пункте 3 выберите опцию [Multi
AF] или [Center AF].
Информация о настройке фокуса
•
является приблизительной и должна
использоваться в качестве справки.
Кнопка управленияMENU
• Если Вы направите объектив вверх или
вниз, ошибка увеличится.
• Выбор расстояния ограничен в
соответствии с режимом выбора сцены
(стр. 40).
Кнопка управления
a Установите диск
переключения режимов в
положение M.
b Нажмите кнопку z.
Индикатор “Set” в нижнем левом
углу экрана ЖКД изменится на
“Return”, а фотоаппарат
перейдет в режим ручной
установки экспозиции.
c Выберите скорость затвора
с помощью кнопки v/V.
101
60min
M
Return
SAF
FINE
VGA
2500
F2.8
98
EV
В качестве скорости затвора
может быть выбрано значение от
1/1000 до 30 секунд.
Если Вы выберете скорость
затвора 1/6 секунд или медленнее,
перед индикатором выдержки
появится индикация “NR”, и
автоматически активируется
функция медленного затвора NR
(стр. 40).
d Выберите величину
диафрагмы с помощью
кнопки b/B.
Можно выбирать два различных
значения диафрагмы, в
зависимости от позиции
увеличения.
Когда увеличение установлено в
сторону W до упора: F2.8/F5.6
Когда увеличение установлено в
сторону T до упора: F5.2/F10
101
60min
M
Return
SAF
FINE
VGA
2000
F2.8
98
EV
e Выполните съемку
изображения.
Для использования функций
быстрого обзора, съемки на
близком расстоянии (макро)
или таймера самозапуска, а
также для изменения режима
вспышки
После выполнения действия пункта
4 нажмите кнопку z, чтобы
отменить режим ручной установки
экспозиции. Индикатор “Return”
изменится на “Set”.
Для того чтобы отменить
режим ручной экспозиции
Установите диск переключения
режимов в другие режимы, отличные
от M.
Скорости затвора в одну секунду или
•
дольше отображаются знаком ["],
например, 1".
• Если после выполнения установок
получить правильную экспозицию не
удалось, величина EV на экране ЖКД
будут мигать, если Вы нажмете кнопку
затвора наполовину. Вы можете
продолжить и производить съемку в этих
условиях, но рекомендуется выполнить
повторную регулировку настроек.
• Вспышка установлена в положение
(принудительная вспышка) или
(без вспышки).
неподвижных изображений
59
Усовершенствованная съемка
RU
Экспозиция
Для получения прекрасных снимков,
в дополнение к фокусу и другим
настройкам, важно также
отрегулировать экспозицию.
Экспозиция – это количество света,
которое получит ПЗС цифрового
фотоаппарата при съемке
неподвижного изображения. Данная
величина изменяется в зависимости
от комбинации диафрагмы и
скорости затвора. Если количество
света слишком велико, изображение
становится ярче (белым), а если
количество света слишком мало,
изображение становится темнее.
Правильное количество света
называется “правильным
экспонированием”.
Правильного экспонирования
можно добиться, устанавливая
меньшую скорость затвора при
уменьшении значения диафрагмы,
или большую выдержку при
увеличении размера диафрагмы из
положения правильного
экспонирования.
Регулировка с помощью
диафрагмы
Диафрагма является кадровым
окном в оптической части, которое
регулирует количество света,
попадающего в фотоаппарат.
Значение настройки диафрагмы
называется “Величиной диафрагмы
(величина F)”.
Открыта (меньшая величина F)
• Изображение
стремится к
переэкспонированию
(становится ярче).
• Фокусный диапазон
сокращается.
Закрыта (большая величина F)
• Изображение
стремится к
недоэкспонированию
(становится темнее).
• Фокусный диапазон
расширяется.
Регулировка с помощью
скорости затвора
Скорость затвора регулирует время,
в течение которого в фотоаппарат
попадает свет.
Быстрее
• Изображение
стремится к
недоэкспонированию
(становится темнее).
• Движущиеся объекты
выглядят замершими.
Медленнее
• Изображение
стремится к
переэкспонированию
(становится ярче).
• Движущиеся объекты
расплываются.
При установке медленной скорости
затвора для предотвращения дрожания
рекомендуется использовать треногу.
60
RU
Переэкспонирование
• Откройте диафрагму
• Установите более
медленную скорость
затвора
Правильное
экспонирование
Недоэкспонирование
• Закройте диафрагму
• Установите более
быструю скорость
затвора
Регулировка
экспозиции
— Регулировка EV
Вы можете вручную отрегулировать
экспозицию, автоматически
определенную фотоаппаратом.
Используйте этот режим, если не
удается автоматически определить
подходящую экспозицию, например,
когда контраст (степень различия
между темным и светлым) между
объектом и фоном чрезвычайно высок.
Значение компенсации можно
устанавливать с шагом в 1/3EV в
диапазоне от +2,0EV до –2,0EV.
Отрегулируйте в
направлении –
Отрегулируйте в
направлении +
Диск переключения режимов
MENU
Кнопка
управления
a Установите диск
переключения режимов в
положение P, SCN или .
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
c Выберите опцию (EV) с
помощью кнопки b.
Отобразится величина
регулировки экспозиции.
0EV
0EV
EV
WB
ISO
Усовершенствованная съемка
неподвижных изображений
61
RU
d Выберите нужную величину
экспозиции с помощью
кнопок v/V.
Отрегулируйте величину
экспозиции, наблюдая за
яркостью фона.
Для повторной активации
автоматической экспозиции
В пункте 4 выберите опцию [0EV].
Если съемка объекта выполняется в
•
крайне ярких или темных условиях или
же используется вспышка, регулировка
экспозиции может быть неэффективной.
Отображение гистограммы
Гистограмма представляет собой
схему, показывающую яркость
изображения. Вдоль горизонтальной
оси показана яркость, а вдоль
вертикальной оси показано
количество пикселей. Индикация
схемы показывает яркое
изображение при смещении в правую
сторону и темное изображение при
смещении в левую сторону.
Если во время съемки и
воспроизведения экран не виден, для
проверки экспозиции можно
воспользоваться гистограммой.
101
FINE
8M
4
0
EV
Количество
пикселей
Яркость
ТемноеЯркое
80
a Установите диск
переключения режимов в
положение P или SCN.
b Чтобы отобразить
гистограмму, нажмите
кнопку .
c Отрегулируйте экспозицию,
основываясь на
гистограмме.
• Гистограмма также появляется, когда
диск переключения режимов установлен
в положение или M, но Вы не
можете регулировать экспозицию.
• Гистограмма также появится, когда Вы
нажмете кнопку во время
воспроизведения одиночного
изображения (стр. 42) или во время
быстрого обзора (стр. 26).
• Гистограмма не будет появляться в
следующих случаях:
– Когда отображается меню
– При использовании увеличения
воспроизведения
– При съемке или воспроизведении
фильмов
• В следующих случаях появляется
индикация и не появляется
гистограмма:
– При съемке в области цифрового
увеличения
– При установке размера изображения в
положение [3:2]
– При воспроизведении серий
изображений
– При повороте неподвижного
изображения
62
RU
• Гистограмма перед выполнением записи
представляет гистограмму изображения,
отображаемого в то же время на экране
ЖКД. Имеет место различие гистограмм
до и после того, как Вы нажмете кнопку
затвора. В данном случае проверяйте
гистограмму во время воспроизведения
одиночного изображения или в режиме
быстрого обзора.
В частности, большое различие может
появиться в следующих случаях:
– При срабатывании вспышки
– Если скорость затвора низкая или
высокая
• Гистограмма может не появляться для
изображений, записанных с
использованием других фотоаппаратов.
Технические приемы съемки
При съемке фотоаппарат устанавливает
экспозицию автоматически.
При съемке в общем бледного
изображения, такого как объект с
задней подсветкой или снег,
фотоаппарат может рассудить, что
объект яркий, и установить для
изображения темную экспозицию. В
подобных случаях поможет регулировка
экспозиции в направлении + (плюс).
m
Отрегулируйте в направлении +
При съемке темного объекта, который
занимает весь кадр, фотоаппарат может
рассудить, что объект темный, и
установить для изображения светлую
экспозицию. В подобных случаях
поможет регулировка экспозиции в
направлении – (минус).
m
Отрегулируйте в направлении –
Обращайтесь к гистограмме и
проводите регулировки так, чтобы
изображение не было
переэкспонировано (слишком светлым)
или недоэкспонировано (слишком
темным).
Поснимайте различные изображения с
разными экспозициями, чтобы
подобрать подходящую яркость.
неподвижных изображений
63
Усовершенствованная съемка
RU
Выбор способа
фотометрии
Вы можете выбрать режим
фотометрии, который указывает,
какую часть объекта учитывать для
автоматического определения
экспозиции.
Многошаблонная фотометрия
(без индикатора)
Изображение делится на составные
области, и фотометрия выполняется
для каждой области. Фотоаппарат
оценивает положение объекта и
яркость фона и устанавливает
экспозицию наилучшим образом.
Заводской установкой является
многошаблонная фотометрия.
Местная фотометрия ()
Замер выполняется только по одной
части объекта. Это позволяет Вам
выполнять съемку кадров, которые
не будут слишком темными, даже
если объект подсвечен сзади, или
регулировать экспозицию по объекту
даже при наличии сильного контраста
между объектом и фоном.
Диск переключения режимов
Кнопка управленияMENU
a Установите диск
переключения режимов в
положение P, M, SCN или .
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
c Выберите опцию
(Metering Mode) с помощью
кнопок b/B, а затем
выберите нужный режим
фотометрии с помощью
кнопок v/V.
d При выборе опцию [Spot] в
пункте 3, выбирайте точку
замера, наводя прицел в
точку объекта, который
хотите снять.
60min
P
SAF
101
FINE
VGA
98
Перекрестие
светового
F2.8250
фотометрического пятна
• При использовании режима точечного
замера для фокусировки на позиции
замера рекомендуется установить опцию
9 (Focus) в положение [Center AF]
(стр. 54).
64
RU
Регулировка цветовых
тонов
— Баланс белого
Вы можете установить режим
баланса белого в соответствии с
условиями съемки. На видимый цвет
объекта влияют условия освещения.
Если Вы хотите исправить условия
освещения или если цвет всего
изображения выглядит слегка
неестественным, рекомендуется
отрегулировать установку баланса
белого.
Auto (без индикатора)
Регулирует баланс белого
автоматически. Заводской
установкой является опция Auto.
(Дневной свет)
При выполнении съемки вне
помещения, съемки ночных эпизодов,
неоновых реклам, фейерверков или
восходов солнца, или съемки
непосредственно до и после заката
(Облачный)
Съемка под облачным небом
(Лампы накаливания)
• Места, где условия освещения
изменяются быстро
• При ярком освещении, таком, как в
фотографических студиях
(Вспышка)
WB
Отрегулируйте баланс белого только
в соответствии с условиями вспышки
Диск переключения режимов
Кнопка управленияMENU
a Установите диск
переключения режимов в
положение P, M, SCN или .
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
c Выберите опцию [WB] (White
Bal) с помощью кнопок b/B,
а затем выберите нужную
установку с помощью
кнопок v/V.
Для повторной активизации
автоматической регулировки
Выберите опцию [Auto] в пункте 3.
При мерцании флуоресцентной лампы
•
регулировка баланса б елого цвета может
не работать, даже если Вы выберите
режим (флуоресцентный).
• При срабатывании вспышки ручная
установка будет отменена, и
изображение будет записано в [Auto] (за
исключением использования режима
(вспышки)).
WB
• Выбор баланса белого ограничен в
соответствии с режимом выбора сцены
(стр. 40).
Усовершенствованная съемка
неподвижных изображений
(Флуоресцентный)
Съемка при флуоресцентном
освещении
RU
65
Регулировка уровня
вспышки
— Уровень вспышки
Вы можете отрегулировать
интенсивность света вспышки.
Диск переключения режимов
c Выберите опцию [] (Flash
Level) с помощью кнопок b/B, а затем выберите нужную
установку с помощью
кнопок v/V.
+: Устанавливает уровень
вспышки выше нормального.
Normal: Нормальная установка.
–: Устанавливает уровень
вспышки ниже нормального.
Непрерывная съемка
Данный режим используется для
непрерывной съемки. Максимальное
число изображений, которые Вы
можете снять за один сеанс, зависит
от размера изображения и установок
качества изображения.
Диск переключения режимов
Затвор
MENU
Кнопка
управления
a Установите диск
переключения режимов в
положение P, M или SCN.
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
RU
66
Кнопка управленияMENU
Если при использовании заряд
•
батарейного блока уменьшится или же
емкость платы памяти “Memory Stick”
будет заполнена, запись прекратится,
даже если Вы нажмете и будете
удерживать кнопку затвора.
a Установите диск
переключения режимов в
положение , P, M или SCN.
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
c
Выберите опцию [Mode] (REC
Mode) при помощи кнопок b/B,
затем выберите опцию [Burst]
при помощи кнопок
v/V
.
d Выполните съемку
изображения.
Если Вы нажали и удерживаете
нажатой кнопку затвора,
фотоаппарат выполняет съемку
максимально возможного
количества изображений. Если
Вы отпустите кнопку затвора, в
этот момент съемка остановится.
Когда индикация “Recording”
исчезнет, Вы сможете выполнять
съемку следующего
изображения.
Максимальное количество
непрерывно снимаемых
изображений (DSC-P150)
(Единицы: изображения)
Качество
изображения
Размер
изображения
7M58
3:258
5M611
3M917
1M2241
VGA(E-Mail)85100
FineStandard
Максимальное количество
непрерывно снимаемых
изображений (DSC-P100/P120)
(Единицы: изображения)
Качество
изображения
Размер
изображения
5M915
3:2915
3M1324
1M3259
VGA(E-Mail)100100
FineStandard
Для возврата в нормальный
режим
Выберите опцию [Normal] в пункте
3.
Вспышка установлена в положение
•
(без вспышки).
• При съемке с использованием таймера
самозапуска каждый раз при нажатии
кнопки затвора снимается серия из
максимум пяти изображений.
• Если диск переключения режимов
установлен в положение M, Вы не
можете выбирать скорость затвора в
1/6 секунды или медленнее.
• У Вас может не получиться успешно
выполнить съемку в зависимости от
режима выбора сцены (стр. 40).
Съемка в режиме серии
изображений
— Серия изображений
В этом режиме записывается
16 кадров последовательно всякий
раз, когда Вы нажимаете кнопку
затвора. Это удобно, например, для
проверки Вашей формы в
спортивных упражнениях.
Диск переключения режимов
Затвор
MENU
a Установите диск
переключения режимов в
положение , P, M или SCN.
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
Кнопка
управления
неподвижных изображений
67
Усовершенствованная съемка
RU
c Выберите опцию [Mode]
(REC Mode) с помощью
кнопок b/B, а затем
выберите опцию [Multi Burst]
с помощью кнопок v.
d Выберите опцию (Interval)
M
с помощью кнопок b/B, а
затем выберите нужный
интервал кадров с помощью
кнопок v/V.
Вы можете выбрать интервал
кадров из [1/7.5], [1/15] или [1/30].
1/7.5
1/15
1/30
1/30
Interval
M
ModePFX
•
Если диск переключения режимов
установлен в положение ,
интервал кадров будет
автоматически установлен в
положение [1/30].
e Выполните съемку
изображения.
Непрерывная серия из 16 кадров
записывается как одиночное
неподвижное изображение
(размер изображения 1М).
Вы не можете использовать в режиме
•
серии изображений следующие функции:
– Интеллектуальное увеличение
–Вспышка
– Вставка даты и времени
• Если диск переключения режимов
установлен в положение M, Вы не
можете устанавливать скорость затвора
менее 1/30 секунды.
• См. стр. 74 для воспроизведения
изображений, записанных с помощью
данного фотоаппарата в режиме серии
изображений.
• О количестве изображений, которые
могут быть записаны в режиме серии
изображений, см. стр. 130.
• У Вас может не получиться успешно
выполнить съемку серии изображений в
зависимости от режима выбора сцены
(стр. 40).
Съемка со
специальными
эффектами
— Эффект изображения
Вы можете выполнить цифровую
обработку изображений для
получения специальных эффектов.
B&W
Sepia
Изображение
является
монохромным
(черно-белым).
Изображение
окрашивается в
коричневые тона
наподобие старой
фотографии.
68
RU
Диск переключения режимов
Затвор
Кнопка управленияMENU
Использование
Станции Cyber-shot
Для получения подробной
информации обращайтесь к
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к Станцию Cyber-shot.
a Установите диск
переключения режимов в
положение P, M, SCN или .
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
c Выберите опцию [PFX]
(P. Effect) с помощью кнопок
b/B, а затем выберите
нужный режим с помощью
кнопок v/V.
d Выполните съемку
изображения.
Для отмены эффектов
изображения
Выберите опцию [Off] в пункте 3.
Станция Cyber-shot (не прилагается),
позволит Вам с легкостью
подзарядить фотоаппарат.
Просто установите фотоаппарат в
Станцию Cyber-shot, и подзарядка
начнется автоматически.
Пульт дистанционного управления,
прилагаемый к Станцию Cyber-shot,
позволяет Вам наслаждаться
просмотром изображений на
телевизоре на расстоянии. Кроме
того, при подсоединении PictBridgeсовместимого принтера изображения
можно распечатать с помощью
простых действий с пульта
дистанционного управления.
неподвижных изображений
69
Усовершенствованная съемка
RU
Усовершенствованный просмотр неподвижных изображений
d Выберите нужную папку с
Выбор папки и
воспроизведение
изображений
— Папка
Выберите папку, содержащую
помощью кнопок b/B.
Select Folder
1022/2
102MSDCF
Folder Name:
No. Of Files:
9
Created:
2005
111::05:34
OK
Cancel
BACK/NEXT
AM
изображения, которые Вы хотите
воспроизвести.
Диск переключения режимов
e Выберите опцию [OK] с
помощью кнопки v, а затем
нажмите кнопку z.
Для отмены выбора
В пункте 5 выберите опцию
[Cancel].
Одиночный экран
60min
VGA
101
10:30
2005 1 1101-0009
BACK/NEXTVOLUME
Индексный экран
SINGLE DISPLAY
•
9/9
PM
MENU
Кнопка
управления
a Установите диск
переключения режимов в
положение .
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
c Выберите опцию (Folder) с
помощью кнопки b, а затем
нажмите кнопку z.
RU
70
Если на плате памяти “Memory
Stick” создано несколько
папок
При отображении первого или
последнего изображения в папке на
экране появятся следующие
индикаторы.
: Переход к предыдущей папке.
: Переход к следующей папке.
:Переход и к предыдущей, и к
следующей папке.
• Если в папке нет изображений, появится
индикация “No file in this folder”.
Увеличение части
неподвижного
изображения
Вы можете увеличить часть
неподвижного изображения до пяти
раз относительно исходного размера.
Вы можете также записать
увеличенное изображение как новый
файл (только для DSC-P100/P120).
Диск переключения режимов
Кнопка управленияMENU
Увеличение изображения
— Увеличение при
воспроизведении
a Установите диск
переключения режимов в
положение .
b Отобразите изображение,
которое нужно увеличить, с
помощью кнопок b/B.
c Нажмите кнопку
(увеличение при
воспроизведении) для
увеличения изображения.
d Выберите нужную часть
изображения с помощью
кнопок v/V/b/B.
Нажмите кнопку v
Нажмите
кнопку
b
Нажмите кнопку V
v: Для лучшего просмотра верхней
части изображения
V: Для лучшего просмотра нижней
части изображения
b: Для лучшего просмотра левой
стороны изображения
B: Для лучшего просмотра правой
стороны изображения
Нажмите
кнопку
B
Усовершенствованный просмотр
неподвижных изображений
71
RU
e Отрегулируйте размер
изображения с помощью
кнопок / (увеличение
при воспроизведении).
Для отмены увеличения при
воспроизведении
Нажмите кнопку z.
Вы не сможете использовать увеличение
•
при воспроизведении для изображений
фильмов, а также для серии
изображений.
• Если Вы нажмете кнопку
(увеличение при воспроизведении), пока
отображается не увеличенное
изображение, экран ЖКД переключится
в индексный экран (стр. 43).
• Вы можете увеличить изображения,
отображаемые с помощью функции
быстрого обзора (стр. 26) посредством
выполнения пунктов от c до e.
Запись увеличенного
изображения — Обрезка
(только для DSC-P100/P120)
a Нажмите кнопку MENU
после операции увеличения
при воспроизведении.
Появится меню.
b Выберите опцию [Trimming] с
помощью кнопки B, а затем
нажмите кнопку z.
c Выберите размер
изображения с помощью
кнопок v/V, а затем нажмите
кнопку z.
Изображение будет записано,
после чего изображение на
экране ЖКД вернется к
нормальному размеру.
Обрезанное изображение записывается,
•
как самый новый файл в выбранной
папке, а исходное изображение
сохраняется.
• Качество изображений после обрезки
может ухудшиться.
• Вы не сможете обрезать изображения с
соотношением сторон 3:2.
• Вы не можете обрезать изображения,
отображаемые с помощью функции
быстрого обзора.
Воспроизведение
последовательности
изображений
— Демонстрация слайдов
Вы можете воспроизводить
записанные изображения по порядку.
Данная функция полезна для
проверки Ваших изображений или
для презентаций и т.п.
Диск переключения режимов
MENU
a Установите диск
переключения режимов в
положение .
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
Кнопка
управления
72
RU
c Выберите опцию (Slide) с
помощью кнопок b/B, а
затем нажмите кнопку z.
Установите следующие пункты с
помощью кнопок v/V/b/B.
Interval
3 sec/5 sec/10 sec/30 sec/1 min
Image
Folder: Воспроизводит все
изображения в
выбранной папке.
All: Воспроизводит все
изображения, хранящиеся
на плате памяти “Memory
Stick”.
Repeat
On: Воспроизводит
изображения по
непрерывному циклу.
Off: После воспроизведения всех
изображений демонстрация
слайдов завершится.
d Выберите опцию [Start] с
помощью кнопок V/B, а
затем нажмите кнопку z.
Начнется демонстрация слайдов.
Для отмены установки
демонстрации слайдов
Выберите опцию [Cancel] в пункте
3.
Для остановки
воспроизведения
демонстрации слайдов
Нажмите кнопку z, выберите опцию
[Exit] с помощью кнопки B, а затем
нажмите кнопку z еще раз.
Для пропуска следующего/
предыдущего изображения во
время демонстрации слайдов
Нажмите кнопку B (следующее) или
b (предыдущее).
Установки интервала времени являются
•
лишь руководством, поскольку интервал
может варьироваться в зависимости от
изображения.
Поворот неподвижных
изображений
— Поворот
Вы можете повернуть изображение,
записанное в портретной ориентации,
и отобразить его в ландшафтной
ориентации.
Усовершенствованный просмотр
неподвижных изображений
RU
73
Диск переключения режимов
MENU
Кнопка
управления
a Установите диск
переключения режимов в
положение и отобразите
подлежащее повороту
изображение.
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
c Выберите опцию (Rotate)
с помощью кнопок b/B, а
затем нажмите кнопку z.
d Выберите опцию с
помощью кнопки v, а затем
поверните изображение с
помощью кнопок b/B.
e Выберите опцию [OK] с
помощью кнопок v/V, а
RU
74
затем нажмите кнопку z.
Для отмены поворота
Выберите опцию [Cancel] в пункте 4
или 5, а затем нажмите кнопку z.
Вы не можете вращать защищенные
•
изображения, фильмы и серии
изображений.
• Вам, возможно, не удастся поворачивать
изображения, снятые другими
фотоаппаратами.
• При просмотре изображений на
компьютере информация о повороте
изображения может не учитываться, в
зависимости от программного
обеспечения.
Воспроизведение
изображений, снятых в
режиме серии
изображений
Вы можете воспроизвести серию
изображений непрерывно, или же
воспроизвести их кадр за кадром. Эта
функция полезна при контроле
изображения.
Диск переключения режимов
Кнопка
управления
При воспроизведении серии
•
изображений на персональном
компьютере или фотоаппарате, не
поддерживающем функцию серии
изображений, снятые Вами 16 кадров
будут отображаться одновременно, как
часть одного изображения.
• Вы не можете обрезать серию
изображений.
Непрерывное
воспроизведение
a Установите диск
переключения режимов в
положение .
b Выберите серию
изображений с помощью
кнопок b/B.
Выбранная серия изображений
будет воспроизводиться
непрерывно.
M
60min
PAUSE BACK/NEXT VOLUME
101
14/14
10:30
2005 1 1101-0014
PM
Для приостановки
воспроизведения
Нажмите кнопку z. Для
возобновления воспроизведения
нажмите кнопку z еще раз.
Воспроизведение начнется с кадра,
отображаемого на экране ЖКД.
Воспроизведение кадр за
кадром
a Установите диск
переключения режимов в
положение .
b Выберите серию
изображений с помощью
кнопок b/B.
Выбранная серия изображений
будет воспроизводиться
непрерывно.
c При отображении нужного
кадра нажмите кнопку z.
Появится индикация “Step”.
M
60min
Step
12/16
PLAY FRAME BACK/NEXT VOLUME
101
14/14
10:30
2005 1 1101-0014
PM
d Переместите кадр вперед с
помощью кнопок b/B.
B: Отобразится следующий кадр.
При удержании и нажатии
кнопки B кадр переместится
вперед.
: Отобразится предыдущий кадр.
b
При удержании и нажатии
b
кнопки
кадр переместится
вперед в противоположном
направлении.
Для возврата к нормальному
воспроизведению
Нажмите кнопку z в пункте 4.
Воспроизведение начнется с кадра,
отображаемого на экране ЖКД.
Для удаления снятых
изображений
При использовании этого режима Вы
не сможете удалить лишь некоторые
кадры. При удалении изображений
все 16 кадров будут удалены
одновременно.
1 Отобразите нужную серию
изображений, которую Вы хотите
удалить.
2 Нажмите кнопку
(удаление).
3 Выберите опцию [Delete], а затем
нажмите кнопку z.
Все кадры будут удалены.
Усовершенствованный просмотр
неподвижных изображений
RU
75
Р
едактирование неподвижных изображени
й
Защита изображений
— Защита
Данная функция защищает
изображения от случайного стирания.
Диск переключения режимов
Кнопка управленияMENU
•
Заметьте, что форматирование платы
памяти “Memory Stick” удаляет все
данные на плате памяти “Memory Stick”,
даже если изображения защищены, к
тому же удаленные изображения
невозможно восстановить.
• Для защиты изображений может
потребоваться некоторое время.
В однокадровом режиме
a Установите диск
переключения режимов в
положение .
b Отобразите изображение,
которое Вы хотите защитить,
с помощью кнопок b/B.
c Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
d Выберите опцию - (Protect)
с помощью кнопок b/B, а
затем нажмите кнопку z.
Отображаемое изображение
защищено. Индикатор (защита) появится на
изображении.
60min
VGA
101
2/9
Protect
Exit
BACK/NEXT
e Для продолжения и защиты
других изображений
выберите нужное
изображение с помощью
кнопок b/B, а затем нажмите
кнопку z.
Для отмены защиты
Нажмите кнопку z еще раз в пункте
4 или 5. Индикатор - исчезнет.
RU
76
В индексном режиме
a Установите переключатель
режима в положение , а
затем нажмите кнопку
(индекс) для отображения
индексного экрана.
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
c Выберите опцию -
(защиты) с помощью кнопок
b/B, а затем нажмите кнопку
z.
d Выберите опцию [Select] с
помощью кнопок b/B, а
затем нажмите кнопку z.
e Выберите изображение,
которое Вы хотите защитить,
с помощью кнопок v/V/b/B,
а затем нажмите кнопку z.
Зеленый индикатор - появится
на выбранном изображении.
MENU
TO NEXT
SELECT
•
f Повторите пункт 5, чтобы
защитить другие
изображения.
g Нажмите кнопку MENU.
h Выберите опцию [OK] с
помощью кнопки B, а затем
нажмите кнопку z.
Индикатор - высветится белым
цветом. Выбранные изображения
будут защищены.
Для выхода из функции
защиты
Выберите опцию [Cancel] в пункте 4
или выберите опцию [Exit] в пункте
8, а затем нажмите кнопку z.
Для отмены индивидуальной
защиты
Выберите изображение, с которого
нужно снять защиту, с помощью
кнопок v/V/b/B в пункте 5, а затем
нажмите кнопку z. Индикатор высветится серым ц ветом. Повторите
эту операцию для всех изображений,
защита которых должна быть
отменена. Нажмите кнопку MENU,
выберите опцию [OK], а затем
нажмите кнопку z.
Для защиты всех
изображений в папке
Выберите опцию [All In This Folder] в
пункте 4 и нажмите кнопку z.
Выберите опцию [On], а затем
нажмите кнопку z.
Для отмены защиты всех
изображений в папке
Выберите опцию [All In This Folder] в
пункте 4 и нажмите кнопку z.
Выберите опцию [Off], а затем
нажмите кнопку z.
Редактирование неподвижных
изображений
77
RU
Изменение размера
изображения
— Изменение размера
Вы можете изменить размер
записанного изображения и
сохранить его в новом файле.
Вы можете изменять размеры до
следующих величин:
7M (только для DSC-P150), 5M, 3M,
1M, VGA
Исходное изображение будет
сохранено даже после изменения
размера.
Диск переключения режимов
Кнопка управленияMENU
a Установите диск
переключения режимов в
положение .
b Отобразите изображение,
размер которого Вы хотите
изменить с помощью кнопок
b/B.
c Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
d Выберите опцию (Resize)
с помощью кнопок b/B, а
затем нажмите кнопку z.
e Выберите нужный размер с
помощью кнопок v/V, а
затем нажмите кнопку z.
Изображение с измененными
размерами будет записано в
папку для записи как самый
новый файл.
Для отмены изменения
размеров
Выберите опцию [Cancel] в пункте
5.
Вы не сможете изменить размер
•
изображений фильмов и серии
изображений.
• При изменении от небольшого размера
до большого размера качество
изображения ухудшается.
• Вы не можете изменить размер
изображения с соотношением сторон 3:2.
• При изменении размера изображения 3:2
в верхней и нижней частях изображения
отобразятся темные полосы.
78
RU
Выбор изображений
для печати
— Знак печати (DPOF)
Вы можете отметить неподвижные
изображения, снятые на Вашем
фотоаппарате, которые Вы хотите
распечатать. Эта функция удобна,
если у Вас есть изображения,
отпечатанные в магазине, или при
использовании принтера,
соответствующего стандарту DPOF
(цифровой формат порядка печати)
или PictBridge-совместимый принтер.
Диск переключения режимов
MENU
Кнопка
управления
Вы не можете нанести знак на фильмы.
•
• Когда Вы наносите знак печати в режиме
серии изображений, все изображения
будут отпечатаны на одном листе,
разделенном на 16 панелей.
• Вы не можете указать количество
отпечатков.
В однокадровом режиме
a Установите диск
переключения режимов в
положение .
b Отобразите изображение,
которое Вы хотите отметить,
с помощью кнопок b/B.
c Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
d Выберите опцию (DPOF)
с помощью кнопок b/B, а
затем нажмите кнопку z.
Знак наносится на
отображаемое изображение.
60min
VGA
101
2/9
DPOF
Exit
BACK/NEXT
e Для продолжения и отметки
других изображений
отобразите нужное
изображение с помощью
кнопок b/B, а затем нажмите
кнопку z.
Редактирование неподвижных
изображений
Для снятия знака
Нажмите кнопку z еще раз в пункте
4 или 5. Знак исчезнет.
RU
79
В индексном режиме
a Установите диск
переключения режимов в
положение , а затем
нажмите кнопку (индекс)
для отображения
индексного экрана.
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
c Выберите опцию (DPOF)
с помощью кнопок B, а
затем нажмите кнопку z.
d Выберите опцию [Select] с
помощью кнопок b/B, а
затем нажмите кнопку z.
• Вы не можете нанести знак в
режиме [All In This Folder].
e Выберите изображение,
которое Вы хотите отметить,
с помощью кнопок v/V/b/B,
а затем нажмите кнопку z.
Зеленый знак появится на
выбранном изображении.
f Повторите пункт 5 для
отметки других
изображений.
g Нажмите кнопку MENU.
h Выберите опцию [OK] с
помощью кнопки B, а затем
нажмите кнопку z.
Знак высветится белым
цветом. Установка знака
завершена.
Чтобы снять знаки
Выберите изображения, знаки печати
которых нужно отменить, с помощью
кнопок v/V/b/B в пункте 5, а затем
нажмите кнопку z.
Для отмены всех знаков в
папке
Выберите опцию [All In This Folder] в
пункте 4, а затем нажмите кнопку z.
Выберите опцию [Off], а затем
нажмите кнопку z.
Для выхода из функции
нанесения знака
Выберите опцию [Cancel] в пункте 4
или выберите опцию [Exit] в пункте
8.
80
MENU
TO NEXT
SELECT
•
RU
Печать неподвижного изображения (принтер PictBridge)
Подсоединение к
PictBridgeсовместимому
принтеру
Если у Вас нет компьютера, Вы
можете легко отпечатать
изображения, снятые Вашим
фотоаппаратом, подсоединив
фотоаппарат к PictBridgeсовместимому принтеру. Для
подготовки Вы только
устанавливаете соединение USB на
экране SET UP и подсоединяете
фотоаппарат к принтеру с помощью
кабеля для универсального гнезда
(USB).
С помощью PictBridge-совместимого
принтера можно легко отпечатать
индексные изображения*.
Подготовка фотоаппарата
Установите режим USB на
фотоаппарате для подсоединения
фотоаппарата к принтеру.
Диск переключения режимов
Кнопка управления
a Установите диск
переключения режимов в
положение SET UP.
c Выберите опцию [PictBridge]
с помощью кнопок B/v, а
затем нажмите кнопку z.
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Video Out:
1
Clock Set:
2
PictBridge
PTP
NTSC
Normal
Режим USB установлен.
На модели DSC-P150, пункт
•
отображается как и (стр. 135)
1
2
.
Печать неподвижного изображения
(принтер PictBridge)
* Функция индексной печати может не
быть предусмотрена, в зависимости от
принтера.
• Для предотвращения отключения
питания во время печати рекомендуется
использовать сетевой адаптер
переменного тока.
b Выберите опцию (Setup 2)
2
при помощи кнопки V, а
затем выберите опцию [USB
Connect] с помощью кнопок
v/V/B.
RU
81
Подсоединение фотоаппарата
к принтеру
Соедините многофункциональный
разъем на Вашем фотоаппарате и
гнездо USB на принтере с помощью
прилагаемого кабеля для
универсального гнезда (USB), а затем
включите Ваш фотоаппарат и
принтер.
Фотоаппарат переключится в режим
воспроизведения вне зависимости от
положения переключателя режимов,
а на экране ЖКД появится
изображение в выбранной для
воспроизведения папке.
После выполнения
подсоединения
индикатор
появится на экране
ЖКД.
1M
2005 1 1101-0002
BACK/NEXT VOLUME
101
10:30
2/9
AM
Когда опция [USB Connect] не
установлена в положение
[PictBridge] в настройках
SET UP
Даже если Вы включите
фотоаппарат, Вы не сможете
использовать функцию PictBridge.
Отсоедините кабель для
универсального гнезда (USB) и
установите опцию [USB Connect] в
положение [PictBridge] (стр. 81).
Печать изображений
Вы можете выбрать изображение и
напечатать его. Установите
фотоаппарат согласно процедуре,
описанной на стр. 81, и подсоедините
принтер.
Кнопка управления
MENU
Вы не можете печатать фильмы.
•
• При получении с подсоединенного
принтера уведомления об ошибке
индикатор будет мигать в течение
приблизительно пяти секунд. Проверьте
подсоединенный принтер.
82
RU
Принтер
В однокадровом режиме
a Отобразите изображение,
которое Вы хотите
напечатать, с помощью
кнопок b/B.
• Для пользователей DSC-P150,
выполнение действий пунктов 1, 2
и 3 необязательно. Перейдите
сразу к выполнению действий
пункта 4.
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
c Выберите опцию (Print) с
помощью кнопок b/B, а
затем нажмите кнопку z.
d Выберите опцию [This image]
с помощью кнопок v/V, а
затем нажмите кнопку z.
Появится экран настройки печати.
1M
101
2/9
Print
Index
Off
Date
Off
Quantity
1
OK
Exit
• Пункты установки, не
поддерживаемые принтером, не
отображаются.
• При нажатии кнопки [Select] на
DSC-P150 Вы сможете продолжить и
выбрать дополнительные
изображения. При выборе опции
[Print] с помощью кнопок v/V,
появится экран установок для
печати, и Вы сможете распечатать
несколько изображений за один раз.
e Выберите опцию [Quantity] с
помощью кнопок v/V, и
выберите количество
листов с помощью кнопок
b/B.
Вы можете выбрать номер до 20.
f Выберите опцию [OK] с
помощью кнопок V/B, а
затем нажмите кнопку z.
Изображение будет напечатано.
Не отсоединяйте кабель для
универсального гнезда (USB)
пока на экране ЖКД будет
высвечиваться индикатор
(Не отсоединяйте
многофункциональный кабель
USB).
1M
101
2/9
Printing
1/3
Exit
Для отмены печати
Выберите опцию [Cancel] в пункте 4
или выберите опцию [Exit] в пункте
6.
Для печати других
изображений
Выберите изображение после
выполнения действия пункта 6, а
затем выберите опцию [Print] с
помощью кнопки v.
Для печати всех изображений
со знаком печати (DPOF)
Выберите опцию [DPOF image] в
пункте 4. Все изображения со
знаком будут напечатаны
согласно указанному номеру, вне
зависимости от отображаемого
изображения.
Печать неподвижного изображения
(принтер PictBridge)
83
RU
Для вставки даты и времени
на изображения
Выберите опцию [Date] при
выполнении действия пункта 5, а
затем выберите формат даты с
помощью кнопок b/B. Вы можете
выбрать опцию [Day&Time] или
[Date]. Если Вы выбрали пункт
[Date], дата будет вставлена в
порядке, установленном в
“Установка даты и времени” (стр. 17).
Данная функция может не
предусматриваться, в зависимости от
принтера.
Для того чтобы установить
размер бумаги (только для
DSC-P150)
Выберите опцию [Size] при
выполнении действий пункта 5, а
затем выберите нужный размер
бумаги с помощью кнопок b/B.
В индексном режиме
a Нажмите кнопку (индекс)
для отображения
индексного экрана.
• На DSC-P150 появится экран печати,
когда Вы подсоедините принтер к
фотоаппарату. Выберите опцию
[Cancel] с помощью кнопок V, а
затем нажмите кнопку (индекс)
для отображения индексного экрана.
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
c Выберите опцию (Print) с
помощью кнопок B, а затем
нажмите кнопку z.
d Выберите опцию [Select] с
помощью кнопок b/B, а
затем нажмите кнопку z.
e Выберите изображение,
которое Вы хотите
отпечатать, с помощью
кнопок v/V/b/B, а затем
нажмите кнопку z.
Знак появится на выбранном
изображении.
f Повторите пункт 5, чтобы
отпечатать другие
изображения.
g Нажмите кнопку MENU.
Появится экран настройки
печати.
Print
Index
Off
Date
Off
Quantity
1
Exit
OK
•
Пункты установки, не
поддерживаемые принтером, не
отображаются.
h Выберите опцию [Quantity] с
помощью кнопок v/V, и
выберите количество
листов с помощью кнопок
b/B.
Вы можете выбрать номер до 20.
Будет напечатано указанное
количество всех выбранных
изображений.
84
RU
SELECT
MENU
TO NEXT
i Выберите опцию [OK] с
помощью кнопок V/B, а
затем нажмите кнопку z.
Изображения будут напечатаны.
Не отсоединяйте кабель для
универсального гнезда (USB)
пока на экране ЖКД будет
высвечиваться индикатор .
Printing
2/3
Exit
Для отмены печати
Выберите опцию [Cancel] в пункте 4
или выберите опцию [Exit] в пункте
9.
Для печати всех изображений
со знаком печати (DPOF)
Выберите опцию [DPOF image] в
пункте 4. Все изображения со
знаком будут напечатаны
согласно указанному номеру, вне
зависимости от отображаемого
изображения.
Для вставки даты и времени
на изображения
Выберите опцию [Date] при
выполнении действия пункта 8, а
затем выберите формат даты с
помощью кнопок b/B. Вы можете
выбрать опцию [Day&Time] или
[Date]. Если Вы выбрали пункт
[Date], дата будет вставлена в
порядке, установленном в
“Установка даты и времени” (стр. 17).
Данная функция может не
предусматриваться, в зависимости от
принтера.
Для того чтобы установить
размер бумаги (только для
DSC-P150)
Выберите опцию [Size] при
выполнении действий пункта 5, а
затем выберите нужный размер
бумаги с помощью кнопок b/B.
Печать индексных
изображений
Вы можете напечатать некоторые
изображения сторона к стороне. Мы
называем эту функцию индексной
печатью*. Вы также можете
выровнять указанное количество
одинаковых изображений рядом друг
с другом и распечатать их в качестве
индексного изображения или
выровнять набор различных
изображений рядом друг с другом в
качестве индексного изображения и
распечатать указанное число
наборов.
Установите фотоаппарат согласно
процедуре, описанной на стр. 81, и
подсоедините принтер.
* Функция индексной печати может не
быть предусмотрена, в зависимости от
принтера.
Печать неподвижного изображения
(принтер PictBridge)
Для печати всех изображений
в папке
Выберите опцию [All In This Folder] в
пункте 4, а затем нажмите кнопку z.
RU
85
Кнопка управления
MENU
• Вы не можете печатать фильмы.
• При получении с подсоединенного
принтера уведомления об ошибке
индикатор будет мигать в течение
приблизительно пяти секунд. Проверьте
подсоединенный принтер.
В однокадровом режиме
a Отобразите изображение,
которое Вы хотите
напечатать, с помощью
кнопок b/B.
• Для пользователей DSC-P150,
выполнение действий пунктов 1, 2
и 3 необязательно. Перейдите
сразу к выполнению действий
пункта 4.
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
c Выберите опцию (Print) с
помощью кнопок b/B, а
затем нажмите кнопку z.
d Выберите опцию [This image]
с помощью кнопок v/V, а
затем нажмите кнопку z.
Появится экран настройки
печати.
1M
101
2/9
Print
Index
Off
Date
Off
Quantity
1
OK
Exit
Пункты установки, не
•
поддерживаемые принтером, не
отображаются.
• При нажатии кнопки [Select] на
DSC-P150 Вы сможете продолжить и
выбрать дополнительные
изображения. При выборе опции
[Print] с помощью кнопок v/V,
появится экран установок для
печати, и Вы сможете распечатать
несколько изображений за один раз.
e Выберите опцию [Index] с
помощью кнопок v, а затем
выберите опцию [On] с
помощью кнопок b/B.
f Выберите опцию [Quantity] с
помощью кнопок v/V, и
выберите количество
листов, располагаемых
сторона к стороне с
помощью кнопок b/B.
Вы можете выбрать номер до 20.
Вы можете расположить
указанное количество
экземпляров изображения
сторона к стороне.
Указанное количество изображений
•
может не помещаться полностью на
один лист, в зависимости от
количества изображений.
86
RU
g Выберите опцию [OK] с
помощью кнопок V/B, а
затем нажмите кнопку z.
Изображение будет напечатано.
Не отсоединяйте кабель для
универсального гнезда (USB)
пока на экране ЖКД будет
высвечиваться индикатор
(Не отсоединяйте
многофункциональный кабель
USB).
Printing Index
1/1
Exit
Для отмены печати
Выберите опцию [Cancel] в пункте 4
или выберите опцию [Exit] в пункте
7.
Для печати других
изображений
После выполнения действия пункта
7 выберите изображение. Выберите
опцию [Print] с помощью кнопок v в
пункте 4.
Для печати всех изображений
со знаком печати (DPOF)
Выберите опцию [DPOF image] в
пункте 4. Все изображения со
знаком будут напечатаны, вне
зависимости от отображаемого
изображения.
Для вставки даты и времени
на изображения
Выберите опцию [Date] при
выполнении действия пункта 6, а
затем выберите формат даты с
помощью кнопок b/B. Вы можете
выбрать опцию [Day&Time] или
[Date]. Если Вы выбрали пункт
[Date], дата будет вставлена в
порядке, установленном в
“Установка даты и времени” (стр. 17).
Данная функция может не
предусматриваться, в зависимости от
принтера.
Для того чтобы установить
размер бумаги (только для
DSC-P150)
Выберите опцию [Size] при
выполнении действий пункта 5, а
затем выберите нужный размер
бумаги с помощью кнопок b/B.
В индексном режиме
a Нажмите кнопку (индекс)
для отображения
индексного экрана.
• На DSC-P150 появится экран печати,
когда Вы подсоедините принтер к
фотоаппарату. Выберите опцию
[Cancel] с помощью кнопок V, а
затем нажмите кнопку (индекс)
для отображения индексного экрана.
b Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
c Выберите опцию (Print) с
помощью кнопок B, а затем
нажмите кнопку z.
d Выберите опцию [Select] с
помощью кнопок b/B, а
затем нажмите кнопку z.
e Выберите нужное
изображение с помощью
кнопок v/V/b/B, а затем
нажмите кнопку z.
Знак появится на выбранном
изображении.
Печать неподвижного изображения
(принтер PictBridge)
•
SELECT
MENU
TO NEXT
RU
87
f Повторите пункт 5, чтобы
отпечатать другие
изображения.
g Нажмите кнопку MENU.
h Выберите опцию [Index] с
помощью кнопок v, а затем
выберите опцию [On] с
помощью кнопок b/B.
i Выберите опцию [Quantity] с
помощью кнопок v/V, и
выберите число листов,
которое Вы хотите
напечатать, с помощью
кнопок b/B.
Вы можете выбрать номер до 20.
j Выберите опцию [OK] с
помощью кнопок V/B, а
затем нажмите кнопку z.
Изображение будет напечатано.
Не отсоединяйте кабель для
универсального гнезда (USB)
пока на экране ЖКД будет
высвечиваться индикатор .
Printing Index
1/3
Exit
RU
88
Для отмены печати
Выберите опцию [Cancel] в пункте 4
или выберите опцию [Exit] в пункте
0.
Для печати всех изображений
со знаком печати (DPOF)
Выберите опцию [DPOF image] в
пункте 4. Все изображения со
знаком будут напечатаны, вне
зависимости от отображаемого
изображения.
Для печати всех изображений
в папке
Выберите опцию [All In This Folder] в
пункте 4, а затем нажмите кнопку z.
Для вставки даты и времени
на изображения
Выберите опцию [Date] при
выполнении действия пункта 9, а
затем выберите формат даты с
помощью кнопок b/B. Вы можете
выбрать опцию [Day&Time] или
[Date]. Если Вы выбрали пункт
[Date], дата будет вставлена в
порядке, установленном в
“Установка даты и времени” (стр. 17).
Данная функция может не
предусматриваться, в зависимости от
принтера.
Для того чтобы установить
размер бумаги (только для
DSC-P150)
Выберите опцию [Size] при
выполнении действий пункта 5, а
затем выберите нужный размер
бумаги с помощью кнопок b/B.
Получение удовольствия от просмотра фильмов
c Выберите нужный размер с
Съемка фильмов
Вы можете выполнять с помощью
Вашего фотоаппарата съемку
фильмов со звуком.
Диск переключения режимов
помощью кнопок v/V.
Вы можете выбирать из
[640(Fine)], [640(Standard)] и [160].
Изображение [640(Fine)] можно
•
записать только на плату памяти
“Memory Stick PRO”.
d Нажмите кнопку затвора до
Затвор
упора.
Индикация “REC” появится на
экране, и фотоаппарат начнет
запись изображения и звука.
60min
00:00:02[00:10:48]
REC
Кнопка
управления
a Установите диск
переключения режимов в
положение .
b Нажмите кнопку
Запись остановится, когда плата
•
памяти “Memory Stick” заполнится.
e Для остановки записи
нажмите кнопку затвора до
упора еще раз.
(размер изображения).
Появится установка Image Size
(размер изображения).
Индикаторы во время съемки
Получение удовольствия от просмотра фильмов
Экранные индикаторы не
записываются.
Каждый раз при нажатии кнопки
состояние экрана ЖКД будет
изменяться следующим образом:
Индикаторы выключены t Экран
ЖКД выключен t Индикаторы
включены.
Гистограмма не отображается.
Подробное описание индикаторов
приведено на стр. 147.
STD
101
640
Съемка на близком
расстоянии (макро)
Установите диск переключения
режимов в положение и следуйте
процедуре, приведенной на стр. 29.
Использование таймера
самозапуска
Установите диск переключения
режимов в положение и следуйте
процедуре, приведенной на стр. 30.
89
RU
• Вы не можете использовать во время
съемки фильмов следующие функции:
– Изменение масштаба увеличения
–Вспышка
– Вставка даты и времени
• Если Вы установите формат
изображения в положение [640(Fine)]
при подсоединении кабеля для
универсального гнезда (аудио/видео) к
многофункционал ьному разъему, объект
не появится на экране ЖКД. Экран ЖКД
окрасится синим дветом.
• При изменении размера изображения
экран на доли секунды чернеет.
• О времени записи в каждом режиме
фильма см. стр. 130.
Просмотр фильмов на
экране ЖКД
Вы можете просматривать фильмы
на экране ЖКД, сопровождаемые
звуком из громкоговорителей.
Диск переключения режимов
Громкоговоритель
a Установите диск
переключения режимов в
положение .
Кнопка
управления
b Выберите нужное
движущееся изображение с
помощью кнопок b/B.
Фильмы с размером изображения
[640(Fine)] или [640(Standard)]
отображаются во весь экран.
STD
60min
640
101
10/10
00:00:00
PLAY BACK/NEXT VOLUME
Фильмы размером изображения
•
10:30PM2005 1 1101_0010
[160] отображаются с меньшим
размером.
c Нажмите кнопку z.
Начнется воспроизведение
фильма и звука.
Во время воспроизведения на
экране появится индикация B
(воспроизведение).
STD
60min
640
101
10/10
00:00:03
Полоса
воспроизве-
STOP REV/CUEVOLUME
10:30PM2005 1 1101_0010
дения
90
RU
Для остановки
воспроизведения
Нажмите кнопку z еще раз.
Для регулировки громкости
Нажимайте кнопки v/V для
регулировки громкости.
Для продвижения фильма
вперед или назад
Нажмите кнопку B (ускоренное
воспроизведение в прямом
направлении) или кнопку b
(ускоренное воспроизведение в
обратном направлении) во время
воспроизведения.
Для возврата к нормальному
воспроизведению нажмите кнопку z.
Индикаторы во время
просмотра фильмов
Каждый раз при нажатии кнопки
состояние экрана будет изменяться
следующим образом: Индикаторы
выключены t Экран ЖКД
выключен t Индикаторы
включены.
Гистограмма не отображается.
Подробное описание индикаторов
приведено на стр. 149.
Процедура просмотра фильмов на
•
экране телевизора такая же, как и
просмотра неподвижных изображений
(стр. 44).
• Движущиеся изображения, записанные с
использованием более ранних моделей
Sony могут быть также воспроизведе ны с
меньшим размером.
Удаление фильмов
Вы можете удалить ненужные
фильмы.
Диск переключения режимов
Кнопка
управления
Вы не можете удалять защищенные
•
фильмы.
• Имейте ввиду, что Вы не сможете
восстановить удаленные фильмы.
Получение удовольствия от просмотра фильмов
91
RU
В однокадровом режиме
a Установите диск
переключения режимов в
положение .
b Отобразите фильм, который
Вы хотите удалить, с
помощью кнопок b/B.
c Нажмите кнопку
(удаление).
В этот момент фильм еще не
удален.
d Выберите опцию [Delete] с
помощью кнопки v, а затем
нажмите кнопку z.
Появится сообщение “Access”, и
фильм будет удален.
e Для продолжения и
удаления другого фильма
отобразите фильм, который
Вы хотите удалить, с
помощью кнопок b/B, а
затем повторите действия
пунктов 4.
Для отмены удаления
Выберите опцию [Exit] в пункте 4
или 5.
RU
92
В индексном режиме
a Установите диск
переключения режимов в
положение , а затем
нажмите кнопку (индекс)
для отображения
индексного экрана.
b Нажмите кнопку
(удаление).
c Выберите опцию [Select] с
помощью кнопок b/B, а
затем нажмите кнопку z.
d Выберите фильм, который
Вы хотите удалить, с
помощью кнопок v/V/b/B, а
затем нажмите кнопку z.
На выбранном фильме
появляется зеленый индикатор
(удаление).
TO NEXTSELECT
В этот момент фильм еще не
удален.
e Повторите пункт 4 для
удаления других фильмов.
f Нажмите кнопку
(удаление).
g Выберите опцию [OK] с
помощью кнопки B, а затем
нажмите кнопку z.
Появится сообщение “Access”, и
фильм будет удален.
Для отмены удаления
Выберите опцию [Exit] в пункте 3
или 7.
Для удаления всех
изображений в папке
Выберите опцию [All In This Folder] в
пункте 3, а затем нажмите кнопку z.
Выберите опцию [OK] с помощью
кнопки B, а затем нажмите кнопку z.
Для отмены удаления выберите
опцию [Cancel] с помощью кнопки b,
а затем нажмите кнопку z.
Сокращение фильмов
Вы можете сокращать фильмы или
удалить ненужные части фильмов.
Это функция рекомендуется к
использованию, если емкости платы
памяти “Memory Stick” недостаточно
или если Вы вкладываете фильмы в
свои сообщения электронной почты.
Заметьте, что при обрезке фильма
исходный фильм удаляется.
Номера файлов,
присваиваемые при
сокращении фильмов
Обрезанным фильмам будут
присвоены новые номера, и они будут
записаны как наиболее новые файлы
в выбранную папку для записи.
Исходный фильм будет удален, и его
номер будет пропущен.
<Пример> Обрезание фильма с
номером 101_0002
101_0005
2
101_0006
101_0003
Точка
раздела
101_0001
1
1. Вырезание эпизода A.
1
Точка раздела
2. Вырезание эпизода B.
123BA
3. Удаление эпизодов A и B, если они
не нужны.
13
4. Остаются только нужные эпизоды.
13
2
101_0002
2
101_0002
101_0004
101_0004101_0007
AB
УдалитьУдалить
2
101_0006
3
3AB
a Установите диск
b Выберите фильм, который
c Нажмите кнопку MENU.
d Выберите опцию (Divide)
Диск переключения режимов
MENU
Кнопка
управления
переключения режимов в
положение .
Вы хотите сократить,
используя кнопки b/B.
Появится меню.
с помощью кнопки B, а
затем нажмите кнопку z.
Затем выберите опцию [OK]
с помощью кнопки v, а
затем нажмите кнопку z.
Начнется воспроизведение
фильма.
Получение удовольствия от просмотра фильмов
RU
93
e Определите точку
вырезания.
Нажмите центральную кнопку z
в нужной точке вырезания.
STD
60min
640
101
Divide
Dividing
Point
O K
Cancel
Exit
10/10
00:00:02
Если Вы желаете отрегулировать
точку вырезания, используйте
кнопки [c/C] (кадр назад/
вперед) и отрегулируйте точку
вырезания, используя кнопки
b/B. Если Вы хотите изменить
точку вырезания, выберите
опцию [Cancel]. Воспроизведение
фильма начнется снова.
f Когда Вы определили точку
вырезания, выберите опцию
[OK] с помощью кнопок v/V,
и нажмите кнопку z.
g Выберите опцию [OK] с
помощью кнопки v, а затем
нажмите кнопку z.
Произойдет сокращение фильма.
Для отмены сокращения
Выберите опцию [Exit] в пункте 5
или 7. Фильм снова появится на
экране.
Вы не можете обрезать следующие
•
изображения.
– Неподвижное изображение
– Фильмы недостаточно длинные для
обрезки
– Защищенные фильмы
• Как только Вы сократили файлы, Вы не
сможете восстановить.
• Исходный фильм будет удален, когда Вы
обрежете его.
• Сокращенные фильмы записываются в
виде самых новых файлов в выбранной
папке для записи.
94
RU
Получение удовольствия от изображений на Вашем компьютере
Данный фотоаппарат совместим с
•
Копирование
изображений на Ваш
компьютер
— Для пользователей
Windows
Рекомендуемая
конфигурация компьютера
OC: Microsoft Windows 98, Windows
98SE, Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Home Edition или Windows XP
Professional
Перечисленные выше ОС должны
быть установлены заводским
способом. Функционирование не
гарантируется в операционной среде,
полученной путем обновления до
операционной системы, описанной
выше, или же в многозагрузочной
операционной среде.
ЦП: Процессор MMX Pentium
200 МГц или более быстрый
Разъем USB: Входит в стандартный
комплект поставки
Дисплей: 800 × 600 точек или более
High Color (цвет 16-бит, 65000 цветов)
или более
форматом Hi-Speed USB (USB 2.0совместимый).
• Соединение с помощью кабеля USB,
совместимого со стандартом Hi-Speed
USB (USB 2.0-совместимый) позволяет
использовать расширенную передачу
(высокоскоростную передачу).
• Если Вы подсоедините два или более
устройств USB к одному компьютеру
одновременно, в зависимости от типа
устройств USB, некоторые из устройств,
включая Ваш фотоаппарат, могут не
работать.
• Функционирование не гарантируется п ри
использовании концентратора USB.
• Функционирование не гарантируется для
всех упомянутых выше рекомендуемых
конфигураций компьютера.
Режим USB
Есть два режима подсоединения USB
при соединении с компьютером,
режим [Normal] и [PTP]*. Заводской
установкой является режим [Normal].
В данном разделе в качестве примера
описывается режим [Normal].
Совместимо с Windows XP. При
*
подсоединении к компьютеру только
данные в папке, выбранной
фотоаппаратом, копируются в
компьютер. Для выбора папки
выполните шаги процедуры, описанной
на стр. 70.
Связь с Вашим компьютером
Когда Ваш компьютер возобновляет
работу из режима ожидания или
спящего режима, связь между Вашим
фотоаппаратом и Вашим
компьютером может не
восстановиться одновременно.
Если разъем USB отсутствует
на Вашем компьютере
В случае отсутствия как разъема
USB, так и слота платы памяти
“Memory Stick”, Вы можете
копировать изображения с помощью
дополнительного устройства.
Подробные сведения приведены на
веб-сайте Sony.
http://www.sony.net/
Получение удовольствия от изображений на
Вашем компьютере
95
RU
Содержание CD-ROM
x USB Driver (Драйвер USB)
Этот драйвер требуется для
подсоединения фотоаппарата к
компьютеру.
При использовании Windows XP Вам
не нужно устанавливать драйвер
USB.
x Picture Package
Это приложение используется для
облегчения передачи изображений с
фотоаппарата на компьютер. Вы
также можете использовать
различные функции.
При установке программного
обеспечения “Picture Package”
одновременно устанавливается
драйвер USB.
Требуемые действия могут различаться,
•
в зависимости от Вашей ОС.
• Перед установкой драйвера USB и
приложения закройте все
работающие приложения на
компьютере.
• При использовании системы Windows XP
или Windows 200 0, войдите в систему в
качестве администратора.
Установка драйвера USB
При использовании Windows XP Вам
не нужно устанавливать драйвер
USB.
Установив один раз драйвер USB,
Вам больше не нужно будет
устанавливать драйвер USB.
a Включите Ваш компьютер и
вставьте CD-ROM
(прилагается) в привод
CD-ROM.
Не подсоединяйте в это
время Ваш фотоаппарат к
Вашему компьютеру.
Появится экран меню установки.
Если он не появится, выполните
двойные щелчки в следующем
порядке (My Computer) t
(PICTUREPACKAGE).
Если Вы собираетесь использовать
•
программное обеспечение “Picture
Package”, щелкните [Picture
Package]. Драйвер USB будет
установлен вместе с программным
обеспечением “Picture Package”
(стр. 104).
• Если компьютер уже
используется, перед установкой
драйвера USB закройте все
остальные приложения.
b Щелкните на пункте [USB
Driver] на главном экране.
Появится экран “InstallShield
Wizard” (Мастер установки
InstallShield).
c Щелкните по кнопке [Next].
Начнется установка драйвера
USB. Когда установка будет
завершена, на экране появится
соответствующее сообщение.
96
RU
d Щелкните по кнопке [Yes, I
want to restart my computer
now] (да, я хочу
перезапустить мой
компьютер сейчас), а затем
щелкните по иконке [Finish].
Ваш компьютер перезапустится.
Далее, Вы можете установить
соединение USB.
e Извлеките CD-ROM.
Подсоединение фотоаппарата
к Вашему компьютеру
a Вставьте плату памяти
“Memory Stick” с
изображениями, которые
хотите скопировать, в
фотоаппарат, затем
закройте крышку отсека
для батареи/платы памяти
“Memory Stick”.
b Откройте крышку гнезда
DC IN и подсоедините
адаптер переменного тока
(прилагается), затем
вставьте штепсель адаптера
в сетевую розетку.
2 К сетевой
1
Сетевой
адаптер
переменног
о тока
• При копировании изображений на Ваш
компьютер с помощью батарейного
блока может произойти сбой
копирования или повреждение данных в
результате отключения батареи.
Рекомендуется использовать сетевой
адаптер переменного тока.
розетке
c Установите диск
переключения режимов в
положение . Включите
Ваш компьютер и
фотоаппарат.
• Вы можете также выполнять эту
операцию, когда диск переключения
режимов установлен в положение
SET UP.
Получение удовольствия от изображений на
Вашем компьютере
RU
97
d Подсоедините прилагаемый
кабель для универсального
гнезда (USB) к
многофункциональному
разъему фотоаппарата.
• Расположите фотоаппарат экраном
ЖКД вверх.
e Подсоедините кабель для
универсального гнезда
(USB) к Вашему компьютеру.
• Если Вы будете использовать
настольный компьютер, рекомендуем
Вам подсоединить кабель для
универсального гнезда (USB) к разъему
USB на задней панели.
RU
98
• При использовании системы Windows XP
на рабочем столе автоматически
появится мастер AutoPlay. Перейдите на
стр. 101.
USB Mode
Normal
Switch on
MENU
Индикаторы
доступа*
На экране ЖКД фотоаппарата
появится индикация “USB Mode
Normal”. Если соединение USB
устанавливается впервые, Ваш
компьютер автоматически
запустит используемую
программу для распознавания
фотоаппарата. Подождите
некоторое время.
Во время сеанса связи индикаторы
*
доступа высвечиваются красным
цветом. Не пользуйтесь
компьютером до тех пор, пока
индикаторы не загорятся белым
цветом.
• Если при выполнении действий пункта
5 индикация “USB Mode Normal” не
появится, нажмите кнопку MENU,
выберите параметр [USB Connect] и
установите его в положение [Normal].
P
Отсоединение кабеля для
универсального гнезда (USB),
извлечение платы памяти
“Memory Stick” или
выключение фотоаппарата
при соединении USB
Для пользователей Windows 2000,
Me или XP
1 Дважды щелкните по иконке на
панели задач.
Выполните здесь двойной щелчок
2 Щелкните по иконке (Sony
DSC), а затем щелкните по кнопке
[Stop].
3 Подтвердите выбор устройства в
окне подтверждения, затем
щелкните [OK].
4 Щелкните по кнопке [OK].
Действие пункта 4 не является
необходимым для пользователей
Windows XP.
5 Отсоедините кабель для
универсального гнезда (USB),
извлеките плату памяти “Memory
Stick” или выключите
фотоаппарат.
Для пользователей Windows 98
или 98SE
Убедитесь, что индикаторы доступа
(стр. 98) на экране высвечены белым
цветом, и выполните только
описанное выше действие пункта 5.
Копирование изображений
– Windows 98/98SE/2000/Me
a Дважды щелкните по
иконке [My Computer], а
затем дважды щелкните по
иконке [Removable Disk].
Появится содержание “Memory
Stick”, установленной в Ваш
фотоаппарат.
В данном разделе описывается пример
•
копирования изображений в папку “My
Documents”.
• Если иконка “Removable Disk” не
отображается, см. стр. 100.
• При использовании Windows XP
см.стр.101.
b Дважды щелкните по
иконке [DCIM], затем
дважды щелкните по папке,
в которую сохранены файлы
изображений, которые Вы
хотите скопировать.
c Щелкните правой кнопкой
мыши по файлу
изображения, чтобы
отобразить меню, затем
выберите в меню пункт
[Copy].
d Дважды щелкните по папке
[My Documents] и щелкните
правой кнопкой мыши в
окне “My Documents”, чтобы
отобразить меню, затем
выберите в меню пункт
[Paste].
Файлы изображений будут
скопированы в папку “My
Documents”.
Получение удовольствия от изображений на
Вашем компьютере
99
RU
Если в папке, в которую
выполняется копирование,
уже существует изображение
с таким же именем файла
Появится сообщение, предлагающее
подтвердить запись поверх этого
файла. Если Вы перезаписываете
существующее изображение на
новое, исходный файл будет удален.
Для изменения имени файла
Для копирования файла изображения
на компьютер без перезаписи сначала
измените имя файла на нужное имя, а
затем скопируйте этот файл
изображения. Однако, имейте ввиду,
что если Вы измените имя файла,
возможно, Вы не сможете
воспроизвести изображение с
помощью Вашего фотоаппарата. Для
воспроизведения изображений с
помощью фотоаппарата выполните
действие на стр. 104.
Если иконка съемного диска
не отображается
1 Щелкните правой кнопкой по
иконке [My Computer] для
отображения меню, затем
щелкните по пункту [Properties].
Появится экран “System
Properties” (свойcтва системы).
2 Отобразите пункт [Device
Manager].
1 Щелкните по кнопке
[Hardware].
2 Щелкните по кнопке [Device
Manager].
• Для пользователей Windows 98,
98SE, Me пункт 1 не является
необходимым. Щелкните по
закладке [Device Manager].